VOCERO NEWS - 19 Edición - Marzo 2018

Page 1

José Fajardo Jr. sigue los pasos de su padre José Fajardo. en concierto el 20 de Abril P. 6 EDICIÓN BILINGÜE • MARZO 2018 • AÑO 2 • NÚMERO 19 • ELVOCERONEWS.COM • DISTRIBUCIÓN GRATUITA

22 + Zumba Fitness International Instructors at Calle Ocho Festival. Agustín Tamargo

Soy cubano. Tengo un himno y una bandera. Y tengo, sobre todo, una historia llena de nombres, hechos y lugares gloriosos... P. 11

El pasado 11 de marzo de 2018, los instructores internacionales de We Zumba Fitness que viven en el sur de Florida se unieron en el “Festival de Calle 8”, el festival de calle latino más grande de los EE. UU.

This Past March 11, 2018, We Zumba Fitness International Instructors that live in South Florida joined Declarando el día 26 de febrero together as #one at the “Calle 8 Festival”, the largest Latin street festival in the USA. We were hosted by de 2018 como el día Oficial del Anita Rodriguez Latin Quarter Specialty Center. DANZON en la Pequeña Habana P. 9 Calle Ocho. P. 8


PÁGINA 2

www.ElVoceroNews.com • Marzo, 2018


Marzo, 2018 • www.ElVoceroNews.com

PÁGINA 3


PÁGINA 4

F

www.ElVoceroNews.com • Marzo, 2018

Hialeah Hospital Earns Bariatric Surgery Recognition from Florida Blue

lorida Blue awards Hialeah Hospital as a Blue Distinction® Center+ for Bariatric Surgery designation as part of the Blue Distinction Specialty Care program. Blue Distinction Centers are nationally designated health care facilities that show expertise in delivering improved patient safety and better health outcomes, based on objective measures that were developed with input from the medical community. To receive a Blue Distinction Center+ for Bariatric Surgery designation, a health care facility must demonstrate success in meeting patient safety measures as well as bariatric-specific quality measures, including complication and readmission rate for laparoscopic procedures in sleeve gastrectomy, gastric bypass and adjustable gastric band. A health care facility must also be nationally accredited at both the facility and bariatric program-specific levels, as well as demonstrated costefficiency compared to its peers. Quality is key: only those health care facilities that first meet Blue Distinction’s nationally-established, objective quality measures will be considered for designation as a Blue Distinction Center. In 2017, the Blue Distinction Centers+ for Bariatric Surgery program expanded to include not only the type of service provided, but also the site of care. Health care

HIALEAH

facilities were evaluated as either a comprehensive center or as an ambulatory surgery center. Hialeah Hospital is proud to be recognized by Florida Blue for meeting the rigorous Blue Distinction Center+ quality and cost selection criteria for bariatric surgery set by the Blue Distinction Specialty Care program. Bariatric surgeries are among the most common elective surgeries in the U.S., which provides significant opportunity to improve quality within the health care system. There were 196,000 bariatric surgeries performed in 2015, according to the American Society of Metabolic and Bariatric Surgery (ASMBS). It is estimated that nearly 36.5 percent of U.S. adults and 17 percent of youth are obese and impacted by obesity-related health conditions, according to the Centers for Disease Control and Prevention (CDC). The estimated annual health care costs of obesityrelated conditions are nearly $210 billion per year in the U.S., according to the Journal of Health Economics. On average, health care costs were reduced by 29 percent within five years following bariatric surgery, due to the reduction or elimination of obesity-related conditions, according to ASMBS.

“I would like to congratulate our entire weight loss surgery team, including our medical director, Dr. Werner Andrade,” said Ben A. Rodriguez, CEO of Hialeah Hospital “We are truly changing people’s lives for the better.” Health care facilities recognized with this designation are assessed using a combination of publicly available quality information and cost measures derived from BCBS companies’ medical claims. Since 2006, the Blue Distinction Specialty Care program has helped patients find quality specialty care in the areas of bariatric surgery, cancer care, cardiac care, maternity care, knee and hip replacements, spine surgery, and transplants, while encouraging health care professionals to improve the care they deliver. Research shows that, compared to other health care facilities, those designated as Blue Distinction Centers demonstrate better quality and improved outcomes for patients.

Hospital

For more information about the program please visit https:// www.hialeahhosp.com/.


Marzo, 2018 • www.ElVoceroNews.com

B

PÁGINA 5

Bryan’s Art Foundation una historia de amor y sacrificios

ryan’s Art Foundation como organización tiene trabajando 15 años a través de su fundadora Roxana Corcuera Wilson que durante estos años trabaja con familias que necesitan de ayuda para ser guiados después de un diagnóstico de autismo. Su inspiración y fuente de trabajo su hijo Bryan Fernández-Cornejo quien padece autismo, es así como su madre se preparó durante años para poder ayudarlo Lo más posible y que no descansa por que más familias como la suya tengan la oportunidad que ella tuvo y asiste en el doloroso proceso a otras familias que la

buscan como apoyo y soporte en momentos en los que se sienten solos. Actualmente después de ser una organización su sueño junto con el de muchos padres se pudo alcanzar al ser oficialmente una fundación sin fines de lucro, hoy están luchando por obtener la concienciación mundial sobre el tema del autismo, su fundación como base tiene dos objetivos educar por medio de charlas, conferencias, y el incluir a la comunidad a través del arte a personas diagnosticadas con el síndrome del autismo. Qué es autismo? Es un problema neurologico que no tiene cura y tienen problemas de sociabilizar como lo hacemos tú o yo para ellos es complicado el hecho de entrar a un salón de clases y hacer amigos presentarse hola me llamo tal? Y tú? Eso que otros podemos hacer para ellos es muy difícil pero no imposible! Nada es imposible con amor y mucho trabajo.

Cómo crees que puedas lograrlo? Creo firmemente que vivimos tiempos donde la humanidad está enfocada en lo que nos rodea y se dan cuenta que no podemos dar más la espalda al índice tan grande de más y más diagnósticos de autismo, tenemos un gran trabajo educando a una sociedad que aún no sabe que significa autismo. Qué piensas que es el más grande logro de tu fundación? Sin duda el lograr abrir las puertas de dos universidades en el Sur de la Florida para que más artistas plásticos expongan sus obras y con esto crear el precedente para los que vienen , eso es importante hoy cualquier artista puede tocar las puertas de la universidad Albizu y Rafael Belloso Chacin para exponer sus obras. Cuál es tu sueño con tu fundación? Creo que será una realidad muy pronto lograr dar las primeras clases de arte inclusiva, lograr moldear artistas que expongan a nivel internacional y que tengan el mismo derecho a ser reconocidos por sus talentos. Cómo vives con el autismo en casa? Con Alegría cada día es único y diferente con

expectativa en que pasará , por que siempre estoy esperando de Bryan algo nuevo el es mi fuente y mi inspiración para levantarme y soñar que en el lo puedo todo. Cuál es tu consejo a esos padres que están pasando por un diagnóstico de autismo en sus casas? Que se entreguen a Dios con su corazón , que la Fe hace que las montañas se muevan y que los mares se abran, mi hijo fue diagnosticado con autismo severo no verbal, hoy él ya no se tira al piso ni se da golpes contra la pared o tiene esos episodios en los que sentía que ya no podía más , hoy son mejores tiempos y cada día vamos por mas. Nos pueden contactar al número de teléfono 1-305244-9343 o pueden seguirnos en Facebook Bryan’sArt Foundation


PÁGINA 6

www.ElVoceroNews.com • Marzo, 2018

José Fajardo Jr., sigue los pasos de su Padre José Fajardo

J

osé Fajardo, fue uno de los directores de orquesta más influyentes en la música latina. José Fajardo nació en 1919 en Pinar del Río, Cuba, y tocaba la flauta de madera tradicional de cinco llaves, en una Orquesta familiar dirigida por su padre Alberto Fajardo, un clarinetista, Jose Fajardo nombró a la Orquesta Hilda, como muestra de cariño a su hermana Hilda, su pianista. Jose Fajardo era policía en La Habana antes de incorporarse a un grupo de Charanga en los principios de 1940, Arcaño y Sus Maravillas, cuando su líder, el flautista Antonio Arcaño ya no podía tocar la flauta. Unos años más tarde inició su propio grupo, Fajardo y sus Estrellas en el año 1949. Sus grabaciones para el sello la Panart fueron éxitos, y pronto, su grupo se hizo tan popular que el Sr.Fajardo tenia tres bandas y a veces tenia que tomar un helicóptero para presentarse en diferentes ciudades en una sola noche. Actuó en los Estados Unidos a mediados de la década de 1950, actuando en el Waldorf-Astoria y prestigiosos salones de baile, tales como el Palladium, donde compartió programas con Tito Puente. En 1961, después de la revolución cubana del 1959, él estaba de gira por Japón, cuando el gobierno cubano les comunico que continúe el viaje a los países comunistas, el se negó, y en vez de regresar a Cuba se quedó en los Estados Unidos junto con uno de los miembros de su orquesta, y el resto regresó a Cuba. Pronto fundó dos Orquestas nuevas, una en Nueva York y la otra en Miami, tocando un nuevo ritmo, un poco más firme llamado Pachanga. Con sus músicos en Nueva York opto por quedarse en el circuito musical de la ciudad. En 1965 tomó un trabajo de cuatro semanas en Puerto Rico y se quedó casi cinco años, presentándose de manera constante durante los dos primeros años en El San Juan Hotel, donde estableció récords de asistencia. El Sr. Fajardo regresó a Nueva York a finales de 1969 y continuó trabajando de manera constante en el Palladium, Casino 14, la Casa Blanca y otros clubes de los Estados Unidos. Grabo para sellos como Columbia, Fania y Coco, y se convirtió en un modelo para los flautistas de Nueva York, incluyendo a Johnny Pacheco y Dave Valentín. En la década de 1990 el Sr. Fajardo había disminuido su ritmo ligeramente, pero siguió al frente de su orquesta. Incluso, después de que su salud comenzó a declinar a finales de la década de los 90. Estaba en constante demanda como músico de estudio y como artista invitado, tocando y grabando con la Fania All-Stars, Israel López (Cachao) y muchos otros. En el 2001 él y otros destacados músicos cubanos de su generación hicieron un album y un concierto, ”Cuban Masters: Los Originales;, 6 meses antes de su muerte. El Sr. Fajardo ampliado en gran medida a la audiencia para la Charanga, una música cubana con flauta, violines, piano, bajo y percusión, tocando ritmos suaves pero insinuantes, en particular el Danzon y cha- cha. En Cuba en la década de 1950, y como un expatriado después de 1961, el Sr. Fajardo llevó grupos que con su popularidad contribuyó a crear un gusto por la Charanga.

J

osé Fajardo, Jr. (nació el 29 de Enero 1972 en la Ciudad de Nueva York, NY). Como el hijo del legendario líder de la Orquesta Cubana; Rey de la Flauta; José Fajardo. José Fajardo, Jr. sigue sus pasos como músico, líder de orquesta y ahora cantante. Tras más de 35 años de experiencia en la industria de la música, y después de innumerables espectáculos, Jose Fajardo, Jr. sigue manteniendo el legado y espíritu de su padre vivo. José Fajardo, Jr. comenzó a la edad de 3 años con su padre tocando percusión y desde ese entonces ha compartido escenarios y/o ha grabando junto algunos de los mejores artistas latinos y músicos de todos los tiempos. Algunos de estos artistas/músicos José Fajardo (su padre), Las Estrellas de Fania, Johnny Pacheco, Larry Harlow, Orchestra Broadway, Azuquita, Alfredo De La Fe, Tipica 73, Oscar De Leon, José Alberto (El Canario), La Sonora Matancera, Johnny Ray, Grupo Imagen, Luisito Carrión, Pedro Jesús, Cano Estremera, Edgar Joel, Johnny Almendra, Tito Puente, Sheila E., Nino Segarra, Cachao y muchos otros. También ha tenido la oportunidad de viajar con muchos de estos artistas a lugares como África, México, Canadá, Francia, Martinica, Guadalupe, San Martín, Alemania, Rusia, Holanda, Colombia, Perú, Ecuador así como a través de los Estados Unidos. En ese tiempo, ha tenido el honor de presentarse en programas de televisión como; SIEMPRE EN DOMINGO; EL SHOW DE ROLANDO BARRAL; EL SHOW DEL MEDIO DIA; ACCESS HOLLYWOOD; PRIMERA, EDICIÓN SALSA EN LA CALLE, EL SHOW DE FERNANDO HIDALGO; por nombrar algunos. Se ha presentado en algunos de los más grandes lugares incluyendo; MADISON SQUARE GARDEN; LINCOLN CENTER HOSTOS CENTRO DE ARTE Y CULTURA; LEHMAN CENTER FOR THE PERFORMING ARTS, PLAZA DE TORO (Colombia), FESTIVAL CALLE OCHO de Miami, Fl. y muchos otros lugares. Después de la prematura muerte de su padre en el año 2001, José Fajardo, Jr. ha sido el director de la orquesta creada por su padre en 1949. Ha cambiado el sonido tradicional de música charanga a un sonido de salsa más grande para todas las generaciónes. En 2006 Jose Fajardo, Jr. fue firmado y todavía está respaldado por el fabricante líder de instrumentos de percusión; Latin Percussion; una división de KMC Música. Su sencillo; El Swing de Nueva York; en el año 2011, fue No 1 en la revista “Salsa Magazine” por 4 semanas consecutivas. José Fajardo, Jr. en 2014 lanza su nuevo sencillo Yo estoy Desengañado; (Versión Salsa) originalmente grabada como una balada por el mundialmente famoso cantante Cubano Orlando Contreras. Este tema fue lanzado como uno de los temas de su lanzamiento del CD; Mis Recuerdos En Mayo del 2015 nuevamente Fajardo, Jr. lanza un Nuevo sencillo “No Tiene Rival” que ha estado encantando a bailadores desde su lanzamiento. Este sencillo viene de la produccion “Las Tres Flautas” del sello Fania 1980 y de su compositor y leyenda del piano Javier Vazquez. Recientemente José Fajardo, Jr. ha estado en una gira a diferentes ciudades dentro de los Estados Unidos para enseñar a nuestros estudiantes locales, la cultura y ritmos latinoamericanos. Pueden siguir a José Fajardo, Jr. en estas redes sociales. www.fajardojronline.com, www. facebook.com/jfjrmusic, www.twitter.com/fajardojrmusic,


Marzo, 2018 • www.ElVoceroNews.com

PÁGINA 7


PÁGINA 8

C

www.ElVoceroNews.com • Marzo, 2018

Día del Danzón en la ciudad de Miami 26 de febrero

elebramos el Día del Danzón en la ciudad de Miami con una Proclama del alcalde Tomás Regalado declarando el día 26 de febrero de 2018 como el día Oficial del DANZON en la Pequeña Habana Calle Ocho. ¡Dicha proclama fue recibida por el Fundador y presidente del Proyecto Multicultural Las Américas Don Ricardo Leal, y el Maestro Bobby Ramírez Fundador y Presidente de Su Majestad RITMO! DANZON. El proyecto Rescatando el Danzón clásico cubano, bajo la Coreografía de la Maestra Yamy, Directora Ejecutiva Glenda Mujer Esperanza Reoyo; Foto por www. photowebconcepts.com ¡Maestro Bobby Ramírez y

Su Majestad RITMO! DANZON, es el principal presentador del auténtico folklore del Danzón cubano en los Estados Unidos. Cuando los turistas de todo el mundo visitan Miami, pueden disfrutar del folclore cubano. Retrocediendo en el tiempo más de 150 años; ¡disfrute del clásico patrimonio musical folclórico cubano interpretados por el virtuoso músico cubano Maestro Bobby Ramírez y su Majestad RITMO! DANZON. Reserve ahora para una presentación teatral, un festival cultural de música, celebración del Mes de la Herencia Hispana, eventos privados. Información al 305-298-2380 o ritmocity@yahoo.com

Maestro Bobby Ramirez Virtuoso Jazzista Cubano, flautista, el Maestro Bobby Ramirez nacio en Camajuani, Santa Clara, Cuba. Por más de tres décadas, su estilo a sido distictivo y único, formando una perfecta harmonía entre ritmos de su herencia Afro cubana y el Latin Jazz. “Gracias a Dios por mi Talento”


Marzo, 2018 • www.ElVoceroNews.com

1st Annual Zumba Fitness International Instructors at Carnaval Miami Calle 8 Festival

T

his Past March 11, 2018, We Zumba Fitness International Instructors that live in South Florida joined together as #one at the “Calle 8 Festival”, the largest Latin street festival in the USA. We were hosted by Anita Rodriguez Latin Quarter Specialty Center located at 1465 SW 8th Street, Miami, Fl 33135, a beautiful courtyard space available for special events, please email to book your event today: ELHCD@bellsouth.net We raised our flags as group leaders and team members. Claudia Scala Team Brazil, Dr. Lise Seck Team Senegal, Chris Decker Team Germany, Gil Gonzalez Team Mexico, Carmen Ormaeche Team Peru, Emilio Cabrera Team Dominican Republic, Junko Hozumi Team Japan, Jammy Good Team Philippines, Mary Caraballo Team Puerto Rico, Lucia Marino Team Venezuela, Jackie Zumba Team Haiti, Rima Arora Team India, Eliana Molina Team Colombia, Susan Luria Team USA, Margarita Sweeting Team Cuba, Alexia Badnani Team Israel (in spirit), Bernadett Fejszes Team Hungary, Bam Bam Team Canada, Tany Love Team Nicaragua, Fernando Garcia Fuego Latino, Adriana Piar Team Zlove/Goodlet Park, Linda Nerhboss Zumba Kids, Silvana Sz Team Ecuador, Cuero Trancao “Tambores de Venezuela”, Paulo Gualano Bateria Unidos de MIami B.U.M., Lorena Solache www.bellymotions. com, Pinky at Pam Make Me Pretty, Jeizon El Brother, DAFSTAR Dream Team Jampo Morales, Jeimmy Palacios and the Kids. Special thank you to Miguel Nandy Parque Domino, Mr. Randal and Sonia Pino Intercontinental at Doral Miami Hotel, Pilar

Borjas, The office of Commissioner Bruno A. Barreio MiamiDade, Sherri Martens-Curtis Susan G. Komen Miami Fort Lauderdale, Jorge Sosa Jsrking Photography (Antonio), CesarCamilo-Maria Centro de Artes Graficas. Fred Faber Premier Selfies LLC, Leonel Lares Setupbranding, Olga Melo American Financial Services, Orlando Carmona Flyer designer PR, all the friends, family, sponsors/donors. We appreciate you #all. Claudia Scala would like to personally thank her husband Maurizio Scala for all the #unconditional support, Ricardo Leal Proyecto Multi Cultural de las Americas, Rohit Kumar, Chris Decker & Ariel Braverman for all the multi-tasking extra help, Alida Cardo my google girl, St Peter & Paul Orthodox Church at 1411 SW 11th Street, Miami, Fl 33135. A shout out to Channel 10 Local News Team: Laurie Jennings, Calvin Hughes, Louie Aguirre, the camera man and the producer, who came to dance with us and last but not least our #amazing owner Miguel Del Rivero of El Vocero News, who has given us a chance to #shine and be #recognized as a team on our 1st Annual Calle 8 Festival. Teamwork is the #best

PÁGINA 9


PÁGINA 10

www.ElVoceroNews.com • Marzo, 2018


PÁGINA 11

Marzo, 2018 • www.ElVoceroNews.com

Soy Cubano:

En honor a su autor y gran Cubano Agustín Tamargo

S

obre mi mesa de trabajo encontré una nota. No sé de dónde vino, ni quién la escribió, acaso fui yo mismo en días que he olvidado. Pero quiero transmitirla a mis lectores porque creo que recoge un sentimiento colectivo. La nota dice así: Soy cubano. Tengo un himno y una bandera. Y tengo, sobre todo, una historia llena de nombres, hechos y lugares gloriosos... ¿Qué es ser cubano? O mejor: ¿Qué otra cosa puede ser un cubano? Soy cubano. Para algunos esto acaso no es mucho pero a mi yo íntimo le basta y le sobra. Soy cubano . Podría ser venezolano, español o americano. Pero ése sería un ser artificial de voto y pasaporte, hijo del papel y la tinta, que no cuadra a mi naturaleza rebelde. Soy un cubano integral. Cubano de las buenas y las malas, de las verdes y las maduras Cubano como decía Unamuno que él era vasco por los 16 costados. Soy cubano. Tengo un himno y una bandera. Y tengo, sobre todo, una historia llena de nombres, hechos y lugares gloriosos. ¿Podría cambiar por algún hecho histórico extranjero Las Guásimas, Baraguá y EL Escambray? Soy cubano de café negro, de tabaco y de casabe, de son y ron, de baile en la Tropical y de guateque guajiro. Soy cubano de hablar a gritos, de jugar a la pelota, de piropear a las mujeres y de bajar como un río de fuego la escalinata de la universidad de la Habana. No soy un ciudadano, soy una pasión que camina. Y cuando enfrento la última realidad de mi vida, que es la de la patria perdida, me transformo en una fiera. Por eso los extranjeros no me entienden. ¿Cómo van a entender que quien lo tenga todo pida más?. Y es que esos extranjeros no saben que ese todo reluciente, adquirido en tierra prestada y bajo sol ajeno, no puede curar una enfermedad fatal que se llama ¡nostalgia! Dicen que lo bello, cuando se pierde, se vuelve más bello todavía. ¿Y qué era Cuba, desde que la bautizó Colón, sino la tierra más hermosa que ojos humanos vieron? ¿ Que era Cuba?. Cuba era un hechizo en las madrugadas de rocío, un calor en las venas en las noches de erotismo caliente. Frente a la majestuosidad del Níagara.,

Heredia echaba de menos a sus palmas, que buscó y no encontró y que en realidad no necesitaba encontrar porque las llevaba dentro. Así, dentro del alma, carga el cubano a Cuba por todas partes como un escapulario para defenderse del siniestro. Podrá decir también como un escudo. Con la historia de Cuba al brazo va el cubano por el mundo defendiendo a su tierra bienamada frente al envidioso y el calumniador. Cuba es su niña. Cuba es su obsesión y su desvelo. Cuba es su madre y es también su hija. Cuba es su amante lejana e inolvidable. Muchos dicen que el cubano está loco. ¡Pues claro que lo está!. ¿No va a estar loco el que se gana la lotería y le roban el billete?. Los libros que allá no leía el cubano desterrado los lee ahora aquí. Los cuadros que allá no miraba, los mira ahora aquí. La música que allá no escuchaba la escucha ahora aquí. El cubano no vive en una casa ni en un apartamento, vivé en un baúl de recuerdos. Cada vez que destapa el baúl y encuentra una fotografía gastada, sufre una herida Cada palabra criolla que no conocía o había olvidado y redescubre se le transforma en un amuleto con el que defiende su autenticidad. En el hipódromo de Hialeah hay una guardarraya de palmas. No de palmas canas, no de palmetos, de palmas reales ésas que coronan en cuba las lomas y las ribera de los ríos y que fueron traídas de allá. Se asegura que un hombre solitario camina por las noches bajo esas palmas hablando solo. No es invención de nadie. Ese hombre soy yo. Ser cubano hoy es una prueba amarga, un desafió. En la isla, un hombre que metió en ellas a los rusos mete ahora los turistas extranjeros con la misma finalidad: pisotear el cubano. En el destierro, la prosperidad material y la indiferencia del extraño ante su drama, hacen del cubano un solitario. Nadie lo entiende. Nadie respeta su interminable vigilia

en espera de que amanezca. Todos le piden que se olvide, que se adapte, que haga como todos los refugiados del mundo: iniciar una nueva vida. ¿Se puede seriamente iniciar una nueva vida?. ¿Dónde hincará sus nuevas raíces esa nueva vida? ¿En el 4 de julio americano? ¿En el 2 de mayo español? ¿ En el 14 de julio francés? No. La historia de un pueblo no puede ser una invención diaria, llena de lo artificio de lo prestado. La historia de un pueblo es la continuidad , el plebiscito diario de que hablaba Renan. De Diego Velásquez a Fidel Castro la historia de Cuba ha sido un largo peregrinaje hacia la única felicidad posible: la que proporciona la libertad. Cuba mató su indio, masticó su negro y se tragó su español y de esas mezclas de sangre, hizo el cubano. Hombre de islas, hijo del sol, ese cubano lo ha sido todo sobre su tierra ardiente: matemático y jugador de gallos, ajedrecista y cantor de puntos guajiros, político y hacendado, rumbero y profesor. Fernando Ortiz es el cubano. Y Miguel Matamoros. Y Guiteras. y Gastón Baquero. El chino-mulato Wilfredo Lam es el cubano ¿Se puede olvidar todo eso porque el anfitrión sea generoso y la mesa esté bien servida? Yo creo que no. Como decía Martí de los que iban a su tierra cuando aún el español la ofendía. “Otros pueden, yo no puedo.” La dejaron allí como quien dicta su testamento a un notario o como el que echaba una botella al mar. Vino Colon, vino Hernán Cortés, vino el americano, vino el ruso, vino Castro vino la desolación de la huida en masa. Pero la isla está allí, Cuba está allí. Esperando con su calor de madre por los hijos dispersos simbolizados en ese cubano que dejó esta nota y que habla solo de noche bajo las palmas de Hialeah.

Hasta aquí la nota que encontré en y que he trascripto con fidelidad Agustín Tamargo


PÁGINA 12

www.ElVoceroNews.com • Marzo, 2018

Coral Gables Hospital Ties One on for Patient Safety Awareness Week

C

oral Gables Hospital is celebrating Patient Safety Awareness Week by dressing up! The Hospital is encouraging all staff members to wear ties so the visitors, patients and physicians can engage staff and ask about the “tie-in” to the education topic of the week. The administrative team is dedicated to going over different patient safety topics to enhance everyday operations.

E

l Hospital Coral Gables está celebrando la Semana de Conciencia de la Seguridad del Paciente! El Hospital está alentando a todos los miembros del personal a usar corbatas para que los visitantes, los pacientes y los médicos puedan involucrar al personal y preguntar sobre el “vínculo” con el tema educativo de la semana. El equipo administrativo está dedicado a examinar diferentes temas de seguridad del paciente para mejorar las operaciones diarias.

Palmetto General Hospital nombra al residente del primer trimestre: Dra. Kara Lappin

Palmetto General Hospital Names Resident of the First Quarter: Dr. Kara Lappin

P

almetto General Hospital recognizes Dr. Kara Lappin as the resident of the first quarter. Dr. Lappin was nominated by her peers, students and faculty who describe her as compassionate and knowledgeable. “Dr. Lappin is an exceptional intern not only working hard for her patients, but also taking the time to make everyone’s day a little brighter,” said Dr. Manuel Brito, Vice President and Director of Graduate Medical Education at Palmetto General Hospital. Dr. Lappin receives this honor amongst the 90 residents that are participating in the program.

P

almetto General Hospital reconoce a la Dra. Kara Lappin como residente del primer trimestre. La Dra. Lappin fue nominada por sus compañeros, estudiantes y profesores que la describen como compasiva y conocedora. “El Dr. Lappin es un interno excepcional que no solo trabaja para sus pacientes, sino que se toma el tiempo para hacer que el día de todos sea un poco más brillante”, dijo el Dr. Manuel Brito, Vicepresidente y Director de Educación Médica para Graduados del Palmetto General Hospital. El Dr. Lappin recibe este honor entre los 90 residentes que participan en el programa.


Marzo, 2018 • www.ElVoceroNews.com

C

PÁGINA 13

The City of Coral Gables Police Department employee Kattia Castellanos was recognized for her community service and as an example for the Hispanic community of South Florida.

elebrating the 10 th Anniversary of PORTADA FLORIDA MAGAZINE’S annual event at the Grand Palms Golf & Country Club in Pembroke Pines, the City of Coral Gables Police Department employee Kattia Castellanos was recognized for her community service and as an example for the Hispanic community of South Florida. In this event, which had as its theme CELEBRATING WOMEN, and benefited Forza Stefano Charitable Foundation, Kattia was recognized for her over 25 years as a woman community leader and supporter of victims of crime as head of the Victim’s Unit of the Coral Gables Police Department. In this capacity, she has received various recognitions such as the prestigious “PURPLE HEART” for outstanding direct services to crime victims, recognition from Florida Governor Rick Scott for her assistance during the Orlando Pulse massacre, as well as, Hispanic Women of

Distinction, among others. Upon receiving the Award, she had the opportunity to address the public. There, Kattia mentioned her recent deployment to assist the victims and survivors of the Marjory Stoneman Douglas High School, her community involvement and she made a call to parents. Her selection was based on her passion and dedication to giving back to the community. Kattia believes a strong community partnership and increased awareness can help eradicate violence in our nation and create safer communities. With vision and determination, she has made a difference in our community by attentively and compassionately listening, advocating, protecting and serving as a voice to all those silenced by crime including the ones she calls “the most vulnerable, the forgotten silent victims, our children”


PÁGINA 14

www.ElVoceroNews.com • Marzo, 2018

CRUCIGRAMA 8316 HORIZONTALES

1. Decidir, determinar un litigio, proceso o concurso. 7. De color de gualda o amarillo. 12. Relativo al íleon. 13. Materia pingüe a propósito para untar. 14. Fluido aeriforme a presión y temperatura ordinarias. 15. Mueble para dormir. 17. Utilizar. 19. Nombre de la segunda consonante. 20. Partícula inseparable privativa. 21. Planta anual crucífera hortense. 22. Monarcas, soberanos. 25. Forma del pronombre “nosotros”. 27. Entregar, donar. 28. Que exhala de sí fragancia. 30. Composición lírica elevada. 31. Elevé plegaria. 32. Período largo de tiempo. 34. Dueño, señor. 36. Craso, pingüe y pegajoso. 39. Diez veces cien. 40. Interjección para animar. 42. No acertar. 43. Compuesto que resulta de un ácido sobre un alcohol. 45. Pronombre personal de tercera persona. 46. Símbolo del sodio. 47. Costado. 48. Término señalado a una carrera. 50. Río y puerto del Perú. 52. Arbol fitolacáceo de follaje denso, propio de América del Sur.

SOLUCIÓN 8316

4. Conturbar. 5 56. Traer hacia sí una cosa. 57. Hurtará.

VERTICALES

1. Barbero. 2. Dios entre los mahometanos. 3. Lirio. 4. Sexta nota musical. 5. Que depende de lo principal o se le une por accidente. 6. Roda, parte de la quilla. 7. Abono formado por el excremento de las aves marinas. 8. Artículo indeterminado. 9. Pez marino teleósteo perciforme, de carne muy apreciada. 10. Enlosado. 11. En otro tiempo. 16. Parte del cuerpo humano, que comprende desde la muñeca hasta la punta de los dedos. 18. Superiora en ciertos monasterios de religiosas. 19. Cardinal que expresa una cantidad nula. 23. Natural de Elam, antiguo país de Asia. 24. Pronombre personal de primera persona. 26. Golpe dado con la sartén. 29. Conozco. 32. Preposición. 33. Viento suave y apacible. 34. Faja de terreno señalada para sembrarla con igualdad. 35. Que exhala olor o lo percibe. 36. Río de Zaire, afluente del Ubangui. 37. En inglés, conjunción “o”. 38. Pondrá algo al viento para refrescarlo.

Año 2 • Edición 19 • Marzo 2018 El Vocero News es una publicación de M.D.R. Printing Inc. Teléfono: 305-409-8717 elvoceronews@gmail.com

VENTAS • VENTAS • VENTAS Publique su aviso con nosotros y multiplique sus ventas

Llámenos al 305-409-8717 o escribanos a:

elvoceronews@gmail.com

41. Genio tenido por maléfico entre romanos y etruscos. 44. Ciudad capital de Italia. 49. Pandero árabe. 50. Cólera, enojo.

1. Primer rey de Caria. 5 53. Nombre de la primera consonante. 55. Preposición inseparable que indica separación.

INFORMACIÓN Y VENTAS: 305-409-8717

Director y Editor General: Miguel Del Rivero Colaboradores: Dayamy Rodriguez, Dra. Celia C. Torres-Mestre, Onix Morera Diseño y Diagramación: Carpio Graphic Design Distribución: M.D.R. Printing Inc.

Prohibida la reproducción total o parcial de los artículos, avisos y fotos sin autorización del editor. El Vocero de Hialeah no es responsable por ningún daño causado por el uso de los artículos, opiniones, anuncios, representaciones o por la orientación de los anuncios publicitarios que aparecen en este periódico. Las notas y los artículos firmados en esta publicación no reflejan necesariamente la opinión y el pensamiento de la dirección.


Marzo, 2018 • www.ElVoceroNews.com

PÁGINA 15


PÁGINA 16

www.ElVoceroNews.com • Marzo, 2018


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.