Entrevista exclusiva con el Magistrado venezolano Luis Ramos Reyes P. 12 EDICIÓN BILINGÜE • FEBRERO 2019 • AÑO 3 • NÚMERO 30 • ELVOCERONEWS.COM • DISTRIBUCIÓN GRATUITA
PÁGINA 2
www.ElVoceroNews.com • Febrero, 2019
Febrero, 2019 • www.ElVoceroNews.com
PÁGINA 3
PÁGINA 4
www.ElVoceroNews.com • Febrero, 2019
When Do You Need a Cardiac Stress Test?
T
he results of a cardiac stress test can give valuable information to your doctor about the condition of your heart and coronary arteries. However, not everyone needs a stress test. Your doctor may want to prescribe a cardiac stress test if you experience the following conditions: • Chest pain • Shortness of breath • Symptoms of limited blood flow to your heart • A recent heart attack • A recent heart procedure • Feeling faint or fluttering heartbeat during exercise • Symptoms of arrhythmia (irregular heartbeat) • Diabetes An exercise stress test can indicate whether your condition is heart-related versus lung-related or out of shape, such as due to lack of regular exercise. What to Expect With an Exercise Stress Test In a stress test, you walk on a treadmill or ride a stationary bike that makes your heart work progressively harder while an electrocardiogram (EKG) monitors your heart’s electrical rhythms. The EKG connects to you with electrodes on small sticky patches attached to your skin. The doctor also measures your blood pressure and monitors whether you have symptoms like chest discomfort or fatigue.
Abnormalities or worsening physical symptoms could point to coronary artery disease: fatty deposits that reduce the flow of oxygen-rich blood to the heart muscle. The stress test gets progressively harder, yet you can stop if you feel that the exercise is too much. Exercise stress testing: What does it tell you? An exercise stress test is designed to find out if one or more of the coronary arteries feeding the heart contain fatty deposits that block a blood vessel 70 percent or more. Additional testing is often required to confirm the test result. Normal Result A normal stress test result means that you don’t have reduced blood flow to your heart at rest, but may have limited blood flow during intense exercise. You could still have a heart attack if a small blockage ruptures and forms a clot. Your doctor may want to do further testing if you have other risk factors for heart disease that raise concern. And/or, your doctor may recommend lifestyle changes and medication. Abnormal Result An abnormal result indicates that you may have significant coronary heart disease, which is 70 percent or greater artery blockage. Your doctor may order additional tests to confirm a diagnosis or rule
Dr Miguel Diaz out the abnormal result as a false alarm. After a stress test, if certain symptoms persist, such as shortness of breath and fatigue, patients should see a cardiologist for further assessment. The good news is that many people live with coronary artery disease due to the ability to diagnose early and the availability of treatment options.
Hialeah Hospital Goes Red for Go Red Day
Hialeah Hospital staff dressed in Red to support the American Heart Association’s signature women’s initiative, Go Red for Women and in honor of February being American Heart Month. This initiative is a comprehensive platform designed to increase women’s heart healthy awareness and serve as a catalyst for change to improve the lives of women globally. The American Heart Association launched National Wear Red Day in 2004 to raise funds for research.
HIALEAH Hospital
Febrero, 2019 • www.ElVoceroNews.com
PÁGINA 5
El Comisionado Esteban Bovo Jr. tuvo su evento anual Abre Tu Corazon Y Tu Hogar Adopcion de Mascotas
L
a Oficina del Comisionado Esteban Bovo Jr. tuvo su evento anual de adopción de mascotas en el parque Amelia Earhart el sábado, 9 de febrero. Más de 30 pequeños negocios estuvieron presentes para vender comidas, flores y varios productos artesanales. También estuvieron presentes varias escuelas del distrito 13, el cual representa el Comisionado Bovo, para hacer presentaciones de baile y otras formas de arte. El evento fue un gran éxito, y mas de 50 mascotas fueron adoptadas a familias amorosas.
PÁGINA 6
www.ElVoceroNews.com • Febrero, 2019
Bobby Maduro was a Visionary Bobby Maduro fue Dueño y Baseball Team Owner and Executive Ejecutivo Visionario en el Béisbol by Lou Hernández
T
wenty percent of Cuba’s population has fled the island in the more than half-century since Fidel Castro’s Marxist revolution. Roberto “Bobby” Maduro (1916–1986) was one of those two million-plus individuals compelled to abruptly leave behind an established career or cultural way of life. Although he lost all of his wealth in the process, he was luckier than many Cuban émigrés in that he escaped with his immediate family unit intact. “I remember most of all my father as being a very dedicated, almost fanatically so, person who really cared about the game of baseball,” says Maduro’s oldest surviving son Jorge. “He had a mission to help Cuban kids to be able to develop a better life and proudly represent the country he loved so much. His most dedicated mission was trying to get his team into the major leagues.” That team was the Cuban Sugar Kings (1954-1960). A popular team both at home and away, the 1959 Sugar Kings won the AAA Junior World Series against the American Association’s Minneapolis Millers in a thrilling seven-game series. Perhaps no one in baseball history has worn as many important hats within the game as Bobby Maduro. He co-built the first million-dollar ballpark in Latin America (Gran Stadium del Cerro de la Habana). His Havana stadium was confiscated by the Castro dictatorship. Maduro was also owner of multiple clubs, general manager, scout, agent, youth baseball organizer (Los Cubanitos), creator of baseball academies, major league baseball’s only named ambassador to Latin America (Coordinator of InterAmerican Relations, 1965-1978), and founder of a league. Bobby Maduro was a visionary baseball team owner and executive. His dedication to promoting the game internationally from the 1950s through the 1970s remains unrivaled. He headed Havana-based clubs in the Cuban Winter League and teams in the U.S. minor leagues, which helped brand Caribbean baseball in the eyes of North American fans. Maduro began a new life in exile in the U.S., first as a minor league owner, then as a front office executive. He founded the short-lived Inter-American League in 1979, composed of five Caribbean-basin teams and one U.S. entry from his adopted hometown of Miami. In a life of selfless dedication to the sport he loved—spanning five decades of triumph and tribulation—Maduro tirelessly applied himself in all of his various capacities, with promotion and expansion as resonating themes in his major undertakings. Former baseball commissioner Bowie Kuhn said of his many achievements, “No one was more dedicated, more knowledgeable or more concerned about the game than Bobby Maduro.” Lou Hernández is the author of several baseball histories and biographies, including Bobby Maduro and the Cuban Sugar Kings. Email: beisbolparaiso@msn.com
E
l veinte por ciento de la población de Cuba ha huido de la isla en el medio siglo transcurrido desde la revolución marxista de Fidel Castro. Roberto “Bobby” Maduro (1916–1986) fue uno de esos más de dos millones de individuos obligados a abandonar abruptamente una carrera o una forma de vida cultural establecida. Aunque perdió toda su riqueza en el proceso, tuvo más suerte que muchos emigrados cubanos, ya que escapó con su unidad familiar inmediata intacta. “Recuerdo que, sobre todo, mi padre era una persona muy dedicada, casi fanáticamente, a la que realmente le importaba el juego de béisbol,” dice el hijo mayor de Maduro, Jorge. “Tenía la misión de ayudar a los niños cubanos a poder desarrollar una vida mejor y representar con orgullo el país que tanto amaba. Su misión más dedicada fue tratar de que su equipo entrara a las grandes ligas.” Ese equipo fueron los Cubanos Reyes del Azucar (1954-1960). Un equipo popular, tanto en casa como fuera, los Sugar Kings de 1959 ganaron la AAA “Pequeña Serie Mundial” contra los Molineros de Minneapolis de la Asociación Americana en una emocionante serie de siete juegos. Tal vez nadie en la historia del béisbol haya manejado tantos importantes cargos dentro del juego como Bobby Maduro. Él co-construyó el primer estadio de béisbol de un millón de dólares en América Latina (Gran Stadium del Cerro de la Habana). Su estadio de La Habana fue confiscado por la dictadura castrista. Maduro también era propietario de varios clubes, gerente general, cazatalento, agente, organizador de béisbol juvenil (Los Cubanitos), creador de academias de béisbol, el único embajador designado para América Latina del béisbol de grandes ligas (Coordinador de Relaciones Interamericanas, 19651978), y fundador de una liga. Bobby Maduro fue dueño y ejecutivo visionario en el béisbol. Su dedicación a la promoción internacional del juego desde la década de 1950 hasta la década de 1970 sigue siendo incomparable. Dirigió clubes con sede en La Habana en la Liga Invernal y equipos en las ligas menores de los Estados Unidos, que ayudaron a marcar el béisbol caribeño a los ojos de los fanáticos norteamericanos. Maduro comenzó una nueva vida en el exilio en los Estados Unidos, primero como dueño de equipo en ligas menores, y luego como ejecutivo principal. Fundó la Liga Interamericana de corta duración en 1979, compuesta por cinco equipos de la cuenca del Caribe y una entrada de Estados Unidos desde su ciudad adoptiva de Miami. En una vida de dedicación desinteresada al deporte que amaba, que abarcó cinco décadas de triunfo y tribulación, Maduro se aplicó incansablemente en todas sus diversas capacidades, con la promoción y la expansión como temas resonantes en sus principales empresas. El ex comisionado de béisbol Bowie Kuhn dijo sobre sus muchos logros: “Nadie fue más dedicado, más informado o más preocupado por el juego que Bobby Maduro.” Lou Hernández es autor de varias historias y biografías de béisbol, entre ellas Bobby Maduro y los Cuban Sugar Kings. Correo electrónico: beisbolparaiso@msn.com
Febrero, 2019 • www.ElVoceroNews.com
PÁGINA 7
PÁGINA 8
www.ElVoceroNews.com • Febrero, 2019
Febrero es mes del corazón: Aprenda los signos de enfermedad de las válvulas del Corazón
F
Dr. Neil I. Galíndez, MD, Cirugía Cardiotorácica, Tenet Florida Physician Services Departamento de Cirugía Cardiotorácica Florida Medical Center, un campus de North Shore Delray Medical Center Centro Médico Palm Beach Gardens
ebrero es el mes del corazón y el 22 de febrero es el Día Nacional de Concientización sobre Enfermedades de las Válvulas Cardíacas. Aprovecho esta oportunidad para hablar sobre enfermedades de las válvulas del corazón. ¿Qué es la enfermedad de las válvulas del corazón? Para hablar sobre la enfermedad valvular cardíaca, debemos comprender cómo funcionan el corazón y sus válvulas. El corazón es una estructura compleja hecha de músculo y tejido conectivo especializados. Tiene cuatro cámaras que se llenan de sangre y se contraen para hacer posible la circulación, dos aurículas y dos ventrículos. También tiene cuatro válvulas unidireccionales hechas de aletas de tejido conectivo delgadas y flexibles llamadas valvas que se abren y se cierran con cada latido del corazón. La sangre fluye de la aurícula derecha al ventrículo derecho a través de la válvula tricúspide, del ventrículo derecho a la arteria pulmonar y los pulmones a través de la válvula pulmonar, de la aurícula izquierda al ventrículo izquierdo a través de la válvula mitral y de el ventrículo izquierdo a la aorta y el resto del cuerpo a través de la válvula aórtica. La enfermedad de válvula cardíaca ocurre si una o más de las válvulas del corazón no funcionan bien. Las válvulas pueden tener tres tipos básicos de problemas: • Regurgitación: cuando la válvula no cierra bien y permite que la sangre regrese. • Estenosis: cuando la válvula está engrosada o rígida y no se abre bien. • Atresia: cuando la válvula está completamente cerrada y sellada, esto suele ser un problema congénito (problema precente al nacer). La enfermedad puede ser compleja con el potencial de múltiples válvulas involucradas y la posibilidad de tener regurgitación y estenosis en la misma válvula. Una válvula o válvulas enfermas pueden crear cambios significativos de presión en las cámaras del corazón y el flujo de sangre no será tan eficiente. Si esto sucede, el corazón trabajará de más para compensar y, con el tiempo, puede desarrollarse un daño irreversible. Las válvulas más comúnmente involucradas en adultos en los Estados Unidos son las válvulas aórtica y mitral. El prolapso mitral ocurre cuando las valvas de la válvula regresan a la aurícula izquierda durante la contracción, lo que evita que la válvula se cierre bien causando
regurgitación. Muchos problemas valvulares se desarrollan debido a factores relacionados con la edad, pero algunas afecciones valvulares se desarrollan debido a enfermedades como la endocarditis infecciosa, que es la infección y destrucción de una válvula cardíaca. La fiebre reumática es otra causa de enfermedad valvular; Es una reacción inflamatoria que puede ocurrir después de una infección de estreptococo de la garganta. Puede afectar al corazón produciendo inflamación de las válvulas resultando en cicatrización y daños valvulares. Síntomas de la enfermedad válvular cardíaca: En algunas personas, la condición se mantiene estable durante toda la vida sin causar problemas o síntomas. Sin embargo, la enfermedad de la válvula cardíaca puede empeorar con el tiempo cuando el grado de estenosis o regurgitación aumenta y causa síntomas. Estos síntomas dependen de la válvula afectada y podrían incluir: • Empeoramiento de la falta de aire con la actividad física o en reposo. • Fatiga. • Mareos. • Pérdida de consciencia. • Dolor o presión en el pecho. • Palpitaciones en el pecho. • Hinchazón de los pies o las piernas. Con el tiempo, la enfermedad valvular cardíaca también puede causar insuficiencia cardíaca, accidente cerebrovascular o muerte debido a un paro cardíaco repentino. Los síntomas no siempre se relacionan con el grado de enfermedad valvular. Evaluación: Las personas con sospecha de enfermedad valvular cardíaca deben someterse a una historia clínica detallada y un examen físico realizado por un cardiólogo. Se debe hacer un ecocardiograma (ecografía del corazón) para evaluar la estructura y la función del corazón y de cada válvula. Los hallazgos ecocardiográficos, junto con el estado de los síntomas, se utilizan para determinar las opciones de tratamiento y el momento de la intervención valvular. En los pacientes que necesitan intervención quirúrgica, la evaluación debe ser realizada por un grupo de especialistas, incluyendo cardiólogos, cardiólogos
intervencionistas estructurales y cirujanos de corazón, para recomendar la mejor opción terapéutica como grupo. Otras pruebas como un electrocardiograma, radiografías de tórax, pruebas de esfuerzo y cateterización cardíaca podrían ser necesarias en la evaluación de pacientes con enfermedad valvular cardíaca conocida o sospechada. Los pacientes con enfermedad valvular cardíaca con cambios de importantes de síntomas deben someterse a una nueva evaluación. Tratamiento: El objetivo del tratamiento es proteger el corazón de las complicaciones a largo plazo, aliviar los síntomas y solucionar el problema de la válvula si es necesario. La enfermedad valvular cardíaca sin síntomas generalmente se trata con medicamentos y con modificaciones en el estilo de vida para disminuir el riesgo de desarrollar insuficiencia cardíaca, síntomas, y complicaciones a largo plazo. Cuando un paciente desarrolla regurgitación severa o estenosis con síntomas, está indicada la cirugía de la válvula afectada. Todas las intervenciones deben basarse en la evaluación individual de riesgobeneficio. Por ejemplo, si el paciente tiene un riesgo alto o prohibitivo de mortalidad o complicaciones con la cirugía de corazón, la recomendación debería ser un enfoque menos invasivo, como una terapia transcatéter de implantación de válvula. Ahora tenemos la tecnología para reemplazar válvulas en el corazón con pequeños catéteres que pasan a través de los vasos sanguíneos periféricos, generalmente las arterias femorales. Este tipo de terapia solo está reservada para pacientes de alto riesgo. La intervención quirúrgica es el estándar a seguir e incluye la reparación o reemplazo de la válvula cardíaca. Hay varios tipos de válvulas y materiales utilizados para este propósito y su uso está adaptado al problema específico de la válvula y al paciente. La buena noticia es que la cirugía valvular generalmente brinda buenos resultados; El tiempo de recuperación suele ser de 4-8 semanas. Durante el tiempo de recuperación, los pacientes recuperan gradualmente su energía y vuelven a su nivel de actividad normal.
Febrero, 2019 • www.ElVoceroNews.com
PÁGINA 9
El Secreto de los Ricos, y de algunos presidentes Iván Padron ivan@SunshineLifeHealth.com https://www.instagram.com/ivanpadronway/ https://LivingBenefitsExperts.com/ivanpadron
N
uestro gobierno pronto necesitará grandes inyecciones de efectivo para cumplir con sus compromisos, y no tendrá más remedio que aumentar los impuestos para aquellos de nosotros que hemos trabajado duro, sacrificado, ahorrado y siguiendo las leyes. Nos dijeron que guardáramos dinero para el retiro en cuentas con impuestos diferidos como 401 (k) y cuentas IRA, y muchos de nosotros lo hicimos. Sin embargo, aquellos que ahorraron, los más diligentes, pronto se darán cuenta de que una gran parte de esos ahorros de jubilación con impuestos diferidos son presas fáciles de caza para un Tío Sam hambriento de ingresos. De hecho, a medida que crecen sus fondos 401 (k) o IRA, también lo hace la parte del gobierno, ya que es un socio inevitable. Pero a diferencia de un socio comercial tradicional, el Tío Sam puede aumentar el porcentaje de sociedad de sus ahorros con impuestos diferidos cada vez que necesite más dinero, y ese día llegará pronto. Impuestos más altos en el futuro significan menos dinero para sus años de jubilación. Incluso si crees que estás preparado con un plan, es poco probable que lo estés. Si tiene que preguntarse si tiene un plan para reducir sus impuestos sobre la renta ahora y en el futuro, entonces no tiene un plan. Si no tiene un plan, terminará con lo que se llama “El Plan del Gobierno”. Como puede imaginar, eso no es lo mejor para usted. El plan que usted necesita debe ser implementado por usted y debe realizarse lo antes posible, antes de que llegue el choque devastador con el tren fiscal. Usted debe crear un plan para trasladar sus fondos de las cuentas con impuestos diferidos que serán gravados cuando el dinero sea retirado a las cuentas que nunca se gravan, si es que lo tiene. Su mejor defensa es la ofensa: crear ahorros libres de impuestos. La buena noticia es que ahora mismo estamos en las tasas impositivas más bajas de la historia reciente. El código de impuestos en realidad incluye varios métodos para la creación de fondos para la jubilación libre de impuestos, pero pocas personas se aprovechan de ellos, entre esos los ricos y algunos presidentes. Por ejemplo, los IRA Roth y el Seguro de Vida pueden ayudarlo a usted y a su familia a terminar con más dinero del que tiene ahora, y con más dinero libre de impuestos. A medida que transfiere sus fondos con impuestos diferidos a un territorio libre de impuestos, reduce el impacto de las futuras alzas de impuestos en sus ahorros de jubilación. La Ley de seguridad social se convirtió en ley en 1935 como el eje del “Nuevo trato” de Roosevelt con Estados Unidos. Cuando se implementó por primera vez, la matemática subyacente (basada en las tasas de natalidad esperadas y las expectativas de vida) aseguró su viabilidad financiera hasta la perpetuidad. Para ese
entonces había 42 trabajadores que colocaron dinero en el Seguro Social por cada persona que sacó dinero. Irónicamente, la edad oficial de jubilación en ese momento era de 65 años, mucho más allá de la esperanza promedio de vida de solo 62 años. Si llegaste a 65, ¡recurriste a la Seguridad Social por solo unos años hasta que te mueras! Usted ve, el Seguro Social nunca fue pensado para ser un programa de jubilación. Era simplemente un seguro en caso de que se viviera más allá de lo esperado. Pero entonces, algo sucedió que cambiaría la Seguridad Social para siempre. Los soldados llegaron a casa después de la Segunda Guerra Mundial y comenzaron a hacer algo a una velocidad a la que nunca habían hecho antes. ¡Comenzaron a hacer bebés! Genial, puedes estar pensando. Más bebés es igual a más trabajadores, lo que significa más contribuciones al programa de Seguridad Social. Eso sería cierto si estos “Baby Boomers” hubieran decidido tener casi tantos hijos como sus padres, pero no lo hicieron. Tuvieron 32 millones menos de niños. Hoy en día como consecuencia, ya no hay 42 personas que contribuyen al Seguro Social por cada persona que saca dinero del programa. La proporción se ha reducido 3 a 1. Y en otros 10 años, será de 2 a 1. Para agravar el problema, los estadounidenses ahora pueden beneficiarse de la Seguridad Social a partir de 62 y, debido a los avances en la ciencia, medicina y tecnología, los jubilados están viviendo más tiempo que nunca. La realidad es que, si comienza a recurrir a la Seguridad Social a los 62 años, seguirá disfrutándola, en promedio, hasta los 85 años. De hecho, ¡los octogenarios son el segmento de mayor crecimiento de nuestra población! Para compensar estas limitaciones, puede ser necesario recurrir a una herramienta en sus esfuerzos por lograr una jubilación libre de impuestos: el
Plan de jubilación de seguros de vida (Life Insurance Retirement Plan) LIRP por sus siglas en ingles. El LIRP es una herramienta de acumulación que tiene muchos de los atributos libres de impuestos de las cuentas de jubilación tradicionales, como la IRA Roth. El LIRP tiene características adicionales que lo convierten en una herramienta sorprendentemente efectiva para ayudarlo a alcanzar el 0% de impuestos en la jubilación. Un LIRP es esencialmente una póliza de seguro de vida que está diseñada específicamente para maximizar la acumulación de efectivo dentro de la cuenta de crecimiento de la póliza. La sabiduría popular dice que cuando compre un seguro de vida, debe comprar tantos seguros como pueda por el poco dinero que sea necesario. Cuando se utiliza como una herramienta de acumulación libre de impuestos, el LIRP tiene una serie de beneficios sorprendentes. LIRP no tiene límites de contribución. Las contribuciones a la cuenta IRA Roth están limitadas. Si tiene menos de 50 años, puede aportar hasta $ 5,500 por año (a partir de 2018). Una vez que cumpla 50 años, puede aportar hasta $ 6,500 por año. Si se encuentra en la posición en la que su estrategia de reposición de activos requiere un cambio que excede las contribuciones permitidas a la cuenta IRA Roth, el LIRP puede ser muy útil. Esto se debe a que el IRS no plantea limitaciones de ingresos en las contribuciones de LIRP. No debería sorprender, entonces, que aproximadamente el 85% de los CEOs de las compañías Fortune 500 utilicen el LIRP como una de sus principales herramientas de jubilación. Históricamente, el LIRP se ha reservado para el segmento rico de la población de Estados Unidos. Como ya se mencionó, alrededor del 85% de los CEOs de las compañías Fortune 500 utilizan LIRP, al igual que muchos miembros del Congreso. Entonces, ¿cuándo empezara usted a hacer lo que hacen los ricos? Fuente: The Power of Zero by David McKnigh
PÁGINA 10
I
www.ElVoceroNews.com • Febrero, 2019
Creating Hope Ibrahim’s Story
was dying. There was a big problem within my to the car and bring me to the hospital. spine. I was losing my sense of touch. Then, my Because of the compression of the nerve I was losing arms started losing feeling. At the time this was all sensation in my body. It’s fate that I met Dr. Perez. happening to my body I couldn’t move, I couldn’t talk Originally, I went to another hospital before going to and I could barely hear anyone or anything. Palmetto General Hospital’s emergency department. I was in critical condition. My outlook was very I was lucky to have Dr. Perez as my doctor. That guy bad. When I came to at the hospital, was amazing. I didn’t remember anything that I think he’s amazing because of the had happened or was currently way he conducts himself as a person happening. My body was numb and and as a human being. He’s a really I had passed out. I couldn’t hear or good person. Dr. Perez always took understand anyone. While I was the time to come back to me to explain unconscious, I had no recollection everything. I got lucky that Dr. Perez of my time. By the time I woke up, was there that day. My friends and Dr. Giancarlo Perez, a neurological family feel wonderful about the care I surgeon, had been called in on a received from Dr. Perez. trauma alert to perform my surgery. I am a skin diver. We don‘t use scuba The surgery took over two hours for tanks, we use handheld oxygen to go Dr. Giancarlo Perez Dr. Perez to fix my neck and back. A down in the water to nerve was compressed on my spine go spearfishing. I was and neck. doing really great a week before this This resulted in me becoming a quadriplegic happened. I was normal right before with no feeling from the neck down. This happened this happened but everything changed overnight from one day to the next, while I was sitting from one day to the next. Today, I have the confidence in my house. I tried to stand up, my body dropped. It that I will be a skin diver once again. was like I was dead weight. My family had to carry me Because of Dr. Perez, I recovered perfectly. This type
of surgery can take up to four or five years to recover from but I should be back to 100 percent within just a year. Dr. Perez’s office staff has been very friendly and helpful. Being on the first floor, Dr. Perez’s office is easy to get in and out of. If I would compare Dr. Perez to a car, he’s a Ferrari. He’s a genius. If he can touch it, (the ailment) he can fix it. Dr. Perez is amazing!
Asociaciones Públicas y Privadas dan vida al Parque más nuevo de Doral
M
AU Park es el parque más nuevo que llega a Doral como parte del proyecto de la Subestación de la Policía, gracias a una asociación público-privada entre la Ciudad y la Millenium Atlantic University (MAU). El camino a este nuevo parque comenzó durante la construcción de la subestación de la policía, cuando la universidad se acercó a la ciudad para asociarse y desarrollar el espacio abierto cercano. La Asociación de Agentes de Bienes Raíces de MIAMI también se unió a este esfuerzo, mejorando los servicios del parque por medio de la donación de una estación de hidratación para que la disfruten tanto los visitantes como sus perros. “Este nuevo parque será una gran adición a nuestra existente red de parques, ya que brindará a más residentes la oportunidad de disfrutar de espacios verdes”, dijo el alcalde Juan Carlos Bermúdez. “De aquí en adelante la Ciudad
continuará estableciendo trabajo en conjunto de entidades públicas y privadas como un medio fiscalmente responsable de brindar más servicios e infraestructura a la comunidad de Doral.” El diseño conceptual del parque pasivo, diseñado por Moss Architecture & Design Group, incluye un área de la plaza, así como senderos para bicicletas y peatones. Millennia Atlantic University cubrirá el costo de capital para la construcción y ambas entidades compartirán los costos operativos y de mantenimiento del Parque MAU. “En Millennia Atlantic University nos complace dar la bienvenida a la comunidad al recientemente inaugurado MAU Park para recreación y descanso. En la Ciudad de Doral nos sentimos orgullosos de ser pioneros y esperamos seguir creciendo en esta hermosa e inteligente ciudad”, dijo el Dr. Aristides Maza-Duerto, presidente de MAU.
Febrero, 2019 • www.ElVoceroNews.com
PÁGINA 11
PÁGINA 12
www.ElVoceroNews.com • Febrero, 2019
Entrevista exclusiva con el Magistrado Luis Ramos Reyes
Desde el exilio exige respetar la Reserva Constitucional de Venezuela Por Carlos A Beltrán B.
L
uis Ramos Reyes, abogado especializado en derecho administrativo, con una trayectoria de más de 27 años de servicio profesional en el estado Lara, fue designado magistrado del Tribunal Supremo de Justicia el 21 de julio de 2017 por la Asamblea Nacional de Venezuela, junto a un grupo de 32 magistrados más, contra quienes luego de su designación, se desató una fuerte persecución por parte de Nicolás Maduro, de los cuales tres de ellos fueron encarcelados y los demás tuvieron que fugarse y exiliarse fuera de Venezuela. Ramos Reyes llegó a Miami hace un año y medio, y El Vocero News tuvo la oportunidad de hablar con él en entrevista concedida el día 5 de febero de 2019. Visiblemente conmovido al relatarnos su historia en el exilio lejos de su familia, nos dijo estar muy satisfecho y optimista por como vienen ocurriendo las cosas en Venezuela actualmente, y espera que en muy poco tiempo su país vuelva a ser libre, para poder regresar a trabajar por él en el marco de una constitución legítima, y apoyado en las leyes de una nación transparente para juzgar y aplicar la justicia a quienes la hayan violado. Hoy el Dr. Ramos Reyes, un hombre recio de “llano y joropo” clama desde el exilio libertad para su país y envía un mensaje directo a Nicolás Maduro y a los militares de Venezuela, en video entrevista que pueden ver completa en www.elvoceronews.com y de la cual a continuación compartimos parte de ella.
¿Dr. Ramos de que parte de venezuela es usted?
Yo soy llanero, soy de Guasdualito, estado Apure. Llanero de montar a caballo y de recoger y arrear ganado todos los días en la mañana para ordeñar. ¿Cuanto tiempo lleva sirviendo al sistema judicial en Venezuela? Ni un día. Es a partir del momento en que me juramentaron como magistrado el 21 de julio del 2017, y quedo al servicio de mi país en el sistema judicial. Nunca quise ocupar cargos públicos durante los 20 años que lleva la dictadura; ni un día quise servir al régimen por ninguna vía. En una oportunidad me designaron juez en el estado Lara, y me llegó la credencial un día viernes, y el día lunes le llevé la renuncia. No podía llegar a mi casa con un salario mal habido de un régimen dictatorial.
¿Que pasó el 21 de julio de 2017 cuando usted fue designado como magistrado del TSJ.?
Ese fue un día en que la Asamblea nacional convoca a quienes habiamos concursado, luego de abierto el concurso de credenciales meses atrás. De verdad yo le oculté esto a toda mi familia, a mis hijos, a quienes hoy les pido perdón, lo cual me causa mucho dolor porque ha sido muy fuerte. Fui llamado un día antes y me comunicaron que había sido seleccionado como magistrado del Tribunal Supremo, y me fui para la ciudad de Caracas. Ese día iba a grabar un programa de televisión, y logré ser discreto con mi familia diciéndole que iba a grabar. Faltando cinco minutos para la juramentación llamé a mis hijos para informarles que había sido designado magistrado, les dije que yo iba aceptar el
cosas, murió exactamente al año de todo esto. Me causó gran tristeza la noticia; Todo esto ha sido muy fuerte.
¿Después de casi dos años en el exilio, cómo se siente hoy?
Hoy me siento muy fortalecido y creo que el objetivo de nuestra causa y de nuestra lucha por la libertad del país, ya lo tenemos en un noventa y cinco por ciento logrado. Como magistrado empezamos de cero, y hemos logrado hacerle un jucio a Nicolás Maduro donde lo hemos sentenciado a 18 de años de prisión, en una condena de devolución de 35 millones de dolares por una parte, del dinero que recibió de la empresa Odebrecht, y por otra, el reintegro que tiene que pagarle a la república por todo el daño causado, por un valor de 35 mil millones de dolares, de obras que no se hicieron, y por la poca que lograron intentar hacer y que también se perdió.
¿Cómo realizaron ustedes ese juicio a Nicolás Maduro?
cargo, y les pedí que por favor se guardaran, para protegerlos.
¿Que paso ese día, posterior a ese momento?
El momento de la juramentación fue como a la una de la tarde, y cuando salgo de hacerlo, Nicolás Maduro, el dictador, apareció en cadena nacional por radio y televisión dando instrucciones de 30 años de cárcel para nosotros los magistrados por el delito de traición a la patria, por habernos juramentado, ordenando la captura de todos. Detuvieron a tres de los magistrados, a uno de ellos, al Dr. Serpa lo enviaron por más de 30 días a los calabozos del SEBIN, a los otros dos les hicieron firmar su renuncia bajo amenaza de muerte. Yo regresé camuflajeado al estado Lara a esconderme, y fui el último magistrado en salir de Venezuela, luego de permanecer tres meses en resistencia. El resto de mis compañeros lograron salir a las 24 horas siguientes, para exiliarse en diferentes países.
¿Esa permanencia suya fue porque quiso hacer resistencia o porque no había tenido oportunidad de salir?
Yo tenía la oportunidad, sino que dimensioné que venían las elecciones de gobernadores, y habiéndose ganado la Asamblea Nacional, que a pesar del fraude los demócratas habíamos sacado 112 diputados, veía evidentemente que se iba a ganar en todo el país todas las gobernaciones, y en consecuencia era un duro golpe para el gobierno y podía caer la dictadura. No fue así, cambiaron y se robaron todo el proceso electoral, y vi el dominio del régimen de manera total, descarado y grotesco. Ante esta situación esperé el resultado electoral del 15 de agosto y una vez que se supo, como ya tenía previsto, monté mi plan para fugarme por la frontera con Cúcuta, Colombia, por el río, con ayuda de unas amistades y unos colombianos que conocían la zona. Casualmente la persona que me ayudó a pasar a Colombia y que me atendió en la ciudad de Cucuta y me llevó a la cancillería para efectos de sellado del pasporte y demás
En Venezuela existe lo que es la ley de la informática. La realizamos vía internet por computadora, conectándonos, los magistrados que están exiliados en Colombia, Chile, Panamá y aquí en los Estados Unidos. Ya conectados la Fiscal General Luisa Ortega Díaz, también hoy en el exilio, y quien es la competente constitucionalmente para el enjuiciamiento del presidente, en este caso del dictador, presentó una formal acusación, y de esa manera llevamos a cabo el juicio, condenándolo a 18 años de prisión.
¿Cómo pueden funcionar dos gobiernos ahora en Venezuela?
Primeramente, Juan Guaidó es el presidente constitucional de Venezuela; en derecho, eso se llama, reserva constitucional. Es el artículo 233 el que lo designa presidente de la república. Una vez que fueron anulados los procesos electorales, desconocidos por la comunidad internacional, provenientes de un proceso fraudulento, convocados por una asamblea constituyente que no es legal, que no fue convocada de conformidad con la constitución, que es írrita y espuria, evidentemente el proceso está totalmente viciado de nulidad absoluta, por mandato expreso de la constitución. Un proceso electoral presidencial que debía ser convocado en el último trimestre del año, Nicolás Maduro lo hizo en el mes de marzo para burlar la constitución, proceso realizado por fuera de los lapsos, se declara nulo. Una vez declarado nulo también se vence lo que es el lapso constitucional que se venció el 10 de enero de este año, y es ahí donde queda totalmente acéfala la presidencia de la república, y es donde entra a funcionar, como lo mencioné antes, lo que se llama reserva constitucional, legal, que es el artículo 233 que establece que el presidente de la Asamblea Nacional se encargará de la presidencia de la república. De manera que Juan Guaidó es el presidente constitucional de Venezuela, encargado, no es interino, hasta que lo supla un presidente electo. https://www.youtube.com/watch?v=iW2qlaS-enA Link Youtube entrevista completa Magistrado Luis Ramos Reyes
Febrero, 2019 • www.ElVoceroNews.com
PÁGINA 13
PÁGINA 14
www.ElVoceroNews.com • Febrero, 2019
ACTO HONRANDO A LA BRIGADA 2506
E
n la mañana del lunes feb 11 2019 en la oficina del alcalde en el ayuntamiento de la ciudad de Miami el alcalde Francis X Suarez y Johnny López de la Cruz presidente de la Asociación de Veteranos de Bahía de Cochinos develaron un cuadro en un lugar prominente de la pared la bandera de la Brigada de Asalto 2506. El Alcalde Francis Suarez pronuncio una palabras ensalzando la gesta heroica de Bahía de Cochinos y la admiración que desde muy joven siente por los hombres de la Brigada y el significado de la bandera de la Brigada, el comisionado Joe Carollo también destaco su aprecio por los miembros de la Brigada y el gran prestigio que
tiene el nombre de la Brigada en la ciudad de Miami, el Comisionado Manolo Reyes tuvo palabras de encomio para la Brigada y su legado, Johnny López de la Cruz Presidente de la Brigada pronuncio unas palabras agradeciendo al sentirnos honrados por este recogimiento a la bandera de la Brigada entre los presentes los miembros de la Brigada entre otros Eduardo Zayas Bazán, Humberto López Saldaña Guido Cunill, Carlos Garrido, Osvaldo Castellanos, Rigoberto Montesinos, Rafael Usatorres los hermanos Pedro y Antonio Franco y Pablo Pérez-Cisneros Barreto
Febrero, 2019 • www.ElVoceroNews.com
PÁGINA 15
PÁGINA 16
www.ElVoceroNews.com • Febrero, 2019
La Cena Martiana de la Junta Patriótica Cubana por el 166 Aniversario del Natalicio de Nuestro Apóstol José Julián Martí Y Pérez
L
a Cena Martiana de la Junta Patriótica Cubana por el 166 Aniversario del Natalicio de Nuestro Apóstol José Julián Martí Y Pérez se llevó a cabo el lunes 28 de enero de 2019 en el Renaissance Banquet Hall, 5910 SW 8 St., Miami, Florida, con un excelente programa que comenzó con el patrocinio de la Empresa Bacardí ofreciendo una variada muestra de sus productos servidos durante la hora social de 7:00 pm a 8:00 pm. A las 8:00 p.m. se efectuó la Presentación de Colores (Banderas) por C.A.V.A. (Asociación de Veteranos Cubano Americanos). Inmediatamente se oyeron los Himnos Nacionales de Estados Unidos y Cuba. A continuación, la Invocación por parte del Rev. Martín
Añorga, seguida de las Palabras de Bienvenida por el Presidente Lic. Antonio D. Esquivel. Inmediatamente hubo una Presentación de Placas de Reconocimiento al Comisionado Manolo Reyes y al ex alcalde de Hialeah Sr. Julio Martínez. La tercera placa destinada al Comisionado Joe Carollo se entregó en la asamblea general de la Junta Patriótica Cubana el jueves 7 de febrero, ya que el Comisionado Carollo no pudo asistir a la Cena Martiana debido a otros compromisos. El momento cultural de la noche lo llevaron a cabo la Declamadora del Exilio Sra. Bertila Pozo y el Tenor Miguel Cervantes Una excelente cena fue servida después y el cierre del acto estuvo a cargo del orador invitado, Profesor e Historiador José Troyano en una maravillosa disertación sobre la figura de nuestro Apóstol José Martí. Actuó de maestro de ceremonia el Presidente de American Missile Crisis Veterans Association (AMCVA) Sr. Jorge Luis Rodríguez. Al acto asistieron unas 300 personas en representación de instituciones y municipios pertenecientes a la Junta Patriótica
Cubana al igual que una presencia de jueces y otras organizaciones que fueron invitadas. Esta Cena Martiana se ha llevado a cabo durante 39 años consecutivos desde la fundación de la Junta Patriótica Cubana en 1980. La concurrencia quedó muy satisfecha de la Cena y del acto.
PÁGINA 17
Febrero, 2019 • www.ElVoceroNews.com
Mariel and the National Cuban Identity By Glenda R Mujer Esperanza
O
n Sunday, February 24th, 2019, which marks a significant Cuban Heritage Holiday, “Grito de Baire,” you’re invited to attend the launch of the book, “Mariel and the Cuban National Identity” by Dr. Mercedes Cros Sandoval, 4:00 PM at the Logia Nuevos Horizontes, 600 W 29th St, Hialeah, FL 33012 (free admission). This event is produced by Instituto Folklorico Cubano Americano Maestro Bobby Ramirez (FolkloreCubano.org); and Glenda R Mujer Esperanza. For information, call 305-298-2380. The first edition of Mariel and the Cuban National Identity was published for the first time in English in 1986, which includes the research carried out by Dr. Cros Sandoval when the exiles from the Mariel exodus arrived in Miami in 1980, among them, according to the doctor, her own family, which caused her to experience a cultural shock in her own home. Motivated by a friend anthropologist that suggested that instead of resisting the culture shock, she should studied its effects for it to be more bearable. In that year Dr. Cros Sandoval served as director of a small mental health clinic, in addition to director of the Miami Dade Campus of the City of Hialeah, a position that she took advantage of to interview a large group of exiles, where she found a perfect quarry to carry out its investigation being Hialeah the center of the exodus of Mariel, one of the great migratory movements of the 20th century. Said Dr. Cros Sandoval: “We have to rebuild a new Cuban identity--a bridge that removes the barriers between Cubans living on the island and Cubans and children of Cubans here.” Dr. Mercedes Cros Sandoval, among other things, is immersed in the process with this book and her program entitled “Historia Cultural de Cuba” transmitted by Miami Dade College’s YouTube channel www.mdc.edu/mdctv and on Radio/TV Martí www.
E
Mariel y la Identidad Nacional Cubana
l domingo 24 de febrero de 2019, día del Grito de Baire, a las 4:00 PM en la Logia Nuevos Horizontes 600 W 29th St, Hialeah, FL 33012 se estará presentando la segunda edición del libro “Mariel y la Identidad Nacional Cubana” de la Dra. Mercedes Cros Sandoval. Todos están invitados a esta histórica celebración presentada por Instituto Folklorico Cubano Americano. La entrada es gratis. Para más información (305) 898-6349. La primera edición del Mariel y la Identidad Nacional Cubana se publicó por primera vez en inglés en el año 1986, la cual recoge la investigación que llevó a cabo la Dra. Cros Sandoval cuando arribaron a Miami los exiliados provenientes del éxodo del Mariel en 1980, entre ellos, según cuenta la doctora, su propia familia, lo que le hizo vivir un choque cultural en su propia casa. Una amiga antropóloga la motivo, que en vez de resistir el choque cultural lo estudiara para que fuera más llevadero. En ese año la Dra. Cros Sandoval fungía como directora de una pequeña clínica de salud mental, además de directora del Miami Dade North Campus de la Ciudad de Hialeah, condición que aprovechó para entrevistar a un numeroso grupo de exiliados, donde encontró una cantera perfecta para llevar a cabo su investigación siendo Hialeah el centro del éxodo del Mariel, uno de los grandes movimientos migratorios del siglo XX. Hay que recrear una identidad cubana—me comentaba la doctora—una nueva identidad cubana, un puente que quite las barreras existentes entre los cubanos que viven en la Isla y los cubanos e hijos de cubanos de aquí. La Dra. Mercedes Cros Sandoval, entre otras cosas, está inmersa en este proceso, desarrollando un manual de la Historia Cultural de Cuba para todos los cubanos, donde quiera que vivan. Los invito a que formen parte de este proyecto, a que sean parte de este “puente”, que lean este libro y vean sus clases de Historia Cultural de Cuba que transmite el MDC TV por su canal de youtube www.mdc.edu/mdctv and y Radio/TV Martí www.radiotelevisionmarti.com
radiotelevisionmarti.com Born in the Province of Oriente, Cuba, Anthropologist Dr. Mercedes Cros Sandoval has lived and traveled extensively throughout Latin America, the Caribbean and Spain. Recognized as a scholar of contemporary social processes, Dr. Sandoval’s educational background includes graduate degrees from La Universidad de La Habana, Florida State University and La Universidad de Madrid. Dr. Sandoval is author of La Religión Afrocubana (Ediciones Exodus 2018); and Mariel and Cuban National Identity (Editorial Sibi, 1985 – First Edition). She is recognized nationally and internationally, for her research and publications on the manner in which magico-religious systems and cultural factors affect mental health. Glenda Reoyo Mujer Esperanza, was born in Santiago de Cuba. Her educational background includes graduate degrees in Arts and Social Sciences; masters degree in Public Health in the Medical Sciences Campus from the University of Puerto Rico; and a master’s degree in Public Administration as a well as Certified Event Producer from the Universidad Ana G Mendez Puerto Rico. Student of Dr. Mercedes Cros Sandoval. More at MujerEsperanza.com. The Instituto Folklórico Cubano Americano Maestro Bobby Ramirez is a non-profit organization whose mission is to rebuild the Cuban national cultural identity by preserving and promoting Cuba’s folklore through community service. www.FolkloreCubano.org
PÁGINA 18
www.ElVoceroNews.com • Febrero, 2019
Coral Gables Hospital orthopedic director Dr. Gilbert Beauperthuy-Rojas on the importance of building a team with innovative minds
G
ilbert Beauperthuy-Rojas, DO, an orthopedic surgeon by training, knows Coral Gables Hospital. The familiarity is not only because he serves as director of its Orthopedic Center of Excellence, but because he began supporting the hospital as a volunteer when he was just 17 years old. Dr. Beauperthuy-Rojas earned his medical degree from Fort Lauderdale, Fla.-based Nova Southeastern University College of Osteopathic Medicine, dove into a career in private practice and affiliated with Coral Gables Hospital, where he established the Orthopedic Center of Excellence in 2015.
In 2017, under the steadfast leadership of Dr. Beauperthuy-Rojas, the 245-bed hospital became the first facility in Miami-Dade area to achieve certification for both total hip and total knee replacement from the Joint Commission. This marked one of his proudest moments with the hospital. Here, Dr. Beauperthuy-Rojas divulges more about his proudest moment since joining Coral Gables, discusses the biggest challenge the healthcare industry faces and reveals his top passion outside of healthcare.
Question: Since joining Coral Gables Hospital, what has been one of your proudest moments? Dr. Gilbert Beauperthuy-Rojas: I’ve been with Coral Gables Hospital since I went into private practice about 23 years ago. In my 23-year career, my proudest moment was establishing the Orthopedic Center of Excellence within the hospital. I took on that challenge about three years ago and developed a program that delivers excellent orthopedic care to the community. I think that is one of the proudest moments for both me and Coral Gables. We were already doing great things with orthopedics at the hospital, so I approached the administration and said, “We have a good thing going here. I think we can make it even better by establishing guidelines for physicians and ensuring all patients receive the topnotch care they deserve.” The administration, under the leadership of our fearless CEO Cristina Jimenez, backed me and we decided to go after the Joint Commission certification by establishing the center in 2015, presenting the updated guidelines to other physicians and working with them to ensure they
understood the initiatives and goals. After establishing the center and working hard to ensure its success, we obtained the Joint Commission certification in 2017. We took a small community hospital and made a great program that other hospitals in the area envied. Our CNO, among others, began receiving phone calls from other hospitals wanting to know about the program and things they could do to establish a similar program at their facility. I’m quite proud of that.
Q: What is one goal that you have for the Orthopedic Center of Excellence at Coral Gables Hospital in 2019? How will you achieve it? GB: My next goal for the center is to obtain the advanced certification with the Joint Commission. We’ve applied for it and we are working to achieve that goal by spring of 2019. The other goal is to be recognized by Becker’s Hospital Review as an Orthopedic Center of Excellence. To achieve those goals, we’ve established a stringent set of criteria, including reducing our readmission rate, limiting our surgical site infection rates and increasing our discharge-to-home vs. discharge-torehab rates. As a team, all departments meet once a month to look at those parameters, discuss our strategies, come up with a detailed plan and tweak the plan to improve if needed. Q: What advice would you offer other orthopedic directors? GB: Surround yourself with hard workers that have innovative minds. I would also say listen. Listen to what they have to say and always take their advice into consideration. My team consists of CNO Jessica Miller, RN, who is brilliant. Then, I have other great nursing aids, registered nurses and charge nurses on the floor with me that have taken on the spirit of true teamwork. They are consistently helping each other and have made a paramount effort to always put the patient first. Really, the center’s success is built around the entire team, not just the leader of it. Q: What is the biggest challenge the healthcare industry faces? GB: Cost containment and delivering higher quality healthcare. With the way things are going, it is challenging to see how costs are going to be contained. All areas in healthcare are strained, specifically hospitals and physicians. The cost of care is going up,
Dr. Gilbert Beauperthuy-Rojas Coral Gables Hospital Orthopedic Director but there is no increase in reimbursements. It’s on us to control the rising costs, while also improving care delivery, and I think it is going to be quite a challenge for us as leaders and physicians.
Q: Outside of healthcare, what is your passion? GB: Competing in triathlons. I have done about 20 triathlons in my lifetime, both the Olympic distance and the full Ironman. I have completed two full Ironman races. When training for a full Ironman, I complete about 15 hours of exercise per week, with about seven hours on the weekend and eight during the work week. To fit in the training during a busy workweek, I complete the exercise in the morning, before I start work, because I can control those hours a little bit better than my evening hours. In the afternoon, things pop up, emergencies happen. However, I have a bit more control over the time in the morning before I get to the office or the hospital. Q: Who inspires you? GB: My parents. They were immigrants into this country. They came with nothing. They were the ones that taught me that anything can be accomplished with hard work and persistence.
PÁGINA 19
Febrero, 2019 • www.ElVoceroNews.com
La ciudad de Miami saluda al capitán Luis M. Rolle
L
a Ciudad de Miami reconoce al Capitán Luis M. Rolle por su excelente servicio. Actualmente, Luis se desempeña como Director de la Oficina de Campo para el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos (HUD). Trabaja diligentemente para garantizar que todos los proyectos e iniciativas de HUD se desarrollen de manera oportuna y eficiente. Luis también ha servido a nuestra comunidad a través de su extenso trabajo en el ejército. Desde mayo de 2005, Luis ha ocupado numerosos cargos dentro de nuestras tropas, como el Jefe de Logística, el Asesor Principal del Ejército Nacional Afgano, el Comandante de la Compañía y el Jefe de Operaciones en diferentes áreas del mundo. Él ha servido desinteresadamente a nuestro país y ha luchado por nuestras libertades. Su liderazgo y dedicación le han permitido recibir numerosos premios y reconocimientos. Por ejemplo, en 2011 fue galardonado con la Medalla de la Estrella de Bronce; en 2012 recibió el Premio de la Unidad Presidencial por acciones en combate, y en 2016 obtuvo el Premio de la Unidad Superior del Ejército como Comandante de la Compañía que sirve en la Organización de Trato del Atlántico Norte (OTAN). Por lo tanto, es apropiado que el liderazgo electo de la Ciudad de Miami se detenga en nuestras deliberaciones de gobierno para honrar al Capitán Luis M. Rolle.
T
The City of Miami Salutes Captain Luis M. Rolle
he City of Miami recognizes Captain Luis M. Rolle for his outstanding service. Luis currently serves as the Field Office Director for the U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD). He diligently works to ensure that all HUD projects and initiatives are developed in a timely and efficient matter. Luis has also served our community through his extensive work in the Military. Since May 2005, Luis has held numerous positions within our troops, such as Chief of Logistics, Senior Advisor to the Afghan National Army, Company Commander, and Chief of Operations, in different areas of the world. He has selflessly served our country and fought for our freedoms. His leadership and dedication have allowed him to receive numerous awards and recognition. For example, in 2011 he was awarded the Bronze Star Medal; in 2012 he received the Presidential Unit Award for actions in combat, and in 2016 he earned the Army Superior Unit Award as a Company Commander serving in the North Atlantic Treaty Organization (NATO). It is, therefore, fitting that the elected leadership of the City of Miami pause in our deliberations of governance to honor Captain Luis M. Rolle.
PÁGINA 20
www.ElVoceroNews.com • Febrero, 2019
SFLHCC almuerza en Casa Juancho
Celebrando los 30 años de “Florida Prepaid College”
L
a Cámara de Comercio Hispana del sur de la Florida-SFLHCC ofreció el 24 de enero en el exclusivo restaurante Casa Juancho, ubicado sobre la calle 8 en Miami, su primer almuerzo del año con motivo de la celebración de los 30 años de Florida Prepaid College, organización dedicada desde 1987 a ayudar a la comunidad a realizar planes de ahorro fácil, con el propósito de poner al alcance de la familia la posibilidad de acceder a la educación superior de los suyos, a través de un sistema prepago. Liliam López, presidenta de SFLHCCF, agradeció a
Florida Prepaid College por los servicios que la entidad presta con sus programas de ahorro universitario al alcance de cualquier familia promedio, y elogió la labor desarrollada por la misma a lo largo de estas tres décadas de existencia, en beneficio de la comunidad del sur de la Florida. Al almuerzo asistieron miembros y ejecutivos representantes de las empresas que conforman la cámara, y contó con la presencia de invitados especiales como David A. Armstrong, J.D., Presidente de St. Thomas University, Stephania Conti, ejecutiva de Florida Prepaid, y David García, un joven estudiante del Miami Dade College, que conoce muy bien los beneficios del ahorro universitario de Florida
Prepaid. Estos invitados conformaron el panel que fue escuchado durante el almuerzo, y que trató sobre los aspectos más importantes de los programas que ofrece Florida Prepaid a la comunidad. El panel fue moderado por Felipe Basulto, Market President of South Florida retail TD. Bank.
4th Annual Human Trafficking Awareness & Prevention Walk
4ta Caminata Anual de Concientización y Prevención del Tráfico Humano
On Thursday, January 31st, 2019, Florida National University, FNU’s POWERHOUSE and the Dr. Jose Regueiro Foundation, presented their 4th Annual Human Trafficking Awareness & Prevention Walk. This educational initiative served to inform over 1,000 children, youth, dignitaries and the public at large, on the perils of Human Trafficking. Furthermore, the POWERHOUSE Speakers shared with the attendees the tactics criminals utilize to lure them into their web of victimizations. Unequivocally, education and prevention are key to diminishing the number of Human Trafficking atrocious crimes.
El jueves, 31 de enero de 2019, Florida National University, POWERHOUSE de la FNU y la Fundación Dr. Jose Regueiro, presentaron su 4ta caminata anual de concientización y prevención del Tráfico Humano. Esta iniciativa educativa sirvió para informar a más de 1,000 niños, jóvenes, dignatarios y al público en general, sobre los peligros del Tráfico Humano. Además, los oradores de POWERHOUSE compartieron con los asistentes las tácticas que los delincuentes utilizan para atraerlos a su red de victimizaciones. De manera inequívoca, la educación y la prevención son claves para disminuir el número de crímenes atroces del Tráfico Humano.
PÁGINA 21
Febrero, 2019 • www.ElVoceroNews.com
CRUCIGRAMA 8326 HORIZONTALES
1. Remolcar la nave. 6. Ríspida. 10. Diplococo reproductor de la neumonía. 11. Orilla. 12. Diosa de la aurora. 13. Nombre de la decimoséptima letra. 14. Me atreveré. 17. Obtuso y sin punta. 18. Artículo indeterminado. 19. Hoguera en la que se celebraban sacrificios. 20. Molino de harina movido con caballería. 22. Símbolo del sodio. 24. Arbol oleáceo, cuyo fruto es la aceituna. 25. Soltar, abandonar. 26. Dativo del pronombre de tercera persona. 27. Rige, gobierna. 30. Apócope de cinematógrafo. 31. Símbolo del radón. 32. Parte blanda del pan. 35. Destruí, arruiné. 37. Especie de violoncelo siamés. 38. En Argentina, gusano que se cría en las heridas de los animales. 40. Enfermedad de la piel, caracterizada por la aparición de pústulas pequeñas. 42. Organización o compañía de transporte aéreo.
SOLUCIÓN 8326
4. Enfrentó. 4 45. Fragancia.
VERTICALES
1. Interjección que denota dolor. 2. En inglés, “uno”. 3. Vehículo capaz de navegar por el aire. 4. Calles en poblado. 5. Gorrino. 6. Descantilla menudamente con los dientes. 7. La sangre de los dioses en los poemas homéricos. 8. Que no tiene sal, o tiene poca. 9. Cubrirá el suelo con alfombra. 11. Observa, mira. 13. Relativo al panorama. 15. Volcán de Filipinas, en Mindanao. 16. Período largo de tiempo. 18. Que produce provecho, fruto o interés. 21. Símbolo del holmio. 22. Ponerse negro. 23. Desluzcan, manoseen. 25. Prefijo que en algunas voces tiene el valor de “dos”. 27. Período de veinticuatro horas. 28. Isla, porción de tierra. 29. Criminoso, culpado de un delito. 33. Onomatopeya de la voz del perro. 34. Hijo de Zeus y de Hera, hermano de Hebe e Ilitia.
Año 3 • Edición 30 • Febrero 2019 El Vocero News es una publicación de M.D.R. Printing Inc. Teléfono: 305-409-8717 elvoceronews@gmail.com
6. Pelo de la oveja. 3 37. Conozco. 39. Arete, pendiente.
1. Nave. 4 43. Ahora.
INFORMACIÓN Y VENTAS: 305-409-8717
Director y Editor General: Miguel Del Rivero Colaboradores: Iván Padrón, Glenda R. Mujer Esperanza, Carlos Beltrán Diseño y Diagramación: Carpio Graphic Design - 954-495-4134 Distribución: M.D.R. Printing Inc.
Prohibida la reproducción total o parcial de los artículos, avisos y fotos sin autorización del editor. El Vocero News no es responsable por ningún daño causado por el uso de los artículos, opiniones, anuncios, representaciones o por la orientación de los anuncios publicitarios que aparecen en este periódico. Las notas y los artículos firmados en esta publicación no reflejan necesariamente la opinión y el pensamiento de la dirección.
PÁGINA 22
www.ElVoceroNews.com • Febrero, 2019
Febrero, 2019 • www.ElVoceroNews.com
PÁGINA 23
PÁGINA 24
www.ElVoceroNews.com • Febrero, 2019