MILAN · MILAN ART 2024

Page 1


GOMAS DE BORRAR · ERASERS · GOMMES À EFFACER

CLEANING CUSHION

PARA PROFESIONALES. Saquito en tejido de algodón elástico. Contiene 120 gramos de fino polvo de goma “miga de pan”. Indicado para la limpieza y restauración de papeles y cartones. FOR PROFESSIONALS. Elastic cotton fabric pouch. Contains 120 grams of fine powder of eraser crumbs. Intended for cleaning and restoration of paper and cardboard.

POUR PROFESSIONNELS. Coussin en coton élastique. Il contient 120 grammes d’une fine poussière de gomme mie de pain. Il est conseillé pour le nettoyage et la réparation de papiers et de cartons.

Apretar y agitar suavemente el cojín limpiador hasta que aparezca el polvo de goma. Formar una fina capa sobre el área a limpiar. Extender el polvo con un pincel suave, realizando movimientos circulares. Retirar el polvo de goma de la superficie limpiada.

Tighten and lightly shake the cleaning pouch until the eraser powder appears. Form a fine layer on the area to clean. Extend the powder with a soft brush, making circular movements. Remove the eraser powder from the cleaned surface.

EXTRA SOFT 5020 DE NATA EXTRA SUAVE

Presser et secouer doucement le coussin nettoyeur jusqu’à ce que la poussière de gomme apparaisse. Former une fine couche sur la zone à nettoyer. Étaler la poussière avec un pinceau souple en réalisant des mouvements circulaires. Enlever la poussière de gomme de la surface nettoyée.

Especial para borrar trazos de lápices blandos. Borra sin dejar virutas. Special eraser for soft pencil lines. Erases without leaving shavings. Spécialement conçue pour effacer les traits de crayon souple. Efface sans laisser de miettes.

EXPOSITORES DISPLAYS PRÉSENTOIR

ENVOLTORIO INDIVIDUAL INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

GOMAS DE BORRAR · ERASERS · GOMMES À EFFACER

u./cajita u./box u./boîte

14 x 8,2 x 1,5 cm ·

BMM10314

8414034921422 25 units · 1,45 kg

THE MASTER GUM

Goma especial para Bellas Artes, más suave y adsorbente. Borra fácilmente, sin necesidad de presionar sobre el papel, formando suaves migajas. También se utiliza para difuminar dibujos con carboncillo y grafito. Special eraser for Fine Arts, smoother and more adsorbent. Erases easily, without requiring pressure on the paper, forming smooth crumbs. Also used to blend drawings with charcoal and graphite.

Gomme spéciale pour les Beaux-Arts, plus souple et plus adsorbante. Elle efface facilement en formant de légers résidus, sans qu’il ne soit nécessaire d’exercer une forte pression sur le papier. Elle s’utilise également pour estomper les dessins au fusain et au graphite.

ENVOLTORIO INDIVIDUAL INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

MALEABLE 1220

12

u./cajita

u./box u./boîte

25 units · 0,89 kg

BCM1220C

8414034912208

9,7 x 7,3 x 4 cm · 0,24 kg

24 units · 6,40 kg

CCM1220-12

8411574012212

8 414034 012212 > 14 x 8,2 x 2,5 cm · 29 gr

Gran poder de adsorción, para borrar trazos de carboncillo y grafito. Borrado limpio y sin virutas. Great power of adsorption, for erasing charcoal and graphite lines. Clean erasing without shavings. Grand pouvoir d’adsorbtion, indiquée pour effacer des traits de fusain et de graphite. Un gommage propre et sans résidu.

ENVOLTORIO INDIVIDUAL INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

MALEABLE KNEADABLE

Mod. 1220

3,7 x 2,8 x 1 cm

8414034612207>

Seleccionar una parte de la goma y separarla del resto. Formar una pequeña masa.

Select part of the eraser and separate it from the rest. Form a small mass. Apply with a soft pressure on the line to be erased.

Sélectionner une partie de la gomme et la séparer du reste. Former une petite masse. Appliquer en exerçant une légère pression sur le trait à effacer.

ÉLECTRIQUE

MINAS DE RECAMBIO SPARE LEADS

2 PILAS Y 11 GOMAS DE RECAMBIO INCLUIDAS

AND

PORTAMINAS + MINAS DE RECAMBIO

MECHANICAL PENCIL + SPARE LEADS

PORTE-MINES + MINES DE RECHANGE

MINES DE RECHANGE

GOMAS DE BORRAR RECOMENDADAS · RECOMMENDED ERASERS GOMMES RECOMMANDÉES

LEAD SHARPENER

LÁPICES DE GRAFITO HECHOS DE MADERA · GRAPHITE PENCILS MADE OF WOOD · CRAYONS GRAPHITE EN BOIS

unidades/cajita units/box unités/boîte

071260606

8411574100508

unidades/cajita units/box unités/boîte

0712612

8411574050452

LÁPICES DE GRAFITO HECHOS DE MADERA · GRAPHITE PENCILS MADE OF WOOD CRAYONS GRAPHITE EN BOIS

GOMA DE BORRAR

ADECUADA

SUITABLE ERASER

GOMME À EFFACER ADÉQUATE

GOMA DE BORRAR

ADECUADA

SUITABLE ERASER

GOMME À EFFACER ADÉQUATE

GOMA DE BORRAR

ADECUADA

SUITABLE ERASER

GOMME À EFFACER ADÉQUATE

GOMA DE BORRAR

ADECUADA

SUITABLE ERASER

GOMME À EFFACER ADÉQUATE

unidades/cajita units/box unités/boîte

unidades/cajita units/box unités/boîte

unidades/cajita units/box unités/boîte

PENCILS SET

unidades/cajita units/box unités/boîte

LÁPICES DE GRAFITO Y SACAPUNTAS PARA DOBLE

GOMA

ADECUADA

SUITABLE

ADÉQUATE

GOMA

ADECUADA

SUITABLE ERASER

GOMME

GOMA DE BORRAR

ADECUADA

SUITABLE ERASER

GOMME À EFFACER ADÉQUATE

TIPOS DE AFILADO TWO TYPES OF SHARPEN DEUX TYPES DE TAILLE

LÁPICES DE GRAFITO HECHOS DE MADERA · GRAPHITE PENCILS MADE OF WOOD CRAYONS GRAPHITE EN BOIS

7 LÁPICES DE GRAFITO DE DISTINTAS GRADUACIONES

7 GRAPHITE PENCILS OF DIFFERENT GRADUATIONS

7 CRAYONS GRAPHITE DE DIFFÉRENTES CATÉGORIES

0716307C

8411574099512

8 411574 099512 >

2 GOMAS DE BORRAR · 2 ERASERS · 2 GOMMES À EFFACER

Cod.CMM2424 3,9 x 2,3 x 1,3 cm

Cod.CMM1420-05 5,5 x 2,3 x 1,3 cm

1 AFILALÁPIZ · 1 PENCIL SHARPENER · 1 TAILLE-CRAYON

Sistema de seguridad que evita que se pueda separar la cuchilla del cuerpo de los afilalápices.

Safety system which prevents the blade from separating from the body of the sharpener.

Système de sécurité qui empêche la séparation de la lame du corps du taille-crayons.

LÁPICES DE GRAFITO ACUARELABLES

WATER SOLUBLE GRAPHITE PENCILS

CRAYONS GRAPHITE AQUARELLABLES

LÁPICES DE COLORES HECHOS DE MADERA ACUARELABLES MINA GRUESA · THICK LEAD WATER SOLUBLE COLOUR PENCILS MADE OF WOOD · CRAYONS DE COULEUR EN BOIS AQUARELLABLES MINE ÉPAISSE

CON 1 PINCEL 70% PELO DE CABRA + 30% SINTÉTICO WITH 1 BRUSH, 70% GOAT HAIR + 30% SYNTHETIC AVEC 1 PINCEAU 70% POILS DE CHÈVRE + 30% SYNTHÉTIQUES

2 COLOURS

ACUARELABLES WATER SOLUBLE AQUARELLABLES

3

0772142B03

8411574105954

8 411574 105954 >

ACUARELABLES WATER SOLUBLE AQUARELLABLES

36

8411574091776

22,8 x 13 x 1,5 cm · 0,24 kg

994907167436

8411574093930

FAJA DE CARTÓN CON COLGADOR · HANGING CARD BAND · BANDEAU D’ACCROCHE EN CARTON

LÁPICES DE COLORES HECHOS DE MADERA MINA GRUESA · THICK LEAD COLOUR PENCILS MADE OF WOOD · CRAYONS DE COULEUR EN BOIS MINE ÉPAISSE

CAJAS METÁLICAS · METAL BOXES · BOÎTES MÉTALLIQUES

u./box u./boîte

u./cajita u./box u./boîte u./cajita u./box u./boîte u./cajita u./box u./boîte

LÁPICES ACUARELABLES "TODO MINA" · WATERCOLOR PENCILS "ALL LEAD" · CRAYONS AQUARELLE "TOUT MINE"

ACUARELABLES

WATER SOLUBLE AQUARELLABLES

ACUARELABLES

WATER SOLUBLE AQUARELLABLES

3 TODOGRAPHITE (HB, 4B, 8B), 1 PINCEL , 1 GOMA, 1 SACAPUNTAS

12

unidades/cajita units/box unités/boîte

19 x 11,3 x 1 cm · 0,17 kg

12 units · 2,28 kg

48 units · 9,12 kg

07168103C

8411574095132

3 TODOGRAPHITE (HB, 4B, 8B), 1 BRUSH, 1 ERASER, 1 SHARPENER

3 TODOGRAPHITE (HB, 4B, 8B), 1 PINCEAU, 1 GOMME, 1 TAILLE-CRAYONS

12 TODOCOLOR, 1 PINCEL

12 TODOCOLOR, 1 BRUSH

unidades/cajita units/box unités/boîte

24 TODOCOLOR, 1 PINCEL

24 TODOCOLOR, 1 BRUSH

24 TODOCOLOR, 1 PINCEAU

PINTAR Y ACUARELAR. PAINTING AND WATER COLOUR PAINTING. PEINDRE ET AQUARELLER.

TOMAR EL PIGMENTO DEL LÁPIZ CON EL PINCEL HÚMEDO. TAKE THE PIGMENT FROM THE PENCIL WITH A DAMP PAINTBRUSH. PRENDRE LE PIGMENT DU CRAYON AVEC LE PINCEAU HUMIDE.

unidades/cajita units/box unités/boîte

12 TODOCOLOR, 1 PINCEAU 24

07468112C

8411574095125

MOJAR EL LÁPIZ Y PINTAR. WET THE PENCIL AND PAINT. MOUILLER LE CRAYON ET PEINDRE.

24 6 units · 2,90 kg 24 units · 11,50 kg

21 x 18,5 x 1,5 cm · 0,42 kg

07468124C

8411574099376

GUÍA CROMÁTICA E INDICACIONES · COLOUR MIXING GUIDE AND TIPS · GUIDE CHROMATIQUE ET INDICATIONS

MOJAR EL POLVO DE MINA CON EL PINCEL Y PINTAR. WET THE LEAD DUST WITH A PAINTBRUSH AND PAINT.

MOUILLER LA POUDRE DE MINE AVEC LE PINCEAU ET PEINDRE.

ROTULADOR CON TINTA ACUARELABLE Y PUNTA DE PINCEL · BRUSH TIP FIBREPEN WITH WATERCOLOUR INK · FEUTRE POINTE PINCEAU ET ENCRE AQUARELLE

u./cajita u./box u./boîte

0612612S

8411574104353 8 411574 104353 >

LA TINTA SE PUEDE DILUIR CON AGUA THE INK CAN BE DILUTED WITH WATER L'ENCRE PEUT ÊTRE DILUÉE AVEC DE L'EAU

PINTURA ACRÍLICA · ACRYLIC PAINT · PEINTURE ACRYLIQUE

ACUARELAS EN GODET · WATERCOLORS IN GODET · AQUARELLES À GODET

RECAMBIOS INDIVIDUALES DE COLORES · INDIVIDUAL COLOR REPLACEMENTS · REMPLACEMENT DE COULEURS INDIVIDUELLES

CAJAS DE METAL VACÍAS · EMPTY METAL BOXES · BOÎTES MÉTALLIQUES VIDES

BARRITAS DE PASTEL BLANDO · SOFT PASTELS · BÂTONS DE PASTEL SOUPLE

6110212PTR

8411574106463

8 411574 106463 >

RESISTENCIA A LA LUZ

Equivalente a 100 años de exposición a la iluminación estándar de un museo.

LIGHT FASTNESS

Equivalent to 100 years lightfast under museum conditions.

411574 106470 >

SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE

Équivalent à 100 ans d'exposition à l'éclairage standard d'un musée.

BARRITAS DE PASTEL BLANDO · SOFT PASTELS · BÂTONS DE PASTEL SOUPLE

8411574106456

8411574106449

8 411574 106449 > 8 411574 106456 >

RESISTENCIA A LA LUZ

Equivalente a 100 años de exposición a la iluminación estándar de un museo.

LIGHT FASTNESS

Equivalent to 100 years lightfast under museum conditions.

SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE

Équivalent à 100 ans d'exposition à l'éclairage standard d'un musée.

BARRITAS DE PASTEL BLANDO · SOFT PASTELS · BÂTONS DE

PASTEL SOUPLE

RESISTENCIA A LA LUZ

Equivalente a 100 años de exposición a la iluminación estándar de un museo.

LIGHT FASTNESS

Equivalent to 100 years lightfast under museum conditions.

SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE

Équivalent à 100 ans d'exposition à l'éclairage standard d'un musée.

CONJUNTO DE DIFUMINOS, 5 POR BLÍSTER · SET OF BLENDERS, 5 PER BLISTER · SET D'ESTOMPES, 5 PAR BLISTER

unidades/bolsita units/pack unités/sachet

unidades/bolsita units/pack unités/sachet

unidades/bolsita units/pack unités/sachet

unidades/bolsita units/pack unités/sachet

unidades/bolsita units/pack unités/sachet

unidades/bolsita units/pack unités/sachet

CARBONCILLO NATURAL · NATURAL CHARCOAL · FUSAINS NATURELS

LÁPICES BLANCOS Y DE CARBONCILLO · WHITE AND CHARCOAL PENCILS · CRAYONS BLANCS ET FUSAINS

COMPOSICIÓN DEL PELO COMPOSITION OF THE BRISTLES COMPOSITION DES POILS

Con pelo natural de cabra, pelo de cerda chungking y pelo sintético o esponja. With natural goat hair, chungking bristle hair and synthetic or sponge hair.

Avec poils de chèvre naturels, poils chungking et poils synthétiques ou éponge.

FORMA DE LA PUNTA FORM OF THE TIP FORME DE LA POINTE

Rounded, flat, spalter, or cat tongue brush. Ronde, plate, spalter ou langue de chat.

TAMAÑO SIZE

TAILLE

Cada modelo está disponible en distintos tamaños, según la numeración estandarizada. Each model is available in different sizes, following standardised numbering. Chaque modèle est disponible en différentes tailles selon la numérotation standard.

VIROLA FERRULE VIROLE

Es la parte metálica que enlaza el pelo con el mango del pincel.

NÚMERO DE LA SERIE SERIES NUMBER NUMÉRO DE SÉRIE

Indica la serie del modelo de pincel MILAN.

Indicates the series of the MILAN brush model.

Il indique la série du modèle de pinceau MILAN.

Todas las virolas de los pinceles MILAN son sin soldadura, y están hechas de aluminio, de latón niquelado o cromado (resistentes a la oxidación), o de estaño niquelado. It is the metal part that connects the bristles with the handle of the brush. All ferrules of MILAN brushes are seamless and made of aluminium, nickel or chrome plated (resistant to rust), or nickel plated tin. C’est la partie métallique qui unit les poils au manche du pinceau. Toutes les viroles des pinceaux MILAN sont sans soudure et sont fabriquées en aluminium, en laiton nickelé ou chromé (résistant à l’oxydation), ou en étain nickelé.

MANGO HANDLE MANCHE

De madera barnizada o de plástico. El mango corto es adecuado para la acuarela y el mango largo se adapta mejor al óleo y acrílico. Varnished wood or plastic. The short handle is suitable for watercolour and the long handle is better suited to oil and acrylic. En bois verni ou en plastique. Le manche court est idéal pour l’aquarelle alors que le manche long est plus conseillé pour la peinture à l’huile ou acrylique.

Redonda, plana, paletina o de lengua de gato.

PINCELES DE 70% PELO DE CABRA + 30% SINTÉTICO

70% GOAT HAIR + 30%

SYNTHETIC BRUSHES

PINCEAUX 70% POILS DE CHÈVRE + 30% SYNTHÉTIQUES

PINCELES DE PELO DE CERDA CHUNGKING

CHUNGKING PIG HAIR BRUSHES

PINCEAUX EN SOIE DE CHUNGKING

PINCELES DE PELO SINTÉTICO

SYNTHETIC HAIR BRUSHES

PINCEAUX EN POILS

SYNTHÉTIQUES

Mejor retención de agua y pintura. Más suavidad en el trazo. Mayor resistencia y flexibilidad, que facilita la recuperación de la forma tras su uso. Virola de aluminio resistente sin soldadura. Muy suaves, indicados para las técnicas de acuarela y témperas. Better retention of water and paint. Smoother lines. Better resistance and elasticity, which facilitates the recovery of its shape after use. Resistant, seamless aluminium ferrule. Very smooth, intended for watercolour and poster paint techniques. Une plus grande rétention d’eau et de peinture. Une plus grande souplesse du trait. Une plus grande résistance et élasticité, qui permettent au pinceau de récupérer sa forme d’origine après son utilisation. Virole en aluminium résistante et sans soudure. Pinceaux plus souples, indiqués pour les techniques d’aquarelle et de gouache.

Adecuado para manualidades y decoración. La resistencia del pelo y su firmeza lo hacen muy versátil, para diferentes técnicas y superficies. Suitable for handicrafts and decorating. The resistance of the bristles and their firmness make it very versatile for different techniques and surfaces. Adapté pour les travaux manuels et la décoration. La résistance de ses poils et leur dureté en font un pinceau très polyvalent, pouvant être employé pour différentes techniques et sur différentes surfaces.

Pinceles de pelo sintético de 0.20mm de grueso, de color marrón oscuro rojizo. Pelo flexible y resistente, mantiene la forma con el uso. Indicado para capas gruesas de pintura, técnicas de espesor, óleo y acrílico. Mango ergonómico hexagonal en su parte superior, para un más cómodo uso.

Synthetic hair brushes with, dark reddish brown 0.20 mm thick fibres.

Flexible and resistant fibres which maintain their form after use. Intended for thick layers of paint, and thickness, oil and acrylic techniques. Ergonomic handle, with hexagonal upper section, for greater comfort.

Pinceaux en poils synthétiques de 0,20 mm d’épaisseur, de couleur marron foncé rougeâtre. Poils flexibles et résistants qui conservent leur forme même après utilisation. Indiqués pour les couches épaisses de peinture, les techniques d’épaisseurs, la peinture à l’huile et acrylique. Manche ergonomique hexagonal sur la partie supérieure pour un meilleur usage.

PINCEL RECARGABLE CON DEPÓSITO PARA AGUA

REFILLABLE WATER BRUSH

PINCEAU RECHARGEABLE AVEC RÉSERVOIR D’EAU

PINCEL DE “ESPONJA”

SPONGE “BRUSH” PINCEAU “ÉPONGE”

Pinceles con depósito recargable de 8 ml para agua.

Adecuados para pintar con pastillas de acuarela, lápices acuarelables, tinta o técnicas que requieran aguada.

Brushes with a refillable water tank of 8 ml. Suitables for watercolour work with pencils, wash drawing or ink and wash.

Pinceaux avec un réservoir d'eau rechargeable de 8ml. Idéaux pour pastilles d’aquarelle, crayons aquarelle, encre ou techniques humides.

Adecuado para la realización de fondos en acuarela y secado de la superficie, y para la aplicación de medios e imprimaciones (gesso).

Recomendable también para técnicas de manualidades, como pintura sobre seda, decoupage, trabajos sobre madera y técnica del Batik. No se recomienda su uso para la aplicación de laca.

Suitable for creating watercolour backgrounds and drying the surface, and for applying layers and primers (gesso). Also recommended for handicraft techniques, such as painting on silk, decoupage, work on wood, and the Batik technique. Not recommended for applying lacquer.

Adapté pour la réalisation de fonds en aquarelle et le séchage de la surface ainsi que pour l’application de liants ou d’enduits (gesso). Il est aussi recommandé pour les techniques de travaux manuels comme la peinture sur soie, le découpage, le travail du bois et la technique du Batik. Il n’est toutefois pas conseillé pour l’application de laque.

Diámetro del pelo · Diameter of the hair · Diamètre du poil

Anchura del pelo · Width of the hair · Largeur du poil

Grosor del pelo · Thickness of the hair · Epaisseur du poil

Longitud del pelo · Length of the hair · Longueur du poil

Longitud del pincel · Length of the brush · Longueur du pinceau

Contenido de pinceles por bolsita o cajita. Pack size. Nombre de pinceaux par sachet ou boîte.

Los pinceles MILAN son de fabricación artesanal y se distinguen por las diferentes cualidades de su pelo. Amplia gama de pinceles para una gran variedad de aplicaciones. MILAN brushes are handcrafted and stand out due to the different qualities of their hair. Wide range of brushes for a wide variety of applications.

Les pinceaux MILAN de fabrication artisanale se distinguent par leur variété de qualité de poils. Large gamme de pinceaux pour une grande variété d’applications.

PINCELES BRUSHES PINCEAUX

PINCELES DE 70% PELO DE CABRA + 30% SINTÉTICO · 70% GOAT HAIR + 30% SYNTHETIC BRUSHES · PINCEAUX 70% POILS DE CHÈVRE + 30% SYNTHÉTIQUES

Punta redonda de pelo de cabra y sintético, con mango de madera.

Round tip, goat and synthetic hair, with a wooden handle.

Pointe ronde en poils de chèvre et synthétiques avec manche en bois.

Punta redonda de pelo de cabra y sintético, con mango de plástico y empuñadura antideslizante.

Round tip, goat and synthetic hair, with plastic handle and non-slip grip.

Pointe ronde en poils de chèvre et synthétiques avec manche en plastique antidérapant.

Bandeja 144 pinceles redondos 12 pinceles de los números del 00 al 8 y 6 de los restantes del 9 al 12.

Tray of 144 round, brushes. Contains: 12 brushes number 00 to 8 and 6 of the 9 to 12.

Set 144 pinceaux, ronds. Contenu: 12 pinceaux des nº 00 à 8 et 6 des nº 9, nº 10, nº 11 et nº 12.

PINCELES DE 70% PELO DE CABRA + 30% SINTÉTICO · 70% GOAT HAIR + 30% SYNTHETIC BRUSHES · PINCEAUX 70% POILS DE CHÈVRE + 30% SYNTHÉTIQUES

Pincel redondo con mango corto. Short handle rounded brush. Pinceau rond avec manche court.

Bandeja 120 pinceles redondos (Serie 101).Contenido: 24 pinceles de los números 1, 2, 4 y 6. 12 pinceles de los números 8 y 10.

Tray of 120 round, brushes (series 101). Contains: 24 brushes nº 1, 2, 4 and 6. 12 brushes nº 8 and 10. Set 120 pinceaux, ronds (série 101). Contenu: 24 pinceaux des nº 1, 2, 4 et 6. 12 pinceaux des nº 8 et 10.

EXPOSITORES DISPLAYS PRÉSENTOIRS PG. 54-55

PINCELES DE 70% PELO DE CABRA + 30% SINTÉTICO · 70% GOAT HAIR + 30% SYNTHETIC BRUSHES · PINCEAUX 70% POILS DE CHÈVRE + 30% SYNTHÉTIQUES

Pincel plano con mango corto.

Short handle flat brush.

Pinceau plat avec manche court.

Paletina con mango corto para la realización de murales.

Short handle spalter brush for creating murals.

Pinceau spalter avec manche court, idéal pour la réalisation de peintures murales.

PINCELES DE PELO DE CERDA CHUNGKING · CHUNGKING PIG HAIR BRUSHES PINCEAUX EN SOIE DE CHUNGKING

Soporte protector · Protective band · Support protecteur

Pincel redondo. Mango y virola de plástico, diseñado para la aplicación de cola. Virola con soporte protector que impide que se introduzca completamente en el bote y evita el goteo de la cola al ponerlo en posición vertical.

Rounded brush. Plastic handle and ferrule, designed for applying glue. Ferrule nut with a protective support preventing it from fully entering the can and preventing dripping of glue when put in a vertical position.

Pinceau rond avec manche et virole en plastique, conçu pour l’application de colle. Virole avec support protecteur qui empêche le pinceau d’être entièrement introduit dans le pot de colle et évite que celle-ci ne coule lorsqu’il est placé en position verticale.

Pincel redondo con virola de plástico, y mango ergonómico de plástico. De fácil sujeción para niños, y con un tope plano que impide que ruede sobre la superficie de trabajo.

Rounded brush with plastic ferrule and ergonomic plastic handle. Easy to hold for children, with a flat base that prevents it from rolling over the work surface.

Pinceau rond avec virole en plastique, et manche ergonomique en plastique. Facile à prendre en main pour les enfants, il bénéficie d’une base plate qui l’empêche de rouler sur la surface de travail.

Pincel plano con virola de aluminio y mango corto de madera.

Flat brush with an aluminium ferrule and short wooden handle.

Pinceau plat avec virole en aluminium et manche court en bois.

De fácil sujeción para niños Easy to hold for children Facile à prendre en main pour les enfants

Pincel redondo con mango ergonómico de madera con virola de latón niquelado.

Rounded brush with an ergonomic wooden handle and a nickel plated ferrule.

Pinceau rond avec manche en bois ergonomique et virole en laiton nickelé.

PINCELES DE PELO DE CERDA CHUNGKING · CHUNGKING PIG HAIR BRUSHES PINCEAUX EN SOIE DE CHUNGKING

Pincel de pelo corto con virola de aluminio sin soldadura y mango corto de color pino natural y barnizado.

Rounded brush with a natural pine colour varnished ergonomic short handle, and a seamless aluminium ferrule.

Pinceau à poils courts avec virole en aluminium sans soudure et manche court, vernis de couleur pin naturel.

Pincel plano con mango corto y ergonómico con virola de aluminio sin soldadura, de color pino natural y barnizado.

Flat brush with a natural pine colour varnished ergonomic short handle, and a seamless aluminium ferrule.

Pinceau plat avec manche court et ergonomique, avec virole en aluminium sans soudure, vernis de couleur pin naturel.

Punta plana de pelo de cerda Chungking, con mango de plástico y empuñadura antideslizante.

Flat tip, Chungking pig hair, with plastic handle and non-slip grip

Pointe plate en soie de Chungking, avec manche en plastique antidérapant.

PINCELES DE PELO DE CERDA CHUNGKING · CHUNGKING PIG HAIR BRUSHES · PINCEAUX EN SOIE DE CHUNGKING

Pincel redondo con mango largo de madera color pino natural y barnizada, con virola de aluminio sin soldadura. Round brush with a natural pine colour varnished long handle, and a seamless aluminium ferrule. Pinceau rond avec manche long en bois vernis de couleur pin naturel et virole en aluminium sans soudure.

EXPOSITORES DISPLAYS PRÉSENTOIRS

PG. 55

Paletina con mango corto de madera color pino natural y barnizada, con virola de estaño niquelado. Indicada para la realización de fondos al acrílico y óleo y la aplicación de barnices.

Spalter with a natural pine colour varnished short handle, and a nickel plated tin ferrule. Intended for creating backgrounds in acrylic and oil and the application of varnishes.

Pinceau spalter avec manche court en bois vernis de couleur pin naturel et virole en étain nickelé. Il est indiqué pour la réalisation de fonds à la peinture à l’huile et acrylique et l’application de vernis.

PINCELES DE PELO DE CERDA CHUNGKING · CHUNGKING PIG HAIR

· PINCEAUX EN SOIE DE CHUNGKING

Pincel redondo con mango largo de madera color pino natural y barnizada. La virola es de aluminio sin soldadura. Round brush with a natural pine colour varnished long handle, and a seamless aluminium ferrule.

Pinceau rond avec manche long en bois vernis de couleur pin naturel. La virole est en aluminium sans soudure.

Pincel plano con mango largo de madera color pino natural y barnizada. La virola es de aluminio sin soldadura.

Flat brush with a natural pine colour varnished long handle, and a seamless aluminium ferrule.

Pinceau plat avec manche long en bois vernis de couleur pin naturel. La virole est en aluminium sans soudure.

PINCELES DE PELO DE CERDA CHUNGKING MANUALIDADES · CHUNGKING

HANDICRAFT BRUSHES · PINCEAUX EN SOIE DE CHUNGKING TRAVAUX MANUELS

Pincel plano con mango negro de madera, con virola de aluminio sin soldadura.

Flat brush with a black varnished wooden handle and a seamless aluminium ferrule.

Pinceau plat avec manche noir en bois et virole en aluminium sans soudure.

Pincel de pelo corto, con virola de aluminio sin soldadura y mango corto de madera barnizada color pino natural.

Brush with short bristles, with a seamless aluminium ferrule and natural pine colour varnished short wooden handle.

Pinceau à poils courts, avec virole en aluminium sans soudure et manche court en bois vernis de couleur pin naturel.

Pincel de diámetro grande y con pelo corto, con virola de aluminio sin soldadura y mango corto de madera barnizada color pino natural.

Large diameter brush with short bristles, with a seamless aluminium ferrule and natural pine colour varnished short wooden handle.

Pinceau de grand diamètre à poils courts, avec virole en aluminium sans soudure et manche court en bois vernis de couleur pin naturel.

PINCELES DE PELO DE CERDA CHUNGKING MANUALIDADES · CHUNGKING PIG HAIR HANDICRAFT BRUSHES · PINCEAUX EN SOIE DE CHUNGKING TRAVAUX MANUELS

Pincel de diámetro grande y con pelo largo, con virola de aluminio sin soldadura y mango corto de madera barnizada color pino natural.

Large diameter brush with long bristles, with a seamless aluminium ferrule and natural pine colour varnished short wooden handle.

Pinceau de grand diamètre à poils courts, avec virole en aluminium sans soudure et manche court en bois vernis de couleur pin naturel.

SET DE PINCELES · BRUSHES SET · SET DE PINCEAUX

200

BWM10461

8411574093701

n. 0, 4, 6, 8, 12

SET DE PINCELES · BRUSHES SET · SET DE PINCEAUX

26 x 8,5 x 1 cm · 22,5 gr

200 units · 6 kg 10 units · 0,23 kg

BWM10501

8411574103783

26 x 8,5 x 1 cm · 25,8 gr 200 units · 6 kg 10 units · 0,26 kg

BWM10502

8411574103790

8 411574 103783 > n. 2, 8, 12 8 411574 103806 >

series 524 n. 8 n. 4, 10, 16 serie series 121

26 x 8,5 x 1 cm · 30 gr

100 units · 4 kg 10 units · 0,30 kg

BWM10504

8411574103813

8 411574 103813 >

n. 2, 8, 12

32,5 x 8,2 x 0,5 cm · 29,7 gr

200 units · 7 kg 10 units · 0,30 kg

BWM10497

8411574103745

8 411574 103745 >

8 411574 103790 > n. 6, 10, 14 serie series 121

BWM10503

8411574103806 n. 0, 4, 6, 8, 12

6, 8, 10

32,5 x 8,2 x 0,5

series 524 n. 8 n. 4, 10, 16 serie series 501

· 5 kg 10 units · 0,40 kg

BWM10500

8411574103820

n. 6, 10, 14

32,5 x 8,2 x 0,5 cm · 33 gr

100 units · 4 kg 10 units · 0,33 kg

BWM10498

8411574103752

8 411574 103752 >

8411574103776

8 411574 103776 >

n. 0, 4, 6, 8, 12

BWM10499

8411574103769

8 411574 103769 > 32,5 x 8,2 x 0,5 cm · 36 gr 200 units · 8 kg 10 units · 0,36 kg

PINCELES DE PELO SINTÉTICO · SYNTHETIC HAIR BRUSHES PINCEAUX EN POILS SYNTHÉTIQUES

Pincel redondo con mango azul oscuro, con virola de latón cromado sin soldadura. Adecuado para trabajar pequeños detalles.

Rounded brush with a dark blue varnished handle, and a chrome plated seamless ferrule. Suitable for detailed handicrafts work.

Pinceau rond avec manche bleu foncé et virole en laiton chromé sans soudure. Adapté pour travailler les petits détails.

PINCELES DE FIBRA SINTÉTICA · SYNTHETIC FIBRE BRUSHES · PINCEAUX EN FIBRES SYNTHÉTIQUES

EXPOSITORES

54-55

Pincel redondo con mango corto de madera barnizada color nogal, con virola de latón niquelado.

Rounded brush with a walnut colour varnished short handle and a nickel plated ferrule. Pinceau rond avec manche court en bois vernis de couleur noyer et virole en laiton nickelé.

PINCELES DE FIBRA SINTÉTICA · SYNTHETIC FIBRE BRUSHES · PINCEAUX EN FIBRES SYNTHÉTIQUES

Pincel plano con mango corto de madera barnizada color nogal, con virola de latón niquelado. Flat brush with a walnut colour varnished short handle with a nickel plated ferrule.

Pinceau plat avec manche court en bois vernis de couleur noyer et virole en laiton nickelé.

EXPOSITORES

PREMIUM SYNTHETIC

Pincel redondo con punta fina, mango negro corto de madera barnizada y con el extremo plateado mate. Virola de latón niquelado. Rounded brush with a fine tip, and a black varnished short handle with a matte silver end. Nickel plated tin ferrule.

Pinceau rond avec pointe fine, manche noir court en bois vernis avec l’extrémité argentée mate. Virole en laiton nickelé.

Serie 611 (mm)

Serie 611 (mm)

(mm) (mm)

(u./bag)

Serie 611

(mm)

(mm) (mm)

(u./bag)

PREMIUM SYNTHETIC

Pincel plano con mango negro corto de madera barnizada y con el extremo plateado mate. Virola de latón niquelado.

Flat brush with a black varnished short handle and matte silver end. Nickel plated tin ferrule.

Pinceau plat avec manche noir court en bois vernis avec l’extrémité argentée mate. Virole en laiton nickelé.

Serie 621

Serie 621 (mm) (mm) (mm) (mm)

(u./bag)

Serie 621 (mm) (mm) (mm) (mm)

(u./bag)

PREMIUM SYNTHETIC

Pincel lengua de gato con mango negro corto de madera barnizada y con el extremo plateado mate. Virola de latón. niquelado.

Cat tongue brush with a black varnished short handle and matte silver end. Nickel plated tin ferrule.

Pinceau langue de chat avec manche noir court en bois vernis avec l’extrémité argentée mate. Virole en laiton nickelé.

Paletina con mango plateado corto de madera barnizada y con el extremo negro mate. Virola de latón niquelado. Para la realización de fondos e imprimaciones con cualquier técnica pictórica.

Spalter with a silver varnished short handle and matte black end. Nickel plated tin ferrule For creating backgrounds and primers with any painting technique.

Pinceau spalter avec manche argenté court en bois vernis et avec l’extrémité en finition noir mate. Virole en laiton nickelé. Pour la réalisation de fonds et d’enduits avec n’importe quelle technique picturale.

PREMIUM SYNTHETIC

Pincel redondo con punta fina con de mango negro largo de madera barnizada y con el extremo plateado mate. Virola de latón niquelado.

Rounded brush with a fine tip, and a black varnished long handle with a matte silver end. Nickel plated tin ferrule.

Pinceau rond avec pointe fine et manche noir long en bois vernis et avec l’extrémité en finition argentée mate. Virole en laiton nickelé.

Serie 612 (mm) (mm) (mm) (u./bag)

Serie 612 (mm) (mm) (mm) (u./bag)

Pincel lengua de gato con mango negro largo de madera barnizada y con el extremo plateado mate. Virola de latón niquelado.

Cat tongue brush with a black varnished long handle and matte silver end. Nickel plated tin ferrule.

Pinceau langue de chat avec manche noir long en bois vernis et avec l’extrémité en finition argentée mate. Virole en laiton nickelé.

Serie 642 (mm) (mm) (mm) (mm) (u./bag)

Serie 642 (mm) (mm) (mm) (mm) (u./bag)

PREMIUM SYNTHETIC

Pincel plano con mango negro largo de madera barnizada y con el extremo plateado mate Virola de latón niquelado.

Flat brush with a black varnished long handle and matte silver end. Nickel plated tin ferrule. Intended for oil and acrylic.

Pinceau plat avec manche noir long en bois vernis et avec l’extrémité en finition argentée mate. Virole en laiton nickelé.

PINCELES DE PELO SINTÉTICO · SYNTHETIC HAIR BRUSHES PINCEAUX EN POILS SYNTHÉTIQUES

Pincel plano con mango largo de madera barnizada y virola de latón niquelado.

Flat brush with a long varnished handle and a nickel plated tin ferrule.

Pinceau plat avec manche long en bois vernis et virole en laiton nickelé.

PINCELES DE PELO SINTÉTICO · SYNTHETIC HAIR BRUSHES PINCEAUX EN POILS SYNTHÉTIQUES

Pincel lengua de gato con mango largo de madera barnizada y virola de latón niquelado.

Cat tongue brush with a long varnished handle and nickel plated tin ferrule.

Pinceau langue de chat avec manche long en bois vernis et virole en laiton nickelé.

Serie 842 (mm)

(mm) (mm) (mm) (u./bag)

Serie 842 (mm) (mm) (mm) (mm)

(u./bag)

PINCELES FINE SELECTION · FINE SELECTION BRUSHES · PINCEAUX FINE SELECTION

Pincel redondo con punta fina. Mango azul brillante corto de madera barnizada y con el extremo plateado mate. Virola de latón niquelado.

Rounded brush with a fine tip and a bright blue varnished short handle with a matte silver end. Nickel plated tin ferrule.

Pinceau rond avec pointe fine. Manche bleu brillant court en bois vernis et avec l’extrémité en finition argentée mate. Virole en laiton nickelé.

Serie 711 (mm) (mm) (mm) (u./bag)

Pincel de esponja color negro, con mango de madera sin barnizar.

Black colour sponge brush, with an unvarnished wooden handle.

Pinceau éponge de couleur noire, avec manche en bois non verni.

Pincel de esponja con mango de plástico azul, para la aplicación de acuarelas y témpera. Idóneo para la realización de fondos sobre papel, tela, madera y planchas de grabado. Distintas formas: 0 (liso, de 25mm), 1 (liso de 70mm), 2 (franjas horizontales, de 70mm), 3 (franjas verticales, de 70mm) y 4 (dentado, de 70mm).

Sponge brush with a blue plastic handle, for applying watercolour and poster paint. Ideal for drawing backgrounds on paper, fabric, wood and engraving plates. 0 (smooth, 25 mm), 1 (smooth 70 mm), 2 (horizontal stripes, 70 mm), 3 (vertical stripes, 70 mm) and 4 (toothed, 70 mm).

Pinceau éponge avec manche en plastique bleu, conçu pour les techniques d’aquarelle et de gouache. Idéal pour la réalisation de fonds sur papier, tissu, bois et planches de gravure. Différentes formes: 0 (lisse, 25 mm), 1 (lisse, 70 mm), 2 (franges horizontales, 70 mm), 3 (franges verticales, 70 mm) et 4 (à dents, 70 mm).

PINCEL CON DEPÓSITO RECARGABLE PARA AGUADAS · REFILLABLE WATER BRUSH WITH DEPOSIT · PINCEAU RECHARGEABLE AVEC RÉSERVOIR POUR TECHNIQUES HUMIDES

Pinceles con depósito recargable de 8 ml para agua. Adecuados para pintar con pastillas de acuarela, lápices acuarelables, tinta o técnicas que requieran aguada. Brushes with a refillable water tank of 8 ml. Suitables for watercolour work with pencils, wash drawing or ink and wash.

Pinceaux avec un réservoir d'eau rechargeable de 8ml. Idéaux pour pastilles d’aquarelle, crayons aquarelle, encre ou techniques humides.

PUNTA DE FIBRA SINTÈTICA. FÁCIL DE LAVAR CON AGUA. SYNTHETIC FIBER TIP. EASY TO WASH WITH WATER. POINTE EN FIBRE SYNTHÉTIQUE. FACILE À LAVER À L'EAU.

TAPÓN HERMÉTICO

HERMETIC CAP BOUCHON HERMÉTIQUE

PULSADOR PARA REGULAR LA CANTIDAD DE LÍQUIDO WITH LIQUID REGULATION BUTTON BOUTON POUSSOIR POUR RÉGULER LA QUANTITÉ DE LIQUIDE

AUTO LIMPIABLE CON AGUA

SELF-CLEANING WITH WATER AUTO LAVABLE A L’EAU

PINCELES DE 4 GROSORES 4 THICKNESS BRUSHES PINCEAUX 4 ÉPAISSEURS

ACCESSORIOS PINTURA · PAINTING ACCESSORIES · ACCESSOIRES DE PEINTURE

SOPORTE PARA PINCELES · BRUSH

HOLDER · SUPPORT POUR PINCEAUX

CÍRCULO CROMÁTICO

PEDAGÓGICO (ESPAÑOL)

EDUCATIONAL COLOUR WHEEL (SPANISH)

CERCLE CHROMATIQUE PÉDAGOGIQUE (ESPAGNOL)

ESPACIOS SPACES ESPACES

8411574073727

Instrumento pedagógico que muestra la obtención de la gama de los diferentes colores a partir de los tres colores primarios.

A teaching tool that shows how the colours of the spectrum are derived from the three primary colours. Outil pédagogique qui montre comment obtenir la gamme des différentes couleurs à partir des trois couleurs primaires.

VASO PARA LIMPIEZA DE PINCELES POT FOR CLEANING BRUSHES POTS POUR NETTOYER LES PINCEAUX

PALETA PARA MEZCLAS MIXING PALETTE PALETTE DE MÉLANGE

VASOS PARA MEZCLAS GLASSES FOR MIXTURES POTS POUR MÉLANGES

ARCILLA NATURAL · NATURAL CLAY · ARGILE NATURELLE

Arcilla natural color blanco o terracota de secado al aire, no necessita cocción. Puede colorearse con pintura acrílica o témpera.

Natural white clay or air-drying terracotta, no firing required. It can be colored with acrylic or tempera paint.

Argile blanche naturelle ou terre cuite séchant à l'air libre, aucune cuisson nécessaire. Il peut être coloré avec de la peinture acrylique ou à la détrempe.

TERRACOTA · TERRACOTTA · TERRE CUITE

BLANCA · WHITE · BLANCHE

PORCELANA RUSA FRÍA · COLD PORCELAIN · PORCELAINE RUSSE

8411574092681

8411574092674

20,5 x 6,5 x 3 cm · 0,50 kg 10 units · 5,25 kg

8 411574 71500 9>

8411574715009

Pasta para modelar de alta definición que se endurece al aire. No necesita cocción. Permite modelar piezas muy delgadas. Se colorea con cualquier tipo de pintura. Permite obtener un acabado semejante a la porcelana.

High definition modeling paste that hardens in air. No cooking required. Allows modeling very thin pieces. It is colored with any type of paint. Allows you to obtain a finish similar to porcelain.

Pâte à modeler haute définition qui durcit à l'air. Aucune cuisson requise. Permet de modeler des pièces très fines. Il se colore avec tout type de peinture. Permet d'obtenir une finition similaire à la porcelaine.

PASTA PARA MODELAR · MODELLING CLAY · PÂTE À MODELER

PUEDE PINTARSE O BARNIZARSE. HUMEDECER LAS MANOS ANTES DE SU USO. CAN BE PAINTED OVER OR VARNISHED. WET YOUR HANDS BEFORE SHAPING. PEUT ÊTRE PEINTE OU VERNIE. MOUILLER LES MAINS AVANT DE MODELER.

La pasta para modelar MILAN es una mezcla sólida y compacta. Amasando pequeños trozos se obtiene una pasta maleable y moldeable lista para usar. Se puede pintar y barnizar y está especialmente recomendada para bellas artes.

MILAN modeling clay is a solid and compact. Kneading small pieces you obtain a malleable and moldable dough ready to use. It can be painted and varnished and is especially recommended for fine arts.

La pâte à modeler MILAN est un mélange solide et compact. En pétrissant des petits morceaux vous obtenez une pâte malléable et modelable prête à l'emploi. Il peut être peint et verni et est particulièrement recommandé pour les beaux-arts.

PLANCHAS PARA GRABADO Y GUBIAS · CARVING BLOCKS AND GOUGES · BLOCS À SCULPTER ET GOUGES

PRINT BLOCK · LINOGRAVURE

CARVING BLOCK FOR ARTISTS

Set de 5 gubias para grabado. Set of 5 gouges for carving. Ensemble de 5 gouges pour une gravure en relief.

50

SECA AL AIRE

Bolsa 200g papel maché blanco en polvo, suave. Para formar pasta. Secado al aire a partir de 48h. Mezclar 3 partes de polvo con 1 de agua hasta que quede una pasta homogénea. Aplicar la pasta con un grosor aproximado de 2 a 3 mm i sobre una superfície plana. Una vez seca, se puede pintar con témpera o pintura acrílica, o decorar con otros elementos como cartulinas o adhesivos.

Bag 200g white paper mache powder, soft. To form paste. Air drying after 48 hours. Mix 3 parts of powder with 1 of water until it becomes a homogeneous paste. Apply the paste with an approximate thickness of 2 to 3 mm on a flat surface. Once dry, it can be painted with poster colour or acrylic paint, or decorated with other elements such as cardboard or adhesives. Sachet 200g de poudre de papier mâché blanc, souple. Pour former des pâtes. Séchage à l'air après 48 heures. Mélangez 3 parties de poudre avec 1 partie d'eau jusqu'à obtenir une pâte homogène. Appliquer la pâte sur une épaisseur approximative de 2 à 3 mm sur une surface plane. Une fois sec, il peut être peint à la détrempe ou à la peinture acrylique, ou décoré avec d'autres éléments comme du carton ou des adhésifs.

EXPOSITORES · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

EXPOSITOR

SWIVEL

PRÉSENTOIR

EMPTY

PRÉSENTOIR

EXPOSITORES · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

CAPACIDAD · CAPACITY · CAPACITÉ PROPUESTA DE CONTENIDO PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

75 m

75u. 15 cm x 15

EXPOSITOR VACÍO EMPTY DISPLAY PRÉSENTOIR VIDE

61 x 32 x 23 cm · 2,69 kg 1 unit · 3,41 kg

ZVM99191001AC

8411574109181

8 411574 109181 >

EXPOSITORES · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

EXPOSITOR GIRATORIO SWIVEL DISPLAY

PRÉSENTOIR ROTATIF

PROPUESTA DE CONTENIDO PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

EXPOSITOR GIRATORIO 7 COMPARTIMENTOS VACÍO. CAPACIDAD MÁXIMA: 350 PINCELES.

7-COMPARTMENT SWIVEL EMPTY DISPLAY. MAXIMUM CAPACITY: 350 BRUSHES.

PRÉSENTOIR ROTATIF 7 COMPARTIMENTS VIDE. CAPACITÉ MAXIMALE: 350 PINCEAUX.

EXPOSITOR VACÍO EMPTY DISPLAY

PRÉSENTOIR VIDE

ADAPTADOR ADAPTER ADAPTATEUR

PROPUESTA DE CONTENIDO PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

EXPOSITOR 2 COMPARTIMENTOS VACÍO. CAPACIDAD MÁXIMA: 120 PINCELES.

2-COMPARTMENT EMPTY DISPLAY. MAXIMUM CAPACITY: 120 BRUSHES. PRÉSENTOIR 2 COMPARTIMENTS VIDE. CAPACITÉ MAXIMALE: 120 PINCEAUX.

ADAPTADOR ADAPTER ADAPTATEUR

EXPOSITOR VACÍO EMPTY DISPLAY PRÉSENTOIR VIDE

EXPOSITOR DISPLAY PRÉSENTOIR

EXPOSITORES · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

EXPOSITOR VACÍO

EMPTY DISPLAY

PRÉSENTOIR VIDE

EXPOSITOR + CONTENIDO DISPLAY + CONTENT PRÉSENTOIR + CONTENU

8411574804871 21,3

EXPOSITOR VACÍO

EMPTY DISPLAY

PRÉSENTOIR VIDE

80487

EXPOSITOR + CONTENIDO DISPLAY + CONTENT

PRÉSENTOIR + CONTENU

04000101237

8411574022015

EXPOSITOR + CONTENIDO DISPLAY + CONTENT

PRÉSENTOIR + CONTENU

80485

8411574031680

EXPOSITOR + CONTENIDO DISPLAY + CONTENT

PRÉSENTOIR + CONTENU

80486

8411574804864

EXPOSITOR + CONTENIDO DISPLAY + CONTENT

PRÉSENTOIR + CONTENU

8411574803737

EXPOSITOR + CONTENIDO DISPLAY + CONTENT

PRÉSENTOIR + CONTENU

8411574803539

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.