Beta

Page 1

[

BETA - Soluzione adattabile per lo scorrimento dei letti o per altri componenti.

BETA - Adaptable version for the sliding of beds or other components.

BETA - Proposition adaptable pour le coulissement de lits ou pour d'autres composants.

BETA - Anpassbare Ausf端hrung f端r Betten oder andere verschiebbare Elemente.

[

2


- Installation - Applications - Anwendungen

]

- Sistema scorrevole universale con binario in alluminio e carrello a sei ruote, da utilizzare dove è richiesto un movimento rettilineo. - Universal sliding system with aluminium rail and 6-wheel roller, suitable when a straight movement is required. - Système coulissant universel avec rail en aluminium et chariot à six roulettes, à utiliser là où il est nécessaire d'avoir un déplacement rectiligne. - Universelles Gleitsystem mit Aluschiene und 6-Rad-Fahrgestell für eine geradlinige Bewegung.

CODICE KIT 000K095----0 - Il Kit comprende: • Due carrelli completi di staffa • Due fermi in nylon • Due tappi in nylon - The kit includes: • Two rollers with brackets • Two nylon stops • Two nylon plugs - Le Kit comprend : • deux chariots et leurs brides • deux butées en nylon • deux bouchons en nylon

- Der Montagekit besteht aus: • Zwei Fahrgestellen mit Bügel • Zwei Nylonsperren • Zwei Nylonsstopfen

ATTACCO FRONTALE FRONTAL FASTENING ATTACHE FRONTALE FRONTALBEFESTIGUNG

]

- Possibilità di applicare il profilo “F” al binario “E” per un eventuale fissaggio frontale.

- It is possible to attach track "F " to rail "E" if fixing to the front.

- Possibilité d'appliquer le profil "F" sur le rail "E" pour une éventuelle fixation frontale. - Es besteht die Möglichkeit, das Profil "F" an die Schiene "E" von vorne zu befestigen.

BETABETABETABETABETABETABETABET

[

[ Applicazioni

97


MONTAGGIO. ASSEMBLY INSTRUCTIONS. MONTAGE. MONTAGE. - Fissare il binario sulla struttura portante attraverso viti. - Fix the rail to the bearing structure with screws. - Fixer le rail sur la structure portante au moyen de vis. - Die Schiene an die tragende Struktur anschrauben.

- Fissare il carrello “A” sulla staffa “B” tramite le viti in dotazione. - Fix roller "A" to bracket "B" with given screws. - Fixer le chariot "A" sur la bride "B" au moyen des vis données. - Das Fahrgestell "A" auf den Bügel "B" anschrauben.

- Inserire il carrello nel binario indi fissare sullo stesso l’elemento che si intende far scorrere.

- Insérer le chariot dans le rail et fixer l’element que l’on veut faire coulisser. - Das Fahrgestell in die Schiene einfügen und dann an dem zu bewegenden Möbelstück befestigen.

- Inserire il fermo “C” e il tappo “D”. - Insert stop "C" and plug "D". - Insérer la butée "C" et le bouchon "D". - Die Sperre "C" und den Stopfen "D" einfügen.

Grezzo, Plain, Brut, Roh ] Anod. nero, anod. black, anodisé noir, schwarz eloxiert ] Anod. naturale, anod. natural, anodisé naturel, naturfarben eloxiert ] Plast. nera, black plastic, plastique noir, plastique blanc, schwarzer kunststoff ] Plast. bianca, white plastic, plastique blanc, weißer Kunststoff ] [ [ [ [ [ A= B= C= D= E =

LEGENDA - LEGEND - LEGENDE - LEGENDE

F = G= H= I = L =

[ [ [ [ [

Plast. grigia, grey plastic, plastique gris, grauer kunststoff ] Plast. marrone, brown plastic, plastique marron, brauner kunststoff ] Zincato, galvanized, galvanisé, verzinkt ] Vern. nero, painted black, verni noir, gelackt schwarz ] Anod. bronzo, anod. bronze, anodisé bronze, bronze eloxiert ]

- Insert the roller into the rail and then fix the intended sliding element.

98

• Indicare nell’ordine 1) Lunghezza e codice binario - 2) Codice Kit - 3) Codice eventuali componenti sciolti • When placing the order, please specify: 1) Length and code of rail - 2) Kit Code - 3) Code of individual components, if any • Indiquer dans la commande : 1) Longueur et code rail - 2) Code kit - 3) Codes des éventuels composants isolés • In der Bestellung angeben: 1) Länge und Code der Schiene - 2) Kit Code - 3) Code der eventuellen einzelnen Bestandteile


ARTICOLO

DESCRIZIONE

FINITURA

ARTICLE ARTICLE ARTIKEL

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG

FINISH FINITION AUSFÜHRUNG

- Carrello in nylon a sei ruote con fori di fissaggio staffa.

000P036 - - - 41

- 6-wheel nylon roller with holes for bracket fixing.

E - Chariot en nylon à six roulettes avec trous de fixation bride. - 6-Rad-Nylonfahrgestell mit Bohrlöchern für die Bügelbefestigung.

- Staffa in ferro con pomolo di bloccaggio. 000V066 - - - - 3

- Iron bracket with blocking grip.

H

- Bride en fer avec bouton de blocage. - Eisenbügel mit Sperrgriff.

- Fermo in nylon di fine corsa. - Nylon end stop.

000T015 - - - 40

D - Butée de fin de course en nylon. - Endstück aus Nylon.

- Tappo terminale in nylon. - Nylon end plug.

000T016 - - - 42

F - Bouchon final en nylon. - Endstopfen aus Nylon

- Binario di alluminio forato. 010300.0000.00 010300.0000.50 010300.0000.51

- Aluminium rail with holes.

A B

- Rail en aluminium percé.

C

- Durchbohrte Aluschiene.

- Profilo in alluminio per fissaggio binario. 010301.0000.00 010301.0000.50 010301.0000.51

- Aluminium track to fix rail. - Profil en aluminium pour fixation rail. - Aluprofil für die Schienenbefestigung.

LEGENDA - LEGEND - LEGENDE - LEGENDE vedi legenda pag. 98 • see legend of page 98 • voir légende page 98 • siehne Erklärung auf Seite 98

A

] B C

BETABETABETABETABETABETABETABET

[

COMPONENTI / SPECIFICATIONS / COMPOSANTS / BESTANDTEILE

99


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.