BRIDGE 500 Programma per porte scorrevoli con apertura/chiusura frenata per ante con peso max kg 60.
Program for sliding doors with soft-opening/closing movement for doors with maximum/weight kg 60.
SERRATURA DOOR LOCK
SEZIONE Section
FERMO RIGIDO SUPERIORE UPPER STOPPER
FRENO / AMM. SUPERIORE SOFT-CLOSING DEVICE
84,40
ALTO UP PERNO PER AZIONAMENTO FRENO / FERMO RIGIDO METAL PINFOR SOFT-CLOSING DEVICE / STOPPER
45
BINARIO SUPERIORE 010658 UPPER RAIL 010658
DOOR HEIGHT = VAIN HEIGHT - 55
VETRO DA 4 - 6 mm GLASS OF 4 - 6 mm
TRAVERSO SUPERIORE / INTERMEDIO 010661 UPPER / INTERMEDIATE HORIZONTAL CROSSPIECE PROFILE 010661
PARTE ESTERNA EXTERNAL FRONT PART
PARTE INTERNA MOBILE FURNITURE INTERNAL PART GUARNIZIONE PER VETRO 020087 GLASS GASKET 020087
GUARNIZIONE PER VETRO 020087 GLASS GASKET 020087
MONTANTE MANIGLIA VERTICALE 010662 VERTICAL HANDLE PROFILE 010662
PANNELLO DA 8 - 10 mm WOODEN PANEL OF 8 - 10 mm
73,40
GUARNIZIONE PER PANNELLI 020089 PANEL GASKET 020089 TRAVERSO INFERIORE 010660 LOWER HORIZONTAL CROSSPIECE PROFILE 010660
9,40 CARRELLO INFERIORE LOWER TROLLEY BINARIO INFERIORE 010659 LOWER RAIL 010659
10
VAIN HEIGHT
CARRELLO SUPERIORE UPPER TROLLEY
BASSO DOWN
78
BRIDGE 500 3
LE LAVORAZIONI Profile cutting
Il nuovo programma per porte scorrevoli BRIDGE 500 consente l’apertura/chiusura frenata dell’anta, nonchè l’utilizzo dei fermi tradizionali utilizzando lo stesso binario superiore. Le ruote dei carrelli inferiori presentano un diametro maggiorato per garantire uno scorrimento facile e soprattutto silenzioso anche grazie alla guarnizione per vetro che lo isola completamente dall’alluminio. Il montaggio si presenta semplice ed immediato con la possibilità di installare inoltre una serratura per bloccare lo scorrimento delle ante. The new BRIDGE 500 program consents the soft opening/closing of the door and, with the same upper rail, the use of the traditional upper stoppers. The wheels of the lower rollers presents a bigger diameter for a smooth and silent movement, also possible thanks to the glass gasket that isoletes it completely from the aluminium. The assembling is simple and immediate with the possibility to install a lock to prevent the door sliding movement.
010662
01
06
61
010662 6.5 10.3
12,50
20 ,40
2.7 N.P.
010661 010660 FORO SVASATO N.P. PER VITE 4MA COUNTERSUNK HOLE FOR SCREW 4MA
16
LAVORAZIONE PER SERRATURA LOCK CUT OUT
19 P.
33,80 8
N.P. = FORO NON PASSANTE HOLE
16
P. = FORO PASSANTE THROUGH HOLE
10.3 6.5 BRIDGE 500 4
FASI DI MONTAGGIO Assembling
1
Inserimento dei fermi rigidi e dei freni ammortizzatori nel binario superiore art. 010658. Soft closing device and stopper insertion inside the upper rail art. 010658.
CARICARE IL FRENO IN QUESTA POSIZIONE ARM THE DUMPER IN THIS POSITION
lato esterno del mobile external front part
lato esterno del mobile external front part
2
Posizionamento e fissaggio del binario superiore ed inferiore. Upper and lower rail fixing.
11,7
3,3
41,2
39
42.3
BRIDGE 500 5
FASI DI MONTAGGIO Assembling
3
Assemblaggio delle ante e posizionamento dei perni di aggancio per fermi e freni; i carrelli inferiori devono essere montati con la minima regolazione in altezza. Door assembling and metal pin positionig for both the upper stopper/soft - closing device working: the lower rollers must be installed with the minimum height adjustment.
70
70 mm mm MI .M N p IN 16 for er fe sto rmo 16 0 mm pp 0m ri er M m M IN (00 gido 0k2 (00 x IN for freno 44 0K2 ---sof 0) 44-t-cl (000 --0 osi K 2 ng ) (00 46--0k2 -0) 46 ---0)
BRIDGE 500 6
SOLUZIONE ALTERNATIVA DI MONTAGGIO DEL TRAVERSO INTERMEDIO ART.010661 ALTERNATIVE ASSEMBLING SOLUTION OF THE INTERMEDIATE CROSSPIECE ART. 010661
A
010661 Trav. Intermedio
Intermediate Crosspiece
010662 Montante Upright
01mg174----3 Vite Screw
3
In alternativa , il traverso intermedio può essere fissato al montante in posizione predefinita e non regolabile come il traverso superiore. (foratura del montante e utilizzo della vite autofilett.6.3x32 cod.art.01mg174----3 da ordinare a parte). The intermediate crosspiece can be alterrnately assembled to the vertical priught in a pre-fixed position, the upper crosspiece that is not adjustable (by means of using the self-tapping screw 6.3x32 code art.01mg174----3 to be ordered a part).
BRIDGE 500 7
FASI DI MONTAGGIO Assembling
4
Installare inizialmente l’anta interna e successivamente quella esterna, inserendo prima la parte superiore nel binario. Install first the internal door and after the external one, inserting before the upper part into the rail.
A
BRIDGE 500 8
LE REGOLAZIONI Adjustment
REGOLAZIONE VERTICALE VERTICAL ADJUSTMENT
A
Regolare la planarita’dell’anta e la distanza da terra, agendo sull’apposita vite. Adjustment of both the door levelness and the door height by means of the lower roller screw.
BRIDGE 500 9
SCHEMA POSIZIONAMENTO FRENI AMMORTIZZATORI E FERMI RIGIDI Soft-closing device and stopper positioning scheme
45
010658
HA
HV
E
10
C
C = HA D = A - 83 E = A - 83
010659
D
HA = HV -55 010658 = B - 2
010659 = B - 2
A
A = B/2 + 20.5
B
ANTA INTERNA: FRENO AMM. CHIUSURA / APERTURA INTERNAL DOOR: OPENING/CLOSING SOFT CLOSING DEVICE
ANTA ESTERNA: FRENO CHIUSURA / APERTURA EXTERNAL DOOR: OPENING /CLOSING SOFT CLOSING DEVICE
A
A = B/3 + 27.5 ANTE INTERNE: FERMO CHIUSURA INTERNAL DOORS: UPPER STOPPER
B ANTA ESTERNA: FRENO CHIUSURA / APERTURA EXTERNAL DOORS: OPENING /CLOSING SOFT CLOSING DEVICE
A
A = B/4 + 31.2 ANTE INTERNE: FRENO CHIUSURA/ APERTURA INTERNAL DOORS : OPENING/CLOSING SOFT CLOSING
B ANTA ESTERNA: FRENO CHIUSURA / APERTURA EXTERNAL DOORS: OPENING /CLOSING SOFT
A = LARGHEZZA ANTA / DOOR WIDTH B = LARGHEZZA VANO / UNIT WIDTH C = ALTEZZA MONTANTE MANIGLIA / VERTICAL HANDLE HEIGHT D= LUNGHEZZA TRAVERSO INFERIORE / LOWER HORIZONTAL CROSSPIECE E = LUNGHEZZA TRAVERSO SUPERIORE /INTERMEDIO/ UPPER/INTERMEDIATE HORIZONTAL CROSSPIECE PROFILE HV =ALTEZZA VANO/UNIT HEIGHT HA =ALTEZZA ANTA / DOOR HEIGHT 010658 = LUNGHEZZA BINARIO SUPERIORE/ UPPER RAIL LENGHT 010659 = LUNGHEZZA BINARIO INFERIORE / LOWER RAIL LENGHT
BRIDGE 500 10
DIMENSIONAMENTO Dimentions
FORMULE PER LA DETERMINAZIONE DELLA MISURA DEL VETRO E DEL PANNELLO Formula to determine both glass and panel sizes
Pannello / Wooden Panel C=A-65 D=B-67
F
B
C
Pannello / Wooden Panel C=(A-75)/2 D=B-67
D B
A
Pannello / Wooden Panel C=(A-75)/2 D=B-67
F
C
Vetro / glass C=(A-82)/2 D=B-70.5
C
D
D B
B
Vetro / glass E=(A-84)/2 F=(B-86)/2
E Pannello / Wooden Panel C=(A-75)/2 D=(B-77)/2
Pannello / Wooden Panel C=(A-75)/2 D=(B-77)/2
Pannello / Wooden Panel C=(A-75)/2 D=(B-77)/2
Pannello / Wooden Panel C=(A-75)/2 D=(B-77)/2
Pannello / Wooden Panel C=(A-75)/2 D=(B-77)/2
Vetro / glass E=(A-84)/2 F=(B-86)/2
F
D
Vetro / glass C=(A-82)/2 D=(B-84)/2
Vetro / glass C=(A-82)/2 D=(B-84)/2
D
D B
C
C
A
C
Vetro / glass C=(A-82)/2 D=(B-84)/2
A
C
Vetro / glass C=(A-82)/2 D=(B-84)/2
Pannello / Wooden Panel C=(A-75)/2 D=(B-77)/2
A
C
A
C
Vetro / glass C=(A-82)/2 D=B-70.5
Vetro / glass C=(A-84)/2 D=B-76
E
B
C
D
C
D
Pannello / Wooden Panel E=(A-75)/2 D=B-67
A
E
C
Vetro / glass C=A-68.5 D=B-70.5
A
C
A
A = ALTEZZA ANTA / DOOR HEIGHT B = LARGHEZZA ANTA / DOOR WIDTH
D
B
D B
BRIDGE 500 11
CODICI COMPONENTI Components codes
010658
84,40
Binario superiore
50
Upper rail
010659
Binario inferiore
6
Lower rail
78
15,70
010660
Traverso inferiore
55
Lower horizontal crosspiece profile
010661
15,70
Traverso superiore-intermedio
25
Upper/intermediate horizontal crosspiece profils
32
010662
Montante maniglia
40
Vertical handle
020086
Guarnizione di battuta grigia Grey ledge gasket
020087
Guarnizione trasparente per vetro da 4/6 mm Transparent glass 4/6 mm gasket
020089
Guarnizione per pannello da 8 mm Transparent gasket for panel 8 mm
BRIDGE 500 12
CODICI COMPONENTI Components codes
000K243----0
Kit carrelli Rollers kit
000K244----0
Kit fermo rigido Upper stopper kit
000K246----0
Kit freno/ammort. superiore Soft-closing device kit
000K248----0
Kit assemblaggio traverso centrale 010661 (anche per divisione verticale) Kit for the assembling of the intermediate horizontal crosspiece 010661 (also for vertical partition)
000K251----0
Serratura a spinta 25 mm KA nichel 25 mm nichel push lock kit
01MG174----3
Vite per assemblaggio traverso centrale 010661 Assembling screw for the central crosspiece 010661
BRIDGE 500 13
Gruppo Pozzi S.p.A. Cremnago di Inverigo - CO - Italy
Magazzino Pozzi Ferramenta
Uffici System Holz
Dà forza alle Vostre scelte Se dovessimo descrivere il nostro modo di intendere la ferramenta per il mobile useremmo la parola sintesi”. Sintesi di metalli come l’alluminio o l’acciaio nelle sue varie finiture, sintesi tra produzione e le esigenze del cliente, sintesi, come poche parole e molti servizi. Infatti la vasta scelta di prodotti e la flessibilità sono le caratteristiche principali di Metal Stampi che le consentono di garantire sempre la soluzione più adeguata. Metal Stampi non è sola in questo impegno: far parte del Gruppo Pozzi le dà ulteriore vigore e Know How per “dare forza alle vostre scelte”.
Metal Stampi - divisione alluminio
Gruppo Pozzi - Sede Polonia
It gives strength to your choices “Should we describe our way of thinking about the hardware for the furniture, then we would use the word synthesis”. Synthesis of metals, such as aluminium or steel in their various finishings, synthesis between production and customer’s exigencies, synthesis like few words and a lot of services. In fact the wide choice of products and the flexibility are the main features of Metal Stampi, which allow it to always guarantee the most convenient solutions. Metal Stampi is not alone in this engagement: to be part of the Pozzi Group gives Metal Stampi new vigour and know-how to “give strength to your choices”.
Impianto di anodizzazione
STAMPA MAGGIO 2009