O rgullo L atino mi
Distribuci贸n GRATUITA
Septiembre 2014 A帽o 2 / Edici贸n #13
1
er
ANIVERSARIO Edici贸n especial dedicada a
NUESTRA GENTE
Contenido
O rgullo L atino mi Septiembre 2014
4 8/9 10/11 13 14 15
Editorial Melba Cecilia Ramírez de Ramos Elio Beltrán Alberto José Tineo Miguel Abi-Hassan Eduardo Espinosa
6/7 Raúl Antonio Zambrano
12 Xiomara Mayor Péndola
En nuestra edición #14 de octubre visitaremos Honduras. 2 / Septiembre 2014
OrgulloLatino
mi
¿Necesita más clientes?
¿SI?
¡Entonces necesita un sitio web! En Primitive Internet Marketing podemos ayudarle a alcanzar sus metas. Somos una agencia digital y podemos hacer que su empresa logre mejores resultados en línea. Obtenga la estrategia, el diseño, desarrollo y mercadeo todo bajo un mismo techo. Ofrecemos estrategias accesibles y eficaces de Mercadeo por Internet (SEO). Atraiga más clientes teniendo su sitio de Internet en la primera página de Google, Yahoo y Bing. Nuestros servicios: -Diseño Web -Registro de Dominio -Hospedaje Web -Tiendas Online
-Mercadeo Digital (SEO) -Medios Sociales -Gestión de PPC (Pay Per Click) -Diseño Gráfico
-Diseño de Logo -Programación -Traducciones -Entre otros!
Visítenos
Y haga de su empresa una marca reconocida
www.PrimitiveInternetMarketing.com facebook.com/PrimitiveInternetMarketing twitter.com/PrimitiveMktg
Contáctenos hoy, mencione este aviso y reciba 10% de descuento.
888-234-6174
386-227-6477
info@primitiveinternetmarketing.com
EDITORIAL MI ORGULLO LATINO está de aniversario, hemos cumplido nuestro primer año, doce meses de arduo labor. Elaborar una revista no es sencillo, es un trabajo de equipo, son horas de investigación, redacción, mercadeo, diseño y distribución, trabajo que se repite una y otra vez durante doce meses, pero al final queda la satisfacción del trabajo bien hecho, de la aprobación de nuestros lectores, que al final de todo son nuestra razón de ser. Esta edición aniversario de MI ORGULLO LATINO hemos querido dedicársela a nuestro mayor motivo de orgullo: NUESTRA GENTE. Es por ello que queremos presentar sólo una pequeña muestra de lo que los Latinos hemos logrado en este nuestro país adoptivo. Para ello hemos realizado algunas entrevistas a un grupo de personas que en su momento y por diversos motivos decidieron abandonar el país que los vio nacer, donde la gran mayoría paso su infancia, para venir a este país en busca de un sueño. Inmigrar no es fácil, nadie se levanta un buen día y simplemente toma la decisión, se monta en un avión o emprende el largo camino a pie desde su país de origen (en caso de los miles de Centro Americanos), para llegar a este país y comenzar desde cero, con otro idioma, otra cultura, otras costumbres y muchas veces solo. Nos caracterizamos por ser trabajadores, con profundas raíces culturales y muy apegados a nuestras familias, a nuestras creencias y tradiciones, por ello nos resulta sumamente difícil para la gran mayoría abandonar nuestro terruño, donde están enterrados nuestros ancestros, bisabuelos, abuelos, padres, hermanos y hasta hijos. Muchos son los que pueden regresar de vez en cuando para algún evento especial, una boda, un cumpleaños, unas vacaciones o por algo más doloroso, la muerte de algún ser querido. Otros por el contrario se ven forzados a permanecer lejos de su país de origen y ni siquiera poder asistir al sepelio de su madre o de cualquier otro familiar. La vida del inmigrante es muy dura, sea latino, chino, ruso o del país que sea, es mi opinión muy personal, que nadie quiere inmigrar y dejar atrás lo que todos hemos dejado. Necesitaríamos miles de páginas para poder presentar a todos los inmigrantes latinos que viven en el condado de Volusia y contar sus logros, pero por la limitación de nuestro espacio sólo podemos presentar algunos. No por ello queremos dejar de expresar nuestro mayor reconocimiento a esos miles de hombres y mujeres que día a día se levantan para contribuir en el fortalecimiento y crecimiento de este su país adoptivo, a quienes permiten que podamos colocar en nuestras mesas las frutas y verduras que comemos a diario, a los que trabajan en la construcción, en restaurantes y hoteles, en fin, a todos los Latinos que ponen en alto día a día con su esfuerzo nuestro origen latino, para todos ellos vaya nuestro reconocimiento y nuestro respeto. Oswaldo A. Zambrano Editor
4 / Septiembre 2014
O
L
mi rgullo atino
La unica revista en español de Volusia
Septiembre 2014 Director David Zambrano david@miorgullolatino.com Editor Oswaldo Zambrano oswaldo@miorgullolatino.com
Asistente al Editor Clara Pinto clara@miorgullolatino.com Diseño Grafico Oswaldo Zambrano
oswaldo@miorgullolatino.com
Director de Operaciones Digitales Cesar Zambrano
cesar@miorgullolatino.com
Periodistas Colaboradores Betty Zambrano
betty@miorgullolatino.com
Víctor Daniel Valor Colaboradores Amanda Zambrano Agni Mogollón Producción y Distribución
Golden House PRODUCTIONS
PRODUCTIONS
P.O. Box 731984 Ormond Beach, FL. 32173 Phone 888
353 3705
MiOrgulloLatino.com El contenido publicado en articulos de opinión, publi-reportajes y avisos publicados son responsabilidad de cada anunciante y/o contratista del espacio, Golden House y Mi Orgullo Latino no se hacen responsables de las opiniones expresadas en ellos.
O
L
mi rgullo atino
Solicita vendedores
SABORES VENEZOLANOS “COCINA CASERA”
SÓLO POR ENCARGO
Tortas (cake): Piña, Chocolate, Marmolada, Vainilla, Quesillo. Deliciosa Paella al mejor estilo Español (minimo para dos personas)
Para el Condado Volusia y el área de Orlando y Kissimmee.
Requisitos: Vehículo. Buen trato con el público. Bilingüe (Inglés/Español). No se necesita experiencia en ventas.
Excelentes comisiones e insentivos 386 334 0424 o por info@MiOrgulloLatino.com
Llame al
386 334 3335
Ozzy’s REMODELING & HOME REPAIR LLC
Remodelación de Baños y Cocinas. Reparaciones del Hogar Estructura de madera y metal, Paneles de yeso, Acabado, Textura, Lavado con agua a presión, Cerámicas y piso de Madera, Pintura Interior y Exterior, Crown Molding, Trim y todo lo que usted necesite para mejorar su Hogar.
386-334 3339 Oswaldo Zambrano Estimados GRATIS
Hablamos Español
Nuestra GENTE
Raúl Antonio Zambrano Hernández
R
aúl Antonio Zambrano Hernández, nació en la ciudad de Panamá, en el seno de una familia numerosa y próspera. Desde muy joven se viene a los Estados Unidos para aprender inglés y tener una educación en este país. Hoy en día es juez del Circuito 7 del Estado de Florida, siendo un ejemplo de lo que los latinos podemos lograr en este país si nos lo proponemos.
6 /Septiembre 2014
OrgulloLatino
mi
Háblenos de su familia, padres y hermanos.
Raúl esta casado y posee una hermosa familia.
Cuéntenos de su carrera profesional y de su trabajo actual.
Mi padre, madre y hermanos(as) todos viven en Panamá. Tengo dos hermanos, una hermana, un medio hermano, una media hermana, y una hermana adoptada. Mis padres son empresarios jubilados y dueños de propiedades, incluyendo fincas de ganado, arroz, mango y madera de teca. También son dueños de empresas financieras y una cantina.
¿Conservan en su hogar el español y las tradiciones latinas?
Soy Juez del Circuito 7 del Estado de Florida. Actualmente estoy asignado a la corte en la ciudad de DeLand. Presido el juzgado civil, donde escucho casos civiles que incluyen quejas de contrato, injuria personal y casos hipotecarios. He sido juez de circuito desde el año 2005.
Cuéntenos de su infancia. Viví en Panamá hasta los 14 años. Mis padres querían que yo aprendiera inglés y por eso me mandaron a los Estados Unidos. Llegué solo aquí para comenzar mis estudios. El cambio de Panamá al estado de Iowa fue muy fuerte. En Iowa no había gente de mi cultura o color. Me acuerdo que en la escuela era el único “moreno”. Pero la gente me aceptó y me ayudaron mucho. El cambio de cultura fue muy fuerte. Hoy aprecio y valoro la fusión de las dos culturas, la latina y la anglo. ¿Cuándo se muda a los Estados Unidos? Llegué solo a este país a la edad de 14 años. Viví relativamente solo, mis padres y hermanos se quedaron en Panamá, aunque los adultos con quienes viví cuidaron de mi. Mis padres querían que yo obtuviera una educación americana.
OrgulloLatino
mi
En mi hogar se observan muchas tradiciones latinas, las comidas de nuestra cultura y algunas fiestas tradicionales. La más pronunciada tradición es la de los “Quince”. Esa tradición es una de las que con gran orgullo hemos observado y educado a nuestros familiares nacidos aquí. Nuestra cultura panameña también ha sido complementada con nuestras amistades puertoriqueñas, colombianas y otras. ¿Donde estudió?. Estudié en el colegio Don Bosco en Panamá mi educación primaria. En el colegio Fermin Naudeau cursé parte de mi secundaria. A los 14 años llegué a los EEUU, al estado de Iowa en la ciudad de Dubuque. Acudí al colegio Dubuque Senior High School, graduándome en el año 1981 de High School. Curse estudios en el Embry Riddle Aeronautical University y obtuve varios títulos de ese instituto; Bachiller de Ciencias en Aeronáuticas (1984), Master de Ciencias Aeronáuticas (1986), Master de Administración de Negocios (1986). En la Universidad de Stetson me gradué con el título de Juris Doctor en 1989.
Antes de ser juez y comenzando en 1990 practiqué el derecho como Asistente al Fiscal del Circuito 7. En esa posición fui el fiscal en muchos casos de gran impacto en la comunidad de Deltona, incluyendo el caso de Dollar General, donde dos mujeres fueron asesinadas por el administrador del negocio, y también el caso del X-Box, donde Troy Victorino y otras tres personas fueron acusados por el asesinato de 6 personas y un perro en Deltona. Un mensaje para los lectores de Mi Orgullo Latino. Siempre he sentido un gran placer en servir a toda nuestra comunidad. Los latinos deben saber que en el Circuito 7 del Estado de la Florida hay un juez Latino, orgulloso de sus raices y dispuesto a servir a la comunidad en general, sin importar la raza.
Septiembre 2014 / 7
Nuestra GENTE
Melba Cecilia Ramírez de Ramos
N
ací en la capital de Colombia, Bogotá. Mis padres Eduardo Ramírez e Hilda de Ramírez, nacidos también en Bogotá. Soy la menor de cuatro hermanos. Provengo de una familia no muy numerosa, pero por el contrario tuvimos muchos amigos gracias a la cálida personalidad de nuestros padres. Nuestra familia era la típica familia colombiana, de padres muy trabajadores y sin muchos lujos. Pero gracias a Dios, tuvimos todo lo necesario para vivir felices. Como lo mencioné anteriormente crecimos rodeados de muchísimos amigos en el barrio. En nuestra cuadra (como decimos en Bogotá) éramos una veintena de niños. Acostumbrábamos a jugar en las calles, atravesábamos los jardines para jugar en una y otra casa, jugábamos al voleibol, a las escondidas, al juego del tarro, a “la lleva” y al
8 /Septiembre 2014
soldado libertador. En la esquina principal donde concurrían varias calles, estaba la cafetería, donde se reunían los papas para tomar el café; la panadería, la tienda de mercado y el centro de la calle se convertía en la cancha donde todos los hombrecitos jugaban el fútbol. En aquella esquina, el tiempo corría a otra velocidad (mucho más lento), sin embargo jugábamos hasta las 5 o 6 de la tarde, hora en la que los papás llegaban del trabajo. Un poco antes que ellos llegaran, todos corríamos para dentro de las casas a iniciar nuestras tareas escolares y evitar el regaño de los padres. En mi hogar sólo había una bicicleta y nos turnábamos con nuestros hermanos para usarla. Hacíamos uso de las bibliotecas públicas, pues no todos tenían el privi-
legio de comprar los libros requeridos para las tareas. Así mismo, en nuestra época los profesores nos dejaban muchas tareas de investigación. Crecí siempre acompañada de mi mejor amiga María del Pilar, con la que aún mantengo nexos muy estrechos, aunque ella todavía vive en Colombia. Las dos iniciamos un negocio de venta de chocolates, el cual lo manejábamos en las noches después del colegio. Para ese entonces teníamos 16 años. Tuvimos mucho éxito, pero debido a las demandas del estudio tuvimos que abandonar nuestro lindo proyecto. En ocasiones me arrepiento de no haber continuado con ese pequeño sueño. Pero en fin, Dios nos abrió otros horizontes. Estudié Terapia Ocupacional en la Universidad Nacional de Colombia. Me gradué e inmediatamente empecé a trabajar en un hospital infantil.
OrgulloLatino
mi
Al poco tiempo me casé con el que aún es mi esposo, compañero y mejor amigo, Adelson Ramos quien en ese momento estaba terminando sus estudios de Arquitectura. Junto con dos terapistas más, decidimos iniciar nuestra empresa de terapias y dimos la apertura a nuestro consultorio llamado “Terapia y Movimiento”, en el cual prestábamos los servicios a niños con problemas de aprendizaje. Después de dos años de matrimonio el Señor nos bendijo con una preciosa hija, María Paula quien llenó de dicha nuestra familia. Al poco tiempo de haber nacido la bebé, le llegó una invitación a mi compañera de trabajo para venir a los Estados Unidos como Terapista Ocupacional, debido a que en los años 90’s había una gran demanda de terapistas para trabajar con personas de la tercera edad. Esta idea nos llamó mucho la atención a Adelson y a mí entonces, envié una petición para ser solicitada. Al poco tiempo recibí la invitación y decidimos aceptarla. Llegué a la ciudad de Orlando el 30 de septiembre de 1992 para trabajar en el departamento de rehabilitación de un ancianato y al poco tiempo fui trasladada a la ciudad de Ormond Beach en donde he vivido desde ese momento. Nuestros dos hijos Juan Felipe y Juan Nicolás nacieron en el Halifax, sin embargo ellos se hacen llamar colombianos.
OrgulloLatino
mi
María Paula recibió su grado de la Universidad de la Florida y está en busca de su Post Grado y Juan Felipe estudia en Universidad del Estado de la Florida. Ambos trabajan para contribuir con sus estudios. Nicolás acaba de iniciar 9o Grado. Adelson es un microempresario, que con mucho esfuerzo ha podido mantener su empresa de Arquitectura a flote y ha alcanzado muchos logros. La mayoría de nuestra familia está en Colombia, sin embargo tenemos la dicha de estar cerca a mi cuñada Estella, su esposo Bernardo, sus hijos Juan David y Juan Andrés. Mi madre viaja de Colombia cada 6 meses y comparte unas largas vacaciones con nosotros.
der contribuir a los triunfos de otros.
Actualmente soy la Directora del Departamento de Rehabilitación en “El Riviera“, me encanta lo que puedo hacer en mi trabajo ayudando a los adultos y ancianos a tener una mejor calidad de vida y entregarles amor y compañía.
A raíz de la constante visita de amigos y familiares y que nosotros nos congregábamos en una iglesia Cristiana Anglo Americana local, vi la imperiosa necesidad de orar y pedirle a Dios que nos ayudara a iniciar un ministerio hispano para poder ofrecer servicios en español, no sólo a nuestras familias, sino a otros hispano parlantes que estaban y continúan buscando un lugar en donde congregarse y alabar a Dios. Así fue que iniciamos este ministerio hace 5 años y aún continuamos con este proyecto.
En nuestro hogar se habla el español constantemente y los motivamos a leer libros en español, a enseñarle a sus amigos nuestro idioma y a mantener las buenas tradiciones. Hemos podido mantener muchas de nuestras tradiciones colombianas, no sólo en la gastronomía, sino en otras actividades. Por ejemplo, comparto con ustedes que nosotros aún celebramos con mucho entusiasmo el Año Nuevo. Salimos a caminar con las maletas desocupadas a la media noche, comemos nuestras doce uvas a las doce. Cocinamos nuestro ajiaco santafereño y hasta cantamos aguinaldos y bailamos mucha salsa, merengue y otros ritmos latinos. Sin cesar le doy gracias a Dios por darnos la sabiduría de haber tomado la decisión correcta de venirnos a este país, en donde hemos podido disfrutar de innumerables oportunidades para nuestros triunfos personales y así po-
Creo que algo muy importante que hemos aprendido es a ver cuando las oportunidades tocan nuestras puertas y que hemos podido sacar provecho de ellas. Yo personalmente he crecido profesionalmente de una manera exponencial, lo cual me ha hecho llegar a ser una mejor terapista y una mejor servidora para la comunidad. No puedo dejar de mencionar que uno de nuestros mayores logros como familia ha sido nuestro crecimiento espiritual, el cual durante todos estos años de trabajo, lucha y logros nos ha ayudado a mantenernos unidos y gozosos siguiendo siempre los caminos del Señor.
Quiero invitar a la comunidad latina a compartir todos esos valores y riquezas culturales que poseemos, que nos hace incomparables y que tanto contagia a los que nos rodean. Que exploremos nuestros dones y talentos y les demos el mejor uso para que podamos dejar una mejor herencia a nuestras descendencias. Somos conocidos por el calor humano, por el amor a nuestras familias, por la dedicación a nuestros padres y por nuestra inmensa creatividad. Que sean estas virtudes las que sigan distinguiendo a nuestra comunidad para que siempre seamos bienvenidos y solicitados.
Septiembre 2014 / 9
Nuestra GENTE
Elio BELTRÁN
E
lio Beltrán, cubano de nacimiento, español de corazón. Tuvo la suerte de nacer en un lugar mágico y de poder disfrutar de una infancia correteando por la campiña de su natal Regla, paisajes y recuerdos que llenaron sus ojos del gran colorido del trópico, colores y escenas que actualmente plasma en sus obras. Sale de la isla al año y medio después de la llegada al poder de Fidel Castro en 1960, trasladándose a los Estados Unidos. Elio participó en la exposición “Lo que fluye de España”, que organizó la Asociación de Artistas de San Agustín, en abril del año 2013 con motivo del 500 aniversario del descubrimiento de la Florida. Al igual que en la celebración del 450 aniversario de la fundación de la ciudad más antigua de EEUU, San Agustín de la Florida. Beltrán ha mostrado su trabajo en exposiciones en Miami, Nueva York, Washington, DC, y muchos otros lugares. Actualmente vive en Ormond Beach, pero eligió a Palm Coast como el hogar de su nueva galería-museo.
¿Dónde naciste?
¿Cuáles son tus recuerdos de la infancia en tu natal Regla?
Nací el 3 de diciembre de 1929, en Regla, bullicioso e interesante pueblo de la costa de Cuba, donde se puede divisar La Habana desde cualquier punto de la costa o desde cualquiera de las hermosas colinas que rodean al pueblo.
Para dar una idea del entorno, al salir de la casa donde nací, a solo unos 30 metros estaba la estación del ferrocarril industrial más grande e importante del entorno habanero, rodeada por los mayores muelles donde se almacenaban y se embarcaban para el exterior el tabaco, las melazas y el azúcar, que eran las producciones principales del país.
Regla fue un importante eje industrial por sus muelles y por una importante planta generadora de electricidad, que dio lugar a un considerable auge comercial desde finales del siglo XIX. En Regla rueda por primera vez en Cuba el tranvía. Me considero muy afortunado por haber crecido en el entorno de mi querido pueblo de Regla, ya que a diferencia de otros pueblos tenía todo lo que podía desear a mi alrededor, sobre todo durante las edades de los nueve a los catorce años, ya que había lugares para las aventuras de los chicos de esas edades. 10 /Septiembre 2014
Los lugares para correrías y aventuras infantiles abundaban en un territorio de tan sólo unos cinco kilómetros cuadrados. A escasos 200 metros, los chicos teníamos una auténtica finca ganadera, donde las vacas generaban todo el producto lácteo que se consumía en el pueblo. Por las mismas áreas del ferrocarril solíamos montarnos en los trenes en pleno movimiento, e irnos de cacería y de pesca por las
OrgulloLatino
mi
lagunas, los manglares y los bosquecillos alrededor del río Martín Pérez, que desembocaba en la ensenada de Guasabacoa. O nos íbamos río arriba o por caminos a lo largo del ferrocarril a recoger infinidad de frutas tropicales, como deliciosos mangos. Este rincón de la bahía de La Habana donde nací estaba además rodeado de colinas llenas de brillante cuarzo en bruto y de piedra serpentina azul en sus costados, en los riscos y barrancos donde había, en aquellos tiempos, cabras montesas muy peculiares saltando con gran equilibrio, moviéndose arriba y abajo como en un juego. Para hacer el área mas interesante, al menos para mí que siempre estaba intensamente atento a mis entornos, teníamos además una naturaleza tropical exuberante con grandiosos árboles frutales en los costados de las colinas y muchas flores alrededor de nuestro barrio, al pie de lo que se llamaba “La Loma”. También al final del famoso Callejón del Sapo, durante ciertas noches indicadas por su ritual, y de forma secreta, celebraban su ceremonia de iniciación las organizaciones de la antigua cultura Yoruba Abakua, integrada por los miembros descendientes de los africanos. Las celebraciones públicas se hacían en nuestra misma calle con verdadera autenticidad tanto en el vestuario como en los cantos en la lengua original, al ritmo de tambores “bata”africanos. Toda esa riqueza de luz y color en la que me crié, fue la base para mucha de la inspiración que después me sería fundamental en los comienzos de mi vocación como pintor con el paso de los años. ¿Y cómo comenzaste a explotar esa vocación natural por la pintura? Mi interés y mi natural inclinación por el arte comenzaron a hacerse evidentes entre mis nueve y doce años demostrando habilidad para el dibujo. En esos tiempos comencé a hacer dibujos tipo viñetas, donde dibujaba de memoria en un cuaderno las secuencias más importantes de películas de aquella época. Tenía preferencia por las aventuras de Tarzán el hombre mono, y otras aventuras de héroes del espacio como Flash Gordon o Roldan el Temerario. Esto llamó la atención de mis maestros que me encargaban hacer dibujos como afiches para colocar en las paredes durante celebraciones especiales de fechas patrióticas y otros eventos en las escuelas. Así me convertí en uno de los alumnos preferidos de la profesora Matilde Single, de la Escuela de Artes de San Alejandro de La Habana, que se deleitaba en darme algunas bases técnicas para el dibujo que me ayudarían más adelante, ya que no comencé a pintar al óleo por mi propia cuenta hasta cumplir mis doce años de edad.
carrera en la industria petrolera con un trabajo con la compañía anglo-holandesa Shell de Cuba. Allí recibí instrucción como técnico para el manejo e instalaciones de gas licuado de petróleo, convirtiéndome a mis 19 años en el Instructor Jefe del departamento de distribución e instalación de gas doméstico. También para el uso industrial, y me tocó dirigir la primera instalación en un nuevo edificio en la zona del Vedado en La Habana. Tras cinco años en esa ocupación me casé con Margarita Rivero Ruiz, hija de un electricista de mi mismo pueblo, y tuvimos nuestras dos únicas hijas. Luego siguieron seis años más como Gerente Regional, que concluyeron seis meses después de la intervención de la compañía por el nuevo poder de Fidel Castro en 1959. Me quedé en ese trabajo hasta el 18 de Agosto de 1960, cuando pude sacar a mi esposa y nuestras dos hijas hacia Estados Unidos para no exponerlas a mayores peligros. ¿Cómo fue la vida a partir de ahí en Estados Unidos? Los primeros dos años del exilio viviendo en Nueva York no fueron fáciles, aunque después del primer mes comencé a trabajar en la ciudad con una empresa de investigación de mercados. Fueron años que me sirvieron para ampliar mis conocimientos sobre arte, estudiando bastante a fondo en las magníficas bibliotecas y museos de la ciudad, mientras mis hijas aprendían el idioma y las costumbres americanas. Tres años después, pude reintegrarme a la industria petrolera y trabajar como gerente en las operaciones de Venezuela, y como director gerente en Centro América, no con la compañía Shell, sino con una filial de la compañía Gulf Oil, radicada en la ciudad de Cleveland (Ohio), donde vivimos otros tres años más hasta 1968. A partir de ese año nos instalamos definitivamente en el área de Nueva York y mis hijas entraron a la enseñanza superior. Fue un productivo período de once años durante los cuales se graduó mi hija mayor, Maggie, con un doctorado en Química Orgánica. Fue la primera graduada como miembro militar de la reserva del ejército de EEUU en el estado de Nueva Jersey. De esta hija tengo dos nietos, Paul y Daniel. Maritza, mi querida hija menor, se graduó como Profesora de Español y de Arte. De ella tengo un nieto y dos nietas y dos bisnietos, Johnny de seis años y María de cuatro. Recientemente abrió sus puertas el Museo Elio Beltrán y Artista Galería de Palm Coast, en 1 Farraday Lane, Suite de 2E.
Palm Coast ha atraído a algunos buenos artistas. Al trato con las personas involucradas en el ambiente del arte - esto es refrescanA mi corta edad de 6 años, mi madre, María Antonia Marrero y Al- te, es gente apasionada de la educación. Están creando un ambelo, se ocupó de tenerme siempre un maestro privado de inglés. biente atractivo aquí. Me siento muy estimulado por ser parte de Cuando aún me quedaba un año para mi graduación y licencia- ella. tura como técnico industrial, el inglés me abrió la puerta de una Cuéntanos de tus estudios
OrgulloLatino
mi
Septiembre 2014 / 11
Nuestra GENTE
Xiomara Mayor Péndola
X
iomara, Maestra espiritual y sanadora en todas las técnicas alternativas de salud en éste Nuevo Milenio, nos lleva de la mano a profundizar en la verdad de nuestro Ser, pero lo hace en forma sencilla y humana. Ella nos revela como día a día fue borrando los “acondicionamientos” y “domesticaciones” de las que todos somos víctimas y nos lleva a liberar nuestra alma y encontrar la paz y la felicidad en nuestro propio Ser Interior. Extracto del prefacio del liblo de Xiomara “La Armonia Interior, Tu Camino A Las Estrellas” escrito por Walter Mercado.
Xiomara nace en Santa Lucia, Pinar del Rio, Cuba Que nos puede contar de sus padres y hermanos. Mis padres ya no están entre nosotros, Mi padre murió a causa de un accidente en el año 1968 a la edad de 44 años y mi madre murió en el 1998 a los 84 años. Tengo un hermano aquí en Estados Unidos y una hermana en Cuba. Ambos con hijos y nietos. Mi infancia sucedió en un pueblo pesquero en la costa noroeste de la Provincia de Pinar del Rio, llamado Santa Lucía en Cuba, mi vida transcurrió de una manera normal y amorosa dentro del seno familiar hasta la edad de 6 años y medio, cuando fui internada en una escuela de monjas en la capital de la provincia llamada también Pinar del Rio. Allí permanecí hasta la edad de 12 años cuando el gobierno de Fidel Castro desterró a monjas y sacerdotes, enviándolos a España y cerrando todos los colegios privados del país. Después me mudé para la Habana donde hice mis estudios secundarios, estudiando también inglés y francés. En el 1970 salí de Cuba con mi madre y mi hermano de 14 años de edad, rumbo a Chicago donde viví 11 años. Ahí trabajé 9 años en la Biblioteca Legal del Condado Cook, como catalogadora y a partir de mediados del 79 me convertí en Agente de Seguro con Sun Life of Canada y a los dos años me trasladé con el mismo trabajo para Miami, añadiendo a mi carrera la de Agente de Bienes Raíces e Hipotecas. Cuando por qué se mudaron a los Estados Unidos. Salimos para los Estados Unidos en Julio del 1970 buscando reunirnos con nuestra familia más cercana, después de faltar mi padre y también sacar a mi hermano de Cuba. En ese entonces él tenía casi 15 años de edad y después de eso no hubiese podido salir de Cuba hasta la edad de 27 años por una ley del gobierno de retener a los varones de 15 a 27 años de edad para entrar al
12
/ Septiembre 2014
Servicio Militar Háblenos de su esposo y familia. Mi esposo es de origen Argentino, estamos casados hace 29 años, tuvimos dos hijos, un varón y una niña. El primero murió casi con veintidós años de edad en 2012 en un accidente de auto. Mi hija de 18 años de edad recién está comenzando su segundo año en Flagler College con una especialidad en Relaciones Públicas, conjuntamente con español y Psicología como sus especialidades secundarias. Mi hija también trabaja en el Fagler College como consejera de los estudiantes/residentes (RESIDENT ADVISER) Conservan en su hogar el español y las tradiciones latinas. Si, mis hijos desde pequeños hablaron inglés y español y disfrutaron de nuestra herencia latina y la variedad de comidas que nuestros países ofrecían para ellos, especialmente porque vivíamos en la ciudad de Miami donde esto se facilita más. Háblenos sobre su libro y como por medio de su don ayuda a las personas. Mi libro, titulado “La Armonía Interior, Tu Camino a las Estrellas” es un libro autobiográfico, pero también didáctico. Está hecho con la intención de ayudar a otros a encontrar respuesta a aquello que los intrigan con respecto a su crecimiento material y espiritual.
OrgulloLatino
mi
Alberto José Tineo
N
aci en Caracas, la capital de Venezuela, mis padres José Tineo y mi madre Betty Mercedes Tineo, quien falleció en el año 2011. Tengo tres hermanos, Antonio, Adelai y Lismer. Cuando era pequeño nos mudamos de Caracas para Maracay, la capital del estado Aragua en el centro-occidente del país, específicamente para El Limón, allí hice mi educación Primaria y parte de la Secundaria. Recuerdo mucho cuando jugaba en los parques cercanos a mi casa y también en casa con mis primos, hermanos y amigos. Nos mudamos a los Estados Unidos en el año 1979, cuando mis hermanos mayores vinieron a hacer sus estudios superiores, porque mi mamá y papá decidieron que para mantener la familia unida debíamos mudarnos el grupo familiar completo y así todos los hermanos terminaríamos los estudios en este país.
Estudié y me gradué como Técnico de Medicina Nuclear en el año 1985, luego continué con mis estudios e hice una maestría en Administración de Salud en el año 2010.
Conocí a mi actual esposa Cynthia Lynn Tineo en Gainesville, FL, nos casamos en el año 1990. Ella se desempeña como enfermera en el Hospital Halifax. Tenemos una hija de diecisiete años, Alicia que estudia el último año de High school.
Me siento muy orgulloso de ser latino, porque siempre hemos demostrado que somos muy trabajadores y muy unidos a nuestras familias.
OrgulloLatino
mi
Comencé como Técnico de Medicina Nuclear, luego como Supervisor hasta llegar a Jefe del Departamento de Radiografía, en el año 1995. Luego vino un ascenso a Director de otros departamentos como Ortopedia y Neurocirugía. Hoy en día me desempeño como Vice-Presidente de Operaciones en el Hospital Halifax.
Septiembre 2014 / 13
Nuestra GENTE
jo me dijo estarán siempre conmigo: “Nunca llegaste a ser un banquero como yo, llegaste a ser algo mucho mejor y por eso estoy orgulloso de ti”. Háblenos de su trabajo en el Halifax Humane Society.
M
Miguel Abi-Hassan
iguel Abi-Hassan fue contratado como director general de Halifax Humane Society en enero de 2011, hizo la transición a Daytona desde Atlanta, donde se desempeñó como Director de Bienestar de los Animales en el Atlanta Humane Society. Durante su liderazgo en el HHS su equipo ha incrementado las adopciones en aproximadamente un 40% en dos años y ampliado los programas de la asociación de 18 a 38. Miguel Abi-Hassan nace en Caracas, Venezuela. Háblenos de su familia. Mi padre era de origen libanés, mi madre cubana. La familia de mi papá se mudó a Venezuela después de la Segunda Guerra Mundial. Lamentablemente mi viejo, quien fue una gran influencia en la manera de dirigir mi vida y mis negocios, falleció hace un año. Mi madre y su familia fueron exiliadas de la Cuba comunista, como muchos de los dueños de las fincas de arroz y azúcar de la isla, fueron unas de las primeras familias en salir de Cuba. Mi abuelo, se vino a EEUU con la ropa que cargaba encima, su es-
14 / Septiembre 2014
posa y 5 niños. El Gobierno de EEUU les dio asilo político y la familia inmediatamente se instaló a trabajar. Mi abuela que nunca había trabajado en su vida, se puso a trabajar como costurera, y mi abuelo en una plantación de azúcar. Tres de sus hijos empezaron a trabajar, haciendo lo que podían para sobrevivir. Años después mi abuelo se enlistó para pelear en la bahía de cochinos. Gracias a sus esfuerzos y luchas, lograron establecer a la familia, dos de mis tíos siguieron su educación después de la Universidad. Hoy día todos vivimos cerca de nuestra matriarca, mi abuela. Cuéntenos de su infancia, sus recuerdos y vivencias. Me crié en Caracas, la capital de Venezuela. Mi infancia fue muy similar a la de muchos niños criados en cualquiera de nuestros países latinos. No tuve muchos lujos, jugaba pelota con un palo y una pelota de tenis vieja o jugaba fútbol en una cancha improvisada, todo dentro de nuestra vecindad. Mi padre luchó duro para educarse y llegó a trabajar varios años en Nueva York como banquero. Aún así vivió una vida
humilde y honesta. Nunca gastó en lujos, pero con respecto a mi educación, no escatimaba en gastos. Si mal no recuerdo, tenía 8 años cuando le dije a mi padre que yo quería dedicar mi vida a cuidar de los animales. Le dije que quería ser algo más que un veterinario, ayudando animales en todas partes del mundo. Mi viejo, pensando que ésta era una ilusión juvenil, me recomendó que fuera banquero como él, y con el dinero que me sobrara ayudara a los animales. Después de 10 años con ese mismo disco rallado, esa misma ilusión, mi padre aceptó la idea. Me vine a EEUU a seguir mis sueños con su apoyo e interés de mi lado. Empecé mis estudios en Ohio, con una licenciatura en Psicología Industrial y una especialización en comportamiento de animales. De ahí continúe mi educación en Georgia empezando mi Maestría en Administración y Psicología Industrial, educación que me ayudó mucho a administrar varios refugios y empezar mi firma de consultoría para organizaciones de bienestar de animales. Las últimas palabras que mi vie-
Soy el CEO de Halifax Humane Society, el refugio más grande de animales en la costa este de la Florida Central. Aceptamos todo lo que nos llega, incluyendo más de 13 mil animales al año en el refugio principal y otros 8 mil en nuestra clínica de estabilización. Y esos son nada más 2 de nuestros 38 programas, los cuales incluyen clases de entrenamiento, programas de voluntario, una tienda THRIFT en Ormond Beach, eventos especiales, y mucho más. Mi otro trabajo es como consultor internacional. Mi pericia en organizaciones de bienestar de animales me llevó a tener una base de experiencias muy útiles y definidas en el mundo animal. Hace 10 años empecé a recibir llamadas de otras organizaciones que querían aprender de mis programas. De ahí nació la idea de empezar una consulta económica y efectiva para refugios de animales. El negocio creció rápidamente y en 7 años llegué a consultar más de 74 refugios de animales, 2 organizaciones nacionales para el bienestar animal y varias organizaciones policiales en casos de emergencia (peleas de perros, desastres naturales y PUPPY MILLS). Hoy en día mis consultas son educativas, y he tenido el placer de viajar a Haití y Kosovo para instalar los primeros programas nacionales de bienestar de animales en esos países. Un mensaje para los lectores de Mi Orgullo Latino. El latino tiene fama de ser amante de los animales. Personalmente los invito a ver uno de los refugios más grandes del estado de Florida. Si ya conocen Halifax Humane Society, en su próxima visita les pido que pasen a saludarme. Aquí tienen un Latino orgulloso que estaría feliz de compartir su pasión por los animales.
OrgulloLatino
mi
Eduardo Espinosa la familia, aunque fueron años muy duros de extrañar lo nuestro, incluyendo familia, comida, amigos, y cultura. En nuestro hogar conservamos muy estrechamente las tradiciones de nuestra natal Colombia, como la comida, las celebraciones, Navidad, respeto por los abuelos y los mayores, y por supuesto nuestro idioma español. Me gradué como Técnico en Petróleo en Colombia, trabajé en Cobeñas, Puerto Berrio, Puerto Salgar y Bogotá para Ecopetrol. En Miami estudié 3 años como stone masón, perteneciendo a la unión por 5 años, viajando a Washington DC, Wilmington Delaware y Virginia; fue muy difícil, pues mi familia no estaba conmigo y viajaba solo para la compañía a la cual trabajo. Luego forme una compañía de kitchen counter tops en granito en Pembroke FL.
E
duardo Espinosa, nacé en Bogotá, Colombia de padres nacidos tambien en Bogotá, con una familia conformada por 3 hermanas y 3 hermanos. A quienes más recuerdo son mis hermanos mayores, como jugábamos en el barrio, en sus calles con balón, cometas, bicicletas, siendo amigos de vecinos, respetando las personas mayores quienes nos sorprendían con regalos como mangos, bocadillos (unos dulces de guayaba fresca muy apetecidos). Ya en la juventud junto a mi hermano mayor recuerdo la moda de los pantalones largos de bota ancha y los famosos zapatos plataformas. Es común en Colombia llamar por apodos a las personas, a mi hermana mayor, le ofendía que le llamaran la Pantera Rosa, por lo delgada que era y yo no perdía oportunidad para hacerla enojar bromeando con ese personaje, en una
OrgulloLatino
mi
ocasión le puse calcomanías de la Pantera Rosa en todos los lugares de la casa: en la nevera, en el cuarto, el baño, en su ropa, recuerdo que se molestó mucho, gritando y perdiendo la paciencia conmigo. Estoy casado desde hace 30 años con una manizalita, gracias a Dios por poner en mi camino una compañera como María. Nuestro hijo mayor nacido en Miami, es atlético de 23 años, fue a la universidad de FSU. Le gusta la Informática. Nuestra hija le gusta la música y pertenece a la banda del High School. Mis hijos son talentosos y un regalo de Dios. Viajamos a Miami en 1986 por una oportunidad de trabajar en una compañía de cruceros, montando las maquinarias del casino del Song Northway y la decisión de establecernos en los Estados Unidos fue por la situación social inestable que vivía nuestro país por esos años. Fue una decisión tomada pensando en el bienestar de
Vivimos en Miami por 10 años trabajando en diversos proyectos en el Court House de West Palm Beach, Ft. Lauderdale y Le Tour Miami Beach. En Naples vivimos por 11 años disfrutando de las preciosas playas blancas, donde nació nuestra hija. Trabajamos duro y con un amigo colombiano formamos una compañía, llegando a tener 36 empleados de diferentes países ayudando al progreso de esa linda ciudad. Vendimos esta compañía y nos mudamos a Volusia county sabiendo del potencial de trabajo en la construcción que había en esta área y sus alrededores. Iniciamos Napolis Marble & Supply, una compañía de cocinas y baños hechas en granito y mármol. Gracias a Dios contamos con la satisfacción de nuestros clientes quienes nos recomiendan, siempre tratando de servir lo mejor posible, dejando en alto el trabajo esforzado y mostrando dedicación y excelencia en lo que hacemos como latinos.
Septiembre 2014 / 15
Florida HealtH Care Plans
Sirviendo a la comunidad desde hace cuarenta años. Gran atención de la salud, no importa cómo se corte. Era 1974, cuando Florida Health Care Plans dio la bienvenida a sus primeros miembros y comenzó a ofrecer cobertura de salud. Hoy, nuestro papel en la comunidad es más grande que nunca, y también son algunos de nuestros números. Por ejemplo, tenemos 6 WorkForce Wellness Centers; 8 conveniente farmacias sólo para afiliados; casi 60 gimnasios afiliados y YMCA; más de 1.100 médicos; y prestamos servicios a casi 55.000 miembros.
Un concesionario independiente de la Blue Cross y Blue Shield Association
Confianza a nivel local. Reconocimiento a nivel nacional.
Pero a pesar de estas cifras de crecimiento, seguimos abordando el cuidado de salud de un miembro a la vez. Así que no importa cómo se corte, usted va a obtener una gran cobertura de salud. Llame hoy a Florida Health Care Plans al número gratuito 1-855-Go2FHCP, (TRS Relay: 711). 8 a.m. 8 p.m., siete días a la semana o visite fhcp.com. Te sentirás bien por ello. EOE/M/F/Protected Veteran/Disabled