Space: A Tale

Page 1


SPACE: A TALE

“Space: A Tale” is an exhibition celebrating the history of Prince Faisal bin Fahad Fine Arts Gallery in Riyadh, on its 35th anniversary. The Exhibition displays artworks and archival material documenting the most significant events during the first decade of the Gallery. The Exhibition announces the beginning of a new era in the story of the Gallery and its upcoming role in the Saudi art scene. The Gallery will be reopened under the patronage of Misk Art Institute, with new facilities available for the first time to visitors, artists, and art enthusiasts. The Exhibition offers the visitor an opportunity to view works of artists who participated in the early days of the Gallery’s establishment. It displays more than 70 art work that were exhibited in previous occasions held in the space during the first decade (1405 AH to 1415 AH). Moreover, it highlights a number of rare archival materials such as photographs, newspaper clippings, and copies of exhibition catalogues that were thought to be lost. Therefore, visitors will learn more about the role played by the Gallery in the advancement of the Fine Arts movement in Riyadh. The exhibition team worked hard to trace the paintings that were displayed at the Gallery 35 years ago by searching in public and private collections and libraries. However, many chapters of this tale were retrieved from the memories of the employees of the Model Institute of the Capital, especially those who worked as keepers of the Gallery and its facilities.

‫حك ـاية مك ــان‬ ً ،‫عاما على تأسيسها‬ ٣٥‫"حكاية مكان" معرض يحتفي بتاريخ صالة األمير فيصل بن فهد رحمه الله للفنون التشكيلية بالرياض بمناسبة مرور‬ ً ‫معلنة‬ .‫وذلك من خالل عرض أعمال فنية وصور أرشيفية توثق أهم األحداث الفنية التي مرّ ت على الصالة خالل العقد األول من افتتاحها‬ ‫ حيث سيعاد افتتاح الصالة برعاية معهد‬،‫هذا المعرض بداية لمرحلة جديدة في حكاية هذا المكان ودوره القادم في خدمة الفن والفنانين‬ ‫للزوار من محبي الفنون في المملكة وتصبح بهذا‬ ّ ‫ لتضم بين جدرانها العديد من المرافق الجديدة التي تتاح ألول مرة‬،‫مسك للفنون‬ ً ً ً ‫نشطا‬ ‫مجتمعا فنيّ ًا‬ .‫ومتجددا‬ ّ ‫ حيث يعرض ما يزيد‬،‫ويقدم المعرض للزائر فرصة االطالع على أعمال فنية للفنانين الذين شاركوا في المعارض الفنية الخاصة بالعقد األول‬ ً ً ‫عددا من المواد‬ ‫يقدم‬ ‫عمال‬ ً ٧٠ ‫عن‬ ّ ‫ كما‬،)‫ هـــ‬١٤١٥ ‫ هـــ إلى‬١٤٠٥( ‫فنيا منها أعمال عرضت في المعارض التي أقيمت بالصالة في الفترة‬ ‫الدور الذي لعبه‬ ‫الزوار على‬ ّ ّ ‫ ومقتطفات من كتيّ بات لم يعد باإلمكان الوصول إليها ليتعرّ ف‬،‫ وقصاصات صحف‬،‫األرشيفية النادرة من صور‬ ً . ‫قدما‬ ‫هذا المكان في دفع الحركة التشكيلية بالرياض‬ ‫ كما‬،‫ عام وتم بتوفيق من الله العثور على بعضها‬٣٥ ‫قام فريق إعداد المعرض بجهد كبير لتقفي أثر اللوحات التي عرضت في الصالة قبل‬ ‫ وأرشيفات األفراد من‬،‫بُ ِذ َل مجهود آخر لتقفي المواد األرشيفية وجمعها من خالل البحث في أرشيفات المؤسسات الحكومية العامة‬ ‫ هذا وقد كان لذاكرة رجال معهد العاصمة واألمناء الذين تعاقبوا بالعمل على رعاية الصالة دور هام في‬.‫الفنانين وذويهم ومحبي الفنون‬ ً .‫معا‬ ‫كتابة فصول هذه الحكاية التي نأمل بأن يستمتع الزائر الكريم بقراءة فصولها التي نسجناها‬



A Beginning of a Tale

‫بداية احلكاية‬

The story has begun in Riyadh at the Model Institute of the Capital, which was a true example of what an educational institute should be. In addition to the general education programs that were offered to elementary, middle, and high school students, the institute sought to provide services that reflect its vision; therefore, it established a theater, heritage museum, Gallery for educational resources, language lab, and both computer and science labs. In 1398 AH / 1978 AD, the Director General of the Institute at the time, Dr. Saleh bin Rashid Al-Bakr, established a student club that included a Gym, Olympic pool, and educational pool, which was opened by the Custodian of the Two Holy Mosques King Salman bin Abdulaziz in his capacity as the Governor of Riyadh at the time. Then he established a 1000 square meter library next to the club. Due to the institute’s role and social responsibility, the facilities of the institute, such as the swimming pools and libraries, were open to students of all sorts in specific days of the week.

‫ فباإلضافة إلى برامج‬،‫مثاال يحتذى به للصرح التربوي المتكامل‬ ً ‫ من معهد العاصمة النموذجي الذي كان‬،‫بدأت قصة الصالة في الريّ اض‬ ‫ فأنشأ‬،‫التعليم العام التي تقدم لطلبة االبتدائية والمتوسطة والثانوية سعى المعهد إلى تقديم خدمات تعكس االسم الذي يحمله‬ ً ً ١٣٩٨ ‫ وفي عام‬.‫ ومعامل للعلوم‬،‫ وآخر للحاسب اآللي‬،‫ومعمال للغات‬ ً ،‫ وقاعة لعرض الوسائل التعليمية‬،‫ومتحفا للتراث‬ ،‫مسرحا للطلبة‬ ،‫ضم بداخله صاالت ألعاب رياضية‬ ّ ‫ إنشاء نادي للطلبة‬،)‫صالح بن راشد البكر (رحمه الله‬.‫ د‬،‫ م قرر المدير العام للمعهد آنذاك‬١٩٧٨/‫هــــ‬ ً ً ً ‫أولمبيا باإلضافة إلى مسبح تعليمي افتتحه خادم الحرمين الشريفين الملك سلمان بن عبدالعزيز بصفته أميرا لمنطقة الرياض في‬ ‫ومسبحا‬ ‫زودت بأمهات الكتب وخصص جزء منها‬ ّ ،‫ متر مربّ ع‬١٠٠٠ ‫ثم أمر البكر بإنشاء مكتبة نموذجية بجوار النادي في مساحة تزيد عن‬ ّ .‫ذلك الوقت‬ ً ‫ وإيمانا من المعهد بمسئوليته االجتماعية كانت أبواب مرافقه كالمسابح والمكتبات مفتوحة لطلبة التعليم العام والجامعي‬.‫لألطفال‬ ً . ‫محط أنظار الجميع‬ ّ ‫جاعال المعهد‬ ً ‫أسبوعيا‬ ‫في أيام مخصصة‬

During this period, the Saudi fine arts movement was paving its way in various cities in the Kingdom. However, Riyadh remained lacking the presence of galleries devoted to fine arts, as the “International Gallery” was at the time the only space dedicated to displaying artworks in the capital. Although the “International Gallery” has played a significant role since its inauguration by Prince Faisal bin Fahad, on 7/2/1401, it was still a private Gallery owned by the late artist Mohammed bin Musa Al-Saleem. The event organizers often found themselves forced to search for other places, so they curated their exhibitions in empty halls of sports and cultural clubs, schools, universities, and philanthropic organizations. They also utilized hotel lobbies and conference halls, such as King Faisal Conference Hall at the Intercontinental Hotel in Riyadh, not far from the Capital Institute, which was the most famous one at the time.

ّ ‫لكن مدينة الرياض‬ ً ‫ظلت لفترة من الزمن‬ ‫في هذه الفترة كانت الحركة التشكيلية السعودية تشق طريقها‬ ّ ،‫قدما في مختلف مدن المملكة‬ ‫ حيث كانت "الصالة العالمية" آنذاك المكان الوحيد المخصص لعرض األعمال الفنية في‬،‫تفتقر لوجود صاالت مخصصة للفنون التشكيلية‬ ً ً ‫إال‬ ّ ،‫ هــ‬١٤٠١/٢/٧ ‫كبيرا منذ افتتاحها على يد األمير فيصل بن فهد (رحمه الله) في‬ ‫دورا‬ ‫ ورغم أن "الصالة العالمية" لعبت‬.‫مدينة الرياض‬ ً ‫ لذا كثيرا ما وجد المنظمون أنفسهم‬.‫خاصة تعود ملكيتها للفنان الراحل محمد بن موسى السليم وتأسست بتمويل شخصي منه‬ ّ ‫أنها صالة‬ ،‫ المدارس والجامعات والجمعيات الخيرية‬،‫ فعرضوا في قاعات األندية الرياضية والثقافية‬،‫مضطرين للبحث عن أماكن أخرى لتعويض النقص‬ ‫باإلضافة إلى ردهات الفنادق وصاالت المؤتمرات التي كان أشهرها آنذاك صالة الملك فيصل التابعة لفندق االنتركونتيننتال بالرياض‬ . ‫القرب من معهد العاصمة‬

The need to establish a public art gallery fully devoted to fine arts grew. At the initiative of the administration of the Capital Institute, with a royal endowment from the Custodian of the Two Holy Mosques King Fahad bin Abdulaziz, Prince Faisal bin Fahad Fine Arts Gallery was founded in 1405 AH / 1985 AD. It was inaugurated under the name “Fine Arts Gallery,” announcing the beginning of a new era in the fine arts movement in Riyadh.

‫ وبمبادرة من إدارة معهد العاصمة بمكرمة ملكيّ ة من خادم‬،‫من هنا جاءت الحاجة إلنشاء صالة حكومية مخصصة للفنون التشكيلية‬ ‫الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبدالعزيز (رحمه الله) ولدت صالة األمير فيصل بن فهد للفنون التشكيلية التابعة للمعهد وذلك باكتمال‬ ً ،"‫م وحملت اسم "صالة الفنون التشكيلية‬١٩٨٥/‫ هـــ‬١٤٠٥ ‫بناءها عام‬ . ‫معلنة بداية مرحلة جديدة في مسيرة الفنون التشكيلية بالرياض‬


"‫مبنى "صالة األمير فيصل بن فهد للفنون التشكيلية‬

‫باالسم القديم‬

‫ صور‬،‫ ناصر عبدالله الفركز وخيري الضميري‬:‫المصدر‬

‫ معهد‬:‫من أنشطة معهد العاصمة النموذجي (الرياض‬ (١٤٠٩ ‫العاصمة النموذجي‬

The Building of Faisal bin Fahad Fine Arts Gallery Under its Old name. Source: Nasser Abdullah Alfarkz and Khairy Aldhumairi A picture of The Model Institute of the Capital Activities (1409 AH)


‫الفنانني املشاركني‬ ‫فيصل المشاري‬ ‫فيصل سمرة‬ ‫الرصيص‬ ّ ‫محمد‬ (‫محمد السليم (رحمه الله‬ ‫محمد المنيف‬ ( ‫محمد سيام (رحمه الله‬ ‫مشيخ‬ ‫مريم‬ ّ ‫مفرح عسيري‬ ‫منى القصبي‬ ‫ناصر الموسى‬ ‫نبيل نجدي‬ ‫هدى العمر‬ ‫هشام بنجابي‬ ‫يوسف جاها‬

‫صبان‬ ّ ‫طه‬ ( ‫عبدالحليم رضوي (رحمه الله‬ ‫عبدالرحمن السليمان‬ ‫عبدالعزيز الناجم‬ ‫عبدالعزيز عاشور‬ ‫عبدالعظيم الضامن‬ (‫عبدالله الشيخ (رحمه الله‬ ‫عبدالله المرزوق‬ ‫عبدالله شاهر‬ ‫عبدالله نواوي‬ ‫علي الرزيزاء‬ ‫فايع األلمعي‬ (‫فهد الحجيالن (رحمه الله‬ ‫الربيق‬ ‫فهد‬ ّ ‫فؤاد مغربل‬ ‫فوزية عبداللطيف‬

Participating Artists ‫الفصام‬ ‫إبراهيم‬ ّ ‫إبراهيم النغيثر‬ ‫إبراهيم بوقس‬ ‫أحمد المغلوث‬ ‫طيب منشي‬ ّ ‫أحمد‬ ‫اعتدال عطيوي‬ ‫حمزة باجودة‬ ‫زمان الجاسم‬ ‫البار‬ ‫سامي‬ ّ ‫العبيد‬ ‫سعد‬ ّ ‫سلوى الحقيل‬ ‫سمير الدهام‬ ‫شريفة السديري‬ ‫صالح بن نقيدان‬ ‫خطاب‬ ّ ‫صالح‬ ‫صفية بن زقر‬ ‫ضياء عزيز ضياء‬

Ibrahim Al-Fassam Ibrahim AlNugather Ibrahim Bogus Ahmed Al-Maghlouth Ahmed Tayeb Munshi Eitidal Etewi Hamza Bajouda Zaman Al-Jassim Sami Al-Bar Sa’ad Al-Obaid Salwa Al-Hogail Sameer Al-Daham Sharifa Al-Sudairy Saleh Al-Noqidan Saleh Khattab Safeya Binzagr Dia Aziz Dia

Taha Sabban Abdulhalim Radwi Abdulrahman Al-Soliman Abdulaziz Al-Naajim Abdulaziz Ashour Abdulazim Aldhamen Abdullah Al-Sheikh Abdullah Al-Marzouq Abdullah Shaher Abdullah Nawawi Ali Alruzaiza Faye’e Alamae’y Fahad Al-Hujaylan Fahad Al-Robeeg Fouad Mugharbel Fawzia Abdullatif

Faisal Al-Meshari Faisal Samra Mohammed Al-Rasis Mohammed Al-Saleem Mohammed al-Munif Mohammed Siam Maryam Masheikh Mufareh Asiri Mona Al-Qasabi Nasser Al-Mousa Nabeel Najdi Huda Al-Omar Hisham Banjabi Youssef Jaha


Ibrahim Al-Fassam The first guard of the Gallery, 1986 Printed copy, 59x42 cm From the artist’s personal collection

‫الفصام‬ ‫إبراهيم‬ ّ ‫ م‬1986 ،‫الحارس األول للصالة‬ ‫ سم‬59 × 42 ،‫نسخة مطبوعة‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


‫محمد المنيف‬ ‫م‬2019 ،‫القرية بعد المطر‬ ‫ سم‬195×120 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬ Mohammed al-Munif The village after rain, 2019 Acrylic on canvas, 195x120 cm From the artist’s personal collection


Fahad Al-Robeeg Vision, 1984 Oil on canvas, 105x55 cm From the artist’s personal collection

‫فهد الربيق‬  ‫م‬1975 ،‫موناليزا‬ ‫ سم‬70×50 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Fahad Al-Robeeg Mona Lisa, 1975 Oil on canvas, 70x50 cm From the artist’s personal collection

‫فهد الربيق‬  ‫م‬1984 ،‫رؤية‬ ‫ سم‬105×55 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Maryam Masheikh From the Prophets mosque, 2010 Multimedia, 120x120 cm From the artist’s personal collection

‫مشيخ‬ ‫مريم‬ ّ  ‫م‬2010 ،‫من الحرم النبوي‬ ‫ سم‬120×120 ،‫وسائط متعددة‬ ‫من مجموعة الفنانة الخاصة‬


Maryam Masheikh From the Prophets mosque, 2010 Multimedia, 120x120 cm From the artist’s personal collection

‫مشيخ‬ ‫مريم‬ ّ  ‫م‬2010 ،‫من الحرم النبوي‬ ‫ سم‬120×120 ،‫وسائط متعددة‬ ‫من مجموعة الفنانة الخاصة‬


Saleh Khattab Composition, 2000 Acrylic on canvas, 60x40 cm From the artist’s personal collection

ّ ‫صالح‬ ‫خطاب‬ ‫م‬2000 ،‫تكوين‬ ‫ سم‬40×60 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Fouad Mugharbel Handcrafts, 2019 Oil on canvas, 120x100 cm From the artist’s personal collection

‫فؤاد مغربل‬  ‫م‬2019 ،‫العمل اليدوي‬ ‫ سم‬100×120 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Abdulazim Aldhamen Peace, 2018 Acrylic on canvas, 60x50 cm From the artist’s personal collection

‫عبدالعظيم الضامن‬ ‫م‬2018 ،‫السالم‬ ‫ سم‬60×50 ،‫ألوان أكريليك ووسائط متعددة‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Ibrahim Bogus Untitled, 2014 Acrylic on canvas, 200x140 cm Abstract “Tajreed” Art Gallery collection

‫ابراهيم بوقس‬ ‫م‬2014 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬140×200 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة تجريد للفنون‬

Mohammed Siam Untitled, 1999 Acrylic and Pastel on paper, 105x85 cm Abstract “Tajreed” Art Gallery collection

‫محمد سيام‬ ‫م‬1999 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬105×85 ،‫ألوان أكريليك وباستيل على ورق‬ ‫من مجموعة صالة تجريد للفنون‬


Abdullah Al-Sheikh Untitled, 1995 Acrylic on canvas, 76x66 cm Abstract “Tajreed” Art Gallery collection

‫عبدالله الشيخ‬ ‫م‬1995 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬76×66 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة تجريد للفنون‬


Abdullah Al-Sheikh Untitled, 2007 Oil on canvas, 83x59 cm Abstract “Tajreed” Art Gallery collection

‫عبدالله الشيخ‬  ‫م‬2007 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬59×83 ،‫ألوان زيت على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة تجريد للفنون‬


‫أحمد طيب منشي‬ ‫م‬1987 ،‫خطوة‬ ‫ سم‬60×90 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬ Ahmed Tayeb Munshi Step, 1987 Oil on canvas, 90x60 cm From the artist’s personal collection


Abdullah Nawawi Untitled, 2018 Acrylic on canvas, 70x50 cm Abstract “Tajreed” Art Gallery collection

‫عبدالله نواوي‬ ‫م‬2018 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬70×50 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة تجريد للفنون‬


Abdullah Nawawi Untitled, 2018 Acrylic on canvas, 70x50 cm Abstract “Tajreed” Art Gallery collection

‫عبدالله نواوي‬ ‫م‬2018 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬70×50 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة تجريد للفنون‬


‫عبدالحليم رضوي‬ ‫بدون عنوان‪2001 ،‬م‬ ‫ألوان أكريليك على كانفس‪ 98×80 ،‬سم‬ ‫من مجموعة صالة حوار للفنون‬

‫‪Abdulhalim Radwi‬‬ ‫‪Untitled, 2001‬‬ ‫‪Acrylic on cnvas, 98x80 cm‬‬ ‫‪Hewar Art Gallery collection‬‬


‫عبدالحليم رضوي‬ ‫بدون عنوان‪2001 ،‬م‬ ‫ألوان زيتية على كانفس‪ 80×64.5 ،‬سم‬ ‫من مجموعة صالة حوار للفنون‬

‫‪Abdulhalim Radwi‬‬ ‫‪Untitled, 2001‬‬ ‫‪Oil on cnvas, 98x80 cm‬‬ ‫‪Hewar Art Gallery collection‬‬


Faye’e Alamae’y My God’s Arabs, 2019 Oil on Canvas, 100x100 cm From the artist’s personal collection

‫فايع األلمعي‬ ‫م‬2019 ،‫عرب ربي‬ ‫ سم‬100×100 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Faye’e Alamae’y Beauty selling beauty, 2016 Oil on Canvas, 120x100 cm From the artist’s personal collection

‫فايع األلمعي‬ ‫م‬2016 ،‫جمال يبيع الجمال‬ ‫ سم‬120×100 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Faye’e Alamae’y To the top, 2017 Oil on Canvas, 100x100 cm From the artist’s personal collection

‫فايع األلمعي‬ ‫م‬2017 ،‫القمة‬ ‫إلى‬ ّ ‫ سم‬100×100 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


‫ضياء عزيز ضياء‬ ‫صنبور الماء‪1987 ،‬م‬ ‫ألوان زيتية على كانفس‪ 44×34 ،‬سم‬ ‫من مجموعة صالة حوار للفنون‬

‫‪Dia Aziz Dia‬‬ ‫‪Water Tap, 1987‬‬ ‫‪Oil on canvas, 44x34 cm‬‬ ‫‪Hewar Art Gallery collection‬‬


Dia Aziz Dia The old man and the sheep, 1998 Oil on canvas, 89x58.5 cm Hewar Art Gallery collection

‫ضياء عزيز ضياء‬ ‫م‬1998 ،‫الشيخ واألغنام‬ ‫ سم‬89×58.5 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة حوار للفنون‬


‫ضياء عزيز ضياء‬ ‫الطفل والقطط‪2000 ،‬م‬ ‫ألوان زيتية على كانفس‪ 74×58.5 ،‬سم‬ ‫من مجموعة صالة حوار للفنون‬

‫‪Dia Aziz Dia‬‬ ‫‪Child and cats, 2000‬‬ ‫‪Oil on canvas, 74x58.5 cm‬‬ ‫‪Hewar Art Gallery collection‬‬


Saleh Al-Noqidan Cooperation, 2019 Oil on canvas, 120x90 cm From the artist’s personal collection

‫صالح النقيدان‬ ‫م‬2019 ،‫تعاون‬ ‫ سم‬90×120 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬

Saleh Al-Noqidan Lunch, 2018 Oil on canvas, 100x70 cm From the artist’s personal collection

‫صالح النقيدان‬ ‫م‬2018 ،‫الغداء‬ ‫ سم‬70×100 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Salwa Al-Hogail Hat colors, 1999 Water colors on cotton paper, 78x56 cm From the artist’s personal collection

‫سلوى الحقيل‬ ‫م‬1999 ،‫ألوان الطواقي‬ ‫ سم‬78×56 ،‫ألوان مائية على ورق قطن‬ ‫من مجموعة الفنانة الخاصة‬

Salwa Al-Hogail The Thursday market, 2010 Water colors on cotton paper, 76x56 cm From the artist’s personal collection

‫سلوى الحقيل‬ ‫م‬2010 ،‫سوق الخميس‬ ‫ سم‬76×56 ،‫ألوان مائية على ورق قطن‬ ‫من مجموعة الفنانة الخاصة‬


Hisham Banjabi Basheer’s well in Madinah, 2011 Acrylic on canvas, 60x50 cm From the artist’s personal collection

‫هشام بنجابي‬ ‫م‬٢٠١١ ،‫بئر البشير بالمدينة المنورة‬ ‫ سم‬٦٠ × ٥٠ ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Sharifa Al-Sudairy Days of the rainbow, 2017 Acrylic and multimedia, 100x80 cm From the artist’s personal collection

‫شريفة السديري‬ ‫م‬2017 ،‫أيام قوس القزح‬ ‫ سم‬100×80 ،‫ألوان أكريليك ووسائط متعددة‬ ‫من مجموعة الفنانة الخاصة‬


Safeya Binzagr Memorable matchboxes, 1980 From Dr.Eiman Algibreen Personal collection

‫صفية بن زقر‬ ‫م‬1980 ،‫علب ثقاب تذكارية متنوعة‬ ‫ إيمان الجبرين الخاصة‬.‫من مجموعة د‬

Sharifa Al-Sudairy Days of the rainbow, 2017 Acrylic and multimedia, 100x80 cm From the artist’s personal collection

‫صفية بن زقر‬ ‫م‬1980 ،‫علب ثقاب تذكارية متنوعة‬ ‫ إيمان الجبرين الخاصة‬.‫من مجموعة د‬


‫صفية بن زقر‬ ‫م‬2014 ،)3 ‫ثروة األمم (رقم‬ ّ ‫بيكتوغراف على كانفس موقع‬ ‫ سم‬70×50 ،‫وملون باألكريليك من الفنانة‬ ‫ إيمان الجبرين الخاصة‬.‫من مجموعة د‬ Safeya Binzagr Wealth of nations (Number 3), 2014 Pictograph on canvas colored with acrylic and signed by the artist, 70x50 cm From Dr.Eiman Algibreen Personal collection


‫صفية بن زقر‬ ‫م‬2010 ،)9 ‫الزبون (رقم‬ ّ ‫سم‬66×50 ،‫بيكتوغراف على كانفس موقع وملون باألكريليك من الفنانة‬ ‫ إيمان الجبرين الخاصة‬.‫من مجموعة د‬ Safeya Binzagr The client (Number 9), 2010 Pictograph on canvas colored with acrylic and signed by the artist, 66x50 cm From Dr.Eiman Algibreen Personal collection


‫صفية بن زقر‬ ‫م‬١٩٨٠ ،)٥/٣٠( ‫المدرس األعمى‬ ّ ‫ سم‬٢٧×٣0 ،‫مرقمة وموقعة من الفنانة‬ ّ ‫طباعة ليثوغراف على ورق‬ ‫ إيمان الجبرين الخاصة‬.‫من مجموعة د‬ Safeya Binzagr The blind teacher (30/5), 1980 Lithograph on paper colored with acrylic and signed by the artist, 30x27 cm From Dr.Eiman Algibreen Personal collection

‫صفية بن زقر‬ ‫م‬١٩٨٠ ،)١٤/٧٥( ‫جلسة طرب‬ ‫ سم‬٢٧×٣0 ،‫مرقمة وموقعة من الفنانة‬ ّ ‫طباعة ليثوغراف على ورق‬ ‫ إيمان الجبرين الخاصة‬.‫من مجموعة د‬ Safeya Binzagr Singing session (75/14), 1980 Lithograph on paper colored with acrylic and signed by the artist, 30x27 cm From Dr.Eiman Algibreen Personal collection


Mohammed Al-Saleem Untitled, 1997 Oil on canvas, 80x60 cm From Najla Alsaleems personal collection

‫محمد السليم‬ ١٩٩٧ ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬٦0×٨0 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة نجالء السليم الخاصة‬

Mohammed Al-Saleem Untitled, 1987 Oil on canvas, 180x130 cm From Najla Alsaleems personal collection

‫محمد السليم‬ ‫م‬١٩٨٧ ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬130×180 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة نجالء السليم الخاصة‬


Hamza Bajouda Pride, 1978 Oil on canvas, 70x50 cm From the artists personal collection

‫حمزة باجوده‬ ‫م‬1978 ،‫شموخ‬ ‫ سم‬50×70 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Youssef Jaha Untitled, 1999 Acrylic on canvas, 75x55 cm Abstract “Tajreed” Art Gallery collection

‫يوسف جاها‬ ‫م‬1999 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬55×75 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة تجريد للفنون‬


Mohammed al-Munif Untitled, 2014 Acrylic on canvas, 100x100 cm Abstract “Tajreed” Art Gallery Collection

‫محمد المنيف‬ ‫م‬2014 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬100×100 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة تجريد للفنون‬


Abdulrahman Al-Soliman Archology 1, 2012 Acrylic on canvas, 150x120 cm From the artist’s Personal Collection

‫عبدالرحمن السليمان‬ ‫م‬1987 ،1 ‫فضاء‬ ‫ سم‬100×120 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬

Abdulrahman Al-Soliman Space 1, 1987 Oil on canvas, 120x100 cm From the artist’s Personal Collection

‫عبدالرحمن السليمان‬ ‫م‬2012 ،1 ‫حفريات‬ ‫ سم‬120×150 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Abdulrahman Al-Soliman Space 2, 1987 Oil on canvas, 100x100 cm From the artist’s Personal Collection

‫عبدالرحمن السليمان‬ ‫م‬1987 ،2 ‫فضاء‬ ‫ سم‬100×100 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Mohammed Al-Rasis Untitled, 1986 Oil on canvas, 88x88 cm Abstract “Tajreed” Art Gallery Collection

‫محمد الرصيص‬ ‫م‬1986 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬88×88 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة تجريد للفنون‬


Faisal Samra Repeated and different, 1999 Multimedia, 123x48 cm Hewar Art Gallery Collection

‫فيصل سمرة‬ ‫م‬1999 ،‫مكررة ومختلفة‬ ‫ سم‬123×48 ،‫وسائط متعددة‬ ‫من مجموعة صالة حوار للفنون‬


Faisal Samra Repeated and different, 1999 Multimedia, 123x48 cm Hewar Art Gallery Collection

‫فيصل سمرة‬ ‫م‬1999 ،‫مكررة ومختلفة‬ ‫ سم‬123×48 ،‫وسائط متعددة‬ ‫من مجموعة صالة حوار للفنون‬


Abdulaziz Ashour Untitled, 2007 Multimedia on canvas, 130x130 cm Hewar Art Gallery Collection

‫عبدالعزيز عاشور‬ ‫م‬2007 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬130×130 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة حوار للفنون‬

Abdulaziz Ashour Untitled, 2005 Multimedia on canvas, 45x45 cm Hewar Art Gallery Collection

‫عبدالعزيز عاشور‬ ‫م‬2005 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬45×45 ،‫وسائط متعددة على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة حوار للفنون‬


Fahad Al-Hujaylan Untitled, 2010 Oil on canvas, 170x35 cm From Al-Hujaylan’s Family Private Collection

‫فهد الحجيالن‬ ‫م‬2010 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬170×35 ،‫ألوان زيتية علىك انفس‬ ‫من مجموعة أبناء الحجيالن الخاصة‬


Faisal Al-Meshari Love, Art, Sand, 1995 Ink and color pens, 70x60 cm From the artist’s Personal Collection

‫فيصل المشاري‬ ‫م‬1995 ،‫حب جمال رمال‬ ‫ سم‬70×60 ،‫أحبار وأقالم ملونة‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Faisal Al-Meshari Love, Art, Sand, 1995 Ink and color pens, 70x60 cm From the artist’s Personal Collection

‫فيصل المشاري‬ ‫م‬1995 ،‫حب جمال رمال‬ ‫ سم‬70×60 ،‫أحبار وأقالم ملونة‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Sharifa Al-Sudairy The scarf, 2019 Acrylic on canvas, 130x100 cm From the artists Personal Collection

‫شريفة السديري‬ ‫م‬2019 ،‫الطرحة‬ ‫ سم‬100×130 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنانة الخاصة‬


Huda Al-Omar The Mother, 2019 Oil on canvas, 100x100 cm From the artist’s Personal Collection

‫العمر‬ ُ ‫هدى‬ ‫م‬2019 ،‫األم‬ ‫ سم‬100×100 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنانة الخاصة‬


Huda Al-Omar Give me safety (Love), 2017 Oil on canvas, 100x100 cm From the artist’s Personal Collection

‫العمر‬ ُ ‫هدى‬ ‫م‬2017 ،)‫(المحبة‬ ‫عطني األمان‬ ّ ‫ سم‬100×100 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنانة الخاصة‬


Fawzia Abdullatif Thee Ein Village, 2009 Oil on canvas, 150x120 cm From the artist’s Personal Collection

‫فوزية عبداللطيف‬ ‫م‬2009 ،‫قرية ذي عين‬ ‫ سم‬120×150 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنانة الخاصة‬


Sa’ad Al-Obaid Searching for the unknown , 2008 Acrylic on canvas, 90x70 cm From the artist’s Personal Collection

‫سعد العبيد‬ ‫م‬2008 ،‫البحث عن المجهول‬ ‫ سم‬70×90 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Sa’ad Al-Obaid The goal, 2019 Acrylic on canvas, 80x80 cm From the artist’s Personal Collection

‫سعد العبيد‬ ‫م‬2019 ،‫الهدف‬ ‫ سم‬80×80 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Eitidal Etewi Untitled, 2019 Acrylic on canvas, 70x70 cm From the artist’s Personal Collection

‫اعتدال عطيوي‬ ‫م‬2019 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬70×70 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنانة الخاصة‬


Ibrahim AlNugather Sunflower 2, 2019 Oil on canvas, 110x80 cm From the artist’s Personal Collection

‫إبراهيم النغيثر‬ ‫م‬2019 ،2 ‫اوراق الشمس‬ ‫ سم‬80×110 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Ibrahim AlNugather Sunflower 1, 2019 Oil on canvas, 110x80 cm From the artist’s Personal Collection

‫إبراهيم النغيثر‬ ‫م‬2019 ،١ ‫اوراق الشمس‬ ‫ سم‬80×110 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Mona Al-Qasabi Abeer”, 2019“ Acrylic on canvas 200x150 cm From the artist’s Personal Collection

‫منى القصبي‬ ‫م‬2019 ،‫عبير‬ ‫ سم‬150×200 ،‫ألوان أكريليك علىكانفس‬ ‫من مجموعة الفنانة الخاصة‬

Mufareh Asiri Vision, 2019 Acrylic on canvas, 100x100 cm From the artist’s Personal Collection

‫مفرح عسيري‬ ‫م‬2019 ،‫رؤية‬ ‫ سم‬100×100 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Abdulrahman Al-Soliman Archeology 1, 2012 Acrylic on canvas, 150x120 cm From the artist’s Personal Collection

‫عبدالرحمن السليمان‬ ‫م‬2012 ،1 ‫حفريات‬ ‫ سم‬120×150 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Abdullah Shaher Step, 2019 Acrylic on canvas 120x120 cm From the artist’s Personal Collection

‫عبدالله شاهر‬ ‫م‬2019 ،‫خطوه‬ ‫ سم‬120×120 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


‫األمير والشباب‬

The Prince and the Youth ‫ال يمكن الحديث عن الحركة التشكيلية السعودية في الثمانينات والتسعينات الميالدية من القرن العشرين دون ذكر األمير‬ ً ‫م‬١٩٧١/‫ هـــ‬١٣٩٢ ‫ بدأت منذ‬،‫عاما‬ ٣٠ ‫ حيث شغل منصب الرئيس العام لرئاسة رعاية الشباب قرابة‬،)‫فيصل بن فهد (رحمه الله‬ .‫ حرص فيها على تقديم كل ما يمكن لدعم الفن والفنانين‬،‫م‬١٩٩٩/‫ هـــ‬١٤٢٠ ‫واستمرت حتى توفي عام‬ ‫ حيث حرص على الحضور في معظم المناسبات الفنية لتشجيعهم‬،‫كان لألمير فيصل بن فهد مكانة خاصة في قلوب الفنانين‬ ‫ والتي تتجاوز حدود الفنون‬،‫ وعلى الرغم من كبر حجم مسئوليات الرئاسة العامة لرعاية الشباب‬."‫فاشتهر بلقب "أمير الشباب‬ ‫حد َثت‬ ِ ُ‫ حيث است‬،‫إال أن الفنون التشكيلية حظيت باهتمام كبير‬ ّ ،‫التشكيلية لتشمل المسرح واألدب والرياضة والمكتبات وغيرها‬ ً‫حدثا ثابتا‬ ً ‫ استمرت بالنمو واالزدهار بعد تولى األمير فيصل الرئاسة فأصبحت‬-‫سيرد ذكرها أدناه‬- ‫معارض ومسابقات سنوية‬ ً . ‫حضورا ومشاركة‬ ‫في أجندة كل فنان ومحب للفنون‬ ً ‫كثيرا من هذه المعارض والمسابقات الرسمية الكبرى أقيمت في صالة األمير فيصل بن فهد للفنون‬ ‫الجدير بالذكر أن‬ ‫ لذا لم يكن من المستغرب أن قرر المعهد تغيير اسمها إلى "صالة األمير فيصل بن فهد للفنون‬،‫التشكيلية منذ افتتاحها‬ .‫التشكيلية" خاصة وأنه كان من طلبة المعهد في صباه وترك فيه بصمة واضحة‬ It is not possible to talk about the Saudi fine arts movement in the eighties and nineties without mentioning Prince Faisal bin Fahad. He held the position of General President of the Presidency of Youth Welfare for almost 30 years. It started since 1392 AH / 1971 AD and continued until he died in 1420 AH / 1999 AD, during which he strived to provide all the support artists needed.

‫أحمد المغلوث‬ ‫م‬1984 ،‫األمير فيصل بن فهد رحمه الله‬ ‫ سم‬100×200 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬ Ahmed Al-Maghlouth Prince Faisal bin Fahad, 1984 Oil on canvas, 200x100 cm From the artist’s Personal Collection

Prince Faisal bin Fahad had a special place among artists, as he was keen on attending most of the artistic occasions to encourage emerging artists. He became known as the “Prince of Youth.” Despite amount of responsibilities he had as the General President for Youth Welfare, which exceeds the limits of fine arts to include theater, literature, sports, libraries, and others, fine arts received great attention from his royal highness and annual exhibitions and competitions were created. Furthermore, the movement continued to grow and prosper after Prince Faisal took the presidency. It is worth noting that many of these major exhibitions and official competitions were held in Prince Faisal Bin Fahad Fine Arts Gallery since its establishment. Therefore, it was not a surprise when the Institute decided to change its name to “Prince Faisal bin Fahad Fine Arts Gallery,” especially since he himself was a student of the Institute in his youth.


Nasser Al-Mousa Untitled, 2004 Acrylic on wood, 80x80 cm Hewar Art Gallery Collection

‫ناصر الموسى‬ ‫م‬2004 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬80×80 ،‫ألوان أكريليك على خشب‬ ‫من مجموعة صالة حوار للفنون‬

Nasser Al-Mousa Untitled, 2004 Acrylic on wood, 80x80 cm Hewar Art Gallery Collection

‫ناصر الموسى‬ ‫م‬2004 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬80×80 ،‫ألوان أكريليك على خشب‬ ‫من مجموعة صالة حوار للفنون‬


‫عبدالعزيز الناجم‬ ‫م‬2003 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬116×218 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة تجريد للفنون‬ Abdulaziz Al-Naajim Untitled, 2003 Acrylic on canvas, 218x116 cm Abstract “Tajreed” Art Gallery Collection


Zaman Al-Jassim Untitled, 2017 Acrylic on canvas, 220x150 cm Abstract “Tajreed” Art Gallery Collection

‫زمان الجاسم‬ ‫م‬2017 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬150×220 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة تجريد للفنون‬


‫زمان الجاسم‬ ‫م‬2017 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬130×230 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة تجريد للفنون‬ Zaman Al-Jassim Untitled, 2017 Acrylic on canvas, 230x130 cm Abstract “Tajreed” Art Gallery Collection


Taha Sabban Hijazi Architecture , 2018 Oil on canvas, 100x80 cm From the artist’s Personal Collection

‫صبان‬ ّ ‫طه‬ ‫م‬2018 ،‫العمارة الحجازية‬ ‫ سم‬100×80 ،‫ألوان زيتية على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Taha Sabban Untitled, 2012 Oil on canvas, 250x100 cm Abstract “Tajreed” Art Gallery Collection

‫صبان‬ ّ ‫طه‬ ‫م‬2012 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬100×250 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة تجريد للفنون‬


Sameer Al-Daham Untitled, 2008 Acrylic on canvas, 120x120 cm Hewar Art Gallery Collection

‫سمير الدهام‬ ‫م‬2008 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬120×120 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة حوار للفنون‬


Sameer Al-Daham Untitled, 2009 Acrylic on canvas, 300x125 cm Hewar Art Gallery Collection

‫سمير الدهام‬ ‫م‬2009 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬125×300 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة حوار للفنون‬


Sameer Al-Daham Untitled, 2006 Acrylic on canvas, 100x100 cm Abstract “Tajreed” Art Gallery Collection

‫سمير الدهام‬ ‫م‬2006 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬100×100 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة صالة تجريد للفنون‬


Abdullah Hammas The Neighborhood, 2014 Acrylic on canvas, 450x120 cm From the artist’s Personal Collection

‫عبدالله حماس‬  ‫م‬2014 ،‫الحي‬ ّ ‫ سم‬120×450 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Abdullah Al-Marzouq From the collection “occupation of space”, 2017 Acrylic and collage, 160x140 cm From the artist’s Personal Collection

‫عبدالله المرزوق‬ ٢٠١٧، Occupation of Space ‫من مجموعه تجريد‬ ‫ سم‬160×140 ،‫ألوان أكريليك وكوالج‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


‫الفصام‬ ‫إبراهيم‬ Ibrahim Al-Fassam ّ Symbols of the Arabian Peninsula, 2014 ‫م‬2014 ،‫من آثار شبه الجزيرة العربية‬ Acrylic on canvas, 200x150 cm ‫ سم‬150×200 ،‫ألوان أكريليك على كانفس‬ From the artist’s Personal Collection ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Ali Alrozaiza Untitled, 2006 Oil on canvas, 118x118 cm From the artist’s Personal Collection

‫علي الرزيزاء‬ ‫م‬2006 ،‫بدون عنوان‬ ‫ سم‬118×118 ،‫ألوان زيتية ومحدد على كانفس‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


‫هناء الشبلي‬ ‫المرأة والمرأة‪١٩٩٨ ،‬م‬ ‫ألوان زيتية على كانفس‪ 118×118 ،‬سم‬

‫‪Hana’a Alshebly‬‬ ‫‪Woman and Woman, 1998‬‬ ‫‪Oil on canvas‬‬


Ali Altokhais Our nature, number 195, 2014 White Marble 10x37x40 cm From the artist’s Personal Collection

‫علي الطخيس‬ ‫م‬2014 ،195 ‫من الفطرة رقم‬ ‫ سم‬40×37×10 ،)‫رخام أبيض بطبقةكلسية (خنوقة‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬

Ali Altokhais Balance, number 88, 2018 Colored Marble 16x44x40 cm From the artist’s Personal Collection

‫علي الطخيس‬ ‫م‬2013 ،88 ‫االتزان رقم‬ ّ ‫رخام‬ ‫ سم‬16×44×40 ،)‫ الدوادمي‬- ‫ملون (خنوقة‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Ali Altokhais Confrontation, number 161, 2010 Pink Granite 38x13x20 cm From the artist’s Personal Collection

‫علي الطخيس‬ ‫م‬2010 ،161 ‫مواجهة رقم‬ ‫ سم‬38×13×20 ،)‫جرانيت وردي (حائل‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬

Ali Altokhais Spirtuality, number 204, 2015 Colored Marble 20x32x40 cm From the artist’s Personal Collection

‫علي الطخيس‬ ‫م‬2015 ،204 ‫روحانيات رقم‬ ّ ‫رخام‬ ‫ سم‬40×32×20 ،)‫ الحوميات‬- ‫ملون (البديعة‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Nabeel Najdi Flying letters, 2018 Stainless steel, 50x50x50 cm From the artist’s Personal Collection

‫نبيل نجدي‬ ‫م‬2018 ،‫حروف طائرة‬ ‫ سم‬50×50×50 ،‫ستانلس ستيل‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬

Nabeel Najdi Splashing Arabic Calligraphy on the wall, 2002 Stainless steel, 100x60x40 cm From the artist’s Personal Collection

‫نبيل نجدي‬ ‫م‬2002 ،‫تطاير الحرف العربي على الجدار‬ ‫ سم‬40×60×100 ،‫ستانليس ستيل‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Nabeel Najdi Our letters in the world, 2018 Stainless steel, 50x50x55 cm From the artist’s Personal Collection

‫نبيل نجدي‬ ‫م‬2018 ،‫حروفنا في العالم‬ ‫ سم‬50×50×55 ،‫ستانلس ستيل‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Nabeel Najdi Letter crown, 2018 Stainless steel, 100x40x40 cm From the artist’s Personal Collection

‫نبيل نجدي‬ ‫م‬2018 ،‫تاج الحروف‬ ‫ سم‬40×40×100 ،‫ستانليس ستيل‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Nabeel Najdi Observing the Human Being, 1995 Artificial stone, 60x25x25 cm From the artist’s Personal Collection

‫نبيل نجدي‬ ‫م‬1995 ،‫تأمل اإلنسان‬ ‫ سم‬25×25×60 ،‫حجر صناعي‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬

Nabeel Najdi Parrot Head, 2002 Marble, 45x45x45 cm From the artist’s Personal Collection

‫نبيل نجدي‬ ‫م‬2002 ،‫رأس ببغاء‬ ‫ سم‬45×45×45 ، ‫رخام‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


Ali Altokhais Symbolisms, number 194, 2014 Colored Marble 30x30x15 cm From the artist’s Personal Collection

‫علي الطخيس‬ ‫م‬2014 ،194 ‫رمزيات رقم‬ ّ ‫رخام‬ ‫ سم‬30×30×15 ،)‫(صوان البديعة‬ ّ ‫ملون‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬

Ali Altokhais From her to her, number 198, 2014 Rose Marble 40x30x13 cm From the artist’s Personal Collection

‫علي الطخيس‬ ‫م‬2014 ،198 ‫منها وإليها رقم‬ ‫ سم‬40×30×13 ،)‫ الباحة‬- ‫رخام روزا (معشوقة‬ ‫من مجموعة الفنان الخاصة‬


‫ترتيب األعمال حسب تاريخ عرض الفنانين في الصالة‬ The artworks were arranged based on the participation dates


‫تم ترتيب األعمال حسب تاريخ عرض الفنانين في صالة‬ ‫تم ترتيب اللوحات حسب تاريخ العرض‬ ‫األمير فيصل بن فهد للفنون التشكيلية‬ The artworks were arranged based on the participation dates

‫حقوق الطباعة والنشر‬ ‫ م‬٢٠٢٠ ‫معهد مسك للفنون‬

Copyright © Misk Institute of Art, 2020

‫ ال يجوز إعادة استخدام أي جزء من هذا الكتيّ ب بأي‬- ‫جميع الحقوق محفوظة لمعهد مسك للفنون‬ ‫ بما في ذلك أنظمة تخزين المعلومات أو‬،‫ إلكترونية كانت أو آلية‬،‫شكل من األشكال وبأي وسيلة‬ ‫ يستثنى من ذلك حق المراجعين في اقتباس مقتطفات قصيرة‬.‫خطي من الكاتب‬ ‫استعادتها دون إذن‬ ّ .‫في مراجعاتهم للمشروع‬

All rights reserved to Misk Art Institute. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor be otherwise circulated in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.

©


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.