GuiaT-Events, en colaboración con el ayuntamiento de L’Alfàs del Pi y los Almacenes Borja Pérez, os presentamos, la Ruta tapas de teatro, coincidiendo con la 17 Mostra de Teatre. La fusión del Arte escénico y el Arte culinario invadirán las calles del municipio, durante diez días para disfrutar de una rica y variada propuesta gastronómica en forma de tapa.
El precio de la tapa + vino o cerveza o refresco es de 3.50-€ Tu eres el jurado y con tu valoración participarás en el sorteo de regalos y obtendremos el primer y segundo establecimiento ganadores.
PROCEDIMIENTO DEL VOTO Las votaciones se realizarán en las urnas instaladas en los establecimientos participantes. Los establecimientos a instancia de los clientes deberán sellar el cuadro que corresponda. Debes tener sellados al menos 8 establecimientos para participar en los sorteos. Escribe en la parte inferior el nombre del establecimiento que haya elaborado en tu opinión la mejor tapa. Los dípticos con un mínimo de 8 sellos y siempre con la identi icación personal, entrarán en el sorteo de varios estuches de vino por gentileza de los Almacenes Borja Pérez
GuiaT-Events in collaboration with L´Alfas del Pi Town Hall and Borja Pérez Store Houses, present: Theatre plays Tapas route. This cellebration coincides with the 17th Edition of La Mostra de Teatre. A fusion between the culinary arts and the world of theatre will invade the streets of our municipality for 10 days. Our residents will enjoy a truly fantastic gastronomic proposal.
The price for a tapa+wine or soft drink is 3.50 € You will be the judges of this competition and, after participating, you will be part of the raf le there is. You will all vote for the irst and second contest winners.
VOTING PROCEDURE The vote will have place in each restaurant our bar visited. There, a ballot box will be available for the purpose. Each restaurant or bar will seal your participation and visit. You must visit, at least, 8 partipant restaurants and bars to be part of the raf le. You should write the name of the restaurant or bar where you enjoyed the best tapa. The lea lets , with at least 8 partipations sealed and the name of the person, will become part of the raf le of some wine packs given by Borja Pérez Store Houses.
RESTAURANE CASA JOSÉ Horario de tapas/Schedule 12.00-14.00/19.00-22.00 Lunes cerrado/ Closed on monday C/Marie Curie 4
BAJARSE AL MORO
Bacalao al pilpil sobre cama de patata , pimiento asado y salsa riojana
Cod pilpil on a potato bed, roasted pepper and Riojan sauce
BAR LA TASQUISTA DE DANA
Horario de tapas/Schedule 11.00 - 21.00 Domingo cerrado/ Closed on sunday C/Ferreria 21
LA DIVINA COMEDIA
Sarmale, rollo de carne picada y arroz, envuelto en hoja de col y brocheta carne ahumada
Sarmale, mince meat and rice roll dressed with kale and smoked meat brochette
BAR ALBENIZ
Horario de tapas/Schedule 100.00 - 22.00 Domingo cerrado/ Closed on sunday C/ La ferreria 20, local 8
GUADALUPE
Taco mejicano relleno de ternera y verduras sobre lecho de patata rallada
Mexican taco with beef and vegetables on a grated potato bed
BAR AVENIDA
Horario de tapas/Schedule 11.00 - 21.00 Domingo cerrado/ Closed on sunday Avda. País Valencià 18
TOC TOC
Timbal de aguacate, salmón, cebolla y top de queso cremoso con huevas de lumpo y salmón, acompañado tapenade y crujiente de aceituna Avocado timbal, salmon, onion, and creamy cheese topping with salmon and lumpo roe, accompanied by tapenade and olive crunch
BAR CAÑAS & COFFEE
Horario de tapas/Schedule 10.00 - 23.00 Domingo cerrado/ Closed on sunday Avda. País Valencià, 42
LA VIDA ES SUEÑO
Tartaleta de masa brisa de boletus y foie adornada con teja de queso parmesano.
Boletus and foie tart with parmesan cheese
RESTAURANTE BELUGA
Horario de tapas/Schedule 12.00 - 16.00 19.00 - 22.00 Lunes cerrado/ Closed on monday C/Calvari 12
PAGANINI
Solomillo de cerdo escabechado con algas y gominolas de wakame
Pickled pork sirloin with algae and wakame jelly beans
BAR L’ALFASSINA
Horario de tapas/Schedule 11.00 - 23.00 Lunes cerrado/ Closed on monday C/Federico García Lorca 18
CHEFS
Brocheta de gamba y piña sobre lecho de puré de calabaza, tomate cherry salteado y sésamo
Prawn and pineapple brochette on a pumpkin puree bed, sauté cherry tomato and sesame
CAFETERIA- BAR ROYAL
Horario de tapas/Schedule 11.00 - 23.00
C/Federico García Lorca 15
ROMEO Y JULIETA
Costillas de cerdo asadas al vino tinto y especies, acompañado de puré de boniato con nueces
Roasted pork ribs in red wine and spices, accompanied by a sweet potato puree with nuts
BAR SÉPTIMO ARTE Horario de tapas/Schedule 11.00 - 23.00
C/Federico García Lorca 13
EL MUNDO ES UNA COCINA
Coqueta con tomate, virutas de jamón, queso rallado emmenthal, huevo de codorniz y migas de pimiento confitado, aromatizado con orégano y aceite de oliva Tomato coqueta, ham slices, grated emmenthal cheese, quail egg, and candied pepper, dressed with olive oil and oregano
TAPAS BAR EVEREST
Horario de tapas/Schedule 11.00 - 23.00 Lunes cerrado/ Closed on monday C/Federico García Lorca 32
LA MAGIA DE LAS VERDURAS
Samosa vegetal, (empanadilla triangular típica de la India) teja de papadam y salsa de tomate con sésamo
Vegetable samosa ( triangle pasty typical from India) with papadam and tomato sauce with sesame
BAR QUINOA
Horario de tapas/Schedule 12.00 - 16.00 19.00 - 23.00 Martes cerrado/ Closed on tuesday C/ Madrid 2
LOS VECINOS DE ARRIBA
Tosta de pechuga de pollo marinada con especias y limón, champiñones salteados, cebolla caramelizada y queso gratinado
Chicken breast toast marinated with spices and lemon, sauté mushrooms, candied onion and grated cheese
BAR TAPERIA LA TERTULIA
Horario de tapas/Schedule 13.00 - 22.00 Domingo cerrado/ Closed on sunday Avda. Marina Baixa con C/Madrid
BILLY ELLIOT
Pastel de puerro con crema de berenjena y top de queso cremoso
Leek pie with aubergine cream and creamy cheese topping
BAR TAPERIA COM EN CASA Horario de tapas/Schedule 11.00 - 15.00 18.00 - 23.00 Lunes cerrado/ Closed on monday C/San Joan nยบ 2, local 2
MACBETH
Volovรกn relleno de queso cremoso y salmรณn, esfera de membrillo y germinados de cebolla, huevas de lumpo y pico de gallo
Vol-au-van filled with creamy cheese and salmon, quince spheres, onion, lumpo roe, and pico de gallo
BAR OLIMPIC
Horario de tapas/Schedule 12.00 - 15.00 Lunes cerrado/ Closed on monday Avda. dels esports 1
ADONIS Y VENUS
Canelón de Babaganush (pasta a base de puré de berenjena con sésamo) bechamel de coliflor sobre puré de tomate
Babaganush canneloni (aubergine puree with sesame), cauliflower béchamel and tomato puree
BAR LOS PAJARITOS
Horario de tapas/Schedule 11.00 - 22.00 Domingo cerrado/ Closed on sunday C/Las escuelas 12
EL COMENSAL EXIGENTE
Musaka bĂşlgara de patata
Potato Bulgarian musaka
PARTICIPANTES PARTICIPANTS 1.Casa José 2.La tasquita de Dana 3.Albéniz 4.Avenida 5.Cañas&coffee 6.Beluga 7.L’Alfassina 8.Royal 9.Séptimo Arte 10.Everest 11.Quinoa 12.La Tertulia 13.Com en casa 14.Olimpic 15.Los pajaritos