mn_15_05_2013_N084

Page 1

>> 4 Ирене Мускара выпускница мастер­ ской Каменьковича и Крымова

Играть в России

Газета большого города | Выходит ежедневно №84 (523) | 15 мая 2013

«Когда мне было 16 лет, я занималась в теат­ ральном кружке. Мы со спектаклем ехали на гастроли на поезде, и наш ма­ стер рассказал нам, что учился в России. В этот момент мы въе­ хали в тоннель, в ва­ гоне стало очень тем­ но, и я внезапно почувствовала, что тоже хочу учиться в России. Родители были против того, чтобы я стала актрисой, поэтому я решила пойти учить русский язык — хотела убедить­ ся, насколько серьезно отношусь к театру»

11

маршрутов для пешеходных прогулок проложили в ЦАО Москвы

Кирилл Каллиников/РИА Новости

>> В2 Приложение «Среда»

В столице появятся модульные поликлиники и мобильный кинотеатр

>> В6 Пешеходные зоны

Места для прогулок в шаговой доступности от жилья


я гражданин

2

Армия Каца: пять историй городских волонтеров Курильщики на Тверской, растительность в Щукине и бесполезная «зебра» в Люблине Анна Байдакова a.baydakova@mn.ru

Э

ти люди тратят свободное время, считая пешеходов на улицах и атакуя незнакомых людей вопросами. Однажды они узнали про Илью Варламова и Максима Каца, потом про Вукана Вучика и Тора Хотвайта, и теперь их хобби — писать письма чиновникам и фотографировать незаконные парковки. «Московские новости» расспросили волонтеров фонда «Городские проекты», зачем они всем этим занимаются и к чему это может привести. Борис Литвяков Бэкграунд: 23 года, учился в МГУ на факультете вычислительной математики и кибернетики, перевелся в Международную академию оценки и консалтинга, учится на пятом курсе, увлекается урбанистикой. Участие в проектах: изучал парковки на тротуарах, считал пешеходов и курильщиков на Тверской, составлял карту растительности в Щукине со всеми тропинками, мусорками и детскими площадками. Опрашивал людей на Тверской об их отношении к запрету парковок. Опрашивал людей, гуляющих с детскими колясками в Щукине, об удобстве маршрутов для прогулок.

«Мне всегда казалось, что в Москве большой потенциал для развития городской среды, и когда я увидел, что кто-то хочет этим заниматься, сразу заинтересовался. Например, на Тверской мы выяснили, что в день по тротуару проходит 60 тыс. человек, а парковкой, занимающей 75% этого тротуара, пользуется около 500 человек в день. Вскоре на части улицы парковки запретили. Сейчас я пытаюсь заинтересовать управу своего района новым подходом к благоустройству дворов, ориентируясь на опыт Высшей школы урбанистики. Концепция строится на активном вовлечении жителей в процесс планировки через социологические исследования и встречи. Если предложения активистов обоснованны, то всегда найдутся люди, до которых можно донести свои идеи, несмотря на некоторое общее сопротивление».

Фонд «Городские проекты» Основан муниципальным депутатом Максимом Кацем и блогером Ильей Варламовым 5 июня 2012 года. В январе 2013 года по инициативе фонда департамент транспорта провел конкурс на новый дизайн схемы московского метро. В марте 2013 года фонд собрал в виде пожертвований более 2 млн руб. на независимую экспертизу проектов новых московских дорог и пригласил для этого урбанистов Вукана Вучика и Тора Хотвайта. В апреле 2013 года волонтеры провели мониторинг парковок вдоль Тверской и добились того, что власти частично ликвидировали разметку на тротуарах.

Ася Екидина Бэкграунд: учится в Высшей школе экономики на факультете социологии, играет в теннис. Участие в проектах: спрашивала людей на Тверской, что они думают о парковках на тротуарах, считала курящих людей на улицах (проект по установке уличных пепельниц), опрашивала жителей Щукина о проблемах трамвайного сообщения в районе.

«Как-то я зашла в твиттер друга и наткнулась на объявление, что нужна помощь в социологическом опросе на Тверской улице. Я учусь на социо­ лога, да и Тверская недалеко от моего дома — почему бы свободное время не потратить на опрос. С тех пор полгода постоянно там что-то делаю. Я социолог, и мне нужен такой опыт. Я набираюсь полезных знаний и меньше трачу времени на всякую ерунду, стала лучше понимать, как надо общаться с незнакомыми людьми. Мне хотелось бы бороться с парковками в неположенных местах, обустроить Тверскую улицу, чтобы она стала поприятнее. Хотелось бы, чтобы общественный транспорт был удобнее: чтобы лучше была отлажена система кондиционирования, звукоизоляции, чтобы на станциях была более удобная разметка». Петр Девайкин Бэкграунд: 23 года, учится в аспирантуре МГТУ им. Баумана, программист, увлекается капоэйрой. Участие в проектах: считал пешеходов, переходящих на красный свет, в Останкине, для того чтобы изменить фазы светофора, фиксировал проблемы района.

«Проблемы, которые волнуют лично меня? Например, все тротуары на проспекте Мира заставлены машинами. Или непонятно, зачем нужны заборчики, огораживающие газоны, и почему их красят в такие ядерные цвета. Или огромные лужи, которые скапливаются на тротуарах или дорогах из-за дефектов дорожного покрытия, и в плохую погоду дойти до метро, сохранив штаны чистыми, невозможно. Я занимался проектом по изменению светофорных фаз на Звездном бульваре. Мы посчитали количество пешеходов, перебегающих там дорогу на красный свет, опубликовали об этом пост, и департамент транспорта откликнулся: работу светофоров отрегулировали, хотя все еще не так, как хотелось бы. Много времени на это не нужно: исследование заняло час, да еще вечером нужно было написать отчет. Единственная сложность: когда пишешь письма в ГИБДД или куда-то еще, а тебе приходят отписки, руки опускаются. Но потом читаешь историю успеха других волонтеров, и снова просыпается энтузиазм».

московские новости №84 15 мая 2013

Валентина Бауман Бэкграунд: 31 год, независимый консультант по маркетингу, по образованию историк и маркетолог, любит путешествия и научнопопулярную литературу по биологии. Участие в проектах: опрашивала пешеходов о парковках на Тверской, считала пешеходов на Маросейке и Покровке.

«Сейчас я координирую работу «Городских проектов» в Басманном районе. Я очень хотела бы, чтобы напротив моего дома машины перестали парковаться на тротуаре, и я работаю над этим: отправляю жалобы в ГИБДД. Но оказалось, что это неэффективно: на весь Басманный район эвакуаторов всего пять штук, а нарушителей в день может быть до трех тысяч. Мой любимый трамвай, идущий от «Университета» до «Чистых прудов», постоянно не может проехать из-за того, что кто-то неправильно припарковался. В центре неудобно гулять и отдыхать из-за припаркованных машин. Задача «Городских проектов» — менять что-то в городе системно, работать не над следствиями, а над причинами проблем. Шанс, что власти к нам прислушаются, неплохой: у нас есть цифры, рациональные выводы, нет эмоциональных криков. Кроме того, выборы в Москве не за горами, и я думаю, что это будет стимулировать власть прислушиваться к мнению горожан». Глеб Синев Бэкграунд: 19 лет, учится в Московском техническом институте связи и информации на экономическом факультете, увлекается урбанистикой. Участие в проектах: исследовал неудачный пешеходный переход в Люблине — сравнивал количество тех, кто им пользуется, и тех, кто перебегает дорогу рядом с «зеброй».

«На митингах зимой прошлого года я узнал о Каце, послушал его лекцию в «Циферблате», стал читать литературу по урбанистике, был на лекциях Вукана Вучика и Тора Хотвайта. Я считал пешеходов у перехода в Люблине всего несколько дней по 15 минут. Переход расположен очень неудобно, и более 60% человек не пользуются им, перебегают дорогу в неположенном месте. «Зебру» нужно передвинуть. Я предоставил собранную информацию «Городским проектам». Они по моим материалам написали официальные запросы. В городе нужно бороться со стихийными парковками: машины занимают много места во дворах, а можно использовать это пространство более интересно — ставить фонтанчики, статуи, хотя бы клумбы красивые. Было бы неплохо сделать больше загонов для собак, чтобы их не выгуливали на детских площадках. Я верю, что в городе можно что-то изменить, но это делается не за один день».


я гражданин

московские новости №84 15 мая 2013

3

Гиляровский против вертикали истории

Зачем «Партизанинг» расклеил по Москве «мемориальные таблички»

В

городе появились бумажные плакаты с отрывками из книги Владимира Гиляровского «Москва и москвичи» — таким образом уличные художники из «Партизанинга» решили напомнить москвичам забытую историю старинных улиц: обыденную, курьезную или криминальную. Нищие начала века, использовавшие чужих детей, нелегальные стоки помоев в городские реки — некоторые истории как будто из свежих газет. Активист «Партизанинга» Антон Польский рассказал «Московским новостям», как была задумана акция и чем она продолжится.

partizaning.org

1

partizaning.org

2

Откуда идея

Мы вдохновились от прочтения книжки и решили для пешехода соединить Москву настоящую с тем, какой была она сто с небольшим лет назад, показать историю города, места, где человек, возвращаясь из какого-нибудь клуба или просто гуляя по городу, может увидеть то, что было здесь раньше. Иногда видно, насколько изменился город, иногда, наоборот, видно, что нравы людей изменились мало. Мы выбрали несколько самых ярких цитат Гиляровского и сделали серию постеров, которые расклеили по городу. В обществе есть некоторая тенденция забывать и романтизировать историю, преподносить ее через какие-то фасадные конструкции, исчислять погибших на войне или измерять время и усилия для постройки чего-либо, хотя история состоит из множества личных, небольших историй отдельно взятых людей. Например, что касается Второй мировой войны, у нас принято создавать огромные монументы в честь нескольких десятков тысяч погибших на том или ином месте. Но ведь ты не можешь сопоставить себя с этими тысячами! А вот если ты проходишь по улице и видишь табличку с историей одного человека, не выхолощенную и не всегда позитивную, но очень конкретную, то это всегда интереснее. В этом смысле «Москва и москвичи» очень интересная книга. Там, например, рассказывается о слоне, сломавшем стену зверинца и расстрелянном вызванными войсками. Это событие осталось только в воспоминаниях современников, но оно очень интересное и символичное. Такие события человек может прочувствовать через личный опыт другого человека. Увидеть историю не с точки зрения национальной гордости, а с точки зрения многообразия жизни людей. Зачем это нужно

Например, ты идешь по Петровке: сейчас там посольства и клубы, а раньше были притоны, убийства, бандиты съезжались со всей России и скрывались в этих притонах от полицейских. Ты, проходя мимо этого места, пони-

partizaning.org

1–3. Такие плакаты с отрывками из книги Гиляровского «Москва и москвичи» расклеили по московским улицам активисты «Партизанинга» 3

маешь, что там такое происходило!.. И это расширяет понимание того, из чего состоит город, какими историями он на самом деле напичкан. Ты начинаешь ценить исторический и архитектурный контекст места, в котором ты находишься. Этого очень не хватает нашему обществу, которое не помнит многих важных событий и которому навязывается вертикальное понимание города и истории как набора каких-то сухих фактов. А когда человек начинает чувствовать, что город — это не какие-то статистические данные, а люди со своими историями, то он понимает, что он не первый и не последний человек, здесь живущий, и начинает более трепетно относиться и к городу, и к окружающим его людям. Что дальше

Мы знаем, что сорвали один плакат (в Малом Сухаревском переулке). Раньше это было страшное место, да и мы наклеили плакат на довольно страшном заколоченном доме, и там было много про проституцию — возможно, это кого-то задело. Если честно, это был мой любимый плакат: я часто бываю в этих местах, и сейчас район стал очень благополучным, там стоят небольшие домики, живет много людей. А раньше это было место проституции и кошмарных убийств. Возможно, контраст между тем, чем был и чем стал этот район, кого-то задел, и была предпринята попытка скрыть, забыть то, что было раньше. Вообще район называется Мещанским, и это характерно: стрит-арт, даже очень хороший, там обычно быстро закрашивают.

Антон Польский активист «Партизанинга»

Возможно, мы снова повесим сорванный плакат. У нас в заготовке есть еще пять постеров, и мы, возможно, продолжим расклеивать их в июне. А если какиенибудь сорвут, будем восстанавливать на соседних домах. У нас не было средств, чтобы поставить, например, щиты, но было немного денег на распечатку постеров. А если людям понравится, если, например, департамент культуры обратится к нам, то мы можем вместе сделать серию из таких плакатов или даже мемориальных табличек и разместить их в городе. Для нас было важно показать, как это может быть. Наши постеры можно по-разному прочесть, можно увидеть, изменялись ли проблемы города. Например, с теми же сточными водами (в реку Неглинку), когда все об этом знали, включая полицейских, и все думали: «Не нами заведено, не нами и кончится». Это темы для того, чтобы задуматься, а какие выводы люди сделают — посмотрим. Записала Анна Байдакова


в центре

4

московские новости №84 15 мая 2013

Служу в России Пять европейских актеров и актрис, играющих на сценах Москвы

И

ностранцы едут в Россию не только за нефтью, газом и большими зарплатами. Людей, для которых вся жизнь — театр (в буквальном смысле), привлекает сюда теат­ ральная школа с мировой репутацией. «Москов­ ские новости» поговорили с пятью иностранны­ ми актерами, учениками великих мастеров, кото­ рые сегодня играют в различных театрах страны, о том, зачем им вообще все это надо.

Над проектом работали: Тексты: Екатерина Власова Продюсер: Инна Титова Фото: Артем Житенев, Кирилл Каллиников

«Меня очаровывают простые люди, о которых остальной мир забыл» Ирене Мускара (Италия), выпускница мастерской Каменьковича и Крымова

К

огда мне было 16 лет, я зани­ малась в театральном кружке. Мы со спектаклем ехали на га­ строли на поезде, и наш мастер расска­ зал нам, что учился в России. В этот мо­ мент мы въехали в тоннель, в вагоне стало очень темно, и я внезапно почув­ ствовала, что тоже хочу учиться в Рос­ сии. Родители были против того, что­ бы я стала актрисой, поэтому я реши­ ла пойти учить русский язык — хотела убедиться, насколько серьезно отно­ шусь к театру.

Я поступила в Миланский католи­ ческий университет на факультет фи­ лологии и иностранных языков. По­ сле первого курса появилась возмож­ ность поехать в Москву на стажировку на месяц. Этот месяц меня впечатлил очень сильно — в августе в Москве ни­ кого нет. Сейчас мне смешно, пото­ му что у меня было ощущение, что я понимаю людей. Я ничего не поня­ ла тогда про Москву (хотя и сейчас ничего не понимаю), но мне очень понравилось. После третьего курса мне надо было писать диплом, и я получила стипен­ дию на стажировку в Москве на три ме­ сяца. Темой диплома выбрала сравне­ ние пьес Леонида Андреева и Чехова. Я ходила в музей МХАТа и театраль­ ную библиотеку. Меня даже пускали в музей бесплатно, вахтерши угощали чаем. Очень помог один парень из Ита­

лии, Тео (он учился в Школе-студии МХАТ), — он меня водил на самые луч­ шие спектакли. Я решила поступать в театральный. Мне объяснили, что надо подготовить, какие документы собрать. Вернулась в Италию и сказала родителям, что буду поступать. Сначала поступала в Школу-студию МХАТ. Однажды я, возвращаясь домой (я жила у подруги), решила пойти дру­ гой дорогой и случайно встретила свое­ го знакомого Сашу. Оказалось, он тоже шел поступать на актера — правда, в ГИТИС, и позвал меня с собой. Я поеха­ ла с ним за компанию. В первом туре (мы попали к Наталье Назаровой) меня оставили, а Сашу — нет, это было так обидно! А во втором туре уже был Ка­ менькович, который вообще не пони­ мал, как я оказалась на этих прослуши­ ваниях. Я им рассказала, что встрети­ ла друга на улице и пошла с ним, — все

1–2. Ирене настолько полюбила русскую культуру, что уже не чувствует себя итальянкой Ф ОТО р е п о р т а ж. Кирилл Каллиников/ РИА Новости


в центре

московские новости №84 15 мая 2013

«Святая Анна». Мне очень понравилось, что получился не набор стереотипов, а реальный взгляд на меня. Прошлым летом тот самый Тео организовал в Италии фестиваль — там участвовали разные ребята из Европы, которые тоже учились в Школе-студии МХАТ, я показывала моноспектакль по Чехову, соединила несколько персонажей, не меняя ничего — ни костюма, ни грима. Была читка пьесы Вырыпаева, которую Тео перевел, — всем очень понравилось.

В вагоне стало очень темно, и я внезапно почувствовала, что тоже хочу учиться в России

О языке

Язык надо чувствовать прямо как запах. Я очень люблю русскую литературу — раньше читала в переводе, теперь получаю огромное наслаждение от оригиналов. У Пушкина, например, не очень хорошие переводы на итальянский. Иногда я по-итальянски говорю как русская. На Сицилии мне не верят, что я итальянка. А когда я здесь стою в очереди, оформляя визы, у меня спрашивают: девушка, вы из Молдавии? Или: девушка, вы из Грузии? Я иногда поддакиваю. Люди настолько привыкли к стереотипам, что верят.

5

Об Италии

В Италии есть какие-то вещи, которые похожи на Россию, — взять хотя бы бюрократию. Сейчас в Италии большой кризис — молодежь уезжает, потому что мало работы. Это не сказка. Мой родной город Мессина небольшой, у нас часто бывали землетрясения. Иногда на Сицилии я испытываю тоску, которая у меня бывает в России, когда я попадаю в большие пространства. О Москве

Сейчас я не чувствую себя итальянкой, я рада здесь быть. У меня часто спрашивают, как я отношусь к тому, что в Москве никто не улыбается. Я отвечаю, что люди везде разные, а хмурые лица бывают не только у москвичей. Мы ездили с ГИТИСом в Америку — там, наоборот, все улыбались. Это еще больше меня бесило. Сказать, что мне нравится Красная площадь? Да, нравится, и театры. Дай бог, чтобы, несмотря на все проблемы, театр остался театром. Я не загадываю на будущее, главное для меня — не терять себя. Что будет завтра, я не знаю, надо очень много работать, стараться делать что-то хорошее, что помогло бы миру. Ирене Мускару можно увидеть в спектаклях «Байрон/Crede Byron» и Windows. School Edition Продолжение на стр. 6

1

очень смеялись. Но это не было простым везением, я проделала долгий путь, я к этому шла. Университет в Италии я окончила, уже учась в ГИТИСе. Недавно мне пригодился этот опыт — я была педагогом по итальянской речи у русских актеров при подготовке к съемкам российско-итальянского фильма «Элементарная любовь». Каменькович, Крымов, супруги Назаровы — это великие педагоги, которые мне многое дали. Сейчас я начинаю понимать многие вещи, которые не понимала в ГИТИСе. После окончания учебы летом я случайно встретила Каменьковича, он спросил меня, какие планы, чем буду дальше заниматься. Я ответила, что сейчас хотела бы отдохнуть. Евгений Борисович очень удивился: «А почему? Что ты делала до сих пор?»

О работе

Сейчас я репетирую в двух спектаклях, премьеры которых состоятся летом. Очень хочу о них рассказать, но боюсь, потому что я суеверный человек. Еще занята в двух спектаклях «Самого доброго театра», который создали мои однокурсники. Я часто придумываю себе роли. В спектакле Windows. School Edition меня не было, но я придумала персонаж, который ничего не портит, — спросила у режиссера, могу ли это играть. Он согласился. Я играю уборщицу. Меня очаровывают простые люди, о которых остальной мир забыл. Летом снялась в документальном фильме-портрете «Посмотрите на меня» молодого режиссера Анны Колчиной — она получила Гран-при фестиваля ArtoDocs, фильм участвовал в конкурсной программе фестиваля 2


в центре

6

московские новости №84 15 мая 2013

«В России обсуждают театр, как в Америке — спорт!» Казимир Лиске, театр «Практика»

Я

изучал итальянскую литературу в Дартмуте, узнал о трехмесячной программе для иностранных студентов на английском языке в Школе-студии МХАТ и приехал в Москву. В этот приезд я попал на «Ричарда III» в «Сатириконе» и был очень впечатлен. Этот спектакль, наверное, определил мою судьбу, я получил мощный удар. В нем режиссер, художник, актеры — все говорили на одном языке. А на следующий год Райкин набирал курс. Сейчас я играю в нескольких проектах в Москве и в Англии. Летом мы с Вырыпаевым и Каролиной Грушкой едем в Америку — сделаем читку автобиографического произведения Кена Уилбера «Благодать и стойкость» у автора. Уилбер живет в Денвере, в моем родном городе. Я даже не знал его, это Ваня мне открыл. О театральной жизни за рубежом

Мне очень понравилось в Лондоне. Там парки, там другой воздух, есть прозрачность в людях, я не говорю, что там утопия, их прагматизм тоже быстро надоедает. Все продумано так, чтобы людям было проще организовать свою жизнь. Я не ругаю Россию, но Лондон после Москвы очень приятен. Люди не такие уставшие друг от друга. Но театральная жизнь там вялая. В Лондоне в театры ходит довольно небольшая часть населения. В России пытаются делать спектакли максимально доступными — на них реально попасть, если ты студент, через знакомых и т.д. Всегда есть полный зал. В Англии, если не заплатил, не попадешь, даже если ты чья-то мама, друг или любовница. Конечно, правильно платить за спектакль, но, с другой стороны, самое главное, чтобы было внимание, ощущение, что событие состоялось. А когда в зале на 100 человек сидят 50, слабый эффект получается. В Москве такого не бывает на спектаклях, в которых я играю, — это не моя заслуга, это заслуга самого города и организации театра. Конечно, еще это связано с образованием русских людей. Они приходят на Фицджеральда, потому что читали его, любят. Позови американца в Нью-Йорке на спектакль по Вуди Аллену — не тот масштаб. В Америке очень редко ставят русских авторов. Литературный мир в России очень сильный, в Америке и Лондоне трудно представить, чтобы по телевизору обсуждались драматурги.

Для меня в Америке как раз больше перспектив, т.к. там очень не хватает театров, которые могли бы стать камертоном, таким местом, куда люди идут, чтобы задавать себе очень сложные вопросы о жизни. Это entertainment у нас в Америке, ничего больше. Я это говорю в общем, хотя есть, конечно, гениальные спектакли. Здесь же даже среди молодежи театр — это тема разговоров, люди об этом говорят всерьез. Это как спорт в Америке — в Америке вот так обсуждают спорт. В Америке если ты договорился за полтора месяца сделать спектакль, нельзя потом попросить еще времени. В России постоянно так делают. Американцы вообще не понимают: что вы так долго репетируете, что вы там делали два месяца?

О России

Спектакль «Лафкадио» мобильный, его можно показывать где угодно. Мы его играли в детских домах, в самых разных местах. Ездили с ним в Иркутск, Новосибирск, Нижний Новгород, Салехард. Это непростой спектакль: кто-то считает, что материал детский, мы так осторожно относимся к этому мнению. Там в определенный момент дети начинают играть, прямое общение со зрителем они воспринимают как интерактив, и спадает внимание. В Москве зрители привыкли к театральным представлениям, а в провинции для людей это важно. Нас в Салехарде не пускали в город — нужен был какой-то документ, потому что город закрыт для иностранцев. А потом сотрудники аэропорта нас узнали и позвонили какому-то пол-

О русском языке

Язык нельзя отделить от культуры. Чтобы понять, что здесь происходит, нужен другой механизм мысли. Когда я помогал Рыжакову преподавать студентам гарвардской программы, я понял, что методику Станиславского невозможно перевести на другой язык. Точно так же говорят, что коммунизм на других языках не складывается. Это сработало здесь, потому что это есть в языке. Например, слово «общество» несет другие ассоциации, нежели на английском. Когда я говорю по-русски, у меня меняется пластика, голос становится ниже, я вообще другой человек. В Италии я громко разговариваю и опаздываю всюду. Раньше я очень сильно переживал по поводу акцента — хотел, чтобы все думали, что я русский. Сейчас понимаю, что это ошибка: я не русский, зачем кого-то пытаться обмануть?

Я езжу на велосипеде, но остаться в живых по дороге на работу — это целая проблема, люди за рулем превращаются в настоящих монстров


в центре

московские новости №84 15 мая 2013

7

О любимых местах

Я люблю парки — парк Горького, Измайловский парк, «Эрмитаж», бульвары. Я живу на Трубной сейчас — там такое место, куда бы ты ни шел, ты всегда идешь по бульвару. Я уже не могу находиться в метро, поэтому езжу на велосипеде, но остаться в живых по дороге на работу — это целая проблема, люди за рулем превращаются в настоящих монстров. Надо уже как-то решить этот вопрос в Москве. Еще мне нравятся места, где город виден, какие-то высокие точки, Воробьевы горы и высокие здания — в Москве не хватает горизонта, чтобы знать, что все-таки есть выход.

2

ковнику. Это событие другого масштаба. Зрители более трепетно относятся к происходящему, всегда ждут, автографы просят, слушают по-другому. Больше всего мне понравилось на Байкале. Мы с курсом ездили на поезде — четыре с половиной дня летом. Денег нет, только на пиво. Ты просто пьешь, чтобы казалось, что не так жарко. Там какая-то другая энергетика и люди другие. У нас там очень близкие друзья. Мне не хватает в Москве природы — когда я приезжаю домой, сразу уезжаю в горы. О Москве

Мне здесь нравится моя работа и люди, с которыми я работаю. Ведь в театре в отличие от других профессий нет людей, которые его не любят, а работают из-за денег. Деньги — это иллюзия. Ты — это то, что ты делаешь, все должно идти от сердца. Но, к сожалению, очень много несчастных людей считают ценностями другие вещи. Мне очень повезло иметь возможность работать там, где я хочу. О бюрократии

Одна из причин, по которой я готов не работать в России, — эти разрешения на работу, эти визы. Ты получаешь рабочую визу и имеешь право работать только в одном месте. Тогда получается, что если я работаю в школе-студии (преподаю актерское мастерство на курсе Рыжакова), я не имею права работать в «Практике». Или: если у меня разрешение на работу от «Практики», то я не могу работать в другом театре. Но никто так не работает здесь, это безумие. На зарплату педагога смешно жить. У меня постоянно борьба с этими документами. Хочется, чтобы наши правительства уже расслабились.

1

1–2. В театре, в отличие от других профессий, нет людей, которые его не любят, а работают из-за денег, считает Казимир

Ф О Т О р е по р т а ж. Кирилл Каллиников/ РИА Новости

Казимира Лиске можно увидеть в опере «4 квартета» — «Платформа»/«Гогольцентр», в спектакле «Лафкадио» в театре и клубе «Мастерская», в спектакле «Иллюзии» в театре «Практика» Продолжение на стр. 8


в центре

8

московские новости №84 15 мая 2013

«Здесь я чувствую себя на месте!» Моника Санторо (Италия), актриса театра «Мастерская Петра Фоменко»

Я

родилась на севере Италии, в маленьком городке Гуасталла, училась в университете Урбино на филологическом факультете, изучала русский язык. Я получила грант на полгода стажировки и поехала в Петербург собирать материал для работы… И тут окончательно поняла, что хочу связать свою жизнь с театром! Вернулась в Италию, окончила университет и поехала обратно — поступила в СПбГАТИ. Я очень люблю Петербург. Знаете как: в первый раз приехала в Россию, занималась любимым делом — для меня это город, где я открыла в себе тягу к театру. Слава богу, там остались друзья, однокурсники. Я жила в коммуналке около Музея Достоевского. Это отличный жизненный опыт. Нас было шесть женщин и только один мужчина. Мы иногда даже заботились немножко о нем. Такая дружная атмосфера. О Петре Фоменко

Когда в 2007 году «Мастерская Петра Фоменко» объявила о наборе в стажерскую студию, я до последнего не верила, что попала в нее. Я приезжала в Мос­кву на туры с чемоданом, полным реквизита (там было все для этюдов — костюмы, труба, флейта). На меня даже смотрели странно. Мы были в хорошем смысле беззащитные, открытые, готовые ко всему. Мы только что пришли в театр, для нас было важно не подчиняться, а быть податливыми. Мы старались понять, как Петр Наумович видит театр, что он от нас хочет, куда хочет двигаться. Он постоянно говорил, что надо учиться и что он учится у нас. Меня с первых репетиций потрясло, что ты, актер, предлагаешь ему какие-то варианты, а он прислушивается к тебе и пробует их. Было безумно интересно. Мы все понимали, что этот человек хочет пройти путь вместе с нами и передать нам что-то важное. Поэтому ему было важно то, что мы разные. Он всегда говорил, что опыт нельзя отменить и нужно с ним идти вперед. Постоянно повторял: сходите на выставку, в театр, не закрывайтесь. Старался проводить с нами как можно больше времени. Мне лично очень повезло, потому что он сразу позвал меня на «Бесприданницу», потом на «Сказку Арденнского леса» и «Триптих». Я проработала с ним почти четыре года — это большое счастье.

О консерваторском опыте

Я училась в консерватории им. Джоаккино Россини по классу флейты-пикколо, но не окончила — поняла, что нужно любить свой инструмент больше всего на свете. Я очень люблю музыку, но не до такой степени. Но этот опыт мне пригодился. Во-первых, это дисциплинирует — каждый день нужно заниматься много часов. А во-вторых, мне это помогло в работе с Фоменко — он иногда репетировал как дирижер. У него был очень музыкальный подход к текстам, это тоже меня потрясло. О русском языке

Конечно, важно знать язык достаточно хорошо, чтобы понимать. Однажды Фоменко мне сказал: «Ты слишком хорошо стала говорить по-русски!» Есть какие-то моменты, колорит — все пригодится. У каждого можно найти что-то особенное. Вот у меня акцент, но в этом может быть что-то ценное. Потом еще многое зависит от роли. С одной стороны, наверное, иностранному актеру, если он не играет в своей стране, сложнее, но он может предложить что-то специфичное. Senza Fine (итал. — «без конца»)

Помимо театра я пою и играю в группе Senza Fine. Это люди, которые относятся с огромной трепетностью к песням и с любовью друг к другу. Первый концерт у нас состоялся год назад. До этого я некоторое время пела с разными людьми, а потом решила собрать в репертуаре итальянские песни и сделать вечер для друзей. Сейчас выступаем примерно раз в месяц. Репертуар — в основном итальянские песни 50–60-х годов. Продолжение на стр. 9

1–3. Помимо театра Моника поет и играет в группе Senza Fine Ф О Т О р е по р т а ж. Артем Житенев/ РИА Новости

1

О любимой роли

Мне нравятся все мои роли, но ближе всего сейчас, наверное, «Рыжий». Это спектакль по стихам поэта Бориса Рыжего, который сочинила наша стажерская группа. В «Рыжем» чувствуется, что мы прошли большой путь вместе для этого спектакля. Мы ездили в Екатеринбург — познакомились с семьей Рыжего. Это спектакль, который болит, вибрирует. Еще спектакль «Триптих», где я работаю с основателями театра. У них особое восприятие театра. Я играла в спектакле «Поэтому» с актерами «Самого доброго театра» и Аркадием Аркановым, но сейчас у нас не совпадают графики. Аркадий Михайлович — замечательный, открытый человек, настоящий джентльмен. Он очень ценит, что молодые любят поэзию. Это еще один человек в моей жизни, который готов делиться опытом.


Приложение к №84 (523)

Александр Уткин/РИА Новости

Столичные власти придумали, как заставить москвичей больше общаться друг с другом. Они считают, что нужно организовывать народные парки и обустраивать пешеходные зоны. «МН» выяснили все адреса, пароли и явки >> В2 Апгрейд Москвы

Вертолеты над «Крокусом» и йога в парках

>> В4 Центровые прогулки

Карта будущих пешеходных маршрутов в ЦАО

>> В6


среда

в2

Апгрейд Москвы

приложение «Среда» к №84 15 мая 2013

...улучшить качество жизни

«Московские новости» рассказывают о последних событиях, которые могут помочь или помешать жителям города...

...сэкономить время

«Крокус-вертолет» Первый в России аэродром для посадки вертолетов — хелипорт, находящийся в непосредственной близости от мегаполиса и предназначенный для широкого круга пользователей, откроют в этом году на крыше столичного выставочного центра «Крокус Экспо», сообщил председатель правления Ассоциации вертолетной индустрии Михаил Казачков. Хелипорт будет включать полноценный бизнес-зал, а также зону досмотра и регистрации, при этом он займет не всю территорию крыши «Крокус Экспо», но значительную ее часть. По словам Казачкова, открытие аэродрома будет способствовать развитию отечественной вертолетной индустрии.

Ежегодное отключение С понедельника в квартирах москвичей начнется плановое отключение горячего водоснабжения. Все работы должны быть закончены до 1 сентября. Срок, на который может быть отключена горячая вода, не должен превышать десяти суток, а в отдельных случаях и трех дней. В последние годы летом в столице время плановых профилактических работ удалось сократить: сначала с 21 дня до 14, а в 2011 году — до десяти дней. Власти Москвы обещают, что горожане смогут забыть о летних отключениях горячей воды начиная с 2017 года.

Скоростная Каширка Новые решения на Каширском шоссе в Москве позволят на 10–15% увеличить количество пассажиров общественного транспорта. В августе здесь планируется пустить полуэкспрессный автобус. Кроме того, будет отменено несколько маршрутов троллейбусов — их заменят автобусами, которыми пользуется больше пассажиров. Завершается также строительство двух новых тоннелей, один из которых позволяет безопасно и беспрепятственно свернуть с проспекта Андропова на Каширку в сторону области и на Пролетарский проспект, а второй — с Пролетарского проспекта на Каширское шоссе в сторону центра и на проспект Андропова.

Велосипедистам на заметку План по организации велопарковок в Москве выполнен на 80%, после майских праздников планируется доделать оставшиеся. Всего в Москве в этом году планируется устроить около 900 велостоянок, причем 200 точек появится в центре Москвы, 180 — у станций метро и транспортно-пересадочных узлов, 500 — у образовательных учреждений. Велопарковка представляет собой П-образные дуги, расположенные параллельно друг другу. На знак, обозначающий парковку, будет нанесен специальный QR-код с номером и адресом каждой парковки, с помощью которого можно будет также перейти на сайт velo.mos.ru. Столичные власти рассматривают развитие велосипедного движения как один из способов борьбы с пробками в мегаполисе. К 2016 году в Москве планируется построить 119 велодорожек.

Редкие цветы спасут Столичные рынки и вокзалы вплоть до 26 мая ждут тотальные проверки с целью пресечения незаконной торговли ландышами и подснежниками. Операция «Первоцвет» на территории Мос­квы проводится ежегодно, чтобы выявить факты ввоза, сбора и незаконной торговли редкими и исчезающими видами растений, занесенными в Красную книгу РФ и Красную книгу Москвы. В ходе операции планируется ряд мероприятий на особо охраняемых природных территориях: тематические выставки и конкурсы, экскурсии и занятия для школьников. Первый этап «Первоцвета-2013» проходил с 4 по 17 марта. Тогда за две недели из незаконного оборота было изъято около 100 подснежников. По оценкам специалистов-экологов, в последние несколько лет на территории Москвы наблюдается тенденция уменьшения объемов незаконной продажи растений, занесенных в Красную книгу.

Гей-параду быть? Власти Москвы получили заявку на проведение в столице 25 мая гейпарада. «Мы рассмотрим ее в те сроки, которые предусмотрены законом, но в отношении данных мероприятий наша позиция не изменилась», — сказал руководитель столичного департамента региональной безопасности Алексей Майоров. По его словам, мероприятие скорее всего не будет согласовано. Гей-активисты не первый год пытаются провести в Москве акцию в поддержку секс-меньшинств, однако им ни разу не удалось согласовать ее проведение со столичными властями.

Вышел «Каменный цветок» Светомузыкальный фонтан «Каменный цветок» во Всероссийском выставочном центре в Москве, не работавший три года, запустили в День Победы. Фонтан был создан в 1954 году скульптором Прокопием Добрыниным. Навеянный яркими образами уральских сказов Бажова, фонтан изобилует цветной смальтой и пышными скульптурными деталями. Великий советский композитор Дмитрий Шостакович специально для исполнения на ВДНХ СССР написал «Праздничную увертюру», которая в сочетании со световым оформлением фонтана создавала единый художественный образ. Еще одним подарком посетителям парка к празднику Победы стала новая фонтанная композиция на площади Промышленности: впервые за всю историю главной выставки страны у подножия ракеты «Восток» несколько «плавающих» отдельно стоящих фонтанов будут имитировать взлет космического корабля.

Быстрые госпитали Четыре быстровозводимые модульные поликлиники планируется построить на новых территориях столицы до конца текущего года. В поселках Крекшино (поселение Марушкинское) и Первомайское (поселение Первомайское) поликлиники смогут принимать 100 пациентов в смену, в поселке Знамя Октября (поселение Рязановское) —150, и в поселке 1-е Мая (поселение Рязановское) — 110 пациентов. Департамент развития новых территорий Москвы уже получил технические решения на подключение инженерных сетей, ведется работа по уточнению точек этих подключений, готовится документация по размещению госзаказа по выносу сетей из пятен застройки и проведению торгов на строительные работы.


приложение «Среда» к №84 15 мая 2013

Кочевой кинотеатр С середины мая по территории парка культуры и отдыха «Сокольники» будет кочевать мобильный кинотеатр, который вмещает около 150 зрителей. Иногда его планируется размещать на полянах, а места для зрителей будут представлять собой не стулья, а мягкие пуфики. Времени для подготовки кинотеатра к началу сеанса требуется немного.

Мосты в новом свете Новую архитектурно-художественную подсветку планируется создать в Мос­кве более чем на 20 мостах. Сейчас объявлен открытый конкурс на право заключения госконтракта на разработку проекта по освещению мостов на участке от Северного речного вокзала до Нагатинского затона. Это более 20 мостов, в том числе Лужнецкий, Андреевский и Новоарбатский. Представитель департамента топливно-энергетического хозяйства города подчеркнул, что планируется создать подсветку в двух режимах — праздничном и будничном.

И л л ю с т р а ц и и. Павел Пахомов

среда

День рождения метро Московскому метрополитену сегодня исполняется 78 лет — официальным днем рождения подземки считается 15 мая 1935 года. В этом году праздник планируется отмечать масштабно и в течение целой недели: горожанам предлагается посмотреть обновленную экспозицию поезда «Акварель», принять участие в детском фестивале, а также поздравить подземку в парке «Сокольники», где будет организован концерт.

Оборона в документах Мэр Москвы Сергей Собянин считает необходимым создать специальный портал, на котором были бы выложены документы об обороне Москвы в декабре 1941 года. «Это хорошая идея. Правительство Москвы готово поддержать такую инициативу, к реализации которой, безусловно, должны быть привлечены ветераны Великой Отечественной войны, специалисты-историки, в частности Институт военной истории Минобороны России, и молодежные волонтерские движения», — сказал Собянин.

Дороги снова отремонтируют Около 23 млн кв. м дорог будет отремонтировано в Москве в текущем году.

Заместитель мэра Москвы по вопросам ЖКХ и благоустройства Петр Бирюков уточнил, что ремонт планируется провести не только на вылетных магистралях, но и на дорогах третьей и четвертой категорий, на ТТК и МКАД, во внутриквартальных проездах и на дворовых территориях. Чиновник добавил, что также будут проводиться работы по устранению брака, причем за счет средств допустившего его подрядчика. «Новый ремонт будет проходить под контролем инспекций и дорожных лабораторий, которые проверят каждый квадратный метр», — отметил Бирюков. ...сохранить деньги

Памятник за миллион Президент РФ Владимир Путин подписал закон, значительно увеличивающий размер штрафов за нарушение правил охраны памятников истории и культуры. Максимальная сумма — 60 млн руб. за уничтожение памятника, включенного в список ЮНЕСКО. Документ повышает размер штрафа за нарушение требований использования и госохраны памятников истории и культуры народов РФ. Для граждан он составит 15–200 тыс. руб. (сейчас это 1–1,5 тыс. руб.), для должностных лиц — 20–400 тыс. руб. (сейчас — 2–3 тыс. руб.), для юрлиц — от 200 тыс. до 5 млн руб. (сейчас 20–30 тыс. рублей). Неисполнение чиновником своих обязанностей, приведшее к гибели памятника, будет караться штрафом в 100–600 тыс. руб. Уничтожение или повреждение памятника истории и культуры повлечет штраф для юрлиц от 500 тыс. до 20 млн руб., а если речь идет о памятнике, включенном в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, — от 1 до 60 млн руб. В случае если строительная фирма обнаружила археологические объекты и не остановила работу, штраф для граждан составит 15–300 тыс. руб., для должностных лиц — 20–400 тыс. руб., для юрлиц — от 200 тыс. до 5 млн рублей. Йога в парках Бесплатные занятия йогой под открытым небом планируется провести в 12 московских парках 18 мая. «После завершения занятия каждый желающий может отблагодарить преподавателя за практику, положив в коробку для пожертвований ту сумму, которую считает подходящей для своего бюджета», — отмечается в сообщении организаторов проекта.

в3

Тем, кто захочет позаниматься, на месте будут предоставлены коврики и пледы. В каждом парке также организуют для желающих заняться йогой место для переодевания, закрывающееся на ключ. Занятия пройдут в Кузьминском, Таганском, Перовском, Измайловском, Бабушкинском, Тушинском, Лианозовском, Краснопресненском и Филевском парках, а также в парке искусств «Музеон», в садах «Эрмитаж» и имени Баумана.

Ночь в парке Вечером 18 мая мероприятие «Ночь в парке» пройдет в «Сокольниках», парке «Красная Пресня» и парке искусств «Музеон», сообщается на сайте «Мосгорпарка». Гостей «Красной Пресни» ждут огненное шоу под звездным небом, медитативные танцевальные и дыхательные практики на острове. Посетители парка будут слушать тишину ночной Москвы и романтичные песни под гитару. Начнется «Ночь» в 21.00 и продлится до 1.30, но можно и остаться в парке, чтобы встретить рассвет. В «Сокольниках» в это время пройдет мероприятие под названием Art Night, в рамках которого можно посетить выставку графических работ и инсталляций, а также послушать выступления диджеев. В «Музеоне» состоится международный фестиваль современной музыки Avantfest. В его программе — концерты российских групп April Sun, Secrets of the the Third Planet и Gods Against Zombies, хедлайнером выступят молодые английские рокеры 2:54. Сцену устроят со стороны Крымского Вала, напротив филиала Третьяковской галереи. Начало в 19.00. По материалам сайта «В Москве» (inmsk.ru)


в4

среда

приложение «Среда» к №84 15 мая 2013


приложение «Среда» к №84 15 мая 2013

среда

в5


среда

в6

приложение «Среда» к №84 15 мая 2013

Где погулять на окраинах

«МН» выяснили расположение пешеходных зон и «народных парков» Екатерина Бритцова e.brittsova@mn.ru

В

рамках программы по созданию и благоустройству зон для отды­ ха горожан на природе в каждом округе столицы появятся пешеходные маршруты и «народные парки». Мно­ гие из них существовали и раньше, но этим летом они будут отремонтиро­ ваны. «Московские новости» выясни­ ли, где жителям окраин можно будет устраивать променады в ближайшее время. В этом году власти реализовывают программу по созданию пешеходных зон. Мэр Москвы Сергей Собянин за­ явил, что места для отдыха на свежем воздухе должны быть в шаговой до­ ступности от жилья, и поручил каждо­ му московскому административному округу создать минимум три пешеход­ ные зоны и минимум пять так назы­ ваемых «народных парков» — благо­ устроенных скверов, местоположение которых должны определить префек­ туры совместно с жителями. Перекрывать движение ни в одной из зон не придется. Все они либо уже существующие места отдыха горожан, которые благоустроят за счет бюджета и инвесторов, либо бесхозные террито­ рии, на которых и раньше не было ав­ томобильного движения. В проект каждой зоны включены озеленение, посадка цветов, установ­ ка лавочек, освещения, мусорных урн. Запланировано создание детских и спортивных площадок, а где-то даже фонтанов. Все работы хотят завершить к празд­ нованию Дня города. Но на этом ра­ бота по благоустройству районов не закончится. Мэр уже пообещал, что количество зеленых зон в столице увеличится.

Восточный административный округ

Северный административный округ

Адреса пешеходных зон: • улица Куусинена от д. 13 до улицы Гризодубовой • Ивановский проезд • сквер над Аксиньинским ручьем Адреса «народных парков»: • Большая Академическая улица, д. 26–28 • сквер у кинотеатра «Баку» • сквер на улице Космонавта Волкова в Войковском районе • территория Дегунинского пруда в За­ падном Дегунине • часть парка в Левобережном районе Что будет сделано: Самые масштабные работы по благоу­ стройству и озеленению ожидаются в парке на Большой Академической ули­ це. Там собираются создать спортив­ но-досуговую зону. В парке планиру­ ется оборудовать площадки для волей­ бола, городков, петанка, мини-гольфа, установить тренажерный комплекс, организовать лыжную трассу (в зим­ нее время) и велосипедно-роликовую дорожку (в летнее), а также установить пункт проката спортивного инвентаря. *По данным сайта префектуры САО и открытых источников

Вера Кичанова независимый депутат района Южное Тушино «У нас в Тушине гдето месяц назад появилась такая инициатива. Но даже нас, депутатов, поставили перед фактом, жители в принятии этих проектов не участвовали. У нас на улице Сходненская планируют заменить асфальт на плитку, установить новые скамейки, высадить новый газон. Нам дали возможность внести

какие-то небольшие изменения, но в целом проект уже принят. Но пришли жители и сказали, что им такая инициатива не нужна. Лучше направить деньги на что-то другое. Мне нравится проект пешеходных зон, но если он не нравится кому-то, нужно опросить жителей, надо хоть как-то учесть их мнения. Но мне сказали, что на это уже нет времени, проект надо реализовывать».

Максим Кац депутат муниципального собрания района Щукино «Я не слышал, чтобы кто-то из жителей участвовал в процессе выбора. У нас в Щукине мы сами провели исследования и предложили улучшить одну из зон, которая и так уже пешеходная. Вроде как префектура приняла, и эта идея должна реализоваться. Но мы очень большую активность проявляли.

Я видел предложения по созданию таких зон в Северо-Западном округе. Все они направлены на то, чтобы немного улучшить уже имеющиеся пешеходные зоны. Это хорошая, на мой взгляд, тактика, потому что сейчас очень много пешеходных зон, которые легко можно улучшить».

Северо-Восточный административный округ

Адреса пешеходных зон: • Дмитровское шоссе, д. 165-е • от улицы Енисейской, д. 21–25, до Староватутинского проезда, д. 17 • улица Костромская, д. 15 («дорога к храму») Адреса «народных парков»: • парковая зона вдоль Осташковского шоссе от улицы Широкая до Студено­ го проезда • парковая зона в долине реки Чермян­ ка от проезда Дежнева вдоль Юрлов­ ского проезда • Алтуфьевское шоссе, вл. 70, — терри­ тория, прилегающая к многофункци­ ональному торговому центру «Маркос Молл» • сквер между 1-м Стрелецким и 4-м Стрелецким переулком вдоль улицы Полковая • территория, прилегающая к Центру культуры, искусства и досуга им. А. Райкина по 2-й улице Марьи­ ной Рощи • церковная горка в районе Алексеевский Что будет сделано: Все улицы будут выложены плиткой, на них установят фонари и лавочки. На некоторых из них появятся фонта­ ны и таблички с историческими фак­ тами. Все планируют завершить уже в конце лета. Но на этом работы в окру­ ге не закончатся. До 2015 года чиновни­ ки обещают создать еще девять пеше­ ходных зон. *По данным префектуры СВАО

Адреса пешеходных зон: • Измайловский проспект от 6-й Парко­ вой до 16-й Парковой улицы • бульвар в 4-м микрорайоне Кожу­ хово между улицами Святоозерская и Рудневка • бульвар от Суздальской улицы до улицы Новокосинская Адреса «народных парков»: • сквер между Зеленым проспектом и Фрязевской улицей • Городецкий бульвар • улица Лухмановская, вл. 29–33 • Северный Хапиловский сквер • 5-й проезд Подбельского (Синичкин сквер) Что будет сделано: На всех участках планируют уложить плитку, заменить бордюрные камни, отремонтировать газоны, высадить цветы. Также, где необходимо, появят­ ся лавочки, светильники, информаци­ онные стенды. Самый долгожданный и перспективный проект — устрой­ ство пешеходной зоны в Новокосине. Там планируют сделать зоны отдыха для мам с детьми, установить фонтан дружбы районов и бульвар цветников. *По данным префектуры ВАО


приложение «Среда» к №84 15 мая 2013

среда

в7

Юго-Восточный административный округ

Юго-Западный административный округ

Адреса пешеходных зон: • Жулебинский бульвар от улицы Саранская до улицы Авиаконструк­ тора Миля • сквер на Краснокурсантском бульваре • проезд между вторым и третьим кварталом • от Проектируемого проезда 6394 до Первой Вольской улицы, д. 11

Адреса пешеходных зон: • Черноморский бульвар • от станции метро «Академиче­ ская» по улицам Дмитрия Ульяно­ ва и Новочеремушкинской, а далее по Нахимовскому проспекту к метро «Профсоюзная» • улица Гарибальди, от д. 20/29, корп. 1 до д. 28, корп. 1 • по улице Гарибальди пройдет и часть пешеходной зоны, по которой мож­ но будет пройтись от Ленинского про­ спекта до улицы Архитектора Власова

Адреса «народных парков»: • госпитальный сквер в районе Лефортово • сквер по улице Артюхиной в Текстильщиках • сквер по Второму Казанскому просе­ ку в районе Рязанский • сквер вдоль Проектируемого проезда 263 в Некрасовке • на Перовском шоссе в районе д. 25–27 Что будет сделано: Пешеходные зоны обещают сделать уютными для отдыха — установят ла­ вочки, посадят зелень и цветы, добавят освещение. Справиться со всеми рабо­ тами планируют до 15 июля. «Народ­ ные парки» обустроят до конца лета. *По данным открытых источников

Южный административный округ

Адреса пешеходных зон: • Чонгарский бульвар от станции ме­ тро Варшавская до Симферополь­ ского бульвара • от метро Чертановская до проектиру­ емого проезда 5464 • сквер от Каширского шоссе до улицы Москворечье Адреса «народных парков»: • между улицей Лобанова, д. 9, ули­ цей Трофимова, д. 8, и проспектом Андропова • улица Чертановская, д. 14 • улица Ключевая, вл. 27 • Варшавское шоссе, вл. 2 • улица Ереванская, вл. 27 • улица Дорожная, между вл. 5 и 7, между прудом и храмом Покрова на Городне

Что будет сделано: Во всех парках будет много зелени, по­ явятся скамейки, светильники и цветы. Будущий «народный парк» на улице Ереванской народный почти в прямом смысле слова — его проект разработали сами жители. Назовут его «Надежда» — в честь юной художницы 60-х Нади Ру­ шевой. В парке хотят установить памят­ ник по одному из ее рисунков «Кен­ тавренок», для воплощения идеи ищут студентов. Также в парке планируется проводить открытые лекции для детей. У храма Покрова на Городне создадут зону, где жители смогут устроить пик­ ник, покататься на велосипеде, занять­ ся спортом и поиграть с детьми. *По данным префектуры ЮАО

Адреса «народных парков»: • сквер около храма Евфросинии Ве­ ликой княгини Московской на Нахи­ мовском проспекте • сквер на пересечении улиц Болотни­ ковской и Керченской • территория, прилегающая к пруду у истоков реки Очаковки в Теплом Стане • парк Победы на улице Цюрупы • сквер на Ленинском проспекте в районе д. 82–86 Что будет сделано: Первой обустроят пешеходную зону на Черноморском бульваре, планирует­ ся, что работы завершатся уже к июню. Все остальные зоны обещают рекон­ струировать до конца лета. А прогулоч­ ная зона от метро «Академическая» до метро «Профсоюзная» станет самой длинной — почти 3 км. *По данным префектуры ЮЗАО


среда

в8

приложение «Среда» к №84 15 мая 2013

Троицкий и Новомосковский административные округа

«Народные парки»: • «Красная Пахра» (поселение Краснопахорское) • парк «Сосны» (поселение Новофедоровское) • парк «Народный» (поселение Марушкинское) Что будет сделано: На территории Троицкого и Новомосковского округов запланировано создание 45 парков. Но в этом году ремонтные работы проведут только в трех. Места расположения других парков и зон отдыха, их площадь и тематическая направленность будут определены позже, когда появятся территориальные схемы округов.

Западный административный округ

Адреса пешеходных зон: • улица Кунцевская по всей длине • улица Кременчугская • от разворотной площадки на Осеннем бульваре в Крылатском до православного храма священномученика Ермогена, патриарха Московского и всея России, чудотворца

*По данным префектуры ТиНАО

Адреса «народных парков»: • улица Новоорловская в Ново-Переделкине • у Мазиловского пруда в долине реки Фильки • от улицы Крылатские Холмы, д. 34, до улицы Крылатская • сквер на улице Студенческая • сквер на Можайском шоссе, возле д. 4 Что будет сделано: Работы по созданию пешеходных зон планируют завершить уже к Дню города. Самым интересным проектом называют «народный парк» в Ново-Переделкине. Он будет разбит в промзоне, одна из работающих там компаний пригласила итальянского архитектора, который разработал проект парка с детскими аттракционами, живописными фонтанами, игровыми площадками для детей разных возрастов, беседками для отдыха и тренажерами для занятий спортом. *По данным открытых источников

Наталья Самовер координатор «Архнадзора»

Северо-Западный административный округ

Адреса пешеходных зон: • Новокуркинское шоссе, д. 43–45 • Новохорошевский проезд, д. 25 • вдоль деривационного канала от д. 25/1 по улице Малая Набережная до д. 13 по улице Вишневая Адреса «народных парков»: • набережная по улице Авиационная за д. 74, корп. 1–4 • территория «Березовой рощи» (между улицами 3-я Хорошевская, д. 5–9, и Ново­хорошевским проездом, д. 8–10) • сквер по улице Академика Бочвара, д. 17 • улица Лодочная, вл. 9–29 • территория вдоль улицы Соловьиная Роща, д. 8–10 Что будет сделано: В зонах отдыха отремонтируют дорожное покрытие, установят лавочки, проведут озеленительные работы: высадят деревья и кустарники, появятся вазоны с цветами. В парке «Покровское-Стрешнево» установят еще и тренажеры. *По данным префектуры СЗАО

Полный перечень «народных парков» и пешеходных зон, а также подробности об их благоустройстве смотрите на сайте mn.ru в июне

Зеленоградский административный округ

Адреса пешеходных зон: • от площади Юности до Первого торгового центра • аллея Лесные Пруды от Московского проспекта • пешеходная зона вдоль корп. 1614–1616 до корп. 1623 Адреса «народных парков»: • территория у озера Школьное Что будет сделано: Самая интересная зона в Зеленоградском АО — «народный парк» у озера Школьное. Его благоустройство продолжится аж до 2015 года, но в ближайшем будущем обещают отремонтировать сеть тропинок, обустроить роллердром, детские и спортивные площадки, пляж. *По данным префектуры ЗелАО

«По опыту создания пешеходного маршрута в прошлом году могу сказать: проект должен быть обнародован прежде, чем осуществлен. Необходимо спросить у жителей, что они хотят увидеть. И, я уверена, поступят весьма ценные рекомендации. Потому что сейчас видно, что потрачены огромные деньги, а результат очень странный. При создании пешеходной зоны нужна не только реконструкция поверхности или озеленение. Элементарная, простейшая вещь — водосток, вода сбрасывается на покрытие и во время дождя люди не гуляют, а прыгают через лужи. Для сравнения: в Европе водосточные трубы

часто вмонтированы в мощение и вода проходит под поверхностью сразу в «ливневку». Потом фонари. Они установлены на разных участках пешеходного маршрута и везде одинаковые. Художественного подхода к решению этих задач явно не было. Нормальные фонари, если они еще и выполняют функцию украшения, должны проектироваться с учетом пропорций улицы, высоты окружающих зданий, стилистики… А у нас везде закуплены стандартные фонари фирмы «Архимед» условно, в больших кавычках, пушкинского стиля, «как бы ампирные фонарики», слишком мелкие и стилистически абсолютно не соответствующие облику. Все эти детали надо учитывать».


московские новости №84 15 мая 2013

в центре

9

О «своих» местах

В Петербурге люблю все, что вокруг театральной академии. В Москве — переулки вокруг Моховой, Арбата, Патриаршие пруды, район Китай-города, парки. В свободное время гуляю, катаюсь на велосипеде, люблю играть в фрисби. Люблю встречаться с друзьями, люблю, когда у меня дома гости, люблю сидеть в кафе с подружкой или даже одна и наблюдать за людьми. Об источнике вдохновения

Для меня источником вдохновения для роли может быть все что угодно. Мне всегда важно найти что-то внешнее, какую-то деталь, походку, предмет. Мой папа, когда увидел меня в «Рыжем», где я играю женщину, прожившую всю жизнь в общежитии, сказал: «Ты прямо как неаполитанка!» О кино

Мой любимый фильм — «Амаркорд», тамошний городок немного похож на мой родной, тоже странные люди 2

со своими ритуалами. Еще я люблю романтичное кино с хорошим финалом и фильмы с Тото. Мне было бы безумно интересно сыграть в кино, надеюсь еще получится. Я немножко снималась в Италии для телевидения. Например, когда училась — играла очень злую женщину, практически ведьму, которая подружилась с нечистой силой. Об итальянском театре

Я в Италии не попадаю в театр, т.к. летом сезон закрыт, хотя есть много разных фестивалей. Если говорить о школе, то русская школа выстроена так, чтобы более полноценно подготовить актера, это психологическая работа. В Италии скорее техническая подготовка. В Италии учатся три года, в России — четырепять лет, здесь это мучительный длительный процесс. Сейчас в Италии появляется очень много негосударственных коллективов, хотя, увы, пока правительство не помогает развитию культуры. О ностальгии

В Италии я бываю два раза в год — стараюсь не скучать, ведь сама выбрала. Конечно, иногда физически не хватает своей среды. Иногда чувствую, что прямо в теле есть потребность побывать дома. Здесь я чувствую себя на месте, мне очень повезло, что я тут, что могу заниматься любимым делом. Конечно, общение с бюрократией вначале было чересчур мучительным, но сейчас очень помогает театр. Я немного боюсь города, потому что он очень большой, здесь все быстрее, теряется нежность между людьми, но это, наверное, во всех больших городах так. Есть разница в менталитете, но я стараюсь что-то в себе смягчить, принимаю как данность.

Однажды Фоменко мне сказал: «Ты слишком хорошо стала говорить по-русски!»

Монику Санторо можно увидеть в спектак­лях «Рыжий», «Сказка Арден­нского леса», «Алиса в Зазеркалье», «Бесприданница», «Триптих», «Дом, где разбиваются сердца», «Белые ночи», а также на концертах ее группы Senza Fine Продолжение на стр. 10 3


в центре

10

«Россия для меня — грубая женщина с богатым внутренним миром» Наджа Мэр (Франция), актриса театра «Мастерская Петра Фоменко»

О Петербурге

В

о Франции люди, как правило, оканчивают театральные школы, прежде чем поступить в консерваторию. И редко идут в консерваторию сразу после обычной школы. Я, например, получив аттестат о среднем образовании, год отработала в провинции, потом вернулась в Париж и проучилась год в театральной школе. В консерваторию меня не взяли, я очень грустила, и друг мне рассказал про русско-французский курс в Саратове. Я не стала пытаться поступить в консерваторию еще раз и поехала в Россию. Сейчас для меня Париж — это родители, друзья, дом, родина. До того как я уехала в Россию, у меня не было такого отчетливого чувства, что у меня есть родина, что я француженка. Только когда я уехала, ощутила эту связь. Саратов для меня — это моя родина в России. Я училась при консерватории на театральном факультете, была среди первых пяти иностранцев. На нас смотрели с удивлением. Если в Петербурге или Москве нерусские люди учатся уже лет 20–30, то в провинции другой мир, люди не говорят на английском, хотя Саратов город немаленький. У нас был очень хороший дружный курс, для меня это было приключением, мы ходили в общежитие к однокурсникам, а они к нам — мы сняли квартиру, а для Саратова это, конечно, редкость.

Потом наш мастер уехал в Петербург в СПбГАТИ, и мы отправились за ним, но там нас, иностранных студентов, училось двое. В Петербурге я прожила полтора года. Для меня Петербург был сложным городом: мы приехали на чужой курс, ребята вместе проучились уже полтора года, им было сложно нас принять. В Саратове все знали друг друга. В Петербурге было разделение на русских и нерусских. Было впечатление, что есть русские, которые учатся нормально, и нерусские, которые платят огромные деньги, чтобы их учили. Педагоги ни при чем, так устроено. На административном уровне это очень чувствуется. В общежитии этаж иностранцев чище и лучше. А мне не очень понравилось, что мы жили отдельно, — потому что мы платим, наверное. А платим мы, потому что из-за границы и богаче. Город очень красивый, но у меня не было времени на него смотреть. Я жила в общежитии, у друзей, в коммунальной квартире — в общем, Россию увидела. Там сложно из-за того, что погода не очень приятная, и где-то в феврале у всех наступает депрессия. Недавно были на гастролях — я впервые побывала там с тех пор, как нас взяли в студию шесть лет назад, у меня была радость, что я увидела наконец этот город. Тут такая история: когда ты живешь где-то, то даже если это очень красиво, ты этого не замечаешь, чтобы понять, нужно уехать.

Главное отличие в том, что в России все говорят: «Все будет хорошо!», а во Франции — наоборот: «Да все ужасно!»

московские новости №84 15 мая 2013


в центре

московские новости №84 15 мая 2013

11

О студии

О французском театре

О русском языке

Каждые две недели у нас были показы, а параллельно мы работали с режиссерами. Так было первые полгода, а потом Петр Наумович решил репетировать с нами «Сказку Арденнского леса», потом мы ее выпускали; потом был перерыв, и возникли спектакли «Рыжий» и «Алиса». Это была не совсем учеба и не совсем работа. Мы были в театре с утра до ночи. У кого-то был большой опыт в театре — десять лет, а кто-то — только что окончил. У нас оказалась очень хорошая компания, дружная в жизни, в работе.

В России во всех театральных вузах есть программа: животные, живые предметы и т.д. Во Франции у нас нет курса, где мастер ведет тебя несколько лет. Там ты полгода, например, работаешь с одним педагогом — занимаешься Чеховым, следующие полгода — с педагогом по пластике тела, и т.д. В театрах у нас нет постоянной труппы. Репертуар меняется каждый год — театр как бы продюсирует спектакли, покупает их. Нет такого, что актер получает постоянный оклад. В России проблема в том, что актеры много работают и мало получают, во Франции другая проблема — работы вообще нет. Актеров много, потому что для того, чтобы играть в театре, диплом как таковой не нужен.

В России вообще считают, что в театре могут играть только русские. Во Франции не так. Неважно, что человек говорит с акцентом, — важно, чтобы было понятно. У меня был очень интересный опыт. В Саратове была одна женщина-педагог, которая не говорила по-английски, и мы с ней общались на языке жестов. Для актеров это отличное упражнение. Вначале я сильно расстраивалась из-за акцента, а потом поняла: ну я же нерусская, почему же я должна говорить как русская? Моя роль проводницы в «Рыжем», мне кажется, получилась в том числе из-за контраста — я, француженка, играю типичную советскую женщину. Даже недостаток можно перевернуть и сделать достоинством. Это не только акцент, человек несет другую культуру. Проводница в «Рыжем» — это попытка показать со стороны, что для меня Россия — это грубая женщина с богатым внутренним миром.

О Петре Фоменко

Во-первых, все всегда были на репетициях. Нельзя было сказать, мол, репетируют не мою сцену, я не приду. Петр Наумович мог репетировать одну сцену несколько дней. Он уделял время всем, всегда. У меня было ощущение, что неважно, большая у тебя роль или маленькая, он все равно будет с тобой работать полноценно. Он всегда предлагал кучу вариантов, но зато и сейчас, спустя несколько лет, у нас не бывает такого, что «я не знаю, что играть». Еще у него был разный подход к разным людям. Он поразному репетировал — распознавал, что это за человек, что ему нужно. Меня он немножко провоцировал, подстегивал во мне какой-то спортивный азарт. Он понимал, что конфликт — это тоже материал для актера: как любовь, как дружба. У меня ощущение, что он здесь, наблюдает за мной, но, наверное, это я уже сама за собой слежу. Казалось, что ты сам дошел до чего-то, хотя это он тебе объяснил.

1

2

О Москве

Город слишком большой, словно както размазан в пространстве. Есть центр, а есть Южное Бутово — если ты там живешь, то ты почти за границей. Москва — жесткий город, Россия вообще жесткая страна. Мне нравится моя жизнь здесь, но я не уверена, что мне нравится этот город. Но, наверное, хорошо, что нет равнодушия. Здесь все сложно: целая история — пойти к врачу, получить посылку. Главное отличие в том, что в России все говорят: «Все будет хорошо!», а во Франции — наоборот: «Да все ужасно!»

1–2. В России проблема в том, что актеры много работают и мало получают, считает Наджа. Во Франции же другая проблема — работы вообще нет Ф О Т О р е по р т а ж. Кирилл Каллиников/ РИА Новости

Наджу Мэр можно увидеть в спектаклях «Носорог», «Рыжий», «Сказка Арденнского леса», «Алиса в Зазеркалье», «Дар»

Окончание на стр. 12


в центре

12

«В России слишком любят театр» Харалд Розенстрем (Норвегия), актер «Седьмой студии»

Я

учился в гимназии, где были театральные предметы. Стал интересоваться театром, потом пошло-поехало. В Осло есть всего одна театральная школа, куда берут только восемь человек. У меня не получилось поступить, и надо было решить, что делать дальше. Я нашел в интернете курс на английском языке — в Школе-студии МХАТ, отучился полгода, потом вернулся в Осло, а через какое-то время попробовал пойти на русский курс. Случайно поступил к Серебренникову. Я не знал, кто это. В Норвегии, как и везде в Европе, все так или иначе построено на системе Станиславского. Я приехал сюда, чтобы понять, что такое русская традиционная школа, зачем изучать его теорию. У нас было очень много предметов, которые непонятно каким образом относятся к профессии актера. Самое главное — тут есть мастер, у которого учишься четыре года, в Норвегии нет такой практики. Там больше мастер-классов, курсы, которые идут месяц, потом другой предмет и т.д. Нет такого человека, который смотрит за тобой, может подсказывать. Мне очень повезло, что у меня был такой мастер,

московские новости №84 15 мая 2013

как Кирилл, но он, мне кажется, даже старался приблизиться к европейской школе, ломал русскую театральную систему. В русской театральной школе все зависит от того, какой у тебя педагог. Когда я поступал учиться в Норвегии, мне было 18 лет, я был одним из самых молодых на конкурсе. Там в основном поступают люди, которым по 23–25 лет. Более самостоятельные, которые сами понимают, чему надо учиться. О проблемах в театре

В Норвегии есть такая же проблема со многими актерами, как в России: есть артисты, которые давно работают в театре, им платят зарплату. На мой взгляд, это не совсем правильно — актер не должен успокаиваться. Молодые работают по контрактам, в проектах — это необходимо, чтобы театр был живым, тогда люди работают, тогда они в тонусе. В России сейчас тоже потихоньку начинает меняться в эту сторону. Кирилл старается делать так, чтобы все время было что-то новое. Спектакль должен отражать сегодняшнюю жизнь. Кирилл — это человек, который все время в поиске, он за живой процесс, это главное, чему я научился у него. Ему необходимо, чтобы все двигалось, он заставляет много работать.

О языке

1 1–2. На взгляд Харалда, актер не должен получать зарплату. Чтобы театр был живым, нужно работать по контракту

Ф О Т О р е п о р т а ж. Кирилл Каллиников/ РИА Новости

Я играл на разных языках — на английском, на норвежском. Можно играть на любом языке, самое главное — какой ты актер, нужно быть свободным. Думаю, что можно плохо говорить на языке, на котором ты играешь, но нужно быть живым. Но тут другая история: я играл Печорина в школе-студии или вот мента в «Отморозках» — для этого надо понять культуру, почему так, что это за люди, потому что в Норвегии было бы по-другому. Для «Отморозков» мы сами брали интервью у участников акций протеста, чтобы понять, кто эти люди. Если бы я учился в Норвегии, то был бы другим человеком и другим актером. Здесь я долго ничего не понимал — все давалось по-другому. Язык — это инструмент актера, не самая простая задача — выучить другой язык и на нем играть. До сих пор тяжело учить некоторые тексты, например «Сон в летнюю ночь». Шекспир по-русски — это совсем другое, нежели по-английски. Русский язык огромный, гениальный, сложный. Трудно было понять, кто такой Печорин. Наш спектакль, наверное, был достаточно далек от классического образа, но что значит классический образ? Это же чье-то представление, наверное, со школы. Там есть часть «Тамань», где Печорин приехал в незнакомое, чужое для него место. Для меня это была какая-то параллель с моей жизнью.


московские новости №84 15 мая 2013

в центре

13

Мне кажется, что за шесть лет я все еще не совсем понял, что такое Россия. Норвегия и Россия очень разные по менталитету О Москве

О России

2

Мне кажется, что за шесть лет я все еще не совсем понял, что такое Россия. Норвегия и Россия очень разные по менталитету: какие традиции здесь, как люди реагируют, как себя ведут. Норвегия — это маленькая страна, где все страшно организованно, есть жесткие правила, все понимают, в каких рамках находятся, а тут-то все по-другому! Но везде есть хорошие люди, для меня самое главное — это человеческий контакт. Наверное, если бы совсем не были похожи, я бы тут не прожил. Когда ты долго живешь в другой стране, у тебя начинают проявляться новые качества. Какие-то вещи я принимаю и уже не замечаю, как начинаю себя вести по-русски. Конечно, когда-нибудь я вернусь в Норвегию — чтобы жить в России всю жизнь, должна быть какая-то другая связь. Сейчас у меня тут интересная работа, но все равно я понимаю, что это не моя родина. Не то чтобы я скучаю, но это не моя родина. Думаю, что в Норвегии найду работу, но пока мне интересно тут.

Москва — интересный город, с богатой культурой и интересными людьми. Метро прекрасное, которое работает как часы, двигает весь этот город огромный. Это уже не советский город, а каким-то странным образом западный. Почва у него, конечно, русская, но при этом появились черты Запада. Мне очень много всего не нравится, как многие вещи устроены, — для инвалидов ничего нет, не нравится нечистый воздух. К бюрократии привыкаешь, но, конечно, вначале пришлось понять все заново, как ходить, как говорить. Об Осло

Какой сейчас Осло, я не знаю, я знал Осло до того, как сюда приехал. Там четыре-пять больших театров. Люди любят театр, но не так сильно, как тут. Здесь ходят на все, даже на то, что очень плохо. В России слишком любят театр — не понимаю, как можно смотреть то, что нельзя смотреть. В Осло это даже уже немножко буржуазная привычка — ходить в театр. Тут очень дорогие билеты, в МХТ, например, есть билеты за 5000 руб. — в Осло такое невозможно, есть разумные пределы. Харалда Розенстрема можно увидеть в спектаклях «Метаморфозы», «Сон в летнюю ночь», «Отморозки», «Охота на Снарка» («Гоголь-центр»), «Феи» (МХТ им. А.П. Чехова)



я зритель

московские новости №84 15 мая 2013

Сегодня (15 мая)

15 Во избежание недоразумений просим уточнять информацию о стоимости и времени мероприятий у организаторов

Кино

FinFest: «Атлант расправил плечи, часть 1»

Концерт

NoHome (Германия)

Второй фестиваль кино о финансах и финансистах FinFest познакомит зрителя с документальными и художественными лентами о том, что происходит в мире денег. Откроет череду финансовых блокбастеров фантастическая лента «Атлант расправил плечи, часть 1» американского режиссера Пола Йоханссона о том, как бизнесмен пытается удержать свою железнодорожную компанию на плаву.

Накануне своего выступления на курехинском фестивале SKIF в Петербурге трио NoHome во главе с Каспаром Бретцманном сыграет свой пауэр-сет для московский публики. Бретцманн — немецкий гитарист, учредитель собственной «ураганной» техники игры на электрогитаре. Место: клуб «Дом» (Б. Овчинниковский пер., д. 24, стр. 4); тел. (495) 953-72-36 Время: 20.00 Стоимость: 800 рублей

Место: кинотеатр «35 ММ» (ул. Покровка, д. 47/24); тел. (495) 780-91-45 Время: 21.00 Стоимость: 350 рублей

Завтра (16 мая) CoolConnections

Театр им. Йозефа Бойса

Выставка «Время репетиций»

Перформанс

Спектакль

«Я, Чаадаев»

«Идеальный корпоратив»

В рамках проекта Театра им. Йозефа Бойса «Драма памяти», который переосмысляет трагические ошибки общества в отношении великих людей, покажут перформанс «Палата №6» — страсти вокруг Чаадаева через слово писателей ХХ–ХХI веков, Пелевина и Ерофеева. Судьба страны и ее карательная психиатрия становится объектом пристального внимания и переосмысления — бунт интеллигентного человека в этом обществе всегда обречен. Тексты о советских диссидентах и задавленных русских писателях читает Николай Берман.

Код языка молодых жителей современного мегаполиса весьма прост, но говорить на нем многим мучительно. Поиском этого языка стал проект, в основе которого лежит культура телесериалов и интернет-сообществ. Это репортаж с передовой, где «засело» современное молодое поколение, врагами которого оказался бездушный офисный уклад и политика «общества потребления». Его друзьями стали социальные сети, языком — цитаты современных сериалов и фильмов. «Идеальный корпоратив» — четвертая часть эпопеи о простом городском человеке.

Место: международное общество «Мемориал» (М. Каретный пер., д. 12); тел. (495) 650-78-83 Время: 20.00 Стоимость: бесплатно

Выставка глазами сразу нескольких художников переосмысливает время. Время — как ошибки, возможности, как необратимость и результат, который возможно оценить лишь потому, что есть оно, это самое время. Время, таким образом, можно считать историей, учась у которой мы становимся совершеннее. Серия фотографий Софьи Гавриловой на первый взгляд множество снимков одного и того же ландшафта, которые на самом деле отделяют промежутки времени и небольшие изменения, которые способно внести время-творец в объект искусства.

Место: Театр.doc (Трехпрудный пер., д. 11/13, стр. 1); тел. (916) 653-09-89 Время: 20.00 Стоимость: 700 рублей

Видео­работа Полины Канис противопоставляет конечный результат — идеальное фото, и рабочий процесс, снятый на камеру. Объект Алексея Корси — это стол, заставленный посудой, где происходило застолье, и странная коробка по таинственным причинам не привлекла ничьего внимания, оставшись загадкой. Также можно будет увидеть звуковой фильм-поток «Бегство» Евгения Гранильщикова. Место: галерея «Триумф» (ул. Ильинка, д. 3/8, стр. 5); тел. (495) 662-08-93 Время: с 16 мая по 2 июня, 11.00–20.00 Стоимость: бесплатно Предоставлено галереей «Триумф» Главный редактор цифровых носителей издания «Московские новости» Ростислав Вылегжанин

Ежедневная газета. С 1980 по 2007 год издавалась еженедельно

Первый заместитель главного редактора объединенного издания «Московские новости» Анна Николаева

Главный редактор объединенного издания «Московские новости» Владимир Гуревич

Главный редактор бумажной платформы издания «Московские новости» Александр Богомолов

Арт-директор Антон Степанов Выпускающий редактор Никита Петухов Ответственный секретарь Александр Губанов PrePress-директор Михаил Лебедев Руководитель фотослужбы Оксана Олейник

Автор дизайн-макета Антон Степанов Лого и фирменный стиль Валерий Голыженков Шрифты Brioni и Fedra компании Typotheque

НП «ИД «Время» Генеральный директор Михаил Зайцев АНО «АГ «Новости Москвы» Генеральный директор Тимур Рудников t.rudnikov@mn.ru

Адрес редакции: 119021 Москва, Зубовский бульвар, д. 4.

Директор по продажам Галина Нигматуллина g.nigmatullina@mn.ru Отдел рекламы: тел. +7 (495) 645–64–03 Директор по рекламе Наталия Волкова n.volkova@mn.ru

Телефон редакции: +7 (495) 645–64–11. Факс: +7 (495) 645–64–07. E-mail: mn@mn.ru

Ведущий менеджер Марина Носкова m.noskova@mn.ru Отдел маркетинга: тел. +7 (495) 645–65–65 Руководитель отдела маркетинга Светлана Ермоченкова s.ermochenkova@mn.ru Отдел распространения: тел. +7 (495) 645–65–65, факс +7 (495) 637–40–40, distribution@mn.ru Директор по распространению Алла Коломиец

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных объявлений и сообщения информационных агентств. Перепечатка материалов «Московских новостей» допускается только по согласованию с редакцией. При цитировании ссылка на «МН» обязательна. Газета зарегистрирована в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).

Регистрационный номер ПИ № ФС77-43175 от 21.12.2010 г. Учредители: ФГУП РАМИ «РИА Новости» и НП «ИД «Время». Отпечатано в ЗАО «ПК«Экстра М», Россия, 143400, Московская область, Красногорский район, п/о «Красногорск-5», а/м «Балтия», 23 км., полиграфический комплекс. Время подписания в печать: по графику — 20:00, фактическое — 20:00 Заказ № 13-05-00116 Тираж 42400 Цена свободная


«Лондон после Москвы очень приятен. Люди не такие уставшие друг от друга. Но театральная жизнь там вялая. В Лондоне в театры ходит довольно небольшая часть населения. В России же пытаются делать спектакли максимально доступными — на них реально попасть, если ты студент, через знакомых и т.д. Всегда есть полный зал»

Казимир Лиске актер

>> 3 Забытая история старинных улиц

По городу развешивают плакаты с отрывками из книги Гиляровского

6


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.