Dari

Page 1

‫‪3‬‬

‫ﭘﺎﻧﻝ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺍﺩﺍﺭﻩ‬

‫‪ ‬ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺍﺩﺍﺭﻩ ‪3-2 ...............................‬‬

‫‪ ‬ﭘﻳﮏ ﻫﺎی ﺍﻓﺗﺎﺏ ﮔﺭﺩﺍﻥ ‪3-11......................................‬‬

‫‪ ‬ﭘﺎﻧﻝ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ‪3-3 ...................................................‬‬

‫‪ ‬ﺭﻭﺷﻧﺎﺋﯽ ﺍﻁﺎﻕ ‪3-11.................................................‬‬

‫‪ ‬ﺳﻭﻳﭻ ﻫﺎ ﻭ ﺩﮐﻣﻪ ﻫﺎ ‪3-6 ............................................‬‬

‫‪ ‬ﺟﻌﺑﻪ ﺩﺳﺗﮑﺵ‪3-11..................................................‬‬

‫‪ ‬ﺳﮕﺭﻳﺗﻼﻳﺗﺭ‪3-10 ....................................................‬‬

‫‪ ‬ﺗﻭﺿﻳﺣﺎﺕ‪3-12 ......................................................‬‬

‫‪ ‬ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ ‪3-10 ....................................................‬‬


‫ﭘﺎﻧﻝ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺍﺩﺍﺭﻩ ‪3-2‬‬

‫ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫‪ .1‬ﺭﻳﭼﻪ ﻫﺎی ﺑﻐﻠﯽ ﻫﻭﺍی‬ ‫‪ .2‬ﺳﻭﺭﺍﺧﯽ ﻫﺎی ﮔﺭﻣﺎﻳﺵ ﺷﻳﺷﻪ ﺩﺭ ﭘﻳﺷﺭﻭی‬ ‫‪ .3‬ﺳﻭﻳﭻ ﻗﻔﻝ ‪ /‬ﺑﺎﺯ ﮐﺭﺩﻥ ﺩﺭ ﻋﻘﺏ )ﺩﺍﻣﺎﺱ(‬ ‫‪ .4‬ﺳﻭﻳﭻ ﺭﻭﺷﻧﯽ‪ ،‬ﺳﻭﻳﭻ ﺯﻳﮕﻧﺎﻝ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫‪ .5‬ﺳﻭﻳﭻ ﺑﺭﻑ ﭘﺎک ﭘﺷﺗﺳﺭ )ﺩﺍﻣﺎﺱ(‬ ‫‪ .6‬ﺳﻭﻳﭻ ﺷﺳﺕ ﻭ ﺷﻭی ﺷﻳﺷﻪ ﭘﺷﺗﺳﺭ )ﺩﺍﻣﺎﺱ(‬ ‫‪ .7‬ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻧﺎﺋﯽ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺗﺻﺎﺩﻑ‬ ‫‪ .8‬ﭘﺎﻧﻝ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫‪ .9‬ﺳﻭﻳﭻ ﺑﺭﻑ ﭘﺎک ﻭ ﺷﺳﺕ ﻭ ﺷﻭی ﺷﻳﺷﻪ‬ ‫‪ .10‬ﮔﺭﻣﺎﻳﺵ ﺷﻳﺷﻪ ﭘﺷﺗﺳﺭ‬ ‫‪ .11‬ﺩﺭﻳﭼﻪ ﻫﺎی ﻣﺭﮐﺯی ﮔﺭﺩﺵ ﻫﻭﺍ‬ ‫‪ .12‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﮐﻧﺗﺭﻝ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻭﺍ‬ ‫‪ .13‬ﺟﻌﺑﻪ ﺩﺳﺗﮑﺷﯽ‬ ‫‪ .14‬ﺭﺍﺩﻳﻭ ﻭ ‪ /‬ﻳﺎ ﺗﺎﻳپ ﻓﻳﺗﻪ ﺍی‬ ‫‪ .15‬ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ‬ ‫‪ .16‬ﺳﮕﺭﻳﺗﻼﻳﺗﺭ‬ ‫‪ .17‬ﺳﻭﻳﭻ ﮔﺭﻡ ﮐﻥ ﭘﺷﺗﺳﺭ )ﺩﺍﻣﺎﺱ(‬ ‫‪ .18‬ﺳﻭﻳﭻ ﺑﺎﻻﺑﺭ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﺷﻳﺷﻪ ﭘﺷﺗﺳﺭ )ﺩﺍﻣﺎﺱ(‬ ‫‪ .19‬ﺳﻭﻳﭻ ﭼﺎﻻﻥ ﮐﺭﺩﻥ ﻭ ﺳﻠﻑ ﺩﺳﺗﮕﻳﺭﻩ ﺩﺭﻭﺳﻝ‬ ‫‪ .20‬ﭘﺎﻧﻝ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺍﺩﺍﺭﻩ‬


‫‪ 3-3‬ﭘﺎﻧﻝ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺍﺩﺍﺭﻩ‬

‫ﭘﺎﻧﻝ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ‬ ‫ﮐﻳﻠﻭﻣﺗﺭﺳﻧﺞ ﻭ ﻣﻳﺗﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬

‫ﮐﻳﻠﻭﻣﺗﺭ ﺳﻧﺞ‬ ‫ﮐﻳﻠﻭﻣﺗﺭ ﺳﻧﺞ ﺳﺭﻋﺕ ﻣﻭﺗﺭﺩﺭ ﻳﮏ ﺳﺎﻋﺕ ﺭﺍ ﻧﺷﺎﻥ ﻣﻳﺩﻫﺩ‬ ‫)ﮐﻡ‪/‬ﺱ(‬

‫ﺍﺩﺍﻣﺗﺭ ﻣﺟﻣﻭﻉ ﻣﺳﺎﻓﺕ ﻁﯽ ﺷﺩﻩ ﻣﻭﺗﺭﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﻳﻠﻭﻣﺗﺭ‬ ‫ﻧﺷﺎﻥ ﻣﻳﺩﻫﺩ‪.‬‬

‫ ‬ ‫ﮐﻡ‪/‬ﺱ‬ ‫ﮐﻡ‪/‬ﺱ‬

‫‪ .1‬ﮐﻳﻠﻭﻣﺗﺭ ﺳﻧﺞ‬ ‫‪ .2‬ﺍﺩﺍﻣﺗﺭ‬ ‫‪ .3‬ﻣﻳﺗﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫‪ .4‬ﺳﻭﻳﭻ ﺭژﻳﻡ ﻫﺎی ﺍﺩﺍﻣﺗﺭ‬ ‫‪ .5‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺳﻁﺢ ﺗﻳﻝ‬ ‫‪ .6‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺭﺍﺭﺕ‬ ‫‪ .7‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺍﻓﺕ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺭﻭﻏﻥ ﮐﺎﺭی ﻣﺎﺷﻳﻥ‬ ‫‪ .8‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺧﺭﺍﺑﯽ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺷﺎﺭژ ﺑﻁﺭی‬ ‫‪ .9‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺧﺭﺍﺑﯽ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺑﺭﻳﮏ‬ ‫‪ .10‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﮐﻣﺭﺑﻧﺩ ﺍﻳﻣﻧﯽ ﺑﺳﺗﻪ ﻧﺷﺩﻩ‬ ‫‪ .11‬ﺍﻳﻧﺩﮐﺎﺗﻭﺭ ﭼﺭﺍﻍ ﻓﻭﻝ‬ ‫‪ .12‬ﺍﻳﻧﺩﮐﺎﺗﻭﺭ ﭼﺭﺍﻩ ﻫﺎی ﺍﺷﺎﺭﻩ ‪ /‬ﺭﻭﺷﻧﺎﺋﯽ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺗﺻﺎﺩﻑ‬

‫ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺗﻳﮑﻪ ﻣﻭﺗﺭ ﺩﺭ ﺳﻭﺭﻋﺕ ﺑﻳﺵ ﺍﺯ ﺣﺩ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺳﺕ‬ ‫ﺯﻳﮕﻧﺎﻝ ﻫﺷﺩﺍﺭﺩﻫﻧﺩﻩ ﺻﺩﺍ ﻣﻳﺩﻫﺩ‪) ،‬ﺗﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺑﻌﺿﯽ ﻣﺩﻝ ﻫﺎ(‬

‫ﻭﺍﺣﺩ‪ :‬ﮐﻡ‬ ‫ﻭﺍﺣﺩ‪100 :‬ﻡ‬ ‫ﻣﻳﺗﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻁﯽ ﺷﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺧﺭﻳﻥ ﺗﺟﺩﻳﺩ ﺗﻧﻅﻳﻡ‬ ‫ﻧﺷﺎﻥ ﻣﻳﺩﻫﺩ‪ .‬ﺑﺭﺍی ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻣﺟﺩﺩ‪ ،‬ﺩﮐﻣﻪ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻣﺟﺩﺩ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻳﺭﻣﻳﺗﺭ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺩ‪100 :‬ﻡ‬

‫ﻭﺍﺣﺩ‪ :‬ﮐﻡ‬


‫ﭘﺎﻧﻝ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺍﺩﺍﺭﻩ ‪3-4‬‬

‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺳﻁﺢ ﺗﻳﻝ‬

‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺭﺍﺭﺕ‬

‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺳﻁﺢ ﺗﻳﻝ ﻣﻘﺩﺍﺭ ﺗﻳﻝ ﺑﺎﻗﻳﻣﺎﻧﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺎک ﺗﻳﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺷﺎﻥ ﻣﻳﺩﻫﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺭﺍﺭﺕ ‪ -‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺭﺍﺭﺕ ﻣﺎﻳﻊ ﺳﺭ ﮐﻥ‬ ‫ﻣﺎﺷﻳﻥ ﺭﺍ ﻧﺷﺎﻥ ﻣﻳﺩﻫﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺍﻓﺕ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺭﻭﻏﻥ ﮐﺎﺭی‬ ‫ﻣﺎﺷﻳﻥ‬ ‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺍﺣﺗﺭﺍﻕ ﺑﻪ ﻣﺩﺕ ﮐﻭﺗﺎﻩ ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﭼﺎﻻﻥ ﺷﺩﻥ‬ ‫ﻣﺎﺷﻳﻥ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﻳﺷﻭﺩ )ﺑﻪ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﺑﺭﺭﺳﯽ ﮐﺎﺭﻻﻣپ(‪ .‬ﺍﮔﺭ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﻣﺫﮐﻭﺭ ﺩﺭ ﻭﻗﺕ ﺣﺭﮐﺕ ﺭﻭﺷﻥ ﮔﺭﺩﺩ ﺍﻳﻥ‬ ‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻓﺗﺎﺩﻥ ﺧﻁﺭﻧﺎک ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺭﻭﻏﻥ‬ ‫ﮐﺎﺭی ﻣﺎﺷﻳﻥ ﻧﺷﺎﻥ ﺩﻫﺩ‪ .‬ﻓﻭﺭﺃ ﻣﺎﺷﻳﻥ ﺭﺍ ﺧﻭﺍﻣﻭﺵ ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫ﻭ ﺳﻁﺢ ﺭﻭﻏﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﻳﻥ ﺭﺍ ﺑﺭﺭﺳﯽ ﻧﻣﺎﺋﻳﺩ‪ .‬ﺍﮔﺭ ﺳﻁﺢ‬ ‫ﺭﻭﻏﻥ ﺑﻪ ﻁﻭﺭ ﻣﻌﻣﻭﻝ ﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﺳﻁﺢ ﺭﻭﻏﻥ ﻣﺎﺷﻳﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻧﺯﺩ ﻧﺯﺩﻳﮑﺗﺭﻳﻥ ﻓﺭﻭﺷﻧﺩﻩ ﺭﺳﻣﯽ ﺑﺭﺭﺳﯽ ﻧﻣﺎﺋﻳﺩ‪.‬‬

‫ﺗﻭﺟﻪ!‬ ‫ﻅﺭﻓﻳﺕ ﺑﺎک ﺗﻳﻝ‪:‬‬ ‫ﺩﺍﻣﺎﺱ‪ 37 :‬ﻟﻳﺗﺭ‬ ‫ﻻﺑﻭ‪ 36 :‬ﻟﻳﺗﺭ‬ ‫ﻋﻘﺭﺑﮏ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺳﻁﺢ ﺗﻳﻝ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﻪ ﺩﻟﻳﻝ‬ ‫ﺟﺎﺑﺟﺎﻳﯽ ﺗﻳﻝ ﺩﺭ ﺑﺎک ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺑﺭﻳﮏ‪ ،‬ﺷﺗﺎﺏ ﻭ ﻳﺎ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬

‫ﻫﺷﺩﺍﺭ!‬ ‫ﺑﺎک ﺗﻳﻝ ﺭﺍ ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻥ ﺷﺩﻥ ﺣﺭﻑ »‪ «Е‬ﺳﻧﺳﻭﺭ‬ ‫ﭘﺭ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬

‫ﻫﺷﺩﺍﺭ!‬ ‫ﺍﮔﺭ ﻋﻘﺭﺑﮏ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺭﺍﺭﺕ ﻣﺎﻳﻊ ﺳﺭﺩ ﮐﻥ ﻣﻭﺗﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺳﻣﺕ ﺳﺭﺥ ﺑﺭﺳﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﺣﺭﮐﺕ ﻣﻣﻧﻭﻉ ﺍﺳﺕ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻥ ﺍﺯ ﮔﺭﻣﺎی ﺑﻳﺵ ﺍﺯ ﺣﺩ ﻣﺎﺷﻳﻥ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻣﻳﺩﻫﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺭﮐﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺎﺷﻳﻥ ﺑﻳﺵ ﺍﺯ ﺣﺩ ﮔﺭﻡ ﺷﺩﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﺩﻳﻬﻳﺩ‪.‬‬

‫ﺗﻭﺟﻪ!‬ ‫ﺳﺭﭘﻭﺵ ﺑﺎک ﺍﻧﺿﺑﺎﻁﯽ ﺭﺍ ﻭﻗﺗﻳﮑﻪ ﻣﺎﺷﻳﻥ ﺩﺍﻍ ﺍﺳﺕ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻧﮑﻧﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻊ ﮔﺭﻡ ﺳﻭﺯﺍﻧﻧﺩﻩ ﻭ ﺑﺧﺎﺭﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺗﺣﺕ ﻓﺷﺎﺭ‬ ‫ﺑﺭﺍﻳﺩ ﮐﻪ ﻣﻳﺗﻭﺍﻧﺩ ﺁﺳﻳﺏ ﻫﺎی ﺟﺩی ﺑﺭﺳﺎﻧﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻭﺗﺭ ﺑﺎ ﻫﺷﺩﺍﺭﺩﻫﻧﺩﻩ ﺭﻭﺷﻥ ﺍﻓﺕ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺭﻭﻏﻥ ﮐﺎﺭی ﻣﺎﺷﻳﻥ ﻣﻣﻧﻭﻉ ﺍﺳﺕ‪.‬‬ ‫ﻓﻭﺭﺃ ﺳﻁﺢ ﺭﻭﻏﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﻳﻥ ﺭﺍ ﺑﺭﺭﺳﯽ ﻧﻣﺎﺋﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺭﮐﺕ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﺩﻫﻳﺩ ﮔﺭﭼﻧﺩ ﺳﻁﺢ ﺭﻭﻏﻥ ﺑﻪ ﻁﻭﺭ‬ ‫ﻧﺭﻣﺎﻝ ﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺯﺩﻳﮑﺗﺭﻳﻥ ﻓﺭﻭﺷﻧﺩﻩ ﺭﺳﻣﯽ ﻣﺭﺍﺟﻌﺕ‬ ‫ﻧﻣﺎﺋﻳﺩ ﺗﺎ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺭﻭﻏﻥ ﮐﺎﺭی ﻣﺎﺷﻳﻥ ﺭﺍ ﺑﺭﺭﺳﯽ ﻧﻣﺎﻳﺩ‪.‬‬


‫‪ 3-5‬ﭘﺎﻧﻝ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺍﺩﺍﺭﻩ‬

‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺧﺭﺍﺑﯽ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﭼﺎﺭﺝ ﺑﻁﺭی‬

‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺧﺭﺍﺑﯽ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺑﺭﻳﮏ‬

‫ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺩﻳﺳﭼﺎﺭﺝ ﺑﻁﺭی ﺍﺷﺩﺍﺭﻩ ﻣﻳﺩﻫﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺍﺣﺗﺭﺍﻕ ﺑﺎﻳﺩ ﺭﻭﺷﻥ ﮔﺭﺩﺩ ﻭ ﺑﻌﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺎﻻﻥ ﺷﺩﻥ ﻣﺎﺷﻳﻥ ﺑﺎﻳﺩ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺷﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺧﺭﺍﺑﯽ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﭼﺎﺭﺝ ﺑﻁﺭی ﺩﺭ ﻭﻗﺕ‬ ‫ﺣﺭﮐﺕ ﺭﻭﺷﻥ ﮔﺭﺩﺩ‪ ،‬ﮐﺎﺭﻫﺎی ﺯﻳﺭﺭﺍ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺩﻫﻳﺩ‪:‬‬ ‫• ﺍﺯ ﻗﺳﻣﺕ ﻋﺑﻭﺭ ﺳﺭک ﺑﻪ ﮐﻧﺎﺭ ﺑﺯﻧﻳﺩ ﻭ ﻣﻭﺗﺭﺭﺍ ﺍﻳﺳﺗﺎﺩ‬ ‫ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬ ‫• ﺍﻁﻣﻳﻧﺎﻥ ﺣﺎﺻﻝ ﻧﻣﺎﺋﻳﺩ ﮐﻪ ﺗﺳﻣﻪ ﻣﺣﺭک ﺷﻝ ﻧﺷﺩﻩ ﻭ ﺁﺳﻳﺏ‬ ‫ﻧﺩﻳﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬ ‫• ﺍﮔﺭ ﺗﺳﻣﻪ ﻣﺣﺭک ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺕ ﻧﺭﻣﺎﻝ ﺑﺎﺷﺩ ﺍﻳﻥ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺭﺍﺑﯽ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﭼﺎﺭﺝ ﺩﻻﻟﺕ ﮐﻧﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻳﻥ ﻓﺭﺻﺕ ﺑﺭﺍی ﺗﺭﻣﻳﻡ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﻣﺫﮐﻭﺭ ﺑﻪ ﻓﺭﻭﺷﻧﺩﻩ‬ ‫ﺭﺳﻣﯽ ﻣﺭﺍﺟﻌﺕ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺧﺭﺍﺑﯽ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺑﺭﻳﮏ ﺩﺭ ﻭﻗﺕ ﮐﺎﺭﺑﺭﺩ‬ ‫ﺑﺭﻳﮏ ﭘﺎﺭﮐﻳﻧﮓ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺕ ﺍﺣﺗﺭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺣﺭﮐﺕ ﺍﺯ ﺟﺎی ﺍﻁﻣﻳﻧﺎﻥ ﺣﺎﺻﻝ ﻧﻣﺎﺋﻳﺩ ﮐﻪ ﺑﺭﻳﮏ‬ ‫ﭘﺎﺭﮐﻳﻧﮓ ﺑﻁﻭﺭ ﮐﺎﻣﻠﭘﺎﺋﻳﻥ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﮕﻧﺎﻝ ﺑﺎﻳﺩ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺷﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺭ ﺑﻌﺩ ﺍﺯ ﭘﺎﺋﻳﻥ ﮐﺭﺩﻥ ﺑﺭﻳﮏ ﭘﺎﺭﮐﻳﻧﮓ ﺗﺎ ﺁﺧﺭ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺧﺭﺍﺑﯽ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺑﺭﻳﮏ ﺭﻭﺷﻥ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻥ ﺍﺣﺗﻣﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺳﻁﺢ ﭘﺎﺋﻳﻥ ﻣﺎﻳﻊ ﺑﺭﻳﮏ ﺩﺭ ﻣﺧﺯﻥ ﺑﺭﻳﮏ ﻫﻳﺩﺭﻭﻟﻳﮏ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻧﻣﺎﻳﺩ‪.‬‬

‫ﻫﺷﺩﺍﺭ!‬ ‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻭﺗﺭ ﺑﺎ ﺗﺳﻣﻪ ﻣﺣﺭک ﺗﺿﻌﻳﻑ ﺷﺩﻩ ﻭ ﺁﺳﻳﺏ‬ ‫ﺩﻳﺩﻩ ﻣﻣﻧﻭﻉ ﺍﺷﺕ‪ .‬ﺍﻳﻥ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻳﻝ ﺩﻳﺳﭼﺎﺭﺝ‬ ‫ﺑﻁﺭی ﺷﻭﺩ‪.‬‬

‫ﺗﻭﺟﻪ!‬ ‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺭﻭﺷﻥ ﺑﺩﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺧﺭﺍﺑﯽ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺑﺭﻳﮏ‬ ‫ﺣﺭﮐﺕ ﻣﻣﻧﻭﻉ ﺍﺳﺕ‪ .‬ﺑﺭﻳﮏ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺩ ﻓﻭﺭﺃ ﺗﺭﻣﻳﻡ ﮔﺭﺩﻧﺩ‪.‬‬

‫ﺷﺎﺧﺹ ﭼﺭﺍﻍ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ‪ /‬ﺭﻭﺷﻧﺎﺋﯽ ﻫﺷﺩﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺗﺻﺎﺩﻣﯽ‬ ‫ﺷﺎﺧﺹ ﭼﺭﺍﻍ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ‪ /‬ﺭﻭﺷﻧﺎﺋﯽ ﻫﺷﺩﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺗﺻﺎﺩﻣﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺕ ﺑﻭﺩﻥ ﭼﺭﺍﻍ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻳﺎ ﺭﻭﺷﻧﺎﺋﯽ‬ ‫ﻫﺷﺩﺍﺭ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺗﺻﺎﺩﻣﯽ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻳﮑﻧﻧﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﺷﻣﮏ ﺯﻧﯽ ﺷﺎﺧﺹ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻓﺭﮐﺎﻧﺱ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻪ ﻻﻣپ ﺧﺭﺍﺏ‬ ‫ﺷﺩﻥ ﭼﺭﺍﻍ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﻧﺷﺎﻥ ﻣﻳﺩﻫﺩ‪.‬‬

‫ﺗﻭﺿﻳﺢ‬ ‫ﻓﻭﺭﺃ ﻻﻣپ ﻫﺎی ﺧﺭﺍﺏ ﺷﺩﻩ ﺷﺎﺧﺹ ﻫﺎی ﭼﺭﺍﻍ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺷﻧﺎﺋﯽ ﻫﺷﺩﺍﺭ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺗﺻﺎﺩﻣﯽ ﺭﺍ ﺑﺭﺍی ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺻﺎﺩﻑ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﻧﻣﺎﺋﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺭ ﻋﻘﺭﺑﮏ ﺳﺑﺯ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺭﻡ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﺯﻳﺭﺍﺷﺗﺭﻳﻧﮓ ﺑﺎ ﭼﺭﺍﻍ ﻫﺎی ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻧﺎﺋﯽ‬ ‫ﻫﺷﺩﺍﺭ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺗﺻﺎﺩﻣﯽ ﺭﻭﺷﻥ ﻧﺷﻭﺩ‪ ،‬ﻓﻳﻭﺯ ﻭ ﻻﻣپ ﻫﺎی‬ ‫ﭼﺭﺍﻍ ﻫﺎی ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺑﺭﺭﺳﯽ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬


‫ﭘﺎﻧﻝ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺍﺩﺍﺭﻩ ‪3-6‬‬

‫ﺳﻭﻳﭻ ﻫﺎ ﻭ ﺩﮐﻣﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﻫﺷﺩﺍﺭﺩﻫﻧﺩﻩ ﮐﻣﺭﺑﻧﺩ ﺍﻳﻣﻧﯽ ﺑﺳﺗﻪ ﻧﺷﺩﻩ‬ ‫ﺍﮔﺭ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﭼﺎﻻﻥ ﻧﻣﻭﺩﻥ ﺍﺣﺗﺭﺍﻕ ‪ ON‬ﮐﻣﺭﺑﻧﺩ ﺍﻳﻣﻧﯽ‬ ‫ﺩﺭﻳﻭﺭ ﺑﺳﺗﻪ ﻧﺑﺎﺷﺩ ﻫﺷﺩﺍﺭﺩﻫﻧﺩﻩ ﺑﺳﺗﻪ ﻧﺷﺩﻥ ﮐﻣﺭﺑﻧﺩ ﺍﻳﻣﻧﯽ‬ ‫ﺭﻭﺷﻥ ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬

‫ﺷﺎﺧﺹ ﺭﻭﺷﻧﯽ ﭼﺭﺍﻍ ﻫﺎی ﻓﻭﻝ‬ ‫ﺷﺎﺧﺹ ﺭﻭﺷﻧﯽ ﭼﺭﺍﻍ ﻫﺎی ﻓﻭﻝ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﮐﺎﺭﺑﺭﺩ ﭼﺭﺍﻍ‬ ‫ﺭﻭﺷﻧﯽ ﻓﻭﻝ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬

‫ﺳﻭﻳﭻ ﺭﻭﺷﻧﯽ‬

‫ﺳﻭﻳﭻ ﭼﺭﺍﻍ ﻫﺎی ﺍﺷﺎﺭﻩ‬

‫ﺑﺭﺍی ﺭﻭﺷﻥ ﻳﺎ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﮐﺭﺩﻥ ﭼﺭﺍﻍ‪ ،‬ﮔﻳﺭﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﺋﻳﻥ ﺍﻫﺭﻡ‬ ‫ﺳﻭﻳﭻ ﺗﺭﮐﻳﺑﯽ ﺩﻭﺭ ﺑﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪:‬‬ ‫ﻭﺟﻭﺩ ﺭ ‪:‬‬ ‫ﺳﻪ ﺣﺎﻟﺕ ﻭﺟﻭ‬

‫ﺍﻫﺭﻡ ﮐﻧﺗﺭﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻳﺎ ﭘﺎﺋﻳﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺗﻭﻗﻑ ﺩﻭﺭ ﺑﺩﻫﻳﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺳﻣﺕ ﺩﻭﺭ ﻭ ﭘﻳﭼﻳﺩﻥ ﻫﺷﺩﺍﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬ ‫‪ɉɪɚɜɵɣ‬‬ ‫ﺭﺍﺳﺕ‬

‫ﺩﻭﺭ ﺑﺩﻫﻳﺩ‬ ‫‪ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ‬‬

‫ﺣﺎﻟﺕ »‪«OFF‬‬ ‫ﺧﺎﻣﻭﺵ ﮐﺭﺩﻥ ﻫﻣﻪ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﺭﻭﺷﻧﯽ ﺑﻳﺭﻭﻧﯽ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻟﺕ‬ ‫ﭼﺭﺍﻍ ﻫﺎی ﺍﺑﻌﺎﺩ ﭘﻳﺵ ﻭ ﻋﻘﺏ ‪ ،‬ﭼﺭﺍﻍ ﭘﻼک ﻭ ﭘﺎﻧﻝ‬ ‫ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﻳﺑﺎﺷﻧﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻟﺕ‬ ‫ﭼﺭﺍﻍ ﺭﻭﺷﻧﯽ ﺩﻳﻡ ﻭ ﺗﻣﺎﻡ ﭼﺭﺍﻍ ﻫﺎی ﻣﺫﮐﻭﺭﺭﻭﺷﻥ‬ ‫ﻣﻳﺑﺎﺷﻧﺩ‪.‬‬

‫‪Ʌɟɜɵɣ‬‬ ‫ﭼپ‬

‫ﺑﻌﺩ ﺍﺯ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺩﻭﺭ ﺧﻭﺭﺩﻥ ﻳﺎ ﮔﺭﺩﺵ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﭼﺭﺍﻍ ﻭ‬ ‫ﺑﺭﮔﺷﺕ ﺍﻫﺭﻡ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺕ ﻧﺭﻣﺎﻝ ﺑﻁﻭﺭ ﺍﺗﻭﻣﺎﺗﻳﮏ ﺍﻧﺟﺎﻡ‬ ‫ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﺧﻁ ﺣﺭﮐﺕ ﺍﻫﺭﻡ ﮐﻧﺗﺭﻝ ﭼﺭﺍﻍ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻗﺳﻣﺎ ﺩﻭﺭ ﺑﺩﻫﻳﺩ ﻭ ﺁﻧﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺭﻫﺎ ﮐﺭﺩﻥ ﺍﻫﺭﻡ ﺑﻪ ﻣﻭﻗﻌﻳﺕ ﺧﻭﺩ ﺑﺭﻣﻳﮕﺭﺩﺩ‪.‬‬


‫‪ 3-7‬ﭘﺎﻧﻝ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺍﺩﺍﺭﻩ‬

‫ﺳﻭﻳﭻ ﭼﺭﺍﻍ ﺭﻭﺷﻧﯽ ﺩﻳﻡ‬

‫ﺳﻭﻳﭻ ﭼﺭﺍﻍ ﺭﻭﺷﻧﯽ ﻓﻭﻝ‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺭﻭﺷﻥ ﮐﺭﺩﻥ ﭼﺭﺍﻍ ﺭﻭﺷﻧﯽ ﻓﻭﻝ ﺍﻫﺭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻣﺕ‬ ‫ﭘﺎﻧﻝ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬ ‫‪Ⱦɚɥɶɧɢɣ ɫɜɟɬ‬‬ ‫ﭼﺭﺍﻍ ﻓﻭﻝ‬

‫ﺑﺭﺍی ﺭﻭﺷﻥ ﮐﺭﺩﻥ ﭼﺭﺍﻍ ﺭﻭﺷﻧﯽ ﻓﻭﻝ ﻫﻣﻳﺷﻪ ﺍﻫﺭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻣﺕ ﭼﻧﺑﺭ ﺍﺷﺗﺭﻳﻧﮓ ﮐﺵ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻫﺭﻡ ﻭﻗﺗﻳﮑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﻼ ﻣﻳﮑﻧﻳﺩ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺕ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺑﺭ‬ ‫ﻳ ﺭ ‪.‬‬ ‫ﻣﻳﮕﺭﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺳﻭﻳﭻ ﺑﺭﻑ ﭘﺎک ﮐﻥ ﺷﻳﺷﻪ ﺟﻠﻭ‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﺭﻑ ﭘﺎک ﮔﻳﺭﻩ ﺩﺭ ﺁﺧﺭﺳﻭﻳﭻ ﺑﺭﻑ ﭘﺎک ﺭﺍ‬ ‫ﭼﺎﻻﻥ ﺩﻭﺭ ﺑﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻗﺕ ﺍﺣﺗﺭﺍﻕ ﭼ‬ ‫‪ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ‬‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺑﺩﻫﻳﺩ‬

‫‪Ȼɥɢɠɧɢɣ ɫɜɟɬ‬‬ ‫ﭼﺭﺍﻍ ﺩﻳﻡ‬

‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺭﻭﺷﻥ ﮐﺭﺩﻥ ﭼﺭﺍﻍ ﺭﻭﺷﻧﯽ ﻓﻭﻝ ﺷﺎﺧﺹ ﭼﺭﺍﻍ‬ ‫ﺭﻭﺷﻧﯽ ﻓﻭﻝ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬

‫ﺗﻭﺿﻳﺢ‬ ‫ﺳﻭﻳﭻ ﭼﺭﺍﻍ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺩ ﻫﻣﻳﺷﻪ ﺩﺭ ﻣﻭﻗﻌﻳﺕ ﺑﺎﺷﻧﺩ‬

‫‪.‬‬

‫‪Ⱦɚɥɶɧɢɣ ɫɜɟɬ‬‬ ‫ﭼﺭﺍﻍ ﻓﻭﻝ‬

‫ﺧﺎﻣﻭﺵ = ‪OFF‬‬ ‫ﺣﺎﻟﺕ ﻣﺗﻧﺎﻭﺏ = *‪INT‬‬ ‫ﺣﺎﻟﺕ ﻣﺩﺍﻭﻡ‪ ،‬ﺳﺭﻋﺕ ﭘﺎﺋﻳﻥ = ‪LO‬‬ ‫ﺣﺎﻟﺕ ﻣﺩﺍﻭﻡ‪ ،‬ﺳﺭﻋﺕ ﺑﺎﻻ = ‪HI‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺕ *‪) INT‬ﺍﮔﺭ ﻧﺻﺏ ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ( ﺑﺭﻑ ﭘﺎک ﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﮑﻝ ﻣﺩﺍﻭﻡ‪ ،‬ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 3–5‬ﺛﺎﻧﻳﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﻳﮑﻧﻧﺩ‪.‬‬

‫ﻫﺷﺩﺍﺭ!‬ ‫ﺍﮔﺭ ﺷﻳﺷﻪ ﭘﻳﺷﺭﻭی ﺧﺷﮏ ﺍﺳﺕ ﺑﺭﻑ ﭘﺎک ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻥ‬ ‫ﻧﮑﻧﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻥ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺭﻭی ﺷﻳﺷﻪ ﭘﻳﺷﺭﻭی ﺁﺳﻳﺏ ﺑﺭﺳﺎﻧﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺭ ﺑﺭﻑ ﭘﺎک ﺑﺎ ﺑﺭﻑ ﭘﻭﺵ ﺷﺩﻩ ﻳﺎ ﻳﺦ ﺯﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﺷﻥ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻥ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﮐﺎﺭی ﺑﺭﻑ‬ ‫ﭘﺎک ﺁﺳﻳﺏ ﺑﺭﺳﺎﻧﺩ‪.‬‬


‫ﭘﺎﻧﻝ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺍﺩﺍﺭﻩ ‪3-8‬‬

‫ﺳﻭﻳﭻ ﺷﺳﺕ ﻭ ﺷﻭی ﺷﻳﺷﻪ ﭘﻳﺷﺭﻭی‬ ‫ﺑﺭﺍی ﻓﺭﺳﺗﺎﺩﻥ ﺟﺭﻳﺎﻥ ﻣﺎﻳﻊ ﺷﺳﺕ ﻭ ﺷﻭی ﺑﻪ ﺷﻳﺷﻪ‬ ‫ﭘﻳﺷﺭﻭی ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺕ ﭼﺎﻻﻥ ﺑﻭﺩﻥ ﺍﺣﺗﺭﺍﻕ‪ ،‬ﺍﻫﺭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻣﺕ‬ ‫ﺧﻭﺩ ﺑﮑﺷﻳﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﺣﺎﻟﺕ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻊ ﺷﺳﺕ ﻭ ﺷﻭی ﺑﻪ ﺷﻳﺷﻪ ﭘﻳﺷﺭﻭی ﭘﺎﺵ ﻣﻳﺷﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻣﺯﻣﺎﻥ ﺑﺭﻑ ﭘﺎک ﻫﺎ ﭼﻬﺎﺭ ﭼﺭﺧﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﻳﮑﻧﻧﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺭﻑ ﭘﺎک ﻫﺎ ﺑﻁﻭﺭ ﺍﺗﻭﮐﻣﺎﺗﻳﮏ ﻭﻗﺗﻳﮑﻪ ﺍﻫﺭﻡ ﻫﻼ ﻣﻳﺷﻭﺩ‬ ‫ﺣﺎﻟﺕ »ﺧﺎﻣﻭﺵ« ﺑﺭ ﻣﯽ ﮔﺭﺩﻧﺩ‪.‬‬

‫ﻫﺷﺩﺍﺭ!‬ ‫• ﺩﺭﺍﻳﻭ ﻣﻭﺗﺭ ﺑﺩﻭﻥ ﻣﺎﻳﻊ ﺷﺳﺕ ﻭ ﺷﻭی ﻧﺎﻣﻁﻠﻭﺏ ﺍﺳﺕ‪.‬‬ ‫• ﺳﻁﺢ ﻣﺎﻳﻊ ﺷﺳﺕ ﻭ ﺷﻭی ﺭﺍ ﺣﺗﯽ ﺍﻻﻣﮑﺎﻥ ﺑﻳﺷﺗﺭ ﭼﻳﮏ‬ ‫ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬ ‫• ﻣﺎﻳﻊ ﺷﺳﺕ ﻭ ﺷﻭی ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻳﺷﻪ ﭘﻳﺷﺭﻭی ﺩﺭ ﻫﻭﺍی‬ ‫ﻳﺧﺑﻧﺩی ﺗﺎ ﻭﻗﺗﻳﮑﻪ ﺷﻳﺷﻪ ﮔﺭﻡ ﻧﻳﺎﻳﺩ ﭘﺎﺵ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻳﺭ‬ ‫ﺍﻳﻥ ﺻﻭﺭﺕ ﻣﺎﻳﻊ ﺷﺳﺕ ﻭ ﺷﻭی ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺷﻳﺷﻪ‬ ‫ﭘﻳﺷﺭﻭی ﻳﺦ ﺯﻧﺩ ﻭ ﺩﻳﺩ ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺵ ﺩﻫﺩ‪.‬‬

‫‪ɉɨɬɹɧɢɬɟ‬‬ ‫ﮐﺵ ﮐﻧﻳﺩ‬

‫ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻧﺎﺋﯽ ﻫﺷﺩﺍﺭ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺗﺻﺎﺩﻣﯽ‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺭﻭﺷﻥ ﮐﺭﺩﻥ ﺭﻭﺷﻧﺎﺋﯽ ﻫﺷﺩﺍﺭ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺗﺻﺎﺩﻣﯽ ﺩﮐﻣﻪ‬ ‫ﭼﺷﻣﮑﺯﻧﯽ ﺭﻭﺷﻧﺎﺋﯽ ﻫﺷﺩﺍﺭ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺗﺻﺎﺩﻣﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺳﻣﺕ ﺟﻠﻭ ﭘﺎﻧﻝ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺳﺕ ﮐﺵ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻣﻪ ﭼﺭﺍﻍ ﻫﺎی ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺷﺎﺧﺹ ﻫﺎی ﺯﻳﮕﻧﺎﻝ ﻫﺷﺩﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺗﺻﺎﺩﻣﯽ ﻫﻣﺯﻣﺎﻥ ﭼﺷﻣﮏ ﻣﻳﺯﻧﻧﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺷﺎﺭ ﻳ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﮐﺭﺩﻥ ﺑﺑﻪ ﭘ ﻳﻥ‬ ‫ﮔﻭﻝ ﺭ ﻥ‬ ‫ﺑﺭﺍی ﻭ‬ ‫ی‬ ‫ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺋﻳﻥ‬

‫ﺭﻭﺷﻧﺎﺋﯽ ﻫﺷﺩﺍﺭ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺗﺻﺎﺩﻣﯽ ﺭﺍ ﻣﻳﺗﻭﺍﻥ ﻫﻡ ﺩﺭ ﻭﻗﺕ‬ ‫ﭼﺎﻻﻥ ﺑﻭﺩﻥ ﻭ ﻫﻡ ﺩﺭ ﻭﻗﺕ ﮔﻭﻝ ﺑﻭﺩﻥ ﺍﺣﺗﺭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻥ ﮐﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻧﺎﺋﯽ ﻫﺷﺩﺍﺭ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺗﺻﺎﺩﻣﯽ ﺑﺭﺍی ﻫﺷﺩﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺭ ﺍﺷﺗﺭک ﮐﻧﻧﺩﻩ ﮔﺎﻥ ﺣﺭﮐﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺷﺭﺍﻳﻁ‬ ‫ﺍﺿﻁﺭﺍﺭی ﻳﺎ ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﻭﺗﺭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﻁﺭ ﭘﻳﺩﺍ ﻣﻳﻧﻣﺎﻳﺩ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺕ‪.‬‬ ‫ﺣﺗﯽ ﺍﻻﻣﮑﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻗﺳﻣﺕ ﻋﺑﻭﺭ ﻭ ﻣﺭﻭﺭ ﺳﺭک ﺗﻭﻗﻑ‬ ‫ﻧﮑﻧﻳﺩ‪.‬‬


‫‪ 3-9‬ﭘﺎﻧﻝ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺍﺩﺍﺭﻩ‬

‫ﺳﻭﻳﭻ ﺑﺭﻑ ﭘﺎک ﻋﻘﺏ‬

‫ﺳﻭﻳﭻ ﺷﺳﺕ ﻭ ﺷﻭی ﺷﻳﺷﻪ ﻋﻘﺏ‬

‫ﮔﺭﻡ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺷﻳﺷﻪ ﻋﻘﺏ‬

‫ﺑﺭﺍی ﺭﻭﺷﻥ ﮐﺭﺩﻥ ﺑﺭﻑ ﭘﺎک ﻋﻘﺏ ﺑﻪ ﺳﻭﻳﭻ ﺑﺭﻑ ﭘﺎک‬ ‫ﻋﻘﺏ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺕ ﭼﺎﻻﻥ ﺑﻭﺩﻥ ﺍﺣﺗﺭﺍﻕ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺭﻑ ﭘﺎک ﻋﻘﺏ ﺭﺍ ﮔﻭﻝ ﮐﻧﻳﺩ ﺩﮐﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺭ‬ ‫ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺭﺍی ﭘﺎﺷﻳﺩﻥ ﻣﺎﻳﻊ ﺷﺳﺕ ﻭ ﺷﻭی ﺑﻪ ﺭﻭی ﺷﻳﺷﻪ ﻋﻘﺏ‪ ،‬ﺑﺭ‬ ‫ﺭﻭی ﺳﻭﻳﭻ ﺷﺳﺕ ﻭ ﺷﻭی ﻋﻘﺏ ﮐﻠﻳﮏ ﮐﻧﻳﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻫﻣﻳﻥ ﺣﺎﻟﺕ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﭘﺎﺷﻳﺩﻥ ﻣﺎﻳﻊ ﺷﺳﺕ ﻭ ﺷﻭی ﺷﻳﺷﻪ ﺑﻪ ﺭﻭی ﺷﻳﺷﻪ‬ ‫ﻋﻘﺏ ﻫﻣﺯﻣﺎﻥ ﺑﺭﻑ ﭘﺎک ﻋﻘﺏ ﮐﺎﺭ ﻣﻳﮑﻧﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻊ ﺷﺳﺕ ﻭﺷﻭی ﺷﻳﺷﻪ ﺩﺭ ﻭﻗﺕ ﮔﻭﻝ ﮐﺭﺩﻥ ﻣﺗﻭﻗﻑ‬ ‫ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺭﺍی ﺍﺯ ﺑﻳﻥ ﺑﺭﺩﻥ ﻋﺭﻕ ﻳﺎ ﺁﺏ ﻳﺦ ﺷﻳﺷﻪ ﻋﻘﺏ ﺍﺣﺗﺭﺍﻕ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺕ ‪ ON‬ﺑﮕﺯﺍﺭﻳﺩ ﻭ ﺩﮐﻣﻪ ﺳﻭﻳﭻ ﮔﺭﻣﮑﻧﻧﺩﻩ ﺷﻳﺷﻪ‬ ‫ﻋﻘﺏ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬

‫‪ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɡɚɞɧɟɝɨ‬‬ ‫ﺳﻭﻳﭻ ﺑﺭﻑ ﭘﺎک ﻋﻘﺏ‬ ‫‪ɫɬɟɤɥɨɨɱɢɫɬɢɬɟɥɹ‬‬

‫‪ȼɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɨɛɨɝɪɟɜɚ‬‬

‫‪ ɡɚɞɧɟɝɨ ɫɬɟɤɥɚ‬ﻋﻘﺏ‬ ‫ﺳﻭﻳﭻ ﮔﺭﻣﮑﻧﻧﺩﻩ ﺷﻳﺷﻪ‬

‫‪ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɨɦɵɜɚɬɟɥɹ‬‬

‫ﺷﻳﺷﻪ ﻋﻘﺏ‬ ‫ﺳﻭﻳﭻ ﺷﺳﺕ ﻭ ﺷﻭی‬ ‫‪ɡɚɞɧɟɝɨ ɫɬɟɤɥɚ‬‬

‫ﺷﺎﺧﺹ ﮔﺭﻣﮑﻧﻧﺩﻩ ﺷﻳﺷﻪ ﻋﻘﺏ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﻋﻣﻝ ﻭ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﮔﺭﻣﮑﻧﻧﺩﻩ ﺷﻳﺷﻪ ﻋﻘﺏ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﮔﺭﻣﮑﻧﻧﺩﻩ ﺷﻳﺷﻪ ﻋﻘﺏ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻭﺵ‬ ‫ﻣﻳﮑﻧﺩ‪.‬‬

‫ﻫﺷﺩﺍﺭ!‬ ‫ﺑﺭﺍی ﭘﺎک ﮐﺭﺩﻥ ﺷﻳﺷﻪ ﻋﻘﺏ ﺍﺯ ﺯﺩﺍﻳﻧﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺭ ﺍﺷﻳﺎء ﺗﻳﺯ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﻣﻭﺍﺩ ﺳﺎﻳﻧﺩﻩ ﭘﺎک ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺑﺭﺍی ﺷﻳﺷﻪ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻧﻳﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺎﺩی ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﺁﺳﻳﺏ ﻧﺭﺳﺩ‪.‬‬


‫ﭼﺎﻻﻥ ﮐﺭﺩﻥ ﻣﺎﺷﻳﻥ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻭﺗﺭ ‪3-10‬‬

‫ﺳﮕﺭﻳﺗﻼﻳﺗﺭ‬

‫ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ‬

‫ﺳﮕﺭﻳﺗﻼﻳﺗﺭ ﺩﺭ ﭘﻬﻠﻭی ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ ﭘﻳﺵ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺭﺍی ﭼﺎﻻﻥ ﻧﻣﻭﺩﻥ ﺳﮕﺭﻳﺗﻼﻳﺗﺭ ﮐﻠﻳﺩ ﺍﺣﺗﺭﺍﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺕ‬ ‫‪ ACC‬ﻭ ﻳﺎ ‪ ON‬ﺩﻭﺭ ﺑﺩﻫﻳﺩ ﻭ ﺭﻭی ﺳﮕﺭﻳﺗﻼﻳﺗﺭ ﺗﺎ ﺁﺧﺭ‬ ‫ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬

‫ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ ﺟﻠﻭی‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺑﺎﺯ ﮐﺭﺩﻥ ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ ﺟﻠﻭی‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻁﺭﻑ ﺧﻭﺩ‬ ‫ﮐﺵ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺩ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻝ ﺑﺭﮔﺭﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬

‫ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ ﻋﻘﺏ )ﺩﺍﻣﺎﺱ(‬ ‫ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ ﺑﺭﺍی ﻣﺳﺎﻓﺭﺍﻥ ﺳﻳﺕ ﻋﻘﺏ ﺩﺭ ﭘﺎﻧﻝ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻧﻝ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺕ ﻋﻘﺏ ﻗﺭﺍﺭﺩﺍﺩﻩ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬

‫‪ɇɚɠɦɢɬɟ‬‬ ‫ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ‬

‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﮔﺭﻡ ﺁﻣﺩﻥ ﺳﮕﺭﻳﺗﻼﻳﺗﺭ ﺗﺎ ﺣﺭﺍﺭﺕ ﻣﻭﺭﺩ ﻧﻳﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﺳﮕﺭﻳﺗﻼﻳﺗﺭﺑﻁﻭﺭ ﺍﺗﻭﻣﺎﺗﻳﮏ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﯽ ﺧﻭﺩ ﺑﺭ‬ ‫ﻣﻳﮕﺭﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺭﺍی ﺣﺫﻑ ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ‪ ،‬ﺻﻔﺣﻪ ﻓﻠﺯی ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ ﻭ‬ ‫ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﺵ ﻳ‬ ‫ﺑﻁﻭﺭ ﮐﺎﻣﻝ ﺑﻳﺭﻭﻥ ﺵ‬ ‫ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ ﺭﺭﺍ ﺑ ﻭﺭ‬ ‫ﺭﻳ ﯽ‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺑﺎﺯ ﮐﺭﺩﻥ ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ ﻋﻘﺏ ﺑﻪ ﺳﻣﺕ ﻋﻘﺏ ﺁﻥ ﻓﺷﺎﺭ‬ ‫ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺧﺎﻟﯽ ﮐﺭﺩﻥ ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ ﺑﻪ ﺯﻧﺟﻳﺭ ﮔﻳﺭﻩ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺭﮐﺯ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ ﻭ ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﮑﺷﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ ﺑﻪ ﺣﻳﺙ ﻅﺭﻑ ﺑﺭﺍی ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺩ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺣﮑﻡ ﺑﺳﺗﻪ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬

‫ﻫﺷﺩﺍﺭ!‬ ‫• ﺑﻪ ﺩﮐﻣﻪ ﺳﮕﺭﻳﺗﻼﻳﺗﺭﺩﺳﺕ ﻧﺯﻧﻳﺩ‪.‬‬ ‫• ﺁﺷﻳﺎﻧﻪ ﺳﮕﺭﻳﺗﻼﻳﺗﺭﺭﺍ ﺑﺭﺍی ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻣﻭﺩﻥ ﻟﻭﺍﺯﻣﺎﺕ ﺟﺎﻧﺑﯽ‬ ‫ﻣﺎﻧﻧﺩ ﭘﻝ ﺭﻳﺵ ﺑﺭﻗﯽ ﻭ ﻗﻬﻭﻩ ﺟﻭﺵ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪ .‬ﺍﻳﻥ‬ ‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻋﺙ ﺁﺳﻳﺏ ﻭ ﻳﺎ ﺧﺭﺍﺑﯽ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺑﺭﻕ ﮔﺭﺩﺩ‪.‬‬ ‫• ﺍﮔﺭﻻﻳﺗﺭ ﺑﻪ ﺍﺷﻳﺎﻧﻪ ﺍﺻﻠﯽ ﺧﻭﺩ ﻁﯽ ﻣﺩﺕ ‪ ۳۰‬ﺛﺎﻧﻳﻪ‬ ‫ﺑﺭﻧﮕﺭﺩﺩ ﺁﻥ ﺑﺧﺎﻁﺭﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺍﺯ ﮔﺭﻣﺎﻳﺵ ﺑﻳﺵ ﺍﺯ ﺣﺩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺩ ﺣﺫﻑ ﺷﻭﺩ‪.‬‬

‫ﻫﺷﺩﺍﺭ!‬ ‫ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﻅﺭﻑ ﺑﺭﺍی ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﮑﻧﻳﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺩﺍﺧﺗﻥ ﺗﻪ ﺳﮕﺭﻳﺕ ﻭ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎی ﮔﻭﮔﺭﺩ ﺑﻪ ﺳﮕﺭﻳﺗﺩﺍﻧﯽ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﻳﺭ ﻣﻭﺍﺩ ﻗﺎﺑﻝ ﺍﺣﺗﺭﺍﻕ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻋﺙ ﺣﺭﻳﻕ ﮔﺭﺩﺩ‪.‬‬


‫‪ 3-11‬ﭼﺎﻻﻥ ﮐﺭﺩﻥ ﻣﺎﺷﻳﻥ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻭﺗﺭ‬

‫ﭘﻳﮏ ﻫﺎ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺁﻓﺗﺎﺏ‬ ‫‪ .1‬ﭘﻳﮏ ﻫﺎ ﺭﻭﻳﻪ ﻫﺎی ﻧﺭﻡ ﺩﺍﺭﻧﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻣﺕ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﭘﺎﺋﻳﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺏ ﺑﺭﺍی ﺣﻣﺎﻳﺕ ﺩﺭﻳﻭﺭ ﻭ ﻣﺳﺎﻓﺭ ﺍﺯ ﻧﻭﺭ ﺭﻭﺷﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺟﻠﯽ ﺩﻭﺭ ﻣﻳﺧﻭﺭﻧﺩ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺷﻧﺎﺋﯽ ﺍﻁﺎﻕ ‪ -‬ﺳﺎﻟﻭﻥ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍی ﻭ‬ ‫ﺍﻁﺎﻕ ﺭ ی‬ ‫ﺭﻭﺷﻧﺎﺋﯽ ﻕ‬ ‫ﺳﻭﻳﭻ ﺭﻭ ﯽ‬ ‫ﻭﻳﭻ‬ ‫ﺍﺳﺕ‪.‬‬ ‫ﺩﻭ ﻳﻳﺎ ﺳﻪ ﺣﺎﻟﺕ‬

‫ﺟﻌﺑﻪ ﺩﺳﺗﮑﺵ‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺑﺎﺯ ﮐﺭﺩﻥ ﺳﺭﭘﻭﺵ‪ ،‬ﺩﺳﺗﻪ ﺩﺭﻳﭼﻪ ﺟﻌﺑﻪ ﺩﺳﺗﮑﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﮐﺵ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬

‫‪ɉɨɜɨɪɨɬ ɜɧɢɡ‬‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﻳﻥ‬

‫‪ .2‬ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺏ‬

‫‪ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ‬‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺑﺩﻫﻳﺩ‬

‫‪ .3‬ﺁﺋﻳﻧﻪ ﺁﺭﺍﻳﺷﯽ‬ ‫ﺁﻳﻧﻪ ﺁﺭﺍﻳﺷﯽ ﺩﺭ ﻗﺳﻣﺕ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﭘﻳﮏ ﺟﺎﻧﺑﯽ ﻣﺳﺎﻓﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺍﺳﺕ‪.‬‬

‫ﺣﺎﻟﺕ ‪ON‬‬ ‫ﺻﺭﻑ ﻧﻅﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺕ ﻳﺎ ﺑﺳﺗﻪ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﻳﺷﻭﺩ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﻳﻣﺎﻧﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻟﺕ ‪) DOOR‬ﺍﮔﺭ ﻣﺟﻬﺯ ﺍﺳﺕ( )ﺑﻳﻥ ‪ ON‬ﻭ ‪(OFF‬‬ ‫ﺍﮔﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺷﺩ ﭼﺭﺍﻍ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻟﺕ ‪OFF‬‬ ‫ﭼﺭﺍﻍ ﺣﺗﯽ ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺕ ﺑﺎﺯ ﺑﻭﺩﻥ ﺩﺭ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﻣﻳﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬

‫ﺗﻭﺟﻪ!‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﮐﺎﻫﺵ ﺍﺣﺗﻣﺎﻝ ﺁﺳﻳﺏ ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺕ ﺗﺻﺎﺩﻑ‬ ‫ﻳﺎ ﺗﻭﻗﻑ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﻫﻣﻳﺷﻪ ﺳﺭﭘﻭﺵ ﺟﻌﺑﻪ ﺩﺳﺗﮑﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻗﺕ ﺩﺭﺍﻳﻭ ﺑﺳﺗﻪ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ‪.‬‬


‫ﭘﺎﻧﻝ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺍﺩﺍﺭﻩ ‪3-12‬‬

‫ﺗﻭﺿﻳﺣﺎﺕ‬


3

ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ .................... 3-2

СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЕ КОЗЫРЬКИ .......................... 3-11

ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ ............................................. 3-3

ОСВЕЩЕНИЕ САЛОНА ............................................ 3-11

ВЫКЛЮЧАТЕЛИ И КНОПКИ .................................... 3-6

ПЕРЧАТОЧНЫЙ ЯЩИК ............................................ 3-11

ПРИКУРИВАТЕЛЬ ..................................................... 3-10

ПРИМЕЧАНИЯ ........................................................... 3-12

ПЕПЕЛЬНИЦА ........................................................... 3-10


3-2 ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 1. Боковые вентиляционные решетки 2. Отверстия обогрева окна передней двери 3. Переключатель блокирования/отпирания задней двери (Дамас) 4. Выключатель света, переключатель сигнала поворота 5. Выключатель заднего стеклоочистителя (Дамас) 6. Выключатель омывателя заднего стекла (Дамас) 7. Кнопка аварийной световой сигнализации 8. Панель управления 9. Выключатель стеклоочистителя и омывателя 10. Обогрев заднего стекла 11. Центральные вентиляционные решетки 12. Управление климат-контролем 13. Перчаточный ящик 14. Радио и/или кассетный магнитофон 15. Пепельница 16. Прикуриватель 17. Выключатель заднего нагревателя (Дамас) 18. Выключатель заднего электростеклоподъемника (Дамас) 19. Выключатель зажигания и стартера 20. Ручка дросселя


ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 3-3 ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ Спидометр

Одометр и счетчик расстояния

Спидометр пок азывает ск орость автомобиля в километрах в час (км/ч).

Одометр показывает суммарный пробег автомобиля в километрах.

Счетчик расстояния показывает расстояние, пройденное с момента предыдущего обнуления счетчика. Для обнуления, нажмите кнопку сброса, расположенную под счетчиком. 1. Спидометр 2. Одометр 3. Счетчик расстояния 4. Переключатель режимов одометра 5. Указатель уровня топлива 6. Указатель температуры 7. Сигнализатор падения давления в системе смазки двигателя 8. Сигнализатор неисправности системы заряда аккумуляторной батареи 9. Сигнализатор неисправности тормозной системы 10. Сигнализатор непристегнутого ремня безопасности 11. Индикатор дальнего света фар 12. Индикаторы указателей поворота/аварийной световой сигнализации

При превышении автомобилем предельной величины скорости звучит предупреждающий сигнал, (только в некоторых моделях)


3-4 ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Указатель уровня топлива

Указатель температуры

Указатель уровня топлива показывает о с та в ш е е с я к ол и ч е с т во то п л и ва в топливном баке.

Ук азатель температ уры пок азывает температуру охлаждающей жидкости двигателя.

Емкость топливного бака: Дамас; 37 литров Лабо; 36 литров Стрелка указателя уровня топлива может колебаться из-за смещения топлива в баке во время торможения, разгона или прохождения поворотов. ·

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Заполняйте топливный бак прежде чем датчик загорится буквой "E (пусто)".

Сигнализатор падения давления в системе смазки двигателя Кратковременно загорается при включении зажигания (в качестве проверки работы лампы) перед запуском двигателя. Если данный сигнализатор загорается во время движения, это может указывать на опасное падение давления в системе смазки д в и гат ел я . Н е м ед л е н н о з а гл у ш и т е двигатель и проверьте уровень масла в двигателе. Если уровень масла нормальный, проверьте уровень масла в двигателе у ближайшего авторизованного дилера.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Запрещается продолжать движение, если с т р ел к а у к аз ател я те м п е р ат ур ы охлаждающей жидкости двигателя зашла в красную зону. Это свидетельствует о перегреве двигателя. Не продолжайте движение с перегретым двигателем. ВНИМАНИЕ Не открывайте крышку расширительного бака, пока двигатель горячий. Ошпаривающая горячая жидкость и пар могут вырваться под давлением, что может привести к серьезным травмам.

ВНИМАНИЕ Запрещается эксплуатация автомобиля с горящим сигнализатором падения давления в системе смазки двигателя. Немедленно проверьте уровень масла в двигателе. Не продолжайте поездку, даже если уровень масла в норме, обратитесь к авторизированному дилеру для проверки системы смазки двигателя.


ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 3-5

Сигнализатор неисправности системы заряда аккумуляторной батареи

Сигнализатор неисправности тормозной системы

Индикаторы указателей поворота / аварийной световой сигнализации

Сигнализирует о разряженности аккумуляторной батареи. Сигнализатор должен загораться при включении зажигания и должен погаснуть после запуска двигателя. Если сигнализатор неисправности системы заряда аккумуляторной батареи загорается во время движения, выполните следующее: · Съедьте с проезжей части и остановить автомобиль. · Убедитесь, что приводной ремень не ослаблен и не поврежден. · Если приводной ремень находится в нормальном рабочем состоянии, то это может указывать на неисправность в системе заряда. При первой возможности обратитесь к авторизованному дилеру для ремонта данной системы.

Сигнализатор неисправности тормозной системы загорается, когда стояночный тормоз задействован при включенном зажигании. Прежде чем тронуться с места, убедитесь, что стояночный тормоз полностью опущен. Сигнал должен погаснуть. Если после полного отпускания стояночного тормоза сигнализатор неисправности тормозной системы продолжает гореть, то это может указывать на низкий уровень тормозной жидкости в бачке гидропривода тормозов.

Индикаторы указателей поворота / а в а р и й н о й с в ет о в о й с и г н а л и з а ц и и указывают на исправность указателей п о во р ота и л и а ва р и й н о й с вето во й сигнализации. Мигание индикаторов с повышенной частотой указывает на перегоревшую лампу указателей поворота.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Запрещается эксплуатация автомобиля с п о в р е ж д е н н ы м и л и о с л а бл е н н ы м приводным ремнем. Это может стать причиной разряжения аккумулятора.

ВНИМАНИЕ Запрещается движение, если горит сигнализатор неисправности тормозной с и с т е м ы . То р м о з а д о л ж н ы б ы т ь немедленно отремонтированы.

ПРИМЕЧАНИЕ Немедленно замените перегоревшие лампы индикаторов указателей поворота и аварийной световой сигнализации во избежание несчастного случая. Если зеленая стрелка не мигает при нажатии подрулевого рычага управления указателями поворота или кнопкой аварийной световой сигнализации, проверьте плавкий предохранитель и лампы указателей поворота.


3-6 ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛИ И КНОПКИ Сигнализатор не пристегнутого ремня безопасности Если при включении зажигания ON ремень безопасности водителя не пристегнут, загорается сигнализатор не пристегнутого ремня безопасности.

Выключатель освещения

Переключатель указателей поворота

Чтобы включить или выключить свет, п о ве р н и те ру ч к у н а к о н це р ы ч а га переключателя комбинаций. Существуют три положения:

Переведите рычаг управления вверх или вниз до остановки, чтобы сигнализировать о направлении поворота. Правый

Индикатор дальнего света фар Поверните Индикатор дальнего света фар загорается при включении дальнего света фар.

Положение OFF Выключение всех внешних световых приборов. Положение Включены передние и задние габаритные фонари, подсветка номерного знака и приборной панели. Положение Вк лючен ближний свет фар и все вышеуказанные фонари.

Левый После завершения поворота производится автоматическое выключение указателя поворота и возврат рычага в нормальное положение. При смене полосы движения частично отведите и удерживайте рычаг управления указателями поворота. При отпускании рычаг возвращается в нормальное положение.


ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 3-7

Выключатель дальнего света фар

Выключатель ближнего света фар

Для включения дальнего света фар, нажмите рычаг в сторону приборной панели.

Для включения дальнего света в любое время, потяните рычаг в сторону рулевого колеса. Рычаг вернется в выключенное положение, когда его отпустят.

Дальний свет

Выключатель очистителя ветрового стекла Для управления стеклоочистителем, поверните ручку на конце переключателя с т е к л о оч и с т и т ел я п р и в к л юч е н н о м зажигании. Поверните

Ближний свет При включении дальнего света фар загорается индикатор дальнего света фар. ПРИМЕЧАНИЕ Переключатель фар должен все время находиться в положении

Дальний свет

OFF = Выкл INT* = Прерывистый режим LO = Непрерывный режим, низкая скорость HI = Непрерывный режим, высокая скорость В положении INT* (если установлен), стеклоочистители работают в прерывистом режиме, один раз в течение 3-5 секунд. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не включайте очиститель, если ветровое стекло сухое. Это может привести к повреждению поверхности ветрового стекла. Не включайте очиститель, если он покрыт снегом или обледенел, это может привести к повреждению системы работы стеклоочистителя.


3-8 ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Выключатель стеклоомывателя ветрового стекла Для подачи струи омывающей жидкости на ветровое стекло при включенном зажигании потяните рычаг на себя и удерживайте его в таком положении. Жидкость омывателя разбрызгивается на ветровое стекло, и одновременно, стек л оочистители отрабатывают четыре цикла. Стек л оочистители автоматически возвращаются в положение "Выкл" при отпускании рычага.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Нежелательно вождение автомобиля без жидкости омывателя. Проверяйте уровень омывающей жидкости как можно чаще. · Не разбрызгивайте жидкость омывателя на ветровое стекло в морозную погоду до тех пор, пока стекло не нагреется. В противном случае, жидкость омывателя может замерзнуть на ветровом стекле и ухудшить обзор. ·

Потяните

Кнопка аварийной световой сигнализации Для включения аварийной сигнализации, потяните вверх кнопку мигания аварийной сигнализации, расположенную в передней части приборной панели. Все сигнальные лампы поворотников будут мигать одновременно с индикаторами аварийной сигнализации. Нажмите вниз, чтобы выключить.

Аварийную световую сигнализацию можно включать как при включенном, так и при выключенном зажигании. Использование аварийной световой сигнализации необходимо для предупреждения остальных участников движения об экстренной ситуации, или когда автомобиль представляет опасность на дороге. По возможности, не останавливайтесь на проезжей части.


ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 3-9

Выключатель заднего стеклоочистителя Для включения заднего стеклоочистителя, н а ж м и т е н а в ы к л юч а т ел ь з а д н е го с т е к л о оч и с т и т ел я п р и в к л юч е н н о м зажигании. Чтобы выключить задний стеклоочиститель, нажмите кнопку еще раз. Выключатель заднего стеклоочистителя

Выключатель омывателя заднего стекла Для разбрызгивания жидкости омывателя на заднее стекло, нажмите на выключатель заднего стеклоомывателя и удерживайте его в таком положении. При разбрызгивании жидкости омывателя на заднее окно одновременно работает задний стеклоочиститель. Жидкость омывателя перестает разбрызгиваться при выключении.

Обогреватель заднего стекла Для удаления запотевания или разморозки заднего стекла включите зажигание в пол ожение ON и нажмите кнопк у обогревателя заднего стекла. Включатель обогрева заднего стекла

Выключатель омывателя заднего стекла

Индикатор обогревателя заднего стекла загорается при работе обогрева заднего стекла. Повторное нажатие выключит обогрев заднего стекла. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте для чистки заднего стекла скребки, другие острые предметы, или абразивные чистящие средства для стекол, чтобы не повредить электрические проводники.


3-10

ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИКУРИВАТЕЛЬ

ПЕПЕЛЬНИЦА

Прикуриватель находится рядом с передней пепельницей. Для включения прикуривателя, нажмите на него до упора, повернув ключ зажигания в положение ACC или ON.

Передняя пепельница

Задняя пепельница (Дамас)

Для открывания передней пепельницы потяните ее на себя. После использования пепельницы задвиньте ее обратно внутрь.

Пепельница для пассажиров на задних местах установлена в панели задней правой двери.

Нажмите П р и н а г р е ва н и и до н е о бходи мо й температуры прикуриватель автоматически возвращается в исходное положение.

Чтобы вынуть пепельницу, нажмите на металлическую пластину и вытяните пепельницу целиком наружу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! · Не касайтесь кнопки прикуривателя руками. · Не используйте гнездо прикуривателя для включения таких аксессуаров, как бритвы и кофейники. Это может привести к повреждению или электрическому сбою. Если прикуриватель не возвращается в исходное положение в течение 30 секунд, его следует вынуть, чтобы предотвратить перегрев.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте пепельницу в качестве емкости для отходов. Выбрасывание окурков или спичек в п е п ел ь н и ц у с д р у г и м и го р юч и м и материалами может привести к пожару.

Для открывания задней пепельницы нажмите на заднюю сторону. Для опустошения пепельницы нажмите на фиксирующую пружину в центре и снимите пепельницу. Не используйте пепельницу в качестве емкости для отходов. После использования пепельницы плотно закройте ее.


ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 3-11 СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЕ КОЗЫРЬКИ

ОСВЕЩЕНИЕ САЛОНА

ПЕРЧАТОЧНЫЙ ЯЩИК

Солнцезащитные козырьки имеют мягкую набивку и поворачиваются вверх, вниз и в сторону для защиты водителя и пассажира от яркого света.

Переключатель освещения салона имеет две или три позиции.

Для открывания крышки потяните вверх за ручку дверцы перчаточного ящика.

Поворот вниз

ВНИМАНИЕ

2. Сбоку

Поверните

3. Косметическое зеркало Косметическое зеркало расположено на внутренней стороне бокового солнцезащитного козырька пассажира.

Положение ON Загорается и остается включенным независимо от того, открыта ли дверь или закрыта. Положение DOOR (если оборудовано) (между ON и OFF) Свет включается если дверь открыта. Положение OFF Свет остается выключенным даже при открытой двери.

Для уменьшения вероятности травмы в случае аварии или внезапной остановки всегда держите крышку перчаточного ящика закрытой во время движения.


3-12 ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИМЕЧАНИЯ


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.