Off Site Learning Experience Dicembre 2021

Page 1

Dicembre 2021

Anno 0 | Issue III


Il Viaggio Travel Atelier, fondato a Milano nel 1972 da Anna Moroni una bergamasca DOC - è un tour operator di grandi individui che han fatto del viaggio la loro passione. Negli anni l’azienda si è discostata dai classici servizi e ha creato il concetto di “consulente su misura”, istituendo, in varie località del nord Italia, dei Travel Lounges: esclusivi salotti, nei quali si riceve solo su appuntamento, dove disegnare e creare itinerari, emozioni ed esperienze su misura. Nel 2017 la prestigiosa rivista Forbes annovera Ico Inanc, Managing Director e figlio d’arte, uno dei miglior 12 Travel Designer al mondo. Il Viaggio Travel Atelier, founded in Milan in 1972 by Anna Maria Moroni, is a tour operator run by high profile people who turned their great passion for travel into a profession. Over the years the company has moved away from the traditional travel agency and tour operator services to create a new concept, that of “tailored travel consultant”. Several Travel Lounges have been opened in various locations in Northern Italy: exclusive salons by appointment only, where itineraries, emotions and experiences are thought and planned to suit every client. In 2017 the prestigious Forbes Magazine nominated Ico Inanc, Managing Director and born in the business, one of the best 12 Travel Designers in the world.


UN PROGETTO NATO TRA I BANCHI DI SCUOLA A PROJECT BORN IN THE SCHOOL HALLWAYS

Era il 1989 quando Guia Ghidoli e Ico Inanc si incontrano e conoscono nei corridori dell’ International School di Milano. 30 anni dopo i due, rispettivamente School Director e fondatrice dell’International School di Bergamo e Managing Director de Il Viaggio Travel Atelier, hanno deciso di dar vita ad un progetto unendo le loro competenze e creando un legame tra istruzione, turismo e sostenibilità. Così nasce l’Off Site Learning Experience, una serie di offerte di viaggio rivolte agli studenti più grandi e più piccoli, ma anche alle loro famiglie

In 1989 Guia Ghidoli and Ico Inanc met while at the International School of Milano. 30 years later, the two, one School Director of the International School of Bergamo and the other Managing Director of Il Viaggio Travel Atelier, decided to launch a new project by combining their skills and linking education, tourism and sustainability. This is how the Off Site Learning Experience originated: a selection of travel offers specifically directed to students, young and mature, but also to their families.


La International School of Bergamo offre agli studenti e alle loro famiglie la possibilità di partecipare a una serie di viaggi su misura in Italia e nel mondo, e continuare la formazione scolastica anche fuori dalla classe, approfondendo le units nel mondo reale. L’obiettivo è quello di imparare divertendosi, stimolando la curiosità dei ragazzi attraverso attività e itinerari di interesse. Ogni mese vi presenteremo una selezione di destinazioni e mete collegate ad alcune units, pensate per adattarsi alle esigenze e agli interessi degli studenti più piccoli e più grandi, ma anche per essere stimolanti per i loro genitori.E poi vi forniremo alcuni suggerimenti per viaggi adatti a tutta la famiglia: una selezione di destinazioni dove adulti e ragazzi possono rilassarsi e trascorrere del tempo di qualità insieme.

The International School of Bergamo offers students and their families the opportunity to take part in a range of tailor made journey, both in Italy and worldwide, and the chance to continue the students’ education even outside the classroom, in order to learn more about the units first hand. This is not only a chance to relax and discover new places but a way to enrich their education outside the classroom, by meeting new cultures and traditions. The aim is to learn while having fun, stimulating the students’ curiosity through interesting activities and itineraries. Each month we will feature a selection of destinations related to specific units, designed to meet the needs and interests of young and mature students, but also attractive and engaging for their parents. Moreover, we will offer useful tips for trips suitable for all the family with a choice of destinations where young and adults can unwind and enjoy quality time together.


I viaggi organizzati dalla International School of Bergamo sono suddivisi in categorie diverse, pensate per adattarsi alle esigenze e agli interessi degli studenti e delle loro famiglie, e in grado di coprire una vasta gamma di attività e di destinazioni in tutto il mondo secondo le necessità e le preferenze di ciascuno. Tours organised by International School of Bergamo are grouped into different categories to suit individual requirements and interests of students and their families and cover a large range of activities and destinations worldwide.

OFF-SITE LEARNING ITALIA, EUROPE, WORLD Scoprite di più sulla storia, la cultura e gli antichi miti su cui si fondano l’Italia, l’Europa e tutti i Paesi del mondo in una serie di itinerari costruiti per adulti e ragazzi. In a series of tours designed for young people and adults, find out more about the history, the culture and the ancient myths shaping Italy, Europe and the entire world.

MY FAMILY ROOTS Scopri i luoghi di origine dei tuoi antenati ripercorrendo i loro spostamenti. Find out the origins of your family retracing their footsteps.

FAMILY FUN Una selezione di esperienze e attività per riunire e riavvicinare tutta la famiglia attraverso il divertimento. A selection of entertaining experiences and activities to bring all the family together, in close contact with one another while having fun.

FAMILY SUN Una serie di destinazioni family-friendly, dove ragazzi e adulti possono giocare o rilassarsi sulla spiaggia, in alcune fra le location più belle di tutto il mondo. A collection of family-friendly destinations where children and parents can play or relax on the beach, in some of the most beautiful places in the entire world.

FAMILY EXPO Expo 2020 Dubai è l’evento multiculturale più grande che si terrà quest’anno, e ruota attorno a tre temi principali, che saranno declinati in tutte le loro sfaccettature. Expo 2020 Dubai is the biggest multicultural event that will take place this year, and it revolves around three main themes, which will be explored in all their dimensions.

FAMILY SKI Quando arriva l’inverno, una vacanza sugli sci è la scelta perfetta per riunire tutta la famiglia. Ma come scegliere la destinazione migliore? When winter comes, a skiing holiday is the perfect choice to bring all the family together. But how to choose where to go?

FAMILY WELLNESS Scoprite la modalità migliore per dimenticarsi dei problemi quotidiani in una delle Spa più affascinanti del mondo, dove genitori e figli possono dedicarsi al relax tutti insieme. Discover the best way to relax and forget about daily troubles in one of the most fascinating Spas of the world, where children and parents can easily unwind together.



My family roots

Da qualsiasi parte del mondo provenga la vostra famiglia, vi condurremo in un viaggio alla scoperta delle vostre radici ripercorrendo i loro spostamenti. Durante questo itinerario avrete la possibilità di scoprire tutto sulle tradizioni, sulla cultura, sui costumi e sulla storia del Paese per riavvicinarvi alle origini della vostra famiglia e per tornare indietro ricchi di ricordi e con maggiore consapevolezza riguardo il vostro retaggio. Wherever your relatives are from, we will take you on a journey to discover your family roots by retracing their footsteps. During this trip, you will have the chance to learn more about the traditions, the culture, the customs and the history of the country in order to connect with your family origins and to come home enriched with memories and knowledge about your heritage.


OFF SITE LEARNING Italia

Play around the world Le grotte della Val Camonica sono state scolpite e decorate circa 10.000 anni fa: si trattava di una forma di scrittura precedente all’invenzione della scrittura stessa, di una forma di espressione con un forte significato religioso e sociale per le popolazioni preistoriche che abitavano la zona. Ancora oggi è possibile osservare queste rocce e queste grotte visitando alcune fra le aree protette della Valle in provincia di Brescia – parte dei siti Patrimonio dell’UNESCO – un autentico museo dedicato e persino un archeopark. The caves of Val Camonica boast carvings and paintings dating to about 10,000 years ago that reveal a form of writing long before the invention of writing itself and manifest the strong religious and social beliefs of the prehistoric populations settled in the area. Today it is possible to admire these well preserved rocks and caves by visiting some of the protected areas of the Valley in the province of Brescia – a UNESCO World Heritage site – a dedicated museum and an archeological park.

Prezzo per 1 notte per 2 adulti e 2 bambini a partire da Euro 630 in agriturismo, include: • • • • •

Prima colazione. Una cena. Ingresso al Parco Nazionale delle Incisioni Rupestri con guida privata. Due attività ludiche legati ai camuni. Passeggiata in fattoria con gli alpaca e degustazione di prodotti locali.


Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37


OFF SITE LEARNING Europe

Why do nations build empires and form super-national alliances and organisations? A Ginevra avrete l’opportunità di conoscere la storia e le attività di molte organizzazioni che rispecchiano la vocazione internazionale della città. Con un itinerario guidato scoprirete i segreti del centro di diplomazia multilaterale della sede europea delle Nazioni Unite, situato nel cuore di uno splendido parco dove ammirare anche imponenti opere d’arte. E, se siete appassionati di politica, affari esteri e relazioni internazionali, perché non programmare un viaggio anche alla sede delle Nazioni Unite a New York? In Geneva you will have the opportunity to learn about the history and activities of the city’s many international organizations reflecting its global vocation. On a guided tour you will discover the secrets of the centre of multilateral diplomacy at the European headquarters of the United Nations, located in the heart of a magnificent park, where you can also admire a remarkable art collection. And, if you are passionate about politics, foreign affairs and international relations, why not plan a trip to the United Nations headquarters in New York as well?

Prezzo per 3 notti per 2 adulti e 2 bambini a partire da Euro 2.520 in hotel 4 stelle, include: • • • • •

Prima colazione. Ingresso guidato al Palazzo delle Nazioni Unite. City Pass di 72 ore per utilizzo dei mezzi pubblici e accesso ai musei. Lezione privata di iniziazione al curling (sopra i 10 anni). Chocolate Tour.

Si consiglia: Visita al CERN


Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37


OFF SITE LEARNING World

The role of music in the community La musica è sempre stata il cuore pulsante di New Orleans e Memphis: le note del jazz, degli ottoni, dell’R & B, del soul, del rock ‘n’ roll e di tutte le sperimentazioni musicali riempiono l’aria delle due città e l’anima di chi le abita, ma anche di chi le visita per la prima volta. Percorrete Frenchmen Street a New Orleans e scoprite la città che diede i natali a numerosi big della musica, come Louis Armstrong, Dr. John e Allen Toussaint, o visitate lo Stax Museum of American Soul Music a Memphis e raggiungete il Sun Studio, dov’è nato il rock ‘n’ roll e dove Sam Philips lanciò la carriera di Elvis, Johnny Cash e BB King.

Music has always been the beating heart of New Orleans and Memphis: the notes of jazz, brass, R&B, soul, rock ‘n’ roll and other musical experiments fill the air of the two cities and the soul of their peoples, but also touch the heart of those who visit for the first time. Walk through the French Quarter in New Orleans and discover the city that gave birth to so many music legends, such as Louis Armstrong, Dr. John and Allen Toussaint, or in Menphis visit the Stax Museum of American Soul Music and the Sun Studio, where rock ‘n’ roll was born and where Sam Philips launched the careers of Elvis, Johnny Cash and BB King.

Prezzo per 3 notti a Memphis e 3 a New Orleans per 2 adulti e 2 bambini a partire da Euro 4.050 in hotel 4 stelle, include: • •

Visita alla casa di Elvis Presley a Memphis. Crociera con cena e musica jazz e passeggiata guidata del Quartiere Francese a New Orleans.


Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37


Speciale Family Christmas It’s beginning to look a lot like Christmas Il Natale è una questione molto seria in tutta Europa, anche se alcuni Paesi lo festeggiano in maniera più solenne di altri. Come la Svizzera: Zurigo, ad esempio, si trasforma in questo periodo in un vero e proprio sogno natalizio, con i suoi festosi mercatini di Natale con una tradizione secolare. In Italia un viaggio a Trento e Bolzano è l’occasione perfetta per vivere l’esperienza di questi vivaci mercatini e l’atmosfera di una vera e propria fiera all’aria aperta, con i suoi profumi invernali che riportano alla memoria preziosi ricordi d’infanzia.

The Christmas festive spirit is richly experienced throughout Europe, and particularly so in some countries. Like Switzerland: Zurich, for example, at this time of the year turns into a real Christmas dream, with its centuries-old tradition of Christmas markets. In Italy, a trip to Trento and Bolzano is the perfect opportunity to experience these lively seasonal markets and their authentic atmosphere of an open-air fair. Stroll around the stalls and enjoy winter scents that will bring back precious childhood memories.

Prezzo per 2 notti per 2 adulti e 2 bambini a partire da Euro 1.480 in hotel 5 stelle, include: • • •

Prima colazione. Una cena. Tour del centro storico di Bolzano a piedi.


Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37


FAMILY FUN

Amazing Abu Dhabi

Con una costa lambita dalle spiagge – come la splendida Saadiyat Beach – Abu Dhabi è una delle località migliori da visitare negli Emirati Arabi per un soggiorno fra sole e mare e un city break in una fra le metropoli più moderne del mondo. La Gran Moschea dello Sceicco Zayed e il Louvre Abu Dhabi sono le attrazioni principali, ma esistono numerose opportunità di avventura e divertimento appena fuori dalla città: Yas Island, ad esempio, è un concentrato di divertimento per famiglie, dove si trovano un circuito di F1™, diversi parchi tematici, un incredibile campo da golf, splendide spiagge, hotel da sogno, un imponente centro commerciale e molto altro. With a coast lined by sandy beaches - such as the unforgettable Saadiyat Beach - Abu Dhabi is one of the best places to visit in the United Arab Emirates, combining a holiday of sun and sea with a city break in one of the most modern metropolises in the world. The Sheikh Zayed Grand Mosque and the Louvre Abu Dhabi are the main attractions, but just outside the city-limits lie so many opportunities for adventure and fun: Yas Island, for example, is a focus of family fun, with an F1 circuit ™, several theme parks, an incredible golf course, beautiful beaches, dream hotels, an impressive shopping mall and so much more.


Prezzo per 2 notti a Yas Island in hotel 4 stelle e 3 notti a Saadiyat in hotel 5 stelle per 2 adulti e 2 bambini a partire da Euro 4.280, include: • • •

Prima colazione in entrambi gli hotel. Trasferimenti da/per l’aeroporto. 2 ingressi a persona a scelta fra i 3 parchi tematici di Yas Island.

• • • • •

Tour della Gran Moschea dello Sceicco Zayed. Ingresso al Louvre Abu Dhabi. Ingresso al Qasr Al Wasan. Ingresso a Expo 2020 Dubai e trasferimenti. Escursione nel deserto.

Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37


FAMILY EXPO

Knowledge & Learning

Da quando è iniziata la pandemia da COVID-19 milioni di bambini e ragazzi in tutto il mondo hanno dovuto adattarsi al cambiamento da scuola fisica a didattica a distanza. Ma ciò ha modificato le nostre convinzioni sulle modalità di apprendimento? E come può questo diverso tipo di formazione creare un futuro di pari opportunità, libero da divari sociali ed economici? Quali sono le caratteristiche che gli studenti di oggi dovrebbero sviluppare per avere successo in questa nuova realtà? All’Expo 2020 Dubai tutte queste e molte altre domande troveranno una risposta. Since the COVID-19 pandemic began, millions of children around the world have had to adapt to the shift from classroom to distance learning. But has this changed our beliefs about the learning process? And how can this different mode create a future of equal opportunity, free from social and economic inequalities? What are the attitudes and qualities that today’s students should develop to be successful in this new reality? At Expo 2020 Dubai these and many other questions will be answered.


Beach Experience 4 notti in hotel zona JBR/Dubai Marina a partire da Euro 2.100 per 2 adulti e 2 bambini, include: • Prima colazione • Biglietti Expo per 2 giorni • Trasferimenti privati da/per l’aeroporto • Ingresso Wild Wadi Water Park • Salita al 124° 125° piano del Burj Khalifa • Escursione nel deserto con cena

Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37


FAMILY SUN

Sailing in the Maldives

Nell’Oceano Indiano, a sud-ovest dello Sri Lanka, si trovano ventisei atolli ad anello, formati da più di 1.000 isole coralline. Alle Maldive una vegetazione rigogliosa e spiagge borotalco si combinano a splendide lagune turchesi e a barriere coralline spettacolari, che possono essere esplorate al meglio attraverso un viaggio in barca. Catamarano, yacht o barca a vela: a voi la scelta! In the Indian Ocean, southwest of Sri Lanka, there are twenty-six ring atolls, made up of more than 1,000 coral islands: the Maldives. Lush vegetation and white sandy beaches compete with stunning turquoise lagoons and spectacular coral reefs, which can best be explored via a boat trip. Catamaran, yacht or sailboat: the choice is yours!


Prezzo settimanale per il noleggio del catamarano Lagoon 450 a partire da Euro 14.500

Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37


FAMILY WELLNESS

Wellbeing in the heart of Franciacorta

Fra le dolci colline della Franciacorta sorge L’Albereta, uno splendido relais dove l’arte dell’ospitalità è intesa come capacità di garantire un benessere assoluto e un sublime piacere dei sensi. Un luogo da sogno, dove è possibile cedere ai piaceri del palato al ristorante gastronomico LEONEFELICE VISTA LAGO, con una suggestiva terrazza, gustare una pluripremiata pizza accompagnata da eccellenti vini al chiosco LA FILIALE e rilassarsi presso l’Espace Chenot Health Wellness SPA, in 2.000 mq di vitalità e benessere. Among the rolling hills and vineyards of Franciacorta stands L’Albereta, a splendid relais where the art of hospitality aims to assure absolute well-being and sublime pleasure for the senses. A dream place, where you can delight your palate at the gourmet restaurant LEONEFELICE VISTA LAGO, with a stunning terrace overlooking Lake Iseo, taste an award-winning pizza paired by excellent wines at the LA FILIALE kiosk and relax at the Espace Chenot Health Wellness SPA, a health and wellness area covering an area of 2.000 square metres.


Prezzo per 2 notti per 2 adulti e 2 bambini a partire da Euro 1.850 in camere Classic vicine, include: • • • • •

Prima colazione. Ingresso alla Spa (per gli adulti). Ingresso alla piscina ad orari prestabiliti (per i ragazzi). Una lezione privata di golf di 2 ore. Degustazione di vini per gli adulti.

Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37


FAMILY SKI

Much more than skiing

L’inverno in nord Italia è l’occasione perfetta per sperimentare nuovi sport e attività, dal pattinaggio sul ghiaccio alla slitta, dai parchi a tema invernale alle passeggiate nella neve, dagli itinerari a cavallo agli incontri con le renne. In Valle d’Aosta, Lombardia, Trentino e Südtirol esistono infinite opportunità per vivere questa stagione al di là dello sci e per godersi un contatto più stretto con la neve in maniera anche inaspettata. Winter in northern Italy is the perfect opportunity to experience new sports and activities, from ice skating to sledding, from winter theme parks to snow walks, from horseback riding to reindeer encounters. In Valle d’Aosta, Lombardy, Trentino and Südtirol there are endless opportunities beyond skiing to experience this season and discover unexpected ways to enjoy nature and the snow.


Prezzo per l’esperienza su richiesta

Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37


Picture yourself in..

Lisbona

48h of family storytelling L’immagine più caratteristica di Lisbona è quella dei suoi numerosi vicoli attraversati dal tipico tram giallo, autentico simbolo della città. Ma la capitale del Portogallo è anche un luogo strettamente legato al mare e all’oceano: intrepidi navigatori si imbarcarono da qui nel XV e XVI secolo per salpare verso acque sconosciute e per scoprire nuovi territori, e questo si riflette ancora oggi su gran parte della cultura della località. The most iconic image of Lisbon is that of a typical yellow tram crossing one of its many alleys. But historically the capital of Portugal boasts a long maritime tradition and a strong bond with seas and oceans: from here in the 15th and 16th centuries intrepid navigators set sail for uncharted waters to discover new lands. An extraordinary heritage still reflected today in the city’s culture.


Prezzo per 3 notti per 2 adulti e 2 bambini a partire da Euro 2.350 in hotel 4 stelle, include: • • •

Prima colazione. Visita guidata privata di Lisbona della durata di un’intera giornata. Tour enogastronomico privato di 3 ore.

Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37


SCOPRI PRENOTANDO CON L’INTERNATIONAL SCHOOL DI BERGAMO TUTTE LE ESPERIENZE UNICHE DA VIVERE A LISBONA. Discover all the unique experiences to be lived in Lisbon by booking with the International School of Bergamo.

SULLE TRACCE DEI NAVIGATORI On the tracks of the navigators L’esploratore più famoso che partì dalla città portoghese fu Vasco da Gama, il primo a raggiungere l’India circumnavigando l’Africa nel 1497. A Lisbona avrete l’opportunità di visitare la sua tomba nel Monastero dos Jerónimos o il suo monumento funerario nella Chiesa di Santa Engrácia, ma, se state pianificando un viaggio più lungo, potete spingervi fino a Sines, la città natale del navigatore. The most famous explorer to set sail from the Portuguese capital was Vasco da Gama, the first to reach India by circumnavigating Africa in 1497. In Lisbon you will have the opportunity to visit his tomb in the Jerónimos Monastery or his funerary monument in the Church of Santa Engrácia. But if you are planning a longer trip, you can head to Sines, the navigator’s hometown.

BELÉM E LE DELIZIE PORTOGHESI Belém and Portuguese delights Conosciuto per la sua torre, Belém rappresenta l’Età dell’Oro di Lisbona, l’epoca degli esploratori e dei navigatori. Ma questo quartiere è famoso anche perché ospita Pastéis de Belém, la prima pasticceria – e la più apprezzata – per gli iconici pastéis de nata portoghesi: inventata in un monastero dei primi anni del XIX secolo, la ricetta segreta di queste tortine dolci ripiene di crema è stata tramandata ai posteri in seguito alla rivoluzione liberale del 1820 e non è stata mai modificata dal 1837. Known for its tower, Belém represents Lisbon’s Golden Age, the age of explorers and navigators. But this neighborhood is also famous for being home to Pastéis de Belém, the first bakery - and the most popular – to make the iconic Portuguese pastéis de nata. Invented in a monastery in the early 19th century, the secret recipe for these cream-filled sweet cakes was handed down to posterity following the liberal revolution of 1820 and has remained unchanged since 1837.


IN FONDO ALL’OCEANO At the bottom of the ocean L’Oceanario di Lisbona è il secondo acquario per grandezza in Europa: è organizzato su due piani e suddiviso in varie aree tematiche che occupano gli angoli dell’edificio e si focalizzano su diversi biotipi marini, come gli esemplari della costa dell’Atlantico del Nord, quelli della costa antartica, quelli del mite Pacifico e quelli delle barriere coralline dell’Oceano Indiano. Al centro della sala principale potrete ammirare un’enorme vasca che rap-presenta l’unione di tutti gli oceani, con diverse specie di squali, di razze, di barracuda, di mante, di rari pesci luna e molto altro. The Lisbon Oceanarium is the second largest aquarium in Europe. Set over two floors, is organised into various thematic areas showing different habitats and biotypes: the North Atlantic coast, the Antarctic coastline, the temperate Pacific kelp forests and the tropical coral reefs of the Indian Ocean. The main attraction is the huge tank in the centre of the main hall – representing the union of all the oceans – where you can see sharks, rays, barracudas, manta rays, a rare sunfish and many other species.

LISBONA RIQUALIFICATA Lisbon redeveloped Dopo anni lontano dai riflettori, il quartiere di Alcântara è stato riqualificato e trasformato grazie alla Lx Factory. Un centro ricco di fermento e creatività, sostenuto da aziende e da professionisti di diversi settori, dove vengono organizzati vari eventi nel campo della moda, della pubblicità, della comunicazione, della multimedialità, dell’arte, dell’architettura, della musica e della letteratura, in grado di far vivere a questa zona di Lisbona un’elettrizzante nuova vita. After years of neglect, the Alcântara district has been redeveloped and transformed with the opening of the Lx Factory. A lively hotspot for creativity, supported by companies and professionals from different sectors. The many events taking place here – ranging from fashion, advertising, communication to multimedia, art, architecture, music and literature – are finally putting this area of Lisbon ​​ into the limelight making it one of the most exciting in town.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.