JUNE / JULY 2017
www.msp-magazine.com
Dedicated to the Meat, Seafood and Poultry Industry in Europe, Russia and CIS Countries
Why Indasia Pfefferbeisser® Почему Indasia Pfefferbeisser®?
R
ussian Food Processing Industry:
Primary Processing at Agroprodmash
Российский рынок производства продуктов питания Первичная переработка на «Агропродмаш»
D e d i c a t e d to Meat, Seafood and Poultry Industry in Central and Eastern Europe, Russia and CIS Countries You have a newly released product, innovative solution or want to attract the attention of potential customers?
Let us know and inform our readers! DECEMBER / JANUARY 2017
FEBRUARY / MARCH 2017
www.msp-magazine.com
www.msp-magazine.com
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES
GLOBAL MEAT MARKET WILL BE UNDER PRESSURE IN 2017
STEEN НА ВЫСТАВКЕ
SEAFOOD PROCESSING EUROPE
МИРОВОЙ РЫНОК МЯСА В 2017 ГОДУ ОКАЖЕТСЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
STEEN AT SEAFOOD PROCESSING EUROPE
MEAT MARKET
REDIVISION
MEAT PROCESSING EQUIPMENT MARKET TRENDS
МЯСНОЙ ПЕРЕДЕЛ. ТЕНДЕНЦИИ НА РЫНКЕ ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ МЯСОПЕРЕРАБОТКИ
APRIL / MAY 2017
www.msp-magazine.com
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES
NEW LIMA Models for VIV RUSSIA 2017 НОВЫЕ модели оборудования компании LIMA для выставки VIV RUSSIA 2017
AKING
THE MOST OF FOOD AND INCREASING YIELD OPTIMIZATION ИЗВЛЕЧЕНИЕ МАКСИМАЛЬНОЙ ПОЛЬЗЫ ИЗ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ И ПОВЫШЕНИЕ ОПТИМИЗАЦИИ ПРОИЗВОДСТВА
EXTREME SHELF LIFE
ALSO LOOK
ATTRACTIVE?
МОЖЕТ ЛИ СЛИШКОМ ДЛИТЕЛЬНЫЙ СРОК ХРАНЕНИЯ БЫТЬ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫМ?
www.msp-magazine.com
Advertise in MSP Magazine Your successful pathway of promotin your company, product or event. For rates, conditions and terms, please contact us at: advertising@msp-magazine.com • Tel.: +359 884 25 1612
A note from the Editor
Dear reader
Уважаемые читатели
Gradual implementation of the national
Последовательная
priority project on agriculture development
«Приоритетное развитие АПК », Программы ускоренного разви-
and other government regulations contributed
тия производства продуктов питания, а также фактор частичного
to a considerable growth in domestic
закрытия внутреннего рынка – все эти меры государственного
production thus resulting in achieving 90% of
регулирования и поддержки отраслей отечественного агропро-
self-provision with pork and 95% with poultry.
мышленного комплекса способствовали значительному росту
реализация
Национального
проекта
внутреннего производства, что, по оценкам, привело к достижеIn 2016, pork production amounted to 3,390
нию 90-процентного уровня самообеспеченности по свинине, и
thousand tonnes of carcass weight that was
95-процентного - по птице.
10% more than in 2015 and turned out to be the highest for the last 10 years. Moreover,
В 2016 году производство свинины составило 3390 тыс. тонн в
the commercial production of pork amounts
убойном весе, что на 10% превысило уровень 2015 года и ока-
to around 82%. According to estimates,
залось самым высоким показателем за последние 10 лет. При
implementation of initiated projects in
этом объем производства свинины промышленным способом
commercial pig farming will deliver further
составляет порядка 82%. По оценкам, реализация уже начатых
boost by 21% in the industrial sector up to
проектов в индустриальном свиноводстве обеспечит к 2020 году
3,326 thousand tonnes and by 14% in the total
дальнейшее увеличение объемов свинины на 21% в промышлен-
production – up to 3,865 thousand tonnes.
ном секторе, до 3326 тыс. тонн, и на 14% в общем объеме производства, до 3865 тыс. тонн.
In 2016 poultry production amounted to 4,760 thousand tonnes, egg production totaled 44
Производство птицы в 2016 году составило 4 760 тыс. тонн, яиц
billion. Today, Russia ranks the fourth in the
– 44 млрд. штук. Сегодня Россия занимает 4-е место в мире с
world with 3.7% of the world poultry production
показателем 3,7% мирового производства птицы после США ,
following the USA, China and Brazil. It ranks
Китая и Бразилии. И 5-е место в мировом рейтинге производи-
the fifth in the world rating of egg producers.
телей яйца.
The obtained results are certainly significant
Достигнутые результаты, безусловно, значительны, но вместе с
but there still remain many unsolved problems
тем, остается много нерешенных задач и перспективных инве-
and promising investment trends deserving
стиционных направлений, заслуживающих пристального внима-
close attention. That is why one of the
ния. Поэтому один из тематических разделов Мясного салона
Agroprodmash meat salon sections is devoted
выставки «Агропродмаш» посвящен технологиям и решениям
to meat primary processing from preslaughter
для первичной переработки мяса, начиная от предубойного со-
treatment of livestock to cold storage of raw
держания животных и заканчивая холодильными складами сы-
materials.
рья.
More information you will find in our “Events”
Более подробную информацию вы найдете в нашем разделе
section.
"События".
Have a nice read!
Приятного чтения !
Astrid Kroll
Do not hesitate to send all interesting articles and PRs to support@msp-magazine.com
ContentS
JUNE / JULY 2017
Issue: Junе/July 2017
Publisher: — Dipl. Ing. Stohor Polihronov publisher@msp-magazine.com Editor Board: — Astrid Kroll: astrid@msp-magazine.com — Milena Chobanova: milena.chobanova@msp-magazine.com — Hristo Nikolov: hristo.nikolov@msp-magazine.com Marketing: — Mirena Polihronova mirena.polihronova@msp-magazine.com — Milena Hristova milena.hristova@msp-magazine.com Russia Representative: — Plamena Lyubomirova russia@msp-magazine.com DESIGN and PREPRESS: — Maria Ivanova art@msp-magazine.com
MSP Magazine is a publication of MSP Magazine Ltd., Bulgaria. It is published bimonthly. An online version of the edition is available in English / Russian at www.mspmagazine.com. While every effort is made to ensure authenticity in the preparation of this publication, the publisher and editors cannot be held responsible for its contents. The views of contributors to the magazine are not necessarily those of the publishers. All trademark names cited in the magazine are property of their respective owners. Product brand names mentioned are intended to show compatibility only. Press releases, company profiles, articles and opinions are all welcome.
Contact information:
MSP Magazine Todor Penev 11, Unit 8 9000 Varna, Bulgaria Tel.: +359 52 500 131 Tel.: +359 884 25 16 12 E-mail: support@msp-magazine.com www.msp-magazine.com 2 | MSP Magazine • Junе/July 2017
www.msp-magazine.com
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES
Why Indasia Pfefferbeisser® Почему Indasia Pfefferbeisser®?
РОССИЙСКИЙ РЫНОК ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ ПЕРВИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА НА «АГРОПРОДМАШ»
R
USSIAN FOOD PROCESSING INDUSTRY:
PRIMARY PROCESSING at AGROPRODMASH
Case study 36..... Niches in Convenience Products: BARD-Metzgerei-Produkte in Germany Relies on High-Quality Craftsmanship and Equipment 37..... Ниши на рынке полуфабрикатов: компания BARDMetzgerei-Produkte, Германия полагается на высокое мастерство и качественное оборудование
NEWS 04.....Why Indasia Pfefferbeisser® / Почему Indasia Pfefferbeisser®?
18.....New Manufacturing Halls and Offices for
06.....Danish Suppliers are Ready to Meet the Growing Demand for Farmed Fish
19.....Новые производственные цеха и офисы
07.....Датские поставщики готовы удовлетворить растущий спрос на искусственно выращенную рыбу
20.....Tomra Introduces Chicken Wooden Breast
08.....GLOBALG.A.P. Aquaculture Certified Farms on the Consumer Portal www.GGN.ORG: First Experiences from Increased Transparency of Aquaculture Sources and Production Systems 09.....GLOBALG.A.P. Фермы, сертифицированные в области аквакультур, на потребительском портале www.GGN.ORG: Первые впечатления от повышенной прозрачности аквакультурных источников и производственных систем 12.....Ishida RVE Multihead WEIGHERS Raise the BAR for MID-RANGE Performance 13.....Многоголовочные весовые дозаторы RVE компании ISHIDA устанавливают новые стандарты в среднем классе 16.....Marel Poultry and Harim Korea go Sky High Four New Processing Lines in a Five-Story Plant 16.....Новые вершины сотрудничества Marel Poultry и Harim Korea Четыре новые высокоскоростные линии для пятиэтажного завода
Meyn Polska для компании Meyn Polska Detector 21.....Компания Tomra представляет систему обнаружения куриной „ДЕРЕВЯННОЙ ГРУДКИ” 22.....A Family Business with Tradition: VAN HEES GmbH Celebrates 70th Anniversary 23.....Семейный бизнес с традициями: компания VAN HEES GmbH празднует 70-летний юбилей 26.....Meyn, Cabinplant and MULTIVAC Agree on Cooperation 27.....Компании Meyn, Cabinplant и MULTIVAC договорились о сотрудничестве 28.....Breakthrough year for Carsoe 29.....Успешный год для компании Carsoe 30.....New Owners for the World’s Leading Manufacturer of Stunning Tools 31.....Новые владельцы ведущего в мире производителя инструментов для оглушения
REGIONAL NEWS 32.....Poultry Production in Russia Increased by 5.4% / Производство мяса птицы в России увеличилось на 5,4% 34.....Ukraine: Meat Processors Increased Production by 7.7%
index 45.....Agroprodmash 2017 33.....Eurasia Packaging Fair 2017
35.....Украина: мясопереработчики нарастили производство на 7,7%
47.....Food Tech Eurasia 2017
EVENTS
15.....Industrial Auctions
42.....Russian Food Processing Industry: Primary Processing at Agroprodmash
IBC....Inprodmash 2017
43.....Российский рынок производства продуктов питания Первичная переработка на «Агропродмаш»
05.....Jarvis 11.....Meatmania 2017
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 3
news
Why Indasia Pfefferbeisser® Indasia Gewürzwerk GmbH
T
he Indasia Pfefferbeisser® exist since 1979 and is still one of the most popular products of Indasia. With its savory spicy flavour and attractive appearance it is the perfect snack or main menu, whether cold or hot. The Indasia Pfefferbeisser® is produced with the starter culture ROWU® Star. In addition to the great taste and an excellent look of the sausages, the ROWU®Star is a very safe product. The combination of ROWU® Star and ROWUNIT PFEFFERBEISSER® ensures an optimal and perfect ripening of raw sausages. Listeria and Salmonella are demonstrably inhibited.
Indasia – for taste’s sake Indasia is one of the leading spice and ingredient producers in Europe with a core competence in liquid production. Founded in 1949, Indasia is known for producing high-quality products, thus enriching several dishes each day. The customers can choose from a large selection of marinades, sauces, herb blends, spices etc. 4 | MSP Magazine • Junе/July 2017
Почему Indasia Pfefferbeisser®? Indasia Gewürzwerk GmbH
I
ndasia Pfefferbeisser® существует с 1979 г. и все еще является одним из самых популярных продуктов компании Indasia. Благодаря своему пикантному и пряному вкусу, а также привлекательному внешнему виду, этот продукт является идеальной легкой закуской или основным блюдом, независимо от того, в каком виде он подается – в холодном или горячем. Indasia Pfefferbeisser® производится с помощью заквасочной культуры ROWU® Star. ROWU®Star придает колбасе не только прекрасный вкус и внешний вид, но и является исключительно безопасным продуктом. Сочетание ROWU® Star и ROWUNIT PFEFFERBEISSER® обеспечивает оптимальное и эффективное созрева-
ние сырой колбасы. Таким образом предотвращается заражение листерией и сальмонеллой.
Indasia – во благо вкуса Indasia – это один из ведущих европейских производителей приправ и ингредиентов, специализирующихся на производстве жидких продуктов. Компания Indasia была основана в 1949 г. и с тех пор завоевала себе репутацию производителя высококачественных продуктов, предлагающего клиентам очень широкий ассортимент разнообразных изделий, включающий в себя большой выбор маринадов, соусов, травяных смесей, приправ и т.д. Â www.indasia.de
УДАЛЕНИЕ СВИНОГО
Уд ал жи ен ра ие од сви ни но м го дв п иж оче ен чн ие ог м о
ПОЧЕЧНОГО ЖИРА
Этот инструмент запатентован в США, Канаде, Северной и Южной Америке и Европе. Патент США № 5,997,394 EPC патент № 1164858
Jarvis устраняет нагрузку ручной работы! Устройство LLP-1 компании Jarvis – это наилучший инструмент для удаления свиного почечного жира
ООО «Джарвис»
Мировой лидер оборудования для переработки мяса
Пожалуйста, посетите наш веб-сайт
Московский офис и склад 141281 Московская область, г. Ивантеевка, ул. Заречная 1(в здании фабрики им. Лукина) Телефон: (+7) 495 223 0383 факс: (+7) 495 223 0384 е-мейл: info@jarvis-russia.ru Веб-сайт:www.jarvis-russia.ru
news
Danish Suppliers are Ready to Meet the Growing Demand for Farmed Fish Danish Fish Tech Group
29 Danish suppliers to the aquaculture industry will be exhibiting at the Pavilion of Denmark when Aqua Nor in Trondheim opens on August 15. The Danish suppliers bring efficient and long-term solutions to meet the rapid growth in farmed fish.
W
hen the 29 Danish companies exhibit at the Pavilion of Denmark at Aqua Nor 2017 in Trondheim, they are able to showcase solutions to the entire value chain to the aquaculture industry. According to Martin Winkel, Head of Danish Fish Tech Group who is the organiser of the Pavilion of Denmark, the strong Danish presence at this year’s Aqua Nor can be explained by the rising demand of farmed fish. “Globally, the demand for fish and seafood products is growing. However, most countries do not wish to depend on imported fish and thus, turn to farmed fish. Accordingly, aquaculture has expanded remarkably in the past decades and will eventually exceed traditional wild catch. With Norway holding its position as the world’s largest exporter of salmon, the market has great potential for the Danish aquaculture suppliers,” says Martin Winkel. Danish Fish Tech Group, part of Danish Export Association, is the largest Danish supplier group to the global fishing, aquaculture and seafood processing industries. 6 | MSP Magazine • Junе/July 2017
Increasing oxygen demand One of the Danish suppliers exhibiting at Aqua Nor 2017 is Oxymat A/S. The company manufactures on-site oxygen generators and agrees that there is great market potential within the aquaculture industry. “The oxygen market has a growth potential that will increase fivefold within the next ten years,” explains Jesper Sjögren CEO, Oxymat A/S, and continues: “Due to feed limits in sea cages, fish farmers grow the salmons to larger sizes in hatcheries. Bigger salmons use more oxygen and thus, oxygen demand increases through the supply chain. The use of oxygen is essential during the transportation of salmon by well boats as well as
various processes to avoid the growing problems with sea lice.”
Reducing energy consumption To meet the demands, Oxymat A/S is launching a new version of their PSA (Pressure Swing Adsorption Technology) generators that allow fish farmers to produce oxygen on-site ensuring a higher growth ratio in the sea cages or land-based tanks. “Our generators enable an uninterrupted reliable source of oxygen produced directly at the fish farm making the farmers independent from external gas suppliers. This reduces costs, and our new Oxymat On-site Oxygen Generator reduces energy consumption by 40 percent,” says Jesper Sjögren.
news
Датские поставщики готовы удовлетворить растущий спрос на искусственно выращенную рыбу Danish Fish Tech Group
29 датских производителей в области аквакультуры представят вниманию посетителей выставки Аква Нор в г. Тронхейм, которая будет проводиться с 15 августа свои новые продукты в Павильоне Дании. Датские поставщики разрабатывают эффективные долгосрочные решения для удовлетворения быстро растущего спроса на искусственно выращенную рыбу.
Using the Oxymat On-site Oxygen Generator, fish farmers can produce oxygen directly at the sea cages, making them independent from external gas suppliers. / С помощью локального генератора кислорода компании Oxymat рыбоводы могут обеспечить производство кислорода прямо в морских клетках, что делает их независимыми от внешних компаний по поставке газа.
В
Павильоне Дании на выставке Аква Нор 2017 в Тронхейме 29 датских компаний представят решения для всей производственно-сбытовой цепочки в области аквакультуры. По словам Мартина Винкеля, руководителя компании Danish Fish Tech Group, которая является организатором Павильона Дании, сильное присутствие датских компаний в этом году на выставке Аква Нор можно объяснить ростом спроса на искусственно выращенную рыбу.
„Спрос на рыбу и морепродукты растет во всем мире. Большинство стран, однако, не хочет рассчитывать на импортную рыбу, вследствие чего клиенты начинают искать искусственно выращенную рыбу. Таким образом, в течение последних десятилетий аквакультура демонстрирует значительное развитие и в конце концов превысит количество традиционной промысловой рыбы. Благодаря тому, что Норвегия продолжает удерживать позиции крупнейшего в мире экспортера лосося, рынок является очень перспективным для датских поставщиков аквакультуры”, – объяснил Мартин Винкель.
клетках, рыбоводы выращивают лосося в питомниках, в которых рыба достигает крупных размеров. Крупные лососи нуждаются в большем количестве кислорода, и поэтому спрос на кислород в производственно-сбытовой цепочке продолжает расти. Использование кислорода играет очень важную роль при транспортировке лосося с помощью рыболовных судов, а также для различных процессов, обеспечивающих предотвращение таких проблем при выращивании, как, например, проблемы, связанные с морскими вшами”, – добавил также Йеспер Сегрен.
Компания Danish Fish Tech Group входит в состав Danish Export Association и является крупнейшим датским поставщиком в области рыболовства, аквакультуры и морепродуктов.
Сокращение потребления энергии
Растущий спрос на кислород Компания Oxymat A/S – один из датских производителей, которые примут участие на выставке Аква Нор 2017. Она изготавливает локальные кислородные генераторы и считает, что рынок аквакультуры является очень перспективным. „В течение следующих десяти лет рынок кислорода вырастет в пять раз”, – заявил Йеспер Сегрен, генеральный директор компании Oxymat A/S. „Вследствие ограничений, связанных с кормлением рыбы в морских
В целях удовлетворения растущего спроса, компания Oxymat A/S выпустила новую версию своих генераторов PSA (технология адсорбции с колебаниями давления), позволяющих рыбоводам обеспечивать локальное производство кислорода, что в свою очередь приводит к более эффективному выращиванию рыбы в морских клетках или наземных резервуарах. „Наши генераторы обеспечивают бесперебойную поставку кислорода, который производится в рыбоводном хозяйстве. Таким образом, рыбоводы не зависят от внешних компаний по поставке газа. Локальный генератор кислорода компании Oxymat обеспечивает снижение не только расходов, но и потребление энергии на 40%”, сказал также Йеспер Сегрен.
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 7
news
GLOBALG.A.P. Aquaculture Certified Farms on the Consumer Portal www.GGN.ORG: First Experiences from Increased Transparency of Aquaculture Sources and Production Systems GLOBALG.A.P.
O
ne year after introducing the GLOBALG.A.P. consumer label for fish and seafood from certified aquaculture, 31 farm profiles are now online. They represent ten labeled aquaculture products available on the market. In April, the German retailer GLOBUS introduced the first salmon on ice with the GGN.ORG label, sourced from The Scottish Salmon Company.
8 | MSP Magazine • Junе/July 2017
Craig Anderson, Chief Executive Officer of The Scottish Salmon Company, said: “Provenance and traceability are of increasing importance to consumers and are paramount to our business. Last year, we became the first salmon producer in the UK to secure full GGN licensing, which provides even further reassurance of the premium quality of our Scottish salmon to our customers and consumers. By managing every stage
news
GLOBALG.A.P. Фермы, сертифицированные в области
аквакультур, на потребительском портале www.GGN.ORG: Первые впечатления от повышенной прозрачности аквакультурных источников и производственных систем GLOBALG.A.P.
Ч
ерез год после введения потребительской маркировки GLOBALG.A.P. для рыбы и морепродуктов из сертифицированных аквакультур, в интернете уже представлен 31 профиль различных ферм. Они представляют десять маркированных аквакультурных продуктов, предлагаемых на рынке.
В апреле немецкая розничная компания GLOBUS впервые представила замороженного лосося с маркировкой GGN.ORG, поставляемого компанией The Scottish Salmon Company.
Крейг Андерсон, директор компании The Scottish Salmon Company, сказал следующее: „История происхождения и прослеживаемость приобретают все большее значение для потребителей и являются чрезвычайно важными для нашего бизнеса. В прошлом году мы стали первым производителем лосося в Великобритании, получившим полную лицензию GGN, что является очередным подтверждением высокого качества нашего шотландского лосося для наших клиентов и потребителей. Благодаря управлению каждым этапом производственного процесса, от маточного стада, пресноводного и морского разведения до вылова и упаковки, а также продажи и маркетинга, мы можем обеспечить нашим клиентам безупречную систему снабжения, высокое качество и полную прослеживаемость”.
Компания The Scottish Salmon Company является ведущим 100% шотландским производителем высококачественного морского шотландского лосося. В компании работает более 480 человек в 60 предприятиях, расположенных на западном побережье Шотландии и на Гебридских островах. (GGN: 4049929061989)
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 9
news GLOBALG.A.P.
of the production process, from broodstock through freshwater and marine farming to harvesting and packaging, as well as sales and marketing, we can ensure complete supply chain integrity, premium quality and full traceability.” The Scottish Salmon Company is the leading 100% Scotlandbased producer of the finest sea loch fresh Scottish salmon. The company employs over 480 people across its 60 sites on the West Coast of Scotland and the Hebrides. (GGN: 4049929061989) “While GLOBALG.A.P. Certification is already a sourcing requirement for our fresh seafood department, the GGN.ORG label and portal offers our consumers an additional source for information,” said Juergen Pauly, seafood buyer at GLOBUS. “Our seafood service team welcomes the additional proof of transparency during talks with consumers at our counters.” Available products with GGN label are listed with pack shots on the www.ggn.org website. New licenses are added every month, building up the pipeline of new products that will be available soon. A special newsletter for parties interested in B2B announces new listings. “We are very pleased with the first experience and progress of new products introduced with the GGN label,” said Kristian Moeller, CEO of GLOBALG.A.P.“ With our market presence in Germany, we are now ready to start our B2C social media activities to support our partners.”
10 | MSP Magazine • Junе/July 2017
„Несмотря на то, что сертификация GLOBALG.A.P. уже является важным требованием к нашим свежим морепродуктам, маркировка GGN.ORG и портал предлагают нашим потребителям дополнительный источник информации,” – сказал Юрген Поли, специалист по закупкам морепродуктов компании GLOBUS. „Наши сотрудники по обеспечению морепродуктов с готовностью предлагают потребителям и нашим клиентам дополнительные доказательства прозрачности во время бесед с ними”. Продукты с маркировкой GGN представлены на сайте www.ggn.org вместе с изображениями упаковок. Каждый месяц добавляются новые лицензии для новых продуктов, которые скоро будут выпущены на рынок. Для лиц, заинтересованных в B2B, был выпущен специальный информационный бюллетень с новыми предложениями. „Мы очень довольны маркировкой GGN и новыми продуктами с ней,” сказал Кристиан Меллер, директор
GLOBALG.A.P. „Благодаря нашему присутствию на рынке Германии, мы уже готовы начать социально-сетевую активность в сфере B2C для оказания необходимой поддержки нашим партнерам”. Â www.globalgap.org
international exhibitions
8-11 November INTER EXPO CENTER
2017 SOFIA, BULGARIA
MEATMANIA
THE WORLD OF MILK BULPEK SALON DU VIN INTERFOOD & DRINK
news
Ishida RVE Multihead WEIGHERS Raise the BAR for MID-RANGE Performance Ishida Europe
I
shida is launching a new series of mid-range multihead weighers for the high performance weighing of free-flowing and semi-sticky products for a large number of dry, fresh and frozen food applications. The new Ishida RVE range is available in a wide choice of models – including 10, 14, 16 and 20 head models – together with a broad selection of radial troughs, hoppers (from 3 to 7 litres) and discharge chutes. This enables the weighers to be tailored to individual product requirements with models available for mono-, mixed product (handling up to four different products simultaneously) and multipleoutlet weighing, and from small to large target weights. Speeds are dependent on model and application and can reach 120 weighments per minute. Key to the excellent performance of the new RVE weighers is the introduction of several advanced technology features from Ishida’s top-of-the-range RV multihead weighers, including programmable digital filtering and advanced 12 | MSP Magazine • Junе/July 2017
automatic feeder adjustment. In addition, critical components such as loadcells and drive units are exclusively designed and manufactured by Ishida to ensure high performance standards are maintained. An important benefit of the RVE range is that all models are pre-
configured for the new generation of ‘smart’ factories and are available with a choice of packages incorporating Ishida’s pioneering Sentinel™ remote customer care software. This provides users with the options of automated daily reporting of production line data, remote interventions or a live performance monitoring service.
news
Многоголовочные весовые дозаторы RVE компании ISHIDA устанавливают новые стандарты в среднем классе Ishida Europe
К
омпания Ishida выпустила новую линейку многоголовочных весовых дозаторов среднего класса для эффективного взвешивания сыпучих и полувязких продуктов, использующихся для производства большого количества сухих, свежих и замороженных изделий. Новая линейка Ishida RVE включает в себя большое количество моделей – с 10, 14, 16 и 20 головками. Кроме того, линейка предлагает широкий выбор радиальных питателей, бункеров (от 3 до 7 литров) и разгрузочных лотков. Таким образом, весовые дозаторы можно приспособить к индивидуальным требованиям по-
требителей. Кроме того, компания предлагает модели для одиночных и смешанных продуктов (одновременная обработка вплоть до четырех различных видов продуктов), а также для продуктов с маленьким и большим целевым весом. Скорость взвешивания зависит от модели и сферы применения, и может достигать 120 взвешиваний в минуту. Одним из важнейших факторов высокой эффективности новых весовых дозаторов RVE является внедрение нескольких современных технологий первоклассных многоголовочных весовых дозаторов RV компании Ishida, в том числе программируемая циф-
ровая фильтрация и усовершенствованная настройка автоматической подачи. Кроме того, такие важные компоненты, как тензодатчики и приводы сконструированы и изготовлены компанией Ishida для обеспечения соответствия самым высоким стандартам качества. Важным преимуществом линейки RVE является то, что все модели предварительно настроены для нового поколения „смарт-предприятий” и предлагаются в различных упаковках, включающих в себя уникальное программное обеспечение компании Ishida для дистанционного обслуживания клиентов Sentinel™.
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 13
news
Ishida Europe
In addition, along with the proven robust construction of all Ishida weighers, the RVE WP models offer a unique ‘dew sensor’ and ‘temperature sensor’ option for the live monitoring of moisture ingress or extreme temperatures during production. Any problems, for example, caused by a door cover left open or the failure of a loadcell membrane, will be immediately detected and flagged up on the weigher’s Remote Control Unit (RCU) or as part of Sentinel™ monitoring. This allows fast intervention to protect companies against unnecessary downtime and help deliver enhanced maintenance and longer machine life. The weighers also feature a new high-processing speed ROHScompliant RCU (Remote Control Unit), with intuitive simple-touse controls for fast set-up and adjustments. The clear and easyto-read screen prevents operator errors and simplifies procedures to help minimise downtime and maximise production efficiencies. Plug and play USB data import/ export and Ethernet connectivity ensure easy data management. “The new RVE range represents a major step-forward in the provision of advanced multihead weighing solutions at a competitive price,” comments Ian Atkinson, Ishida Europe’s Business Manager – Multihead Weighers. “The speed, accuracy and reliability of every model will ensure they deliver a fast return on investment.” 14 | MSP Magazine • Junе/July 2017
Программное обеспечение включает в себя следующие возможности: ежедневный автоматический сбор данных с производственных линий, дистанционное вмешательство или мониторинг работы в реальном режиме времени. Все весовые дозаторы компании Ishida отличаются очень прочной конструкцией, а помимо этого, модели RVE WP включают также уникальные датчики влажности и температуры, обеспечивающие эффективный контроль влажности и предельных температур во время производства. Блок дистанционного управления (RCU) или система мониторинга Sentinel™ своевременно обнаруживают и сигнализируют о любых проблемах, которые, например, могут быть связаны с забытой открытой дверцей или повреждением мембраны тензодатчика. Это позволяет обеспечить своевременное устранение выявленных неисправностей в целях защиты компаний от ненужных простоев, а также способствует предоставлению своевременной технической поддержки и продлению срока эксплуатации оборудования. Весовые дозаторы включают в себя
новый блок дистанционного управления (RCU), соответствующий ROHS и отличающийся высокой скоростью обработки данных, а также интуитивной и легкой в использовании системой управления для быстрой настройки оборудования. Удобный экран системы предотвращает возникновение ошибок оператора и значительно упрощает работу в целях сведения времени простоев к минимуму и повышению эффективности производства. Автоматически конфигурируемая система импорта/экспорта данных с USB, а также возможность подключения к Ethernet обеспечивают легкое управление данными. „Новая линейка RVE является большим шагом вперед в обеспечении современных решений в области многоголовочного взвешивания по конкурентным ценам”, сказал Ян Аткинсон, коммерческий директор Ishida Europe – многоголовочные весовые дозаторы. „Скорость, точность и надежность каждой модели обеспечивают быструю окупаемость инвестиций”, - добавил также он. Â www.ishidaeurope.com
Subscribe now to MSP Magazine and stay on top of the current developments affecting your business
Dedicated to the Meat, Seafood and Poultry Industry in Europe, Russia and CIS Countries
Subscribe to have a hard copy of MSP Magazine mailed directly to your home or office Correspondence: MSP Magazine • support@msp-magazine.com
news
Marel Poultry and Harim Korea go Sky High Four New Processing Lines in a Five-Story Plant Marel Poultry
Marel Poultry has been chosen to equip one of the world's largest poultry processing plants. The Harim company in South Korea will install four new Marel Poultry processing lines, spread over five different floors in the fully modernized plant in the city of Iksan. Harim's five story plant in Iksan, South Korea, will feature four new Marel Poultry processing lines. / На пятиэтажном заводе Harim в г. Иксан, Южная Корея будут установлены четыре новые производственные линии компании Marel Poultry.
most efficient eviscerator with integrated giblet harvesting line, will be at the heart of the evisceration department. All four lines will include low maintenance, self-calibrating high speed SmartWeighers and advanced equipment monitoring.
T
he South Korean enterprise Harim Co. selected Marel Poultry to be the main supplier for the modernization of the Iksan factory. Both companies know each other very well, since the Dutch manufacturer of poultry processing solutions already installed many advanced systems in Harim's plants in Korea and the USA. "We have great confidence in Marel Poultry and their people. We highly appreciate the cooperation and it's always a pleasure working with them," says Mr. Kim, Chairman of Harim.
be installed, which will turn this plant into one of the largest poultry processing facilities in Asia! A unique feature will be the impressive visitor's center, including a 500 meters (1,640 ft) long windowed corridor which offers a complete view of the production process in the factory. It illustrates the vision of openness of Chairman Kim. "We like to show how our operations succeed in producing good quality and healthy chicken meat with a strong focus on hygiene, food safety and good working conditions."
One of the largest
Latest technologies
The complete reconstruction of the Iksan factory involves an extension to six (later even to seven) processing lines. Four new high speed Marel Poultry lines will 16 | MSP Magazine • Junе/July 2017
The four new Marel Poultry processing lines will make use of the latest technologies in scalding, defeathering, evisceration and chilling. Stork Nuova, the world's
Conveying 20 meters high
In Korea, little land is available for building, as 75% of the country is covered by mountains. Harim cleverly solved this problem by designing a five story high building, attached to the existing plant, extending their existing 80,000 m2 (861,111 sq ft) production area to 150,000 m2 (1,614,586 sq ft). Spacious air chill tunnels, which use proven Stork DownFlow "Plus" technology, will be positioned on the top floor. A Stork overhead conveyor system distributes broilers to all departments, keeping all processes completely inline. In Harim's Iksan plant, this conveyor bridges a spectacular height difference of more than 20 meters (65 ft), necessary to reach all stories. This exceptional plant will bring poultry processing literally to new heights! Â www.marel.com/poultry
news
Новые вершины сотрудничества Marel Poultry и Harim Korea Четыре новые высокоскоростные линии для пятиэтажного завода Marel Poultry
Marel Poultry выбрана в качестве поставщика оборудования для одного из крупнейших птицеперерабатывающих предприятий в мире. Южнокорейская компания Harim собирается установить четыре новые производственные линии Marel Poultry на пяти этажах своего полностью модернизированного завода в городе Иксан.
К
омпания Marel Poultry была выбрана южнокорейским производителем Harim Co. в качестве главного поставщика оборудования для модернизации завода в Иксане. Обе компании очень хорошо знают друг друга, поскольку на большинстве заводов Harim в Корее и США уже установлены многие современные системы голландского производителя.„Мы полностью доверяем Marel Poultry и ее людям. Для нас очень ценно это сотрудничество, и нам очень приятно работать с ними”, – сказал г-н Ким, председатель компании Harim.
длиной 500 метров (1640 футов) для гостей предприятия, позволяющий взглянуть на весь процесс производства, включая полный обзор производственных линий. Это иллюстрирует идею полной открытости председателя Кима.„ Мы с радостью показываем, как на наших высокоскоростных линиях производятся высококачественные, полезные продукты из мяса птицы, и какое внимание мы уделяем вопросам гигиены, безопасности пищевой продукции и созданию достойных условий труда”, – сказал он.
Один из крупнейших заводов
Передовые технологии
Полная модернизация завода в Иксане включает в себя увеличение мощностей предприятия до шести (а впоследствии и до семи) линий. Также будут установлены четыре новые высокоскоростные линии Marel Poultry, в результате чего завод в Иксане станет одним из крупнейших птицеперерабатывающих предприятий в Азии! Одним из уникальных нововведений станет впечатляющий информационный центр, включающий в себя многооконный коридор
На четырех новых линиях Marel Poultry будут внедрены передовые технологии компании в области шпарки, обесперивания, потрошения и охлаждения. Ядром цеха потрошения станет Stork Nuova – самая высокоэффективная система потрошения в мире со встроенной линией сбора субпродуктов. Все четыре линии также будут оборудованы высокопроизводительными устройствами взвешивания SmartWeigher с автокалибровкой и малой потребностью в сервисном обслуживании.
20 метров в высоту В Корее для застройки имеется крайне мало места, поскольку 75% территории страны составляют горы. Компания Harim рационально подошла к решению этой проблемы, спроектировав пятиэтажную пристройку к существующему заводу, расширив таким образом уже имеющиеся 80 000 м2 (861 111 кв. футов) производственных площадей до 150 000 м2 (1 614 586 кв. футов). Просторные туннели воздушного охлаждения, в которых используется проверенная технология Stork DownFlow “Plus”, будут размещены на самом верхнем этаже. Система подвесных конвейеров Stork распределяет бройлеров по всем цехам, обеспечивая полную линейность всех процессов переработки. На заводе Harim в Иксане технология автоматической регулировки натяжения позволяет объединить линии, установленные на разных этажах с впечатляющей разницей по высоте более чем в 20 метров (65 футов). Этот уникальный завод буквально поведет птицеперерабатывающую промышленность к новым вершинам! Â www.marel.com/poultry
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 17
news
New Manufacturing Halls and Offices for Meyn Polska Meyn Food Processing Technology B.V.
A total of 10375 sqm of production space and nearly 2000 sqm of office building was officially handed over to Meyn Polska on 13 June 2017. The company, based in Lebork / Pomerania since 1996, has been part of Meyn Food Processing Technology BV since 2007. Meyn is one of the world 's largest manufacturers of poultry processing solutions. The Polish facilities specialize in the manufacture of machinery for live bird arrival systems, as well as parts and accessories for other equipment that are later assembled at Meyn's Dutch headquarters.
T
he expansion project was delivered on time and within budget, taking just eleven months from start to finish. From an initial 6000 m2 of manufacturing footprint, Meyn is proud to have developed into one of the region's largest and most important employers. "Following this extension we are ready for the future," commented Dariusz Karaś, Managing Director of Meyn Poland. "The new halls are not yet equipped to their full production capacity, but much of the machinery is already in place. We still have plans to expand our portfolio and integrate
18 | MSP Magazine • Junе/July 2017
test systems for our machines. The poultry industry is still growing strongly, and we are growing with it while setting ambitious future goals. " The new production space was officially opened at a ribbon-cutting ceremony that took place at exactly 1:16 pm in the presence of Victor A. Mancinelli, Chairman and CEO of the US parent company CTB, Inc., Mrs. Joanna Wolska, Global Director Marketing and Product Management and Dariusz Karaś. The ceremony was performed to the applause of visitors from the Dutch headquarters and all staff from Meyn Poland.
On the Saturday before the opening, a Family Day was held so that the proud owners could present the new facilities to family members and friends. On 12 June, Meyn's suppliers had the opportunity to inspect and celebrate the new development. The official opening on 13 June was reserved for Meyn's customers, who attended in large numbers to witness Meyn take this important step into the future, Customers also took the opportunity to discuss trends and future technologies with the Meyn specialists present. Â www.meyn.com
news
Новые производственные цеха и офисы для компании Meyn Polska Meyn Food Processing Technology B.V.
13 июня 2017 г. компания Meyn Polska получила новые производственные помещения общей площадью 10375 кв.м. и административные помещения площадью около 2000 кв.м. Компания, созданная в 1996 г. в г. Лемборк (Поморское воеводство), с 2007 г. является частью Meyn Food Processing Technology BV. Компания Meyn является одним из крупнейших поставщиков эффективных решений в области переработки мяса птицы. Польское предприятие специализируется на производстве машинного оборудования для живой птицы, а также деталей и принадлежностей для другого оборудования, сборка которых потом осуществляется в главном предприятии компании Meyn в Голландии.
П
роект по расширению производства был осуществлен вовремя и в пределах бюджета, что заняло всего одиннадцать месяцев от начала до конца. Компания Meyn, первоначальная производственная площадь которой составляла всего 6000 м2, в настоящий момент является одним из крупнейших и важнейших работодателей в регионе. „После этого расширения производства мы уже готовы к будущему”, сказал Дариуш Карас, управляющий директор компании Meyn Польша. „Новые цеха все еще не достигли своей полной производительности, но большая часть машинного оборудования уже установлена. Кроме того, мы планируем расширить свой ассортимент и внедрить тестовые системы для наших машин.
Производство мяса птицы продолжает свое быстрое развитие, и наша компания тоже развивается вместе со всей отраслью, ставя перед собой амбициозные цели на будущее”, - добавил также он. Новые производственные помещения были официально открыты на торжественной церемонии перерезания ленточки, состоявшейся точно в 13:16 ч., на которой присутствовали Виктор А. Манчинелли, президент и генеральный директор американской головной компании CTB, Inc., Джоанна Вольска, глобальный директор по маркетингу и управлению товарным производством, а также Дариуш Карас. Торжественная церемония прошла под аплодисменты посетителей из голландской штаб-квартиры компании, а также
всего персонала компании Meyn Польша. В субботу перед открытием был организован День семьи, чтобы гордые собственники могли показать новые помещения своим близким и друзьям. 12 июня поставщикам компании Meyn была предоставлена возможность осмотреть новые помещения и отпраздновать это событие. Официальное открытие 13 июня было предназначено специально для клиентов компании Meyn, которые пришли, чтобы убедиться своими глазами, как компания Meyn делает этот важный шаг в будущее. Клиенты также имели возможность обсудить современные тенденции и новые технологии со специалистами компании Meyn. Â www.meyn.com
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 19
news
Tomra Introduces Chicken Wooden Breast Detector TOMRA Sorting Food
T
OMRA Sorting Food has introduced TOMRA QV-P, an in-line detector for the identification of chicken wooden breasta condition that affects broiler chickens, making the meat hard and chewy. Utilizing established, patented technology, TOMRA has expanded the range of applications for its offering in the meat and poultry sector. TOMRA QV-P is the world’s first in-line detection machine for the identification of wooden breast in chicken fillets and butterflies, and allows processors to accurately grade chicken fillets against specific criteria. The unique solution, which uses multispectral lights to allow high speed analysis of chicken fillets, was showcased at the IPPE (International Production & Processing Expo) in Atlanta, Georgia, earlier this year. The dedicated software allows TOMRA QV-P to accurately grade chicken fillets into multiple grades, determined by the customer, on the severity of wooden breast in the fillet or butterfly. Thorsten Niermeyer, business unit manager Process Analytics at TOMRA Sorting Food, says: “Our in-line equipment is able to measure the chemical composition of each fillet and determine the respective grade. This information is vital for processors to decide on the use of chicken fillets for further processing.” Previously, processors had to manually review each chicken fillet before processing, in what was called a ‘thumb check’. With 20 | MSP Magazine • Junе/July 2017
TOMRA’s new in-line analyzer, these time-consuming, laborintensive, manual checks are no longer needed. TOMRA’s analytics solutions allow meat and seafood processors to guarantee a consistent product quality, increase profitability and simplify daily operation. Â www.tomra.com/tomra-qv-p.
news
Компания Tomra представляет систему обнаружения куриной „ДЕРЕВЯННОЙ ГРУДКИ” TOMRA Sorting Food
К
омпания TOMRA Sorting Food представила вниманию клиентов встраиваемую систему обнаружения куриной „деревянной грудки” TOMRA QV-P. Это заболевание, которое встречается у бройлеров и делает мясо жестким и жилистым. Компания TOMRA значительно расширила сферу применения своих изделий в мясной промышленности с помощью своих эффективных запатентованных технологий. TOMRA QV-P – это первая в мире встраиваемая машина для обнаружения „деревянной грудки” в курином филе и грудках, позволяющая производителям производить эффективную оценку куриных филе в соответствии с определенными критериями.
Это уникальное решение, использующее многоспектральный свет для обеспечения высокоскоростного анализа куриных филе, было представлено вниманию посетителей выставки IPPE (International Production & Processing Expo) в г. Атланта, Джорджия в начале этого года. Специализированное программное обеспечение позволяет TOMRA QV-P производить точную сортировку куриных филе в зависимости от степени выраженности „деревянной грудки” в филе или грудинке, в соответствии с заданными клиентом критериями. Торстен Ниермаер, руководитель отдела технологической аналитики компании TOMRA Sorting Food, сказал
следующее: „Наше оборудование для поточной технологической линии может определять химический состав каждого филе и давать ему соответствующую оценку. Таким образом, эта оценочная информация является жизненно важной для мясоперерабатывающих предприятий для принятия решения о том, следует ли использовать то или иное куриное филе для дальнейшей переработки”. Раньше мясоперерабатывающим предприятиям приходилось перед переработкой проверять каждое куриное филе вручную, „наощупь”. Благодаря новому поточному анализатору компании TOMRA, в таких времязатратных и трудоемких проверках вручную уже нет необходимости. Решения компании TOMRA позволяют мясоперерабатывающим предприятиям, а также предприятиям по переработке морепродуктов обеспечить стабильное качество продукции, увеличить прибыльность и упростить свою ежедневную работу. Â www.tomra.com/tomra-qv-p.
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 21
news
A Family Business with Tradition: VAN HEES GmbH Celebrates 70th Anniversary VAN HEES GmbH
This year, VAN HEES GmbH (Walluf, Germany) celebrates its 70th Anniversary. The company which delivers its products to more than 80 countries wordwide, is among the leading suppliers of high quality supplements and spicery, herbs, marinades, emulsions and flavours for meat and sausage processing. In the year of the company’s Anniversary, one thing is already sure: VAN HEES is and will remain a family business.
T
he company was founded by Kurt van Hees at WiesbadenBiebrich on March 29, 1947. He already discovered the benefits of food phosphate additives in food production in the mid-1940s. A pioneer in the field, he went on to develop a number of well-known additives that he patented. With the foundation of VAN HEES GmbH, Kurt van Hees created a company whose development is closely connected to the history of sausage production. VAN HEES developed numerous technologies that have become an integral part of meat processing. Well known brands like PLASTAL, POEK, SMAK, BOMBAL and SCHINKO guarantee safety and
22 | MSP Magazine • Junе/July 2017
flavour. Another highly successful product is the brine additive ZARTIN, which became one of the leading products of the industry and was recently optimized into the ZARTIN Gourmet CA line.
Number 1 in Spices
When VAN HEES took over the United Spice Mills in 1952, the company entered a new dimension. From then on, spices and marinades became the second mainstay of the VAN HEES, The company grinds spices and herbs in their spice mill at Wuppertal - one of the most advanced in Europe. They are the basis for new spice compositions and mixtures as
well as new marinades and oils. In 2013, VAN HEES GmbH opened at Wuppertal the first plant in Europe producing spices and additives exclusively according to the strict Halal rules. With over 350 halal certified raw materials and installations producing halal products only, 100 per cent Halal compliance is guaranteed and cross contamination with Haram products is prevented.
Closely connected to Meat Research Until today, the company’s history is marked by the continuous expansion of its range of
news
Семейный бизнес с традициями: компания VAN HEES GmbH празднует 70-летний юбилей VAN HEES GmbH
В этом году компания VAN HEES GmbH (г. Валлуф, Германия) празднует свой 70-летний юбилей. Компания поставляет свою продукцию в более чем 80 стран по всему миру и является одним из ведущих поставщиков высококачественных добавок, специй, трав, маринадов, эмульсий и приправ для производителей мясных и колбасных изделий. В этом юбилейном году одно можно сказать уже наверняка: VAN HEES всегда была семейным бизнесом и останется таким.
К
омпания была создана Куртом ван Геесом в г. Висбаден-Бибрих 29 марта 1947 г. В середине 40-х годов он открыл преимущества добавок из пищевых фосфатов в производстве продуктов питания. Он был пионером в этой области и разработал и запатентовал несколько хорошо известных добавок. Развитие созданной
Куртом ван Геесом компании VAN HEES GmbH тесно связано с историей производства колбасных изделий. Компания VAN HEES разработала ряд технологий, ставших неотъемлемой частью производства мясных изделий. Такие широко известные торговые марки, как PLASTAL, POEK, SMAK, BOMBAL и SCHINKO гарантируют без-
опасность и отличные вкусовые качества продуктов. Рассольная добавка ZARTIN тоже является одним из наиболее успешных продуктов компании и одним из ведущих изделий во всей отрасли. Недавно она была оптимизирована в линейку ZARTIN Gourmet CA.
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 23
news VAN HEES GmbH
products and services according to the customers’ wishes. The company invests in research and development of optimized meat processing. There is a modern technology centre for product analysis, recipe optimization and individual developments as well as for schooling clients from all over the world. Here, product ideas can be realized fast – often in direct cooperation with the customer. Also, special advisers come to the customer to help answering questions about of meat products as well as product or range expansion. The „Kurt van Hees Research Foundation“ has been supporting research projects in the meat sector for more than ten years now.
Ten International Sites
Today, more than 400 people work for VAN HEES in the production sites at Walluf, Wuppertal, Forbach (France), 24 | MSP Magazine • Junе/July 2017
Cape Town (South Africa) and Moscow – most of them have been part of the company for many years. Altogether, VAN HEES operates at ten international sites: two in Germany and France each, one in Belgium, the Netherlands, Switzerland, South Africa, the United States and Russia. The biggest production site, headquarter and centre of development still is in Walluf. The company is certified at highest level according to IFS (International Food Standard). VAN HEES buys its raw material partly in the countries of their origin, thus supporting the local producers. The company’s philosophy also includes respect for the environment: for instance, VAN HEES produces all oil-based marinades with rapeseed oil instead of palm oil.
A Family Business on its Way into the Future VAN HEES has always been a family business and this will not change.
“We are proud to stay independent and to prosper in times of market consolidation everywhere,“ says Julia van Hees, who forms the VAN HEES management board together with Brigitte and Ilonka van Hees as well as Robert Becht and Frédérick Guet. “Our main goal is to ensure the company success in the future – a task which can only be achieved in team approach.“ The managing board has recently changed: the former CEO Jurgen Georg Huniken, has left the company after 25 years. Two experienced managers from VAN HEES took over: Robert Becht, who already was a member of the management board, and Frédérick Guet, former managing director of the VAN HEES subsidiaries in France and Russia. Â www.van-hees.com
news VAN HEES GmbH
Ведущая компания по производству специй После того как компания VAN HEES приобрела United Spice Mills в 1952 г., она открыла перед собой новые горизонты и возможности. С тех пор специи и маринады стали вторым по значимости направлением VAN HEES. Помол специй и трав осуществляется в мельнице в г. Вупперталь, которая является одной из самых современных мельниц в Европе. Измельченное сырье является основой для производства новых комбинаций и смесей из специй, а также новых маринадов и масел. В 2013 г. компания VAN HEES GmbH открыла в г. Вупперталь первое предприятие в Европе по производству специй и добавок в строгом соответствии с правилами халяля. В этом предприятии производятся только халяльные продукты с помощью более 350 сырьевых материалов и оборудования, сертифицированных в соответствии с правилами халяль, благодаря чему обеспечивается эффективное предотвращение перекрестной контаминации с харамными продуктами.
Тесная связь с исследованиями в области мясопереработки История компании напрямую связана с постоянным расширением ассортимента продукции и услуг в соответствии с требованиями клиентов. Компания инвестирует в научно-исследовательские и опыт-
но-конструкторские разработки для оптимизации производства мясных изделий. Компания имеет современный технологический центр для анализа продукции, оптимизации рецептур, индивидуальных разработок и обучения клиентов со всего мира. Здесь осуществляется эффективная реализация идей в области продукции, часто в непосредственном сотрудничестве с клиентами. Кроме того, специальные консультанты компании отвечают на вопросы клиентов о мясных изделиях и расширении ассортимента продукции. Исследовательский фонд „Kurt van Hees Research Foundation“ оказывает значительную поддержку исследовательским проектам в мясной промышленности на протяжении более десяти лет.
Десять международных предприятий Сегодня в предприятиях компании VAN HEES в Валлуфе, Вуппертале, Форбаке (Франция), Кейптауне (Южная Африка) и Москве работает более 400 человек, и большинство из них работают в компании уже много лет. Всего компания VAN HEES имеет десять международных предприятий: по два в Германии и Франции, и по одному в Бельгии, Голландии, Швейцарии, Южной Африке, США и России. Самое большое предприятие, штаб-квартира и цент разработки компании находятся в г. Валлуф. Компания сертифицирована на самом высоком уровне в соответствии с IFS (Международный стандарт по продуктам питания). Часть
сырья VAN HEES покупает в странах происхождения и тем самым оказывает поддержку местным производителям. Философия компании также включает в себя ответственное отношение к окружающей среде. Так, например, VAN HEES использует рапсовое вместо пальмового масла для производства всех маринадов на масляной основе.
Семейный бизнес на пути в будущее Компания VAN HEES всегда была семейным бизнесом и останется таким. „Мы гордимся своей независимостью и успехом на фоне повсеместной рыночной консолидации“, - сказала Джулия ван Геес, член совета директоров компании VAN HEES вместе с Бригиттой и Илонкой ван Геес, Робертом Бехтом и Фредериком Гуетом. „Наша главная цель состоит в том, чтобы обеспечить успех компании в будущем, а эту задачу можно осуществить только с помощью коллективного подхода“. Совет директоров компании недавно изменился. Бывший генеральный директор Юрген Георг Хуникен покинул компанию после 25 лет работы. В настоящий момент его обязанности исполняют два опытных руководителя компании VAN HEES: Роберт Бехт, который уже был членом совета директоров и Фредерик Гует, бывший управляющий директор филиалов компании VAN HEES во Франции и России. Â www.van-hees.com
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 25
news
Meyn, Cabinplant and MULTIVAC Agree on Cooperation Strategic alliance in the food sector
Cabinplant A/S, MULTIVAC Sepp Haggenmüller SE & Co. KG and Meyn Food Processing Technology B.V., complete a strategic alliance. A memorandum of understanding was signed by representatives of the companies involved at interpack, the international packaging trade fair. The three companies are worldwide leaders in their particular spheres, and have agreed on cooperation with the aim of offering their customers even greater benefits. The objective is to offer food producers joint solutions, ranging from processing, filling and weighing of products right through to packaging, at a level of combined quality that has never previously been available on the market. Significant synergy effects are expected.
from left to right : Erik Blom (Managing Director - Meyn), Hans-Joachim Boekstegers (Managind Director and Group CEO MULTIVAC), Michael Falck Schmidt (Senior Vice President CCO EMEA - Cabinplant)
M
eyn is the market leader in complete solutions for poultry processing with solutions, which range from slaughtering to packing. The company plans and completes whole factories – for all processing stages from the delivery of the living birds through to the dispatch of the packed products ready for sale. Cabinplant offers complete solutions in the food processing sector and specialises in the weighing, portioning and precise filling of products that are difficult to handle. The company supports customers in the meat,
26 | MSP Magazine • Junе/July 2017
poultry, fruit and vegetable industries as well as those in the fish, seafood and convenience food sectors. The packaging specialist, MULTIVAC, offers solutions for packing food products of all types, as well as for the labelling and inspection of finished packs and secondary packaging. The company's strengths also include the customized development of complete packaging lines and the integration of partner equipment. The cooperation comprises two agreements: firstly, cooperation
between Meyn, Cabinplant and MULTIVAC with a focus on poultry processing, and secondly cooperation between Cabinplant and MULTIVAC in regard to projects and lines for ready meals, fish and meat. The alliance extends to virtually all markets worldwide. Today there is already a large, worldwide service network between the three partner companies, which is able to offer customers comprehensive support. Joint development projects are also envisaged in the future.
news
Компании Meyn, Cabinplant и MULTIVAC договорились о сотрудничестве Стратегическое сотрудничество в пищевой промышленности
Компании Cabinplant A/S, MULTIVAC Sepp Haggenmüller SE & Co. KG и Meyn Food Processing Technology B.V. договорились о стратегическом сотрудничестве. Представители компаний подписали протокол о сотрудничестве на международной торговой выставке в области упаковочной промышленности Interpack. Эти три компании являются международными лидерами в Эрик Блом (управляющий директор - Meyn), Ганс-Иоахим Боекстегерс (управляющий директор и президент холдинга - MULTIVAC), Майкл Фалк Шмидт (первый заместитель директора, директор по работе с клиентами, Европа, Ближний Восток и Африка - Cabinplant)
слева направо:
своих сферах. Они договорились о сотрудничестве между собой в целях предоставления клиентам еще больших возможностей выбора. Цель сотрудничества состоит в предоставлении производителям продуктов питания совместных решений от переработки, наполнения и взвешивания продуктов до упаковки. Кроме того, компании будут стремиться достигнуть такого уровня качества на рынке, какого еще никто не достигал. В результате этого ожидается значительный синергический эффект.
К
омпания Meyn является лидером рынка в области комплексных решений для птицеперерабатывающей промышленности от убоя до упаковки. Компания проектирует и обеспечивает комплексное оснащение целых предприятий для всех этапов производства: от поставки живой птицы до отправления упакованной и готовой к продаже продукции. Компания Cabinplant предлагает комплексные решения в пищевой промышленности и специализируется на взвешивании, порционировании и эффективном наполнении трудно поддающихся обработке продуктов. Компания обслуживает клиентов в мясной, птицеперера-
батывающей, фруктово-овощной и рыбной промышленности, а также в сфере производства морепродуктов и полуфабрикатов. Компания MULTIVAC, являющаяся специалистом в области упаковки, предлагает решения для упаковки любых видов продуктов питания, этикетирования, инспекции готовых упаковок и вторичной упаковки. В ассортимент предлагаемых компанией услуг входит также индивидуальное проектирование комплексных упаковочных линий и интеграция партнерского оборудования. Сотрудничество между этими компаниями состоит из двух соглаше-
ний: во-первых, это сотрудничество между Meyn, Cabinplant и MULTIVAC в области птицепереработки а второе сотрудничество будет осуществляться между компаниями Cabinplant и MULTIVAC в связи с проектами и линиями для производства готовых блюд, рыбы и мяса. Совместная деятельность компаний будет осуществляться буквально на всех рынках во всем мире. На сегодняшний день эти три компании уже имеют большую международную сеть обслуживания, обеспечивающую эффективную поддержку клиентов. В планах на будущее предусматривается реализация совместных научно-технических проектов.
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 27
news
Breakthrough year for Carsoe Carsoe
Carsoe has won 6 out of 7 new building contracts for processing equipment for shrimp trawlers since 2015 and the overall market share for supplying equipment for new built trawlers is rapidly increasing.
In the new workshop at Carsoe in Aalborg, Denmark, staff is testing a brand new Automatic Loading and Unloading System for DSI Horizontal Plate Freezer before shipping to the customer.
D
uring the last 12 months Carsoe has beaten it's own record by signing contracts for six new trawlers, delivering equipment for shrimp and white fish processing on board. Among the orders is the Carsoe's first ever complete fillet and round fish processing plant. CEO Mikkel Jacobsen is expecting to win just as many orders in the 12 months ahead.
Innovation that works "I believe our increasing market share is the result of our efforts to come up with innovative solutions that works in real life at sea. We also keep a constant focus on 28 | MSP Magazine • Junе/July 2017
giving our customers a second to none service both during the project phase but also during operation. Our reputation as a responsive and reliable supplier means we work with the same customers for decades" says Carsoe CEO Mikkel Jacobsen.
Customers for decades All the contracts signed during the last 12 months have been with customers, that Carsoe and the former Carnitech has delt with for the last 20 years or more. By partnering with the Norwegian process automation company Steel Tech Carsoe and with the upstart
in Seattle, USA, Carsoe and it’s workforce from the Carnitech era are able to supply all kinds of processing solutions and factories. On top of that, Carsoe can deliver the latest and most sought equipment for automatic freezing and palletizing.
More room and staff During the second quarter of 2017 Carsoe will start using another 3500 square meters of workshop in Aalborg, Denmark, and some 500 square meters for extra workplaces in the administration. More staff has been employed during some time to keep up with the demand for processing equipment.
news
Успешный год для компании Carsoe Carsoe
С 2015 г. компания Carsoe выиграла 6 из 7 новых контрактов на установку перерабатывающего оборудования на креветочных траулерах на фоне быстрого роста общей рыночной доли в области поставки оборудования для новопостроенных траулеров.
З
а последние 12 месяцев компания Carsoe побила свой собственный рекорд, подписав контракты с шестью новыми траулерами на поставку оборудования для переработки креветок и белой рыбы на борту судов. В число заказов входит также первая установка компании Carsoe для полной переработки рыбного филе и вальков. В течение следующих 12 месяцев генеральный директор компании Миккель Якобсен ожидает выиграть еще столько же заказов.
Эффективные инновации „Я считаю, что повышение нашей рыночной доли является результатом наших усилий в области внедрения эффективных инновационных решений для рыболовных судов. Кроме того, мы постоянно обращаем особое внимание на высококачественное обслуживание клиентов как во время реализации проектов, так и при эксплуатации нашего оборудования. Наша репутация отзывчивого и надежного партнера основывается на том, что мы работаем с одними и теми же клиентами в течение многих десятилетий”, сказал генеральный директор Carsoe Миккель Якобсен.
Работа с постоянными клиентами в течение многих лет Все контракты, заключенные за последние 12 месяцев, подписаны с клиентами, с которыми Carsoe и бывшая компания Carnitech работает уже более 20 лет. Благодаря тесному сотрудничеству с норвежской компанией по автоматизации технологических процессов Steel Tech Carsoe, а также успешной деятельности в г. Сиэтл, США, Carsoe и персонал, работающий в ней еще со времен компании Carnitech, обеспечивают широкий ассортимент эффективных решений и установок для переработки. Кроме того, компания Carsoe обеспечивает поставку современного и наиболее востребованного оборудования для автоматического замораживания и паллетирования.
Больше пространства и персонала Во втором квартале 2017 г. компания Carsoe введет в эксплуатацию новый цех площадью 3500 кв. м. в г. Ольборг, Дания, а также новое административное помещение площадью 500 кв. м. В последнее время компания привлекла новых сотрудников для удовлетворения постоянно растущего спроса на перерабатывающее оборудование.
В новом цехе Carsoe в г. Ольборг, Дания сотрудники компании проверяют новую систему автоматической загрузки и разгрузки для плиточных скороморозильных аппаратов DSI, перед тем как предоставить ее клиенту.
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 29
news
New Owners for the World’s Leading Manufacturer of Stunning Tools Frontmatec A/S
Henrik Andersen
A
ccles & Shelvoke has been manufacturing in Birmingham, UK, for over 100 years and has recently experienced increased demand from its global customer base for its high-quality cartridge powered tools. Frontmatec’s ownership of Accles & Shelvoke will support the business’ growth and development of new products and new markets which will help the company increase its penetration of the global marketplace.
Joe Holland, who was appointed as the General Manager of Accles & Shelvoke just over a year ago, will take full control of the captive bolt equipment manufacturing company, reporting directly to the Frontmatec management board. Joe Holland said about the acquisition: “We sell our products all over the world, both directly to end users and through a network 30 | MSP Magazine • Junе/July 2017
FRONTMATEC, the leading global supplier of customized equipment, solutions and software for the red meat industry has entered into an agreement to acquire the world leading MANUFACTURER of captive bolt stunning tools, Accles & Shelvoke Ltd.
of over 40 distributors serving over 60 countries. In recent months, we have been focusing on expanding our presence globally by signing new distributors, in addition to building our product range of reliable and popular tools. Our new owners will help develop and build the company through continued investment, and I am excited to be leading the business in achieving that goal.” Speaking about the changes to the business set-up, Joe added: “I do not expect any immediate changes to our current distributor arrangements, so it will be business as usual for our thousands of customers around the world.” Accles & Shelvoke was formerly part of the Minworth-based EleyGroup, which makes 22LR ammunition used in target shooting by competitors including Olympic standard athletes. The business supplies the cartridges to Accles & Shelvoke for their captive bolt equipment.
New owner Frontmatec is a leading global supplier of advanced slaughter lines and other production equipment to major producers such as Tönnies, Group Bigard, WH Foods, Tyson Foods, Miratorg and Danish Crown, and has operations in Denmark, the Netherlands, Canada, the US and China. With the purchase of Accles & Shelvoke, Frontmatec aims to expand on its offering of slaughterhouse equipment. Frontmatec CEO, Henrik Andersen said about the purchase: “Frontmatec develops world-leading customized solutions for automation in the food industry, other hygiene sensitive industries and the utilities industry. Our ambition is to offer a full product and service offering to the industry, here Accles & Shelvoke is a fantastic addition to our business with an existing large share of the global captive bolt equipment market, which we aim to develop further.” Â www.frontmatec.com
news
Новые владельцы ведущего в мире производителя инструментов для оглушения Frontmatec A/S
Компания FRONTMATEC, ведущий международный поставщик индивидуального оборудования, решений и программного обеспечения в области производства красного мяса, заключила договор о приобретении ведущего в мире производителя инструментов для оглушения с выдвигающимся ударным стержнем Accles & Shelvoke Ltd. вляет поставку патронов компании Accles & Shelvoke для инструментов с выдвигающимся ударным стержнем.
Joe Holland
К
омпания Accles & Shelvoke создана более 100 лет тому назад в английском городе Бирмингем. В последнее время спрос на высококачественные инструменты компании резко увеличился. Приобретение Accles & Shelvoke компанией Frontmatec окажет существенную поддержку экономическому росту компании, а также обеспечит эффективную разработку новой продукции, что, в свою очередь, поможет компании завоевать новые позиции на международном рынке. Джо Холланд, который около года назад занял должность исполнительного директора компании Accles & Shelvoke, возьмет в свои руки полное управление компанией по производству инструментов для оглушения с выдвигающимся ударным стержнем, находясь в непосредственном подчинении правления Frontmatec. Джо Холланд сказал следующее о приобретении компании: „Мы продаем нашу продукцию во всем мире как конечным потребителям, так и с
помощью сети, состоящей из более 40 дистрибьюторов, работающих в более 60 странах мира. В течение последних нескольких месяцев мы обращаем особое внимание на расширение нашей деятельности в международном плане с помощью привлечения новых дистрибьюторов и развития нашего ассортимента надежных и популярных инструментов. Новые владельцы нашей компании окажут нам помощь в ее развитии и становлении с помощью постоянных инвестиций, и я очень рад, что буду руководить этой деятельностью для достижения намеченных целей”. Джо также добавил следующее об изменениях в деятельности компании: „Я не думаю, что в ближайшее время в нашу дистрибьюторскую сеть будут внесены какие-либо изменения, поэтому для тысяч наших клиентов во всем мире все будет происходить как обычно”. Ранее компания Accles & Shelvoke была частью компании EleyGroup из Минворта, занимающейся производством боеприпасов .22 калибра для винтовок, используемых в спортивной стрельбе, в том числе для олимпийских спортсменов. Эта компания осущест-
Новый владелец - компания Frontmatec является ведущим международным поставщиком современных линий для забоя скота и другого производственного оборудования для таких крупных производителей, как Tönnies, Group Bigard, WH Foods, Tyson Foods, Мираторг и Danish Crown, и имеет филиалы в Дании, Голландии, Канаде, США и Китае. Благодаря приобретению Accles & Shelvoke, компания Frontmatec надеется расширить свой ассортимент оборудования для скотобоен. Генеральный директор Frontmatec, Генрик Андерсен, сказал следующее о приобретении: „Frontmatec создает ведущие в мире индивидуальные решения для автоматизации в пищевой промышленности, в других сферах промышленности, напрямую зависящих от поддержания высокого уровня гигиены, а также в сфере коммунальных услуг. Наша цель состоит в том, чтобы предлагать широкий ассортимент продукции и эффективное обслуживание клиентов, а компания Accles & Shelvoke является прекрасным дополнением к нашему бизнесу благодаря своей важной роли, которую она играет на международном рынке инструментов для оглушения с выдвигающимся ударным стержнем. Таком образом, мы будем развивать эту деятельность и в дальнейшем”. Â www.frontmatec.com
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 31
REGIONAL news
Poultry Production in Russia Increased by 5.4%
In January-May 2017, the poultry production volume by Russian agricultural organizations was 1,842.6 ths t on a carcass weight basis (2,506.9 ths t of live weight poultry).
T
he production increased by 5.4% compared to January-May 2016. Broken down by the federal subjects of the Russian Federation, the growth of production volumes was particularly strong in Belgorod Oblast (+17.1 ths t or +7.0%), Bryansk Oblast (+7.0 ths t or +9.1 %), Stavropol Krai (+13.6 ths t or +16.9%), Kursk Oblast (+7.8 ths t or +17.8%) Tula Oblast (+11.4 ths t; +74.8%) and the Republic of Bashkortostan (+9.6 ths t or +64.1%). During this period, the poultry import volume increased by 10.7% compared to the same period of 2016, amounting to 38.6 ths t. The chicken meat import in Russia from non-CIS countries increased by 11.5% (+3.9 ths t), compared to 2016 – to 37.6 ths t. The turkey meat import increased by 10.6% (+0.1 ths t) – to 1.1 ths t, while the duck meat import decreased by 50.0% (-0.008 ths t) to 0.01 ths t. There was no goose meat import during the period in question. Â Source: www.meatinfo.ru
32 | MSP Magazine • Junе/July 2017
Производство мяса птицы в России увеличилось на 5,4% В январе-мае 2017 года в сельскохозяйственных организациях России объем производства мяса птицы находилось на уровне 1 842,6 тыс. тонн в убойном весе (2 506,9 тыс. тонн в живом весе).
П
о отношению к январю-маю прошлого года производство увеличилось на 5,4%. В разрезе субъектов Российской Федерации заметный прирост объемов производства был зафиксирован в Белгородской области (+17,1 тыс. тонн или +7,0%), Брянской области (+7,0 тыс. тонн или +9,1 %), в Ставропольском крае (+13,6 тыс. тонн или +16,9%), в Курской (+7,8 тыс. тонн или +17,8%) и Тульской (+11,4 тыс. тонн; +74,8%) областях, в Республике Башкортостан (+9,6 тыс. тонн или +64,1%). За этот период объем импорта мяса птицы увеличился на 10,7% по сравнению с аналогичным периодом 2016 года и составил 38,6 тыс. тонн. Ввоз куриного мяса в Россию из стран дальнего зарубежья увеличился на 11,5% (+3,9 тыс. тонн) по отношению к 2016 году – до 37,6 тыс. тонн. Импорт мяса индейки вырос на 10,6% (+0,1 тыс. тонн) – до 1,1 тыс. тонн, а мяса утки сократился на 50,0% (-0,008 тыс. тонн) до 0,01 тыс. тонн. Поставки мяса гуся в рассматриваемый период не осуществлялись. Â Источник: www.meatinfo.ru
REGIONAL news
Ukraine: Meat Processors Increased Production by 7.7% According to the Analytics Department of the “Ukrainian Pig Farmers” Association, in January-May 2017, the meat processing sector in Ukraine increased the production volumes of meat and meat products by 7.7% compared to the previous year.
T
he Association’s data showed that during the first five months of the current year, the production volume of meat and meat products was 719.8 ths t, exceeding the results of January-May 2016 by 51.5 ths t. The Association also explained that the biggest driving force behind this growth was the increase in the production of fresh and chilled poultry by more than a quarter, amounting to almost 63% of the total meat production. The decrease in frozen poultry production by 24% slightly reduced the compound growth rate of poultry processing but it failed to balance it, analysts said. “Cattle meat processing was also more active than last year: chilled beef production increased by 12.1% compared to the first five months of 2016, while frozen beef production increased by 32.9%. However, it didn’t have a significant positive effect on the total meat output because the share of beef was 4.5%”, the Association said. 34 | MSP Magazine • Junе/July 2017
The analysts also said that the pork processing results decreased as expected, but only by 1% due to the reduced chilled meat output. At the same time, the production of frozen, salt, smoked, dried pork and bran remained virtually unchanged. “It should be noted, however, that early this summer, the stock volume of chilled pork in meat processing companies were larger than last year, amounting to almost 11% of the monthly processing volume. However, the stock quantity of frozen pork in meat processing plants decreased by almost 45% as a result of higher purchase prices that didn’t allow the operators to create a “security fund”, the analysts also explained. According to the Association’s data, one of the less noticeable but definitely positive changes was
the sausage production recovery. Specifically, during the period in question, meat processors produced 94.3 ths t of sausages, which is by 4.6% more than in JanuaryMay, 2016. This growth has been stopped by the relevant decrease in canned meat output. However, the production recovery included not only cooked sausages but also semismoked sausages, uncooked smoked sausages, cooked and smoked sausages, baked and smoked sausages and jerked sausages. It indicates that in the spring time, the manufacturers have had positive expectations about the consumer activity, the Association explained. It was previously announced that the retail prices of pork decreased. Â Source: www. meatinfo.ru
REGIONAL news
Украина: мясопереработчики нарастили производство на 7,7%
В Украине мясоперерабатывающая отрасль в январемае 2017 года нарастила на 7,7% объемы выпуска мяса и мясопродуктов по сравнению с аналогичным периодом годом ранее, — сообщил Аналитический отдел Ассоциации «Свинари Украины».
П
о данным объединения, за пять месяцев текущего года объем производства мяса и продукции из него составил 719,8 тыс. т, превысив результаты января-мая 2016-го на 51,5 тыс. т.
Как уточняют в ассоциации, наибольшим «двигателем» такого прироста стало увеличение производства свежего и охлажденного мяса птицы, которое в этом году увеличилось более чем на четверть и составило почти 63% общего производства мяса. Сокращение выпуска мороженой птицы на 24% несколько ослабило совокупный прирост переработки этого вида мяса, однако это не нивелировало его, поясняют аналитики. «Несколько активнее, чем в прошлом году перерабатывали и мясо КРС: выпуск охлажденной говядины по сравнению с 5-тью месяцами 2016-го вырос на 12,1%, а мороженого — на 32,9%. Однако это не имело значительного положительного влияния на
совокупный выпуск мяса, поскольку удельный вес говядины в его структуре составляет 4,5%», — проинформировали в «Свинарях Украины». Также аналитики отмечают, что результаты переработки свинины ожидаемо ослабли, но только на 1% за счет меньшего выпуска охлажденного мяса. В то же время производство мороженой, а также соленой, копченой, сушеной и свинины в отрубях практически не изменилось. «Однако стоит отметить, что в начале этого лета объемы запасов охлажденного мяса свиней на перерабатывающих предприятиях были большими чем год назад и составили почти 11% месячного объема переработки. Но количество мороженой свинины в запасах мясопереработчиков была почти на 45% меньше, что было следствием ощутимо более высоких закупочных цен, которые не позволили операторам сформировать «страховой фонд», — подчеркивается в релизе.
По информации объединения, одним из менее заметных, но положительных изменений, стало восстановление производства колбасных изделий. В частности, за анализируемый период мясопереработчики выпустили 94,3 тыс. т такой продукции, что на 4,6% больше чем в январе-мае 2016го. Такой прирост «перекрыло» соответствующее сокращение выпуска готовых мясных консервов. Однако, восстановление выпуска коснулось не только вареных изделий, но и полу-, сыро- и варенокопченых, копчено-запеченных и вяленых колбас. Это служит признаком того, что весной их производители имели положительные ожидания по потребительской активности, поясняют в ассоциации. Ранее сообщалось, что в рознице наблюдалось снижение цен на свинину. Â Источник: www. meatinfo.ru
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 35
case study
Niches in Convenience Products: BARD-Metzgerei-Produkte in Germany Relies on High-Quality Craftsmanship and Equipment
T
he convenience segment is booming. Refined products in innovative packaging, which simplify their handling, are pushing the market. One of the leading suppliers in the convenience segment is BARD-
Metzgerei-Produkte GmbH, based in Saarbrücken in the southwest of Germany. With semi-finished and finished products, it has conquered a niche and is since recent represented with a new range of single gourmet ready meals on the refrigerated shelves at retail. We spoke with Managing Director Richard Bard and Operations Manager Alexander Gehlen about the packaging concepts that allow BARD to survive in this fiercely competitive market. And about how long-lasting partnerships, for example with packaging specialist SEALPAC, prove their value even in emergency situations.
Family company with 160 years of history
Managing Director Richard Bard explains the value of long-lasting partnerships. / Управляющий директор Ричард Бард объясняет значение долгосрочного сотрудничества.
36 | MSP Magazine • Junе/July 2017
BARD-Metzgerei-Produkte GmbH (www.bardschnellekueche.de) is a 160-year-old family business that remained a traditional butcher with multiple branches in the Saarbrücken area until the late 1990s. Nowadays, BARD is a modern and all-round food service company that supplies semi-finished and finished products to the food counters within retailers, but can also be found more and more in the pre-packaged segment. As the company’s Managing Director Richard Bard explains: „Our butchery always stood for traditional and regional products, for which we were famous in the surrounding area. In addition to our own shops, ever since the late 1990s we started supplying home-made foods and stuffed dumplings to the catering sector, for example to breweries with adjacent inns. However, larger supermarkets in the vicinity offered increasingly good quality at attractive prices over their counters. We quickly
case study
Ниши на рынке полуфабрикатов: компания BARD-Metzgerei-Produkte, Германия полагается на высокое мастерство и качественное оборудование
С
егмент рынка полуфабрикатов бурно развивается. Рафинированные продукты в инновационных упаковках, упрощающих их использование, занимают все более важное место на рынке. Компания BARD-Metzgerei-Produkte GmbH из г. Саарбрюккен на юго-западе Германии является одним из ведущих поставщиков полуфабрикатов быстрого приготовления. Компания заняла нишу в производстве полуфабрикатов и фабрикатов. Кроме того, она недавно представила новый ассортимент однопорционных блюд для холодильных витрин в магазинах. Мы разговаривали с управляющим директором компании Ричардом Бардом и директором по производству Александром Гехленом о решениях в области упаковки, которые позволяют компании BARD выжить на таком конкурентном рынке. Кроме того, они нам рассказали о том, как долгосрочное сотрудничество, например, с компанией-специалистом в области упаковки SEALPAC, доказывает их эффективность даже в самых трудных ситуациях.
Семейная компания со 160-летней историей BARD-Metzgerei-Produkte GmbH (www. bard-schnellekueche.de) – это семейная компания со 160-летней историей, которая оставалась традиционным мясным магазином с множеством филиалов в г. Саарбрюккен вплоть до конца 90-х годов ХХ века. Сегодня BARD является современной и универсальной компанией общественного питания, поставляющей полуфабрикаты и фабрикаты на прилавки магазинов. Кроме того, она начинает уделять все большее внимание предварительно упакованным продуктам питания. Управляющий директор компании, Ричард Бард, сказал следующее: „Наш мясной магазин всегда отдавал предпочтение традиционной и местной продукции, благодаря чему наша компания была очень популярной на местном уровне. С конца 90-х годов ХХ века, наряду с нашими собственными магазинами, мы начали поставлять продукты питания домашнего приготовления, а также
By installing six SEALPAC traysealers of the same type, Bard is able to flexibly exchange its tools between the various machines. Благодаря использованию шести трейсилеров компании SEALPAC, Bard может быстро менять инструменты для различных машин. вареники для кейтеринга, например, для пивоварен с прилежащими к ним гостиницами. Местные крупные супермаркеты, однако, предлагали высококачественные продукты питания по более выгодным ценам. Таким образом, мы быстро поняли, что бу-
дущее за крупными розничными магазинами, а такие специализированные магазины как наш скоро будут вынуждены столкнуться с большими проблемами. Поэтому мы сосредоточили наше внимание на том, что делает нас уникальными. Такими
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 37
case study realized that the future lies in the large retail market, where specialty stores like ourselves would soon face difficulties. So we had to focus on what makes us unique. This led us to particular products, such as our ‘Kohlroulade’ (cabbage leaves stuffed with minced meat) and pork fillet in puff pastry–products for which consumers would visit us specifically. We came up with the idea to package them and make them suitable for retail.“
Convincing the retailer
BARD’s jump into the convenience segment all started with the ‘Kohlroulade’, today still the company’s bestseller. Richard Bard: „I manually started packaging and labelling these products in provisional trays with stretch film, so that I could present them to the retailers. The feedback was positive, but I was also given some homework. Comments for example concerned traceability, HACCP, professional packaging and labelling, gastro trays for selling though supermarket counters, and several more. With regard to food safety and hygiene, I asked for support from the University of Applied Sciences in Trier, which has a faculty specialized in food technology.” To discuss packaging issues, BARD and packaging expert SEALPAC met at the IFFA exhibition in Frankfurt in 1998. It was the start of a decadeslong and trusting partnership. The first tests were performed as true teamwork on a semi-automatic traysealer with a more or less suitable tool, which allowed for packaging under modified atmosphere. Owing to this more professional packaging, larger retailers started taking an interest in BARD’s products and accepted the company as their specialty partner. But soon BARD reached its limits in terms of capacity and had to rethink its general market orientation. Richard Bard: „In the end 38 | MSP Magazine • Junе/July 2017
we decided to separate ourselves from the butchery business by fully focusing on semi-finished and finished products for retailers.” BARD’s latest range of single gourmet meals is aimed at consumers that like to enjoy good food fast and without complications. These products are not bought by families, but by people that prefer a ready-to-eat yet delicious meal in their lunch break, where every minute counts, or in the evening after work. This ambitious market segment not only demands convenient handling, but also excellent taste. If those conditions are met, it is willing to pay a reasonable price. BARD’s newly introduced gourmet range consists of nine different ready meals in single portions, among which, off course, the famous ‘Kohlroulade’ in bacon sauce, but also the classic beef roulade and vegetable burger in creamy mushroom sauce. All these
products are offered in sealed trays with a four-colour printed sleeve with viewing window. Their high-quality appearance underlines BARD’s business requirements.
airPET® Touch – the tray that keeps cool What makes this new range of ready meals special is that they are supplied in so-called airPET® Touch trays, manufactured by Silverplastics in Germany. Alexander Gehlen: „Such trays are suitable for pasteurization and sterilization, extremely lightweight and heat resistant, which makes their handling even easier. Sealed airPET® Touch trays can be placed straight from the freezer or refrigerator into the consumer’s oven or microwave, with the tray able to withstand temperatures of up to 200 °C. Due to its extraordinary isolation properties, the outside of
Bard provides first-class products, including some regional specialities, in a consistent high quality. / Bard предлагает первоклассные продукты высокого качества, в том числе некоторые местные деликатесы.
case study продуктами являются, например, наши голубцы (мясной фарш, завернутый в капустные листья), а также свиное филе, завернутое в слоеное тесто, которые приобрели широкую популярность среди наших клиентов. Таким образом, мы решили упаковывать эти продукты, чтобы сделать их более подходящими для розничных магазинов“.
Завоевание доверия розничных торговцев Компания BARD начала завоевывать доверие клиентов благодаря своим голубцам, которые и до сегодняшнего дня остаются одним из самых продаваемых продуктов компании. „Я вручную начал упаковывать эти продукты во временные лотки с упаковочной пленкой и наклеивать на них этикетки для того, чтобы представить их розничным торговцам. В основном, отзывы были положительными, но некоторые из них заставили меня задуматься над поиском дополнительных решений. Комментарии, например, были связаны с прослеживаемостью, ХАССП, профессиональной упаковкой, этикетированием, лотками для продажи продуктов на прилавках супермаркетов и некоторыми другими. Что касается безопасности
и гигиены продуктов питания, я обратился за помощью в Университет прикладных наук в г. Трир, в котором есть факультет, специализирующийся на технологиях продуктов питания”, - сказал Ричард Бард. Компания BARD и специалист в сфере упаковки SEALPAC встретились на выставке IFFA в 1998 г. во Франкфурте, чтобы обсудить различные вопросы в области упаковки. Это положило начало долгому и плодотворному сотрудничеству. Первые тесты, проведенные обеими компаниями, были связаны с испытанием полуавтоматического трейсилера с более-менее подходящим инструментом, обеспечивающим эффективную упаковку в модифицированной газовой среде. Благодаря этой более профессиональной упаковке, крупные розничные торговцы начали проявлять активный интерес к продуктам BARD, вследствие чего компания стала их специализированным партнером. Спустя некоторое время однако, компания BARD достигла своих пределов в отношении производительности и должна была пересмотреть свою общую рыночную ориентацию. „В конце концов мы решили прекратить свою деятельность в сфере торговли мясом и полностью сосредоточиться на производстве
полуфабрикатов и фабрикатов для розничных торговцев”, - сказал также Ричард Бард. Новый ассортимент однопорционных блюд компании BARD рассчитан на тех потребителей, которые покупают качественные продукты питания для быстрого и беспроблемного приготовления. Такие продукты покупаются не семьями, а людьми, которые предпочитают покупать готовые к употреблению и в то же время вкусные продукты не только во время обеденного перерыва, когда каждая минута на счету, но и на ужин после работы. Этот амбициозный рыночный сегмент требует не только удобного обращения, но и отличного вкуса. Если эти условия выполнены, то он готов заплатить за это разумную цену. Новый ассортимент компании BARD состоит из девяти различных однопорционных блюд, в том числе популярных голубцов в беконном соусе, а также классического говяжьего рулета и овощного бургера в густом грибном соусе. Все эти продукты предлагаются в запечатанных лотках с красочной четырехцветной печатью и прозрачной смотровой областью. Высокое качество упаковок соответствует бизнес-требованиям компании BARD.
airPET® Touch – лоток, который остается холодным
SEALPAC’s A6 traysealers reliably seal Bard’s specialty products at highest outputs. / Высокопроизводительные трейсилеры A6 компании SEALPAC надежно упаковывают продукты компании Bard.
Новый ассортимент готовых блюд поставляется в так называемых лотках airPET® Touch, изготовленных немецкой компанией Silverplastics, и это действительно делает продукцию специальной. „Эти лотки являются подходящими для пастеризации и стерилизации. Они очень легкие и термостойкие, что обеспечивает легкую эксплуатацию таких упаковок. Запечатанные лотки airPET® Touch можно ставить прямо из морозильной камеры или холодильника в духовку или микроволновую печь, так как они могут выдерживать
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 39
case study the airPET® Touch tray ‘keeps cool’ and can be taken out of the oven or microwave with bare hands. SEALPAC traysealers allow us to reliably seal these light-weight trays.” Richard Bard: „We exclusively package our products with traysealers, as this packaging system is able to present our products with the same craftsmanship we produce them by. Off course we could also apply cheaper vacuum bags or thermoformed packaging, but from our point of view this does not do justice to the product. As such, we also reject standard packaging systems with film residue over the sealing edge and have since 1998 adopted SEALPAC’s InsideCut system, where the top film is cut and sealed to perfection within the edges of the tray, resulting in an outstanding presentation.”
Fright night In 2011, ironically on the night of Halloween, a fire destroyed one of BARD’s two production halls, leaving the company without an office, machines or even cooling system. Richard Bard: „We immediately realized the importance of restarting our production at the shortest possible notice, as our customers would otherwise start looking around. In these situations, partnerships are extremely important. Luckily SEALPAC was able to supply us with tray-sealing equipment in a record time, which allowed us to start up production again just two weeks after the fire, even if this was with improvised workflows.” After replacing the equipment that was destroyed, BARD used the occa-
sion to expand even further, installing two new tray-sealing lines within just 18 months. Nowadays, BARD has six SEALPAC A6 traysealers. Alexander Gehlen: „Starting all over again had its advantage. It allowed us to design our building and production flows precisely to our needs. From the required hall and door heights, up to machine connections and optimal line control.” In designing its new production space, BARD was primarily looking for a combination of high output with maximum flexibility, for example to address its seasonal production. This is why the company decided to have only one type of traysealer, the SEALPAC A6, which allows the company to exchange its fourteen available tools between the various machines. Furthermore,
SEALPAC’s tooling quick exchange system allows its operators to change to different tray heights or materials (e.g. plastics, aluminium and airPET® Touch) within just minutes. Centrally adjustable tray guidance assists the operators in achieving error-free changeovers. Furthermore, SEALPAC’s latest generation of traysealers is standard supplied with ergonomic tip-up protection covers, which not only save space, but also provide easy access in case of maintenance or cleaning. Other requirements included an optimal film tension for improved pack appearance, accurate gas values for maximum shelf life and equal sealing temperature to achieve an excellent peel of the top film. All these requirements were fulfilled with SEALPAC’s A6 traysealer. Richard Bard: „Our philosophy will always be to produce firstclass products in a consistent high quality with optimal taste at corresponding prices, as we are convinced that even in a mass market there is room for such niche products. This demand for quality is just as important in our packaging and the equipment that we use. Our success, based on a mixture of tradition, constant innovation and uncompromising adherence to BARD’s quality standards, clearly proves us right.”
Alexander Gehlen, Operations Manager at Bard, proudly shows how tray-sealing technology allows the company to present its products with the same craftsmanship they are produced by. Александр Гехлен, директор по производству компании Bard, с гордостью показывает, как технология трейсилеров позволяет компании обеспечить такое же высокое качество упаковки, как и производственный процесс.
40 | MSP Magazine • Junе/July 2017
case study
Bard’s new range of single gourmet ready meals in airPET® Touch trays can be taken directly from the oven without protective gloves. Новый ассортимент готовых однопорционных блюд компании Bard в лотках airPET® Touch можно вынимать из духовки без использования кухонных прихваток. температуру до 200 °C. Благодаря своим прекрасным изоляционным свойствам, наружная часть лотков airPET® Touch остается холодной, и их можно вынимать из духовки или микроволновой печи голыми руками. Трейсилеры SEALPAC позволяют нам надежно запечатывать эти легкие лотки”, - сказал Александр Гехлен. „Мы производим упаковку наших продуктов только с помощью трейсилеров, так как эта система упаковки обеспечивает такую же высокую эффективность и качество упаковки, как и наш производственный процесс. Мы, конечно, могли бы использовать более дешевые вакуумные пакеты или термоформованные упаковки, но это, с нашей точки зрения, не оправдано при упаковке таких продуктов питания. Таким образом, мы также не используем стандартные системы упаковки, при которых по краям упаковки остаются остатки пленки. С 1998 г. мы начали использовать систему InsideCut компании SEALPAC, которая осуществляет эффективную резку и запайку верхней пленки по краям лотка, что, в свою очередь, обеспечивает прекрасный внешний вид упаковки”.
Ночь страха В 2011 г., по иронии судьбы в День всех святых, пожар уничтожил один из двух производственных цехов компании BARD, оставив компанию без офиса, машин и даже охлаждающей системы. „Мы сразу же осознали важность перезапуска производства в кратчайшие сроки, так как в противном случае наши клиенты
начали бы искать других поставщиков. Партнерство в таких ситуациях играет очень важную роль. К счастью, компания SEALPAC смогла обеспечить новые трейсилеры в рекордные сроки, что позволило нам повторно запустить производство всего через две недели после пожара, несмотря на то, что производственный процесс был довольно импровизированным”, объяснил Ричард Бард. После замены сгоревшего оборудования компания BARD воспользовалась случаем, чтобы расширись свое производство и установила две новые линии трейсилеров всего за 18 месяцев. Сегодня BARD использует шесть трейсилеров A6 компании SEALPAC. „Запуск производства с самого начала имеет свои преимущества. Это позволило нам привести наши производственные помещения и сам производственный процесс в соответствие с нашими требованиями, от необходимой высоты цехов и дверей до соединений оборудования и оптимального управления производственными линиями”, - добавил также Александр Гехлен. Создавая новые производственные помещения, компания BARD сосредоточила свое внимание, в основном, на сочетании высокой производительности с максимальной гибкостью, например, в целях обеспечения сезонного производства. По этой причине компания решила приобрести только один тип трейсилера – SEALPAC A6, который позволяет ей использовать четырнадцать инструментов для различных машин. Кроме того, система быстрой смены инструментов компании SEALPAC позволяет операторам всего за несколько минут вносить измене-
ния в высоту или материал лотков (например, пластмассовые, алюминиевые и airPET® Touch). Центрально регулируемая система направления лотка позволяет операторам обеспечить безошибочную перенастройку. Кроме того, в стандартную комплектацию трейсилеров последнего поколения компании SEALPAC входят эргономичные откидные защитные крышки, которые не только экономят производственную площадь, но и обеспечивают легкий доступ к оборудованию для осуществления технического обслуживания или очистки. Другие требования компании включали оптимальное натяжение пленки для более привлекательного внешнего вида упаковки, точные значения газа для обеспечения максимального срока хранения и одинаковой температуры запайки для легкого снятия верхней пленки упаковки. Все эти требования были удовлетворены благодаря трейсилеру A6 компании SEALPAC. „Наша философия всегда будет связана с производством первоклассных продуктов высокого качества, с прекрасным вкусом и по приемлемым ценам, поэтому мы убеждены, что для таких нишевых продуктов есть место даже на массовом рынке. Требования к высокому качеству очень важны не только для наших упаковок, но и для оборудования, которое мы используем. Наш успех, основывающийся на сочетании традиций, постоянных инноваций и строгого соблюдения стандартов качества компании BARD, доказывает, что мы правы”, - сказал в заключение Ричард Бард. Â www.sealpacinternational.com
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 41
EVENTS
Russian Food Processing Industry: Primary Processing at Agroprodmash
G
radual implementation of the national priority project on agriculture development and other government regulations contributed to a considerable growth in domestic production thus resulting in achieving 90% of self-provision with pork and 95% with poultry. In 2016, pork production amounted to 3,390 thousand tonnes of carcass weight that was 10% more than in 2015 and turned out to be the highest for the last 10 years. Moreover, the commercial production of pork amounts to around 82%. According to estimates, implementation of initiated projects in commercial pig farming will deliver further boost by 21% in the industrial sector up to 3,326 thousand tonnes and by 14% in the total production – up to 3,865 thousand tonnes. In 2016, poultry production amounted to 4,760 thousand tonnes, egg production totaled 44 billion. Today, Russia ranks the fourth in the world with 3.7% of the world poultry production following the USA, China and Brazil. It ranks the fifth in the world rating of egg producers. The obtained results are certainly significant but there still remain many unsolved problems and promising investment trends deserving close attention. That is why one of the Agroprodmash meat salon sections is devoted to meat primary processing from pre-
42 | MSP Magazine • Junе/July 2017
slaughter treatment of livestock to cold storage of raw materials. Growing rates and quality development of Russian pig farming facilities affect the dynamic and innovative character of the whole domestic industry of primary processing. The desire of leading Russian pork producers to develop their own processing facilities using new “phase zero” projects (despite considerable costs) resulted in increasing the share of the livestock processed at upgraded enterprises from 12% to 55% over the last five years. According to estimates, in 2020 up to 80% of meat will be produced at new enterprises. At the same time more than a half of the produced meat products will be sold in industrial and consumer packages. It is obvious that productive efficiency of modern slaughterhouses and deep processing enterprises established nowadays in Russia and designed for 300-600 swine per hour exceeds the efficiency of local slaughterhouses with their low-level technology, equipment and instruments. Besides, fitting of modernized and new slaughterhouses with state-of-the-art equipment, mechanical aids and even robotic centers allows reaching unprecedented level of productive efficiency. And these solutions are actively promoted by leading manufacturers of slaughtering equipment at the Agroprodmash exhibition.
Another important aspect which greatly influences the development of the primary processing sector is an export “valve” which is to open the door for the Russian meat to Southeast Asian nations and especially China. It is reasonable that an early “valve” actuation greatly depends on the efforts of the Russian government and authority agencies aimed at opening of target markets, harmonization of foreign and Russian health legislation and creating really effective mechanisms for preventing outbreaks of ASF, mad cow disease, SVD, and other livestock diseases on the territory of Russia. However, the success of export audit results by Russian meat and poultry processors will first of all depend on the level of equipment of slaughtering facilities. This is understood by both slaughterhouse managers and suppliers of relevant equipment and solutions. It is safe to say that the focal points of the showcase of each supplier of slaughtering equipment at the Agroprodmash exhibition will be high performance and sanitary technologies for slaughtering and primary processing intended to ensure the highest quality and food safety of processing raw materials with minimum production losses. Besides the growth drivers of the meat market, there still remain sectors claiming greater attention on the part of the government and strong interest on the part of investors. One of such sectors is beef
EVENTS
Российский рынок производства продуктов питания Первичная переработка на «Агропродмаш»
П
оследовательная реализация Национального проекта «Приоритетное развитие АПК», Программы ускоренного развития производства продуктов питания, а также фактор частичного закрытия внутреннего рынка – все эти меры государственного регулирования и поддержки отраслей отечественного агропромышленного комплекса способствовали значительному росту внутреннего производства, что, по оценкам, привело к достижению 90-процентного уровня самообеспеченности по свинине, и 95-процентного - по птице. В 2016 году производство свинины составило 3390 тыс. тонн в убойном весе, что на 10% превысило уровень 2015
года и оказалось самым высоким показателем за последние 10 лет. При этом, объем производства свинины промышленным способом составляет порядка 82%. По оценкам, реализация уже начатых проектов в индустриальном свиноводстве обеспечит к 2020 году дальнейшее увеличение объемов свинины на 21% в промышленном секторе, до 3326 тыс. тонн, и на 14% в общем объеме производства, до 3865 тыс. тонн. Производство птицы в 2016 году составило 4 760 тыс. тонн, яиц – 44 млрд. штук. Сегодня Россия занимает 4-е место в мире с показателем 3,7% мирового производства птицы после США, Китая и Бразилии. И 5-е место в мировом рейтинге производителей яйца.
Достигнутые результаты, безусловно, значительны, но вместе с тем, остается много нерешенных задач и перспективных инвестиционных направлений, заслуживающих пристального внимания. Поэтому один из тематических разделов Мясного салона выставки «Агропродмаш» посвящен технологиям и решениям для первичной переработки мяса, начиная от предубойного содержания животных и заканчивая холодильными складами сырья. Ускоренные темпы и качественный уровень развития отечественных свиноводческих предприятий предопределяют схожий динамичный и инновационный характер развития всей отечественной отрасли первичной переработки. Стремление ведущих российских производителей свинины развивать собственную перерабатывающую базу за счет преимущественно новых проектов «нулевой фазы» (несмотря на высокие затраты), привело к тому, что в течение последних пяти лет доля животных, перерабатываемых на новых и модернизированных предприятиях, выросла с 12% до 55%. По оценкам, в 2020 году до 80% мяса будет получено на новых предприятиях. При этом, более половины из произведенного сырья будет реализовано в индустриальной и потребительской упаковке. Очевидно, что производственная эффективность современных предприятий по убою и глубокой разделке, создаваемых в настоящее время в России и рассчитанных на 300―600
свиней в час, превышает таковую «местечковых» боен, с примитивными технологиями, оборудованием и инструментом. Кроме того, оснащение модернизированных и новых предприятий убоя самым современным оборудованием, средствами механизации, автоматизации и даже роботизированными комплексами позволяет им достигать небывалых уровней производственной эффективности. И такие решения как раз активно продвигаются в рамках выставки «Агропродмаш» ведущими производителями оборудования для убоя. Еще один важный аспект, который оказывает большое влияние на развитие сектора первичной переработки – «экспортный клапан», который должен открыть путь для отечественного мясного сырья на рынки стран ЮВА, и, в особенности, Китай. Естественно, что скорейшее срабатывание «клапана» в большей степени зависит от усилий российского правительства и уполномоченных ведомств по скорейшему открытию целевых рынков, гармонизации иностранных и отечественных санитарных законодательств и выработке действительно эффективных механизмов для предотвращения вспышек АЧС, коровьего бешенства, ящура и других заболеваний домашнего скота на территории России. Однако успех прохождения экспортного аудита российскими мясо- и птицепереработчиками в первую очередь будет зависеть от уровня оснащения
MSP Magazine • Junе/July 2017 | 43
EVENTS
production in Russia the traditional practice was processing of dairy breeds of cattle and beef farming was not developed in a proper way. Besides, out of 12,500 companies engaged in cattle breeding the share of medium-sized and large industrial complexes accounts for not less than 3%. They provide not more than 27% of beef production. Nevertheless, beef farming and production out of beef breed and mixed bred cattle in Russia show the first signs of development. Apart from development of pioneer stockraising facilities of the Russian beef farming, small farm businesses from different regions of Russia also show interest in farming of beef breeds. Over the last three years 23.7 billion rubles have been allocated for the industry promotion. Since 2016 subsidies have been provided for keeping mother stock of beef breeds and mixed bred cattle. As a result, the number of beef cattle and mixed bred cattle grew from 1,012.4 million heads in 2009 to 3,468.6 million heads in 2016. For the first time the share of specialized beef and mixed bred cattle reached 15.7% in the production structure of cattle for slaughter in all kinds of household (2,879.5 thousand tonnes). At the same time, the benchmark of the Stockbreeding Development sub-programme is increase in the livestock population of specialized beef and mixed bred cattle up to 3.59 million heads till 2020. The Agroprodmash participants testify to the industry upgrade. It is confirmed by statistical findings: 610 beef farming facilities were put in operation, reconstructed and upgraded during 2008-2016 where 79 thousand tonnes of cattle were produced for slaughter. This trend will develop.
44 | MSP Magazine • Junе/July 2017
The Agroprodmash regular participants are leading manufacturers of equipment and instruments for commercial slaughter of livestock. Among them such companies as Banss, Frontmatec (uniting ATTEC, ITEC, Carometec, SFK-Leblanc), Jarvis, Marel, Voran as well as representatives of other companies manufacturing equipment presented at the stands of Russian and foreign systems integrators. Equipment for poultry slaughtering and primary processing will be presented by such companies as Marel, Meyn, Hartmann, etc. The Agroprodmash 2017 participants shared their views on the development of the primary processing industry.
Konstantin Egorov, Sales Director, Frontmatec Russia “Over the last ten years the Russian industry of pork primary processing has had a long way. Nowadays, new projects of slaughterhouses for 300 and more heads per hour are not a surprise any more. Truly speaking, some of them have to be delayed due to money problems. Besides, a closed nature of many potentially attractive export markets (e.g, China) also negatively affects a number of interesting projects. Currently, high productivity agricultural enterprises show the greatest investment activity while the demand on the part of small and medium-sized enterprises dropped to zero that is a common development scenario of the Russian agroindustrial sector when it is unprofitable for small farm businesses to develop their own processing facilities against the background of high efficient agricultural complexes. It is more convenient for them to sell their livestock to large enterprises.
их убойных производств. Это понимают и сами директора предприятий убоя, и поставщики соответствующего оборудования и решений. Можно с уверенностью утверждать, что лейтмотивом экспозиции каждого поставщика оборудования для убоя на выставке «Агропродмаш» станут эффективные и гигиеничные технологии убоя и первичной переработки, призванные обеспечивать высочайшее качество и пищевую безопасность перерабатываемого сырья с минимальными производственными потерями. Помимо драйверов роста мясного рынка, остаются и сектора, требующие повышенного внимания со стороны государства и особого интереса со стороны инвесторов. Один из таких секторов – производство говядины, где в России традиционно практиковалась переработка мяса молочных пород КРС, а мясное скотоводство должным образом не развивалось. Поэтому комфортный уровень внутреннего производства по мясу КРС, достигнутый на данный момент (75%), обуславливается закономерным снижением потребительского спроса на волне неуклонного сокращения поголовья скота. Кроме того, из 12,5 тыс. организаций, занятых выращиванием крупного рогатого скота на долю средних и крупных индустриальных комплексов приходится менее 3%, обеспечивающих не более 27% производства говядины. Что, к сожалению, снижает инвестиционную привлекательность отрасли. Тем не менее, мясное скотоводство и производство говядины из мясных и помесных пород КРС в России демонстрирует первые признаки становления – помимо развития животноводческих комплексов-«пионеров» российского мясного скотоводства,
news
MSP Magazine โ ข Junะต/July 2017 | 45
EVENTS
The forthcoming Agroprodmash 2017 exhibition is very important for us since SFK Leblanc as well as ATTEC, ITEC, Carometec and FRONTMATEC have been united under the flag of Axcel investment group and called Frontmatec. That’s why we face two global aims: establishing contacts with new associates for effective cooperation in Russia and bringing together all customers to the Frontmatec general office in Russia. So, we look forward to seeing all customers at the Frontmatec large and beautiful stand whose floor space will amount to around 90 sqm this year.”
Alexander Glukhov, General Director of Jarvis OOO “Nowadays, the primary processing sector is developing rather quickly. If earlier only five or six positions of our tools were in demand and accounted for 80% of the company’s turnover in Russia, then over the last two years the list of popular positions has increased several-fold. Of course, the tone for this tendency is set by large pork producers. Nevertheless, today we can see some interest on the part of cattle producers. Truly speaking, the cattle primary processing lags far behind by the procurement volume of tools. Alongside with that, it is obvious that pork and cattle producers have followed the way which other countries have already made. It manifests itself in a growing business and a succession of mergers and takeovers which implies improved technology of meat processing. It’s a positive trend for us as demand for mechanical and automated solutions for slaughtering is increasing. I’m also glad to note that while carrying out the projects, the individual approach comes to the fore when we, for example, supply tools not under the standard project but for specific production needs based on one’s own unique know-how. Three or five years ago we didn’t do that at all. Of course, there still remain some 46 | MSP Magazine • Junе/July 2017
интерес к разведению мясных пород КРС проявляют и небольшие фермерские хозяйства из самых разных регионов России. За последние три года на поддержку развития отрасли было выделено 23,7 млрд. рублей. С 2016 года предусмотрены субсидии на содержание маточного поголовья КРС мясных пород и их помесей. В результате поголовье мясного и помесного скота выросло с 1012,4 млн. голов в 2009 году до 3468,6 млн голов в 2016 году. Впервые в структуре производства крупного рогатого скота на убой во всех категориях хозяйств (2879,5 тыс. тонн) доля специализированного мясного и помесного скота достигла 15,7%. При этом целевым индикатором подпрограммы «Развитие мясного скотоводства» является увеличение поголовья специализированного мясного и помесного крупного рогатого скота к 2020 году до 3,59 млн голов. Участники выставки «Агропродмаш» отмечают, что и технологическая модернизация отрасли имеет место быть. Что подтверждается и данными статистики: за 2008-2016 годы введено в строй, реконструировано и модернизировано 610 объектов мясного скотоводства, на которых произведено КРС на убой свыше 79 тыс. тонн. И этот тренд сохранится в той или иной динамике. В выставке «Агропромаш» традиционно принимают участие ведущие производители оборудования и инструмента для промышленного убоя скота. В их числе такие фирмы как Banss, Frontmatec (объединивший фирмы ATTEC, ITEC, Carometec, SFKLeblanc), Jarvis, Marel, Voran, а также представители других фирм-производителей оборудования, представленные на стендах российских и иностранных системных интеграторов. Оборудование для убоя и первичной переработки птицы представят такие фирмы как Marel, Meyn, Hartmann и др.
Своим видением развития рынка первичной переработки делятся участники выставки «Агропродмаш-2017».
Константин Егоров, Директор по Продажам, ООО «Frontmatec Россия» «Российская отрасль первичной переработки свинины за минувшие десять лет прошла очень большой путь развития – сейчас уже никого не удивляют появляющиеся проекты боен на 300 и более голов свиней в час. Правда, в нынешних условиях некоторые из них вынужденно откладываются из-за проблем с финансированием. Кроме того сохраняющаяся закрытость многих потенциально привлекательность экспортных рынков (например, Китая) также отрицательно сказываются на судьбе ряда интересных проектов. В настоящее время наибольшую инвестиционную активность демонстрируют крупные производства, тогда как спрос со стороны мелких и средних предприятий сократился практически до нуля, что является закономерным сценарием развития агропромышленного комплекса России, когда небольшим фермерским хозяйствам становится невыгодно развивать собственную перерабатывающую базу на фоне высокоэффективных агрокомплексов. Для них целесообразнее продавать свой скот на убой крупным предприятиям. Предстоящая выставка «Агропродмаш-2017» для нас особенно важна, поскольку компания SFK Leblanc, а также фирмы ATTEC, ITEC, Carometec и FRONTMATEC консолидировались под флагом инвестиционной группы Axcel, и стали называться Frontmatec. Поэтому в рамках предстоящей выставки перед нами стоят две глобальные цели: налаживание контактов с новыми коллегами для организации эффективной работы в России, и объединение во-
EVENTS
MSP Magazine โ ข Junะต/July 2017 | 47
EVENTS challenges connected with a growing competition and financing problems. However, a continuing government support of the Russian agricultural sector as well as prospects for more effective development of export potential in the Russian meat processing industry have a positive impact on the development of the meat primary processing in Russia. It is clear that without equipping slaughtering facilities with modern and enhanced tools one can hardly maintain high level of competition on foreign meat markets. Over the last 15 years we have actively participated in the Agroprodmash exhibition. This year we even plan to increase our space with regard to quality development of pork and cattle primary processing.”
Rob van Son, Meat Processing Director at Marel “Although the number of major projects has become less than three or four years ago, nevertheless we are still loaded with work: some projects are being carried out, other large projects are in the active phase. Mainly large companies from central Russia create an investment demand in primary processing. In my opinion, the Russian meat market begins showing green shoots and our company expects Agroprodmash 2017 with great interest to once again meet customers and discuss new projects.”
22nd International Exhibition for Equipment, Technologies, Raw Materials and Ingredients for the Food Processing Industry AGROPRODMASH-2017. 9-13 October 2017, Moscow, Expocentre
Russia,
 http://www.agroprodmash-expo.ru/en/
48 | MSP Magazine • Junе/July 2017
круг единого российского офиса всех клиентов теперь уже новой большой компании Frontmatec. Поэтому мы с нетерпением ждем всех клиентов на нашем большом и красивом стенде Frontmatec, площадь которого в этом году составит порядка 90 кв. метров».
Александр Глухов, генеральный директор ООО «Джарвис» «Сейчас сектор первичной переработки развивается достаточно динамично. Если раньше стабильным спросом пользовались лишь 5-6 позиций нашего инструмента, на долю которых приходилось около 80% оборота компании в России, то последние два года список популярных позиций успел расшириться в разы. И, конечно же, основной тон этой тенденции задают крупные производители свинины. Тем не менее, сегодня мы отмечаем интерес и со стороны производителей КРС. Правда, по объемам закупки инструмента первичная переработка КРС пока что заметно отстает. Вместе с тем, очевидно, что производители и свинины и КРС встали на путь развития, который уже прошли другие развитые страны, проявляющийся в укрупнении бизнеса и череде слияний и поглощений производств, что предполагает совершенствование технологий переработки мяса. Для нас это положительный тренд, поскольку повышается спрос на механизированные и автоматизированные решения для убоя. Также мне отрадно отметить, что на передний план выходит индивидуальный подход при реализации проектов, когда, например, мы поставляем инструмент не в рамках типового проекта, а под конкретные нужды производства на базе его собственных уникальных технологических наработок, чего, скажем, еще 3-5 лет назад мы вообще не наблюдали. Конечно, в отрасли остаются трудности, связанные с усиливающейся конкуренцией и проблемами финансирования, однако продолжающаяся поддержка российского аграрного секто-
ра со стороны государства, а также перспективы более успешной реализации экспортного потенциал в отечественной мясоперерабатывающей отрасли положительно сказываются на динамике развития первичной переработки мяса в России. Сейчас очевидно, что без оснащения убойных производств самым современным и совершенным инструментом, невозможно поддерживать высокий уровень конкурентоспособности на внешних рынках мясного сырья. На протяжении последних полутора десятков лет мы активно участвует в выставке «Агропродмаш». В этом году мы даже намерены расширить свою экспозицию в связи с качественным развитием первичной переработки свиней и КРС».
Роб ван Сон, Директор направления мясопереработки компании Marel «Несмотря на то, что крупных проектов сейчас стало меньше, чем 3-4 года назад, тем не менее, мы по-прежнему серьезно загружены работой: одни проекты находятся в стадии выполнения, еще несколько очень крупных – вошли в активную фазу. Инвестиционный спрос в области первичной переработки в настоящее время формируют преимущественно крупные предприятия из центральной России. С моей точки зрения, российский мясной рынок понемногу начинает оживляться и наша компания с большим интересом ожидает выставку «Агропродмаш-2017», чтобы в очередной раз встретиться с клиентами и обсудить новые проекты». 22-я международная выставка оборудования, технологий, сырья и ингредиентов для пищевой и перерабатывающей промышленности «Агропродмаш-2017» пройдет в ЦВК «Экспоцентр» с 9 по 13 октября 2017 года. Â Подробнее – www.agroprodmash-expo.ru
www.msp-magazine.com
... and READ • • • • • •
Recent technological innovations Industry trends Unique management and marketing solutions Profound world news Market overviews Product information