Mundo Latino - Agosto

Page 1


2

EDITORIAL

EL BURRO Y EL ELEFANTE ¿Qué cosa les dice a Uds. las figuras del burro demócrata y del elefante republicano?

Solamente mediante una ley dada por ambas cámaras habría una solución permanente.

La respuesta rápida -sin lugar a pensarlo - y tomando en cuenta el tema migratorio, sería: que los demócratas siguen burros porque aún no pueden resolver la situación migratoria de 11 millones de indocumentados. Y los republicanos hacen honor al elefante por su torpeza y lentitud en el congreso sin hacer nada por la reforma y la crisis humanitaria de los niños centroamericanos. El burro para los demócratas y el elefante para los republicanos son las figuras representativas de ambos partidos. Mi intención no es ofender a ninguno de ellos, pero dada las actuales circunstancias lo arriba descrito encaja perfectamente.

Para quienes se han pasado años tras años en las sombras y encuentren en una Orden Ejecutiva Presidencial un beneficio migratorio sería un gran alivio al dolor. De otro lado la crisis humanitaria de los niños centroamericanos es un tema que a todas luces está siendo muy mal tratado por los republicanos y también –hay que decirlo- por la terrible desinformación de los medios de prensa norteamericanos. El pecado de todo esto? Que los niños son latinos, con piel bronceada. Otra cosa sería si aquellos niños hubieran venido de alguna parte de la europa que tanto aman y añoran el pueblo anglosajón. Y no exagero.

En el plano general, cada partido se echa la culpa, se intercambian retos, etc, etc y todos los etecé que siguen. Hasta el cansancio se ha dicho y se ha demostrado que la legalización de los 11 millones de indocumentados traerá un gran impulso económico a la nación. Pero, no siempre faltan los peros, los republicanos dicen “NO a la amnistía que los demócratas quieren dar”. La verdad del asunto –aunque pocos lo afirmen- es que hay muchos conflictos de intereses, la presencia de indocumentados y el mantenimiento de ese estatus es muy beneficioso para algunos, el control de las fronteras es otro gran negocio, a muchos no les conviene que haya una legalización porque perderían “algún tipo de control de la situación por la que se benefician”.

Me indigna la falta de solidaridad de una parte del pueblo norteamericano que supuestamente dice ser justo y humanitario. Pero “Estados Unidos es una nación de leyes y hay que respetarlas” me diría algún patriota enojado por mis palabras, si pues le contestaría, y por qué no respetan la ley que prohíbe la deportación de esos niños, por qué la quieren derogar.

Hace unas semanas el congreso republicano aprobó una propuesta de ley que cancela y no permite la renovación del DACA (Acción Diferida) lo cual dejaría en la puerta de la deportación a todos los dreamers que se acogieron a ese beneficio dado por una orden ejecutiva del Presidente Obama.

Los políticos republicanos están jugando con la vida de niños inocentes que solamente buscan un refugio seguro para salvar sus vidas de las garras de bandas y amenazadoras pandillas. Muchos de ellos han atravesado por muchos peligros para buscar un techo, un pan, un refugio, un par de brazos que los proteja, un poco de amor y una oportunidad de vivir y salir adelante.

-Bajo nueva administración desde Enero 2014Una publicación de

Palomino Media Group LLC.

Director: Pedro A. Palomino NAHJ# 19127 mundolatinonoticias@hotmail.com

Director de Ventas : Pedro Palomino Jr. 443-804-4367

pedrojmundolatino@hotmail.com

Representantes: Maria E. Del Castillo Maria Palomino Genoveva Callejas (VA) Lisa Callejas (VA) Diseño Gráfico:Pedro Palomino Jr.

“Mundo Latino”

es un periódico mensual que se distribuye en Maryland, D.C. y Northern V.A. *Los articulos firmados son de exclusiva responsabilidad de sus autores. *Los avisos y diseños publicados son propiedad intelectual de Palomino Media Group LLC.

A pesar de todo esto yo confío en la justicia y sigo bendiciendo a esta nación y termino con una clásica expresión norteamericana: God Bless USA! Pedro A. Palomino mundolatinonoticias@hotmail.com

Ahora, la firma de otra Orden Ejecutiva Presidencial es una “papa caliente” para nuestro presidente. En sus propias palabras él ha afirmado que firmará una al final del verano (setiembre). Nadie sabe aún a cuántos podría beneficiar esta orden. Pero lo que si se desea es que el presidente expanda el DACA a los padres de los dreamers y otorgue un tipo de amparo a los padres indocumentados con hijos nacidos en los Estados Unidos. Pero hay que tener en cuenta que esto seguirán siendo soluciones temporales hasta que el “bendito” congreso de los republicanos no se anime a desarrollar y/o aprobar una amplia reforma migratoria.

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


3

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


LOCAL

4

LA POLICIA Y LA COMUNIDAD Mundo Latino felicita a la Policía de Baltimore por esta buena iniciativa que busca brindar confianza y lazos de amistad con la comunidad latina. (Por Pedro A. Palomino)

N

umerosas personas y familias completas se dieron cita el pasado sábado2 de agosto en Patterson Park al Evento Comunitario de la Policía de Baltimore, para disfrutar de una rica comida, refrescos, información de recursos comunitarios, conocer las diferentes divisiones de la policía y tomarse fotos para el recuerdo. “Este evento es para compartir con la comunidad y pasar un momento de juegos y entretenimiento juntos” nos dijo la oficial Rosa Ramírez de la Southeast Police Station. “Este año han participado más iglesias y estamos felices por eso” agregó.

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


5

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


6

LOCAL Desobediencia Civil: ARRESTADO No. 109 Estaba sentado

en el suelo, frente a la Casa Blanca, y escuchaba con atención los gritos de arenga de mis hermanos inmigrantes que a la vez mostraban sus carteles. Mis emociones estaban llegando al tope, mis ojos se humedecían cuando de vez en cuando miraba de reojo a mi esposa e hijas entre la multitud. Bajé la cabeza por unos segundos, saqué de mi bolsillo la imagen de la Virgen de Guadalupe, leí una oración y levanté la cabeza , en ese preciso momento sentí una mano en mi hombro, era una religiosa que me había estado observando, y con una fuerza renovada seguí gritando al lado de mis 111 hermanos. En muchas oportunidades había hecho la cobertura de prensa de este tipo de manifestaciones, pero una cosa es estar con cámara y una identificación de prensa, y otra es ser parte de la noticia, en donde te expones y eres vulnerable.

En el interior de la camioneta intercambiamos palabras y una que otra broma para aliviar el momento, hasta que por fin llegamos al cuartel general de la policía de parques de los Estados Unidos. Fue un gran alivio cuando abrieron las puertas de la camioneta, el aire fue gratificante, bajamos todos, avanzamos hacia el interior del complejo y nos encontramos con una ovación de los compañeros de lucha que aguardaban en línea ser llamados para las generales de ley. De allí la espera a ser liberado se hizo larga debido al calor agobiante, pero todos juntos pudimos distraernos conversando. Uno por uno fuimos llamados. A mi turno, el oficial completó la información del reporte con algunas preguntas adicionales, luego me tomaron la huella de mi dedo pulgar y de allí fui a pagar la multa para poder ser liberado. Los oficiales de policía se portaron muy bien, no hubo ningún tipo de abuso de autoridad con nadie. La salida de las instalaciones se me hizo largo el camino, miré al cielo, le dí las gracias a Dios, y caminé en busca de mi familia que sabía que estaban desesperados por verme libre. En la puerta de la estación me encontré con Kim y Gustavo quienes me felicitaron por la acción hecha.

El sol quemaba por momentos, sentado ahí, se me cruzaban mil cosas por mi mente, luego un policía comenzó a leer la advertencia en su altavoz, fueron 3 veces, después los policías comenzaron a colocar las esposas uno por uno.

“Allá están todos para recibirte y tu familia entre ellos” me dijo Kim señalando a un lado.

En esos momentos busqué entre los reporteros gráficos a mi hijo, a quién horas antes lo había entrenado para que me reemplace en esta tarea. Sé que para él no fue nada fácil fotografiar a su padre en momentos que me llevaban detenido. Lo hizo muy bien.

Caminé y caminé por la vereda, veía un grupo de gente a lo lejos, todos de rojo, el color carácterístico de CASA de Maryland, en eso ví a una persona que se acercaba a darme el encuentro, era mi querida esposa, nos abrazamos, nos dimos un beso y lloramos juntos, en segundos mis 3 hijos se reunían con nosotros e hicimos un abrazo grande y lloramos todos, la emoción nos embargaba. Nuevamente estábamos juntos, la familia unida y más fuerte que nunca. Pero la lucha continúa. ¡Sí Se Puede! . (Pedro A. Palomino)

Una vez esposado, el policía preguntó por mi tarjeta de identificación, registró mi nombre y me entregó una hoja impresa con el No. 109 y me tomaron una foto. De allí me llevaron al interior de una camioneta del servicio secreto. Tomé asiento con bastante dificultad mientras esperaba que mis otros 3 compañeros de lucha llegaran. Fuimos los 4 últimos de los desobedientes. Esos momentos fueron difíciles, el espacio era pequeño, el calor insoportable, el sudor corría por nuestros rostros sin poder hacer nada, la camioneta se desplazaba por calles y avenidas de DC abriéndose paso con el ulular de la sirena.

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


7

LOCAL

Desobediencia Civil: 7/31/2014

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


LOCAL

8

¡Prepárate! YA VIENE EL MUEVETON

El “Muevetón Baltimore” es una

caminata familiar que se realizará el próximo 20 de setiembre en Patterson Park con la finalidad de promover un estilo de vida saludable de las personas, especialmente en nuestra comunidad. Sabían Uds. que los latinos tenemos 66% más probabilidades de desarrollar la Diabetes?

Por esta razón el “Muevetón Baltimore” busca promover las prácticas saludables a través de una caminata familiar, exámenes gratuitos, clases de dieta sana, clases de zumba, actividades para los niños y muchas sorpresas más. Anoten la fecha: 20 de Setiembre a partir de las 10 de la mañana. La participación es gratuita.

Estudios recientes señalan que 1 de cada 2 niños latinos nacidos después del año 2,000 tendrá diabetes.

“CENTRO SOL” PROMUEVE SALUD ENTRE LOS LATINOS

Centro SOL es una nueva orga-

nización del John Hopkins que promueve la salud y oportunidad para los latinos en nuestra área. La Salud es muy importante y más para nosotros los latinos que trabajamos muy duro para sacar adelante a nuestras familias. Bajo este concepto Centro SOL viene desarrollando una serie de Charlas Gratuitas sobre difer-

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

entes temas de salud: Hipertensión, Enfermedades de transmisión sexual, Alcohol y otras drogas, Diabetes y enfermedades renales, Derrame Cerebral y ataque al corazón, Salud mental en adultos, Pediatría, Influenza, asma y alergias. Todas las personas recibirán un Certificado de Participación. Las clases se dan todos los días miércoles de 5:30 pm a 7:30 pm en el salón parroquial de la Iglesia Sagrado Corazón de Jesús ubicado en la 600 S. Conkling St., Baltimore. Para recibir mayor información llamar al 410-550-1129.

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


9

CENTRO DE LA COMUNIDAD GOBERNADOR O’MALLEY APOYA A LOS NIÑOS INMIGRANTES

Cualquier persona que enciende su tele-

visor, recoge un periódico o se conecta al internet puede darse cuenta que lo que está pasando en nuestra frontera con México es una crisis humanitaria. En lo que va del año, casi 50,000 niños han cruzado la frontera en lo que lleva del año. Esa cantidad representa una amento astronómico de las cifras del año pasado (21,537) y del 2011 (4,059). Guatemala, Honduras y El Salvador son los tres países de las cuales la mayoría de esto niños escapan y llegan no solamente a nuestra frontera, pero a las fronteras de Belice, Costa Rica y Panamá. Desafortunadamente, cuando estos niños llegan a nuestra frontera, son detenidos por la patrulla fronteriza de nuestro país, y son amontonados como ganado en nuestros centros de detención. Gracias a las fotos publicadas por medios de prensa, hemos podido darnos cuenta del proceso inhumano a la cuales estos niños son sometidos en estos centros de detenciones- sin mencionar todo lo que afrontan cruzando la frontera. Muchos estudios han nombrado varias razones por la cual estos niños huyen de sus países pero la mayor razón es la violencia que esta acabado con sus comunidades. Yo como madre, no me puedo imaginar dejar que mis hijas/os emprendan una jornada tan difícil como lo es cruzar la frontera a menos de que la situación alternativa sea peor. Reportajes que han entrevistado a estos niños cuentan que la violencia en estos países es tan grande que estos niños y sus familias temen por su vida todos los días.

comunidad cuando el Presidente Obama y Hillary Clinton estaban listos para deportar a la mayoría de estos niños tratando de “mandar un mensaje” a Centroamérica. La verdad es que este tema afecta al estado de Maryland mas que casi todos los otros estados. Casi 40 porciento de la población Latina de Maryland tienen origen en estos tres países (El Salvador, Guatemala y Honduras). Asique si estos niños van a ser reunificados con sus familias, nuestro estado va a ser mas afectado por la gran cantidad de centroamericanos que tenemos. Por esa razón, el Gobernador ha reunido un grupo de lideres de fe de todo el estado, conjunto a agencias gubernamentales, grupos comunitarios y Latinos como Ricardo Martínez y yo representando a la Comisión de asuntos Hispanos, para ver que puede hacer el estado de Maryland para ayudar en esta crisis. Verdaderamente que estoy orgullosa de vivir en un estado en la cual sus lideres están dispuestos a apoyar nuestra comunidad, especialmente en medio de una crisis humanitaria. Le agradezco al Gobernador por su liderazgo y espero que otros lideres al nivel nacional puedan tomar el mismo enfoque de nuestro Gobernador.

Visita a Centro en su nuevo local Debido a frecuentes inundaciones en el sótano del local en la Eastern avenue, Centro de la Comunidad viene atendiendo desde agosto del año pasado en el edificio ubicado en la 149 N. Luzerne Ave, Baltimore, MD 21224. Centro de la Comunidad sigue ofreciendo los servicios de empleo, educación, salud, vivienda, legal e inmigración. El número de teléfono es 410-675-8906 de Lunes a Viernes desde las 9 de la mañana hasta las 5 de la tarde. Los esperamos para servirlos.

Para mantenerse al tanto de las actividades de la Comisión de Asuntos Hispanos de Gobernador, conéctese con nuestra pagina de Facebook www.facebook.com/MDHispanic o sígame en Twitter: @MariaRespira -Y. Maria Martinez

Es por eso que yo estoy muy agradecida con el Gobernador de Maryland, Gobernador Martin O’Malley, por ser el primer líder al nivel nacional de apoyar a estos niños que están cruzando y urgir que sean protegido con estatus migratorio de refugiados. Entendiendo las razones por la cual estos niños cruzan, èl dijo que los Estados Unidos no somos un país que regresa a niñas/ os a muerte segura en sus países. El se atrevió a apoyar a nuestra

¿Quiere aprender inglés?

¡Venga a La Academia Bilingüe de la Comunidad (antes llamada Globaltech)! ¡Inscríbase HOY en nuestras clases de inglés y GED! ¡Nuestras clases califican para aplicaciones de Acción Diferida y el DREAM Act! Ofrecemos tres niveles de inglés: Nivel básico Nivel básico intermedio Nivel Intermedio AGOSTO 1 AL 31 / 2014

Clases de lunes a jueves en la mañana de 10am-12medio día; y en la noche de 6pm-8pm! Para más información, contáctenos por teléfono (410)558-3510, email jjayesgreen@respirainc. com ó pásese por nuestras oficinas de lunes a jueves desde las 5pm hasta las 8pm. Estamos localizados entre las avenidas Fayette y Luzerne al lado del banco M&T cerca del Patterson Park. Nuestro edificio es accesible por bus y hay estacionamiento gratis. La Academia Bilingüe de la Comunidad 149 N. Luzerne Avenue, Baltimore, Maryland 21224.

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


10

EBLO

EBLO EN EL VERANO Los estudiantes de EBLO Mi Segunda Casa están disfrutando de un verano

muy divertido. Dos días a la semana tienen un programa de enriquecimiento en el que usando materiales de reciclaje crean marionetas o títeres. El objetivo de esta práctica es el de estimular la imaginación de los estudiantes y exponerles a una variedad de actividades que se pueden hacer reusando los productos desechables. A la misma vez, los estudiantes mejoran su habilidad lingüística, de oratoria y de redacción ya que una vez terminadas las marionetas tendrán que presentar una historia en frente de sus compañeros y familiares en la noche familiar del verano.

A

sí también tienen una constante conexión con la naturaleza. Como parte de un proyecto de verano, los estudiantes diseñaron un jardín en el patio de la escuela Armistead Gardens Elementary Middle School. Durante este proyecto los niños aprenderán los conceptos básicos de jardinería, y como cuidar de los vegetales y frutas. También aplicarán conceptos básicos de matemáticas por medio de la toma de medidas, y peso. Durante las siguientes cuatro semanas regarán sus plantas y le darán mantenimiento al jardín. El objetivo de esta actividad es el de inculcarle a los estudiantes el amor y el respeto por la naturaleza, al igual la importancia de cuidar lo que cosechan.

En el programa de verano de EBLO todas las actividades están ligadas. Por ejemplo, durante esta semana los estudiantes han estado aprendiendo acerca del movimiento. Las lecciones y las actividades de aprendizaje interactivo han estado relacionadas al movimiento y para aplicar lo aprendido visitaron el museo industrial de Baltimore donde observaron todas las maquinas creadas por el hombre por medio del tiempo. Los estudiantes también hicieron un carro con diferentes materiales de esta manera pudieron entender mejor el concepto de “el movimiento”

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

EBLO

Education Based Latino Outreach 606 South Ann Street, Baltimore, MD 21231 (410)563-3160

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


11

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


Hablemos de

12

COMO SELECCIONAR UN BANCO banco adecuado para sus necesidades. Cada institución bancaria le sirve a diferentes personas de manera diferente, así que considere los siguientes factores a la hora de elegir la institución para usted: Conveniencia, Costo, Productos y Servicios, Representante y apoyo a la comunidad.

Por Veronica Cool.(*) Uno de los medios más importantes para adquirir la independencia financiera al mantener sus bienes seguros, es su relación bancaria. Ventajoso para las necesidades básicas, tales como cambio de cheques, la financiación de su casa, vehículo o necesidades más complejas como la gestión de inversiones personales o apoyar las operaciones de negocios. Desafortunadamente, la mayoría de los individuos y las empresas no se dan cuenta del valor y ventaja de elegir el

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

Conveniencia- La institución debe tener la presencia física para adaptarse a su estilo de vida. ¿Cuántas sucursales tiene? ¿Dónde están ubicadas- En el camino al trabajo o la casa? La tecnología avanzada ha reducido al mínimo la necesidad de estar físicamente presente cuando se realizan transacciones bancarias, por ejemplo los cajeros automáticos, servicios móviles y telefónicos. ¿Ofrece la institución estos servicios? Recuerde evaluar la seguridad de los cajeros automáticos o sucursal cuando retire dinero en efectivo para prevenir ser víctima de crimen. Además, considere si las horas de operaciones son convenientes, incluyendo horas de servicio en la tarde o los sábados y domingo. Costo- Los bancos son un negocio y como tal hay un costo para los servicios y productos ofrecidos. Las tarifas varían entre los cargos mensuales de servicio, cargos por sobregiro, transferencias

internacionales u otros servicios más. La mayoría de las instituciones ofrecen paquetes o estructuras de cuentas, donde los gastos mensuales se podrían eliminar al mantener ciertos balances o al combinar préstamos o productos afiliados. Un consumidor puede aprovechar la relación (cuenta de cheques, cuenta de ahorros, tarjetas de crédito, préstamos para automóviles, etc) para reducir o suprimir los costos mensuales. Las cuentas y los servicios más adecuados para el consumidor son recomendados por el representante bancario después de un análisis exhaustivo de las necesidades del cliente. Productos y Servicios- El sector bancario ha estado a la vanguardia de la tecnología innovadora, con la banca móvil y transferencias; tarjeta de débito y las redes ATM. Pueden no ser necesarios los servicios de hipoteca hoy en día, pero asegurando que la institución pueda acomodar las necesidades futuras es fundamental para una relación efectiva. Por ejemplo, algunos bancos sólo ofrecen préstamos para automóviles, pero no las cuentas de cheques. Otros bancos regionales sólo pueden proporcionar las

cuentas de depósito, pero no los productos de crédito. Además, algunos bancos se especializan en servir a los propietarios de negocios y tienen los productos para apoyar de manera adecuada las operaciones. Si se el consumidor manda recargos internacionales a su país natal, analice que servicios ofrece el banco y a qué precio. Representante Banquero- El costo, conveniencia y ofertas de productos son factores principales a tener en cuenta; pero el banquero adecuado puede navegar ese proceso y ofrecer servicio más personalizado al precio más competitivo. Entreviste a varios banqueros y gerentes de sucursales para asegurar un buen ajuste. ¿Tienen experiencia? ¿Son ingeniosos? ¿Los entendien a usted y sus necesidades? ¿Puede el banquero evaluar adecuadamente las deficiencias y recomendar los mejores productos y servicios sin tener que vender productos innecesarios? ¿Existe una comunicación abierta incluyendo reuniones anuales (a veces trimestrales)? ¿Es bilingüe y bicultural?

sigue........pag 13

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


13

Hablemos de

Considere también: la mayoría de las instituciones financieras están segmentadas por departamentos; cada departamento tiende a trabajar de forma independiente el uno del otro y ha definido los parámetros del cliente. Por ejemplo, el departamento de finanzas de auto sólo realiza transacciones con los préstamos para automóviles. Banqueros de negocios o privados tienen parámetros a seguir, en todo los ingresos o número de empleados; por favor confirme si la institución puede acomodar al consumidor bien. Además, la consolidación de sus cuentas con una o dos instituciones proporciona al consumidor con más poder de compra frente a la difusión de todos los negocios en los bancos múltiples.

general que abarca los bancos nacionales como Wells Fargo o Citibank; bancos regionales como PNC o M&T y Credit Unions, como MECU o SECU. Por ejemplo, las instituciones nacionales suelen tener una red de sucursales más grande; donde una credit unión ofrece préstamos de automóvil tradicionalmente con un interés más bajo.

Apoyo comunitario- Al apoyar a la comunidad local ya sea a través de empleo, subvenciones y contratos de proveedores, los bancos apoyan la economía local. Cuando los bancos invierten los recursos, tales como seminarios de educación financiera y voluntarios, la región progresa. Al seleccionar un banco, investigué la presencia en la comunidad; revise los sitios de medios sociales para eventos voluntarios o apoyo financiero y eventos de educación financiera. Al relacionarse (la apertura de una cuenta de cheques, el establecimiento de un préstamo o hipoteca) con una institución que apoya a la región local, el consumidor invierte indirectamente en su barrio.

Considere también la experiencia de los banqueros que le apoyarían. Últimamente, bregar con banco que apoye a la comunidad local es otra manera de alcanzar la libertad financiera, no sólo a nivel individual sino comunitario.

Al considerar las opciones disponibles, tenga en cuenta “Bancos” es el término

Establecer una relación con un banco en los Estados Unidos es una forma valiosa para proteger y hacer crecer sus bienes, de fácil acceso a préstamos de casas y vehículos. Hay muchas opciones, pero no todos los tamaños encajan. Antes de establecer una relación, investigué la conveniencia, el costo y los productos y servicios de los bancos disponibles.

### Verónica Cool es la fundadora de Cool & Associates LLC, una empresa de asesoramiento, especializada en el bienestar financiero y mercadeo al Mercado Latino. Una emprendedora nascida en República Dominicana con más de 20 años de experiencia como banquera comercial, comuníquese con ella por email veronica@coolassociatesllc.com o a través de Twitter @ verocool.

Seguro de Auto. Seguro de Casa. Seguro de Vida. Seguro que vas a ahorrar

David Rosario, Agent 6100 Eastern Avenue Baltimore, MD 21224 Bus: 410-850-4949 david.rosario.r5dq@statefarm.com

Déjame explicarte cómo y cuánto puedes ahorrar al combinar tus diferentes pólizas de seguro con State Farm®. MEJORA TU ESTADO. LLÁMAME HOY.

PUBLICIDAD / ADVERTISEMENT (443)804-4367 ENVIA TUS AVISOS CLASIFICADOS GRATIS pedrojmundolatino@hotmail.com 1104041

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

13

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL.

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


LOCAL

14

LICENCIAS EN DC: NO HAY CITAS HASTA OCTUBRE

Las licencias para inmigrantes indocumentados que viene entregando el DMV de D.C. están en su tope máximo desde que se inició el proceso en mayo pasado. Las citas que se tramitan online están llenas hasta el mes de octubre. “Hemos detectado que una persona tiene dos o más citas a su nombre y estamos limitando la atención a una cita por persona” dijo un portavoz de la División de Motores y Vehículos de Washington D.C. El trámite para iniciar el proceso es primero sacar una cita online, luego ir a la cita con todos los documentos requeridos y tomar el examen. “Si el día de la cita la persona no lleva todos sus documentos entonces tendrá que sacar una nueva cita” recalcó el portavoz. Les recordamos que los documentos que se necesitan son 2 pruebas de residencia

en DC por 6 meses, 2 pruebas de residencia vigente y un pasaporte válido. “En DC no estamos pidiendo prueba de pago de taxes ni que vayan a una escuela de manejo” agregó. Los pagos que hay que hacer son $10 dólares para tomar el examen, $20 para tener el permiso temporal y $44 si es que aprueban el examen de manejo para la licencia. El portavoz también aclaró que DC no está cambiando las licencias extranjeras ni la de otros estados de la nación. Si Ud. tiene una licencia válida y vigente se le entregará un Permiso y luego tendrá que sacar una cita online para presentar los documentos que exigen. Luego deberá tomar el examen de manejo y si lo aprueba recibirá la licencia de manejo. La Licencia para Indocumentados en DC (Licencia de Propósito Limitado) es válida por 8 años y está marcada para no ser usada con fines federales. “Nosotros no tenemos ninguna vinculación con el Departamento de Inmigración, pero es importante que todos saquen su licencia para poder manejar seguros en la capital” finalizó la portavoz del DMV-DC. (Fuente: Maria Esther Cáceres, Tu Familia Zol)

¡GRACIAS BGE!

Latino Providers Network (LPN) recibió un importante donativo de BGE para continuar con su trabajo de organizar y promover talleres educativos y de trabajo para la comunidad latina de Baltimore.

!Felicitaciones a los amigos de LPN por el excelente trabajo que vienen realizando en pro de nuestra comunidad!

Michael Davenport, Manager de Asuntos Comunitarios, y Gabriel Nuñez, Manager del Programa Senior, fueron los representantes de BGE que asistieron a este acto realizado en el marco de la reunión mensual de miembros de LPN.

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


15

Mensaje del Presidente

MDHCC

Saludos Miembros, ¿Se han enterado? Este pasado Junio la Cámara de Comercio de EE.UU. clasificó Maryland #1 en la categoría de emprendimiento empresarial e innovación, por el tercer año consecutivo. Maryland también se clasificó #1 en la concentración de STEM (Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas) con el 7.7% de nuestra fuerza laboral empleada en STEM. Estas son las marcas mas altas de nuestra nación relacionadas con concentración de STEM en la fuerza laboral. Maryland también se clasificó primera en la investigación y el desarrollo académico, tercero en concentración empresarial de alta tecnología, noveno en el crecimiento de la productividad y 13ava en el ritmo de inicio de emprendimiento y nuevas compañías. Una de las razones mas importantes a que se debe el éxito de Maryland es basada en los nuevos proyectos de ley que apoyan el crédito fiscal de impuestos para las empresas en industrias de rápido crecimiento como la seguridad cibernética, biotecnología y manufactura avanzada. Sugerencia: Los empresarios hispanos deben mirar y estudiar estas áreas. Al mismo tiempo, el pasado otoño, Maryland ocupó el puesto número 41—de acuerdo a la Fundación de Impuestos—de 50 estados por no tener simpatía con las empresas, principalmente, según el informe, debido a malos puntajes en las áreas del rango de impuestos de ingresos personales, rango de Seguro de Desempleo y el impuesto sobre bienes inmuebles. Maryland sin embargo clasificó mejor en las categorías de impuesto empresarial (#15) y el impuesto de ventas (#8). Virginia, nuestro vecino al cual siempre nos comparan, clasificó en general #26. Así que aquí tienen dos informes que ponen a Maryland en ambos lados del espectro. ¿Puede Maryland mejorar aún más su imagen? ¡Apuesto que si! Esta información servirá como un buen tema de conversación en su próximo evento social empresarial. También aquí se encuentra otra noticia que pudiera ser de interés para usted. Por primera vez en casi dos décadas, no son los inmigrantes los que constituyen la mayoría de los trabajadores hispanos en los Estados Unidos. Mientras tanto, la mayor parte de las ganancias en el empleo hechas por los hispanos durante la recuperación económica de la Gran Recesión de 2007-09, ocurrieron a los trabajadores nacidos en Estados Unidos, según una nueva investigación del Pew Centro de Análisis de datos del gobierno. ¡Hasta la Próxima! Enrique M. Meléndez Presidente Cámara de Comercio Hispana de Maryland Chair@MDHCC.or

Reconocimiento al Patrocinador The MD Hispanic Chamber of Commerce thanks our Chairman’s Circle Sponsor Wells Fargo for their continued support of the Chamber and the Hispanic Business Community at large and 121 as Gold Sponsor.

Propietario de Empresa: Aumente el alcance de su negocio dentro de la comunidad hispana empresarial.

Unase ya a nuestra Cámara:

Amplíe su Red de Conexiones Obtenga Certificaciones, Tutoría Empresarial e Instrucción Ejecutiva Crezca su Negocio Visítenos: www.mdhcc.org

NETWORKING AFTER 5PM Chevy’s
Fresh
Mex 2430
Solomon’s
Island
Rd
 Annapolis,
MD
21401

$25 members $30 non­-members includes
1
beer
or
 1 margarita Register
at: www.MDHCC.org

Date: 8/26/14 Time: 5:30pm 8 :30pm Bring plenty of business cards. Enjoy a lot of great conversations. Meet other like minded professionals. Networking after 5PM is the perfect opportunity to grow your network while expanding your business.

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


LOCAL

16

Un mensaje del Gobernador: Promoviendo la Creación de Trabajo y la Innovación Tecnológica

R

ecientemente, visité 1776, una incubadora de empresas en Washington, DC. Teníamos mucho que hablar - como ustedes saben, Maryland ha sido nombrado el estado # 1 en la nación para la innovación y el espíritu empresarial de la Cámara de Comercio de Estados Unidos durante tres años seguidos. Aquí, en Maryland, creemos en una nueva gobernabilidad que es fundamentalmente empresarial, operacionalmente colaboradora, midiendo el rendimiento, y sin descanso interactivo. Nosotros establecimos 16 objetivos estratégicos en las áreas de creación de empleo, educación, se-

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

guridad, sostenibilidad y salud. Cada uno tiene una meta medida y horizonte a corto plazo. Los ciudadanos pueden seguir nuestro progreso en tiempo real en nuestro sitio web. La transparencia promueve la rendición de cuentas. Y la rendición de cuentas maximiza los resultados. Además, para apoyar el talento, las habilidades y la creatividad de nuestra gente - y para mejorar el acceso al capital y atraer la inversión privada para la creación de empresas de Maryland - creamos InvestMaryland. Este es sólo uno de los pasos que hemos tomado para apoyar a nuestras empresas locales que han ayudado a alcanzar, y superar, la meta de recuperar el 100% de los puestos de trabajo perdidos desde la Gran Recesión, y ayudó a impulsar hacia abajo nuestra tasa de desempleo en un 27,5 % desde 2010. Gracias, Gobernador O’Malley

Peruanos celebran Independencia en DC Seguidamente, se celebró el tradicional Te Deum en la Catedral de St. Matthew, luego del cual el Consulado General del Perú en Washington ofreció un Pisco de Honor a los numerosos asistentes.

El 28 de Julio es el Día de la Independencia del Perú y coincidiendo con la fecha la representación diplomática peruana destacada en Washington, DC cumplió su programa oficial de actividades por el 193 Aniversario de la Independencia.

El programa culminó con la inauguración del Festival Kaipi Perú en el Museo Nacional del Indio Americano en DC.

Encabezadas por el Embajador del Perú, el Representante Permanente ante la Organización de Estados Americanos y el Cónsul General en Washington, diversas instituciones llevaron a cabo las ofrendas florales ante los monumentos de los Libertadores José de San Martín y Simón Bolívar.

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


LOCAL

17

En Broadway CIERRAN EL LATIN PALACE Tras 18 años ininterrumpidos el conocido Latin Palace de la avenida Broadway cerró sus puertas por 60 días debido a una decisión de la Junta de Comisionados de Licencia de Licores de Baltimore City. La drástica medida se debe a 4 violaciones de la ley de bebidas alcohólicas. Enrique Ribadeneira, propietario, denunció que tras esta decisión está la Fells Point Community Organization. “Ellos están asociados con el Board of Liquor y otras organizaciones para hacer un control de los negocios que existen en la zona y nosotros (los negocios hispanos) por no tener una representación tenemos que pedirles permiso a ellos para hacer algo, el Board of Liquor no da ningún paso si la asociación no lo aprueba “ dijo Ribadeneira. La suspensión del Latin Palace rige del 31 de julio del 2014 hasta el 28 de setiembre del 2014. “Esa organización ha creado un sin número de obligaciones con la finalidad de crear obstáculos a los negocios hispanos” agregó. El cierre ha dejado sin trabajo alrededor de 30 personas. Ribadeneira no se ha quedado con los brazos cruzados y está apelando esta decisión para poder seguir trabajando y dice que “esto también es un acto discriminatorio contra los negocios hispanos”. Mundo Latino investigó el tema y encontró información pública online detallada: · Violación de la Regla 3.02, el 7/12/2013, el titular se negó a identificarse ante un oficial de la policía. · Violación de la Regla 4.18, el 3/11/2013, ofrecer entretenimiento en vivo sin permiso, clientes bailando en establecimiento.

Febrero 12 que tenía que cancelar el evento por falta de licencia para entretenimientos en vivo. · Violación de la Regla 4.18, el 20/2/2014, ofrece entretenimiento en vivo sin permiso-licenciatario celebró un concierto combate de boxeo en violación de las restricciones incluidas en la licencia de licor. “Es importante aclarar que el establecimiento tiene una licencia única, la cual tiene restricciones de entretenimiento en vivo” dijo una fuente consultada al respecto. Según el código, “entretenimiento en vivo” es cualquier actividad como bailes, dj, actos musicales, actos teatrales, juegos, actos de magia, y actos similares. Averiguamos que el proceso de obtener un permiso de entretenimiento en vivo para establecimientos con licencia de licor requiere una aplicación llamada “Conditional Use Authorization Application”. Dicha solicitud pasa por el Board of Municipal Zoning Appelas (BMZA) por medio de una audiencia pública. Cabe señalar que el negocio Latin Palace tiene una audiencia para el 23 de Septiembre del 2014. Una vez que BMZA aprueba la licencia el negocio (con licencia de licor) tiene que aplicar con el Liquor Board License para la aprobación de la licencia. Ambas entidades, BMZA y Liquor Board, aconsejan reunirse con las comunidades adyacentes al negocio para evitar conflictos. En este caso es el Fells Point Community Organization. (Por Pedro A. Palomino)

· Violación de la Regla 3.02, el 20 /2/ 2014, ofrece entretenimiento en vivo sin permiso, ni licencia celebrando un combate de boxeo en vivo después de que fue instruido en

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


18

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


19

ESPECIAL

PATSY Y LOS HURACANES

y cayó con todo sobre la costa este de Florida cerca a Punta Gorda, al norte de donde yo vivía y causó 15 muertos. Yo no entendía muy bien la magnitud de un huracán porque nunca había experimentado uno. Ustedes saben que en el Perú hay temblores, terremotos, inundaciones, deslizamientos de tierra, pero esto era nuevo y debía aprender rápido.

Por Patsy Adolph (*) Especial para Mundo Latino de Baltimore, Md,USA. Aquí las historias de Patsy y los huracanes… y les juro que no he inventado ningún detalle, así de piña y bendecida al mismo tiempo ha sido mi vida. Solo que esta vez compartí estas vicisitudes con mis dos hijos y eso fue lo que más me angustió y desesperó en el momento aunque, como ya supondrán los que me conocen, tuve que ser aún más fuerte y decisiva que nunca. El primer huracán del que supe fue Charley, que empezó a formarse el 9 de agosto del 2004 y el 13 saltó de un categoría 2 a un 4 (de una escala de 5)

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

Cuando Charley empezaba a formarse y amenazaba con pasar encima nuestro yo veía cómo los vecinos se organizaban, se desesperaban y planificaban cosas que yo miraba como en una película. Iba a los supermercados y la gente se mataba comprando cajas de cajas de agua embotellada, velas, pilas, linternas, etc. y yo solo miraba medio preocupada porque se acababan las cosas en los anaqueles; así que también compraba de puro mona pero no entendiendo REALMENTE qué se suponía que debía estar haciendo. Por la radio iban alertando de la proximidad de Charley hasta que avisaron que se había desviado de pronto hacia el norte y no tocaría tierra cerca de nosotros. El siguiente huracán, llamado Frances, se formó alrededor del 25 de agosto de ese mismo año, o sea unos

días después del primer susto, y la gente no podía creer que tuviéramos que pasar por esto tan pronto nuevamente. No era normal este tipo de actividad sobre el Atlántico. Debo decir que lo que les voy a narrar a continuación fue una de las experiencias más terribles de mi vida y quizás no pueda expresar en palabras la desesperación, miedo y valor que experimenté al mismo tiempo. Pero ahí va: Frances se había convertido en un huracán categoría 4 y cambió su rumbo intempestivamente hacia Florida. Alrededor mío los vecinos empezaron a trabajar a toda velocidad pues por la radio alertaban que éste sí pasaría sobre Palm Beach y la destrucción podía ser masiva y apocalíptica pues era un monstruo de huracán del tamaño de Texas, ni más ni menos. Se suponía que el monstruo se clavaría en la costa alrededor del 5 de setiembre. Estábamos ya a dos días. El día anterior a la llegada de Frances, me fui a la tienda a tratar de comprar lo que pudiera… pero ya no había planchas de tripley, que eran las que todos estaban usando para tapar sus ventanas de la fuerza destructiva del huracán. No solo era tener las planchas, debías después clavarlas para que tapen las puertas de

toda la casa y ventanas para minimizar la destrucción en tu hogar. Mi ex cuñado, desde Arizona, me instó a abandonar la casa e irme con los chicos a un lugar seguro. Yo no sabía a dónde podría irme pero TENÍA que irme… que Tampa era más seguro, al otro lado de Florida y que me fuera AHORA que todavía estaba a tiempo. Yo solo sentía deseos de llorar porque su voz era de desesperación y preocupación por nosotros pero no quería deshacerme en llanto frente a los chicos… Cientos de miles de habitantes del lado este de Florida habían empezado una masiva evacuación a recomendación del gobierno. Entré corriendo a la casa y mientras les decía a los chicos el plan (que no tenía) y que empezaran a preparar una maleta con cosas básicas para algunos días, yo entré al internet con un creciente ataque de pánico a buscar hoteles, hostales, moteles, lo que fuera donde poder alojarme en la zona oeste de Florida. Recuerden que ese mismo día en la noche se suponía que Frances golpeaba la costa de Palm Beach. ............Continúa Pag. 20

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


20 ..........Viene Pag. 19 No había nada disponible en Fort Mayers o Sarasota porque casi todo el este de Florida estaba huyendo para salvarse, así que empecé a buscar en Tampa hasta que lo encontré… ni me acuerdo el nombre pero era frente al parque de diversiones Bush Gardens. Luego de avisarles a los chicos que salíamos en una hora y que prepararan también a Max y Michi (mi perro y mi gato), me metí nuevamente a internet a buscar un mapa de cómo llegar al hotel. Eran dos páginas de instrucciones y casi me vuelvo loca cuando me di cuenta que no tenía la menor idea de cómo empezar a entender ese mapa. Recuerdo que mi ansiedad iba en aumento pero no quería estallar frente a los chicos, nunca me había sentido tan perdida, vulnerable y asustada en mi vida. Entré a la ducha para empezar a alistarme y ahí rompí en llanto, con el agua cayendo sobre mí, me tapé la cara y sollocé por varios minutos. Sentía miedo y esa era una sensación muy extraña para la valiente Patsy. No por mí, sino por la responsabilidad que tenía de proteger a mis hijos de una desgracia como la que se avecinaba y porque ya podían sentirse los vientos que preceden al huracán, porque todos los canales locales y nacionales

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

ESPECIAL PATSY Y LOS HURACANES mostraban las filas de filas de autos evacuando por la autopista I 95 o la Turnpike hacia Georgia, al norte y algunos hacia Carolina del Norte inclusive; porque no sabía qué pasaría con la casa y si estaría intacta cuando regresara en unos días y porque tenía miedo, terror de que las cosas no salieran bien y algo pudiera pasarle a mis niños. Cerca a las 4 de la tarde ya tenía la camioneta, una Ford Escape, cargada con los chicos, una maleta, bastante agua, comida envasada fría, galletas y algunos dulces, el gato en su jaula sobre las faldas de Rafi y el perro en la maletera. Miré la casa bien antes de partir; Rafael iba de copiloto y se iba a encargar del mapa y de irme diciendo por dónde debía ir. Un viaje normal de Palm Beach a Tampa demora unas 3 horas y media, nosotros llegaríamos a nuestro destino luego de más de 8 horas, cerca de la una de la madrugada.

El horror comenzó cuando llegamos a la Turnpike y se veía la fila de autos hasta el horizonte y nos unimos a esos millones de norteamericanos que ese día huyeron del monstruo. Creo que fueron dos millones aproximadamente, según las noticias. Todos se portaron tan bien… desde mis hijos hasta el gato y el perro que era un labrador cruzado que no hizo ni guau todo el camino, quizás sintiendo mi angustia, ¿no? Quién sabe. Nunca voy a olvidar algunas cosas específicas, como ver a mi hijito cerca a la medianoche, en que ya habíamos entrado a una carretera solitaria y oscura que nos llevaba hasta Tampa, muerto de sueño cabeceando con el mapa en las manos y la jaula del gato sobre sus faldas (que era pesada y debía estar hiriéndole las piernas) pero tratando con todas sus fuerzas de permanecer despierto para ayudar y apoyar a su madre en esta terrorífica situación y yo, de verlo, se me llenaban los ojos de lágrimas y le acaricia-

ba la cabeza suavemente. Cuando ya estuvimos en Tampa, la cosa era ubicar el hotel y con las calles oscuras y vacías ya casi a la una de la madrugada, no había a quien preguntar, pero nos mantuvimos firmes tratando de seguir las indicaciones en el mapa hasta que llegamos al Bush Gardens; de ahí al hotel era un toque. Por televisión seguíamos el recorrido del huracán, que ya había perdido potencia pero continuaba entre una escala 2 y una 3, atravesando Florida de este a oeste hacia Tampa. Al día siguiente, llegó. Pudimos verlo arrasar con todo desde la ventana de nuestro dormitorio. Lo que más recuerdo es ese silbido penetrante del viento corriendo entre árboles, casas, postes; el sonido de ramas desprendiéndose y volando de un lado a otro, de cables de luz o lo que fueran cayendo contra el piso, la lluvia azotándolo todo y la sensación de completa desesperanza. Permanecimos allí durante horas, testigos de la furia del monstruo. Al quinto día ya todo estaba en calma y emprendimos el regreso a casa. (Por Patsy Adolph, Periodista Peruana)

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


21

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


NACIONAL

22

COLORADO ENTREGA LICENCIAS A INDOCUMENTADOS En los dos casos, el documento tendrá una vigencia de tres años y no es válido como identificación, para votar o solicitar beneficios públicos.

A partir del primero de agosto

inmigrantes indocumentados podrán obtener una licencia de conducir o tarjeta de identificación en Colorado. Los solicitantes tienen que hacer una cita previa con el Departamento de Vehículos Motorizados de Colorado y solo podrán recibir asistencia en cinco oficinas del estado. Aquellos que cuentan con estatus temporal o una visa de turista vigente podrán acudir a cualquier oficina del DMV para tramitar una licencia sin cita previa.

¿Quiénes califican? Inmigrantes que no son residentes permanentes, estudiantes, beneficiados del programa DACA, trabajadores temporales, refugiados, personas que no pueden obtener un estatus migratorio temporal o permanente. El trámite para personas sin estatus migratorio legal se hará únicamente por cita. Para pedir una cita deberás visitar la website del DMV Colorado o llamar al 303-205-2335. El costo de la licencia es de $50.50 y por la Tarjeta de Identificación $ 14.

En New York INDOCUMENTADOS TENDRAN IDENTIFICACION

El alcalde Bill de Blasio convirtió en

ley el proyecto aprobado por el Concejo Municipal que crea ese documento para todos los residentes de la ciudad, cumpliendo una promesa de campaña en 2013 cuando entonces era el candidato demócrata. El documento que beneficiará a indocumentados, a personas sin hogar y transgénero, podrá ser solicitado por los habitantes de Nueva York a partir de enero del 2015 por medio de un sitio web, donde no se tendrá que informar sobre su estatus migratorio. De Blasio recordó que muchos residentes de la ciudad no tienen licencia de conducir, que se usa como ID, entre ellos muchos ancianos que tampoco poseen otro documento, o

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

inmigrantes que por generaciones se han establecido en Nueva York, de los que dijo “trabajan duro y contribuyen con esta ciudad”. La identificación municipal de la ciudad de Nueva York comenzará a estar disponible a partir del próximo enero y según dijo el propio alcalde será gratuita durante todo el 2015. El ID municipal permitirá que las personas beneficiadas con la tarjeta puedan acceder a contratos de alquiler, entrar a edificios públicos como bibliotecas y les permitiría abrir cuentas bancarias. La ley es un aliciente en momentos que se respiran aires de incertidumbre.

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


23

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

LOCAL

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


SBL

24

Somos Baltimore Latino.com 5 AÑOS SIRVIENDO A NUESTRA COMUNIDAD Desde hace muchos años mantuve

en mente la idea de brindar a nuestra comunidad inmigrante un medio de comunicación realmente útil para que sirva de orientación y los ayude a integrarse al nuevo estilo de vida en los Estados Unidos. Todos llegamos aquí en busca de mejores oportunidades de trabajo y educación que nos ayude a progresar para darles a nuestras familias un futuro mejor.

Es por eso que en agosto del 2009 nació Somos Baltimore Latino.com con la principal finalidad de servir

real y eficazmente a nuestra creciente comunidad latina que viven en la ciudad y el condado de Baltimore. Cumplimos 5 años gracias a nuestros lectores virtuales y a los más de 6,300 seguidores en nuestra página en facebook. En Somos Baltimore Latino.com ofrecemos una información detallada de los diferentes Centros de Apoyo que reciben subsidios (dinero privado o del gobierno) para ayudar a los inmigrantes latinos y a la población norteamericana de bajos recursos económicos. También encontrarán información sobre recursos de Educación, Salud, Trabajo y una lista de Negocios Latinos establecidos.

Unidos podemos todo, hagamos de Baltimore una ciudad norteamericana que se sienta orgullosa de sus inmigrantes latinos, recuerden que “la unión hace la fuerza” . Gracias por visitar nuestra website y nuestra página en Facebook. conozcamos nuestras culturas, que respetemos a los demás y que brindemos la mano a quién lo necesite.

Pedro A. Palomino Fundador & Editor

A la comunidad latina de Baltimore que está integrada por hermanos latinoamericanos de México, Guatemala, El Salvador, Honduras, República Dominicana, Panamá, Cuba, Puerto Rico, Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú, Bolivia, Argentina, Brasil, Chile, Paraguay y Uruguay , los invito a que nos mantengamos unidos, que

5to ANIVERSARIO 2009-2014

/somosbaltimorelatino AGOSTO 1 AL 31 / 2014

@SomosBaltimoreL

@somosbaltimorelatino

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


25

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

25

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


LOCAL

26

GRACIAS POR LEERNOS

Lic. Dagoberto Torres, Consul General de El Salvador

Eduardo Island,Cazabe Restaurant

Roxana Rodriguez ,Caliente Grill y America Postal

Es gratificante ver cómo la preferencia a nuestro periódico sigue creciendo en cada edición. Ese es el más importante premio que podemos recibir por nuestro trabajo. En conferencias de prensa, visitando a nuestros clientes, distribuyendo el periódico, atendiendo entrevistas y participando en eventos comunitarios, sentimos el cariño y las buenas vibras de nuestra gente, de nuestra comunidad a quien servimos incondicionalmente. Nosotros no pretendemos con slogan vacíos, simplemente hacemos lo que nos gusta: servir y trabajar por nuestra comunidad. Lo iniciamos hace 5 años con Somos Baltimore Latino.com y ahora lo estamos haciendo desde hace 8 meses con Mundo Latino desde que asumimos la nueva administración del periódico de Baltimore. Gracias a todos, Pedro A. Palomino -DirectorLuz Reyes ,Goodwill

Marisol Flamenco(eventos VIP pass),Rhadames Avila , Justa Rodriguez(DesignbySantaCruz)

PUBLICIDAD/ADVERTISEMENT

(443)804-4367

pedrojmundolatino@hotmail.com

ENVIA TUS CLASIFICADOS

GRATIS

Síguenos en :

/Mundo Latino, Hispanic Newspaper of Baltimore, Página Oficial

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


27

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


ESPECIAL

28

FESTIVAL PERUANO DE VIRGINIA Fecha: 27 de Julio Lugar: Gunston Middle School, Arlington, VA

(703)296-2759

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


29

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


30

CAMINANDO POR NUESTRA COMUNIDAD Por Pedro A. Palomino La Fundación Featherstone de William y Lanaea está ofreciendo Clases de Computación en Español gratis para la comunidad latina. Esta es una gran oportunidad de aprender y alcanzar otro nivel en tu vida. Los participantes que terminen 6 clases exitosamente serán elegibles para recibir una computadora. Las fechas de las clases serán 16, 23, 30 de Agosto, 6, 13 y 20 de Setiembre desde las 9 am hasta el mediodía. Inscripciones llamando al 410294-4055. Si deseas aprender inglés gratis el Baltimore City Community College ha iniciado el periodo de inscripciones y exámenes a partir del 28 de agosto. Para más información pueden llamar al 410-986-5430 o 410-986-5583. La Creative Alliance At The Patterson está realizando Cuentos y Bailes Folklóricos Mexicanos para Niños entre 2 y 13 años de edad. El precio por clase es de $5.-. Informes al 410-276-1651. Gran Marcha el próximo jueves 28 de agosto en Washington DC, organizado por

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

LOCAL

CASA de Maryland para exigirle al Presidente Obama que pare las deportaciones y expanda el DACA (Acción Diferida) para mantener las familias unidas. Los buses saldrán de Baltimore a la 1 pm. Para participar o tener más información llama a Trent al 443-897-0079. La matrícula para educación religiosa en el Sagrado Corazón de Jesús sigue abierta durante todo el mes de agosto. La cuota para familias registradas en la parroquia es $60.- por niño. Las clases comenzarán el domingo 14 de setiembre. Para más informes la oficina atiende de 9 am a 5 pm en la 600 S. Conkling St.,Baltimore. Nuestro amigo Francisco Plasencia, manager de Esperanza Center, estará dejando su cargo el 13 de agosto en esta noble institución en busca de otros horizontes en el estado de Pennsylvania. Durante su gestión Esperanza Center ha consolidado su presencia dentro de nuestra comunidad latina. Buena Suerte Francisco!!. El MD State Fair se realizará desde el 22 de agosto hasta el 1 de setiembre en el Timoniun Fairground. Ya viene el Mes de la Herencia Hispana, del 15 de setiembre hasta el 15 de Octubre. Baltimore prepara muchos eventos para celebrarlo.

Baltimore y Socios trabajarán juntos Contra la Gripe La ciudad de Baltimore ha establecido una sociedad con organismos de salud para proteger a las comunidades desantendidas contra la gripe. Socios de Baltimore tuvieron un aumento del 75% respecto al año anterior en el número de vacunas contra la gripe administradas para la temporada 2013-2014.

Durante la temporada 2013-2014 de la gripe, el 89% de los adultos y el 57% de los niños hospitalizados con la gripe tenían al menos una condición médica oculta. Cada año en los Estados Unidos, un promedio de 5% a 20% por ciento de la población contrae la gripe, y más de 200,000 personas son hospitalizadas por complicaciones relacionadas con la gripe.

En la temporada 2012-2013 de la gripe entre los residentes de Maryland, las tasas de cobertura de vacunación contra la gripe estimados para los blancos no hispanos (57.6%) fue mayor que la de los negros no hispanos (47.3%), hispanos (49,7%), y las personas de otras razas o múltiples (46,6%).

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


31

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


LOCAL / VIRGINIA FIESTA BOLIVIANA 2014

32

Exitosamente se desarrolló la segunda edición de la “Fiesta Boliviana” celebrando el 189 aniversario de la independencia de Bolivia con un festival que conjugó perfectamente la comida típica, danzas folklóricas, artesanía y grupos musicales locales. Este evento se desarrolló en el Bull Run Park de Virginia el pasado domingo 3 de agosto.

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


33

LOCAL / VIRGINIA FIESTA BOLIVIANA 2014

(703)296-2759

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


34

DIRECTORIO COMUNITARIO Fundación Arce

Bajo la conducción de Janet Arce el Centro de Apoyo está dedicada a familias de bajos recursos e inmigrantes. Ofrece búsqueda de empleo, programas de ayuda alimentaria y educación para niños, enlaces con otras organizaciones de ayuda en el estado. Teléfono 443-990-6048.

CENTRO DE LA COMUNIDAD Desde agosto del 2013 viene atendiendo al público en 149 N. Luzerne Ave, 2do. Piso, Baltimore, MD 21224, teléfono 410-675-8906. Centro provee servicios a la comunidad en Empleos, Educación, Salud, Vivienda, Legal e Inmigración. El horario de atención es de Lunes a Viernes desde las 9 am hasta las 5 pm. El Nuevo local de Centro está ubicado en medio de las avenidas Luzerne y Fayette al lado del banco M&T.

ESPERANZA CENTER Está ubicado en la 430 S. Broadway, Baltimore, MD 21231, telf. 410-522-2668. Prestan servicios de Aprendizaje de Inglés, Búsqueda de Trabajo, Servicios de Salud, Servicios Legales de Inmigración, Asistencia para Registración en las Escuelas, Clases de Computación, Servicios de Traducción, y muchos otros servicios más.

ADELANTE FAMILIA Es un importante programa de ayuda a las victimas de Violencia Doméstica. Adelante Familia pertenece a House of Ruth Maryand. Atiende de Lunes a Viernes : 410-7322176 / Emergencias : 443-315-8673 Brindan servicios legales de apoyo a las víctimas, talleres educacionales, asistencia en comida, recursos de salud y educación.

SOUTHEAST CDC Organización que te brinda orientación y guía en el proceso para Comprar una Casa en Baltimore. Para mayor información pueden llamar al 410-342-3234 o visitarlos en su nueva sede en 3323 Easter Avenue, Suite 200, Baltimore, MD 21224.

CASA DE MARYLAND Es la más importante organización de los derechos de los inmigrantes en Maryland.Su sede principal está ubicada en Silver Spring, Montgomery County. La sucursal de Baltimore (Centro de Trabajadores) está ubicado en el 2224 East Fayette St., Baltimore, MD 21231, telf. 410-732-7777.

PROGRAMA DE ALIMENTACION WIC Es un programa federal que brinda ayuda a las madres embarazadas y a los niños menores de 5 años sin importar el estatus migratorio. WIC te ayuda con alimentos especiales completamente gratis. En Baltimore llamar al 410-396-9427/ 410-396-9423 de Lunes a Viernes de 8:30am a 4:30 pm.

PATTERSON PARK AUDUBON CENTER Educación Ambiental en el Parque. Audubon es una organización comunitaria que ofrece programas educativos en español para conocer las plantas y animales a través de programas de educación ambiental y conservación de aves migratorias. ¿Sabían que la aves que visitan Patterson Park también viajan a México, Centroamérica y Sudamérica?. Para participar o para ser voluntario contacte a Susie Creamer (Directora) al 410-558-2473, screamer@audubon.org o visite nuestra web: www.pattersonpark.audubon.org

NUEVA VIDA Es una Red de Apoyo para Mujeres Latinas que sufren de cáncer . EBLO Organización que trabaja para mejorar la vida de la juventud y familias Latinas en Baltimore. Ofrece Servicios Educativos y Programas Culturales como Clases de Inglés, Clases de Computación, La Escuela Sabatina, Mi Segundo Hogar, entre otros. La dirección es 606 South Ann St., Baltimore, MD 21231, Telf. 410-563-3160

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

Los servicios que ofrecen son Mamografías, Papanicolau, Educación sobre el cáncer del seno y cervical, Apoyo Sicológico Gratuito, Servicios Médicos gratis o de bajo costo, Medicinas, Pelucas y otros servicios . Los servicios son completamente gratuitos y te atienden en español al 410-916-2150.

ST. STEPHENS AME CHURCH/OMT Inc Organización que trabaja con programa de salud en minorías. Brinda educación e información sobre el Obama Care. Ofrece asistencia gratuita y cuenta con asistentes certificados. Atienden de Lunes a Sábado en 1601 Old Eastern Ave, Essex, MD 21221, telf. 410-686-9392 ext 204 (preguntar por Ruth).

The Family Center at Kennedy Krieger

Ofrece programa de servicios de salud mental para niños de hasta los 18 años de edad que hayan sido víctimas de abuso físico o sexual, negligencia, violencia doméstica, y violencia en la comunidad. Tambien ayudan con el transporte. Llamen al Centro de la Familia y hable con Karen Lopez-Patrick al 443-923-5980 La dirección es 1750 E. Fairmount Ave, Baltimore, MD 21231.

BUENA VOLUNTAD (GOODWILL) Es la iniciativa latina de Goodwill para servir mejor a la creciente comunidad latina de Baltimore y alrededores. Las personas reciben ayuda para encontrar trabajo, asesoramiento confidencial y referencias. Para mayor información contactarse con Luz Reyes al 410-8371800 extensión 136. CENTRO SOL Nuestra misión es promover la equidad en salud y la oportunidad para los latinos por el avance de la atención clínica, la investigación, la educación y la promoción en la Universidad Johns Hopkins y más allá, en colaboración activa con nuestros vecinos latinos. Más información al 410-550-1129.

LATINO PROVIDERS NETWORK La misión primordial de la Red de Proveedores de Latino. Inc (LPN) es maximizar los recursos en la comunidad latina a través de la promoción, la educación y la creación de redes. Un servicio importante que brinda actualmente LPN es una bolsa de trabajo bilingüe para latinos en diferentes sectores. Para mayor información llamar al 410-732-0242, Email : contact@lpnmd.org

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


35

CLASIFICADOS

SHOW DE EDWIN ESTRADA Radio Area 502 Miércoles de 4 a 6 pm. Necesito contratar mecánico automotriz para taller en Baltimore. Para más información comunicarse al 443- 531-2877.

Te ofrecemos productos AVON para más información llama a María Del Castillo , Representante Oficial: 443-897-4096 Vendo un 2002 Honda Civic SI , 62k millas, manual, color gris, muy raro porque son los últimos hatchback que hizo Honda $6,300 o mejor oferta,Mi numero es 443-540-7633 o 410-963-1901 Motor VTECH ,5 velocidades

SE VENDE PANADERIA: Ubicada en 1817 Eastern Ave., Baltimore, MD 21231. Precio Negociable. Información al 410-900-8911.

SERVICIO DE INTERPRETACION DISPONIBLE ¿Quién no ha necesitado alguna vez la traducción de algun documento o que alguien le ayude con el inglés? Les recomiendo a MICHELLE STUART, una mujer boricua con un gran corazón y una cordialidad inigualable. Ella puede ayudar en sus trámites de la Licencia, consulta a su médico, visita a inmigración, trámites en embajadas y mucho más. Pueden contactarla al teléfono 443-525-7795.

SE BUSCA REPRESENTANTE Se busca Representante de seguros bilingue para agencia de ventas para State Farm Insurance en Rosedale. Tiempo completo incluyendo fines de semana. Basado en salario más comisión. Debe contar con transporte. Si está interesado por favor envíe su resume a: Stephanie@stephaniezowens.com Vendo un par de racing seats o asientos de civics SI del 02-05 Estan el condiciones aceptables $230 443-540-7633 410-963-1901

Cazabe Restaurant

Debido a nuestro crecimiento estamos solicitando Personal para la cocina y meseras interesadas llamar al: 240-375-5243 Busco trabajo soy pintor de casa y apartamentos mi número es 202-391-3522. Mi nombre es Douglas Hola soy Lourdes, vivo en Frederick, Maryland, cuido mascotas en mi casa por viajes o paseos que tengan con la familia y no tengan donde dejar a sus mascotas, el precio es negociable, tengo mucha experiencia con mascotas como perros, gatos y conejos, además mi casa es amplia y tenemos un jardín grande y cerrado para la seguridad de su mascota. Cualquier consulta no dude en llamar sin compromiso alguno a mi teléfono 240-626-1306, disponible todos los días

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

Mi nombre es Henry Ramos trabajo en pintura, cerámica, baños completos desde plomería hasta electricidad, cielos falsos, poner puertas, ventanas, gradas de concreto, ladrillo bloque, patios de madera, reparaciones de patios de concreto y de piedra a muy bajos precios, mi número es 240. 485 4513. Tengo herramientas. CUIDO NIÑOS Y ANCIANOS: Mi nombre es ADA ESPEJO, necesito trabajo. Cuido bebés y ancianos. Limpio casa. Con mucha experiencia y honradez garantizada, mi número de teléfono es: 443 500 3412.

Se busca señora para ayudar a cuidar niños. Necesita ser paciente y cuidadosa porque son niños menores de 6 años. Para más información llamar al (443) 814-4724 ALCARAZ-AIR-CONDITIONIG, HEATING AND CALEFACTION. (maintenence and preventive maintenance). Tel 410 365 25 16 preguntar por Agustin Alcaraz.

Atencion: Se necesitan operadores de máquina de costura. Con experiencia preferible. Fabrica de camisas en Essex. Horario de Lunes a Jueves 6 am - 4 pm. Por favor contactar al Señor Wayne 410 574-2657.

Envia tus Clasificados gratis a

pedrojmundolatino@hotmail.com

o llama al 443-804-4367 www.issuu.com/mundolatinonewspaper


ESPECIAL

36

3er FESTIVAL LATINO DE MARYLAND

Fotos Pedro A. Palomino AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


ESPECIAL

37

3er FESTIVAL LATINO DE MARYLAND

Fotos Pedro A. Palomino AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


ESPECIAL

38

3er FESTIVAL LATINO DE MARYLAND

Fotos Pedro A. Palomino

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper


39

AGOSTO 1 AL 31 / 2014

www.issuu.com/mundolatinonewspaper



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.