2
EDITORIAL
NUEVOS ROSTROS LATINOS EN LA POLITICA DEL DMV
Una publicación de
Palomino Media Group LLC. Director:
Pedro A. Palomino NAHJ # 19127 (USA) / CPP # 2940 (PERU) mundolatinonoticias@hotmail.com / Telf. 410-233-6754
Director de Ventas : Pedro Palomino Jr. cell: 443-804-4367 pedrojmundolatino@hotmail.com Representantes:
Diseño Gráfico: Colaboradores:
El primer mes del 2015 nos trajo buenas noticias para nuestra comunidad. La juramentación y toma de cargos de nuevos rostros latinos en la política de Maryland y Washington DC. En nuestro estado de Maryland, dos nuevos rostros pasaron a engrosar las filas de congresistas latinos. Ellos son Maricé Morales y Will Campos, flamantes delegados estatales por los distritos 19 y 47 B respectivamente. La primera de origen peruano y el segundo de origen salvadoreño saltaron a la palestra de la política luego de una agotadora jornada electoral en los pasados comicios de noviembre. Maricé y Will se suman ahora al equipo de legisladores latinos reelectos como los Delegados Ana Sol Gutierrez, Joseline Peña , David Fraser-Hidalgo y el Senador Victor Ramirez. Ahora la suma de 6 legisladores latinos estatales brinda la oportunidad de formar un primer Caucus Latino (Junta política) en la historia política de Maryland. Han transcurrido 12 años, desde el 2003, que fueron electos Ana Sol Gutierrez y Victor Ramirez como los primeros legisladores latinos, para poder ver hoy, en el 2015, una nueva expresión política , una nueva generación. Y en el ámbito del poder ejecutivo de Maryland también tenemos otra buena noticia, el nombramiento de Luis Borunda (de origen mexicano) como Secretario Adjunto de Estado en el nuevo gobierno republicano de Larry Hogan, Gobernador de Maryland.
FEBRERO 2015
En los gobiernos locales de Washington DC y Baltimore City también tenemos buenas noticias. La salvadoreña Jackie Reyes es la actual Directora de OLA (Oficina del Alcalde para Asuntos Latinos) nombrada por la flamante alcaldesa de Washington DC, Muriel Bowser. Y la ecuatoriana Catalina Rodriguez Lima es la actual Directora de MIMA (Oficina del Alcalde para Asuntos del Inmigrante y Multiculturales) nombrada por la alcaldesa de Baltimore City, Stephanie Rawlings-Blake. Particularmente creo que las comunidades de El Salvador, Perú, Ecuador, República Dominicana y México deben sentirse orgullosas porque un connacional destaca en la política de los Estados Unidos. Y para los latinos en general es un gran paso. Y para nuestros jóvenes estudiantes es una señal que cuando se estudia se puede conseguir grandes metas.
Maria E. Del Castillo Maria Palomino Pedro Palomino Jr. -Yolanda María Martinez, -Verónica Cool, -Patsy Adolph, -Adonia Simpson -Michael Pantelides (Annapolis Mayor) -Nathalia Cruz-Edmonds, -Lisbela Lopez -Kelly O’Brien -Claritza Liberato -Design By Santa Cruz, -Legacy Photography By Beverlee.
“Mundo Latino” es un periódico mensual que se distribuye en Maryland, D.C. y Northern V.A. *Los articulos firmados son de exclusiva responsabilidad de sus autores. *Los avisos y diseños publicados son propiedad intelectual de Palomino Media Group LLC
PUBLICIDAD/ ADVERTISEMENT
(443)804-4367
pedrojmundolatino@hotmail.com
¡Sí, Se Puede!
Síguenos en : Dios Bendiga a Nuestra Gente en Estados Unidos.
Pedro A. Palomino mundolatinonoticias@hotmail.com
/Mundo Latino, Hispanic Newspaper of Baltimore, Página Oficial www.issuu.com/mundolatinonewspaper
3
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
4
ORDEN EJECUTIVA
¡ATENCION DREAMERS! AMPLIACION DE DACA INICIA INSCRIPCION A PARTIR DEL 18 DE FEBERO El 20 de noviembre de 2014, el Presidente hizo un anuncio extendiendo el periodo de DACA y autorización de empleo de dos años a tres años.
¿Qué es el programa de DACA? El 15 de junio de 2012, la Secretaria de Seguridad Nacional anunció que ciertas personas que llegaron a Estados Unidos cuando eran niños y que cumplen con una serie de criterios podrán pedir la consideración de acción diferida durante un período de dos años, sujeto a renovación. Estas personas también tienen derecho a la autorización de empleo. La acción diferida es un uso de la discreción procesal para diferir la acción de remoción contra un individuo por un determinado período de tiempo. La acción diferida no proporciona estatus legal.
FEBRERO 2015
¿Quiénes son elegibles para DACA? Personas sin estatus migratorio legal que desean obtener DACA por primera vez o interesan renovarla. ¿Qué hará esta iniciativa? Amplía el plazo de acción diferida y autorización de empleo de dos a tres años, y le permite ser considerado a DACA si: · Usted entró a los Estados Unidos antes de cumplir 16 años de edad. · Ha residido continuamente en los Estados Unidos desde por lo menos el 1 de enero de 2010 (la diferencia del requisito anterior era al 15 de junio de 2007). · Tiene cualquier edad (elimina el requisito de haber nacido a partir del 15 de junio de 1981).
· Cumple con todos los demás requisitos de DACA. ¿Cuándo puede presentar la petición? El Servicio de Inmigración empezará a recibir las inscripciones a partir del 18 de febrero de 2015. ¿Qué edad debo tener para poder ser considerado a DACA? Si nunca ha estado en procesos de remoción o su proceso ha sido detenido antes de su petición de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia, usted debe tener al menos 15 años de edad al momento de solicitar y cumplir con los demás criterios. Si se encuentra en procesos de remoción, con una orden final de deportación o en procedimientos de salida voluntaria, usted puede solicitar acción diferida aún si es menor de 15 años al momento de presentar la petición y cumple con los demás criterios. ¿Cómo solicito DACA? Para pedir consideración a DACA (tanto una petición inicial como petición de renovación), debe presentar ante USCIS:
· Formulario I-821D, Consideración de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia. · Formulario I-765, Solicitud de Autorización de Empleo. · Formulario I-765WS, Hoja de Trabajo (en inglés) que demuestra que usted tiene necesidad económica de trabajar. · Siga las instrucciones de los tres formularios para presentarlos a USCIS. Hay una tarifa de presentación de $380 para el Formulario I-765 y una tarifa de $85 para servicios biométricos (huellas digitales y fotografía), por lo que el costo total es de $465. Se recomienda que si necesita ayuda para llenar los formularios o desea saber más sobre DACA acuda a un centro comunitario o un abogado especializado en leyes de inmigración. Evite ser estafado por los falsos o malos notarios. Recuerde que los Notarios en Estados Unidos NO son Abogados. Para ayuda puede acudir a CASA de Maryland (410-732-7777) o Esperanza Center (410-522-2668).
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
5
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
ORDEN EJECUTIVA
6
EVITE LAS ESTAFAS DE INMIGRACION
Muchas personas ofrecen ayuda con
los servicios de inmigración. Desafortunadamente, no todas las personas están autorizadas para hacerlo.
Mientras muchos de estos profesionales no autorizados tienen buenas intenciones, muchos otros quieren estafarle. Esto está en contra de la ley y puede ser considerado como una estafa en los servicios de inmigración. Si usted necesita ayuda para presentar una solicitud o petición al Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS, por sus siglas en inglés), asegúrese de buscar asistencia en el lugar correcto y de que las personas estén autorizadas para ayudarle.
FEBRERO 2015
¿Está usted recibiendo la ayuda correcta sobre asuntos de inmigración? Tenga presente que ir al lugar equivocado puede: Retrasar su solicitud o petición, Costarle altos gastos innecesarios, y Llevarlo posiblemente a un proceso de deportación. ¿Quién puede ayudarme con mi caso de USCIS? Usted siempre puede representarse a sí mismo ante USCIS. Muchas personas, incluyendo familiares,pueden ayudarle a llenar los formularios de USCIS con la información que usted le proporcione.
Estas personas pueden hacerlo de forma gratuita o cobrarle un precio módico. Sin embargo, sólo unos pocos individuos calificados pueden darle asesoramiento legal lo representarle ante USCIS. El asesoramiento legal puede incluir: Cómo responder a las preguntas en los formularios de inmigración; y sus alternativas u opciones en su caso de inmigración. Las leyes indican que las únicas personas que pueden otorgarle asesoramiento legal y representarlo ante USCIS son: · Los abogados; y · Los representantes que no sean abogados pero que están acreditados por la Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA).
¿Cuáles son algunas de las estafas de inmigración más comunes?
Los notarios y los consultores de inmigración NO están autorizados para proporcionar asesoramiento legal ni representarle ante USCIS. En algunos países, los notarios son abogados pero ese no es el caso en los Estados Unidos. Los notarios públicos en los Estados Unidos no tienen que ser abogados y no tienen la misma autoridad para dar asesoramiento legal como los notarios en otros países.
También, pueden ser recomendados por alguien que usted conoce. Tenga cuidado. Antes de acudir a alguien que le ofrece asesoramiento con asuntos de inmigración, confirme primero si es un abogado o un representante acreditado por BIA.
Con frecuencia, los estafadores hacen promesas que parecen demasiado buenas para ser verdad. Le pueden decir que tienen una relación especial con el gobierno, que pueden obtener un beneficio de inmigración—como una tarjeta de residencia o permiso de trabajo—muy rápido, o que pueden ayudarle a obtener beneficios para los cuales usted no califica. Algunas veces, los sitios web que se ven muy profesionales pueden dirigirlo a una estafa. Ciertos estafadores también publican anuncios en guías telefónicas, folletos y letreros en tiendas y utilizan los medios de prensa para anunciarse.
Mundo Latino, Hispanic Newspaper, al Servicio de Nuestra Comunidad.
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
7
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
8
LOCAL SEGURO MEDICO GRATUITO PARA INDOCUMENTADOS CASA de Maryland y la compañía Kaiser Permanente han hecho público la oportunidad de obtener un Seguro Médico Gratuito para todos los inmigrantes que no califican para el ACA (Affordable Care Act) conocido como Obama Care. Para tal efecto CASA viene organizando desde inicios de febrero una serie de charlas informativa sobre el referido plan. La fecha de registración vence el próximo 15 de febrero. Para poder calificar necesitan reunir los siguientes requisitos: · No ser ciudadano de Estados Unidos. · No ser Residente Permanente Legal. · No calificar para otros seguros de salud. · No recibir ningún beneficio del gobierno. · No tener ingresos muy altos. Si Ud. cree reunir estos requisitos debe proporcionar una prueba de sus ingresos (colilla de cheques,etc) y una identificación con foto. Las últimas charlas informativas serán: · LUNES 9 DE FEBRERO, 7 pm: Fallstaff Elementary/Middle School ,3801 Fallstaff Rd., Baltimore, MD 21215. · MARTES 10 FEBRERO, 4 pm: Lakeland Elementary/Middle School, 2921 Stranden Rd., Baltimore, MD 21230. Para mayor información pueden llamar al 410-732-7777.
Salvadoreños: REINSCRIPCION PARA EL TPS TERMINA EL 9 DE MARZO Los beneficiarios actuales de El Salvador que buscan extender su TPS deben reinscribirse durante el periodo de 60 días para la reinscripción que transcurre desde el 7 de enero de 2015 hasta el 9 de marzo de 2015.
ton DC está realizando el servicio completamente GRATIS. Se debe presentar los siguientes documentos básicos: · Permiso de Trabajo actual (original). · Copia de Reinscripción del último TPS. · Money Order por $85.00 para los datos biométricos. · Money Order por $ 380.00 para el permiso de trabajo. El Consulado General de El Salvador en Washington DC informa que atenderá de Lunes a Domingo para efectos de la renovación del TPS en su oficina ubicada en la 2332 Wisconsin Ave NW, Washington, DC 20007.
CHARLAS INFORMATIVAS DE LA ACCION EJECUTIVA Esperanza Center anuncia que los primeros MIERCOLES de cada mes estarán brindando Charlas Informativas Gratuitas a la comunidad sobre la Acción Ejecutiva dada por el Presidente Obama. Tomen nota de las próximas fechas: 4 de FEBRERO, 4 de MARZO, 1 de ABRIL, a las 6 pm. Las charlas se realizarán en la iglesia San Patricio ubicado en la 319 S. Broadway, Baltimore, MD 21231. Para preguntas llamar al 443- 8253422.
CONSULADO DE MEXICO TIENE NUEVO LOCAL Desde el pasado 15 de diciembre del 2014 el Consulado de México en Washington DC viene atendiendo en su nuevo local ubicado en 1250
23rd Street NW, Washington, DC 20037, Telf. 202-736-1013, llamada gratis al (877) 776-8353. El nuevo local ofrece un mayor espacio para la atención.
El secretario del Departamento de Seguridad Nacional de Estados Unidos (DHS, por sus siglas en inglés) Jeh Johnson, ha extendido por 18 meses adicionales el Estatus de Protección Temporal (TPS, por sus siglas en inglés) para los ciudadanos de El Salvador elegibles, efectivo desde el 10 de marzo de 2015 al 9 de septiembre de 2016. Para reinscribirse al TPS el Consulado General de El Salvador en Washing-
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
CENTRO DE LA COMUNIDAD
9
RINCON DE JOVENES Año Nuevo, Vida Nueva trigo integral. Usemos mas especies y menos sal. Más comida de mar y pollo y menos carnes rojas. Y por favor, no mas comida chatarra, no mas comida rápida!
Por: Karen Vanegas, Estudiante en la Universidad de Maryland, College Park Comenzamos el 2015 con muchos propósitos, uno de ellos es perder peso… Aunque sería mejor proponernos vivir una vida más saludable. Como jóvenes y como Latinos existen circunstancias que hacen difícil comer saludable y tener una rutina de ejercicio consistente, pero por qué no invertir en nosotros mismos? Los hábitos saludables son para toda la vida y es mejor construirlos lo más pronto posible. Cuando uno quiere, uno puede. Como Latinos nos debemos preocupar de nuestra salud dado nuestros historiales familiares y las estadísticas de investigaciones y reportes. Cuando nos enfocamos en llevar vidas saludables es más fácil perder de peso, ya que no es una prioridad. Cambiemos nuestro propósito: no hagamos dieta, simplemente hagamos mejores decisiones. Hagamos que este propósito dure todo el año, no pierdan el impulso! Sin ir a excesos, los cambios se pueden hacer poco a poco. Tomemos más agua, idealmente 64 onzas al día. Comamos más frutas y verduras. Cambiemos la leche de 100% por leche descremada. Reduzcamos las harinas que consumimos, especialmente en la noche; y cambiemos las harinas refinadas por harina de
Pasos para adelante y para atrás en el gobierno federal: Lo Que Necesita Saber
Hagamos ejercicio; vayamos al gimnasio! Tomemos clases de educación física en nuestras escuelas o universidades. Salgamos a caminar con nuestras familias. Vayamos a jugar con los niños o con las mascotas. Hagamos del 2015 un año para mejorar nuestra calidad de vida emocional y física. Porque con una alimentación adecuada y con actividad física regular tanto nuestros cuerpos como nuestras mentes van a Por: Nana Adjeiwaa-Manu, sentir los cambios. estudiante de Darmouth College. Nuestras dietas, lo que comemos a diario, tienen mucha influencia sobre nuestras vidas. Compartamos nuestros deseos de vivir mas saludablemente con nuestros seres queridos. Le podemos inculcar a los pequeños estos valores y enseñarles a los mayores que nunca es tarde para cambiar. Nosotros tenemos el poder de cambiar nuestras vidas y las vidas de los que están en nuestro entorno; de romper ciclos. No existe mejor medicina para las enfermedades que una dieta balanceada y no hay mejor actividad para nuestras vidas que el ejercicio. Les recomiendo que busquen en sus librerías locales o que compren Salvando Vidas de José Fernández, entrenador y nutricionista. Optemos por comidas naturales y volvamos a nuestros orígenes como humanos. Dejemos los aditivos, lo modificado, y lo refinado. ¡Adoptemos nuestras raíces dietéticas, no solo para vernos mejor, pero aun mas importante, para sentirnos mejor y para agregar años a nuestras vidas!
Recientemente, el Presidente ha anunciado muchas iniciativas que pueden beneficiar a los jóvenes, pero no es claro si van a poder ser aprobadas en este Congreso. El 20 de noviembre de 2014, por ejemplo, el presidente anunció una extensión de su plan de acción diferida. Los jóvenes que llegaron a los Estados Unidos sin documentos antes de tener 16 años quienes habían vivido en el país interrumpidos desde el primero de enero de 2010 no serán deportados y podrán obtener un permiso de trabajo. Esta medida también aplica a los padres indocumentados de ciudadanos estadounidenses o residentes legales permanentes del país. También el Presidente extendió el período de la acción diferida y la autorización para trabajar de dos a tres años. La Cámara de Representantes, controlada por los Republicanos, pasó una medida que intenta eliminar este programa de acción diferida del Presidente. Sin embargo, el Senado no ha votado en este cambio y el Presidente no apoyaría ninguna ley de esta clase. En el campo de la salud, los líderes republicanos del Congreso quieren hacer
cambios a Obamacare. Bajo la versión actual de la ley, a partir del primero de enero, los empresarios con cien o más – y eventualmente, cincuenta o más trabajadores tienen que ofrecer seguro a por lo menos setenta por ciento de su fuerza de trabajo de jornada completa. Si los empresarios no cumplen con la ley, tienen que pagar multas. Un trabajador de jornada completa se define como alguien que trabaja 30 horas cada semana, pero los líderes republicanos quieren extender la jornada a 40 horas. Este cambio significaría que menos trabajadores tendrían el derecho de seguro. Se espera que el Senado examine este proyecto de ley más adelante. Por el lado positivo, hay buenas noticias para los estudiantes quienes quieren empezar en la universidad u obtener más habilidades para el trabajo. Recientemente, el Presidente Obama anunció una iniciativa para ofrecer dos años de universidad gratis para estudiantes en los Estados Unidos. El gobierno federal quiere colaborar con los estados para ayudar a los estudiantes quienes mantienen un promedio de calificaciones de 2.5, asisten a la universidad por lo menos de media jornada, y progresan sin interrupciones para completar sus títulos. Además, el presidente quiere extender un fondo para extender programas de asistencia técnica que preparen más personas para trabajos que pagan más y que cumplan con las necesidades de los empleadores. Con estas iniciativas, los estudiantes pueden completar sus educaciones sin preocuparse mucho del precio alto asociado con obtener un título. Esperemos que el Congreso y el Presidente puedan trabajar juntos en leyes que apoyan y ayudan a los que viven en los Estados Unidos.
¿Quiere aprender inglés?
¡Venga a La Academia Bilingüe de la Comunidad (antes llamada Globaltech)! ¡Inscríbase HOY en nuestras clases de inglés y GED! ¡Nuestras clases califican para aplicaciones de Acción Diferida y el DREAM Act! Ofrecemos tres niveles de inglés: Nivel básico Nivel básico intermedio Nivel Intermedio FEBRERO 2015
Clases de lunes a jueves en la mañana de 10am-12medio día; y en la noche de 6pm-8pm! Para más información, contáctenos por teléfono (410)558-3510, email jjayesgreen@respirainc. com ó pásese por nuestras oficinas de lunes a jueves desde las 5pm hasta las 8pm. Estamos localizados entre las avenidas Fayette y Luzerne al lado del banco M&T cerca del Patterson Park. Nuestro edificio es accesible por bus y hay estacionamiento gratis. La Academia Bilingüe de la Comunidad 149 N. Luzerne Avenue, Baltimore, Maryland 21224.
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
EBLO
10
Education Based Latino Outreach 606 South Ann Street, Baltimore, MD 21231 (410)563-3160
La Escuela Sabatina
Ofrece tutoría semanal a los niños y jóvenes con voluntarios de colegios y universidades locales igual como de la comunidad. EI programa enfatiza los logros académicos y promueve el autoestima a través de actividades académicas y recreacionales y culturalmente apropiadas.
Programas Después de las Horas de Clases
Estos programas son para los estudiantes latinos y fomentan el éxito académico, el autoestima y el conocimiento cultural. Los programas enfatizan las destrezas básicas con actividades de enriquecimiento con un enfoque cultural. Se desea la participación de los padres y representantes. Maestros y voluntarios comprometidos de las instituciones educativas, la comunidad y de las mismas escuelas participantes ofrecen las sesiones de tutoría en las siguientes escuelas públicas de la ciudad de Baltimore.
CONVIERTETE EN VOLUNTARIO
Escríbenos un email a volunteer@eblo.org o visita nuestra website www.eblo.org para llenar el formulario. PARA DONACIONES Llámanos al 410-563-3160
OUR PARTNERS AND SUPPORTERS •Comcast •State Farm •Toyota •University of Maryland Baltimore County •Volunteer Maryland •Republican National Distributing Company •Mundo Latino Newspaper & Somos Baltimore Latino Website •Cristo Rey Jesuit High School
•John Ruhrah Elementary / Middle School Lunes a Jueves de 2:30 pm a 5:30 pm •Armistead Gardens Elementary/Middle School Lunes a Jueves de 3:45 pm a 6:45 pm •Graceland Park Elementary / Middle School Lunes a Jueves de 3 pm a 6 pm
Clases de Inglés para Adultos
Se ofrecen clases para adultos de todos los niveles de aprendizaje en colaboración con el Baltimore City Community College, Programa de Educación Básica para Adultos.
RESERVEN LA FECHA!! Y UNANSE A NUESTRA GRAN CELEBRACION DE CULTURA Y LOGROS COMO LATINOS EN BALTIMORE CITY.
Clases de Computación
Adultos con poco o nada de conocimiento en computadoras son entrenados en las operaciones básicas de la computación como el email, internet y aplicaciones de Microsoft.
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
11
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
12
LOCAL ES BUENO SABER…… Pequeños detalles para aprender y no olvidarse. SEGURIDAD Usar correctamente nuestros implementos de seguridad como son los guantes, casco, lentes y botas, nos permitirá regresar a casa, sanos y alegres después de una jornada de trabajo. MEDIDAS Para medir distancias o longitud se utiliza lo siguiente:
Y las abreviaturas que se usan son las siguientes:
1’ ft = 12” in. ( 1 pie = 12 pulgadas)
ft (Foot) = pie
3’ ft = 1 yd. ( 3 pies = 1 yarda)
in (Inch) = pulgada
1,660 yd = 1 mile ( 1,660 yardas = 1 milla)
yd (yard) = yarda
Estas medidas pertenecen al sistema imperial utilizado en los Estados Unidos.
mile (mi) = milla
(Colaboración de: Gustavo Santillán)
COSTUMBRES Y FE CATOLICA EN BALTIMORE República Dominicana: NUESTRA SEÑORA DE ALTAGRACIA 1/18/15.- Aquella tarde la comunidad dominicana le rindió un hermoso homenaje a la Virgen de Altagracia en la Iglesia Sagrado Corazón de Jesús, Baltimore. Al finalizar la misa, un grupo de dominicanos con sus trajes típicos
le ofrecieron una danza a la sagrada imagen de la virgen, patrona de los dominicanos. Luego de la misa, celebrada por el padre Roberto, los dominicanos compartieron una sabrosa comida típica con postre y luego nos brindaron una muestra de sus trajes típicos y el alegre baile dominicano. Fue una linda fiesta de compartir y conocer un poquito de la cultura, costumbre y comida de la hermana República Dominicana.
continua en pg 13...////
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
13
LOCAL
Ecuador: VIRGEN DE LA NUBE 1/25/15.- En la mañana acompañamos a los hermanos del Ecuador en la celebración de su santa patrona, la Virgen de la Nube. La procesión empezó en la iglesia Sagrado Corazón de Jesús y recorrió las calles Conkling, Bank, Highland y Foster para terminar en la iglesia para la celebración de la misa.
Honduras: NUESTRA SEÑORA DE SUYAPA
El clima fue benevolente, el sol apareció -gracias a la Virgen, muchos dijeron- y durante la procesión se sintió un gran calor humano y una enorme fe religiosa gracias a los rezos, cánticos y breves arengas de los fieles. Durante el corto recorrido vimos a muchos residentes estadounidenses abrir sus puertas o ventanas observando el paso de la sagrada imagen frente a sus casas.
en Tegucigalpa, Honduras, donde se mantiene. Luego de la misa se realizó un compartir con comida típica.
2/1/15.- En la iglesia Sagrado Corazón de Jesús los hermanos hondureños y la comunidad latina de Baltimore celebraron la Virgen de Suyapa, patrona de Honduras. Nuestra Señora de Suyapa, o Virgen de Suyapa, es una advocación mariana de la religión católica, cuya representación en una estatua de cedro 6.5 cm se venera en la Basílica de Suyapa,
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
LOCAL
14
MDHCC AWARD CATALINA RODRIGUEZ: PROFESIONAL DEL AÑO “Muy contenta, muy contenta…” fueron sus primeras palabras cuando la abordamos en la Gala Anual de la MDHCC 2015, sus ojos le brillaban de la emoción. Luego de una breve pausa nos dijo: “estoy muy emocionada, no me lo esperaba, lo que yo hago es mi trabajo y a mí me gusta, no lo siento como un trabajo, lo que hago es ayudar a la comunidad”. “Este premio se lo dedico a todas las personas que trabajan conmigo porque mi trabajo no sería lo que es sino fuera por todos Uds.” Felicitaciones Catalina!! Natural de Cuenca, Ecuador, Catalina Rodriguez estudió en la Universidad de Towson y reside en el barrio de Highlandtown, Baltimore City. El año pasado recibió el premio “40 Under 40” de la revista Baltimore Business Journal. Actualmente es la Directora de la Oficina del Inmigrante y Asuntos Multiculturales de la Alcaldesa Rawlings-Blake.
MDHCC AWARD WILLIAM & LANAEA FEATHERSTONE FOUNDATION: NON PROFIT DEL AÑO Lanaea Featherstone fundó en el 2008 al lado de su esposo William la fundación que ofrece la oportunidad de aprender computación a los latinos para que consigan mejores trabajos. “Ahora estoy sorprendida, estoy super emocionada por haber tenido este gran honor, es la pasión que tengo para la comunidad, la experiencia que tenemos para brindar oportunidades a la comunidad latina” fue lo primero que nos dijo. Ella nos cuenta que el trabajo para las organizaciones sin fines de lucro es difícil pero que premios como el MDHCC Award alienta a continuar el trabajo que están haciendo con la comunidad. “Dedicamos el premio a los participantes, a la comunidad latina, a la gente que quiere y lo saben que se puede hacer cosas importantes y más profesionales, este premio es para ellos.” Felicitaciones Lanaea!!
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
MDHCC
15
Mensaje del Presidente Saludos miembros y amigos de la Cámara, Nuestra Cámara, The Maryland Hispanic Chamber of Commerce (MDHCC), tuvo un comienzo fantástico en 2015 organizando una Gala de Premios Empresariales muy exitosa. La misma se llevó a cabo el 8 de Enero. Durante la celebración se revelaron los ganadores de los premios empresariales del 2014. Felicitaciones a todos los ganadores y a los finalistas. Más de 200 invitados asistieron al evento que incluyó VIPs, empresarios y miembros de varias cámaras de comercio. Fue un gran momento para celebrar y para reunirnos para rendir homenaje a las empresas y personas que están haciendo una diferencia en la comunidad hispana en Maryland. Un gran agradecimiento a Baltimore Gas and Electric (BGE), Wells Fargo, Ober Kaler, Whiteford Preston Taylor, Verizon, Hispanos Sin Fronteras, Legacy Photography por Beverlee Barthel, Somos Baltimore y Mundo Latino por su apoyo de patrocinio en la Gala.
Al embarcarnos en el 2015, la Junta Ejecutiva de MDHCC ya está elaborando planes para mejorar nuestros eventos y servicios para nuestros miembros y socios corporativos. Esperamos sus comentarios sobre cómo MDHCC puede servir mejor a la comunidad empresarial. Así que si usted tiene alguna idea o sugerencia por favor, llámenos o escriba a info@ mdhcc.org. Tambien los invitamos a reservar en su agenda nuestro próximo evento, La Recepción Legislativa de Minorías, patrocinado por Verizon el 5 de Febrero de 2015. MDHCC este año colabora con varias organizaciones y cámaras para mostrar fuerza en la unidad cuando invitamos a los legisladores de Maryland a que asistan a la recepción y se enteren de las prioridades legislativas de las comunidades empresariales. Por favor, visiten www.mdhcc.org para más información y esperamos que puedan atender. Hasta la próxima, Enrique M. Meléndez Presidente Cámara de Comercio Hispana de Maryland Chair@MDHCC.org
Propietario de Empresa: Aumente el alcance de su negocio dentro de la comunidad hispana empresarial. Unase ya a nuestra Cámara: Amplíe su Red de Conexiones Obtenga Certificaciones, Tutoría Empresarial e Instrucción Ejecutiva Crezca su Negocio Visítenos: www.mdhcc.org
Cámara Excepcional. . .Gente Excepcional©
FEBRERO 2015
Recepción Legislativa de Minorías: El 5 de febrero de 2015, vamos a celebrar nuestra primera Recepción Legislativa de Minorías de 6:00-8:00 p.m. en el Edificio de Delegados de Maryland en Annapolis. Desde hace muchos años, la Cámara Hispana de Comercio de Maryland (MDHCC) en colaboración con las otras cámaras hispanas en el estado de Maryland, es decir, la Cámara de Comercio de Baltimore, la Cámara de Comercio Hispana del Condado de Montgomery, y la Cámara de Comercio de Washington, han celebrado una noche legislativa en Annapolis. Otras organizaciones, como la Conferencia de Negocios Hispanos de Maryland y la Comisión de Asuntos Hispanos del Gobernador de Maryland también han participado previamente. Este año, estamos muy orgullosos de anunciar que la Cámara Negra de Comercio de Maryland (State of Maryland Black Chamber of Commerce) y la Cámara de Comercio Negra del Sur de Maryland (Southern Maryland Black Chamber of Commerce) también se han unido para celebrar juntos nuestra primera Recepción Legislativa de Minorías. Todos los participantes han hecho aportaciones en una plataforma unificada de asuntos, y actualmente estamos trabajando duramente en el desarrollo y la finalización de los mismos. Nuestra plataforma conjunta comprende tres áreas principales de interés: 1) Apoyar a un clima competitivo de negocios en Maryland 2) Fomentar el crecimiento del empleo y desarrollo de la fuerza laboral en Maryland 3) Ayudar y apoyar a las empresas pequeñas Es extremadamente importante el asegurar que exista un ambiente propicio para que crezcan las empresas en Maryland. Estamos de acuerdo con el Gobernador que es el momento de decir que Maryland “está abierto para los negocios”. Apoyamos incentivos que fomenten el crecimiento económico rápido con un enfoque en las pequeñas empresas, el turismo, y la investigación y desarrollo. También estamos a favor de apoyar la creación y retención de buenos salarios y altos puestos de trabajo calificados y que también séan representadas las minorías en estos tipos de trabajos. Una estructura de impuestos justos y competitivos es clave para asegurar que negocios y empresas se trasladen a Maryland y que se queden en Maryland, y para asegurar que emprendedores continúen desarrollando sus empresas en Maryland. Un estable, previsible y justo ambiente económico en el cual las empresas puedan pros-
perar nos asegurará de que las familias de Maryland sigan creciendo y prosperando. También fomentamos el crecimiento del empleo y el desarrollo de la fuerza laboral en Maryland. Apoyamos programas que ayudan a los residentes de Maryland a desarrollar las habilidades necesarias para tener un empleo remunerado. Las políticas económicas deben promover la creación de puestos de trabajo del sector privado. Prácticas de empleo justas y equitativas para todos los habitantes de Maryland son primordiales. Apoyamos los programas y fondos para la formación laboral. Es también importante de que las minorías estén representadas en los trabajos del gobierno del estado. Y el estado de Maryland debe estimular y apoyar a los emprendedores a desarrollar sus propias empresas, las cuales crean puestos de trabajo sostenibles para los habitantes de Maryland. La Legislatura por su parte debe desarrollar programas y leyes que fomenten el crecimiento y el éxito de las pequeñas empresas de minorías, en particular las empresas hispanas y afroamericanas. El aumento en calidad de las oportunidades de contratación en los programas para empresas como el Small Business Reserve Program, Disadvantaged Business Enterprise Program, y Small Business Enterprise Program, son necesarias para permitir que las empresas de minorías crezcan y prosperaren. Apoyamos la legislación y las metas que aumenten las oportunidades que existen para que las empresas de minorías y de mujeres, sobre todo empresas afroamericanas e hispanas, participen en la contratación estatal. Es importante aprobar una legislación que facilite el proceso de los préstamos para las pequeñas empresas de minorías, por medio de asegurar de que las instituciones de crédito, incluyendo prestamistas alternativos y tradicionales, estén disponibles y apoyando activamente la capitalización de estas pequeñas empresas afroamericanas e hispanas. Apoyamos una legislación que reduce las cargas reguladoras para los propietarios de pequeñas empresas y que facilite el intercambio de capital para invertir en oportunidades de desarrollo. La Legislatura debe desarrollar iniciativas para que se requiera la inclusión de las minorías y empresas en desventaja en los programas de incubación patrocinados por el Estado. ¡Esperamos una sesión legislativa muy productiva y esperamos verlos en la recepción este 5 de Febrero!
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
LOCAL
16
LATINO OCUPA CARGO IMPORTANTE EN GOBIERNO DE MARYLAND 1/16/15.- El nuevo Gobernador de Maryland, Larry Hogan, presentó en conferencia de prensa a Luis Borunda como Secretario Adjunto de Estado (Deputy Secretary of State).
SALVADOREÑA OCUPA IMPORTANTE CARGO EN DC
Una buena noticia para la comunidad latina del DMV. Los Latinos seguimos pa’lante!!
Borunda, de origen mexicano y presidente de la organización USHYEE que apoya a los estudiantes latinos, ya había servido en similar cargo durante el gobierno del republicano Robert L. Ehrlich, Jr.
1/15/15.- La salvadoreña Jackie Reyes es la actual Directora de OLA (Oficina del Alcalde para Asuntos Latinos) nombrada por la flamante alcaldesa de Washington DC, Muriel Bowser.
que el impacto que tenga OLA con la comunidad sea realmente mayor” dijo Reyes.
“Muriel Bowser me ha dado la gran oportunidad de tener una agencia de la ciudad, un hecho que realmente me impactó, y ahora tengo un equipo bien diverso, con maestrías, con doctorados, que son gente muy reconocida, y ahora sólo los estoy guiando para
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
DEPORTES
17
PATRIOTS CAMPEONES DEL SUPER BOWL XLIX cornerback salvó la victoria de los Patriots en el Super Bowl XLIX.
Glendale, Arizona. Tom Brady lanzó cuatro pases de touchdowns y Malcolm Butler interceptó un envío de Russell Wilson en la zona de anotación cuando restaban 20 segundos de partido, para llevar a los Patriots de Nueva Inglaterra a una dramática victoria 28-24 sobre los Seahawks de Seattle y conquistar el cuarto título del Súper Bowl. Con la pelota en la yarda 1 de Nueva Inglaterra, Seattle marchaba rumbo a revalidar el título del Súper Bowl. Pero Butler estropeó el empeño de los Seahawks al cruzársele a Ricardo Lockette para interceptar el pase de Russell Wilson. Por un momento, Malcolm Butler vivió una auténtica pesadilla. Un instante después, el
FEBRERO 2015
El pase de Russell Wilson, interceptado por Butler cuando restaban 20 segundos, permitió que Nueva Inglaterra se apoderara de su cuarto título del Súper Bowl, con una electrizante victoria por 28-24 sobre los Seahawks de Seattle. Nueva Inglaterra se presentó tras dos semanas de polémica, bajo una investigación por usar balones desinflados en el partido que le ganaron 45-7 a Indianápolis por el campeonato de la Conferencia Americana.
¡Atención! SE BUSCA JUGADORES CON TALENTO Si eres un jugador de fútbol (soccer) con talento y tienes entre 18 y 23 años de edad, entonces esta es la oportunidad de jugar en un prestigioso equipo de fútbol de los Estados Unidos: el Bohemians Soccer Club. El Baltimore Bohemians es un equipo de fútbol de los Estados Unidos que juega en la USL Premier Development League, la cuarta liga de fútbol más importante del país. “Nuestro club está buscando a jugadores latinos con mucho talento, la edad preferida es de 18 a 23 años, pero si tiene 16 y es bueno, entonces
lo podemos registrar” nos dijo Philip Tirabassi, Presidente del club. “La idea es reclutar a jugadores latinos del área para que tengan la oportunidad de poder jugar en el futuro en el DC United” acotó Tirabassi. El Bohemians tiene afiliación con el DC United de la MLS y el Bohemians F.C. de Irlanda, con el fin de intercambiar jugadores. Los jugadores latinos interesados deben registrarse para una prueba llamando en español al teléfono 410-935-6584 con Don Colburn.
Brady y el entrenador Bill Belichick - la única combinación de estratega-quarterback que han participado en seis juntos- lideraron a los Patriots a tres campeonatos del Súper Bowl entre 2001-04, pero perdieron dos veces ante los Giants de Nueva York en 2008 y 2011.
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
LOCAL
18
LATINOS GANAN PREMIO “40 UNDER 40”
La revista Baltimore Business Journal (bizjournals.com) organiza anualmente el premio denominado “40 Under 40” que reconoce el trabajo destacado de profesionales de 40 años o menos. Los galardonados son seleccionados por el personal editorial de la BBJ, y muchos fueron nominados por sus colegas, amigos y familiares. En una recepción realizada en diciembre pasado en el Hard Rock Café deBaltimore, dos latinos figuraron entre los galardonados, ellos son Jorge Eduardo Castillo y Catalina Rodriguez Lima.
FEBRERO 2015
TODO COMIENZA CONTIGO
Desborde de alegría y felicidad fue lo que se vivió el pasado sábado 24 de Jorge, 37 años, peruano enero, en una tarde lluviosa, nublada y de nacimiento, trabaja con amenaza de tormenta, ninguno de en la industria de la estos factores impidió que más de 60 tecnología y marketing, Mujeres acudieran a la cita, el encuenes jefe de marketing tro tuvo lugar en las instalaciones de en ETC (Emerging la empresa New York Life, quienes Technology Centers), abrieron sus puertas a este encuentro, estudió en la Goucher tarde maravillosa sumando fuerza posCollege, Loyola Univer- itiva con Mujeres que sienten su Poder sity Maryland Sellinger de Mujer lo alimentan y lo comparten School of Business & generosamente. Management. Se impartieron los siguientes talleres: - Presentación de la Iniciativa El PodJorge Castillo también er de Ser Mujer, impartido por Myriam desempeña el cargo de Vicepresidente Figueroa, vice-presidenta del proyecto. de la MDHCC (Maryland Hispanic - “Todo Comienza contigo”, Sagrario Chamber of Commerce). Ortiz, Fundadora El Poder de Ser Mujer / Autora – Conferencista. Catalina, 33 años, ecuatoriana de - “Me amo y me acepto”, Letxy nacimiento, trabaja en el Gobierno Peralta, Fundadora de la Local, es Directora de Mayor’s Office Escuela de Arte Femenino. of Immigrant and Multicultural - Planeación Financiera Affairs, estudió en Townson Univery Ahorro, Ivonne Escobar, sity. Consultora Financiera. - Relaciones InterpersoCatalina Rodriguez trabaja de cerca nales a cargo de Rosalía con la comunidad de inmigrantes en la Fajardo, Presidenta de ciudad de Baltimore. Multicultural Family and Education Center. Mundo Latino Newspaper felicita a estos 2 destacados profesionales latinos.
Agradecimientos especiales: A la empresa New York Life que nos ha abierto las puertas para llevar a cabo este taller. A Ivonne Escobar y Katty Lanier por confiar en nosotras para la ejecución y desarrollo del mismo. Al Sr Pedro Palomino y sus empresas Somos Baltimore Latino y Mundo Latino gracias por todo el apoyo. A nuestros Patrocinadores Multicultural Family and Education Center en la persona de Rosalia Fajardo, BBI LAW GROUP, Claudia Mejia y Nicolas Castro, Fabiola Independent , Dolka Stack de Forma tu Cuerpo y Panes Lucy de Lorena Hernandez. Dios les Bendiga siempre!! Sagrario Ortiz y Myriam Figueroa www.elpoderdesermujer.com
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
LOCAL
19
ESCRIBELE A LISBELA Nota del Director: Nuestra querida amiga Lisbela López continúa ofreciendo a los lectores de Mundo Latino sus consejos. Si Ud. desea escribirle lo puede hacer en: lisbelalopez@yahoo.com A Lisbela la pueden escuchar en Radio La Nueva 87.7 FM de lunes a viernes, de 5 am a 12 m, en el show de Los Reyes de la Mañana.
Querida Lisbela:
Querida Marcela:
La vida me ha dado una segunda oportunidad con quien yo creo desde que le conocí que era el amor de mi vida. Vivíamos juntos, tuvimos un hijo, pero pasaba mucho en el teléfono y de vez en cuando salía los fines de semana sin mí, con sus amigos, los mismos que me decía que era con quien chateaba, empecé a revisar su teléfono después de conseguir la clave, y descubrí que tenía una amante, que era con quien chateaba tanto y al revisar su cuenta de teléfono descubrí que hablaba muchísimo con ella en horas de oficina. Nos separamos, estuvimos cada quien por su lado haciendo su vida, yo anduve con varias personas y luego pasé un tiempo sola.
La oportunidad de tener al amor de tu vida en una segunda vuelta? Es una bendición, un privilegio, una prueba, y tantas cosas más que NO todos consiguen en la vida. Aprovéchala!
El, no sé..... Cada vez que pensaba que iba a superar el amor por él, aparecía con un detalle, rosas, chocolates, peluches, y diciéndome que me extrañaba... Así pasó más de un año, después de tanto y nada, estamos juntos nuevamente pero no vivimos en el mismo lugar aún, estamos tomando las cosas con calma, pero cada vez que le veo en el teléfono? No puedo evitar pensar que me está engañando.... Le pregunto con quién habla tanto y siempre le veo conectado en facebook , dice que con amigos , pero la duda no me deja , él dice que si está ahí es porque quiere estar conmigo y nadie más y eso debería bastarme , no quiero dudar pero no puedo evitarlo.
Después de tanto están juntos nuevamente, si no estás dispuesta a olvidar y perdonar verdaderamente? No sigas con la relación porque terminaras por hastiarlo y terminaras con el amor. Han cambiado y madurado en ese año, y obviamente han decidido que vale la pena luchar juntos por un futuro en común, confía! Olvida el pasado, Dios y la vida te han puesto la oportunidad que muchos quisieran. De empezar de CERO con esa persona que amas, cuya esencia sigue siendo la misma pero el tiempo le ha dado la madurez esperemos igual que a ti para que valoren lo que tienen. No repitas los patrones de conducta de antes. Haz todo lo que quieras y no pudiste antes. Da lo mejor de ti y sé feliz dejando el pasado atrás. Suerte! Lisbela lisbelalopez@yahoo.com
Marcela
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
20
HABLEMOS DE Celebración Latina
Por Verónica Cool @verocool
Entre guerras y pobreza, el año em-
pezó con muchas malas noticias y por un momento permití sentirme triste y desilusionada, pero entonces fui a una fiesta…. Y así empieza el cuento- En la gala anual de la Cámara de Comercio Hispana de Maryland, una noche de Premios de Negocios. Esto no fue una noche de trabajo, aburrida, al contrario, fue un evento emblemático de la tormenta demográfica arrasando nuestro país. LOS LATINOS. Sólo en Maryland, hay más de 40.000 negocios hispanos y más del 9% de la población es latina... Y 1 de
FEBRERO 2015
cada 4 niños de kínder es latino. Mi objetivo de hoy es servir como portavoz de las positivas noticias y recursos- para resaltar las oportunidades de negocios y cultura derivados de este crecimiento latino tan explosivo. ¿Qué oportunidades dices? Bueno, los negocios hispanos están estableciéndose a tres veces el promedio nacional y estos empresarios son los que promueven la economía, contratando empleados e invirtiendo en la economía local.
A medida que continuaba la gala, el portavoz Mike Busch fue reconocido con el Premio del Presidente por promover la legislación que empodera a las empresas; El congresista Chris Van Hollen fue el finalista del Premio Legislador del Año por sus esfuerzos para mejorar las oportunidades económicas para las empresas minoritarias y por su participación en la apertura del diálogo entre Cuba y Estados Unidos.
El cuerpo estudiantil creciente y sus familias tienen más de $ 1.5 trillones de dólares en ingreso de comprasAhora ¿empieza a ver? Los latinos tenemos una influencia tremenda en Estados Unidos, influyendo las elecciones, compañías y más!
La Cámara sabiamente reconoció la necesidad de colaborar con nuestros legisladores para mejorar el clima de negocios en Maryland; necesario y propicio para el crecimiento económico y, como tal, celebran los funcionarios electos cuya plataforma principal avanza a Maryland, como buen sitio para negocios. Por supuesto, sin el apoyo de las asociaciones de caridad, nuestra comunidad no puede avanzar- House of Ruth, CASA de Maryland estaban entre los nominados porque estas organizaciones apoyan nuestra gente, y no sólo los latinos, sino todo tipo de personas.
Los hispanos no son monolíticos, no todos hablan “mexicano” ni bailan Salsa. Algunos ni siquiera hablan español --- Pero algunos denominadores comunes son la lealtad, la relación fuerte, historia y tradiciones similares y una cultura profundamente arraigada en la familia que cumbre negocios y la economía. Y esto se tiene que celebrar!
El finalista galardonado fue la Fun-
dación William y Lanaea Featherstone por su programa que enseña a los participantes cómo usar computadoras y Tecnología, en fin capacitando nuestra fuerza laboral. Y la columna vertebral del comercio son nuestros negocios: Los nominados para el Premio de Pequeñas Empresas incluyeron 121 Comunicaciones, Agencia StateFarm de David Rosario y el nombrado Finalista: SPAGnVOLA Chocolateros, fabricadores de cacao decadente con operaciones y ventas de chocolates gourmet. Recomiendo estos chocolates! Los nominados para la categoría de Negocio del Año incluyeron CR Dynamics, Pintores CertaPro y la nombrada finalista fue Teresa Alfaro Daytner de Daytner Construcción Group- Una inspiradora historia, una mujer exitosa en el campo de construcción, dominado típicamente por hombres y una madre latina de seis; Teresa es una visionaria y mentora para muchos! Ella representa la mujer emprendedora, la demográfica creciendo más rápidamente de todo otro grupo en América! LATINA POWER!
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
HABLEMOS DE
21 Hay ciertos seres, héroes anónimos, que se esfuerzan tremendamente, nunca esperando agradecimiento- Eso cambió esta noche y por fin recibieron sus merecidas atenciones, incluyendo la Finalista, Catalina Rodríguez-Lima, Directora de Inmigrantes y Asuntos Multiculturales de la ciudad de Baltimore, apoyando a la alcaldesa, atrayendo a Latinos y crecer la población de Baltimore. Catalina es una líder y fantástica ejemplo de nuestra cultura!
Mis Amigos, esta celebración cruza los límites del color y el origen étnico. Hasta la próxima vez. ###
Yo estaba feliz. Me sentí orgullosa. Estaba repleta con el potencial del futuro manifestándose y, de hecho, ya había llegado! Catalina Rodriguez-Lima recibiendo el premio como “Profesional del Año” de manos de Enrique Melendez, presidente MDHCC. Foto: Beverlee Barthel. Como todos sabemos, este futuro se aceleraría con tirlos en proveedores de BGE; y el Una noche de celebración latina, alianzas estratégicas y varias corpociclo continúa: nutriendo el progreso honrado a unos ejemplares emprenderaciones han colaborado, apoyando la económico de la región de Baltimore. dores y colaboradores- Enseñándole al programación y eventos para proLos abogados de Ober Kaler fueron mundo que los Latinos, aunque somos mover a nuestras empresas, que sí nombrados la Corporación del Año diferentes, somos una fuerza contribuifomentan el crecimiento económico en por su apoyo constante y continúo de dora, impactando nuestra comunidad, la región. BGE fue uno de los nomina- eventos educativos para apoyar a la avanzando la economía de Maryland y dos, por su innovador programa Focus comunidad de negocios en Maryland. la región. Se trata de la oportunidad, 25, que cultiva negocios para converBien merecido! la ambición y el deseo de triunfar y,
Verónica Cool es la fundadora de Cool & Associates LLC, una compañía especializándose en mercadeo al Hispano, operaciones y bienestar financiero. Una emprendedora, nativa de Rep. Dominicana con más de 20 años de experiencia en finanzas, mercadeo, liderazgo y comunidad. Comuníquese con ella vía veronica@coolassociatesllc. com o a través de Twitter @ verocool.
Ahora mas cerca de ti Siguenos en :
@somosbaltimorelatino
/somosbaltimorelatino @somosbaltimorelatino
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
22
FEBRERO 2015
LOCAL
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
23
LOCAL La Frontera que Roba el Amor Todos tenemos que luchar en esta vida.
Comprendo muy bien lo que es luchar siendo mamá soltera y profesional. Pero después de conocer a muchos de mis alumnos me he dado cuenta de que mi lucha ha sido muy diferente a la lucha de ellos. Yo por ser gringa, por ser blanca, por ser “privilegiada” no me he tenido que enfrentar con tantas cosas como mis queridos alumnos. Quisiera poder cambiar ese aspecto de la sociedad en que vivimos. Una sociedad en que vale más el billete que el amor y la sabiduría de uno. Bueno casi diario escucho historias de lucha y como educadora mi trabajo es escuchar e intentar motivarles seguir en la lucha para poder salir adelante. A veces ni sé que decirles, solo los escucho y les brindo mi amor y apoyo en lo que pueda. Bueno, Así me sentí cuando llegó Alex a mi oficina el otro día con lágrimas en los ojos. “Qué te pasa hijo?” le pregunté. “Me llegó la carta de deportación. Me van a deportar y no sé qué hacer.” Y fue así cuando me empezó a contar su historia. Creció en un pueblo en Centroamérica con su mamá soltera y un papá que jamás llegó a conocer. A la edad de ocho años su mamá decidió venirse pa’ “El norte” en busca de un futuro mejor. Lo dejó a Alex en manos de la familia para cuidarlo y él quedaba siempre esperanzado de volver a estar al lado de su mamá. “Mi abuelo me dijo que ya no podía estudiar y que tenía que trabajar en el campo. Como las escuelas quedaban en la ciudad y no tenía quien me llevara no me quedaba otra opción que luchar y trabajar en el campo. Pero siempre me quedé con ese sueño de querer estudiar. Como me encantaba leer... aprender.... soñaba con ser alguien más. A los diez años decidí seguir mi sueño. Me fui para la ciudad. Busqué y encontré un trabajito y un cuartito donde alquilar y seguí estudiando. Estaba solo pero por lo menos podía hacer lo que me encantaba hacer, estudiar. Fui yo quien tuve que buscar a mi mamá. Ella nunca me llamaba... yo con lo poquito que ganaba juntaba solo para pagar la renta de mi cuartito, lo que necesitaba para la escuela y un poco de comida. Pero siempre estaba pendiente en que tenía que llamar a mi mamá. Hasta que un día me di cuenta que yo siempre era quien la buscaba. Si era ella quien se fue, ¿Por qué yo tenía que buscarla?” Se veía el dolor en su rostro mientras me seguía contando su historia.
FEBRERO 2015
“Mi sueño seguía siendo poder estar al lado de mi mamá. Ese sueño ya por fin se hizo realidad a los 17 años cuando mi hermano mayor me llamó y me ofreció ayudarme venir para USA. Me pagó el coyote quien me llevó hasta la frontera. Cruzando, me agarró la migra y me encerraron por unos meses. Y yo solo contando las horas hasta poder por fin ver a mi mamá.” “Llegué a Baltimore con mucha alegría y esperanzas y fue cuando la realidad me dió la cachetada más fuerte que he sentido en mi vida. Llegué aquí a volver a conocer a mi mamá pero ya no era mi mamá. Era mamá de mis dos medios hermanos que nacieron acá. Era la mamá de mis hermanitos americanos y yo ya no contaba. Yo ya era grande así que pensaba que no la necesitaba. Yo buscaba la forma de llamar su atención. Me dije a mí mismo, “si saco buenas notas y le hecho ganas en la escuela, se va a poner muy orgullosa de mi.” Pero no fue así. Como sigue siendo mamá soltera su mayor preocupación es el dinero así que me empezaba a criticar por estudiar en vez de trabajar.” “Bueno después de que me soltaron de la migra y llegué aquí, tenía que buscar quien me podía ayudar con mi caso. Me recomendaron un señor que tiene una oficina en Montgomery County. Él es notario y le ayudó a un familiar mío con otro caso. Pues lo que pasó fue que perdí mi caso porque él me había dado la fecha incorrecta y me presenté en la corte en la fecha equivocada. La semana pasada llegó la carta de deportación y mi mamá, como no tiene dinero para estos asuntos me dijo que mejor me deportaran para mi país.” La verdad al escuchar la historia de Alex, me sentí inútil y no sabía cómo ayudarle. Gracias a Dios encontré a un buen abogado con corazón que decidió tomar el caso de Alex sin costo alguno para poder apoyarle. Le considero a Alex como otro hijo adoptado y lo voy a seguir apoyando en lo que pueda. Es un muchacho muy centrado que busca un futuro mejor por medio de los estudios. ¿Por qué quería compartir esta historia con ustedes? Porque es la historia de muchos. Pero no quiero que sientan tristeza ni lastima. Aprovechando que febrero es el mes en que se celebra el amor, me gustaría motivarles a sentir más amor. Amor por el prójimo, amor por sus hijos. Amen a sus hijos, apóyenlos, quiéranlos y aprecienlos. Aun si son grandes todavía les hace falta su amor. Porque no hay fuerza más grande ni fuerza más motivadora que el amor. ¡Feliz día del amor y amistad! -La Gringa Latina
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
24
ANNAPOLIS
Conozca Annapolis!
E
l pasado mes de Enero, Annapolis tuvo el placer de dar la bienvenida a la Asamblea General y de recibir a Larry Hogan, nuevo gobernador de Maryland, como su más nuevo residente. Annapolis, localizada a solamente 45 minutos de Washington DC y solo 30 millas de Baltimore es una ciudad con mucha historia, arquitectura histórica y una que tiene mucho que ofrecer a sus residentes y visitantes.
Mientras el centro histórico tiene mucha historia que ofrecer, también cuenta con las comodidades contemporáneas. Ofrecemos boutiques, tiendas exclusivas, restaurantes, tiendas de antigüedades, restaurantes de lujo, spas, bares y numerosas galerías de arte. Una de mis tareas como Alcalde de esta bella ciudad es lograr un equilibrio que promueve el desarrollo económico, conserva nuestro centro histórico, y protege el medio ambiente. Por lo mismo, les invito a que nos visite en Annapolis, y disfrute de todo lo que tenemos para ofrecer, no importa que época del año. Los esperamos! Mike Pantelides Alcalde de Annapolis
Cuando usted a visita Annapolis, uno puede caminar por nuestras bellas calles y compartir las mismas aceras que George Washington caminó antes de su renuncia como comandante del Ejército Continental el 23 de Diciembre de 1783. También puede visitar el Capitolio de Maryland el cual sirvió como el Capitolio nacional, ya que fuimos la capital temporal de los Estados Unidos durante nueve meses entre 1783 y 1784. Adicionalmente, uno puede visitar múltiples museos los cuales tienen información sobre el Tratado de París que fue firmado aquí y el cual oficialmente terminó con la revolución americana y declaró a los Estados Unidos como una nación independiente y soberana el 14 de enero de 1784. Arquitectónicamente, Annapolis se enorgullece en tener algunos de los mejores edificios del siglo 17 y 18 de Norte América, incluyendo las casas de cuatro firmantes de la Declaración de Independencia. Nuestro Centro Histórico protege la autenticidad de más de 1.600 edificios históricos asegurándose que su estado se mantenga al igual que el día que fueron construidos.
Foto cortesía Steinbrook Photograph
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
25
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
TU CASA
26
CUIDADO CON EL PLOMO CUANDO RENTES O COMPRES pintura, polvo y tierra es realizando pruebas. Para identificar plomo uno necesita contratar un inspector(a) licenciado por el estado de Maryland. Este inspector hace tres tipos de exámenes, visual, rayos x y pruebas de laboratorio.
Por Nathalia N. Cruz-Edmonds
Muchas de las casas en la ciudad
de Baltimore tienen más de 100 años de ser construidas. Areas como Mt. Vernon, Federal Hill, Canton, Highlandtown, entre muchas otras son áreas que se establecieron desde antes de 1789. Cuando estás buscando un hogar para rentar o comprar, debes saber la edad de la propiedad porque eso puede darte un estimado a la cantidad de reparaciones que debes hacer y/o hasta puede afectar la salud de tu familia.
Cuando rentes o compres una casa, todo dueño o manejador de propiedades te debe proveer el “Disclosure of Information on Lead-Base Paint and/or Lead-Based Paint Hazards” una notificación por escrito indicando que la propiedad tiene plomo. Los dueños o manejadores tienen que revelar todo tipo de resultado de las inspecciones hechas a la propiedad. De no proveer esta información el dueño o manejador puedes ser multado y sancionado. Esta forma le da la responsabilidad al dueño o manejador si tiene conocimiento que la propiedad tiene plomo y el inquilino tiene la responsabilidad de aceptar la información provista por el dueño o manejador.
En el 1978, el gobierno de los Estados Unidos declaró ilegal la producción y el uso de pintura con base de plomo. Esto no se limita a la ciudad, esta ley incluye todos los condados y es un mandado nacional. La pintura con base de plomo deteriorada, o sea descascarada, picada, pulverizada, agrietada o dañada, es un peligro y requiere atención inmediata. Esta se puede encontrar en marcos de ventanas, marcos de puertas, escaleras, pasamanos, barandas y patios. El polvo de plomo se forma al raspar, lijar o calentar la pintura con base de plomo. También puede formarse el polvo cuando las superficies pintadas se golpean o frotan entre sí. Estas partículas pueden volver a mezclarse con el aire cuando las personas aspiran, barren o caminan sobre el mismo. El plomo es grave para la salud. En los niños, el plomo puede causar daños al sistema nervioso y los riñones. Problemas de aprendizaje, deficiencia en la atención y disminución de la capacidad intelectual. Problemas del habla, lenguaje y de comportamiento. Pobre coordinación muscular. Disminución en el crecimiento muscular y de los huesos y posible daño en la audición. La única forma de descubrir si existe peligro debido a la presencia de plomo en
FEBRERO 2015
Para verificar que la propiedad ha sido inspeccionada y registrada con el estado de Maryland favor de visitar http://goo.gl/hvOx72. Si entiende que su hijo(a) tiene estos síntomas favor de visitar un doctor inmediatamente. Muchos de estos daños no son reversibles. Si estás buscando rentar o comprar una propiedad favor de comunicarse con nosotros. Nathalia N. Cruz Edmonds es licenciada en bienes raíces y es parte del PS International Team de Berkshire Hathaway Homesale Realty. Oficina (410) 583-0400 o el Celular (410) 350-5848 para una cita favor de comunicarse por email a: nathaliaedmonds@gmail.com
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
27
2015 ANNUAL BUSINESS AWARDS
Por segundo año consecutivo la Cámara Hispana de Comercio de Maryland (MDHCC) celebró por todo lo alto la Holiday Gala que premia y reconoce el esfuerzo, dedicación y aporte de los profesionales, empresas y organizaciones, a la economía del estado de Maryland. El evento se realizó en el BWI Marriott de Linthicum, Maryland el pasado 8 de enero. Los premiados fueron: · · · · · · ·
Legislador del Año - Congresista U.S. Chris Van Hollen. Negocio del Año – Daytner Construction Group. Pequeño Negocio del Año – SPAGnVOLA Chocolatier. Profesional del Año – Catalina Rodriguez Lima. Socio Corporativo del Año – Ober Kaler. Socio Sin Fines de Lucro del Año – William and Lanaea C. Featherstone Foundation Cámara de Comercio del Año – Hispanic Chamber of Commerce Montgomery County
FEBRERO 2015
Fotos: Beverlee Barthel.
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
LOCAL
28
Para Estudiantes Dominicanos FUNDACION SUSANA DE MOYA – ACHIEVEMENT AWARD 2015
Susana De Moya Foundation es
una corporación que está dedicada a reconocer el mérito escolástico de adolescentes dominicanos con un aporte económico que les permita ó los estimule a continuar su vida académica con mayores facilidades. Susana de Moya nació en Santo Domingo, República Dominicana en el año 1922. Hizo sus estudios profesionales en la Facultad de Leyes de la Universidad de Santo Domingo de donde egresó como la segunda mujer dominicana con el diploma de Licenciada en Derecho. Poco tiempo después contrajo nupcias con el también Abogado Oscar de Moya. Susana inició su carrera en el mundo diplomático cuando su esposo fué nombrado Cónsul Dominicano en Haití en 1944, tiempo aquel en que las relaciones eran muy difíciles e impredecibles entre los dos países que comparten la Isla Hispaniola. En este ambiente desarrolló un sentido caritativo y de protección para conocidos y extraños que la ha caracterizado desde entonces. Otras
posiciones diplomáticas en Quito, Ecuador y después Port au Prince, Haití la perfilaron como internacionalista hasta que en el año 1949 ella, Oscar y su hija Susanita se vieron forzados a escapar, como tantos dominicanos lo habían hecho, y asilarse en los Estados Unidos frente a la amenaza sanguinaria del régimen de Trujillo. Instalados en Baltimore, Maryland, Oscar y Susana dedicaron sus actividades trabajando para compañías navieras que enlazaban este puerto importante con América Latina. En el año 1968 Oscar fué nombrado Cónsul en Baltimore por el nuevo gobierno dominicano, lo cual le proporcionó a Susana la oportunidad de relacionarse personalmente a nivel oficial y político en esta ciudad y de manifestar sus impulsos humanistas sirviendo a todos los que necesitaban su ayuda ó amistad. En las reuniones oficiales era el estímulo catalítico entre tantas nacionalidades diferentes y en el mundo popular era la amiga, la orientadora, la que acogía al pobre ó alentaba al polizón sorprendido en los
muelles y cuya circunstancia requería la presencia del Cónsul. Al enfermarse Oscar, Susana fué designada Vice-Cónsul. A medida que la población dominicana creció en Baltimore, Susana se convirtió en la fuerza que mueve a todos los grupos: en las iglesias, en los clubes sociales y en los vecindarios donde se han establecido los inmigrantes. Su presencia es fuente de unidad y su influencia ha beneficiado el proceso de adaptación social de sus compatriotas.
High School en el estado de Maryland o Washington DC, entre otros requerimientos. La fecha límite para presentar la aplicación vence el próximo 30 de marzo del 2015. Para mayor información pueden visitar www.sdmfoundation.org
Considerando que Susana ha contribuido por tantos años de manera desinteresada y noble a mantener las tradiciones culturales de su país de origen y se ha esforzado a enriquecer el crecimiento intelectual de los niños dominicanos, sus amigos han establecido la Susana De Moya Foundation. Para aplicar a una beca de la fundación los estudiantes deben ser nacidos en República Dominicana o de padres dominicanos, tener entre 13 y 18 años de edad, estar estudiando en Middle o
EXPOSICION BELLAS ARTES EN DC
El Consulado General del Perú en Washington, D.C., inauguró el pasado 15 de enero la muestra “Caminos en el Arte” que reúne obras de los alumnos más destacados de las promociones 2012-2013 de la Escuela Nacional Superior de Bellas Artes del Perú. “Caminos en el Arte” se exhibirá durante 4 meses (hasta el 15 de mayo) en Washington, luego de lo que se prevé pueda presentarse en otras ciudades norteamericanas. Los interesados pueden visitar la muestra en 1225 23rd St. NW, Washington, DC 20037.
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
29
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
AUTOS
30
TOYOTA CAMRY HIBRIDO DEL 2015 Por Enrique Kogan / Twitter @autos_enrique
Introducción Si usted no sabía, los vehículos híbridos se produjeron a partir del 1899 por Lohner-Porsche. El término “híbrido enchufable” ha llegado a significar un vehículo híbrido, que se puede cargar desde una toma de corriente eléctrica estándar. El Camry que se vende en América del Norte, se fabrica en la fábrica de Toyota en Georgetown, Kentucky.
talla táctil de 7 pulgadas, un sistema de navegación y varias aplicaciones de teléfonos inteligentes integrados. Motor y trasmisión Trae un motor de cuatro cilindros de 2.5 litros con un motor eléctrico y la batería, con una potencia combinada de 200 HP. Una transmisión continuamente variable (CVT) ofrece potencia a las ruedas delanteras.
disponibles y el sistema de navegación opcional.
y pruebas de impacto frontal offset pequeña superposición.
Con 13.1 pies cúbicos, el maletero ofrece una capacidad respetable para un sedán híbrido. Como se sabe los híbridos suelen sacrificar un poco de espacio para sus paquetes de baterías bajo el piso.
En carretera
El asiento trasero se divide 60/40, y el lado del pasajero se pliega para añadir la capacidad de carga.
Toyota típicamente rediseña sus autos cada cinco o seis años. Dentro de ese período de tiempo, por lo general hace algunas actualizaciones menores pero por lo demás se deja hasta la próxima revisión a fondo. Así que es un poco sorprendente que Toyota ha dado el Camry Hybrid del 2015 una actualización bastante significativa sólo tres años después del último rediseño del modelo.
El Toyota Camry Hybrid se ofrece en el modelo base LE, el SE y el XLE. El Hibrido LE incorpora rines de acero de 16 pulgadas, faros automáticos, espejos exteriores con calefacción, encendido sin llave y la entrada, una cámara de vista trasera, doble zona de control de clima automático, accesorios de potencia, una computadora de viaje, teléfono Bluetooth y conectividad de audio. El híbrido SE añade una parrilla única, llantas de aleación de 17 pulgadas, una suspensión deportiva, un alerón trasero, asientos de tela deportiva, un volante forrado en piel y detalles interiores de plata. El Hibrido XLE incluye faros antiniebla, luces de posición LED, una punta de escape cromada, tapicería de cuero, asientos delanteros con calefacción, asiento del copiloto eléctrico de cuatro posiciones y Entune Audio Plus, que añade radio satelital y radio HD. El SE también se puede tener con un techo solar, un cargador de teléfono celular inalámbrica Qi y la Entune premium de audio con navegación y la suite de aplicación, que incluye Entune Audio Plus junto con una pan-
FEBRERO 2015
En algunos casos se pueden notar su falta de sensación del camino, al mismo tiempo, la aceleración es fuerte para un sedán híbrido de tamaño mediano, dado que el tren motriz híbrido de Toyota sigue siendo uno de los sistemas más sofisticados y refinados de su tipo. Conclusión Los líderes de clase son el Ford Fusion Hibrido y el Honda Accord híbrido. Ambos tienen números de economía de combustible ligeramente mejor y son un poco más deportivos para conducir.
Los cambios comienzan con el diseño exterior. La nueva parrilla es más grande y más de aspecto agresivo. Estilos y Opciones
Tiene una buena visibilidad hacia el exterior y una marcha suave y silenciosa. Gracias a la suspensión de ajuste cuidadoso, agarra bien el camino, y un viaje largo no será molestado por los baches o malos caminos. Es especial para viajes largos.
Diseño de interiores
Seguridad
El interior ha sido bendecido con una de las cabinas más amplias y confortables en el segmento, Incluso los adultos altos encontrarán un montón de espacio por encima de la cabeza y delante de sus rodillas.
Viene con frenos antibloqueo, control de estabilidad y tracción, una cámara de vista trasera, airbags laterales de los asientos delanteros y traseros, airbags laterales de cortina y airbags de rodilla para el conductor y el pasajero.
Sin embargo los reposacabezas traseros fijos, hacen que sea difícil asegurar adecuadamente un asiento infantil al frente.
En el XLE también se puede obtener un sistema de monitoreo de punto ciego con alertas traseros cruzada de tráfico, advertencia de cambio de carril, advertencia de colisión frontal y un sistema de mitigación de colisión frontal que incluye frenado automático.
Los botones de la consola central son grandes, fáciles de leer a simple vista. Trae una interfaz de 6,1 pulgadas de pantalla táctil Entune, que controla el sistema de audio, aplicaciones de teléfonos inteligentes integrados
Pero este nuevo Camry hibrido ofrece un sistema operativo más suave y una mejor economía de combustible que el modelo saliente. Recién vigorizado, los méritos híbridos del nuevo Camry tienen una fuerte consideración de los compradores que buscan un auto fiable y a la vez económico de mantener. Precio: Desde US$ 28,230 Consumo: 43 mpg ciudad / 39 mpg carretera
El sistema telemático Safety Connect del XLE incluye la ayuda de emergencia, la notificación de vehículo robado y notificación automática de colisión. El Instituto de Seguros para Seguridad en las Carreteras dio el Camry su mejor calificación posible de “bueno” en su moderada superposición
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
31
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
LOCAL
32
Cocinando con Clara HABICHUELAS/FRIJOLES CON DULCE Ingredientes: - 1 Libra de habichuelas/frijoles - 8 ó 10 Tazas de agua - Leche evaporada
R
ecuerdo el día que salí de la casa de mis padres, llevaba una maleta de sueños, una de metas y otras de cosas que dejaba atrás. Los Domingos serian los días que mas extrañaría, el desayuno después de la iglesia, las conversaciones con mis padres y sobre todo unas ricas habichuelas con dulce que mi mama preparaba. Usualmente este postre se prepara durante las fiestas de pascuas, pero como todo dominicano ausente diría “hoy domingo caerían bien unas habichuelitas con dulce” . Aquí les dejo parte de mi niñez, un dulce recuerdo de mi infancia y todo el amor de mis padres.
FEBRERO 2015
- 2 Astillas de canela - 2 Onzas de mantequilla -8 ó 10 clavos de especia
Preparación: Limpie las habichuelas, lávelas y póngalas a ablandar en el agua con la canela y clavos. Luego que estén blandas, májelas o licúelas. Adicione tres tazas de agua y la leche. Cuélelas dos veces por colador fino. Agregue el azúcar y la sal. Ponga a fuego fuerte hasta que hiervan moviendo con cuchara de madera. Baje el fuego a mediano y adicione las batatas peladas picadas en pedazos pequeños y las ciruelas picadas sin semillas.
Cuando las batatas estén blandas, rocíele la nuez moscada y agregue la leche evaporada. Deje 2 o 3 minutos más al fuego. Al bajar del fuego agregue la mantequilla. Sirva con galletitas de leche. Recuerda que podrás probar esta y otras delicias de mi Cocina en Omega Grocery 222 Northpoint Blvd Baltimore, MD 21224. Un Cálido y dulce saludo desde mi Cocina Fiesta!
- ½ cucharadita de nuez moscada - 5 Tazas de leche - Galletitas de leche - 1 Cucharada de sal - 2 Libras de batata - ½ Libra de ciruelas pasas - 2 ½ a 3 Tazas de azúcar
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
33
ESPECIAL LA FLACA Y LOS BICHOS
Por: Patsy Adolph.
E
sta es verídica, les voy a contar. Los que me conocen muy bien saben que si hay algo que me puede matar es tener una cucaracha cerca. No sé qué es, pero no lo resisto, entro en pánico al cuadrado y me desconozco. No sé si ese terror sigue intacto porque para serles franca, ya no veo muchas últimamente. Y ya se imaginan que si hay algún lugar en el mundo donde los bichos de toda clase abundan, es el África donde fui a vivir en 1990. Sí, y parece que las cucarachas eran caseritas en mi casa (y en todas las casas realmente, y las calles y
FEBRERO 2015
los restaurantes y etc.). Una noche mi esposo y yo dormíamos plácidamente y siento que él hace un ademán de espantar algo de su pecho. Sí, su pecho, que juntito al mío latía, puedo agregar para mi horror. Me despierto y veo que una cucaracha enorme le caminaba encima. ¡¡AAArgggggghhhhh!! Yo me acuerdo ahora como si hubiera sido una experiencia extracorpórea: me elevé en el aire y misma correcaminos salí disparada hacia el baño donde me encerré mientras le chillaba a Rick que la matara pero YA. El pobre Rick se pasó buena parte de la noche buscándola porque ni sonsa, la “cuqui” se había mandado mudar antes que le caiga un zapatazo. Pero yo seguía parada sobre el inodoro preguntando cada 5 segundos « ¿Ya?.... ¿ya?...» La encontró y la mató pero yo no salí del baño hasta que me mostró el cuerpo inerte y digámoslo así, despanzurrado, del bicho en cuestión. Ahora viene lo bueno. Al día siguiente le dijimos a comosellame, la empleada, que mate por el amor de Dios a cualquier bicho que se le cruce en el camino como las cucarachas, arañas, termitas y por supuesto las infaltables
moscas y los horrorosos y alucinantes zancudos. Asintió con la cabeza. Lo siguiente fue ver cómo esta mujer, con el pie desnudo (porque así andaban dentro de la casa) aplastaba entre sus dedos gordo y segundo a una cucaracha contra el suelo y luego agarraba con la mano una enorme araña que colgaba de una pared y la estrujaba entre sus dedos cual zarzamora. Horror. Luego de ver esto varias veces más le pedí, con señas y la ayuda de Pascal, que la próxima vez utilizara esta latita de DDT, la apuntara al bicho y apretara tsssssss, tsssssss hasta que muriera. Asintió con la cabeza con una enorme sonrisa. Ja ja ja, solo de acordarme me da risa. A que no saben. Unos días después, venía con mi pequeño Rafi de algún
lado (el mercado del pueblo quizás, donde podías comprar desde comida hasta utensilios para vudú) y al entrar a la casa escucho el inconfundible tssssss, tsssss de las fumigadas con Baygón. Empiezo a seguir el sonido hasta que llego a mi dormitorio y me encuentro con la chica arrodillada en el piso agarrando a una cucaracha por EL CUELLO contra el suelo y descargándole un chorro de DDT directamente ¡a dos centímetros de la cara! Replop. A la tercera explicada y luego de hacerle una demostración, entendió el concepto (cactó el concecto, ja ja) que ese gas servía para el exterminio masivo y no necesariamente particular. Ese asunto estaba por fin explicado y entendido.
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
34
DIRECTORIO COMUNITARIO
El Directorio Comunitario ML es un servicio exclusivo gratuito de Mundo Latino para las organizaciones que atienden a nuestra comunidad latina.Si alguna organización desea aparecer aquí por favor enviar solicitud a: mundolatinonoticias@hotmail.com
Desde agosto del 2013 viene atendiendo al público en 149 N. Luzerne Ave, 2do. Piso, Baltimore, MD 21224, teléfono 410-675-8906. Centro provee servicios a la comunidad en Empleos, Educación, Salud, Vivienda, Legal e Inmigración. El horario de atención es de Lunes a Viernes desde las 9 am hasta las 5 pm. El Nuevo local de Centro está ubicado en medio de las avenidas Luzerne y Fayette al lado del banco M&T.
Está ubicado en la 430 S. Broadway, Baltimore, MD 21231, telf. 410-522-2668. Prestan servicios de Aprendizaje de Inglés, Búsqueda de Trabajo, Servicios de Salud, Servicios Legales de Inmigración, Asistencia para Registración en las Escuelas, Clases de Computación, Servicios de Traducción, y muchos otros servicios más.
Es un importante programa de ayuda a las victimas de Violencia Doméstica. Adelante Familia pertenece a House of Ruth Maryand. Atiende de Lunes a Viernes : 410-7322176 / Emergencias : 443-315-8673 Brindan servicios legales de apoyo a las víctimas, talleres educacionales, asistencia en comida, recursos de salud y educación.
Organización que te brinda orientación y guía en el proceso para Comprar una Casa en Baltimore. Para mayor información pueden llamar al 410-342-3234 o visitarlos en su nueva sede en 3323 Easter Avenue, Suite 200, Baltimore, MD 21224.
FEBRERO 2015
Bajo la conducción de Janet Arce el Centro de Apoyo está dedicada a familias de bajos recursos e inmigrantes. Ofrece búsqueda de empleo, programas de ayuda alimentaria y educación para niños, enlaces con otras organizaciones de ayuda en el estado. Teléfono 443-990-6048.
PROGRAMA DE ALIMENTACION Es un programa federal que brinda ayuda a las madres embarazadas y a los niños menores de 5 años sin importar el estatus migratorio. WIC te ayuda con alimentos especiales completamente gratis. En Baltimore llamar al 410-396-9427/ 410-396-9423 de Lunes a Viernes de 8:30am a 4:30 pm.
PATTERSON PARK AUDUBON CENTER Educación Ambiental en el Parque. Audubon es una organización comunitaria que ofrece programas educativos en español para conocer las plantas y animales a través de programas de educación ambiental y conservación de aves migratorias. ¿Sabían que la aves que visitan Patterson Park también viajan a México, Centroamérica y Sudamérica?. Para participar o para ser voluntario contacte a Susie Creamer (Directora) al 410-558-2473, screamer@audubon.org o visite nuestra web: www.pattersonpark.audubon.org
Es la más importante organización de los derechos de los inmigrantes en Maryland.Su sede principal está ubicada en Silver Spring, Montgomery County. La sucursal de Baltimore (Centro de Trabajadores) está ubicado en el 2224 East Fayette St., Baltimore, MD 21231, telf. 410-732-7777.
Organización que trabaja para mejorar la vida de la juventud y familias Latinas en Baltimore. Ofrece Servicios Educativos y Programas Culturales como Clases de
FUNDACION ARCE
Inglés, Clases de Computación, La Escuela Sabatina, Mi Segundo Hogar, entre otros. La dirección es 606 South Ann St., Baltimore, MD 21231, Telf. 410-563-3160
Es una Red de Apoyo para Mujeres Latinas que sufren de cáncer . Los servicios que ofrecen son Mamografías, Papanicolau, Educación sobre el cáncer del seno y cervical, Apoyo Sicológico Gratuito, Servicios Médicos gratis o de bajo costo, Medicinas, Pelucas y otros servicios . Los servicios son completamente gratuitos y te atienden en español al 410-916-2150.
ST. STEPHENS AME CHURCH/OMT Inc Organización que trabaja con programa de salud en minorías. Brinda educación e información sobre el Obama Care. Ofrece asistencia gratuita y cuenta con asistentes certificados. Atienden de Lunes a Sábado en 1601 Old Eastern Ave, Essex, MD 21221, telf. 410-686-9392 ext 204 (preguntar por Ruth).
Ofrece programa de servicios de salud mental para niños de hasta los 18 años de edad que hayan sido víctimas de abuso físico o sexual, negligencia, violencia doméstica, y violencia en la comunidad. Tambien ayudan con el transporte. Llamen al Centro de la Familia y hable con Karen Lopez-Patrick al 443-923-5980 La dirección es 1750 E. Fairmount Ave, Baltimore, MD 21231.
BUENA VOLUNTAD (GOODWILL) Es la iniciativa latina de Goodwill para servir mejor a la creciente comunidad latina de Baltimore y alrededores. Las personas reciben ayuda para encontrar trabajo, asesoramiento confidencial y referencias. Para mayor información contactarse con Luz Reyes al 410-8371800 extensión 136.
CENTRO SOL
Nuestra misión es promover la equidad en salud y la oportunidad para los latinos por el avance de la atención clínica, la investigación, la educación y la promoción en la Universidad Johns Hopkins y más allá, en colaboración activa con nuestros vecinos latinos. Más información al 410-550-1129.
La misión primordial de la Red de Proveedores de Latino. Inc (LPN) es maximizar los recursos en la comunidad latina a través de la promoción, la educación y la creación de redes. Un servicio importante que brinda actualmente LPN es una bolsa de trabajo bilingüe para latinos en diferentes sectores. Para mayor información llamar al 410-732-0242, Email : contact@lpnmd.org
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
DIRECTORIO Y NEGOCIOS
35 BALTIMORE CITY CANCER PROGRAM Ofrecen exámenes gratis de mamografía, colonoscopía y Papanicolaou a nuestra comunidad latina. Los requisitos son tener entre 40 y 64 años de edad, tener bajos ingresos económicos, no tener seguro médico, presentar un ID de Maryland y no importa el estatus legal. Para mayor información llamar a Verónica Durán al 443-469-4251.
HEALTHY FAMILIES
El programa “Healthy Families” en The Family Tree es un servicio gratuito para las mujeres embarazadas o que acaban de dar a luz. Para saber más llama a Yazmin al 410-889-2300 ext 1210.
LATINO ECONOMIC DEVELOPMENT CENTER LEDC es una organización basada en la comunidad. Nuestra misión es impulsar el avance económico y social de Latinos de bajos a moderados ingresos. Si usted necesita un préstamo para empezar o hacer crecer su negocio, comuníquese al 202.352.3373
Te invita!!!!!!! Compra tus tickets en nuestra pagina oficial de Facebook /Mundo Latino, Hispanic Newspaper of Baltimore, Página Oficial
telf.:(202)728-0352
LPN
Telf.:(410)732-0242
Horario de Misas en Español Domingo : 8:30 am ( San Patricio) 12:30 pm (Sagrado Corazón) 7:00pm ( Sagrado Corazón) Miercoles :7:30 pm (San Patricio) 600 S. Conkling St. ,Baltimore,MD 21224 (Sagrado Corazón)
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
EVENTOS
36
Noche de Mascaritas, Carnaval Cruceño en USA 2015 El Carnaval es considerado la fiesta grande de los cruceños y su popularidad se mantiene inalterada en todo el oriente de Bolivia, caracterizándose por las fiestas, que se realizan antes del gran corso y coronación de la reina del Carnaval. La ACCC Asociación de Comparsas Cruceñas Carnavaleras de Virginia Usa realizó la ya tradicional Noche de Mascaritas, esta tradición que consiste en que las damas usan mascaritas para participar del Buri Camba, como se denomina la fiesta en el Oriente Boliviano.
Virginia y otros estados como New York, Rhode Island entre otros con cruceños que celebran el Carnaval y se reúnen para participar de las Pre-Carnavaleras lo cual culmina con la fiesta grande, con Banda, Tamboritas, mucho colorido y sobre todo el espíritu carnavalero del cruceño, que aun estando lejos de la patria, mantiene vivas las fiestas y tradiciones de los antepasados del Oriente Boliviano.
Fotos y Nota: Justa Gutierrez / www.DesignbySantacruz.com
Piscura: Lanzamiento de Preferred Patient Membership En las instalaciones de Chantilly Family Practice Center -con un cocktail de apertura- se anunció la Feria de la Salud que se realizó el pasado 24 de Enero con exámenes gratuitos de Presión Arterial, Nivel de Colesterol, Nivel de Azucar e Indice de Masa Corporal para adultos y niños mayores de 5 años que no cuentan con seguro médico. Esta actividad fue promovida por Piscura, con la colaboración del Dr Rajesh Mehra, propietario del Centro Médico.
Fotos y Nota: Justa Gutierrez / www.DesignbySantacruz.com
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
37
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
LOCAL
38
Cuando se estudia, se llega lejos “MI HOBBY LO CONVERTI EN TRABAJO” “Cuando tenía entre 18 y 25 años trabajé en DC como aprendiz de ingeniero” nos contó. Pero las circunstancias lo hicieron dejar el trabajo y se dedicó a la construcción residencial y comercial. “En ese trabajo reparaba los aires acondicionados sin tener el conocimiento necesario, cambiaba los motores sin meter mano al refrigerante”. “Eso me motivó a pensar en lo que quería hacer, así que volví al college a tomar unos cursos”. En el college no le fue muy bien ya que debido al plan de estudios tenía que estudiar lo que él ya sabía en la práctica. “Yo me quería saltar los cursos pero no podía, así que en el trabajo una persona me recomendó el CCP de Wheaton”.
muchos retos y el tiempo hay que conseguirlo para nunca quedarse atrás”. Luego de la entrevista lo acompañamos a su clase donde los compañeros lo esperaban y para despedirnos tomamos algunas para completar nuestro artículo. ¿Y tú? Te animaste a estudiar? No importa la edad que tengas, lo que importa son las ganas de superarte. El Centro de Capacitación Profesional anuncia el inicio de sus nuevos cursos de Lectura de Planos y Computación para Principiantes. Las clases se inician la primera semana de marzo y ya pueden inscribirse en el 1810 Eastern Avenue, Baltimore, MD 21231, Telf. 410-732-1117.
Se matriculó para el curso de aire acondicionado general en la escuela de Wheaton.
es un inmigrante como muchos, los A lfonso amigos en la escuela lo llaman “España”
porque es originario de la madre patria, está casado y tiene 2 niños. Cuando conversamos con él vimos a una persona segura de sí misma y con ganas de seguir superándose. Su nombre completo es Alfonso Solloso y tiene la Certificación Técnica de Nivel Profesional expedida por el Centro de Capacitación Profesional (CCP). Hace 6 meses formó su propia empresa y lo que al inicio fue un hobby ahora es su fuente de trabajo.
Alfonso dice que el profesor Delfín, al final del curso, lo refirió luego con el profesor Enrique en Baltimore para que siguiera avanzando en su capacitación. Pero antes de dejar Wheaton tomó el curso de Electricidad y consiguió su certificación. Actualmente Alfonso tiene 3 años estudiando en el local CCP de Baltimore y asiste regularmente a sus clases luego de su jornada laboral en su propia compañía. ¿Qué consejo le darías a otras personas?, le preguntamos. “Que nunca se dejen ser limitados, que tengan la mente abierta a todo el campo del estudio. Yo tuve
SOMOS MAS DE 8,400 SIGUENOS EN: /SomosBaltimoreLatino
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
39
FEBRERO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper