2
EDITORIAL
PAZ PARA BALTIMORE: NO A LA VIOLENCIA
nuestra comunidad estará en el ojo de la tormenta, se irá al agua tantos años de lucha pacífica que las organizaciones en toda la nación han realizado.
C
uando vi aquella mañana marchando por el Inner Harbor a varios estudiantes del Digital Harbor HS, afroamericanos al lado de estudiantes latinos, portando diferentes carteles llamando a la paz y no a la violencia, me emocionó y me hizo enorgullecer. Esa es la gente que queremos para Baltimore y la nación. No queremos prospectos de matones o delincuentes que lo único que hacen es desvirtuar las bondades de una comunidad importante como la afroamericana. Cuando el Presidente Obama declaró sobre los disturbios violentos de Baltimore fue muy enfático en decir que “No hay excusas para la violencia”, “Esto no es una protesta”, “No hay excusa para disturbios”, tiene toda la razón. El es un afroamericano y no aprobó ni el vandalismo ni la violencia. Lo mismo hizo la alcaldesa de Baltimore cuando calificó de “matones” (thugs) a quienes causaron todo el destrozo visto por el mundo entero. “La gente tiene derecho a expresar sus frustraciones, pero las familias de Baltimore merecen paz y seguridad en sus comunidades” afirmó en su momento el Gobernador Larry Hogan. Todos tenemos derecho a expresarnos, por algo vivimos en una nación de libre expresión, pero como inmigrante indocumentado que soy –declarado públicamente- como periodista y como padre de familia no aceptaré que alguien de nuestra comunidad insinúe que nos involucremos en actos de violencia. Si eso sucediera nuestra comunidad latina sería la gran perdedora, habrá más deportaciones, más separación de familias, más niños huérfanos y
MAYO 2015
Hispanos y Afroamericanos hemos y seguiremos trabajando juntos, pero en paz, con marchas pacíficas, cabildeos, arrestos de desobediencia civil que son las herramientas que la ley nos permite, a nada bueno nos conduce si rompemos las leyes, y un mal saldo sacaríamos nosotros los inmigrantes indocumentados si nos ponemos a tirar piedras, botellas, incendiar autos, quemar edificios, saquear tiendas. Todos queremos justicia, pero justicia con paz, no con violencia. No estamos en los tiempos del venerable Martin Luther King Jr. en donde la lucha en todos los términos se justificó por la terrible segregación racial que sufrieron. Hoy la comunidad afroamericana tiene todos sus derechos expeditos como ciudadanos de esta nación. La lucha actual de ellos sobre las diferencias económicas tiene muchas aristas que analizar, una de ellas la falta de educación y un cambio de mentalidad. Soy un convencido que sus exigencias deberían ser dirigidas enfáticamente, primero, a sus autoridades electas de origen afroamericano ubicados en posiciones claves de los gobiernos locales, estatales y federales. Son ellos, quienes fueron electos y reciben un sueldo para que trabajen por sus comunidades, los obligados a luchar, a insistir, a empujar para que las leyes sean corregidas y aprobadas para beneficio de su propia comunidad. Y no solamente se trata de dar dinero a su comunidad, o dar comida y vivienda gratis, !No!... hay que hacer un seguimiento de a dónde va exactamente ese dinero, cómo se distribuye y si realmente está cumpliendo sus fines. Una educación sólida y un cambio de mentalidad es la clave del éxito para salir de la pobreza y combatir con fuerza a la delincuencia y drogadicción que los rodea. Hay muchísimo por hacer.
Una publicación de
Palomino Media Group LLC. Director:
Pedro A. Palomino NAHJ # 19127 (USA) / CPP # 2940 (PERU) mundolatinonoticias@hotmail.com / Telf. 410-233-6754
Director de Ventas : Pedro Palomino Jr. cell: 443-804-4367 pedrojmundolatino@hotmail.com Representantes:
Diseño Gráfico: Colaboradores:
Maria E. Del Castillo Maria Palomino Pedro Palomino Jr. -Yolanda María Martinez, -Verónica Cool, -Patsy Adolph, -Adonia Simpson -Michael Pantelides (Annapolis Mayor) -Nathalia Cruz-Edmonds, -Lisbela Lopez -Kelly O’Brien -Claritza Liberato -Design By Santa Cruz, -Legacy Photography By Beverlee.
“Mundo Latino” es un periódico mensual que se distribuye en Maryland, D.C. y Northern V.A. *Los articulos firmados son de exclusiva responsabilidad de sus autores. *Los avisos y diseños publicados son propiedad intelectual de Palomino Media Group LLC
PUBLICIDAD/ ADVERTISEMENT
(443)804-4367
pedrojmundolatino@hotmail.com Síguenos en :
/Mundo Latino, Hispanic Newspaper of Baltimore, Página Oficial En esta reflexión quiero recordar a mis hermanos hispanos, hermanos indocumentados, que murieron inexplicablemente también en manos de la policía en diferentes partes de la nación y nadie organizó ninguna manifestación importante en protesta por estos hecho. Es responsabilidad de todas las organizaciones pro inmigrantes alzar su voz de protesta cada vez que ocurre una injusticia contra un latino, o es que la vida
de los hispanos indocumentados no importa? Dios bendiga América y nos traiga Paz y Armonía a Baltimore por siempre.
PEDRO A. PALOMINO mundolatinonoticias@hotmail.com
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
3
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
4
Por Verónica Cool @verocool Recientemente Hillary Rodham Clinton anunció que iba postularse para el cargo más alto del país: la Presidencia. Si es elegida, ella sería la primera mujer presidenta en los Estados Unidos. Y ahí empieza la conversación sobre el valor de la mujer. Se dice que cuando una mujer se involucra en la política, ciencias o trabajo, representa a más de sí misma, representa a su pueblo y su comunidad. Independiente de sus afiliaciones políticas, demócrata o republicana, creo firmemente que un cambio en el liderazgo sería bien recibido. Las mujeres proporcionan más del 65% de las decisiones de compra en cada hogar, por lo que a nivel de base, somos poderosas. Esa influencia necesita
MAYO 2015
HABLEMOS DE El Valor de la MUJER expandirse fuera de nuestros hogares. Si usted es un ciudadano naturalizado, edúquese y vote en las próximas elecciones. Penosamente, como latinos, no tenemos suficientes representantes elegidos constituyendo nuestras causas, como educación, salud o economía. Joseline Peña-Melnik, delegada del Districto 21 en condado Prince Georges, de herencia dominicana ha estado en el cargo desde 2006, apoyando fuertemente a nuestra comunidad; y junto con legisladores latinos compañeros, como Víctor Ramírez y Ana Sol Gutiérrez, formaron el Caucus Latino para representar a los residentes de Maryland, incluyendo a los latinos. También Joseline anunció recientemente que se postularía para el Congreso de Maryland, y le doy mi apoyo completo encima de mi agradecimiento por brindarme su entusiasmo y apoyo, tanto como a nuestra comunidad. ¡Muchísimo éxito, Joseline! En pocas palabras, si no está contento con su situación, use su voz para rectificar la situación, no solamente para usted, si no para su familia y los que no tienen voz. Esos individuos merecen ser tratados humanamente y tienen derechos humanos básicos.
Tal vez usted escapó persecución política o guerra en su país y todavía dude en involucrarse políticamente. Yo puedo respetar eso. Pero piense en sus hijos, sus vecinos, y los niños que son influenciados por usted. Ya se sabe, somos las que cuidamos, limpiamos, cocinamos, educamos en nuestro hogar y nuestro vecindario. Y nuestras acciones, particularmente las no verbales, lo dicen todo. Asegúrese de habilitar a sus hijas, hermanas, mostrándoles cómo usted utiliza su voz para detener la injusticia o crear oportunidades a través de legislación, usando su voto. Está cambiando el futuro a la misma vez que les da voz a otros. Me imagino que está sentada en casa
leyendo este artículo y no está de acuerdo. Tal vez, piense “¿a quién le importa?” Yo sólo soy una inmigrante peruana, o una estilista dominicana, o una estudiante salvadoreña, o una trabajadora venezolana, etc. Pero no. Usted es más. ¡Mucho más! Es el piloto de su familia. La médica. La nutricionista. La estilista. La promotora. Sin usted, su hogar no sería el centro de crianza, de fe, seguridad, comodidad y el amor. Desde su casa, usted está criando al próximo médico, abogado, maestro, o incluso, el próximo Presidente. Continúa Pag. 5.....
Verónica con su madre, María Angelina, y su hija Isabela.
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
5
HABLEMOS DE El Valor de la MUJER
Nunca minimice su valor e influencia. Eres una mujer. Fuerte, potente, inteligente y productora de vida y familia. Muchas mujeres hoy en día tienen que criar a sus hijos solas. Algunas mujeres tienen que mantener a sus padres, siendo así, la generación sándwich. Entendiendo que algunas señoras están ocupadísimas trabajando para apenas sobrevivir, por ese mismo caso tenemos el deber de levantarnos entre sí y promover un ambiente de confianza y éxito. Tenemos que abrir las puertas una a la otra. Al avanzar tú, avanzo yo…. Hay un efecto dominó que genera éxito para más. Mire a su alrededor y verá estas historias inspiradoras de éxito. Revisen las páginas de este periódico y tomen nota de la talla de las mujeres que comparten su talento, experiencia y tiempo con nosotros mensualmente para educar, promover, e inspirar. Como Nathalia Edmonds Cruz, una joven líder innovadora con una práctica de bienes raíces floreciente. También Yolanda María Martínez, una emprendedora social, sirviendo a nuestros militares mientras crece su compañía a una empresa de varios millones de dólares, cubriendo varios estados y empleando
MAYO 2015
más de 70 personas. Ellas son hermanas, vecinas, primas, amigas, lideres... Mujeres con poder e influencia. Como usted. Nunca hay que subestimar su valor y su influencia. Cada una de sus acciones deja una marca indeleble en los que te rodean. Especialmente sus hijos. Yo nunca menciono que “estoy gorda o pasada de peso” sino más bien, “Necesito hacer más ejercicio o comer más sanamente” Me aseguro de que mis acciones proporcionen imágenes muy positivas para mis hijos, para que puedan convertirse en adultos responsables y amables que son generosos con su amor y apoyo. Celebre sus logros. Los pequeños como ahorrar dinero en el supermercado o los grandes, como una promoción, aprender a hablar inglés o el establecimiento de su propia empresa. Y vamos a celebrar otras mujeres también. Cada vez que una de sus hermanas realiza una meta, pequeña o grande, envíele una nota, un mensaje de Facebook o texto. Asegúrese de celebrarla delante de los demás, dándole alabanza y más alabanza. Y así, en un futuro muy próximo, el valor de la mujer resaltará. En los Estados Unidos, el Día de la
Madre se celebra el segundo domingo de mayo. Le ruego tomen el momento para honrar a nuestras madres! Démosles gracias por su amor, sacrificios y sabiduría. Te quiero Mami. Hasta la próxima, Amigos. ### Verónica Cool es la fundadora de Cool & Associates LLC, una compañía especializándose en reclutamiento, entrenamiento y mercadeo al Hispano, operaciones y bienestar financiero. Una emprendedo-
ra, nativa de Rep. Dominicana con más de 20 años de experiencia en finanzas, mercadeo, liderazgo y comunidad. Comuníquese con ella vía veronica@ coolassociatesllc.com o a través de Twitter @verocool.
Verónica Cool, Yolanda María Martinez y Nathalia Edmonds Cruz, colaborando para la Cámara en el 2008.
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
6
LOCAL Racismo, Pobreza, Violencia: BALTIMORE EN LA ATENCION DEL MUNDO
Este es el recuento de los hechos: *El 12 de abril Freddie Gray es arrestado al no hacer caso a la orden de la policía. *El domingo 19 de abril Gray muere en el hospital debido a daños en la columna. *El martes 21 de abril los policías implicados son suspendidos con derecho a paga. *Marchas de protesta pacífica se producen pidiendo justicia y sanción a los policías. *El sábado 25 de abril se desarrollan actos de violencia en la ciudad. *El lunes 27 se realiza el funeral de Gary y se produce más brotes de violencia. Se inicia el caos.
MAYO 2015
*Saquean muchísimos negocios, destruyen propiedad privada, incendian edificios y autos. *Bandas callejeras se unen para atacar a la policía. *Alcaldesa decreta Toque de Queda de 10 pm a 5 am durante 1 semana, a partir del martes 28. *Gobernador Hogan declara a Baltimore en Estado de Emergencia y llama a la Guardia Nacional. *La Guardia Nacional desplega más de 2 mil tropas y unidades motorizadas en puntos estratégicos. *Más de 400 policías estatales brindan apoyo a la ciudad. *Policías de los Condados de Anne Arundel, Montgomery, Howard, Harford, Baltimore, Prince George’s
prestan apoyo a Baltimore. *Pennsylvania, New Jersey, y Distrito de Colombia también apoyan enviando fuerzas del orden. *Movimientos Anti Violencia de Afroamericanos aparecen ayudando a controlar desmanes. *Suceden otras marchas pacíficas pidiendo Paz en la ciudad. *Departamento de Policía de Baltimore termina investigación y entrega reporte al Fiscal Estatal de Baltimore. *Departamento de Justicia de Estados Unidos aún no se pronuncia en relación a su propia investigación de los hechos. *El viernes 1ro. de mayo la fiscal estatal Mosby declara culpables a los policías y le aplica cargos de homicidio. *Alcaldesa ordena al Comisionado de la Policía que suspenda en sus funciones a los policías. *De los 6 policías implicados, 3 son de origen afroamericanos y 3 blancos. *Población afroamericana de Baltimore festeja la decisión de la fiscal
Mosby. *Sindicato de la Policía de Baltimore solicita un fiscal independiente para que realice otra investigación y afirma que los oficiales son inocentes. *Abogados especialistas dicen que el fallo de la fiscal fue demasiado rápido y que actuó por presión política. *Los 6 policías acusados salen libre bajo fianza. *El domingo 3 de mayo la alcaldesa da por terminado el Toque de Queda. *Gobernador Larry Hogan declara que la Guardia nacional se irá retirando de Baltimore en forma progresiva. *Se anuncia el 26 de mayo como fecha de la primera audiencia para los policías. *Esta historia aún no ha terminado, ahora empieza la batalla legal.
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
LOCAL
7
GUSTAVO TORRES de CASA:
“ESTE ES UN PROBLEMA DE AMBAS COMUNIDADES” ¿Qué le dirías al latino que piensa que este no es problema de nuestra comunidad?
Luego de los violentos hechos sucedidos en Baltimore, nuestra comunidad latina en general permaneció al margen de los disturbios.
CASA promovió luego algunas manifestaciones y marchas pacíficas apoyando el pedido de justicia. Una de ellas fue la del 1ro. de mayo en una coalición de organizaciones denominadas “BMore United”. Conversamos con Gustavo Torres, director ejecutivo de CASA, para pedirle un mensaje a nuestra comunidad latina que piensa que no debe participar en este tipo de marchas.
MAYO 2015
“Que no es un problema de la comunidad afroamericana, no es un problema de la comunidad latina, es un problema de ambas comunidades, cuando nosotros sabemos que hay injusticia que se comete en contra de una
persona nosotros tenemos que responder, porque a nosotros nos ha tocado muchísimas veces…recuerda que nuestras familias que no tienen documentos permanentemente son abusadas, permanentemente son maltratadas por la policía, porque simplemente consideran que no tienen documentos que no hablan inglés y como tal no tienen derechos, lo cual es totalmente falso , así tú seas indocumentado tienes todos los derechos en este país, entonces nosotros por eso decimos que este no es un problema de la comunidad afroamericana , es un problema de todos por eso nosotros estamos aquí en solidaridad con nuestros hermanos y hermanas afroamericanas”.
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
LOCAL
8
¡Atención! “SI MANEJA NO HABLE POR EL CELULAR NI ENVIE MENSAJE DE TEXTO” -ESTACIONE SU TELEFONO ANTES DE CONDUCIRo envíe sus mensajes de texto, mientras Ud. conduce. *Sea un pasajero responsable. *Si Ud es un pasajero y ve que el conductor está utilizando un teléfono celular pídale que se detenga o que espere hasta que llegue a su destino. *Abróchese el Cinturón. Este es el paso más importante que le salvará la vida si sufre un accidente.
La oficina del MVA ha iniciado una campaña para evitar que se sigan produciendo accidentes, heridos y muertes a raíz del uso de los celulares y mensajes de textos en el estado de Maryland. La ley de Maryland prohíbe el uso de un teléfono celular en la mano o enviar mensajes de texto mientras se está conduciendo. Más de 30 mil personas son heridas cada año en las carreteras de Maryland debido a los conductores distraídos.
Este fue un servicio a la comunidad de Mundo Latino Newspaper.
Estas son las multas y sanciones que se aplican si la policía lo detiene: *$ 83.00 por la primera infracción. *$ 140.00 por la segunda infracción. *$ 160.00 en la tercera infracción y posteriores infracciones. *Los conductores también pueden ser multados por enviar o leer un mensaje de texto o correo electrónico mientras conducen. La multa será de $ 70.00 y 1 punto.
MAYO 2015
*Si el uso del celular contribuye a un accidente, la multa puede aumentar a $ 110.00 y 3 puntos. *El conductor que cause daños graves o la muerte mientras habla por teléfono celular de mano o envía mensajes de texto puede recibir una sentencia de hasta 3 años y una multa de hasta $5,000.00.
He aquí algunas recomendaciones para cumplir con la Ley: *Estacione su teléfono celular. Déjelo a un lado. *Administre su tiempo. Tenga en cuenta que mientras se maneja no es el momento de hablar por teléfono o enviar un mensaje de texto. *Designe a una persona para que lea
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
CENTRO
9
Latinos en Maryland apoyan al Congresista Chris Van Hollen Por: Jonathan Jayes-Green
Durante sus años representando el estado de Maryland, el Congresista Van Hollen ha trabajado arduamente defendiendo los intereses de la comunidad inmigrante.
Recientemente la Senadora Barbara Mikulski anunció que después de representar al estado de Maryland en el Senado de los Estados Unidos por casi 30 años, se va a retirar.
El ha luchado por el DREAM Act y la reforma migratoria integral en el Congreso por años. Y recientemente, él ha defendido y apoyado las acciones ejecutivas que el Presidente Obama tomó expandiendo la acción diferida. Además, cada vez que uno de sus constituyentes ha sido atrapado en el
Con el retiro de la Senadora Mikulski, varios líderes Latinos de todo el estado se están reuniendo para apoyar al Congresista Chris Van Hollen, quien se está postulando para el puesto vacante.
Los incidentes que llevaron a que la muerte injusta de Freddie Gray captaran atención nacional e internacional no fueron los actos pacíficos de la mayoría de los residentes de Baltimore. Lo que los medios de comunicación le mostraron al mundo fue una ciudad
MAYO 2015
Únete a nuestro grupo en Facebook “Latinos for Van Hollen” o visita el sitio web de la campaña www.vanhollen.org.
Por esas razones y muchas más, nos estamos uniendo para apoyar la candidatura de Chris
Somos Baltimore
Como jóvenes, el futuro nuestro y de nuestras comunidades está en nuestras manos, no en las manos ni de las fuerzas policiales ni de los líderes políticos de este país. Como Latinos y Latinas, nuestro verdadero poder está en la educación y cómo la utilizamos para ser agentes de cambio y para crear nuevas oportunidades para nuestras futuras generaciones.
Pero el Congresista Van Hollen se ha destacado aun más por su trabajo defendiendo las familias trabajadoras durante las negociaciones del presupuesto nacional. Como el Demócrata de mas alto rango en el comité del presupuesto en el Congreso, el Congresista Van Hollen ha batallado las propuestas de los Republicanos que han tratado de eliminar programas que proveen alivio financiero a familias de bajo y mediano recursos.
Van Hollen al Senado de los Estados Unidos representando el estado de Maryland. Chris ha sido un líder que entiende nuestra comunidad, ha trabajado con nuestra comunidad y seguirá luchando con y por nosotros en el Senado. ¡Únete!
El también ha propuesto reformas al presupuesto nacional que tratan de crear oportunidades para que las familias trabajadoras puedan seguir adelante en este país.
El Congresista Chris Van Hollen ha servido en el Congreso por mas de una década y antes de eso, tuvo una carrera muy exitosa en la Asamblea General de Maryland como Delegado estatal y Senador estatal.
Me cansé. Me cansé de la violencia. Me cansé de que la muerte se ha vuelto cotidiana. Me duele Michael Brown. Me duelen los 43 estudiantes Mexicanos. Me duele Moath al-Kasasbeh. Me duelen los cuatro niños Colombianos. Me duele Kayla Mueller. Me duelen los tres estudiantes Musulmanes. Me duele Freddie Gray. Me duele Baltimore.
sistema migratorio defectivo y lo han contactado, él ha hecho lo posible para poder ayudar.
en llamas y revoltosa. Por causa de una opresión histórica? Por causa de las muertes de hombres Afro-Americanos en las manos de policías? O por falta de educación? Utilicemos este momento para crecer como ciudad, como estado, y como país. Asegurémonos que los jóvenes, especialmente de grupos minoritarios, aprendan de la importancia de la educación y que la persigan, así tengan que luchar en el sistema educativo y universitario de los Estados Unidos. Todo comienza por la educación. Que la muerte de Freddie Gray nos ayude a sanar la ruptura del ser humano. Más educación y menos violencia. Más amabilidad y tolerancia y menos prejuicio y segregación. Sin importar nuestra raza, sin importar si somos ciudadanos comunes o parte de las autoridades, todos somos seres humanos con la misma responsabilidad de proteger nuestras vidas y nuestros barrios. No me quiero cansar más de la sociedad en la que vivo. Quiero igualdad. Quiero justicia. (Por Karen Vanegas, estudiante en la Universidad de Maryland)
CLASES DE INGLES:
Se ofrecerán clases de inglés empezando el 13 de Julio hasta el 26 de Octubre. Las clases se dictarán los días Lunes, Miércoles y Viernes en el horario de 9:30am hasta las 12 del mediodía. Serán un total de 162 horas de clases. Precio: $50.
Visita a Centro en su nuevo local
Centro de la Comunidad viene atendiendo en el edificio ubicado en la
149 N. Luzerne Ave, Baltimore, MD 21224.
Centro de la Comunidad sigue ofreciendo los servicios de empleo, educación, salud, vivienda, legal e inmigración. El número de teléfono es 410-675-8906 de Lunes a Viernes desde las 9 de la mañana hasta las 5 de la tarde. Los esperamos para servirlos.
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
10
LOCAL ¡PA’LANTE! Estudiantes de Patterson High School Ph.D., Profesora de la Universidad de Baltimore, Christian Licier, Subdirector en Patterson High School, y Kelly O’Brien, Jefa de Departamento y maestra de español en Patterson High School.
En el otoño del 2013 se estrenó el programa Pa’Lante en el colegio de Patterson High School. Pa’Lante es un programa patrocinado por la Universidad de Baltimore con la meta de impulsar a los estudiantes a terminar sus estudios secundarios y seguir sus estudios en la universidad. El programa ha sido un éxito gracias al apoyo de muchos miembros de la comunidad latina y del director Vance Benton de Patterson High School y también gracias a la labor y colaboración de Patria de Lancer Julnes
MAYO 2015
El miércoles 29 de abril el programa Pa’Lante celebró por segundo año consecutivo la clausura de fin de curso y reconoció a 13 estudiantes que se van a graduar. Uno de estos estudiantes es Eduardo Rodriguez. Eduardo es el alumno con mejor promedio de la generación 2015 en Patterson High School. Él es un gran ejemplo para seguir y un orgullo latino. Llegó indocumentado a una edad joven a este país. Tuvo que luchar y sobresalir muchos obstáculos incluyendo la reprobación del tercer grado por falta de inglés. Gracias a su esfuerzo, Eduardo fue aceptado en la Universidad de Baltimore y la universidad le otorgó una beca de $4,500 al año. Además varios miembros de la comunidad latina lo apoyaron con el costo de la ceremonia de la graduación. Las donaciones fueron tantas que le va a alcanzar para poder ayudarle a comprar algunos de los libros de texto de la universidad. El programa Pa’Lante quiere agrade-
cer las donaciones de Yolanda Maria Martinez, Hamlet Gonzalez, Sandra Ordoñez, y Giselle Fernández. ¡Gracias a su apoyo Eduardo va a seguir Pa’Lante!
La celebración fue un gran éxito. Cada uno de los graduados dirigió un mensaje a sus compañeros más jóvenes para animarlos a seguir echándole muchas ganas al futuro. Con el apoyo del programa Pa’Lante y los de la comunidad ¡Sí se puede!
“Se necesita un pueblo para criar a un niño.” (Por Kelly O’Brien).
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
11
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
12
LOCAL
TALLER MI DINERO, MI DESTINO 4/18/15.- La Fundación Featherstone organizó un exitoso taller informativo sobre el manejo de las finanzas personales contando con la colaboración de expertos en la materia quienes compartieron sus conocimientos y experiencias con nuestra comunidad latina. La fundación también entregó certificados a los alumnos graduados en su programa de Computación. El acto contó con la presencia del Cónsul de México en Washington DC, Juan Carlos Mendoza, y de la Jefa de Asuntos Comunitarios de la Sección Consular de la Embajada de México, Paulina Salomón Fuentes. Mundo Latino Newspaper y Somos Baltimore Latino fueron los principales media sponsors de este evento. Realizamos una cobertura en vivo a través de la página en Facebook de Somos Baltimore Latino con más de 10 mil seguidores.
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
LOCAL
13
EN EL DIA DE LA MADRE
Querida hija mía, Recuerdo el día en que naciste, fue el día más feliz de mi vida. En tu rostro vi la cara de mi papá, que en paz descanse. En ti veo su valor y por supuesto has sacado la sangre dulce de él. Todavía puedo ver tus primeros pasos sin miedo; caminaste para alcanzar un globo sin pensar en que te podías caer y lastimar. Aún recuerdo el valor y la determinación que tenías cuando aprendiste a montar en bicicleta por primera vez. Tenías miedo de caerte pero no dejaste que el miedo te venciera. Eso es el secreto de la vida mi’ja. Siempre vas a enfrentar situaciones en que tienes miedo de caerte y de ser lastimada pero si te dejas vencer por el miedo nunca vas a caminar. Sé que no estás en una edad fácil, la secundaria puede ser un infierno por ratos. Tantos adolescentes buscando quiénes son y cuál es su papel en la vida, todos se preocupan por lo que dirán y lo que piensan de ellos. Sé que tu edad te molesta porque no te sientes parte del mundo de “fulano de tal está saliendo con fulano y X persona dijo X cosa.” Preferirías estar en una marcha luchando por los derechos de los demás ó ir a conocer a una universidad para poder decidir tu futuro. Pero recuerda que siempre hay una razón para todo y todo pasa en el momento indicado. Sé feliz en el momento en el que estás viviendo. Esa es una lección que tardé años para aprender. Nunca esperes que pase algo para ser feliz, sino nunca lo serás, la felicidad es una decisión que uno mismo tiene que tomar.
te has convertido en toda una señorita hermosa. No te das cuenta de lo mucho que brilla tu luz. Me encanta tu estilo y tu forma de ser, me gusta tanto que te sientas orgullosa de tus raíces latinas. También de que te preocupas por los demás y siempre quieras ayudar y apoyar. Supongo que eso lo sacaste de mí, quisiera que pudieses verte como yo te veo. Como todas las mujeres te sientes insegura de ti misma y no te das cuenta de lo mucho que vales y la persona increíble y hermosa que ya eres. ¡Me siento tan orgullosa de ser tu mamá! Sé que he cometido errores, tal vez no te he dado buen ejemplo de cómo debe ser una buena relación de pareja; lo reconozco. En ese aspecto de mi vida como todas las mamás del mundo sólo espero que aprendas de mis errores y no de mis acciones. Un día (que no sea muy pronto) serás mamá también y espero que tengas la misma ó una mejor relación con tus hijos que la que tenemos tú y yo. Ser mamá es el título más grande que me han puesto y considero un gran honor ser TU mamá. ¡Te amo hija mía! En este mes de Mayo, mes en que se celebra a la mamá ¡quiero felicitar a todas las mamás que luchan diario por sus hijos! -La Gringa Latina
Ay hija, estás creciendo tan rápido y ya
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
14
ANNAPOLIS 33 AÑOS DE TRADICION : CROQUET El 18 de Abril, la Universidad St. Johns College y la Academia Naval de los EEUU, llevaron a cabo su juego anual de croquet en el campus de esta institución en el centro histórico de Annapolis. Esta tradición lleva más de 33 años en vigencia y es esperada por muchos de sus residentes y participantes. Según la leyenda, esta tradición empezó cuando el comandante de la academia naval comento a Kevin Heyburn, quien era alumno de St. John’s en 1982, que sus estudiantes navales le ganarían a los estudiantes universitarios en cualquier deporte. Al cual Heyburn le preguntó, ¿qué tal Croquet? y desde entonces las dos instituciones se retan anualmente. El Alcalde Michael Pantelides acompañó a residentes este año como lo ha hecho por años.
Photo courtesy: Kenneth Tom
MAYO 2015
“Invito a los residentes del alrededor de Annapolis atender este evento en el futuro. No se lo pueden perder ya que está lleno de energía, gente cálida y los más importante, buenos amigos y el sentimiento de estar en comuni-
dad” dijo el alcalde a Mundo Latino Newspaper. EL CROQUET El croquet puede ser un pasatiempo o un deporte de competencia. Consiste en golpear bolas de madera o plástico con un mazo, a través de pequeños arcos de metal enterrados en el campo de juego. Originalmente, el croquet era un pasatiempo de la nobleza de Languedoc (Provenza, en el sur de Francia) en los siglos XII y XIII. La versión moderna de este juego se inventó en Irlanda en la década de 1830, siendo un pariente lejano del golf. Dos décadas después fue llevado a Inglaterra como un pasatiempo para la aristocracia. Para la década de 1870, el juego había llegado a todas las colonias inglesas. Fue una de las competencias disputadas en los Juegos Olímpicos de París 1900.
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
Cámara de Comercio de Maryland
15
Mensaje del Presidente Estimados miembros y amigos, Durante este fin de semana pasado, asistí a un espectáculo de comedia en Baltimore. Tengo que admitir que aunque me encanta la comedia y el disfrutar de los chistes, sólo he estado en un par de actuaciones en vivo en mi vida. Ahora, esto no era solo un show de comedia ala “improv”, este fue Gabriel Iglesias, alias Fluffy, en Baltimore. Como muchos de ustedes, yo había visto a Fluffy en la televisión por cable, y lo encontré al tipo gracioso. Al verlo en persona era otra cosa totalmente distinta. Yo estaba muy impresionado con su equipo y su presentación. Sus bromas resonaron a través de todas las barreras raciales. Fluffy era un verdadero comediante estadounidense que nos hizo reír a todos. Lo que es aún más impresionante fue la audiencia. Para mi gran sorpresa, Baltimore le dio a Fluffy una gran concurrencia. La gente de todo estilo de vida llegó a ver el espectáculo - afroamericanos, asiáticos, hispanos y, sí, gente que no pertenecían a ninguna minoría. El show se vendió completamente. Señoras y señores, el Sr. Iglesias no es tan sólo un comediante; él es un ejemplo de un empresario que sabe claramente cómo vender su producto (haciendo reír a la gente) y tiene una gran marca (donde quiera que iba, veía yo recuerdos y souvenirs de Fluffy).
El espectáculo era parte de su “Unidad a Través de la Risa Global Tour”, donde, antes del show, pasaron un video de sus actuaciones en Australia, Dubai, Noruega, Singapur y el Reino Unido. El hombre es global. Felicitaciones a este hombre de negocios hispanoamericana y gracias por traer tanta risa a Baltimore! En otra nota, con respecto a algunos prominentes líderes empresariales latinos en el estado de Maryland, el Sr. Luis Borunda y el Sr. Roger Campos ahora están sirviendo en la administración del gobernador Hogan. ¡Enhorabuena! El Sr. Borunda, un hombre de negocios que fundó The Signman y USHYEE, es ahora el subsecretario de Estado. También tenemos al Sr. Campos, el ex-presidente y director ejecutivo de la Mesa Redonda de Negocios de Minorías, como Defensor del Pueblo del Gobernador para empresas pequeñas; el se reporta directamente al gobernador sobre asuntos relativos a las pequeñas empresas. Nosotros en MDHCC aplaudimos el nombramiento de estos líderes excepcionales de negocios hispanos en la administración del Estado de Maryland. Hasta la próxima, Enrique M. Meléndez Presidente Cámara de Comercio Hispana de Maryland Chair@MDHCC.org
Reconocimiento al Patrocinador
The MD Hispanic Chamber of Commerce thanks our Chairman’s Circle Sponsor Wells Fargo and Horseshoe Casino for their continued support of the Chamber and the Hispanic Business Community at large.
Propietario de Empresa: Aumente el alcance de su negocio dentro de la comunidad hispana empresarial. Unase ya a nuestra Cámara: Amplíe su Red de Conexiones Obtenga Certificaciones, Tutoría Empresarial e Instrucción Ejecutiva Crezca su Negocio Visítenos: www.mdhcc.org
Cámara Excepcional. . .Gente Excepcional©
El MDHCC le Da La Bienvenida a su nuevo Miembro y Chairman Circle Sponsor, HORSESHOE CASINO. La Camara de Comercio Hispana de Maryland tiene el placer de anunciar que Horseshoe Casino se ha hecho miembro de la Cámara al nivel Chairman Circle, el nivel mas alto que la Camara ofrece a sus miembros y socios. El pasado Jueves 23 de Abril, miembros de la Junta Ejecutiva de la Cámara se reunieron en Horseshoe Casino para planificar el calendario de eventos mediante el cual van a colaborar mutuamente las dos entidades. Según la Cámara, una comunicación oficial va a ser publicada pronto anunciando detalles de esta asociación. Mundo Latino ha recibido exclusivamente un comunicado que indica que, entre los eventos que se van a planear, van a ver Talleres Ejecutivos, desayunos con miembros del Congreso y de la Asamblea de Maryland, y otras figuras públicas como la Alcaldesa de Baltimore. Lilian Castillo, Presidenta de La Comisión de Eventos, MDHCC |Randy Goldman, Director de Marketing de Hospitalidad, Horseshoe Casino | Enrique Melendez, Presidente de La Cámara, MDHCC | Jorge Eduardo Castillo, Vice-Presidente de La Cámara, MDHCC
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
MONTGOMERY
16
LA LINEA MORADA alternativa confiable a la conducción así como más opciones para la gran cantidad de personas en el área que dependen del transporte público. Será un importante estímulo para la economía local, mientras promueve la Iniciativa del Crecimiento Inteligente de Maryland.
Por Daniel Parra Presidente Cámara de Comercio Hispana del Condado de Montgomery. La línea Morada del Metro (Purple Line) es una propuesta de 16 millas de tren ligero (LRT) que se extenderá desde Bethesda, en el Condado de Montgomery, hasta New Carrolton, en el Condado de Prince George. Esta línea, proveerá una conexión directa a las líneas de Metro Red, Green, Orange, en Silver Spring, College Park y New Carrollton. Purple Line también conectará las líneas de Metro, MARC, AMTRAK, y los servicios de los autobuses locales. La Línea Morada proporcionara una
MAYO 2015
La Administración de Tránsito de Maryland (MTA) está liderando éste proyecto con el apoyo y la coordinación de un equipo que incluye la Autoridad de Tránsito del Área Metropolitana de Washington (WMATA), los Condados de Montgomery y Prince George, la Comisión Nacional-Capital de Maryland para Parques y Planificación, la Administración de Carreteras del Estado, y los municipios locales en el área del proyecto. La Cámara de Comercio trabaja conjuntamente con asociaciones de comerciantes de Langley Park y otras entidades no gubernamentales para proveer información y asistencia técnica a los comerciantes, buscando que se preparen para los cambios que se avecinan. Pueden visitarnos en la website: www.hccmc.org
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
17
MONTGOMERY PROMULGAN NUEVAS LEYES A FAVOR DE NUESTRA COMUNIDAD
El Ejecutivo del Condado de Montgomery firmó un conjunto de leyes que favorecerán a nuestra comunidad latina que reside en ese condado. Las leyes firmadas por el Ejecutivo Ike Leggett entrarán en vigencia el próximo 1ro. de julio del 2015. Una de esas leyes es la modificación de la Ley 14-14 que requerirá al Departamento de Salud y Servicios Humanos del Condado ayude a los empleados de los contratistas y subcontratistas del condado que no tienen seguro de salud patrocinado por el empleador para solicitar un seguro en la Maryland Health Benefit Exchange. Esta ley también requerirá que los contratistas y subcontratistas permitan a los empleados reunirse con representantes del HHS para este fin en horas de trabajo.
La ley enmendada también requerirá que los contratistas informen a la Oficina de Adquisiciones del Condado sobre el número de sus empleados que tienen seguro de salud. Dicha oficina también deberá informar al Consejo y al Ejecutivo del Condado del número de contratistas y subcontratistas empleados del Condado sin seguro de salud. Además, esta ley refuerza la Ley de Salario Digno existente requiriendo al Condado de retener los informes trimestrales de nómina presentados por los contratistas.
La ley finalizará después de dos años, a menos que el Consejo decida extenderlo. Otra ley (12-15) que introdujo la Concejal Nancy Navarro, aprobada unánimemente por el Consejo y firmada por el Ejecutivo, requiere que la directora de la oficina de Community Use of Public Facilities (Oficina del Uso de Instalaciones Públicas) establezca un programa que requiera lo siguiente: 1).Proveer asistencia a programas u organizaciones que atienden a familias vulnerables y niños/jóvenes de bajos
ingresos y así fomentar el uso de las instalaciones públicas, incluyendo las instalaciones de escuelas, para que este tipo de organizaciones tengan prioridad en cuanto al uso de lugares públicos. 2). Ayudar a la divulgación y alcance sobre este programa. 3). Proveer asistencia técnica a organizaciones; y reducir las tasas (fees) de renta para organizaciones elegibles.
El principal patrocinador de esta ley fue la Concejal Nancy Navarro con el apoyo de los concejales Roger Berliner, Marc Elrich, Nancy Floreen, Hans Riemer y ex Concejal Cherri Branson. El proyecto de ley fue aprobado el año pasado por el Consejo con una votación de 9-0.
AYUDA PARA NIÑOS Y NIÑAS HUYENDO DE LA VIOLENCIA podrían recibir ayuda y asistencia a bajo costo o gratuito, dependiendo de los servicios que necesiten. “Hay muchos niños en el condado que aún no se han dado a conocer, sabemos que por no tener apoyo no pueden estudiar y los guardianes o padres han experimentado dificultades al momento de registrarlos en las escuelas de Montgomery por no poder comprobar su dirección” reveló una fuente.
El condado de Montgomery a través de su programa Iniciativa Latina de Salud (Latino Health Initiative) viene ofreciendo asistencia para los niños o niñas que llegaron a Estados Unidos huyendo de la violencia en sus países.
MAYO 2015
legal a un costo nominal o de bajo costo” agregó la fuente. “Asimismo si no pueden pagar por atención médica nosotros podemos hacerlo por ellos, también se les puede ayudar a buscar casa a bajo precio y brindarles alimentos para su subsistencia”. Para mayor información han sido habilitados 4 líneas en español: 240-777-3384 / 240-777-4173 / 240-506-6626 / 240-506-3843
Estos niños y niñas necesitan ayuda y el Condado se los puede proporcionar. Si Ud. mandó a traer a su hijo o hija desde su país, si su niño o niña estuvo detenido en la frontera, si necesita ayuda en general y si viven en el Condado de Montgomery ustedes
“Muchos de estos niños califican para tener residencia y sus guardianes o padres no lo saben o no conocen los procedimientos a seguir, es por eso que el Condado les brinda asistencia
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
VIRGINIA
18
DC KIDS FASHION COUTURE Bajo la organización de Paula Araujo propietaria de DC International Models junto a un gran equipo de colaboradores se realizó la primera versión de un desfile de moda dedicado a los niños en el DMV, como sorpresa debutó como diseñadora la niña Antoneli Antelo la nieta de la famosa diseñadora boliviana Rosita Hurtado quien estuvo presente para apoyar a su nieta y también a su hija, que han seguido sus pasos en el diseño de ropa para niños. El evento tuvo 50 niños de nuestra área que brillaron con su alegría y sencillez desfilando por las pasarelas el pasado 12 de Abril en homenaje al Día del Niño y contó con la presencia de otros diseñadores como Feliz Xavier, Carola Rocha, Tati Machado y Edith Cary las últimas bolivianas y diseños de Jenny Nicole.
Fotos y cobertura: Justa Gutierrez www.DesignBySantaCruz.com
ANIVERSARIO BALLET FLOR DE PATUJU
Fotos y cobertura: Justa Gutierrez www.DesignBySantaCruz.com
La flor de Patuju es considerada como un Símbolo Nacional por su tricolor, considerando que esta flor es nativa del oriente boliviano se la ha identificado como un símbolo regional así nació en Virginia USA el Ballet Flor de Patuju, dedicado a preservar danzas típicas de la región oriental, conformado por jóvenes que le han puesto mucho amor y dedicación en cada una de sus presentaciones, fue creado por su directora Estela Suarez quien junto a los bailarines y sus familias se reunieron para celebrar el 3er Aniversario, con planes de seguir creciendo y difundiendo el ballet.
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
19
ESPECIAL
LAGRIMAS, SUDOR, ESFUERZO Y FRUSTRACION (Parte III)
Por Alma Saldaña …..En una ocasión tuve que llamar a la policía por que el padre no me devolvía a los niños. Y el tipo este, (haciendo alarde de macho) le alza la voz a la mujer policía diciendo:- “Ud. no se meta, esto es entre hombre y mujer”-. Ella le contestó:-” si me meto, yo soy la autoridad!”-. Y el aun retando nos dice, pues “el niño está dormido, entra por el si quieres”-. A lo que la oficial contestó: “Ve y traele ese niño a su madre”-... Me siento muy contenta de poder compartirte que si hubo una persona que me ha apoyado mucho y esa es mi abogada voluntaria la Sra. Natalie Collins, quien me fue asignada por MVL (Maryland Volunteer Lawyers). Ella ha trabajado conmigo gratis por más de tres años. La Sra. Collins es una mujer canadiense, madre de un hijo con una condición especial y ella misma ha estado experimentado luto y problemas intrafamiliares; pero ahí está al pie de cañón luchando conmigo; apoyándome. Ella misma me dijo que en sus 25 años de carrera como abogada solo ha visto un caso tan complicado como el mío; y al final el tipo termino suicidándose. “Por favor Alma, ten cuidado”. Es peligroso. -”Ya lo sé”, le dije. “Me estoy cuidando”. La verdad es que terminé mudándome una tarde, sin planear, sin ni siquiera tener cajas. Le hablé a un amigo que tenía camioneta y comenzé a echar mis cosas en bolsas. Pero en eso llegé El y comenzó a sacar de las bolsas mis pertenencias personales, a insultarme y decirme que mala madre era yo y que me largara pero sin nada. Así que llame al 911. El policía llegó y le informé que me estaba mudando y este me dijo que me apurara y sacara mis cosas en 20 minutos. Yo le dije: “Oficial, con todo respeto no soy yo quien está incumpliendo la orden de restricción constantemente. Y cuando les llamo el huye y nunca lo arrestan. Por eso me mudo yo. Y tengo 2 hijos”. Como pude saque lo básico de mis pertenencias personales en media hora... Es horrible pero al final uno hace esto por recuperar terreno y ganar paz espiritual y mental. También puedo hablar de jueces que son muy sensatos. En uno de los juicios
MAYO 2015
nos presentamos porque supuestamente la corte había recibido una carta mía diciendo que yo quería quitar la orden de protección. Mi abogada también había recibido una carta similar. Era El quien estaba falsificando mi firma... Juez Peterson tampoco le creyó a él. En corte dije: “Usted cree que yo no estaría presente defendiéndome si eso fuera cierto? Este tipo es pintor y muralista y puede hacer copias de la Monalisa, usted no cree que él pudiera falsificar hasta ojos cerrados mi firma? Pero aquí estoy en persona pidiendo que no se retire la orden de restricción todavía”. El resultado, el juez me creyó e incluso extendieron por 6 meses más la orden de restricción. Y qué decir de las luchas constantes para obtener el apoyo financiero para los niños (Child support). Tuvimos una audiencia y frente a Master Kelly este señor intentó con sus abogados justificar que no pagaba porque estaba pagando clases privadas a los niños de soccer, ballet, piano y natación pero cuando intentaron él y su abogado acercarse con el montón de recibos y notas la jueza dijo: “No, no, no me traiga usted recibos. Eso es porque usted está siendo un padre para sus hijos, quiero ver cheques a nombre de la señora por el monto que la corte le estipuló... y por favor deje de ser tan grosero en la forma en que se dirige hacia ella...” Pero me enfrentaba yo a un hombre sin escrúpulos, manipulador, mentiroso compulsivo y charlatán. Con mentiras me hizo arrestar. Yo me encontraba en casa cuidando de mi niño y me estaba preparando para irme al trabajo cuando tocaron a la puerta. “La buscamos a usted” - me dijo el oficial mientras mi rostro se mostraba entre pálido, sorprendido y preocupado. “A mi?” dije con tranquilidad. “Si, nosotros no creemos que Ud. haya cometido de lo que se le acusa pero nos debe acompañar; póngase algo de manga larga, ahí es bastante frío y no le dejarán usar suéter”. Con lágrimas apretadas lleve a mi hijo con la vecina y notifique al transporte que dejaran a mi niña con ella. Le llame a la abuela paterna para que los recogiera porque yo no tengo familia en el área. (Esta historia continuará)......
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
20
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
21
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
22
ESPECIAL THE SUSANA DE MOYA FOUNDATION 12th Annual Scholarship, Award Fundraising Luncheon
Miguelina Liberato, Darien Price, David Ubiera, Rossiely Perez, Miranda Robinson y Emily Lugo fueron los 6 estudiantes de origen dominicano que recibieron sus becas para poder continuar sus estudios escolares, gracias a la Fundaci贸n Susana de Moya. El acto se desarroll贸 en una ceremonia realizada en el Valley Mansion que cont贸 con la presencia de miembros de la fundaci贸n, invitados, familiares y auspiciadores.
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
LOCAL
23
JUVENTUD EN ACCION Por ser un defensor de los derechos humanos lucho día a día con romper el tabú de los temas sociales y es así como nace mi nuevo libro “Después de la tormenta”, libro que cuenta la historia de 6 amigos de diferentes partes del mundo como Colombia, México, Costa Rica y otros países, cada uno de ellos ha sufrido un estrago en sus vidas tales como Alcoholismo, Aborto, Violencia Domestica, Sida, Homosexualidad y abuso sexual, cuentan su historia y nos enseñan cómo se vive con cada uno de estos temas pero lo más importante es que a pesar de ser un libro ficticio, es decir no real, toda la información que en el se encuentra es totalmente cierta e informativa, dejando a cada lector un aprendizaje de vida así mismo nos concientiza a cómo ser mejores seres humanos.
Por Benner Guillermo.
Soy de origen guatemalteco, de 27
años de edad, actualmente residente de Maryland, inicié mi trabajo social por medio de mi primer libro llamado “El dolor del Grito”, donde comparto la historia de Dereck quien sufrió desde sus 7 años de edad el abuso sexual infantil, en el libro explico un poco de cómo poder distinguir cuando un menor es víctima pero sobre todo da a entender la importancia de hablar y romper el silencio ya que las consecuencias son graves y están presentes en todo momento, la respuesta del libro fue tan grande que me vi en la necesidad de crear un página social y en mi propio Facebook tengo a muchos amigos quienes me cuentan sus historias y les ayudo a superar el pasado y les enseño como vivir el presente, por el mismo amor al prójimo que tengo nació el proyecto llamado Juventud en Acción USA, donde doy charlas y pláticas sobre varios temas sociales y les inyecto una dosis de positivismo a cada persona que se nos une al grupo. Hemos repartido con personas del grupo y con lo que conformamos el proyecto más de 2 mil folletos informativos gratuitos, en diferentes partes de Maryland, Washington y Virginia.
MAYO 2015
“Después de la tormenta” es un libro que cautivará al lector y les hará ver todo desde otro punto de vista, acá se ve como la víctima y el agresor pueden tener un cambio radical en sus vidas. Este es un libro que se encuentra ya en manuscrito esperando ser publicado en menos de dos meses, y estará a la venta para todo público. Nos hace recordar y entender que todos debemos estar informados y prevenidos. Para contactar con Benner puede ser por medio del correo Guillermobenner@gmail.com o al teléfono 301-9965679. Cualquier persona que necesite ayuda o información pueden hacerlo también a través de Facebook. Benner Guillermo ha sido reconocido con premios como Talento Local y con el premio a Escritor Revelación del año 2014, entre varios reconocimientos por su ayuda y labor social.
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
NOS LEEN
24
Michael Muñoz, Howard Bank.
Maria Rodriguez, Maryland Hispanic Business Conference.
Elvira Guerra y Claudia Tirado de M&T Bank, sucursal Fells Point.
Jarhony Cabrera-Rivas, New York Life.
Carmen Zuñiga, Berkshire Hathaway.
Raul Braun, State Farm. Katty Lanier, New York Life.
Gary Vargas, Vargas Bakery . Personal de Vargas Restaurant en Essex, Baltimore.
Glenda Sierra, Southeast.
Nuestro sincero agradecimiento a todos nuestros lectores, amigos, empresarios y auspiciadores que mes a mes nos brindan su preferencia. Esto no hace más que renovar nuestro compromiso de seguir sirviendo a nuestra comunidad latina de Maryland, DC y Virginia. !Gracias! .
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
25
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
LOCAL
26
REUNION CON DIPLOMATICO
El Cónsul General de México en Washington DC, Juan Carlos Mendoza, nos honró con su invitación para darnos a conocer algunos detalles de su plan de trabajo dirigido a mejorar los servicios a la comunidad mexicana en Maryland, DC y Virginia.
informar a nuestros compatriotas mexicanos” dijo el diplomático. A la reunión con el diplomático mexicano asistieron los señores Pedro Palomino, director, y Pedro Palomino Jr., gerente, en representación de nuestra casa editora.
“Gracias a Mundo Latino Newspaper por el apoyo que nos brindan para poder acercarnos e
Para Baltimore CONSULADO MEXICANO EXPRESA AYUDA A CONNACIONALES A raíz de los disturbios ocurridos en la ciudad de Baltimore, la Sección Consular de la Embajada de México comunica que están disponibles dos líneas telefónicas para la comunidad mexicana que haya sido afectada: 202-997-0560 / 1877- 776- 8353 “Cualquier mexicano que haya o sea afectado por la situación, puede acudir al Departamento de Protección de la Sección Consular para requerir ayuda, apoyo o asesoría” nos confirmó una funcionaria de la sede consular.
ALTA EJECUTIVA DE NEW YOR LIFE NOS VISITA Con la finalidad de buscar profesionales latinos que formen parte del equipo de New York Life nos visitó Jarhony Cabrera-Rivas (Latino Market – Recruiting & Marketing Manager). La alta ejecutiva estuvo visitando Baltimore y Annapolis, quedando encantada con ambas ciudades y el gran potencial latino que existe. Jarhony, de origen dominicano, es un ejemplo de cómo los latinos vienen escalando posiciones importantes dentro de la compañía aseguradora NYL. Para información de cómo formar parte del equipo latino de NYL pueden llamar al 678-994-2991.
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
27
LOCAL
DIA DEL NIナグ
Patterson Park, La Pagoda,Sabado 25 Abril
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
28
TU CASA ¿QUE ES UN REALTOR? En el estado de Maryland un agente inmobiliario o REALTOR®, tiene que tomar una clase de 60 horas, pasar un examen para obtener una licencia y luego estar afiliados con un Broker de bienes raíces que también esta licenciado con el Real Estate Commission o la comisión de bienes raices.
Por Nathalia N. Cruz-Edmonds
Con programas de televisión como Million Dollar Listing Nueva York, Los Angeles y Miami en el canal BravoTV, la perspectiva de un agente inmobiliario o REALTOR® es bastante impresionante. Casas multimillonarias, ropa de diseñadores, automóviles italianos de carrera y toneladas de dinero en comisiones. Pero la realidad es que el mes pasado, en el área metropolitana de Baltimore el precio promedio de una casa townhouse de tres habitaciones fue vendida en $172,676.00 y una casa “single-family” de tres habitaciones fue de $ 244,773.00. Hubo 539 transacciones de viviendas “single-family home” de 3 dormitorios que se vendieron, de esas 24 fueron por encima de $ 500,000.00. ¡Eso es sólo el 4%! ¿Qué significa eso? ¡REALTORS® ganan casi lo mismo que usted! La diferencia es que nuestra profesión se trata de ayudar a nuestros clientes encontrar o vender su hogar, o buscar un lugar para su negocio que está creciendo. Al igual que en la compra de un artículo caro, tales como un nuevo televisor o un coche, usted hace una investigación, pero en última instancia usted le va a pedir la opinión de un experto. El experto que ha estado en la fábrica donde el coche o la televisión se producen. ¡Esto es lo mismo al usar un REALTOR® pero mejor! ¿Por qué es mejor? Porque la venta de bienes raíces está regulado por el gobierno estatal y federal para su protección.
Esto significa que un REALTOR® no puede trabajar por su cuenta. Un REALTOR® tiene que estar afiliado a una compañía como Long and Foster, Coldwell Banker, ReMax o Berkshire Hathaway HomseServices. Hay otras compañías de corredores de bienes raíces que son más pequeños que pueden y van a proporcionar los mismos servicios que las grandes franquicias nacionales. El aspecto más importante es entender que cuando usted contrata a un REALTOR®, usted es cliente del Broker y el agente es un representante del Broker que lo va a ayudar durante su transacción. Por ejemplo, si usted decide contratarme como su REALTOR® para comprar o vender su casa, yo lo representaré pero usted es un cliente de Berkshire Hathaway HomeServices PenFed Realty. La responsabilidad de mi Broker es asegurar de que yo estoy siguiendo la ley de bienes raíces en el estado de Maryland y que lo represente de la mejor manera que podamos. Para el beneficio del consumidor todos los REALTORS® tienen que tomar clases para poder renovar su licencia cada dos años. La Comisión de Bienes Raíces supervisa las normas y reglamentos de todas las transacciones de bienes raíces en el estado de Maryland. Esto ha sido creado con el fin de proteger al público de todo en respecto a que la profesión inmobiliaria sea honesta. ¿Los servicios de un REALTOR® son gratis? Si no, ¿Quién paga por ellos? Los servicios de un REALTOR® no son gratis, pero un gran número de veces, estos servicios son pagados por el vendedor de la propiedad que usted
está comprando. A veces, el comprador paga la comisión. En bienes raíces, todo es negociable.
gurarnos de protegerte y aseguraremos que tienes el derecho de inspecciones y conociendo los defectos dentro de su futuro hogar.
Por favor, comprenda que no hay una ley que regule la cantidad que necesita pagarle a su agente inmobiliario, pero usted NUNCA le debe pagar por adelantado. En una transacción de bienes raíces, el prestamista, el abogado, los REALTOR® del vendedor y del comprador cobran por sus servicios cuando la transacción termine. O sea, cuando el comprador paga por la casa y el vendedor obtenga su pago y le entregue las llaves al comprador. Algunas firmas de corretaje piden un “Broker’s Fee” o una “tarifa de corredor”, que es normalmente entre $ 250 hasta $ 500 por transacción que cubre el costo de hacer negocios. Una vez más, esta cuota se paga en el día de cierre. No importa si usted quiere ver 100 casas y decide que quiere rentar y no comprar hasta el año que viene, usted no debe nada al REALTOR®.
También coordinaremos las inspecciones de la vivienda, así como negociar las reparaciones. También le ayudará a conseguir la casa por el mejor precio según lo dictado por el mercado. Entre muchas cosas más! Piénsalo de esta manera, que usted haría si usted es dueño de una tienda de pizza y un amigo te llama y le pide usar su horno para cocinar una pizza congelada. Usted es capaz de no comprar o vender su casa por su cuenta, pero no sería más beneficioso para usted usar los servicios de un experto? ---------------------
Usted puede preguntar si se puede ver casas que están a la venta en el periódico o en el Internet, ¿por qué todavía necesita la ayuda de un REALTOR®? ¿Sabías que un contrato tiene de promedio alrededor de 30 páginas? ¿Sabías que es posible que no seas capaz de hacer una inspección de la casa si usted se le olvidó decirle al vendedor que quería hacer una? Si usted está comprando una casa, ¿sabía usted que usted puede pedir al vendedor ayuda monetaria para sufragar con los gastos de cierre? Si está vendiendo o comprando una casa, crees que la casa tiene un precio adecuado? ¿Está pagando demasiado por una casa? Si deseas vender tu casa, podría obtener un poco más de dinero si decides vender su casa ahora en vez de esperar al año que viene?
Nathalia N. Cruz-Edmonds es un REALTOR® con Berkshire Hathaway HomeServices PenFed Realty. Para programar una cita favor de llamar al (410) 350-5848, su oficina (410) 464-5500 o por correo electrónico a nathaliaedmonds@gmail.com. Ella es también el dueña de Clearview Real Estate Management LLC una compañía de manejamiento de propiedades residenciales y comerciales en Maryland.
Todas estas preguntas y más son contestadas por un agente de bienes. Los REALTORS® tenemos acceso al día de listados de propiedades disponibles. Los REALTORS® podemos ayudarlo a escribir una oferta por la casa que quiere, te guiaremos en la explicación del contrato. Vamos a ase-
siguenos en Facebook /Mundo Latino,Hispanic Newspaper of Baltimore,Página Oficial
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
29
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
LOCAL
30
LA VERDAD SOBRE LA DIETA Desde siempre escucho comentarios sobre hacer DIETA. Pero nos hemos puesto a pensar ¿Que es realmente hacer una DIETA? Por: J. Danitza Leon Becker
Muchos piensan y pensamos que hacer una DIETA es suprimir alimentos, dejar de comer, evitar algunos o muchos alimentos. Como vemos asociamos erróneamente la práctica de restringir la ingesta de comida para obtener sólo los nutrientes y la energía necesaria, y así conseguir o mantener cierto peso corporal.
dades suficientes para tener la energía necesaria. Ya saben “Una dieta, no necesariamente significa comer poco”, una dieta se refiere al hábito alimenticio de una persona. Existen dietas para bajar o subir de peso, y también las hay para mantener un peso adecuado. Una dieta se considera equilibrada, si aporta los nutrientes y la energía en cantidades que necesitamos, y que nos permiten mantener las funciones del organismo, esto asociado como siempre a la salud física y mental.
OJO: Al decir “DIETA” no nos referimos a una dieta para bajar de peso específicamente, sino a una buena y completa alimentación adecuada para nuestro organismo.
La dieta es particular para cada individuo, dependiendo al sexo, edad, peso, y situación de salud. No obstante, existen diversos factores (geográficos, sociales, económicos, patológicos, y otros.) que influyen en el equilibrio de la dieta.
A tomar en cuenta que cada organismo es diferente en cada persona, lo que a unos les beneficia a otros les puede perjudicar, a veces por exceso, o simplemente por suprimir alimentos, por eso es necesario saber las canti-
Así es que la buena salud se alcanza cuando el cuerpo humano tiene bienestar físico, mental y social.
MAYO 2015
El cuerpo humano es muy complejo, cada órgano tiene una función definida, entre ellos el del aparato digestivo tal vez sea el más complicado por la alimentación que le damos: las grasas, harinas, ácidos, líquidos, etc.… ya que nuestro cuerpo debe asimilarlos y gracias a esto obtener un buen estado de salud.
reales y los productos de origen animal de manera regular.
Las cantidades son importantes, un ejemplo, la sal en pequeñas proporciones a nuestros alimentos les mejora el sabor, pero en cambio el exceso de sal puede ocasionar en el organismo una mala circulación y sus consecuencias.
RECUERDA: Es muy importante obtener un buen estado físico, emocional y psicológico, además de una dieta saludable, hacer ejercicio como caminar, correr o como dijimos antes buscar ejercicios de tu agrado y sobre todo es importante no fumar, evitar el alcohol, evitar las sustancias nocivas y saber manejar el estrés.
La buena alimentación depende de nosotros… tener una buena salud, ayudar a nuestro organizo y a la mente. La nutrición es fundamental, debemos de consumir muchas frutas y verduras, pocas grasas y lípidos, consumir ce-
El ejercicio nos ayuda a tener una buena digestión, y a mejorar nuestra capacidad física, para así obtener resistencia, fuerza, flexibilidad, y coordinación, equilibrando así nuestro estado emocional.
Todo está en tus manos, tú das el primer paso. Piensa en ti en tu familia y en la calidad de vida que te gustaría tener… Vamos TU PUEDES!! Si gustas puedes comunicarte conmigo en Facebook : danitzalg@facebook. com o Danitza Leon.
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
31
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
32 Por: Claritza Liberato
Cocinando con Clara
Hola Mis Queridos Fiesteros! Por Fin estamos sintiendo el calorcito del verano y ya podemos disfrutar de sandalias, y por qué no de un rico y delicioso BBQ al aire libre! Este mes les traigo algo súper fácil que pueden agregar a sus carnes asadas, camarones y entre otros platos fuertes. Los tostones son un plato típico de algunos países latinoamericanos, especialmente de la región del Caribe. No son muy dietéticos pero si definitivamente deliciosos. Se hacen con lo que en España se conoce como plátano macho, preferiblemente verde o pintón. En algunos sitios de Latinoamérica también se les conoce como patacones. Ingredientes · 2 plátanos verdes, use 1 plátano por persona si los va a servir como entrada o un plátano por cada dos personas si los va a servir como acompañante. Cada plátano rinde unos 5 patacones o tostones · Aceite para freír · Sal al gusto · Opcional – ajo machacado, aji molido u otros condimentos Para el método tradicional (fritos dos veces): Pele los plátanos: la manera más fácil de pelar un plátano verde es hacerle un corte longitudinal en uno de los ángulos, el corte debe ser de la profundidad de la corteza, sin tocar el interior del plátano. Luego use el cuchillo para levantar la piel y con los dedos quite la corteza. Mientras más verdes
MAYO 2015
LOCAL
estén los plátanos, más difícil es pelarlos. Corte el plátano en rodajas gruesas, puede hacer cortes rectos o cortes diagonales. Caliente el aceite a fuego medio en una sartén – use suficiente aceite para que las rodajas de plátano este casi cubiertas – o una freidora, la temperatura debe ser de 350 F. Fría los plátanos hasta que empiezan a ponerse amarillos, pero no deje que se doren. Retire los plátanos y use una tostonera, o un mortero o el fondo un vaso, para aplastarlos con cuidado para que no se despedacen. Espolvoree las rodajas de plátano con sal u otros condimentos – para darles sabor a ajo, frote el ajo crudo en las rebanadas. Guarde los tostones hasta que esté listo para freírlos por segunda vez. Vuelva a calentar el aceite a fuego alto, la temperatura debe ser de alrededor de 375 F, y fría los rodajas de plátano aplastado hasta que estén doradas, aproximadamente 1-2 minutos por cada lado. Retire los patacones del aceite, póngalos sobre toallas de papel para absorber la grasa, y agregar más sal si es necesario. Buen Provecho! Y los espero todos los Fines de Semana en mi Cocina Fiesta localizada en el 222 North Point Blvd, Baltimore, MD 21224. Un cálido Abrazo desde mi Cocina Calientica que siempre está de Fiesta!
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
LOCAL
33
REUNION LATINO PROVIDERS NETWORK (LPN)
David Rosario, State Farm.
Sagrado Coraz贸n de Jesus, Baltimore. Lunes 27 de Abril
Latricia Hall, Amerigroup. Michael Davenport, BGE.
Michel Gomez, LPN.
MAYO 2015
Rosa Hernandez, LPN
Representaci贸n de Anne Arundel County: Carlos Camino, Pastor Jos茅 Torres y Mar铆a Casasco.
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
34
DIRECTORIO COMUNITARIO
Desde agosto del 2013 viene atendiendo al público en 149 N. Luzerne Ave, 2do. Piso, Baltimore, MD 21224, teléfono 410-675-8906. Centro provee servicios a la comunidad en Empleos, Educación, Salud, Vivienda, Legal e Inmigración.
El Directorio Comunitario ML es un servicio exclusivo gratuito de Mundo Latino para las organizaciones que atienden a nuestra comunidad latina.Si alguna organización desea aparecer aquí por favor enviar solicitud a: mundolatinonoticias@hotmail.com
FUNDACION ARCE
Bajo la conducción de Janet Arce el Centro de Apoyo está dedicada a familias de bajos recursos e inmigrantes. Ofrece búsqueda de empleo, programas de ayuda alimentaria y educación para niños, enlaces con otras organizaciones de ayuda en el estado. Teléfono 443-990-6048.
El horario de atención es de Lunes a Viernes desde las 9 am hasta las 5 pm. El Nuevo local de Centro está ubicado en medio de las avenidas Luzerne y Fayette al lado del banco M&T.
Está ubicado en la 430 S. Broadway, Baltimore, MD 21231, telf. 410-522-2668. Prestan servicios de Aprendizaje de Inglés, Búsqueda de Trabajo, Servicios de Salud, Servicios Legales de Inmigración, Asistencia para Registración en las Escuelas, Clases de Computación, Servicios de Traducción, y muchos otros servicios más.
Es la más importante organización de los derechos de los inmigrantes en Maryland.Su sede principal está ubicada en Silver Spring, Montgomery County. La sucursal de Baltimore (Centro de Trabajadores) está ubicado en el 2224 East Fayette St., Baltimore, MD 21231, telf. 410-732-7777.
Organización que trabaja para mejorar la vida de la juventud y familias Latinas en Baltimore. Ofrece Servicios Educativos y Programas Culturales como Clases de Inglés, Clases de Computación, La Escuela Sabatina, Mi Segundo Hogar, entre otros. La dirección es 606 South Ann St., Baltimore, MD 21231, Telf. 410-563-3160
CENTRO SOL
Nuestra misión es promover la equidad en salud y la oportunidad para los latinos por el avance de la atención clínica, la investigación, la educación y la promoción en la Universidad Johns Hopkins y más allá, en colaboración activa con nuestros vecinos latinos. Más información al 410-550-1129.
MAYO 2015
Atienden de Lunes a Sábado en 1601 Old Eastern Ave, Essex, MD 21221, telf. 410-686-9392 ext 204 (preguntar por Ruth).
Es un importante programa de ayuda a las victimas de Violencia Doméstica. Adelante Familia pertenece a House of Ruth Maryand. Atiende de Lunes a Viernes : 410-7322176 / Emergencias : 410-889-7884 Brindan servicios legales de apoyo a las víctimas, talleres educacionales, asistencia en comida, recursos de salud y educación.
Organización que te brinda orientación y guía en el proceso para Comprar una Casa en Baltimore. Para mayor información pueden llamar al 410-342-3234 o visitarlos en su nueva sede en 3323 Easter Avenue, Suite 200, Baltimore, MD 21224.
PROGRAMA DE ALIMENTACION Es un programa federal que brinda ayuda a las madres embarazadas y a los niños menores de 5 años sin importar el estatus migratorio. WIC te ayuda con alimentos especiales completamente gratis. En Baltimore llamar al 410-396-9427/ 410-396-9423 de Lunes a Viernes de 8:30am a 4:30 pm.
PATTERSON PARK AUDUBON CENTER Educación Ambiental en el Parque. Audubon es una organización comunitaria que ofrece programas educativos en español para conocer las plantas y animales a través de programas de educación ambiental y conservación de aves migratorias. ¿Sabían que la aves que visitan Patterson Park también viajan a México, Centroamérica y Sudamérica?. Para participar o para ser voluntario contacte a Susie Creamer (Directora) al 410-558-2473, screamer@audubon.org o visite nuestra web: www.pattersonpark.audubon.org
Es una Red de Apoyo para Mujeres Latinas que sufren de cáncer . Los servicios que ofrecen son Mamografías, Papanicolau, Educación sobre el cáncer del seno y cervical, Apoyo Sicológico Gratuito, Servicios Médicos gratis o de bajo costo, Medicinas, Pelucas y otros servicios . Los servicios son completamente gratuitos y te atienden en español al 410-916-2150.
ST. STEPHENS AME CHURCH/OMT Inc Organización que trabaja con programa de salud en minorías. Brinda educación e información sobre el Obama Care. Ofrece asistencia gratuita y cuenta con asistentes certificados.
Ofrece programa de servicios de salud mental para niños de hasta los 18 años de edad que hayan sido víctimas de abuso físico o sexual, negligencia, violencia doméstica, y violencia en la comunidad. Tambien ayudan con el transporte. Llamen al Centro de la Familia y hable con Karen Lopez-Patrick al 443-923-5980 La dirección es 1750 E. Fairmount Ave, Baltimore, MD 21231.
BUENA ALIANZA Es la iniciativa latina de Goodwill para servir mejor a la creciente comunidad latina de Baltimore y alrededores. Las personas reciben ayuda para encontrar trabajo, asesoramiento confidencial y referencias. Para mayor información contactarse con Luz Reyes al 410-8371800 extensión 136.
La misión primordial de la Red de Proveedores de Latino. Inc (LPN) es maximizar los recursos en la comunidad latina a través de la promoción, la educación y la creación de redes. Un servicio importante que brinda actualmente LPN es una bolsa de trabajo bilingüe para latinos en diferentes sectores. Para mayor información llamar al 410-732-0242, Email : contact@lpnmd.org BALTIMORE CITY CANCER PROGRAM Ofrecen exámenes gratis de mamografía, colonoscopía y Papanicolaou a nuestra comunidad latina. Los requisitos son tener entre 40 y 64 años de edad, tener bajos ingresos económicos, no tener seguro médico, presentar un ID de Maryland y no importa el estatus legal. Para mayor información llamar a Verónica Durán al 443-469-4251.
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
35
DIRECTORIO COMUNITARIO HEALTHY FAMILIES
El programa “Healthy Families” en The Family Tree es un servicio gratuito para las mujeres embarazadas o que acaban de dar a luz. Para saber más llama a Yazmin al 410-889-2300 ext 1210.
NEGOCIOS
LATINO ECONOMIC DEVELOPMENT CENTER
LEDC es una organización basada en la comunidad. Nuestra misión es impulsar el avance económico y social de Latinos de bajos a moderados ingresos. Si usted necesita un préstamo para empezar o hacer crecer su negocio, comuníquese al 202.352.3373
HEAD START ST. VINCENT DE PAUL Programa gratuito para niños de 3 a 5 años, Servicios para niños con impedimentos, Desayunos Nutritivos, Proveemos almuerzo y bocadillos en la tarde, Servicios de lunes a viernes de 8:30 am a 2:30 pm, Asociación con las escuelas de Baltimore City. Visite nuestros 2 locales en: 242 S. Patterson Park Ave., Baltimore, MD 21231, (410) 276-5724; 6400 E. Pratt St., Baltimore, MD 21224, (410) 558-0918. Se habla Español.
UMBRELLA INITIATIVES FOUNDATION “Es un proyecto educativo para Latinoamerica, actualmente está funcionando en Perú y Bolivia, nosotros proveemos mochilas con útiles escolares. Además tenemos Voces Bilingues para la temporada de verano dirigido a niños de bajos recursos” dijo Yenny Delgado, co-fundadora y directora de UMBRELLA INITIATIVES FOUNDATION. Para conocer más de Umbrella pueden visitar la website www.umbrellainitiatives. org o llamando al 502-330-0849 y 301-685-1318.
Horario de Misas en Español Domingo : 8:30 am ( San Patricio) 12:30 pm (Sagrado Corazón) 7:00pm ( Sagrado Corazón) Miercoles :7:30 pm (San Patricio) 600 S. Conkling St. ,Baltimore,MD 21224 (Sagrado Corazón) (410)342-4336
Telf.:(410)732-0242
PART TIME
Se necesita señorita bilingue para trabajar en Northwind Motors. Para mayor información llamar al 410-477-6404
MAYO 2015
telf.:(202)728-0352
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
36 MIS 5 AナオTOS - VERONICA CRESPO
SOCIALES
MIS 15 AナグS - JESSICA OLMOS
MIS 15 AナグS - LUISA OSORIO
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
ESPECTACULO
37
La música es un componente esencial en nuestra vida diaria. Y la música es arte y el arte en sus diferentes expresiones forma parte del ser humano. Por eso, en Mundo Latino Newspaper anunciamos la salida de nuestro próximo suplemento BMORE LATINO dedicado al mundo del espectáculo. En BMORE LATINO apoyaremos al talento local y cubriremos los grandes eventos del DMV. No se lo pierdan en nuestra edición del mes de junio.
Anthony Santos arrasó en Baltimore en TRIO LOUNGE
Grupo Zakke en The Howard Theater.
Trio Lounge, el nuevo point de los grandes eventos en Baltimore.
Joe Veras en TRIO LOUNGE de Baltimore.
Pau Donés, vocalista de Jarabe de Palo, banda de rock que se presentó en DC.
BACHATA PLUS es una banda nueva y fresca con residencia en el estado de Maryland, presentándose frecuentemente en escenarios del área del DMV. Su sonido es el resultado de una mezcla de varios estilos musicales y diversidad cultural, ya que cada uno de sus integrantes provienen de distintos orígenes étnicos y son impactados por diferentes influencias musicales, poniendo así, en práctica el proverbio que dice: “nuestras diferencias nos unen”. Surge entonces la agrupación más romántica del momento, conjuntando la pasión y entrega por la música bajo la supervisión de su líder y fundador Willy Smart. Promotora Oficial: Alma Saldaña, 443-306-6920.
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
LOCAL
38
CCP AL SERVICIO DE LA EDUCACION DE NUESTRA COMUNIDAD
Por: Pedro A. Palomino Visitar un salón de clases y ver sentado en sus pupitres a personas adultas escuchando atentamente las enseñanzas del profesor del curso de Calefacción y Aire Acondicionado no es cosa de todos los días. “Este es el curso de mayor demanda laboral técnica en los Estados Unidos” nos dice Enrique Fernando Palomo Leal, profesor del Centro de Capacitación Profesional de Baltimore. Enrique es guatemalteco y desde 1991 viene enseñando esta carrera técnica; empezó en la organización Hispanos Unidos de Rockville y luego pasó a las filas del Centro de Capacitación Profesional desde hace más de 20 años. “Aproximadamente he enseñado a más de 5 mil alumnos y mucho de ellos son ahora trabajadores independientes que tienen sus propias compañías, otros son jefes de personal, gerentes de hoteles y algunos trabajan con el gobierno federal” nos relata orgulloso el profesor Palomo.
MAYO 2015
Algunas de las razones por la cual los graduados en la carrera de Calefacción y Aire Acondicionado son bien remunerados:
mí para que aprendan Computación” nos dijo.
· Porque son regulados por la agencia del medio ambiente.
“”Nunca es tarde para aprender, la edad no es una barrera y que no terminamos de aprender y tenemos que estudiar siempre”.
· Porque trabajan bajo la práctica de la International Mechanical Code (IMC) que protege la salud pública y seguridad en la construcción de calefacción, aire acondicionado y ventilación en los hogares, escuelas y centros de trabajo. · Porque son regulados por el Estado para ser Calificados.
Aprovechamos la oportunidad que dos estudiantes de computación estaban presentes durante la corta plática con el profesor Ordoñez para pedirles un mensaje a nuestra comunidad. “Que los hispanos tenemos muchas posibilidades en la vida, que los hispanos sí podemos salir adelante” (Marbella Alameda Romero, 21 años, soltera, de México, vive en Baltimore County).
(José Manuel López, 45 años, casado, 2 hijos, de El Salvador, vive en Cecil County) Y tú, ¿estás listo para estudiar? Te invito a que visites el Centro de Capacitación Profesional de Baltimore (CCP) en la 1810 Eastern Avenue, Baltimore, MD 21231 o llama al 410-7321117 para pedir información actualizada de los cursos que se dictan.
Luego de la plática abordamos al profesor de Computación. Rodolfo Ordoñez, natural de México, residía en Nueva York cuando el amor y la oportunidad de trabajo lo trajo a Baltimore. “Es bastante agradable enseñar a las personas y estoy aquí para dar lo mejor de
www.issuu.com/mundolatinonewspaper
39
MAYO 2015
www.issuu.com/mundolatinonewspaper