Mundo Latino - Mayo 2016

Page 1


2

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


3

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


4

EDITORIAL NECESITAMOS REPRESENTANTES LATINOS EN EL GOBIERNO DE BALTIMORE

La victoria en las elecciones primarias de la senadora Pugh ha puesto nuevamente en el tapete la pregunta en nuestra comunidad de ¿por qué no hay latinos en el gobierno de Baltimore? Veamos. En el presente gobierno de la alcaldesa Rawlings-Blake está Catalina Rodriguez como Directora de MIMA, una oficina creada por la alcaldesa para tratar asuntos de los inmigrantes. Por otro lado existe la Comisión de Asuntos Hispanos que solamente sabemos de ellos cuando se hace la celebración del mes de la herencia hispana. Y paramos de contar. En el pasado, Angelo Solera fue el primer latino que se postuló como concejal de la ciudad sin mayor fortuna. Pero lo destacado fue que salió a la luz política la presencia latina. También recuerdo a Odett Ramos que tampoco logró los suficientes votos. Estas primarias nos trajo la presencia de otro latino, Patrick Gutierrez que postuló para la alcaldía pero que lamentablemente no logró ni el 1 % de los votos del electorado.

MAYO 2016

Pero viendo el lado positivo, podemos decir que apareció un latino en la contienda política y para postulando para Alcalde. ¿Qué es lo que nos falta a los latinos? Nada. Tenemos la capacidad pero no tenemos la intención. En estos últimos años he visto desarrollarse a muchos empresarios y profesionales latinos en nuestra área, no quiero mencionar sus nombres para no comprometerlos, pero sería muy valioso que se pongan a pensar que si uno de Uds. logra un puesto en la administración del gobierno local sería fabuloso para nuestra gente. Tendriamos una voz autorizada dentro del gobierno. ¿Por qué no?.

importantes en la administración de la ciudad de Baltimore. Estas elecciones primarias han servido para hacernos ver que los latinos votantes estan creciendo en nuestra ciudad y ya es hora que tengamos representantes en las sillas del Concejo o en los Departamentos. En conversación privada con la senadora Pugh le comenté la necesidad de que los latinos estemos debidamente representados en su futura administración.

URGENTEMENTE representantes latinos para ocupar cargos claves, dónde estan los candidatos?. A quienes conocemos no quieren entrar a este campo. Y tu bien lo sabes. Punto. Buenas noches. Bonita plática.” Hasta la próxima edición, estimados amigos y amigas. Dios Bendiga a Baltimore y a América....del Norte, Sur y Centro.

Quiero terminar recordando el comentario de un fan de Somos Baltimore Latino que criticó nuestra presencia con la Senadora Pugh.

En la actual administración una doctora de ascendencia asiática tiene la dirección del Departamento de Salud de la Ciudad de Baltimore, y entonces medito y reflexiono,¿ por qué no podemos tener al Doctor Q (Quiñones) en ese puesto en la próxima administración?.

“No se meta en política” me dijo. Repito lo que le respondí en un post:

Y así seguiría enumerando a muchos profesionales y empresarios destacados de la comunidad latina que podrían ser escogidos para puestos

La comunidad latina tiene crecimiento económico y presencia social pero NO tiene representantes políticos que abogen por ellos. Baltimore necesita

“Lo que pasa estimado amigo es que en Baltimore City aún los latinos (profesionales, empresarios,etc) no se animan a entrar a la vida política de la ciudad donde viven. Craso error.

Pedro A. Palomino mundolatinonewspaper@hotmail.com somosbaltimorelatino@hotmail.com @MLnewspaperDMV @SomosBaltimoreL

www.MLnewspaper.com


5 Una publicación de

Palomino Media Group LLC. Director: Pedro A. Palomino NAHJ # 19127 (USA) / CPP # 2940 (PERU) mundolatinonoticias@hotmail.com

*Influential Marylanders 2016 Award by The Daily Record *Nominated Business of the Year 2016 by Maryland Hispanic Chamber of Commerce *Journalist of the Year 2015 by Latino Leadership *American Dream Award 2015 by Maryland Hispanic Business Conference *Certificate of Recognition 2015 by Mayor of Baltimore City *Council Citation 2015 by City of Annapolis *Governor’s Citation 2014 by Governor Martin O’Malley *Outstanding Professional of the Year 2013 by Maryland Hispanic Chamber of Commerce *Nominated Mayor’s Hispanic Heritage Award 2013, City of Baltimore

Pedro Palomino Jr. Cell: 443-804-4367

Director de Ventas :

pedrojmundolatino@hotmail.com

Legal Advisor: Jeffrey Scholnick Diseño Gráfico:

PMY Designs

Colaboradores:

PUBLICIDAD/ ADVERTISEMENT (443)804-4367

pedrojmundolatino@hotmail.com

REDACCION

mundolatinonoticias@hotmail.com OFICINA : 149 N. Luzerne Ave. 2do. Piso , Baltimore,MD 21224

-Yolanda María Martinez -Verónica Cool -Nathalia Cruz-Edmonds -Design by Santa Cruz / Justa Gutierrez -Legacy Photography By Beverlee -Daniel Parra -Catalina Rodriguez -Julie Rios Little -Danitza Leon -Maya Zegarra

“Mundo Latino” es un periódico mensual que se distribuye gratis en Maryland, D.C. y Northern V.A. *Los articulos firmados son de exclusiva responsabilidad de sus autores. *Los avisos y diseños publicados son propiedad intelectual de Palomino Media Group LLC

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


LOCAL

6

CATHERINE PUGH PROXIMA ALCALDE DE BALTIMORE libro para niños y fundadora de un periódico Afro-Americano. En nuestra próxima edición les ofreceremos una entrevista exclusiva con Catherine Pugh, la próxima alcaldesa de la ciudad de Baltimore.

Por su parte las pre candidatas latinas Joseline Peña y Ana Sol Gutierrez no alcanzaron los votos requeridos para ser nominadas oficialmente. Ellas continuarán trabajando duro por nuestra comunidad desde sus respectivos escaños en el Congreso estatal de Maryland.

Senadora Pugh flanqueada por Gilberto De Jesús y Pedro Palomino.

La senadora Catherine Pugh se alzó con el triunfo de las elecciones primarias realizada el pasado 26 de abril y en consecuencia es la candidata oficial demócrata para las elecciones de Alcalde de Baltimore que se realizará en noviembre próximo. Usualmente los candidatos demócratas para la alcaldía de Baltimore suelen ser considerados como triunfadores virtuales ya que la ciudad tiene una enorme población y tradición demócrata. “Nos sentimos gratamente complacidos con su triunfo porque ella está comprometida a trabajar y apoyar a nuestra comunidad latina en la ciudad de Baltimore” declaró Pedro A. Palomino, director de Mundo Latino newspaper.

Catherine Pugh recibió el endorso de Mundo Latino Newspaper de Baltimore en momentos en que nadie creía en su triunfo. Nuestra publicación fue el único medio latino que la endorsó. Posteriormente Pugh recibió el endorso del periódico norteamericano The Baltimore Sun, de las comunidades judía y griega, así como de la organización Casa en Acción. La senadora estatal Pugh tiene 66 años de edad, nació en Pennsylvania, es graduada de la Universidad Morgan State en Administración de Empresas con grado de Master, Presidenta del Caucus Afroamericano en el Senado Estatal de Maryland, autora de un

- “We fought together 4 police reform and we’ll keep fighting 2 move Baltimore forward” Catherine Pugh - “We will unite our city across racial and ethnic lines and value our diverse residents” Catherine Pugh - “We know that @PughForMayor will make sure Baltimore is a welcoming city” - Casa en Acción

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


7

INMIGRACION DAPA Y DACA FRENTE A LA CORTE SUPREMA

Por Maria del Pilar (“Maya”) Zegarra

El lunes 18 de abril del presente año, la Corte Suprema de los Estado Unidos escuchó argumentos orales sobre el caso United States v. Texas, el cual desafía la extensión del programa DACA y el programa DAPA, propuestos por el presidente Obama que lograría que aproximadamente 4 millones de inmigrantes indocumentados permanezcan temporalmente en el país. La audiencia duró 90 minutos, durante los cuales cada parte presentó sus argumentos a favor y en contra de estos programas, los jueces pudieron realizar preguntas y dudas al respecto. El tema central es que los jueces tienen que decidir es ¿cuánto poder tiene realmente el presidente de los Estados Unidos? El estado de Texas inició una demanda judicial en oposición a esta acción ejecutiva a la cual se le unieron 25 estados que se oponen a los programas de DAPA y la extensión de DACA. Estos 26 estados argumentan en primer lugar que tienen autoridad legal de demandar al gobierno pues estos programas causarían un alto costo financiero a los estados; espe-

MAYO 2016

cíficamente porque ellos tendrían que cubrir el costo de emitir licencias de conducir a los beneficiaros de estos programas. En segundo lugar, la oposición considera que el presidente no posee el poder para implementar esta acción ejecutiva, ya que ésta decisión afectaría a casi 4 millones de personas. Finalmente, éstos estados enfatizan que el presidente ha podido utilizar un procedimiento llamado notificación y comentario, por el cual se pondría en conocimiento a los estados acerca de este programa y los estados podrían someter comentarios a favor o en contra. El gobierno de Obama razona que los 26 estados no han demostrado que éstos programas causan un daño concreto porque el objetivo de DACA/ DAPA es identificar a las personas

que son de baja prioridad para el Departamento de Seguridad Nacional y diferir su deportación. Además, el gobierno resalta que presidentes anteriores han usado sus poderes de ejecución a discreción para permitir que personas puedan entrar y permanecer en el país al margen de las leyes de inmigración regulares. Por otro lado el gobierno enfatiza que esta acción diferida confiere únicamente presencia legal y no estatus legal a éstas 4 millones de personas. Esta audiencia oral dió a conocer que los jueces tienen opiniones divididas y se encuentran en una discrepancia ideológica lo que podría causar un empate de 4-4 en su decisión. De tal manera que DAPA y la extensión de DACA no serían aprobados, sino que el caso regresaría a la corte inferior que escuchó el caso, el Tribunal Supremo de Texas que inicialmente

bloqueó estos programas. Para que estos programas sean aprobados es necesario un resultado de 5-3 entre los ocho jueces de la Corte Suprema. Esperemos que los jueces de la Corte Suprema se den cuenta que al diferir la deportación de estas 4 millones de personas también mantendrían unidas a miles de familias donde al menos un niño es ciudadano americano. Este programa también ayudaría a millones de personas que se mantienen escondidas, con miedo a la posible deportación. Finalmente, estos programas ayudarían a enriquecer a la cultura de nuestro país. La decisión de los jueces de la Corte Suprema se espera para finales de junio del presente año. Mantengamos entonces la esperanza de una decisión favorable para los programas de DAPA/DACA. Maria del Pilar (“Maya”) Zegarra Zegarra Legal 1401 North Charles St., Oficina 1006 Baltimore, MD 21201 Phone: (210) 802-6292 Fax: (410) 934-1104 Email: maya@zegarralegal.com www.zegarralegal.com

www.MLnewspaper.com


8

BALTIMORE CITY

¡Tome Nota! CONSEJOS DE SEGURIDAD PERSONAL Por Catalina Rodríguez Lima Mientras Maneja •Mientras camine hacia su carro, preste atención a sus alrededores y potencialmente alguien dentro de su carro. •Cierre las puertas con llave y deje cerradas las ventanas, si es posible. •Guarde los objetos de valor en el maletero, fuera de vista.

Este mes las Alcaldesa Stephanie Rawlings-Blake en conjunto con el Comisionado de Policía Kevin Davis, condujeron un foro comunitario bilingüe de seguridad en la Ciudad de Baltimore. Durante el foro pudimos escuchar las preocupaciones de muchos de nuestros residentes Latinos. El Departamento de Policía pudo ofrecer los siguientes consejos para minimizar las oportunidades en la que una persona pueda convertirse en victima de crimen. Cuando sea posible, recuerde….. •Este pendiente de sus alrededores en lugares en donde se sienta vulnerable •Prepare su ruta de trabajo o de regreso a casa pensando en su seguridad

•Planee su ruta con anticipación. El mirar mapas mientras maneja puede revelar que usted no está familiarizado con la zona y puede convertirle en un blanco. •Cuando esté esperando en tráfico, siempre recuerde dejar suficiente espacio entre su vehículo y el vehículo de adelante que le daría el espacio para pasar fácilmente, si fuese necesario. •Conserve su carro en buen estado y con el tanque de gas medio lleno para evitar el estar sólo en un lugar sin ayuda el ir a una gasolinera en una zona desconocida. En Casa •Tenga sus llaves a la mano y listas antes de acercarse a la puerta.

•Si vive en un edificio de apartamentos, asegúrese siempre que la puerta este cerrada detrás de usted. •Si un desconocido pide usar el teléfono o le pide otra cosa que le permitiría acceso a su casa, niégueselo con confianza y ofrezca hacerla llamada por él. •Si llega a casa y hay señales de robo, MANTÉNGASE FUERA DE LA CASA y llame al 911 inmediatamente. Vida Nocturna •No beba licor en exceso. Esto aumenta las probabilidades que usted se convierta en un blanco para los criminales.

Espero que los consejos le sean útil y no dude en contactar al 911 en caso de situaciones que pudiesen o que de hecho representen un peligro para su vida o a sus bienes. Si oficiales de policía no respondan a su llamado en un tiempo razonable, vuelva a llamar y pida hablar con un supervisor. Atentamente, Catalina Rodríguez Lima Directora Mayor’s Office of Immigrant and Multicultural Affairs.

•No ostente grandes cantidades de dinero cuando pague la cuenta.

•La puerta del frente y la puerta trasera deben estar bien iluminadas.

•No hable en voz alta sobre el próximo lugar al cual se dirige. Los criminales podrían escoger un lugar en el camino para esperar a que usted pase.

•Considere luces con sensor de movimiento.

•Considere pedir un taxi en vez de pararlo en la calle.

•Cargue su billetera en el bolsillo delantero o en el bolsillo de su chaqueta •Reduzca la cantidad de dinero u objetos de valor que lleve con usted, particularmente alrededor de días feriados. Cargue solo lo que necesita. Mientras Camina •Use calles y caminos muy transitados e iluminados. •Camine en grupos si es posible. •Si usted esta siendo seguido, camine hacia áreas pobladas •No permita que los mensajes de texto o conversaciones telefónicas lo distraigan de sus alrededores. •Si alguien en un vehículo le molesta, camine en dirección contraria hacia un lugar seguro, poblado, e iluminado.

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


9

INMIGRACION

!Atención! CUIDADO CON LAS ESTAFAS SOBRE DACA Y DAPA Se aconseja a los millones de indocumentados que esperan el fallo final de la Corte Suprema de Justicia, evitar las estafas y no cometer errores que los coloque en proceso de deportación de Estados Unidos. Mientras el fallo no ocurra, por favor NO HAGA NADA, NO LLENE NADA, NO PAGUE NADA A NADIE. Abogados de inmigración y organizaciones pro inmigrantes advirtien a los millones de inmigrantes indocumentados que deben aguardar hasta que los jueces de la Coprte Suprema se pronuncien, probablemente en el verano, y el Departamento de Seguridad Nacional (DHS, por su sigla en inglés) publique el reglamento final. LO MEJOR ES ESTAR INFORMADO La mejor recomendación es mantenerse informado a través de Mundo Latino o nuestra página en facebook de Somos Baltimore Latino. Tampoco le crea a las personas que

MAYO 2016

le digan que si no comienza ahora los trámites, usted no va a calificar. En su momento las organizaciones pro inmigrantes les dirán cómo y cuándo. RECOMENDACIONES Otras recomendaciones son la de NO FIRMAR una Salida Voluntaria si Ud. se encuentra en un proceso de deportación. Ud. debe apelar su caso, consulte a su abogado. Recuerde también, NO cometa crímenes, pórtese bien, NO tramite impuestos con información falsa porque le puede causar más problemas, y NO maneje bajo la influencia del alcohol o drogas. Las estafas a indocumentados han crecido en los últimos años a niveles que muchos califican de epidemia. Las estafas van desde gestionar un permiso de trabajo hasta pedir la residencia legal permanente sin importar los requisites y si el indocumentado califica o no para un beneficio en particular. El problema no sólo se reduce a la pérdida de dinero por parte de quienes son estafados, sino que el envío de

cualquier tipo de solicitud a la USCIS coloca al indocumentado automáticamente en un proceso de deportación. ALISTE SUS PAPELES Organizaciones pro inmigrantes aconsejan empezar a ahorrar. El proceso para calificar a la Acción Ejecutiva va a requerir el pago de trámites y gestiones. Pero en este momento no deben de dar ningún pago a nadie. Simplemente deben ahorrar. Además de reunir dinero para el pago de trámites, los indocumentados deben tener a mano la documentación necesaria para probar que se encuen-

tran en territorio estadounidense desde una fecha determinada en la Acción Ejecutiva, desde antes del 1 de enero de 2014. Entre los documentos claves estan los recibos de alquiler, pagos de luz y teléfono, expedientes estudiantiles o médicos, etc, que demuestren su estadía en Estados Unidos.

www.MLnewspaper.com


10

EVENTO

MI DINERO, MI DESTINO * Organizado por William & Lanaea Featherstone Foundation. * Evento que promueve la educaci贸n financiera en nuestra comunidad. * Auspiciado por Universidad de Baltimore, BGE, State Farm, Embajada de M茅xico-Secci贸n Consular. * Media Sponsors: Mundo Latino Newspaper of Baltimore y Somos Baltimore Latino.

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


11

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


LOCAL

12

SOLIDARIDAD CON ECUADOR La Comunidad Ecuatoriana residente en Baltimore recolectó donaciones para ayudar a los damnificados por el terremoto del pasado 16 de abril. La actividad se realizó en Patterson Park, Linwood Avenue. Comunidades ecuatorianas de otras ciudades todavía siguen organizando este tipo de eventos y llevando lo recolectado a la Embajada del Ecuador en Washington DC.

Pañales (todos los tamaños) y toallitas mojadas (wipes) Repelente contra mosquitos Bolsas de basura ( de alta resistencia ) SEGUNDA PRIORIDAD Ropa Ligera para la Costa (de preferencia nueva o usada en buen estado) EMBAJADA DEL ECUADOR EN WASHINGTON DC TELEFONO: 202 234 7200

Aquí algunos ejemplos de los productos que se pueden donar: PRIMERA PRIORIDAD Purificadores de Agua – Life StrawAlimentos Enlatados Alimentos Secos Carpas Grandes Sleeping Bags Kits Higiénicos Lámparas Portátiles – LEDS o RecargablesPilas Utensilios de Cocina Kits de primeros auxilios : algodón , alcohol, vendas,Tylenol (ibuprofeno , acetaminofén) Mantas y sábanas Leche ( en polvo ) para bebe

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


13

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


LOCAL

14

CHOQUE CULTURAL INVERSO Por: Karen Vanegas

Pronto tendré respuestas a las preguntas que no me dejan dormir. Tengo mucha incertidumbre, pero no me cabe la menor duda de que al volver a pisar suelo Colombiano, me sentiré completa.

“I’m going home.” Después de mas de 16 años, voy a volver al país que me vio nacer, Colombia… Y las emociones que el viaje más importante de mi vida me producen son extremas. En mi alma y en mi mente, regresaré a casa, porque aunque fui criada en los Estados Unidos, Colombia jamás salió de mi corazón. Pero la vida continuó. Mi familia no se quedó en esa mañana de Abril del 2000. Llegaré a una tierra que amo con todas las fuerzas de mi ser, pero también llegaré a llevarle flores a mis abuelos en un cementerio. Regreso con el privilegio de tener una educación estadounidense, así como regreso con lo bueno y lo malo de haber sido indocumentada, DREAMer, y recipiente de DACA.

El ciclo habrá terminado y una nueva etapa ira a comenzar. Aprenderé mi historia y creare memorias. Para los que pueden viajar internacionalmente, háganlo! Por ustedes y por los que no lo pueden hacer. Porque habrán pasado 5,866 días en los cuales yo anhele sentir el sereno Bogotano y no lo puede hacer por un sistema de inmigración quebrantado. Por eso es que este viaje no es solo mío y de mi familia. También es de todos mis compatriotas, que por el destino, no han podido regresar a la tierra del olvido. Colombia los espera!

Seré muy Americana para Colombia? Así como he sido demasiado Colombiana para los Estados Unidos? Mi acento será aceptado? O me delatará y contará mi historia como una Colombiana que se formó en el exterior? Cómo voy a reaccionar a lo que voy a oler, sentir, y ver? Existen investigaciones y literatura académica que se enfocan en los efectos a la salud mental que “no tener papeles” produce. Pero cuales son los efectos a la salud mental que produce regresar al país de origen de uno? Que pasa cuando el/la inmigrante se reencuentra con su cultura, su herencia, y sus raíces?

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


Cámara de Comercio Hispana de Maryland Mensaje del Presidente Propietario de Empresa: 15

be the case. Consider, for example, the following data from a May 2015 poll conducted by www.aftercollege.com:

· 86% of college seniors have no secure steady, career-type jobs lined up. · White graduates have secured their first jobs at the highest clip. · Only about 25% of students say they were able to transition from their internship into a real job. · Only 13% of graduate degree recipients will be starting real jobs after they receive their diplomas. ¡Saludos! As we all know, Maryland’s primary elections are approaching quickly and while our Chamber is not affiliated with any party, I want to encourage everyone to vote. Maryland is predicted to become a Minority-Majority state by 2020, but minorities, including Hispanics, continue to underperform when compared to Whites in several areas, including median household income, upward mobility and employment rates. As the Economic Policy Institute puts it, “Unemployment and poverty rates in the U.S. have consistently been higher among people of color, while levels of income and wealth among these groups have trailed the general population.” As minorities become the majority here and in many other states, the problems that plague minorities will become increasingly apparent, pervasive and detrimental to our economy. This is despite some improvements, like Hispanic businesses growing at 15 times the national average and contributing over $661 billion to our national economy last year. Yet presidential candidates seem all too distracted to look at the largest demographic shift in our nation since the baby boom. We will require specific policies that will train and prepare young Latinos for the 21st century economy. This training must start in middle school and high school, and be reinforced in the college years for some. But the ROI of college must be there, and recent studies show us that that may not necessarily

Aumente el alcance de su negocio dentro de la comunidad hispana empresarial. Únase ya a nuestra Cámara. Ahora por solo $50! Amplíe su Red de Conexiones Obtenga Certificaciones, Tutoría Empresarial e Instrucción Ejecutiva Crezca su Negocio Visítenos: www.mdhcc.org

Add to that the fact that in 2015 the average graduate will have to pay $35k back in student loans, and that over half of the graduates are in jobs that 1) did not require a college degree or 2) are not related to their major. The numbers just don’t add up. It is time to look at education with a fresh and strategic eye. We have to tie the demands of 21st century jobs with practical skills that can be gained through well-crafted apprenticeship programs. The soft business skills can also be acquired through apprenticeships. College is for some, but as the data shows, college, and high school education to an extent, are not strategically aligned with our economic needs. In the coming months, the MDHCC will be exploring ways in which we could partner with other chambers of commerce to develop practical apprenticeship programs for Hispanics that will result in well-paid careers. Onward! Jorge Eduardo Castillo Chairman Maryland Hispanic Chamber of Commerce Chair@mdhcc.org

Cámara Excepcional. . .Gente Excepcional©

Reconocimiento al Patrocinador

MDHCC Networking After 5

Gracias a todos nuestros amigos y colegas que nos acompañaron para MDHCC’s Spring Networking After 5. Disfrutamos la oportunidad de contactar con otros negociantes, comer aperitivos ricos y conocer a nuestro invitado de honor, Maryland’s Deputy Secretary of State, Luis Borunda. No se lo pierda el próximo Networking After 5 en el 25 de Agosto.

Trigésimo Aniversario ¡Cuéntenos sus experiencias con la Cámara! Este año MDHCC celebra treinta años ampliando las oportunidades comerciales y los derechos de la comunidad hispana en Maryland. Consideramos ahora el trayecto de nuestros miembros desde establecerse en Maryland hasta iniciar un negocio propio o llegar a una posición ideal. ¿Es usted un miembro? Queremos oír su historia. Por favor envíenos (info@mdhcc.org) una breve descripción de la evolución de su negocio o de cómo llegó usted a su posición. Comparta una foto de usted o su negocio al principio de su carrera y una de ahora. Comparta también memorias y fotos que tiene de eventos de la Cámara, de conocer a alguien que lo ayudó o de crecer como propietario de negocio. Revisamos todas las historias y presentamos a algunas en nuestro sitio web para celebrar el aniversario con nuestros distinguidos miembros.

The Maryland Hispanic Chamber of Commerce thanks our Chairman’s Circle Partner BGE for their continued support of the Chamber and the Hispanic Business Community at large.

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


Montgomery

16

Gracias Montgomery por el “Premio Mujeres con Coraje” Por Julie Rios Little

años al aire. Uno de los aspectos que más disfruto es la interactividad de En Sintonía donde nos escuchan por el área metropolitana y los temas son de tal relevancia que hasta nos llaman de Virginia, DC, Prince George’s y por supuesto Montgomery. Los radioyentes hacer comentarios y preguntas a nuestros invitados y los concejales nos visitan muy seguidamente. Tenemos una comunidad bien establecida, con fuertes raíces y que continúa creciendo pero debemos despertar aun más y ser partícipe de los procesos cívicos y políticos donde todavía vemos poca participación y representación. Julie Ríos Little y concejal Nancy Navarro celebran 2 años al aire en Radio América con Premio Mujeres con Coraje. (Foto/Cortesía de Clara Sparks)

El pasado 7 de abril tuve la gran honra de ser reconocida junto a otras tres destacadas líderes con el premio ‘Mujeres con Coraje’ otorgado por el Club Demócrata Latino del Condado de Montgomery. La honorable delegada de estado para el distrito 21 Joseline Peña-Melnyk fue distinguida por su servicio público excepcional; Lilian Cruz, directora adjunta de servicios a los constituyentes del distrito 8 de Maryland por su servicio comunitario más allá de su trabajo; Graciela Rivera-Oven por sus laborales para empoderar a la comunidad latina, y esta su servidora por mi liderazgo en los medios para alcanzar a los latinos en Maryland con la información que necesitan saber.

Fue muy emocionante recibir esta distinción, y es al mismo tiempo muy satisfactorio el encontrarme con personas en diferentes lugares que reconocen mi voz, mi persona, y el esfuerzo que hacemos con programas como En Sintonía con el Concejo del Condado de Montgomery en Radio América 1540 AM todos los viernes de 2:30pm a 3:30pm y con el programa mensual de TV Somos Montgomery, que acaban de cumplir 2

Es cierto que se necesita coraje para desarrollar iniciativas como esta, para seguir abriendo puertas y creando vínculos entre el establecimiento y lo que queremos lograr para nuestra comunidad. El trabajo de conectar y avanzar en el tema del entendimiento entre diferentes sectores; desde compañeros que reportan en inglés, algunas oficinas de legisladores con menos conexiones en nuestra comunidad, hasta nuestra misma gente que necesita conocer los procesos locales y cómo involucrarse; ha sido al mismo tiempo retador y fascinante.

Y para mi la vida se desarrolla en proporción a nuestro coraje así que seguiré adelante luchando por el país que me adoptó y por mi comunidad en este y en nuevos espacios que se presenten en el futuro. Aquí les comparto un poquito más de información acerca de mi trabajo: Soy una periodista venezolana multimedia con más de 10 años de experiencia implementando proyectos a favor del desarrollo de la comunidad latina en Estados Unidos. En los últimos 3 años he liderado la iniciativa multimedia que hoy día reconocen y con la que comparto información con los latinos acerca de los procesos legislativos en Montgomery, oportunidades de participación cívica, y programas de corte educativo, social, y económico disponibles localmente. Más allá del condado, he utilizado los sucesos más relevantes en la jurisdicción para motivar a la comunidad latina en el área metropolitana a participar en los cambios cívicos y políticos que acontecen en otras municipalidades, incluyendo leyes para el pago de días remunerados por enfermedad y el aumento del salario mínimo.

Es un gran honor para mi recibir este reconocimiento luego de 3 años de intensa labor liderando la ejecución del programa multimedia en español que se ha desarrollado desde Montgomery y gracias a la visión de la concejal Nancy Navarro del distrito 4. Nuestra meta ha sido empoderar a los latinos de la jurisdicción y hoy día estamos viendo los frutos de este esfuerzo. Hemos logrado alianzas muy fuertes con medios de comunicación en el área metropolitana para llevar nuestro mensaje a la comunidad en muchas plataformas, incluyendo Mundo Latino, periódico mensual con el que hemos estado colaborando desde junio del año pasado.

MAYO 2016

De izquierda a derecha Julie Ríos Little, Graciela Rivera-Oven, Jefe de la Oficina de la Delegada Joseline A. Pena-Melnyk recibe en su lugar, Lillian Cruz, Mayra Bayonet, presidente del Club Demócrata Latino del Condado de Montgomery (LDC) y Gabriel Albornoz dela directiva del LDC. (Foto/Cortesía de Nicole Glass).

www.MLnewspaper.com


17

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


18

Montgomery

Planes para Elevar el Salario Mínimo a $15 la hora en Montgomery -La jurisdicción podría unirse al esfuerzo nacionalPor Julie Ríos Little La iniciativa nacional, estatal, y local para llevar el sueldo base a $15 dólares la hora en Estados Unidos ya tiene aliados en Montgomery. El concejal Marc Elrich, quien fue líder del último aumento de salario mínimo en Montgomery no quiere quedarse atrás. Así, el 12 de abril introdujo en el Concejo su segundo proyecto de ley (12-16) que busca extender la escala y llevarla a $15 dólares la hora para el 2020. “En el concejo estamos teniendo conversaciones muy robustas acerca del presupuesto escolar y como cerrar la brecha académica, pero esto no se va a solucionar solamente con apoyar a las escuelas. Tenemos que llegar a un punto en que las familias estén más estables económicamente, con una mejor situación de vivienda y de calidad de vida para que los niños puedan desempañarse bien en las escuelas” dijo Elrich al introducir la medida. En su última visita a ‘En Sintonía con el Concejo’ el 15 de abril Elrich dijo que el salario mínimo debería ser $15 dólares la hora hoy y no en 4 años pero que comprende la necesidad que tienen los negociantes

de ajustarse a la medida por lo que plantea un aumento a escala. Cabe destacar que el sueldo base de un trabajador en Montgomery estos días es $9.55 la hora y llegará a $10.75 en julio de este año, pero el salario mínimo nacional es $7.25. Varios radioyentes le llamaron y se posicionaron a favor del proyecto pero mostraron preocupación de un futuro incierto que podría incluir reducción de personal o precios más altos para los consumidores. El concejal Marc Elrich dijo que los consumidores ya han estado pagando costos más elevados y que el impacto seria muy poco. “He estado escuchando a quienes dicen– ¿una persona que limpia platos va a ganar $15 dólares la hora? Y yo pienso que ellos están enfocándose en lo equivocado. Debemos pensar qué necesita esa persona que limpia platos para levantar a su familia, para no estar o caer en pobreza” agregó Elrich quien asegura que demasiados fondos que se recaban de los impuestos son empleados para ayudar a los pobres y que el sector privado debe contribuir con este balance. El concejal Marc Elrich ya cuenta con el apoyo de sus colegas Tom Hucker, George Leventhal, Hans Riemer y Nancy Navarro y se re-

quiere un mínimo de 5 votos a favor para adoptar una medida en el organismo, por lo que ya tiene un buen respaldo para este segundo proyecto. El paso que hoy se está dando en la jurisdicción podría también influenciar a la región y facilitar el trabajo que funcionarios como la alcaldesa Muriel Bowser están impulsando en el distrito. La comunidad tiene la oportunidad

de expresar su opinión a través de cartas, correos electrónicos o testimonios y en el pasado este tema ha mostrado ser controversial entre un buen número de negociantes y cámaras de comercio, quienes no ven con buenos ojos estos incrementos. La audiencia pública para este proyecto esta planteada para el martes 21 de junio a las 7:30pm. Para enviar su opinión al Concejo, mande un correo electrónico a: County.Council@montgomerycountymd.gov Escriba o llame directamente a sus concejales. La información está disponible en Internet en: http://www.montgomerycountymd. gov/council/ ##################### Julie Ríos Little es una reportera bilingüe multimedia, conductora y productora del programa de televisión Somos Montgomery en County Cable Montgomery y En Sintonía con el Concejo en Radio América 1540 AM todos los viernes de 2:30pm a 3:30pm, ofreciendo información de relevancia para la comunidad latina del condado de Montgomery y la zona metropolitana.

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


19

LOCAL

JOVENES EJERCIERON SU DERECHO AL VOTO -El Voto Móvil de CASA los ayudóLa organización Casa de Maryland realizó un buen trabajo en Baltimore durante las votaciones tempranas ofreciendo transporte a los jóvenes votantes. Pintado a mano por jóvenes líderes el “Voto Movil” (como se le llamó al transporte) recogió a los estudiantes de la puerta de sus centros de estudios para llevarlos a las urnas electorales para ejercer su derecho a votar. He aquí declaraciones de algunos de ellos: Marquis Adeleye, 18 años. Marquis se unió al Votomóvil y ejerció su derecho a voto temprano. Como afro-americano, él está muy bien enterado de las políticas locales porque “me afectan a mí directamente,” dijo. “Me registré a votar temprano porque decidí a ejercer mi derecho a votar porque, si tú te quejas del sistema y no haces nada al respecto, no estás cambiando las cosas.

Así es como las cosas se llevan a cabo, al tomar acción.” Cuando se le preguntó qué políticas cambiaría, contestó “Yo conozco muy de cerca el proceso que los migrantes pasan, es muy difícil, como lo ha sido para mi padrastro.

Cinco de Mayo en la Main Street 5/5/16.- Celebración del CINCO DE MAYO en la cuadra 400 de S. Conkling, Baltimore, organizado por la Highlandtown Business Association y la Highlandtown Main Street con el apoyo de Baltimore Development Corporation, la Policía del Southeast y Filipo’s.

“La idea es compartir con nuestra comunidad latina y es por eso que también oficiales de la policía del Southeast estan presentes ayudando” dijo Juan Carlos Nuñez, Presidente de la HBA.

A mí me gustaría mejorar las políticas migratorias de este país. Es mucho estrés para la familia.” Charles Iworie, recién cumplió 18 años. Charles también se unió al Votomóvil fuera de Baltimore City College. Charles va a votar porque quiere lo mejor para la gente y cree que con su voto puede crear un cambio. “Me gustaría cambiar las políticas de migración porque las familias están siendo separadas. Yo tengo un amigo en esta situación.”

Juan Carlos Nuñez, Amanda Smit-Peters de Main Street, con los oficiales James Beal y Ron Cramer de la Unidad Southeast.

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


20

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com



EVENTO Fiesta Grande “Corso de Carnaval 2016 “ ACCC USA 1-2 Bellas reinas, coloridos trajes, alegría,espíritu carnavalesco del cruceño que aún estando lejos de su tierra amada hace lo posible por revivir y transmitir las costumbres de una de las fiestas más grandes que tiene Bolivia, como lo es el Carnaval. La ACCC USA, junto a todas sus comparsas afiliadas en territorio americano dieron inicio al gran Corso 2016, junto a nuestra bella GLADYS I,su comparsa coronadora Las Piratas USa, VALERIA I reina del Carnaval cruceño que junto a una comitiva se hizo presente para dar realze a las celebraciones.Bellas reinas de Jumechi, Cachivachis, Motoqueros, Crema Camba, Gitanas USA, Jenecheru, Mosqueteros, Los Chichis de New York entre otros,y no podia faltar la banda a cargo de La Pendex Band de Bolivia. Participaron tambien, ACCC Naples, Florida, Las Fenix, Cachafaces de MD, Picaronas USA, Bucaneros USA, Pichiroses USA, Tipiquillos animacion del conocido Reyes Seleme quien llegó desde Santa Cruz junto con la reina y el talentoso Julio Cuellar. Fotografias : Justa Gutierrez www.DesignBySantaCruz.com

2


3

EVENTO


EVENTOS 4

Todas las entradas vendidas para el concierto de Fonseca en el teatro Fillmore Por Jeff Scholnick

Fonseca es uno de los músicos colombianos más queridos. Nació en Bogotá en el 1979, y ha vendido millones de discos desde empezó su carrera en el 2002. Incluso, ha ganado tres premios de los Latin Grammies. Por eso, cuando Fonseca salió en la plataforma el viernes, 22 de Abril del 2016 en el teatro Fillmore de Silver Spring, con esa cara sonriente famosa, el público sabía que iba a ver un concierto estupendo. En cuestión de segundos, Fonseca estaba en pleno control del auditorio de 2000 personas, quienes gritaron en aplauso mientras él tocaba sus éxitos en este show con todos los boletos agotados. Él interpertó la mayoría de las canciones de su álbum más reciente, “Conexión”. Tocó canciones que celebraron su amor por la cultura colombiana y las artistas que le precedieron y ejercieron una influencia en su música. Cantó sus éxitos más reconocidos, como “Te manda flores”, por lo cual ganó un premio Latin Grammy para la mejor canción tropical en el 2008, y “Arroyito” y “Estar lejos”.

que el trompetista contribuyó a hacer el sonido completo y equilibrado, también como se destacó para sus solos emotivos. En ningún momento pareció que Fonseca estaba cansado, ni siquiera al final del concierto. Él orgullosamente representó a su país, sus sonidos, y la unión de jazz, funk y rock. Era obvio que él disfrutaba cada minuto de su tiempo en el teatro Fillmore, y el público gozó de su pasión por la música. Para mí, era una noche maravillosa de entretenimiento que destacó la “Conexión” entre la música colombiana y los otros sonidos del mundo. La música de Fonseca me hace pensar en cuan pequeño es el mundo en realidad, y cuan bella y alegre es la música Vallenato, especialmente cuando se combina con otros sonidos. Si Fonseca regresa a Maryland, yo recomiendo que vaya a su concierto. Sin lugar a dudas, usted me verá luciendo un sombrero vueltiao.

Fonseca permaneció por un total de dos horas y diez minutos sin descanso. Tocó tanto la guitarra acústica, como la eléctrica. Prestó atención a sus fanáticos, apuntando a individuos del auditorio y diciendole hola con la mano. Él tiró camisas negras que promueven la gira Fonseca al auditorio y salió de la plataforma para dar la mano a muchos de sus fanáticos queridos. La banda de Fonseca le complementó en todo. El acordeonista fue maravilloso e interpretó las canciones vallenatas de manera magistral. El guitarrista armonizó perfectamente con Fonseca, y tomó la delantera cuando era apropiado. No me había dado cuenta de la importancia ni la belleza de los instrumentos de viento en las canciones de Fonseca anteriormente, pero esto resulto bastante evidente al presenciar este concierto. Además, disfruté de la manera

Fonseca sells out the Fillmore in Silver Spring!! Fonseca is one of Columbia’s most beloved musicians, having received three Latin Grammy Awards. . Born in 1979 in Bogota, he has sold millions of albums since his career started in 2002. So, when Fonseca ran on the stage Friday night, April 22, 2016 at the Fillmore in Silver Spring and flashed his famous smile, the crowd knew they were going to see a great performance. Within seconds, Fonseca was in charge of the sold out crowd of 2000, who roared with approval as he played through his hits. He played most of his latest album, “Conexión” including the three hits from the record. He played songs which celebrated his love for Columbian culture and the artists that have proceeded him and helped shape his music. He played his biggest hits including “Te Manda Flores” which obtuvo un Grammy Latino como “Mejor Canción Tropical” en el 2008. He played other hits such as “Arroyito” y “Estar Lejos” Fonseca performed for a total of 2 hours and 10 minutes, straight through, without a break. He threw black Fonseca Tour shirts into the audience and came off the stage to shake hands with many of his beloved fans. He played acoustic guitar and electric guitar. He made sure to pay attention to as many people in the crowd as possible, pointing and waving at fans in the front and rear and those sitting or standing above him to his left and right. Fonseca’s band complemented every move he made. His accordion player was amazing, performing the Vallenato songs perfectly. His guitarist harmonized

perfectly with Fonseca, also taking the lead when appropriate. Until watching this concert, I did not realize the importance and beauty of wind instruments in Fonseca’s songs. But, that was evident while watching this concert- the horn player helped complete the sound and provided poignant solos. Even at the end of the concert, Fonseca did not seem the least bit tired. Fonseca proudly represented his country and a synergy of its sound combined with jazz, funk and rock. He clearly enjoyed every minute of his time at the Fillmore and the crowd reveled in his passion for his music. For me, this was a wonderful evening of entertainment that highlighted the “Conexión” between Columbian music and other worldly sounds. Fonseca’s music reminds me of how small the world really is and how beautiful and gleeful Vallenato music is, especially when combined with other sounds. If Fonseca returns to Maryland, I highly recommend that you attend his concert. No doubt, you will see me there, wearing my sombrero vueltiao.


5

EVENTOS


AMENIDADES

!Bienvenido! CARICATURISTA PEPE ANGONOA EN MUNDO LATINO NEWSPAPER En 1988 se recibió de dibujante publicitario y diseñador gráfico y al poco tiempo comenzó a publicar primero en Cordoba y luego en Buenos Aires, de ahi en mas publicó en cientos de medios de EEUU, Canadá, México, Panamá, Colombia, Ecuador, Chile, Brasil, Uriguay, España e Inglaterra.

A partir de la presente edición nuestros miles de lectores podrán disfrutar de las noticias expresadas en caricaturas gracias a la pluma del artista Pepe Angonoa desde Argentina. Pepe Angonoa, nació en Cordoba, Argentina en 1963. En 1982 participó como soldado en la guerra de Malvinas, conflicto bélico entre Argentina e Inglaterra, regresó con congelamiento en los pies que pudo superar con el tiempo.

Trabaja también como actor y artista plástico, pero es en el humor en donde ha podido expresarse más fácilmente, es padre de dos hijos y está casado hace casi treinta años. Bienvenido Pepe!!

6


COPA AMERICA

7

COPA AMERICA CENTENARIO: Del 3 al 26 DE JUNIO

El próximo Viernes 3 de junio a las 9:30 pm en el estadio Levi’s de Santa Clara, California, se levantará el telón de la COPA AMERICA CENTENARIO entre las escuadras de USA y Colombia. Será el único encuentro del día. A continuación les ofrecemos el rol de los partidos. Sábado 4 de junio: ·Costa Rica vs Paraguay a las 5 pm en el Camping World Stadium de Orlando, Florida. ·Haití vs Perú a las 7:30 pm en el Century Link Field de Seattle, Washington. ·Brazil vs Ecuador a las 10 pm en el Rose Bowl Stadium de Pasadena, California.

·Argentina vs Chile a las 10 pm en el Levi’s Stadium de Santa Clara, California. Martes 7 de junio: ·USA vs Costa Rica a las 8 pm en el Soldier Field de Chicago, Illinois. ·Colombia vs Paraguay a las 10:30 pm en el Rose Bowl Stadium de Pasadena, California. Miércoles 8 de junio: ·Brasil vs Haití a las 7:30 pm en el Camping World Stadium de Orlando, Florida. ·Ecuador vs Perú a las 10 pm en el University of Phoenix de Glendale, Arizona.

Domingo 5 de junio: ·Jamaica vs Venezuela a las 5 pm en el Soldier Field de Chicago, Illinois. ·México vs Uruguay a las 8 pm en el University of Phoenix Stadium de Glendale, Arizona.

Jueves 9 de junio: ·Uruguay vs Venezuela a las 7:30 pm en el Lincoln Financial Field de Philadelphia, Pensylvannia. ·México vs Jamaica a las 10 pm en el Rose Bowl Stadium de Pasadena, California.

Lunes 6 de junio: ·Panamá vs Bolivia a las 7 pm en el Camping World Stadium de Orlando, Florida.

Viernes 10 de junio: ·Chile vs Bolivia a las 7 pm en el Gillette Stadium de Foxborough, Massachusetts.

·Argentina vs Panamá a las 9:30 pm en el Soldier Field de Chicago, Illinois. Sábado 11 de junio: ·Usa vs Paraguay a las 7 pm en el Lincoln Financial Field de Philadelphia, Pensylvannia. · Colombia vs Costa Rica a las 9 pm en el NRG Stadium de Houston, Texas. Domingo 12 de junio: ·Ecuador vs Haití a las 6:30 pm en el Metlife Stadium de East Rutherford, New Jersey. ·Brasil vs Perú a las 8:30 pm en el Gillette Stadium de Foxborough, Massachusetts. Lunes 13 de junio: · México vs Venezuela a las 8 pm en el NRG Stadium de Houston, Texas. ·Uruguay vs Jamaica a las 10 pm en el Levi’s Stadium de Santa Clara, California. Martes 14 de junio: ·Chile vs Panamá a las 8 pm en el Lincoln Financial Field de Philadelphia, Pensylvannia. · Argentina vs Bolivia a las 10 pm en el Century Link Field de Seattle,

Washington. La etapa de Cuartos de Final será del 16 al 18 de junio en Washington, New Jersey, Massachusetts y California, las Semifinales del 21 al 22 de junio en Texas e Illinois, por el Tercer Lugar se jugará el 25 de junio en Arizona y la Final el 26 de junio en New Jersey. La Copa América Centenario reunirá por primera vez en canchas de Estados Unidos a 16 selecciones, diez sudamericanas y seis de centro y norteamérica.



21

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


22

EVENTO

AFTER 5 NETWORKING MDHCC Organizado por la Maryland Hispanic Chamber of Commerce. April 7, 2016 / O’Brien’s Oyster Restaurant en Annapolis. Fotos de BEVERLEE BARTHEL PHOTOGRAPHY.

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


23

LOCAL

INSPIRANDO A NUESTRA JUVENTUD LATINA 4/27/16.- Esta tarde pasé otro gran momento en mi vida profesional: Servir de ejemplo e inspirar a la juventud latina en la ciudad de Baltimore.

Ellos participan en el Programa LIBERTY’S PROMISE cuya oficina en Baltimore está ubicada en la 149 North Luzerne Avenue, MD 21224.

Me reuní con un grupo de estudiantes latinos del 9no. y 10mo grado de la Benjamin Franklin High School para contarles algo breve de mi historia. No faltaron las bromas sanas, sonrisas y consejos con este selecto grupo de jóvenes originarios de El Salvador, Honduras y Guatemala.

Para información pueden comunicarse con Muska Kamran al 443-983-7228. Gracias Liberty’s Promise por esta oportunidad.

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


24

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


25

EVENTO

CELEBRACION “DIA DEL NIÑO”

Todos los años, a finales de abril, en la Pagoda de Patterson Park, Baltimore, se congregan muchísimas familias Latinas para celebrar el Día del Niño. Se juega, se pintan caritas, se hace actividades recreativas, se baila, se hace ejercicio, se rompe la piñata, se come sano y se aprende a compartir. El evento es organizado por el Consejo Hispano de los Amigos de Patterson Park con el auspicio de muchas organizaciones y empresas, entre ellas State Farm, Savemart y Mundo Latino Newspaper.

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


26

HABLEMOS DE

Como Latina, ¿Qué estoy aprendiendo de Trump? Donald Trump es inteligentísimo. Con su indiferencia a la cortesía y su flagrante desprecio por la humanidad - todo bajo el disfraz de negociante exitoso y comportamiento anti-político – él es brillante. Hay muchas lecciones que podemos aprender de su comportamiento. Publicidad y Visibilidad: ¡El es una fantasía publicitaria en vivo sin el gasto asociado! Hasta finales de febrero Trump solo gastó $33 millones, ganando 19 primarias y acumuló 680 delegados, más que cualquier otro candidato en la nominación presidencial republicana. El gasto total de Trump, después de ajustar por inflación, es más bajo que cualquier otro candidato principal desde las elecciones primarias del 2000. Sin embargo, todos sabemos su nombre; todos sus movimientos; cada uno de sus comentarios ofensivos… Y, por desgracia, en los EE.UU., el reconocimiento del nombre encabeza las elecciones. No la sabiduría o capacidad. Como latinos, a menudo se nos ha enseñado a ser humildes y reservados, la arrogancia no es una cualidad aceptable- pero ¿nos ha avanzado o mejorado? Sí, aunque un poco más lento y por medio de rutas indirectas. Podemos encontrar un término medio para asegurar que tengamos la exposición, pero digamos que la exposición tiene que ser positiva y de motivación, ¡no llena de odio y a cuestas de otras personas! Intrepidez

para ser invitado a las oportunidades, sentarse en la mesa y luego no tener miedo. VERIFICAR DETALLES Sí, la visibilidad de Trump se deriva de sus comentarios indiferentes, mientras que arroga hechos impresionantes, ambos empresarial y personales, al criticar fuertemente su oposición y la presidencia de Obama, Pero ¿es verdad todo lo que él dice? Amigos, sólo porque en su declaración se pronunció con convicción y autoridad, no lo hacen una verdad. Trump ha reforzado la realidad de que él miente- EN TODOS LOS ENTORNOS y tenemos que ser prudentes y verificar. La revista “Político” verificó a Trump durante la jornada de una semana, consultando y verificando los datos: La crónica de 4.6 horas de discursos y conferencias de prensa, desde la presentación en Concord, North Carolina, hasta la manifestación en San Luis en marzo, 2016. El resultado: más de cinco docenas de declaraciones consideradas con caracterizaciones erróneas, exageraciones, o simplemente falsas - Alrededor de una representación errónea cada cinco minutos en promedio. Y éste es mi favorito, “Estamos ganando todas las encuestas con los hispanos.” (9 de marzo de 2016 Fayetteville, Carolina del Norte) Sin embargo, una encuesta de Washington Post-Univisión en febrero encontró

que 8 de cada 10 votantes hispanos registrados ven a Trump desfavorablemente. Participación Cívica Y aquí está la mejor lección todavíaTrump ha motivado a muchos latinos a participar más activamente ya que nuestras voces son importantes. A nivel nacional, aproximadamente el 12% de la población con derecho al voto del país es hispana - Este mes de noviembre, se prevé que los votantes hispanos van a resultar en mayor número que lo hicieron en 2012, con un aumento de casi 10% prevista por la National Association of Latino Elected Officials Educational Fund (Asociación Nacional de Latinos Funcionarios Electos del Fondo Educativo) Sin embargo, el perfil del votante latino está cambiando- La población latina es cada vez más joven, más grande y más políticamente activa y un porcentaje cada vez mayor de ellos nacen en los Estados Unidos. Estos ciudadanos están empezando a dominar la población latina de los votantes. 44 por ciento de los votantes hispanos están entre las edades de 18 y 35 este año, en comparación con el 27 por ciento entre los votantes blancos. Sólo recuerda que, con cada ciclo electoral, hay una oleada de jóvenes votantes latinos que están alcanzando la edad para votar, con más de 1 millón de latinos cumpliendo los 18 años anualmente. Y a medida que la población latina crece, también lo

hace la tasa de participación de los votantes. En cuanto a los latinos nacidos en el extranjero, especialmente en Florida y Carolina del Norte, ha habido una carrera para convertirse en ciudadanos naturalizados en preparación para las elecciones de noviembre. Voto Latino y Mi Familia Voto están viendo enormes incrementos en los registros de votantes; cuando se les pregunta, la mayoría de los latinos dicen que la educación y el empleo son importantes, pero es que Trump no es apreciado. Sus comentarios sobre los mexicanos siendo criminales y violadores, y la necesidad de construir un muro gigantesco está motivando a los latinos a registrarse para votar. Trump tiene ese impacto en los latinos. Amigos, yo siempre me esfuerzo en aprender, incluso cuando tengo un profesor horrible .... Sr. Trump, Gracias por las lecciones de la vida. Por Verónica Cool. @verocool Cool&Associates LLC veronica@coolassociatesllc.com

En las vacaciones del verano pasado, aprendí que siendo intrépido resulta en crecimiento. Explorar el camino menos transitado impulsa la innovación y uno comienza a explorar las aventuras y oportunidades que pueden no son fácilmente aparentes. Trump no tiene miedo a las repercusiones o consecuencias. Acuérdense que él ha acumulado 4 bancarrotas... Él es la pesadilla de los banqueros, sin embargo, él es multibillonario y todavía tiene un montón de opciones de capital y financiación. El ducto de sus proyectos y empresas no está disminuyendo a pesar de su desempeño financiero. Mi Gente, ¡hay que ser intrépido! independientemente de su situación actual, hay opciones. Esforcémonos para ser reconocidos;

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


27

HABLEMOS DE

As a Latina, What I’m learning from Trump Donald Trump is brilliant. With his indifference to courtesy and his flagrant disregard for humanity- all under the guise of business-savvy and unpolitical behavior- he is brilliant. There are many lessons we can take from his performance. Branding He is a walking PR fantasy without the associated expense! Through the end of February, Trump spent $33 million while winning 19 contests and racking up 680 delegates, the most of any candidate for the Republican presidential nomination. Trump’s total spending, after adjusting for inflation, is lower than every other major party front-runner since the primary elections in 2000. Yet, we all know his name; his every move; his every offensive commentary…And sadly in the US, name recognition leads the polls. Not substance. As Latinos, we are often taught to be humble and reserved, arrogance is not an acceptable trait- But does it get us anywhere? Yes, albeit a bit slower and through circuitous routes. We can find a happy medium of ensuring we have exposure, but said exposure needs be positive and motivational, not hateful vitriol and at someone else’s expense! Fearlessness At summer camp last year, I learned that being fearless leads to growth. Exploring the path less travelled drives innovation and one begins to explore ventures and opportunities that may not have been readily apparent. Trump has no fear of repercussions or consequences. I mean, racking up 4 bankruptcies is pretty kick-a$$... He is a banker’s nightmare, yet, he is a billionaire (I still need to review his audited financial statements to validate that fact!) with plenty of capital and funding options. The pipeline of his projects and ventures is not dwindling despite his financial performance. Mi Gente, be fearless- regardless of your current situation, there are options. Let’s strive for the name recognition (branding) to be invited into the room, seat at the table and then be fearless. Fact Checking Yes, Trump’s visibility stems from his unfiltered indifference while spewing pretty damming facts about his opposition and the current administration. But are they really facts? Peeps, just because your statement is uttered with conviction and authority, does not a truth make. Trump has reinforced the reality that he lies- IN ALL SETTINGS and we need to be wise and verify. Politico had a great piece on Trump’s alternate reality, where they reviewed a week’s worth of Trump’s words thru

MAYO 2016

a fact-checking process: Chronicling 4.6 hours of speeches and press conferences, from a rally in Concord, N.C., to a rally in St. Louis back in March. The result: more than five dozen statements deemed mischaracterizations, exaggerations, or simply false – About one misstatement every five minutes on average. And this one is my favorite- “We’re winning every poll with the Hispanics.” (March 9, 2016 in Fayetteville, N.C.) Yet a Washington Post-Univision poll in February found that 8 in 10 registered Hispanic voters viewed Trump unfavorably. Civic Engagement And here’s the best lesson yet- Trump has motivated many Latinos to become more engaged and that our voices do matter. Nationwide, about 12% of the country’s eligible voting population is Hispanic – This November, Hispanic voters are projected to turn out in greater numbers than they did in 2012, with a nearly 10% increase forecast by the National Association of Latino Elected Officials Educational Fund. Yet the profile of the Latino Voter is changing- The Latino populations are getting younger, larger and more politically engaged and an increasing percentage of them are born in the United States. These CITIZENS are beginning to dominate the Latino population of voters. 44 percent of Hispanic voters are between the ages of 18 and 35 this year, compared to 27 percent among white voters. Just remember that with every election cycle, there is a wave of young Latino voters that is reaching voting age, with over 1 million Latinos turning 18 yearly. And as the Latino population grows, so does the rate of voter turnout. As for those foreign-born Latinos, especially in Florida and North Carolina, there’s been a mad dash to become naturalized citizens in preparation for November’s election. Voto Latino and Mi Familia Voto are seeing huge lifts in voter registrations; when questioned, most Latinos cited that although Education and Jobs are important, Trump is not liked. His comments on Mexicans being criminals and rapists, and the need to build a gigantic wall is motivating Latinos to register to vote. Trump has that impact on Latinos. Amigos, I’m a perpetual learner, even with a horrendous teacher…. Mr. Trump, Thank you for the life lessons. ByVerónica Cool. @verocool Cool&Associates LLC veronica@coolassociatesllc.com

www.MLnewspaper.com


28

EVENTO

LLEGADA DEL CUAUHTEMOC A BALTIMORE El pasado 23 de abril el Buque Escuela “Cuauhtémoc” de la Armada Mexicana arribó a la bahia del Inner Harbor, en la ciudad de Baltimore ante el aplauso de una gran cantidad de público y mexicanos residentes que portando sus banderitas recibieron a la tripulación. Autoridades navales, diplomáticas, y del gobierno local y estatal se hicieron presentes. Somos Baltimore Latino fue el único medio hispano que transmitió en vivo el arribo del Cuauhtémoc, a través de su plataforma en facebook con cerca de 17 mil fans. (Fotos: Pedro Palomino JR)

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


29

EVENTO

RECEPCION VIP EN EL CUAUHTEMOC

Una cena especial a bordo del Cuauhtémoc con oficiales navales, diplomáticos, autoridades estatales y mexicanos residentes en el área. Nuestro agradecimiento a la Agregaduría Naval y la Embajada de México por la invitación a Mundo Latino Newspaper de Baltimore. (Fotos: Pedro Palomino JR)

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


30

EVENTO

2da. FERIA INTERNACIONAL DE LA MUJER LATINA Organizado por El Poder de Ser Mujer Evento que promueve el fortalecimiento de la mujer latina en el área de Maryland, DC y Virginia. Mundo Latino Newspaper of Baltimore tuvo el honor nuevamente ser uno de los orgullosos Media Sponsors al lado de Somos Baltimore Latino que transmitió en vivo a través de su página en facebook para más de 16,400 seguidores.

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


31

INMIGRACION

ALIVIO MIGRATORIO PARA AFECTADOS POR TERREMOTO EN ECUADOR tan dificultades económicas severas; - Adjudicación prioritaria de solicitudes de autorización de empleo, si es apropiado; - Consideración de exenciones de tarifas debido a incapacidad de pago; - Ayuda si usted recibió una Solicitud de Evidencia o una Notificación de Intención de Denegación y no pudo asistir a la entrevista, presentar evidencia o responder de manera oportuna a causa del desastre natural; y El Servicio de Inmigración y Ciudadanía de Estados Unidos (USCIS siglas en inglés) del Departamento de Seguridad Nacional, ofrece medidas de alivio migratorio para aquellas personas afectadas por desastres naturales, tales como los terremotos severos ocurridos en días recientes en Ecuador, Japón y Birmania, según un boletín de prensa dado a conocer. Las Ayudas que estan disponibles por petición son las siguientes: - Cambio o extensión del estatus de no inmigrante si usted está actualmente en Estados Unidos, aún si su

MAYO 2016

petición fue presentada después que su periodo de admisión autorizado haya caducado;

- Remplazo de documentos de inmigración expedidos por USCIS que hayan sido extraviados o dañados,

como por ejemplo la Tarjeta de Residente Permanente (Green Card; Tarjeta Verde). Para poder obtener esta ayuda, usted debe presentar los formularios de USCIS que regularmente se utilizan para el beneficio o ayuda que usted interesa. Cuando presente el documento apropiado para su petición específica, por favor explique cómo el desastre natural creó la necesidad de la ayuda solicitada. Para conocer cómo solicitar estas ayudas, por favor llame al Centro Nacional de Servicio al Cliente al 800-375-5283 o consulte a un Centro Pro Inmigrante o a un Abogado de Inmigración.

- Reexpido de permiso de ingreso (re-parole), si ya USCIS le había otorgado un permiso de ingreso (‘parole’) - Procesamiento prioritario de peticiones de documentos de permiso adelantado; - Adjudicación prioritaria de peticiones de estudiantes F-1 que solicitan autorización de empleo fuera del recinto universitario y que experimen-

www.MLnewspaper.com


LOCAL ¿Por qué se celebra el 5 de mayo en la Casa Blanca?

32

Por Julio Alfredo Blackaller Rodriguez.

Hace 150 años, el emperador de Francia, había emprendido una serie de guerras de dominio colonial en todo el mundo. Uno de los propósitos de Napoleón III era fundar un “Imperio Latino” en América que frenase el ímpetu de los Estados Unidos. México debilitado por sus 50 años de guerra interna entre conservadores y liberales fue considerado como el sitio ideal para la formación del “imperio/colonia” a favor de Francia;previendo que el gobierno de Estados Unidos no haría valer la “Doctrina Monroe”, pues en ese país había guerra civil, el emperador francés alentaba a los rebeldes sureños en su lucha contra el Norte e invadió México. Esa intervención la inició en alianza con España e Inglaterra, pero los aliados de Napoleón III se retiraron al descubrir que solo los quería usar para constituir su referido “Imperio Latino” y coronar al archiduque Maximiliano, hermano del emperador austriaco Francisco José I. El emperador de Austria secundó el “Proyecto Mexicano”, con el fin de alejar del país a su hermano, a quien Por Nathalia Cruz Ortiz

¿Ha estado alguna vez en busca de un apartamento con sus hijos y debido a que trabajas de noche, usted quiere un departamento del tercer piso porque los edificios tienen tres pisos, pero el agente de arrendamiento le dice que sólo tienen disponibles apartamentos en el primer piso? O debido a no ser capaz de comunicarse bien porque tiene un acento fuerte, el encargado del edificio le dijo que no había viviendas disponibles cuando usted sabe que hay disponibilidad? ¿Qué tal si usted practica el Islam y cuando usted usaba su hijab y te mudaron a la parte más aterradora de la comunidad de apartamentos? ¿Está embarazada y desea un apartamento de un dormitorio, pero el personal de la comunidad de apartamentos le dice que sólo tiene un apartamento con dos dormitorios? ¿Cuando entras a la comunidad ve usted que los latinos están en un mismo edificio, los blancos en otro edificio y las familias afroamericanas está en otra parte de la

MAYO 2016

odiaba y temía porque el pueblo y la nobleza húngara pedían que se nombrase a Maximiliano como rey de Hungría. Maximiliano aceptó el “Trono de México” para alejarse de la corte Austriaca en donde no era apreciado y porque los conservadores mexicanos; convencieron tanto a Napoleón III como a él, que el pueblo de México deseaba un emperador europeo en lugar del presidente Juárez. La primera experiencia de los franceses en esa guerra fue su derrota el 5 de mayo de 1862 en Puebla, con lo cual comprendieron que la aventura que iniciaban no era fácil. En mi libro se narra el desarrollo de la batalla. Tal acción de armas fue antecedida por una explosión en el arsenal de la ex “Colecturía del Diezmo”, en San Andrés Chalchicomula el 6 de marzo de 1862 en la que murieron más de 2,300 personas, o sea el 20% de los soldados que deberían enfrentarse a los invasores y muchos civiles. En la fecha en que fue derrotado el ejército francés en Puebla se llevaba a cabo en París una función militar luctuosa porque el 5 de mayo de 1862 se evocaba el 41º aniversario de la muerte de Napoleón I, tío del emperador francés. En la noche hubo también un gran baile pues la emper-

atriz de Francia; Eugenia de Montijo cumplía 36 años de edad. Fue hasta varias semanas después que se recibió en Europa la noticia del revés de las tropas francesas. Al triunfar en Puebla ese 5 de mayo de 1862, el general Zaragoza, obligó a Napoleón III a retrasar por un año la invasión al país, con tremenda elevación de sus costos de guerra y gran desgaste político frente a la opinión pública; los gobiernos de México y Estados Unidos tuvieron tiempo para consolidarse y sobrevivir a sus respectivos conflictos. Al final Francia se retiró derrotada. Por todo ello, en cada ciudad de la República Mexicana existe una calle denominada “Cinco de Mayo” y la fecha se celebra en todo el territorio nacional, destacando la ceremonia oficial en la ciudad de México y el desfile militar en la ciudad de “Puebla de Zaragoza”, seguido de fiesta popular. También se celebra en Washington, D. C., en la Casa Blanca e igualmente lo hacen los habitantes de origen mexicano en Estados Unidos, aunque muchos de estos últimos ignoran qué acontecimiento celebran, incluso algunos creen que se trata de la

conmemoración de la independencia de México, lo cual como arriba se ve, no es así. Esta sinopsis (resumen) se orienta hacia ese público, con pocos recursos culturales y pocas oportunidades para adquirirlos, que en su nuevo lugar de residencia procuran conservar sus raíces y saber acerca de los motivos de orgullo de su estirpe, como el que implica que para el gobierno de los Estados Unidos, a más de 150 años del evento, se considera importante rememorar la batalla de Puebla del 5 de mayo de 1862, al más alto nivel institucional. En opinión de este autor, en los lugares de Estados Unidos en donde la proporción de residentes de origen latino es significativa, existe un sector apreciable de consumidores potenciales de la información que contiene esta obra.

LEY DE VIVIENDA JUSTA comunidad? El Gobierno Federal de los Estados Unidos tiene una ley que protege a los individuos viviendo en los Estados Unidos, independientemente de su estatus migratorio, de cualquier discriminación en la venta, alquiler y financiamiento de viviendas, y en otras operaciones relacionadas con la vivienda, por motivos de raza, color, origen nacional, religión, sexo, estado familiar (incluidos los niños menores de 18 años que viven con sus padres o guardianes legales, mujeres embarazadas y personas con custodia de los niños menores de 18 años), y la discapacidad. Esta ley se llama el Título VIII de la Ley de Derechos Civiles de 1968 (Ley de Vivienda Justa), o Fair Housing, en inglés. Cada gobierno local y estatal puede tener protecciones adicionales. En el estado de Maryland el estado civil y la orientación sexual son clases protegidas. En algunos casos, a los propietarios se les permite, dentro de la ley, discriminar a ciertos individuos. Los propietarios de una vivienda, que es su residencia principal, pueden rechazar a un inquilino por habitaciones basadas en el sexo, el estado civil y / o la orientación sexual. Así como un dueño de un edificio de cinco o menos

unidades de alquiler que ocupa una de esas unidades también, pueden rechazar los solicitantes en las tres categorías mencionadas anteriormente. Además, las organizaciones religiosas, clubes privados, las personas condenadas por la fabricación y venta de drogas ilegales, las comunidades para las personas mayores de 55, y los propietarios no alquilar a familias más numerosas de lo que dicta el código de fuego pueden discriminar en y en cuanto lo hagan constantemente y no violen sus reglas. La discriminación en contra de usted por buscar un hogar para la venta, alquiler y financiamiento para comprar un hogar es ilegal. Si le encuentran que ha sido discriminados los proprietarios y el discriminante pueden ser demandados y multados por sumas millonarias e incluir sentencia de cárcel. Si usted piensa que ha sido discriminado hay ayuda. Baltimore Neighborhoods Inc, por su nombre en inglés, es una organización local sin fines de lucro que ayuda a promover la justicia en materia de vivienda para todas las personas en el estado de Maryland, con la excepción del condado de Montgomery, a través de la equidad de vivienda y programas entre inquilinos y propietarios y actividades de información pública.

Si tiene alguna pregunta, duda o quieres presentar una queja puede contactar Baltimore Neighborhoods Inc visitando sus oficinas ubicadas en 2530 N. Charles Street, Baltimore, MD 21218. Su número de teléfono es (410) 243-6007 o (410) 243- 4400. Puede obtener más información visitando su sitio web en www.bni-maryland.org. Para aprender más sobre la Fair Housing, el programa federal gobernado por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE.UU. y/o presentar una queja, puede visitar su página web http://goo.gl/1BnbN2 La mejor manera de evitar este tipo de situaciones es mediante la compra de su propia casa. Si usted quiere comprar una casa, por favor, dame una llamada para una consulta gratuita. ################## Nathalia Cruz-Edmonds es un agente de bienes raíces Berkshire Hathaway PenFed Realty. Para hablar con ella usted puede enviarle un correo electrónico a ella a nathaliacruzortiz@ gmail.com o llamarla al (410) 3505848.

www.MLnewspaper.com


Actualidad

33

3 Maneras Sencillas y Económicas para Engreir a Mamá en Cualquier Día del Año Por: Mariella Cruzado – www.splendorstyling.com Flores, chocolates y grandes regalos. El día de la madre se ha convertido en una fiesta comercial de la cual nadie puede escapar. Todos queremos celebrar a mamá en su día pero muchas veces nos olvidamos del verdadero significado de esta fecha por preocuparnos en encontrar el regalo perfecto. Los pequeños detalles son mucho más significativos que un regalo costoso. Hoy quiero compartir contigo tres maneras sencillas para celebrar el día de la madre con cualquiera que sea tu presupuesto. Sigue cualquiera de estos consejos y haz de este día uno muy especial: 1.Desayuno en la cama – ¿A quién no le gusta empezar su día con un desayuno en la cama? Si no eres un experto cocinero no te preocupes, el desayuno no tiene que ser muy elaborado. Un café, fruta picadita y unas galletas son suficiente.

MAYO 2016

Pon todo en una bandeja con el individual más lindo que encuentres o algún mantelito que te guste. Utiliza frutas de colores vivos como fresas o toronjas y ¡listo! A mamá le encantará recibir esta sorpresa. 2.¡Brindemos! – Consigue un espumante de cualquier tipo y mézclalo con jugo de naranja en partes iguales. ¡Utiliza tus copas favoritas! Esas que son para ocasiones especiales y que están guardadas en el fondo de un cajón. Hoy es el día para utilizarlas. Para hacer el brindis aún más especial, corta fresas en mitades y colócalas en el borde de cada copa. Para los niños, puedes utilizar el mismo arreglo y llenar las copas sólo con el jugo de naranja. 3.Brunch en familia – Si tienes una familia numerosa, ponte de acuerdo con algunos de ellos y organicen un brunch en casa. Salir a comer en este día puede ser una pesadilla, y no hay nada más lindo que

celebrar todos juntos en familia. Decidan por 2 o 3 platos sencillos para compartir y divídanse las tareas para que cada quien traiga uno de ellos. No te olvides de incluir opciones fáciles para complementar la comida. Mis favoritos son: panes con varios complementos como quesos, mermeladas y mantequilla de maní; yogurt con frutas; y vegetales pequeños. Espero que puedas poner en práctica alguno de estos consejos y pasar un lindo día junto a mamá. El cariño está en los pequeños detalles. Para más consejos como estos visita mi página: www.splendorstyling.com

www.MLnewspaper.com


34

Está ubicado en la 430 S. Broadway, Baltimore, MD 21231, telf. 410-522-2668. Prestan servicios de Aprendizaje de Inglés, Búsqueda de Trabajo, Servicios de Salud, Servicios Legales de Inmigración, Asistencia para Registración en las Escuelas, Clases de Computación, Servicios de Traducción, y muchos otros servicios más.

Es la más importante organización de los derechos de los inmigrantes en Maryland.Su sede principal está ubicada en Silver Spring, Montgomery County. La sucursal de Baltimore (Centro de Trabajadores) está ubicado en el 2224 East Fayette St., Baltimore, MD 21231, telf. 410-732-7777.

Organización que trabaja para mejorar la vida de la juventud y familias Latinas en Baltimore. Ofrece Servicios Educativos y Programas Culturales como Clases de Inglés, Clases de Computación, La Escuela Sabatina, Mi Segundo Hogar, entre otros.La dirección es 606 South Ann St., Baltimore, MD 21231, Telf. 410-563-3160

MAYO 2016

DIRECTORIO COMUNITARIO El Directorio Comunitario ML es un servicio exclusivo gratuito de Mundo Latino para las organizaciones que atienden a nuestra comunidad latina. Si alguna organización desea aparecer aquí por favor enviar solicitud a: mundolatinonoticias@hotmail.com

Nuestra misión es promover la equidad en salud y la oportunidad para los latinos por el avance de la atención clínica, la investigación, la educación y la promoción en la Universidad Johns Hopkins y más allá, en colaboración activa con nuestros vecinos latinos. Más información al 410-550-1129.

Es un importante programa de ayuda a las victimas de Violencia Doméstica. Adelante Familia pertenece a House of Ruth Maryand. Atiende de Lunes a Viernes : 410-7322176 / Emergencias : 410-889-7884 Brindan servicios legales de apoyo a las víctimas, talleres educacionales, asistencia en comida, recursos de salud y educación.

Organización que te brinda orientación y guía en el proceso para Comprar una Casa en Baltimore. Para mayor información pueden llamar al 410342-3234 o visitarlos en su nueva sede en 3323 Easter Avenue, Suite 200, Baltimore, MD 21224.

PROGRAMA DE ALIMENTACION Es un programa federal que brinda ayuda a las madres embarazadas y a los niños menores de 5 años sin importar el estatus migratorio. WIC te ayuda con alimentos especiales completamente gratis. En Baltimore llamar al 410-396-9427/ 410-396-9423 de Lunes a Viernes de 8:30am a 4:30 pm.

HEALTHY FAMILIES El programa “Healthy Families” en The Family Tree es un servicio gratuito para las mujeres embarazadas o que acaban de dar a luz. Para saber más llama a Yazmin al 410-889-2300 ext 1210.

Es una Red de Apoyo para Mujeres Latinas que sufren de cáncer . Los servicios que ofrecen son Mamografías, Papanicolau, Educación sobre el cáncer del seno y cervical, Apoyo Sicológico Gratuito, Servicios Médicos gratis o de bajo costo, Medicinas, Pelucas y otros servicios . Los servicios son completamente gratuitos y te atienden en español al 410-916-2150.

www.MLnewspaper.com


35

DIRECTORIO COMUNITARIO VIVIENDAS SANAS Y SEGURAS

Educación Ambiental en el Parque. Audubon es una organización comunitaria que ofrece programas educativos en español para conocer las plantas y animales a través de programas de educación ambiental y conservación de aves migratorias. ¿Sabían que la aves que visitan Patterson Park también viajan a México, Centroamérica y Sudamérica?. Para participar o para ser voluntario contacte a Susie Creamer (Directora) al 410-558-2473, screamer@audubon.org o visite nuestra web: www.pattersonpark.audubon.org

ST. STEPHENS AME CHURCH/OMT Inc Trabaja con programas de Salud para Minorias con el programa MOTA (The Minority Outreach and Technical Assistance). Brinda educación e información sobre Tabaco y ofrece clases gratuitas para dejar de fumar y terapia de reemplazo de nicotina sin costo alguno para residentes de Baltimore County. Estamos localizados en 1601 Old Eastern Ave, Essex, MD 21221. Para mįs información contįctenos al Tel 4106869392 ext 204.

BUENA ALIANZA Es la iniciativa latina de Goodwill para servir mejor a la creciente comunidad latina de Baltimore y alrededores. Las personas reciben ayuda para encontrar trabajo, asesoramiento confidencial y referencias. Para mayor información llamar al 410-837-1800 .

La misión primordial de la Red de Proveedores de Latino. Inc (LPN) es maximizar los recursos en la comunidad latina a través de la promoción, la educación y la creación de redes. Un servicio importante que brinda actualmente LPN es una bolsa de trabajo bilingüe para latinos en diferentes sectores. Para mayor información llamar al 410-732-0242, Email : contact@lpnmd.org BALTIMORE CITY CANCER PROGRAM Ofrecen exámenes gratis de mamografía, colonoscopía y Papanicolaou a nuestra comunidad latina. Los requisitos son tener entre 40 y 64 años de edad, tener bajos ingresos económicos, no tener seguro médico, presentar un ID de Maryland y no importa el estatus legal. Para mayor información llamar a Verónica Durán al 443-469-4251.

Programa creado en el 2015 que promueve la seguridad y la estabilidad del hogar para familias hispanas que viven en los barrios ubicados en el sureste de Baltimore. El programa incluye la siguiente: · Clases y charlas sobre el credito, vivienda justa, derechos de inquilinos y duenos de vivienda, institutionces financieras. · Recursos y ayuda con conectar con servicios financieros. Centro de salud comunitario que ofrece · Ayuda con la compra de casa. cuidado de salud para todos los miembros de Si estas enfrentando barreras con la compra de la familia. Hay servicios de medicina general vivienda, si tienes una pregunta sobre el alquilpara adultos y niños, y también planificación er de una vivienda o piensas que ha familiar, cuidado prenatal y salud mental. enfrentado discriminacion en el alquiler o comSe aceptan la mayoria de los seguros pra de vivienda, llama a Agatha al médicos y hay descuentos para los que no 410-342-3234 Extensión 28 (Habla español) o tienen seguros. Tambien ofrecemos programas por email: agatha@southeastcdc.org gratuitos en español tales como: ·Club de Madres para embarazadas (Charlas educativas y recursos de ayuda Horario de Misas en Español gratis). ·Programa B’more Fit for Healthy Babies Domingo : 8:30 am ( San Patricio) (Programa de ejercicio y nutrición para 12:30 pm (Sagrado Corazón) mujeres con ninños menores de 5 años). 7:00pm ( Sagrado Corazón) ·Grupos de Apoyo para la Lactancia Materna. Miercoles :7:30 pm (San Patricio) ·Hogares Libres de Humo-un programa educativo para proteger la salud de toda la familia. 600 S. Conkling St. ,Baltimore,MD 21224 Para hacer una cita, llame al (Sagrado Corazón) 410 558-4900. Para mayor información sobre los programas, (410)342-4336 llame a Patricia de León al 443-703-3676.

HEAD START ST. VINCENT DE PAUL

Ofrece programa de servicios de salud mental para niños de hasta los 18 años de edad que hayan sido víctimas de abuso físico o sexual, negligencia, violencia doméstica, y violencia en la comunidad. Tambien ayudan con el transporte. Llamen al Centro de la Familia y hable con Karen Lopez-Patrick al 443-923-5980 La dirección es 1750 E. Fairmount Ave, Baltimore, MD 21231.

LATINO ECONOMIC DEVELOPMENT CENTER LEDC es una organización basada en la comunidad. Nuestra misión es impulsar el avance económico y social de Latinos de bajos a moderados ingresos. Si usted necesita un préstamo para empezar o hacer crecer su negocio, comuníquese al 202.352.3373

MAYO 2016

Programa gratuito para niños de 3 a 5 años, Servicios para niños con impedimentos, Desayunos Nutritivos, Proveemos almuerzo y bocadillos en la tarde, Servicios de lunes a viernes de 8:30 am a 2:30 pm, Asociación con las escuelas de Baltimore City. Visite nuestros 2 locales en: 242 S. Patterson Park Ave., Baltimore, MD 21231, (410) 276-5724; 6400 E. Pratt St., Baltimore, MD 21224, (410) 558-0918. Se habla Español.

UMBRELLA INITIATIVES FOUNDATION “Es un proyecto educativo para Latinoamerica, actualmente está funcionando en Perú y Bolivia, nosotros proveemos mochilas con útiles escolares. Además tenemos Voces Bilingues para la temporada de verano dirigido a niños de bajos recursos” dijo Yenny Delgado, co-fundadora y directora. Para conocer más de Umbrella pueden visitar la website www.umbrellainitiatives.org o llamando al 502-330-0849 y 301-685-1318.

WWW.MDHCC.ORG

Telf.:(410)732-0242

telf.:(202)728-0352

(240)630-8639

Cool & Associates LLC es una compañia Latina de Reclutamiento y Asesoramiento.

443-854-1444 veronica@coolassociatesllc.com

www.MLnewspaper.com


36

Por :J. Danitza Leon Becker.

En estas semanas hablábamos con diferentes mamas acerca de lo difícil que es hacer que los niños se coman sus verduras, sus sopas o ensaladas, en sí que coman cosas nutritivas y saludables. La alimentación de los niños es uno de los factores más importantes de su salud, Entonces sale la pregunta de ¿Cómo darles comidas nutritivas a nuestros hijos y cómo crearles hábitos de alimentación saludable? recordemos que la salud del hogar comienza con los padres ya que son la clave para este proceso de que los niños creen un habito y cuidado de comer saludablemente. Un aspecto fundamental para que los niños incorporen una alimentación saludable y que conserven durante la niñez y la adultez es ayudarlos a que mantengan estos hábitos alimenticios orientados a la salud en lugar de acostumbrarse a comer comida chatarra y poco nutritiva. Aquí les presento algunas propuestas que leí que podrían servirnos:

MAYO 2016

SALUD Cómo Ayudar a Nuestros Niños a Comer Cosas Saludables y Cuidar su Salud Organizar las comidas Los niños necesitan comer cada tres o cuatro horas: tres comidas principales y dos meriendas por lo menos, y mucho líquido durante el día. Si organizas las comidas de tu familia será más fácil que coman opciones saludables y que no se sujeten a comidas rápidas o snacks dulces. Planear las comidas semanales Esta idea resulta a muchas familias. La planificación de las comidas de la semana al menos de las comidas principales- ayuda a usar ingredientes más sanos, comprar mejor y no terminar sirviendo comida rápida a último momento por falta de tiempo. Cocinar lo mismo para todos No cometas el error de adaptar una comida diferente para cada niño. Este hábito limita las opciones de los alimentos que prueban y a los que se acostumbran, y crecen comiendo una cantidad muy pequeña de alimentos. Introducir nuevos alimentos gradualmente Pueden crear o probar recetas nuevas donde lógicamente se incluyan los diferentes colores del plato nutricional Motivar a que los pequeños sean parte de la cocina

Suma a los pequeños a esta actividad, motivemos a que te ayuden a buscar preparaciones de recetas, yendo a comprar los ingredientes nuevos y cocinar junto a ti. Cocinar con los hijos Cuando los niños son parte del proceso de preparar los alimentos, estarán naturalmente más interesados en comer lo que ellos mismos cocinan, y ayudará a que establezcan una relación óptima contigo, con la cocina y los alimentos. Eliminar la comida chatarra Cuando las opciones poco saludables no están presentes, es más fácil presen-

tar alternativas sanas y deliciosas, y tus niños se acostumbrarán a comer frutas, vegetales, cereales integrales y lácteos como snacks. Ser un buen ejemplo Interésate por tu alimentación, sigue una dieta balanceada y sé un buen ejemplo de una persona que disfruta de comer saludablemente. Será una gran influencia para tus hijos. A veces parece difícil, pero no es imposible con perseverancia y creatividad podemos lograr nuestro objetivo esta vez con nuestros niños.

www.MLnewspaper.com


37

CONSULADO MEXICANO

Cortesia de :

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com


38

2016 BRENTWOOD DAY

CELEBRATING 94 YEARS!! WHEN

June 4th, 2016 11am - 5pm WHERE Parade Starts at Thomas Stone Elementary School at 11am Festival to take place at Barlett Park 11am-5pm

FEATURING • Craft and Food Vendors • Stage Performers • Field Games • Kid Carnival Games • Trackless Train Ride • Moon Bounce • Special Appearance by GAMES2U• DJ and Live Music• Health Screening and Information Booth•

WWW.BRENTWOODMD.GOV Cortesía de MAYO 2016

ALL AGES EVENT

WANTED:

•VENDORS •PERFORMERS •PARADE PARTCIPANTS For information go to www.brentwoodmd.gov www.MLnewspaper.com


39

MAYO 2016

www.MLnewspaper.com



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.