Mundo Latino - Noviembre 2016

Page 1


EDITORIAL

2

EL PAIS ESTA DIVIDIDO: URGE UN CAMBIO DE ACTITUD

Retrasamos la salida de nuestra edición de noviembre por un motivo

muy importante: las elecciones. Ya todo está consumado y la victoria le correspondió a quien la mayoría de esta nación no quiere. En este país el Presidente no es elegido por la mayoría, aquí el Voto Electoral es el que manda, No el Voto Popular. Para entenderlo hay que sumegirse al interior de la historia estadounidense. Y tu voto contó? Tal parece que no. Ya existe un movimiento que procura cambiar las reglas de las elecciones en Estados Unidos e incluso proponen que los miembros del Colegio Electoral cambien sus votos en diciembre, pero eso nunca ha ocurrido en este país. El pais está dividio, eso es innegable. Por primera vez en la historia de las elecciones presidenciales el pueblo estadounidense salió a las calles a protestar pacíficamente manifestando su inconformidad y gritando que él no era el presidente

de todos. Y, ojo, estos manifestantes fueron gente estadounidense en su gran mayoría, gente blanca que no acepta el odio ni el racismo como parte de sus vidas. Y eso es bueno saberlo. Las nuevas generaciones de estadounidenses promueven la unidad y la convivencia multiracial en una nación que es el modelo del mundo. Urgentemente el Presidente electo debe cambiar de actitud, por el bienestar general del pueblo estadounidense. Donald Trump, Presidente Electo de los Estados Unidos, tomará posesión del cargo el 20 de Enero del 2017. Desde la madrugada del 9 de noviembre del 2016 -cuando los resultados lo favorecían- y en sus primeras palabras como presidente electo se mostró distinto , ya no era el candidato ofensivo y agresivo. Han transcurrido siete dias y ahora su discurso está cambiando. Nuestro pueblo inmigrante está con miedo y enojado.

Y no hablo solamente de los latinos/ hispanos, sino hablo de TODAS las razas que conviven en esta nación. El odio y racismo que él esparció ahora está brotando con fuerza y se manifiesta en las escuelas, en las calles e incluso en las Iglesias. Esto tiene que parar ya! El Poder Blanco regresó? Los blancos predominan ahora? Esas son tonterías de mentes obtusas. En estados Unidos no hay poder alguno que tenga un color específico, el poder es multiracial, el poder es multiétnico, pese a quien le pese, así es y así continuará. Y es justamente por eso que esta nación ya es grande desde hace años. El daño ya está hecho y parece que el candidato ganador se está dando cuenta de esto. Solamente nos resta seguir luchando, seguir reclamando justicia social, seguir haciendo un llamado de atención a nuestros nuevos gobernantes.

Dios bendiga a Estados Unidos en esta nueva etapa de gobierno.

Pedro A. Palomino mundolatinonoticias@hotmail.com @mundolatinonewspaper

LAS PERSONAS INDOCUMENTADAS TIENEN DERECHOS AMPARADOS EN LA 4ta. Y 5ta. ENMIENDA DE LA CONSTITUCION DE ESTADOS UNIDOS.

Una publicación de

Palomino Media Group LLC. Director: Pedro A. Palomino NAHJ # 19127 (USA) / CPP # 2940 (PERU) mundolatinonoticias@hotmail.com *Innovator of the Year 2016 Award by The Daily Record *Influential Marylanders 2016 Award by The Daily Record *Journalist of the Year 2015 by Latino Leadership *American Dream Award 2015 by Maryland Hispanic Business Conference *Certificate of Recognition 2015 by Mayor of Baltimore City *Council Citation 2015 by City of Annapolis *Governor’s Citation 2014 by Governor Martin O’Malley *Outstanding Professional of the Year 2013 by Maryland Hispanic Chamber of Commerce

Director de Ventas : Legal Advisor: Diseño Gráfico:

Pedro Palomino Jr. Cell: 443-804-4367 pedrojmundolatino@hotmail.com Jeffrey Scholnick

PMY Designs

Colaboradores:

PUBLICIDAD/ ADVERTISEMENT (443)804-4367

pedrojmundolatino@hotmail.com

REDACCION

mundolatinonoticias@hotmail.com OFICINA : 149 N. Luzerne Ave. 2do. Piso , Baltimore,MD 21224

-Yolanda María Martinez -Verónica Cool -Nathalia Cruz-Edmonds -Design by Santa Cruz / Justa Gutierrez -Legacy Photography By Beverlee -Daniel Parra -Catalina Rodriguez -Julie Rios Little -Danitza Leon -Maya Zegarra

“Mundo Latino” es un periódico mensual que se distribuye gratis en Maryland, D.C. y Northern V.A. *Los articulos firmados son de exclusiva responsabilidad de sus autores. *Los avisos y diseños publicados son propiedad intelectual de Palomino Media Group LLC

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


3

LOCAL

Entre la Vida y la Muerte JOVEN HISPANO NECESITA LA AYUDA DE TODOS!! Camachito necesita un transplante de pulmón y su condición de indocumentado le impide estar en la lista de espera, pero siempre hay una esperanza de vida. El tiempo está en su contra y Camachito necesita URGENTEMENTE DINERO para salvar su vida y ser operado en otro hospital especializado. Para hacer sus donaciones visiten la siguiente website: www.gofundme.com/2rkzo2k

Cuando en el 2007 Octavio Alvarado Reyes partió de Michoacan, México, para tener un mejor futuro en Estados Unidos nunca se imaginó que un año después fuera diagnosticado con Alveolar Proteinosis Pulmonar (PAP siglas en inglés), una rara enfermedad que le dificulta la respiración. Tras 6 años de lucha contra la enfermedad en octubre del 2015 su salud empeoró. Tuvo que dejar su trabajo de jardinero. Su esposa es ahora su principal apoyo. Octavio, o Camachito como lo llaman sus amigos, ha sido sometido a cuatro lavados de los pulmones en el hospital de la Universidad de Maryland hasta que le dijeron que no podían hacer más por él y lo derivaron al Hospital NIH (National Institutes of Health). En el NIH recibe medicamentos y le proveen de oxígeno que es vital para seguir viviendo, pero eso no basta.

NOVIEMBRE 2016

¿Qué es la Alveolar Proteinosis? Es una rara enfermedad pulmonar en la cual un tipo de proteína se acumula en los alvéolos (sacos de aire) de los pulmones, lo que dificulta la respiración. En algunos casos, se desconoce la causa y en otros, ocurre con infección pulmonar o un problema inmunitario. También se puede presentar con cánceres del aparato circulatorio y después de exposición a altos niveles de sustancias ambientales como polvo de sílice o aluminio. Las personas entre 30 y 50 años de edad son afectadas. Esta afección se observa más a menudo en los hombres que en las mujeres. Tratamiento El tratamiento implica lavar la sustancia proteínica del pulmón (lavado pulmonar total) de vez en cuando. Algunas personas pueden necesitar un trasplante de pulmón. Algunas personas con esta afección entran en remisión; otras desarrollan insuficiencia respiratoria que empeora y pueden necesitar un trasplante de pulmón. Hasta el 25% de las personas con esta afección muere al cabo de 5 años después de ser diagnosticado.

www.MLnewspaper.com


4

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


5 Por Maria del Pilar (“Maya”) Zegarra Seguro que muchos de ustedes están sintiendo lo que vengo sintiendo desde que se anunció el resultado de las elecciones presidenciales, una mezcla de gran preocupación, extremada tristeza, miedo y una enorme decepción. Durante su campaña presidencial, el futuro Presidente Trump se mostró en contra de los inmigrantes y favoreció revocar alivios migratorios y fomentó deportaciones masivas. Sin embargo, hoy analizando esta situación ya en el marco legal hay que tener en cuenta que para hacer cambios drásticos que el futuro presidente propone, se tienen que cumplir con las leyes y los procesos adecuados. Las leyes de inmigración son dictaminadas por el Congreso y por eso requieren la aprobación del Congreso para ser cambiadas. Es importante reconocer que es lo que podría ocurrir: Hoy - En este momento nada ha cambiado, todos los beneficios actuales de inmigración siguen vigentes. Nadie puede predecir el futuro ni lo que pasaría hasta que el presidente electo Trump tome el mando el 20 de enero del 2017. Una vez que más información esté disponible se podrá saber más acerca de sus ideas y propuestas. Reforma Migratoria - Lo más probable es que no habrá ninguna reforma mi-

NOVIEMBRE 2016

ELECCIONES 2016

Impacto de las Elecciones para los Inmigrantes gratoria que favorezca a los inmigrantes durante los cuatro años del nuevo gobierno. También en posible que el futuro presidente proponga una reforma migratoria que sea bastante estricta en contra de los inmigrantes. Pero esto tomaría tiempo ya que la reforma tiene que aprobarse por el Congreso y el presidente. Esto no sucedería de inmediato, sino que podría tardar aproximadamente entre seis meses a un año. Seguridad Fronteriza – Lo más probable es que la seguridad fronteriza se vuelva mucho más estricta y agresiva. El futuro presidente nos ha dejado a conocer que una de sus prioridades es reforzar las fronteras de este país. DACA (Acción Diferida para Jóvenes) – El programa DACA podría ser eliminado ya que el futuro presidente ha mencionado también su deseo en revocar las Acciones Ejecutivas del Presidente Obama. Además, lo más probable es que la extensión del DACA (DAPA) no ocurriría dentro de los próximos cuatro años. Si es que el DACA es revocado, y usted es un beneficiario, usted podría entrar en proceso de deportación del país. Consulte a un abogado para verificar si usted tiene otras opciones migratorias. Igualmente, si usted aún no ha aplicado al DACA y es elegible, consulte a un

abogado. El DACA es el programa que podría ser revocado mucho más rápido que cualquier otro.

posible. Consulte con su abogado para ver si hay algo que usted puede hacer para acelerar el caso.

Prioridades Migratoria – Las cuales determinan quienes son prioridades para Inmigración (ICE) Actualmente las prioridades migratorias son (I) Amenazas a la seguridad nacional, la frontera y la seguridad pública, (II) Personas que han cometidos delitos y personas que recién llegaron, después de 1 enero del 2014; y (III) Personas con otras violaciones migratorias. Lo más probable es que estas prioridades cambien, pero no podremos saber con seguridad hasta recibir más información acerca del plan del futuro presidente. El Perdón de los 3 o 10 años – A través de este proceso, las personas que están en Estados Unidos sin autorización pueden someter un “perdón” si califican y se les perdona la multa de estar acá sin autorización. Para cambiar este proceso, se requiere un cambio de leyes y regulaciones, ya que este perdón está definido dentro de las Leyes de Nacionalidad e Inmigración, lo cual tomaría bastante tiempo.

Infórmese – Hoy más que nunca es importantísimo que usted tenga conocimiento de sus derechos. Acuérdese que el solo hecho de estar viviendo en este país, significa que usted tiene ciertos derechos: de mantenerse callado, de hablar con un abogado, de que la policía no entre a su casa ni revise sus pertenencias.

Casos de inmigración – Si usted ya empezó algún trámite de inmigración, es recomendable que avance lo más pronto

Recuerde, si bien estamos en una etapa de transición y de inseguridad, tenemos que estar preparados para lo que pueda pasar en el futuro. Las elecciones ya terminaron; el nuevo gobierno empieza recién el 20 de enero del 2017. Ahora es el momento de prepararse, infórmese y hable con su familia y seres queridos para prevenir lo que pueda pasar. Mantengamos las esperanzas, sigamos unidos, apoyémonos y continuemos luchando para la tolerancia, respeto y unidad de no solo los inmigrantes, pero de todas las minoridades y los seres humanos. Zegarra Legal – Oficia Legal de Inmigración Phone: (210) 802-6292 Fax: (410) 934-1104

www.MLnewspaper.com


BALTIMORE

6

¿Necesita Ayuda para pagar facturas de Electricidad y Calefacción?

Por Catalina Rodríguez Lima

A medida que las temperaturas bajan es importante saber que existen recursos para subsidiar los costos de calefacción y electricidad para las familias de bajos recursos. Sabía usted que la oficina de Programas de Energía para el Hogar (conocida en sus inglés como OHEP) proporciona asistencia a los hogares de bajos ingresos de Maryland incluyendo la Ciudad de Baltimore. El programa ofrece servicios para ayudar con los costos de energía y así poder prevenir la suspensión de servicios eléctricos en el hogar. OHEP ofrece tres subsidios separados: 1.MEAP – El programa de asistencia de energía de Maryland proporciona asistencia financiera con las tarifas de calefacción. Los pagos se hacen al proveedor de combustible y empresa de servicios públicos a nombre del cliente.

1400 E. Federal Street,21231 (410) 545-0136 *Northern Community Action Center *5225 York Road, 21212 (410) 396-6084 *Northwest Community Action Center 3939 Reisterstown Road, 21215 *(443) 984-1384 *Southern Community Action Center 606 Cherry Hill Road, 21225 (410) 545-0900 • Por medio del correo. Llame al 1-800-332-6347 para solicitar una aplicación • Descargar una aplicación en la siguiente página web www.dhr. maryland.gov/ohep • Por medio de visitas a domicilio disponible para las persona de la tercera edad o con necesidades médicas especiales Qué Necesito para Aplicar? • Copia de su Tarjeta de identificación • Prueba de Domicilio • Copias de tarjetas de Seguro Social de los miembros del hogar • Pruebas de ingresos totales de su hogar por los últimos 30 dias • Una copia de su factura más reciente de servicio o aviso de cancelación de servicios (si aplica) •

Una copia de su factura más reciente de combustible para la calefacción (si aplica) Información Adicional: • Los subsidios no tienen que ser reembolsados • La cantidad de los subsidios varían según el nivel de ingresos de la familia que solicita y del tipo de combustible • Si usted vive en una vivienda subsidiada y la calefacción esta incluida en la renta, no califica para el subsidio de MEAP, pero podría calificar para EUSP • Subsidios de EUSP requieren facturas a nombre del aplicante. De la misma manera esta persona debe acceder a un acuerdo de plan de pago. • Continúe haciendo pagos de todas sus facturas de energía para evitar atrasos con sus facturas. Para más información en español acerca de los servicios mencionados, por favor llamar al número 1-800332-6347 o visite la pagina www.dhr. maryland.gov/ohep

Atentamente, Catalina Rodríguez Lima Directora Mayor’s Office of Immigrant and Multicultural Affairs (MIMA)

Espero que esta información les sea útil y no dude en contactarse conmigo al correo mima@balitmorecity.gov

2.EUSP – El programa de servicio eléctrico proporciona ayuda financiera parcial con las facturas de electricidad actuales. Asistencia con las facturas vencidas y de altas sumas. Es posible que si califica se le pueda perdonar estas facturas (los clientes deben tener una factura vencida de un mínimo de $300 para ser elegibles) 3.USPP – El programa de protección de los servicios públicos está diseñado para prevenir la suspensión de servicios de calefacción y así proteger a las familias de bajos ingresos. Todas las personas que califican para MEAP pueden participar en USPP. Cómo Aplicar? Usted puede aplicar por medio de los siguientes métodos: •En persona en la oficina de asistencia más cercana a usted. Las oficinas en la Ciudad de Baltimore están ubicadas en los siguientes lugares: *Southwest Community Action Center 3411 Bank Street, 21224 (410) 545-6518 or (410)545-6512 *Eastern Community Action Center

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


7

ELECCIONES 2016

ADRIANO ESPAILLAT: PRIMER DOMINICANO AL CONGRESO DE EE.UU.

El demócrata Adriano Espaillat se convertirá en el primer dominicano en ocupar una curul en el Congreso Federal, al obtener el triunfo del Distrito 13 de Nueva York. Será oficialmente el sucesor de Charles Rangel en la silla que dejará en el Congreso. El arribo del político dominicano en enero a Washington DC, que pone un nuevo rostro latino a la lista de una treintena de congresistas hispanos, es visto con optimismo en diferentes sectores. Espaillat ha prometido que en los primeros 100 días en su nuevo cargo trabajará arduamente por promover

NOVIEMBRE 2016

la reforma migratoria que lleva años posponiéndose. “La reforma migratoria con camino a la ciudadanía para millones de inmigrantes va a ser una de mis prioridades en Washington”, aseguró el primer dominicano en llegar a la Cámara Baja del Capitolio. Además de la reforma migratoria, Espaillat aseguró que trabajará por la vivienda asequible, que tanto afecta a su comunidad, al igual que programas de protección para los pequeños negocios, educación de calidad y reactivación de partidas presupuestales que mejoren la economía de las zonas más afectadas de Nueva York, como el Sur de El Bronx. Espaillat, de 61 años, fue el primer inmigrante de la República Dominicana elegido a la legislatura estatal de Nueva York en el 1996. El oriundo de Santiago de los Caballeros lo define como uno de los primeros éxitos notorios en su carrera política. “Confié en el voto de mis constituyentes. Estoy muy agradecido con todos ellos, con los afroamericanos, los asiáticos, los rusos, los mexicanos. Estoy listo para traer los recursos que todos ellos necesitan” dijo.

MARISOL ALCANTARA: PRIMERA MUJER DOMINICANA AL SENADO DE NUEVA YORK La demócrata Marisol Alcántara se convirtió en la primera dominicana en el Senado estatal de Nueva York para ocupar el escaño dejado por el también dominicano Adriano Espaillat quien irá a Washington DC a ocupar su propio curul en la Cámara de Representantes . La recién electa senadora estatal plantea en su plataforma política dos pilares que caracterizan la administración de Espaillat: la defensa de los derechos de los inquilinos y de los trabajadores. Pero también destaca otros asuntos de justicia social como parte de una agenda propia: la reforma del sistema de justicia penal, la reforma del sistema de financiamiento de campañas políticas y la reforma del sistema de votación en Nueva York. Impulsar el poder político de las mujeres es otro asunto que Alcántara ha planteado en su campaña. Marisol Alcántara, quien llegó a EEUU a los 12 años de la República Dominicana, es graduada de Manhattan College, donde obtuvo una licenciatura (B.A.) en Gobierno y Política. Luego realizó una Maestría

en Relaciones Laborales del CUNY Murphy Institute of Labor. Comenzó su carrera como organizadora sindical de SEIU 32BJ en Nueva Jersey, donde trabajó durante 8 años coordinando la campaña de alcance latino en 2008.

www.MLnewspaper.com


8

ELECCIONES 2016

CATHERINE CORTEZ MASTO: PRIMERA LATINA AL SENADO DE EE.UU.

(Foto Crédito: AP)

La demócrata Catherine Cortez Masto ganó el martes 8 de noviembre la elección del Senado de Nevada para convertirse en la primera senadora latina en Washington DC. Cortez Masto derrotó al representante Joe Heck para ocupar el asiento del Senador Harry Reid, el líder de la minoría demócrata, que se jubila después de 30 años en el Senado. La de Catherine Cortez Masto es una historia de inmigrantes similar a la de muchos estadounidenses. Ella tiene 52 años, fue Fiscal General de Nevada por dos periodos consecutivos. Su bisabuelo materno llegó al país desde Italia y su abuelo paterno cruzó desde Chihuahua, México. Gracias al trabajo y dedicación de sus padres, ella y su hermana fueron las primeras de la familia en graduarse en la universidad. A través de su cuenta oficial en Twitter, la demócrata de 52 años dijo sentirse “orgullosa” de su logro y agregó:

“Ya era hora que nuestro gobierno reflejara la diversidad de nuestra nación”. Cortez Masto recibió el apoyo tanto de Reid como de la candidata presidencial Hillary Clinton, del vicepresidente Joe Biden, la primera dama Michelle Obama y del propio presidente Barack Obama. Cortez Masto se unirá a otros tres latinos en el Senado: los republicanos de Florida y Texas, Marco Rubio y Ted Cruz, y el demócrata de Nueva Jersey, Robert Menéndez. Sin embargo, como demócrata, tendrá que conjurar todo su arte bipartidista y su ingenio político para tener impacto en un recinto dominado por republicanos. Particularmente porque su agenda declarada incluye luchar por igualdad de sueldo para mujeres, incrementar el salario mínimo y licencia familiar pagada. Pero donde más oposición encontrará será en el asunto que más le apasiona: lograr una reforma migratoria general para proteger especialmente a “los jóvenes que tienen nombres, tienen voces y que están luchando por sus futuros”, dijo en referencia a los jóvenes indocumentados que llegaron a EE.UU. siendo niños. “No es mi voz la que estoy llevando a Washington, es la de todos ustedes”. Cortez Masto nació en Las Vegas, Nevada, y no habla español, un hecho que le ha ganado varias críticas. (Por Pedro A. Palomino)

DARREN SOTO: PRIMER BORICUA DE FLORIDA AL CONGRESO DE ESTADOS UNIDOS El demócrata Darren Soto se convirtió el pasado martes 8 de noviembre en el primer puertorriqueño de Florida electo al Congreso federal, una victoria que para muchos boricuas representa un hito en el crecimiento de su poder político en ese estado.

El demócrata de 38 años fue electo como representante del distrito 9 de Florida, que incluye la ciudad de Kissimmee y partes de Orlando. El demócrata de 38 años pasará a ser el quinto puertorriqueño en la Cámara de Representantes, donde ya figuran Luis Gutiérrez, de Illinois; Nydia Velázquez y José Serrano, de Nueva York; y Raúl Labrador, de Idaho. Soto será el primero en darle voz a los votantes de Florida, donde ya residen más de un millón de boricuas.

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


9

ELECCIONES 2016

CATHERINE PUGH: NUEVA ALCALDE DE BALTIMORE CITY La senadora estatal demócrata Catherine Pugh se convirtió en la nueva Alcalde de Baltimore City con 57 por ciento de los votos, superando a sus contendores Alan Walden del partido republicano (10%), Joshua Harris del partido Verde (10%) y la ex alcalde Sheila Dixon quien a pesar de haber perdido las elecciones primarias se atrevió a postular nuevamente como “Write-In” (añadida a la boleta). La senadora Pugh se convertirá en la Alcalde No. 50 y la tercera mujer electa consecutivamente para esta posición. Pugh anunció su equipo de transición de mando integrado por: *Diane Bell-McKoy, CEO, Associated Black Charities *Stephen A. Burch, chairman, University of Maryland Medical Systems board

*Keenen Geter, founder, Young Men with Power *Rachel Monroe, CEO, Weinberg Foundation Chuck Tildon, vice president, United Way of Maryland “Baltimore es una ciudad de grandes oportunidades” dijo Pugh de 66 años de edad. Pug mantendrá algunas de las reformas y políticas de la actual alcalde Stephanie Rawlings-Blake y trabajará muy de cerca con todas las comunidades y vecindarios, entre ellos los latinos. Mundo Latino Newspaper saluda y felicita a la nueva Alcalde de Baltimore City. Nos sentimos orgullosos de haber puesto nuestro granito de arena para su Victoria al darle nuestro endorso desde las elecciones primarias.

*Calvin G. Butler Jr., CEO, Baltimore Gas & Electric

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


10

ELECCIONES 2016 ¿HASTA DONDE LEGARA EL PODER DE TRUMP COMO PRESIDENTE?

Se dice que el Presidente de Estados Unidos es el más poderoso del mundo. Ese concepto asusta a muchos. Sin embargo, hasta el inquilino de la Casa Blanca tiene unos límites que debe respetar. Trump ha repetido de manera reiterada su intención de construir el muro con México, deportar a 11 millones de personas indocumentadas, acabar con las órdenes ejecutivas migratorias y derogar el Obamacare.

Departamento de Seguridad Nacional y eso sólo pueden aprobarlo las dos cámaras del Congreso.

Esto es lo que puede y lo que no puede hacer el presidente electo después de su toma de posesión: *En Octubre anunció seis propuestas contra la corrupción, siete para proteger a los trabajadores y cinco sobre inmigración. El presidente electo puede dejar de aplicar el Acuerdo de París sobre cambio climático o suspender el programa de acogida a los refugiados. Pero no puede en un día impulsar una enmienda constitucional que limite los mandatos de los congresistas ni está entre sus funciones como presidente. Es un proceso complejo. *Trump dijo que en sus primeros 100 días como presidente presentaría un

NOVIEMBRE 2016

proyecto legislativo para reforzar la seguridad en la frontera y construir un muro en la frontera sur. Construir el muro es problemático por varios motivos. El más importante es quizás el precio, que según los expertos rondaría los 25.000 millones de dólares. Los republicanos del Capitolio han acusado a Obama durante años de disparar la deuda durante su mandato. No parece probable. Tampoco parece fácil que Trump logre su propósito de

endosar los costos de la construcción del muro a México. Enrique Peña Nieto ya dijo que su Gobierno no pagará. *Trump asegura que derogará todas las órdenes ejecutivas de Obama, incluyendo el Daca. Trump podría derogarlas y cambiar las prioridades de deportación en cualquier momento sin rendir cuentas al Capitolio. Pero si quisiera acelerar las deportaciones, debería ampliar el personal y el presupuesto del

*En política exterior Trump tendría mayor margen de maniobra y puede tomar decisiones sin rendir cuentas al Congreso en muchos asuntos que tienen consecuencias reales para las relaciones de EEUU con sus aliados y para la seguridad internacional. Como comandante en jefe, puede cambiar a su antojo el despliegue de las tropas y lanzar un ataque contra otro país. Si decide lanzar un ataque nuclear, los expertos encargados de ejecutarlo deben acatar su decisión, que se ejecuta en apenas cuatro minutos. *El presidente electo no tiene el poder para derogar o limitar la primera enmienda de la Constitución de EEUU, que consagra la libertad religiosa y la libertad de información.

www.MLnewspaper.com


11

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


12

ELECCIONES 2016

RUBEN KIHUEN: UN MEXICANO AL CONGRESO DE EE.UU. En el 2006 el mexicano Rubén Kihuen se convirtió en el primer inmigrante en convertirse en Senador del estado de Nevada. Y ahora, 10 años después, como miembro de la Cámara de Representantes de Estados Unidos propondrá una renovación al sistema migratorio que incluya un camino hacia la ciudadanía para los residentes indocumentados.

debate presidencial en Las Vegas y durante el cual bordearon el hotel del ahora presidente electo con un muro de taco trucks.

Kihuen creció en Guadalajara hasta los ocho años de edad, cuando al lado de su mamá y sus hermanos se reunieron con su papá en Las Vegas, quien dos años atrás había aplicado al programa de amnistía a inmigrantes decretado por el president republicano Ronald Reagan.

La agenda de Kihuen incluye impulsar la educación universitaria gratuita, aumentar el salario mínimo y replantear el sistema de justicia penal. Pero su prioridad principal como congresista será trazar caminos hacia la ciudadanía a los inmigrantes indocumentados.

Desde entonces su mamá trabaja en el servicio de limpieza en el hotel MGM y casualmente también forma parte del grupo activista Culinary Union Local 226, organizadores de la protesta en contra de Donald Trump durante el tercer

NOVIEMBRE 2016

“Gracias Nevada por hacer que este hijo de una trabajadora de limpieza y un trabajador de granja se convierta en su próximo representante en el congreso de Estados Unidos” dijo Kihuen en su cuenta de tweeter.

Una labor complicada tras la victoria de Donald Trump. “El quiere deportar a 11 millones de personas, nos está llamando violadores y criminales, está llamando a mi mamá y a gente

como ustedes violadores y criminales, pero nosotros sabemos que los inmigrantes hacen fuerte a Estados Unidos... “, dijo a un grupo de latinos, un día antes de convertirse en el primer latino en

representar el estado de Nevada ante la Cámara de Representantes de Estados Unidos. (Por Pedro A. Palomino)

www.MLnewspaper.com


13

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


14

LOCAL

De nuestra Familia para su Familia... Deseamos que tengan un Maravilloso Dia de Acciรณn de Gracias .

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


Cámara de Comercio Hispana de Maryland

15

Chairman’s Message: Dear members and friends, ¡Saludos!

I would like to invite you to nominate exceptional leaders and companies for MDHCC’s 4th Annual Business Excellence Awards. There are several categories, including Small Business of the Year, Professional of the Year, and Educator of the Year among others. Please nominate a deserving individual or company at bit.ly/Business-ExcellenceAwards-Nomination. The finalists will be invited to our Gala on January 12, 2017 and the winner of each category will be announced during our award ceremony. Tickets will be on sale soon and we hope all of you can make it. We are expecting 300 people to attend and we will sell out like we have in years past. Another piece of great news to share with our members is that we are the fastest growing chamber of commerce in Maryland! Year-to-date, your chamber has grown membership by 60% and we expect at the end of the year to have grown between 70-80% compared to last year. What does this mean to our members? More access to a growing list of corporate partners like BGE, Morgan Stanley, Whiting-Turner, Scotts and Morgan-Keller Construction, among many others. It also means that our voice and influence representing the interests of you, our members, particularly as it relates to legislation, has more weight and becomes harder and harder to be ignored or diminished.

Propietario de Empresa: Aumente el alcance de su negocio dentro de la comunidad hispana empresarial. Únase ya a nuestra Cámara. Ahora por solo $50! • Amplíe su Red de Conexiones • Obtenga Certificaciones, Tutoría Empresarial e Instrucción Ejecutiva • Crezca su Negocio

Visítenos: www.mdhcc.org

SAVE THE DATE

On that note, I urge you all to exercise your right and civic duty to vote on November 8th. We cannot be silent when so much is at stake for our community, for our businesses, for our children and for our country. Onward! - Jorge Eduardo Castillo Chairman - Maryland Hispanic Chamber of Commerce Chair@MDHCC.org

Aceptamos nominaciones para los premios de excelencia en el comercio

La Cámara de Comercio Hispana de Maryland tiene el gran honor de reconocer nueve individuos y empresas excepcionales cada año con premios de excelencia en el comercio. Si usted conoce un empresario innovador, un maestro dedicado, una empresa exitosa o alguien más que merece uno de nuestros premios, llene nuestro formulario de nominación en bit.ly/Business-Excellence-Awards-Nomination.

Buscamos miembros para los comités de la MDHCC

¿Le interesa trabajar con otros líderes y empresarios hispanos para ampliar las oportunidades para la comunidad de comercio hispano en Maryland? La Cámara de Comercio Hispana de Maryland depende en el apoyo de miembros de sus comités voluntarios para crecer la membresía, promover la Cámara y sus miembros y planificar los eventos. Si quiere más información sobre las varias oportunidades de involucrarse con MDHCC, por favor mande un email a info@mdhcc.org.

NOVIEMBRE 2016

4th Annual Business Awards Holiday Gala

Thursday, January, 12, 2017 Reconocimiento al Patrocinador The Maryland Hispanic Chamber of Commerce thanks our Chairman’s Circle Partner BGE for their continued support of the Chamber and the Hispanic Business Community at large.

www.MLnewspaper.com


16

ANNAPOLIS

NUEVO ENLACE HISPANO

Por Mike Pantelides, Mayor of Annapolis. I am proud to announce that Roxana Rodriguez has been offered the position of Hispanic Community Services Specialist and will begin on Monday, October 31. Ms. Rodriguez will be an incredible addition to our staff. Her passion to serve our community, coupled with her work ethic and professional achievements, will be a real asset to our community and to City government. I had hired a Hispanic Liaison in March of 2014, but the position has been vacant for the past year when the person left for another job. Ms. Rodriguez is the owner of Caliente Grill in Annapolis and is fluent in written and spoken English and Spanish, along with having an extensive knowledgeable of the public school system education and the opportunities for students’ achievements.

NOVIEMBRE 2016

The position is part time (20 hours a week) and will answer directly to the city manager. Responsibilities include assisting a growing Hispanic/Latino community through outreach efforts to the existing organizations, churches, businesses, and individuals.

and the Maryland Forest and Park Service, she supervised the most demanding district in Maryland which included Sandy Point State Park and the Severn River.

Ms. Rodriguez will coordinate communications between the groups and local government to address and meet the needs of the community.

Remember, I have open door meetings to discuss topics, questions, or concerns on the first Tuesday of each month from 9 a.m. to 1 p.m. I hope you will visit and tell me about topics you would like to discuss. You can also email me at mayor@annapolis.gov

I am also proud to announce this month that Police Lieutenant Beth Mauk reported for duty on Thursday, October 20th as Annapolis’ new Harbormaster.

Her background also includes enforcing conservation, criminal, boating, and traffic law.

The Harbormaster selection process involved a national search with a total of thirty-six applications from four states. Ms. Mauk’s professional experience includes numerous positions with the Maryland Natural Resources Police Department from October 1998 through March of 2016 as she moved up the ranks from Officer to Lieutenant. While working with the Natural Resources Police Department, Ms. Mauk supervised and administered operational activities for the Marine Maintenance Section and taught classes in Boating Law, Regulation, Citation and Warning Issuance. During the merger of the Maryland Natural Resources Police Roxana Rodriguez ,Nuevo Enlace Hispano

www.MLnewspaper.com


17

CONDADOS Alerta! SHERIFF DE HARFORD COUNTY FIRMA ACUERDO PARA ACTUAR COMO AGENTES DE ICE

Que bien! CONCEJALES DE ANNE ARUNDEL NO QUIEREN ACUERDO CON ICE

El acuerdo en referencia se refiere al 287 (g) que permite que los oficiales locales o estatales lleven a cabo funciones de aplicación de la ley de inmigración. Todo esto esta bien en función de la seguridad pública pero esperamos que los oficiales de la oficina del Sheriff Jeffrey no empieze una cacería indiscriminada basado en el perfil racial. 10/26/16, ML News.En conferencia de prensa el Sheriff del Condado de Harford, en Maryland, firmó un acuerdo con el Departamento de Inmigración para colaborar con ICE en capturar a delincuentes inmigrantes ilegales. El sheriff Jeffrey R. Gahler del Condado de Harford fue elegido sheriff en el 2014 y antes se desempeñó como policia estatal.

La población latina en el condado de Harford es de 10 mil habitantes aproximadamente que representa el 4.3 % de su población estimada en 250 mil. Invocamos a las organizaciones pro inmigrantes como CASA a que se mantengan alerta ante cualquier acto discriminatorio contra nuestra comunidad latina en el Condado de Harford.

11/7/16, ML News.Se aprobó esta noche una Resolución que se opone al acuerdo del condado de Anne Arundel con ICE para retener a los detenidos de inmigración en la cárcel del condado.

de los defensores de esta medida que le brinda un alivio a la comunidad latina del condado.

La votación fue de 4 votos a favor y 3 en contra. “Los seres humanos no son mercancías” dijo el concejal Trumbauer, uno

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


18

Reconocimiento INNOVATOR OF THE YEAR AWARD 2016

Pedro A. Palomino, director de Mundo Latino Newsaper y creador de Somos Baltimore Latino.com, fue reconocido por The Daily Record como uno de los ganadores del Innovator of the Year y por ende el primer latino en todo el estado de Maryland en recibir este prestigioso reconocimiento. A este premio se suma el “Influential Marylanders Award 2016” que también lo recibió por primera vez en marzo pasado.

NOVIEMBRE 2016

El premio “Innovator of the Year Award 2016”es otorgado anualmente por el prestigioso periódico estadounidense The Daily Record y reconoce a personas que han creado nuevos productos, servicios o programas que han tenido un efecto positivo en sus negocios, en la industria o en la comunidad. Los innovadores hacen ordinario lo extraordinario. Ellos hacen posible lo imposible. Los ganadores son seleccionados por un panel de líderes de negocios que seleccionan a los ganadores basados en los criterios de originalidad, poder, reto y valor. “Este premio se lo dedico a mi comunidad latina de Baltimore y alrededores, a mi padre y guía, a mi esposa e hijos, y a cada uno de Uds. que de una u otra manera me apoyan e impulsan a seguir adelante” dijo Pedro A. Palomino, director de Mundo Latino Newspaper y Somos Baltimore Latino.

“In the communications field, Pedro Palomino used traditional and social media to educate and inform Maryland’s Latino community.

He has more than 20,000 readers for this monthly newspaper Mundo Latino of Baltimore” said Suzanne Fisher-Huettner, editor of The Daily Record.

www.MLnewspaper.com


19

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


20

GASTRONOMIA

SABOR PERUANO EN ANNAPOLIS Reconocimiento Mundial

Por Pedro A. Palomino Cuando llegamos al local de Lima’s Chicken en Annapolis para conversar con el chef peruano Juan M Yuki Nakandakari no nos imaginamos el delicioso momento que pasaríamos cuando nos dijo “esperen un momento y regreso”.

El Chef Yuki fue reconocido recientemente por la mundialmente famosa Lista Michelin . En esta lista figuran 4 restaurantes y sus respectivos Chef : China Chilcano del Chef Jose Andres, Del Campo del Chef Victor J. Albisu, Nazca Mochica del Chef Roberto Castre y Ocopa en donde el Chef Yuki prestó sus servicios anteriormente.

Y regresó, pero con un plato de Ceviche preparado en el momento. No se imaginan lo sabroso que estaba y el jugo que llaman “leche de tigre” estaba en su punto. Pero ahí no terminó todo, el turno fue para el Lomo Saltado, incomparable! Y para terminar la faena probamos el Pollo a la Brasa con su clásica porción de papas fritas agregando un poco de arroz

NOVIEMBRE 2016

chaufa y plátanos fritos, una deliciosa transformación. Y para cerrar una botella de Inca Kola, la bebida de sabor nacional de los peruanos. Y creo que el broche de oro hubiera sido una riquísima Mazamorra Morada, postre limeño y

muy peruano por cierto, quizás para una próxima oportunidad lo encontremos . Nuestro agradecimiento al Chef Yuki y al manager Miguel Gutierrez por la atención del local ubicado en la 1901 West St., Annapolis.

www.MLnewspaper.com



EVENTO

Noviembre

Premios Bolivia Lo Nuestro USA Es un galardón otorgado a personalidades bolivianas que viven en USA . El programa de radio Viva Mi Patria Bolivia,Women United By Hope y Fiesta Boliviana son las instituciones que organizan la entrega anual con el fin de resaltar el esfuerzo de organizaciones y personas que contribuyen en el mejoramiento económico,social y académico en la comunidad boliviana . Cada año, Premios Bolivia Lo Nuestro convoca a la mayor cantidad de organizaciones y personas, las mismas que son nominadas, sus nombres son puestos a votación en las diferentes categorías via email, la persona o institución con más votos recibe el galardón. Estar en la lista de nominados es ya un logro para los participantes porque es la misma comunidad quien los elige como parte del trabajo incanzable que van realizando en favor de la sociedad. Los reconocimientos son en las siguientes categorias: Institución Comunitaria, Servicio Comunitario, Deportes, Educacion y Recursos Humanos. Medios y Comunicaciones, Liderazgo, Artistas, Promoción Cultural, Radio y Televisión, Letras y Literatura, ademas del reconocimiento a la trayectoria y Personalidad del Año. Fotos y Cobertura: Justa Gutierrez DesignBySantaCruz

2


3

Noviembre

EVENTO


EVENTO La Feria de Nuevos Americanos Es un espacio creado para celebrar la integración de los inmigrantes que viven en USA. A iniciativa de New American Expo conjuntamente con el sector privado,público, gobierno local y la oficina de Asociaciones Comunitarias del condado de Montgomery para poder integrar a los nuevos estadounidenses a nuestras comunidades. En la expo se pudo observar todo tipo de servicios disponibles para los inmigrantes y sus familias en campos de Salud, Vivienda y Educación. Se impartieron seminarios,paneles, talleres y charlas en los distintos ambientes del Civic Center en Silver Spring MD. Tambien se presentó la exposición de productos de los pequeños empresarios hispanos. Este año se dio realce a Guatemala,Honduras y El Salvador (Centro América ) y las comunidades Musulmanas. Dando la bienvenida la directora ejecutiva Cristina Frey, Betsy McGuire fundadora y presidenta de Mi Madre, con la presencia de las autoridades locales y consulares y todo el público que llegó a ser parte de la feria quien se deleitó con buena música, bailes culturales, comida y actividades para la familia. Mundo Latino Newspaper felicita a los organizadores y nos sentimos orgullosos de haber sido parte de los sponsors de este gran evento. Cobertura y fotos: Justa Gutierrez DesignBySantaCruz

Noviembre

4


5

Noviembre

EVENTO


AMENIDADES

CARICATURAS DE PEPE ANGONOA

Noviembre

6


7

Noviembre

EVENTO


Noviembre


21

NOVIEMBRE 2016

HUMOR

www.MLnewspaper.com


22

LOCAL Amo a mi Chia Trump colocho. Las instrucciones dicen que su cabello tomara unos días para crecer. En estos últimos días con mi Chia Trump he notado muchas mejorías comparado con el Donald Trump original. Primero, mi Chia Trump no se queja, insulta o habla de construir un muro en la frontera de Mexico.

Por Jeffrey Scholnick Estaba haciendo ejercicio en el gimnasio cuando lo vi. Un comercial para un Chia Pet de Donald Trump. Solo basto ver una vez el comercial y supe que tenía que tener uno para mí. En cuanto termine de hacer ejercicio tendría que ir a buscar a mi Trump chia pet en todas las tiendas. Finalmente lo encontré en una tienda Target. Estaba ahí en un estante mirándome, nuestros ojos se encontraron y fue amor a primera vista. Yo sabía que me había estado esperando para irnos a casa. Yo no sé cuánto tiempo me estuvo esperando pero cuando lo agarre para llevarlo a la registradora hasta me sonrió. Claramente los opuestos se atraen porque yo soy un demócrata que votara por Hillary.

Segundo, mi Chia Trump es más humilde que el Trump original- nunca habla de todo el dinero que ha hecho, del imperio que él construyó, o de que él obligó al Presidente Obama a mostrar su certificado de nacimiento. Mi Chia Trump tiene muy buenos modales. Por último, mi Chia Trump no tiene manos ni brazos entonces no se puede meter en problemas con mujeres. Solo espero que le crezca rápido el pelo a mi Chia Trump. En este momento como pueden ver en la foto que le tome su pelo parece brócoli, esto me hace preocuparme porque estoy a dieta y como mucho brócoli yo tengo miedo de confundir su cabeza por una ensalada y morder a mi Chia Trump. En los debates se veía como si Donald Trump quería arrancar de una mordida la cabeza de Hillary pero yo no creo que yo pueda digerir la mezcla que hace nacer el pelo de mi Chia Trump.

Entonces yo lleve a mi Chia Trump a casa y le puse la mezcla en la cabeza para que le crezca su cabello verde y

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


23

LOCAL CONOCE TUS DERECHOS 2. ¿Puedo presentar una reclamación, incluso si no tengo un numero de seguro social? Sí. Usted no necesita ninguna condición especial para presentar un reclamo. 3 . ¿Tengo que tener una caída o golpe para presentar una reclamación de accidente?

Por Jeffrey Scholnick Yo represento a miles de clientes en casos de Compensación de Trabajadores. Aquí les comparto tres preguntas que recibo frecuentemente: 1. ¿Tengo que ir al médico de la empresa para el tratamiento? No. Maryland es un estado de “Libre Elección”. La compañía tiene derecho a exámenes periódicos, pero no pueden elegir a quien la atienda.

NOVIEMBRE 2016

No. La Corte de Apelaciones ha dictaminado que no es necesario. Si usted tiene una lesión durante el trabajo y el daño es causado por una condición del trabajo, usted está cubierto. Así pues, si usted está levantando en el trabajo y se siente un dolor en la espalda, este debe ser cubiertos por accidentes de trabajo. Siempre y cuando el accidente fue causado o agravado por la condición del trabajo. Jeffrey Scholnick, Abogado (410) 494-9944

www.MLnewspaper.com


24

LOCAL

ANEXO SOCIAL, imparables… Por Alma Saldaña Mundo Latino Newspaper, 100%. TV y el colectivo de artistas TAG! del DMV se complacen en anunciar los resultados de la audición Sound Off Live! Baltimore, MD.- El pasado miércoles Octubre 19 y jueves Octubre 20 del presente se reunieron en el Hard Rock Café del Inner Harbor de Baltimore 17 proyectos musicales tales como Black Whiskey, The Animals, The Fruition Experience, The El Mansouris; quienes participaron en una reñida contienda por dos días consecutivos en los cuales los jueces seleccionaron a Anexo Social como ganadores del concurso Sound Off Live! así concluyó Samuel Warren Hanson, Asistente de Eventos de BOPA (Baltimore Office of Promotion & the Arts) en un comunicado privado a la única banda latina participante.

Músicos: Alex Iraheta (Vocalista, liricas, fundador, líder), Cristhian Arango (Bajo/ Guitarra/arreglos musicales), Gabriel Lora (Saxofón & segunda voz), Francisco Galarza (Guitarra eléctrica/acústica/ arreglos musicales), Guillermo Turcios (Batería), Emilio Ortiz (Percusiones, Congas & Quena), Carlos Arteaga (Quena, zampoña, flauta).

ANEXO SOCIAL- Se inspira en la doble misión de entretener y apoyar el cambio social a través de su música bajo su lema: “La voz del pueblo callado”. Anexo Social ha sido un exitoso proyecto que por casi una década ha participado en múltiples actividades comunitarias y altruistas. Miembros

Dentro del panel de jueces estuvieron personalidades tales como Mike Evitts, presidente de comunicaciones del Downtown Partnership de Baltimore; Ellen Cherry, nominada al EMMY como cantante/compositora y Marcy Crump Directora General de The Flywire un organismo que destaca

NOVIEMBRE 2016

Su riqueza multicultural y étnica: con miembros representando a los países de El Salvador, Bolivia, Colombia, España, USA, Guatemala, Ecuador y México.

la multimedia y entretenimiento, tendencias y redes de negocios . El jueves, los jueces fueron Rob Baier, propietario de Straleigh Entertainment, una empresa que coordina eventos y talentos; Charlie Hughes, ingeniero de sonido en Metro Gallery y Ottobar y Tiye Jameson, fundador del blog de música LyricFancy.com Los jueces se basaron en presencia y manejo de escenario, reacción del público y originalidad. Se anunció que Anexo Social estará presente dentro del marco de Sound Off Live! en los tres eventos de BOPA del 2017:

Light City http://lightcity.org/ Marzo 31– Abril 8 Artscape http://artscape.org/ Julio 21 – 23 Baltimore Book Festival http://baltimorebookfestival.org/ Septiembre 22-24 Felicitaciones a los miembros de Anexo Social por su exitosa trayectoria musical y que sigan cosechando muchos triunfos!!!

www.MLnewspaper.com


EVENTO

25

TALLER DE ABUSO SEXUAL INFANTIL

Este taller fue organizado por New Illusions (Nuevas Ilusiones) y Una Brisa de Esperanza, como expositores estuvieron presentes Parker Palmer Co Fundador y Co Presidente Fundacion Brisa de Esperanza y Benner Guillermo escritor y autor de los libros “El Dolor del Grito”, “ Despues de La Tormenta” y “ El Amigo de mi Amigo” ambas personalidades activistas incansables por los derechos de los niños. Llevaron libros e investigaciones sobre el tema escritos por ellos ademas de como prevenir, detectar y ayudar a niños en el proceso de sanación. Lamentablemente el abuso sexual infantil es mas común de lo que pensamos, 1 de cada 4 niñas y 1 de

NOVIEMBRE 2016

cada 6 niños sufre esta situación. Más del 88% de los abusadores son conocidos por sus víctimas, un gran número en el entorno familiar. Es deber de nosotros los adultos, cuidarlos y defenderlos. Estemos alerta!! Les dejo información donde se puede reportar a nivel nacional. 1866-367-5444 www.stopitnow.org/help http://www.d2l.or Fotos y Cobertura: Justa Gutierrez DesignBySantaCruz

www.MLnewspaper.com


26

EL PODER DE SER MUJER

El Poder de Ser Mujer realizó su 1ra Gala en los salones de Sphinx Club en Washington DC. Esta es una organización Non Profit 501c3 que busca el crecimiento de la mujer Latina y sus familias, motivandolas a desarrollar su potencial y talento, además de promover la educación y superación . Sus fundadoras Sagrario Ortiz y Miryam Figueroa dieron la bienvenida y apertura oficial de la gala que contó con personalidades del medio y autoridades consulares. Durante los 3 años El poder de Ser Mujer ha creado, espacios donde las mujeres Latinas y talleres donde las mujeres han podido ganar conocimientos y capacitarse para ser las nuevas emprendedoras y pequeñas empresarias. En la gala se otorgaron reconocimientos a las mujeres que han apoyado a la institucion y a personalidades que brindaron apoyo a El Poder De Se Mujer desde sus inicios. Mundo Latino Newspaper agradece el reconocimiento otorgado a nuestro director, Pedro A. Palomino. Fotografía y Cobertura: Justa Gutierrez justagutierrez@yahoo.com

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


27

NOVIEMBRE 2016

EL PODER DE SER MUJER

www.MLnewspaper.com


28

LOCAL EL FESTIVAL HISPANO DE SALUD Y RECURSOS COMUNITARIOS DEL CONDADO DE ANNE ARUNDEL ELIGIERON NUEVO PRESIDENTE nueva posición una vasta experiencia trabajando con comunidades inmigrantes por más de 24 años. La vision del Festival Hispano de Salud y Recursos Comunitarios es lograr un impacto positivo en la comunidad hispana/latina para que pueda asumir responsabilidad sobre su propio bienestar a través del cuidado de la salud, y a acceder a los recursos comunitarios disponibles en el área.

Maria Casasco fue nombrada presidente de la Junta Directiva del Festival Hispano de Salud y Recursos Comunitarios. La señora Casasco y los nuevos oficiales de la Junta servirán en sus cargos por el término de dos años hasta las nuevas elecciones en el mes de septiembre del 2018.

FESTIVAL INTERNACIONAL JOHN RUHRAH SCHOOL Lo que comenzó como un festival hispano ahora se ha convertido en un festival internacional en la escuela elemental e intermedia John Ruhrah que funciona en el corazón del barrio griego. Venta de comidas típicas, productos artesanales, danzas folklóricas, juegos y premios reunió a padres y

alumnos en un día muy hermoso. En la foto Danitza León, instructora de zumba y danzas, posando con los alumnos participantes.

El Festival colabora con agencias del condado, consulados de países latinoamericanos, organizaciones privadas y sin fines de lucro, negocios locales, hospitales y personal médico en práctica privada, respondiendo a las necesidades de salud y sociales de 4.247 personas, incluyendo niños. Celebrando el Mes de la Herencia Hispana y la Semana Binacional de Salud, el festival se realiza cada año, el primer sábado del mes de Octubre.

Casasco nació en Buenos Aires, Argentina, fue miembro de la junta directiva por 7 años, brinda a esta

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


LOCAL

29

Delegada Ana Sol Gutierrez anuncia: “MVA RESUELVE PROBLEMA DE LICENCIAS COMERCIALES A QUIENES TIENEN TPS”

Luego de una fuerte presión ejercida por la delegada estatal Ana Sol Gutierrez el MVA dió marcha atrás en su decisión inicial y determinó que los inmigrantes beneficiarios del TPS (Estatus de Protección Temporal) puedan continuar y renovar sus Licencias de Conducir Comerciales. El MVA en una decision unilateral había cancelado en julio pasado las licencias comerciales de los poseedores de TPS perjudicando a cientos de trabajadores salvadoreños y hondureños que tienen una residencia legal desde el 2001.

“Estoy extremadamente decepcionada de que la agencia estatal de Maryland que es la única responsable de la expedición de licencias de conducir ha demostrado una gran indiferencia e incompetencia en la resolución de

este asunto urgente. El liderazgo de MVA no ha reconocido sus propios errores y no ha pedido disculpas por acciones innecesarias que han impactado tan ampliamente a nuestras comunidades de inmigrantes. Seguiremos monitoreando de cerca la calidad de los servicios del MVA a nuestros conductores de Maryland que trabajan duro y que tienen derecho a servicios rápidos, de alta calidad y respetuosos “ dijo la delegada. (Por Pedro A. Palomino)

BGE APOYA ORGANIZACIONES LATINAS

10/24/16.- Durante la reunión mensual de la organización Latino Providers Network (LPN) la compañía de gas y electricidad BGE entregó dos donaciones de 10 mil dólares cada una a LPN y Fundación Featherstone para que sigan desarrollando su trabajo en beneficio de la comunidad latina de Baltimore.

NOVIEMBRE 2016

David Davenport, Gerente de Asuntos Comunitarios de BGE, fue el encargado de hacer entrega de los cheques respectivos.

www.MLnewspaper.com


30 Por Danitza Leon

SALUD

Resfriados y Ejercicio cuando debemos postergar el entrenamiento y con más razón aún si tenemos fiebre, si nos sentimos cansados y esa debilidad o dolor muscular generalizado que presenta en el cuerpo, muchos lo hemos sentido ¿verdad? y sabemos muy bien cómo es esa etapa.

Ya nos encontramos en otra temporada del año “Otoño”, y dentro de poco se viene el frio y con el frio los resfríos y una de las cosas que más suele fastidiar a un practicante del deporte, del ejercicio es no poder hacer lo que más le gusta a causa de un resfriado o catarro. Lo más normal es que al menor síntoma nos quedemos en casa sin hacer nada, pero reconociendo los síntomas podemos saber si podemos o no entrenar ese día. Evidentemente si los síntomas son graves no hay nada que hacer, pero si presentamos síntomas leves se puede hacer una actividad física moderada que incluso puede resultar beneficiosa para curarnos antes. Cuando se trata de hacer ejercicio con un resfriado, debemos dejar que nuestro cuerpo nos guíe. Si nos sentimos demasiado mal, lo mejor es abstenerse de hacer ejercicio o bajar la intensidad del entrenamiento. Un ejercicio de leve a moderado suele ser admisible en caso de que tengas un resfriado común sin fiebre, pero hazle caso a los síntomas presentados por encima y por debajo del cuello - (Dr. Edward R. Laskowski.)

Estas son recomendaciones que hacen los especialistas, al igual que mi deportologo; ya sabemos ahora que debemos tomar en cuenta estas recomendaciones o advertencias que nos hacen y como siempre el cuerpo sabe hasta dónde uno puede resistir y es cuestión de saberlo escuchar. Gérmenes contagiosos Si bien uno se puede sentir lo suficientemente bien como para hacer ejercicio al tener un resfriado, debemos tener en cuenta que podemos propagar nuestros gérmenes dependiendo donde realicemos nuestras actividades, como los aparatos del gimnasio o al ambiente al solo estornudar o toser, y de aquellos residentes en tus manos tras sonarte la nariz. ¿Qué debemos hacer? Lo que debemos hacer es limpiar todo el equipo que se toque. Toser y estornudar en la parte interior de tu antebrazo o codo en lugar de las manos. Lávate las manos con tanta frecuencia como sea posible Llevar una botella de desinfectante para reducir la propagación de

gérmenes. Y si nos damos cuenta no solo debemos limpiar los aparatos de gimnasio cuando nosotros estamos resfriados, también hay otras personas que pueden estarlo, ya sabes todos tienden a propagar gérmenes y así también solemos contagiarnos. Si los síntomas son leves y decidimos por seguir con el ejercicio, es bueno que al acabar una rutina tomemos una buena ducha y a abrigarse, sino agravaremos aún más la situación. Problemas secundarios de salud Esto es muy importante y es algo que debemos tener presente siempre un resfriado puede desencadenar los

síntomas del asma, un resfriado puede causar infecciones de oído, bronquitis y neumonía. Descansar lo suficiente, sobre todo si somos propensos a desarrollar otras enfermedades y complicaciones a partir de un resfriado común es lo mejor y beber mucho líquido. Una buena alimentación, un buen plan de ejercicio un cuidado adecuado y un amor propio, nos ayudaran a prevenir otras enfermedades.

Reglas a tomar en cuenta: Si los síntomas son por encima del cuello, como estornudos, rinitis, nariz tapada o moqueo, como la congestión, secreción nasal, y el dolor menor de garganta, hacer ejercicio será aceptable así es que podemos seguir con nuestro plan de actividad. Pero aquí viene al que se debe prestar mucha atención a pesar de que seas una de esas personitas que le encanta y apasiona hacer ejercicio, no ejercites si se presentan síntomas por debajo del cuello, Si los síntomas son por debajo del cuello: Por ejemplo si presentamos congestión en el pecho, tos seca, dolor de garganta, malestar estomacal, es

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


31

FE CATOLICA

PROCESION DEL SEÑOR DE LOS MILAGROS (Baltimore City)

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


32

HABLEMOS DE Alianza para Contratistas Comerciales Hispanos

Por Verónica Cool

Es con gran entusiasmo que anunciamos la formación de la Alianza de Contratistas Comerciales Hispanos (AHCC)! Para el año 2060, los hispanos serán la mayoría y hoy en día, estamos abriendo negocios 15 veces el promedio nacional. Este importante crecimiento se nota especialmente en la industria de la construcción comercial que incluye pintura, electricidad, plomería e instalación de paneles de yeso. Los latinos constituyen una gran parte de la fuerza de trabajo en la mayoría de los sitios de trabajo de construcción y muchos empresarios latinos se convierten en subcontratistas en grandes proyectos de construcción también. Estos contratistas comerciales hispanos, aunque innovadores y trabajadores, no están familiarizados con las leyes de construcción y prácticas de contratación. También, tienen muy poca comprensión de la vinculación de seguros o fianzas y otros compromisos financieros. Esta falta de conocimiento incrementa el riesgo en cada proyecto- sin financiación adecuada, el proyecto puede ser detenido y sin adherencia a las regulaciones, es muy difícil, casi imposible ganar contratos. Estos desafíos impiden que los contratistas comerciales y, en particular, los contratistas comerciales hispanos, crezcan de manera significativa y sostenible.

el contratista general, o GC, pueda ganarse este contrato, debe incluir un subcontratista hispano que califica y tenga la capacidad de manejar su porción, o $3 MM – que disponga de capital suficiente para pagar sus empleados, suficiente cobertura de fianza; junto con el conocimiento para calcular su oferta y precio adecuadamente. Además, debe tener el sistema de contabilidad y los conocimientos adecuados para facturar y realizar un seguimiento para asegurarse de que estén en cumplimiento de los requisitos del contrato. Por no hablar de que el contratista hispano debe estar conectado de alguna manera a la red donde la GC puede encontrarlos para formar y construir una relación. Estos desafíos son reales y grandes. Impidiendo el crecimiento real y limitando la posibilidad de establecer relaciones entre GCs y Contratistas Hispanos. Y por eso creamos la Alianza para Contratistas Comerciales Hispanos! Formado a través de una asociación entre Karen Barbour, Vanessa López y yo, para promover el crecimiento, la prosperidad y la participación de Contratistas Comerciales Hispanos en la obtención de contratos comerciales y gubernamentales a través de la educación, la formación y la orientación. Karen es una experta en seguros y fianzas, trabajando diligentemente para mejorar el acceso y la igualdad para la comunidad de pequeños negocios. Fundó sus propios negocios, el Barbour Grupo y la BG Network, por lo que entiende los retos de dirigir sus propias empresas, como nosotros.

Vanessa López, de Nicaragua, es una contadora con más de 14 años de experiencia en contabilidad de construcción, muy bien informada en la fijación de precios y el seguimiento para mantener el flujo de caja. Y yonacida y criada en República Dominicana, empresaria con experiencia en operaciones de negocios y estrategia hispana. Nosotras Tres, junto con nuestros equipos, establecimos la Alianza y le invitamos a que se unan a nosotros para apoyar la construcción de una network de subcontratistas y socios hispanos. Hágase miembro de la AHCC hoy y disfrute de los siguientes beneficios: - Asistencia para conseguir su Certificación - Acceso a contratos / Oportunidades de ofertas - Talleres Educativos y Asesoramiento - Seminarios de Desarrollo de Pequeñas Empresas - Servicios de Matchmaking y Referencias -Visibilidad y Mercadeo -Mentoring & Coaching -Descuento a Eventos -¡Y mucho más!

namente informados y educados. Con la población latina creciendo tan rápido, estoy muy feliz de compartir que la Alianza para Contratistas Comerciales Hispanos apoyará el desarrollo económico sostenible, para que nuestras empresas puedan crecer, y, a su vez, proporcionar puestos de trabajo estables para nuestra comunidad. Amigos, los invito a unirse a nosotros como miembros y asociados. Visite nuestro sitio web, o www.AllianceHispanicContractors.org al igual que darle ‘Like” a nuestra página de Facebook. Den su opinión y cuéntenos cuáles son sus necesidades, ya que la Alianza fue creada para ustedes. Verónica Cool / @verocool Cool & Associates Llc / veronica@ coolassociatesllc.com

La formación y sesiones educativas se llevarán a cabo en toda la región e incluirán sesiones para la adquisición de contratos comerciales y gubernamentales, fianzas, finanzas, banca, precio y estimación, planificación, gestión de proyectos, derecho contractual y seguridad física. Y las clases serán en español e inglés para asegurar que nuestros contratistas latinos están ple-

Otra oportunidad se encuentra con los requisitos de participación de las minorías, como parte de muchos contratos. Por ejemplo, si la SHA (Administración de Carreteras del Estado o de cualquier Agencia) emite un contrato de $20 millones para la pavimentación de carreteras que incluye una participación hispana obligatoria de 15%, significando que el 15% de este contrato debe ser realizado por una empresa certificada como hispana (apropiada por un dueño de origen Hispano). Para que

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


LETS TALK ABOUT

33

Introducing the Alliance for Hispanic Commercial Contractors By VerĂłnica Cool

It is with great enthusiasm that we announce the formation of the Alliance of Hispanic Commercial Contractors (AHCC)! By 2060, Hispanics will be the majority and today, they are opening businesses at 15 times the national average. This significant growth is especially noticeable in the commercial construction industry which includes drywall, electrical and plumbing. Latinos comprise a large portion of the workforce on most construction jobsites and many Latinos entrepreneurs become subcontractors on large construction projects as well. These Hispanic commercial contractors, although innovative and hard-working, are unfamiliar with the construction laws and procurement practices. Additionally, they have very little understanding of surety bonding and other financial commitments. This lack of knowledge is increasing the risk on the job- without proper funding, a project can be stalled and without proper bonding, it is very difficult, almost impossible to win contracts. These challenges prevent commercial contractors, and in particular, Hispanic commercial contractors, from growing significantly and sustainably. Another opportunity lies with the Minority Participation requirements included in many contracts. For instance, SHA (State Highway Administration or any Agency) may issue a $20 million contract for road paving which includes a 15% Hispanic participation, meaning that 15% of this contract must be performed by a company certified as Hispanic-Owned. For a large General Contractor, or GC, to win this contract, they must include a Hispanic partner that qualifies and has capacity to handle their portion, or $3MM – they must have sufficient capital to pay their labor force, sufficient bonding coverage; along with knowledge to bid and price the proposal. Also, they must have the right accounting system and knowledge to bill and track to ensure they are in compliance when billing. Not to mention that the Hispanic Contractor must be connected somehow to the network where the GC can find them to form and build a relationship.

NOVIEMBRE 2016

These challenges are real. Impeding real growth and limiting the opportunity for teaming arrangements. Enter the Alliance for Hispanic Commercial Contractors! Formed through a partnership between Karen Barbour, Vanessa Lopez and myself to Promote the growth, prosperity and participation of Hispanic Commercial Contractors in procuring commercial and government contracts through education, training and guidance. Karen is an award-winning bonding insurance expert and advocate, working diligently to improve access and equality for the small business community. She founded her own business, The Barbour Group and BG Network, so she understands the challenges of running her own shop. Vanessa Lopez, from Nicaragua, is an accountant with more than 14 years of construction accounting experience, very knowledgeable in pricing and tracking to maintain profitability and cashflow. And me- Dominican, born and bred, entrepreneur with expertise in business operations and Hispanic Strategy. The three of us, along with our teams, will be developing the Alliance and we invite you to join TODAY to support the building of a strong, financially sound and well-equipped pool of Hispanic subcontractors and partners.

- Educational & Training Opportunities - Small Business Development Seminars - Matchmaking and Referral Services - Networking Opportunities - Branding & Exposure - Mentoring & Coaching - Discounted Access to Events - And More!

let us know what you think and what your needs are, as this is Alliance is for YOU. By Veronica Cool / @verocool veronica@coolassociatesllc.com

Training and educational sessions will be conducted across the region and with various partners and will include sessions in procuring commercial and government contracts, surety, finance, banking, estimation, scheduling, project management, contract law and safety. And the classes will be in Spanish and English to ensure our Latino contractors are fully informed and educated. With the Latino population growing so quickly, I’m very happy to share that the Alliance for Hispanic Commercial Contractors will support sustainable economic development, so our businesses can grow, and in turn, provide stable jobs for our community. Friends, I invite you to join us as Members and Partners. Visit our website, www.AllianceHispanicContractors.org or Like our Facebook page-

Become an AHCC Member TODAY and enjoy the following benefits: - Certification Assistance - Access to Contract/Bid Opportunities

www.MLnewspaper.com


34

Está ubicado en la 430 S. Broadway, Baltimore, MD 21231, telf. 410-522-2668. Prestan servicios de Aprendizaje de Inglés, Búsqueda de Trabajo, Servicios de Salud, Servicios Legales de Inmigración, Asistencia para Registración en las Escuelas, Clases de Computación, Servicios de Traducción, y muchos otros servicios más.

Es la más importante organización de los derechos de los inmigrantes en Maryland.Su sede principal está ubicada en Silver Spring, Montgomery County. La sucursal de Baltimore (Centro de Trabajadores) está ubicado en el 2224 East Fayette St., Baltimore, MD 21231, telf. 410-732-7777.

Organización que trabaja para mejorar la vida de la juventud y familias Latinas en Baltimore. Ofrece Servicios Educativos y Programas Culturales como Clases de Inglés, Clases de Computación, La Escuela Sabatina, Mi Segundo Hogar, entre otros.La dirección es 606 South Ann St., Baltimore, MD 21231, Telf. 410-563-3160

NOVIEMBRE 2016

DIRECTORIO COMUNITARIO El Directorio Comunitario ML es un servicio exclusivo gratuito de Mundo Latino para las organizaciones que atienden a nuestra comunidad latina. Si alguna organización desea aparecer aquí por favor enviar solicitud a: mundolatinonoticias@hotmail.com

Nuestra misión es promover la equidad en salud y la oportunidad para los latinos por el avance de la atención clínica, la investigación, la educación y la promoción en la Universidad Johns Hopkins y más allá, en colaboración activa con nuestros vecinos latinos. Más información al 410-550-1129.

Es un importante programa de ayuda a las victimas de Violencia Doméstica. Adelante Familia pertenece a House of Ruth Maryand. Atiende de Lunes a Viernes : 410-7322176 / Emergencias : 410-889-7884 Brindan servicios legales de apoyo a las víctimas, talleres educacionales, asistencia en comida, recursos de salud y educación.

Organización que te brinda orientación y guía en el proceso para Comprar una Casa en Baltimore. Para mayor información pueden llamar al 410342-3234 o visitarlos en su nueva sede en 3323 Easter Avenue, Suite 200, Baltimore, MD 21224.

PROGRAMA DE ALIMENTACION Es un programa federal que brinda ayuda a las madres embarazadas y a los niños menores de 5 años sin importar el estatus migratorio. WIC te ayuda con alimentos especiales completamente gratis. En Baltimore llamar al 410-396-9427/ 410-396-9423 de Lunes a Viernes de 8:30am a 4:30 pm.

HEALTHY FAMILIES El programa “Healthy Families” en The Family Tree es un servicio gratuito para las mujeres embarazadas o que acaban de dar a luz. Para saber más llama a Yazmin al 410-889-2300 ext 1210.

Es una Red de Apoyo para Mujeres Latinas que sufren de cáncer . Los servicios que ofrecen son Mamografías, Papanicolau, Educación sobre el cáncer del seno y cervical, Apoyo Sicológico Gratuito, Servicios Médicos gratis o de bajo costo, Medicinas, Pelucas y otros servicios . Los servicios son completamente gratuitos y te atienden en español al 410-916-2150.

www.MLnewspaper.com


35

DIRECTORIO COMUNITARIO VIVIENDAS SANAS Y SEGURAS

Educación Ambiental en el Parque. Audubon es una organización comunitaria que ofrece programas educativos en español para conocer las plantas y animales a través de programas de educación ambiental y conservación de aves migratorias.

BUENA ALIANZA Es la iniciativa latina de Goodwill para servir mejor a la creciente comunidad latina de Baltimore y alrededores. Las personas reciben ayuda para encontrar trabajo, asesoramiento confidencial y referencias. Para mayor información llamar al 410-837-1800 .

¿Sabían que la aves que visitan Patterson Park también viajan a México, Centroamérica y Sudamérica?. Para participar o para ser voluntario contacte a Susie Creamer (Directora) al 410-558-2473, screamer@audubon.org o visite nuestra web: www.pattersonpark.audubon.org

La misión primordial de la Red de Proveedores de Latino. Inc (LPN) es maximizar los recursos en la comunidad latina a través de la promoción, la educación y la creación de redes. Un servicio importante que brinda ST. STEPHENS AME CHURCH/OMT actualmente LPN es una bolsa de trabaInc jo bilingüe para latinos en Trabaja con programas de Salud para diferentes sectores. Para mayor inforMinorias con el programa MOTA (The mación llamar al 410-732-0242, Minority Outreach and Technical Assis- Email : tance). Brinda educación e información contact@lpnmd.org sobre Tabaco y ofrece clases gratuitas para dejar de fumar y terapia de reemplazo de nicotina sin costo alguno para residentes de Baltimore County. HEAD START ST. VINCENT Estamos localizados en 1601 Old DE PAUL Eastern Ave, Essex, MD 21221. Para Programa gratuito para niños de 3 a 5 mįs información contįctenos al Tel años, Servicios para niños con 4106869392 ext 204. impedimentos, Desayunos Nutritivos, Proveemos almuerzo y bocadillos en la LATINO ECONOMIC tarde, Servicios de lunes a viernes de DEVELOPMENT CENTER 8:30 am a 2:30 pm, Asociación con las LEDC es una organización basada en la escuelas de Baltimore City. comunidad. Nuestra misión es Visite nuestros 2 locales en: 242 S. impulsar el avance económico y social de Patterson Park Ave., Baltimore, MD Latinos de bajos a moderados 21231, (410) 276-5724; 6400 E. Pratt ingresos. St., Baltimore, MD 21224, Si usted necesita un préstamo para (410) 558-0918. Se habla Español. empezar o hacer crecer su negocio, comuníquese al 202.352.3373

Centro de salud comunitario que ofrece cuidado de salud para todos los miembros de la familia. Hay servicios de medicina general para adultos y niños, y también planificación familiar, cuidado prenatal y salud mental. Se aceptan la mayoria de los seguros médicos y hay descuentos para los que no tienen seguros. Tambien ofrecemos programas gratuitos en español tales como: ·Club de Madres para embarazadas (Charlas educativas y recursos de ayuda gratis). ·Programa B’more Fit for Healthy Babies (Programa de ejercicio y nutrición para mujeres con ninños menores de 5 años). ·Grupos de Apoyo para la Lactancia Materna. ·Hogares Libres de Humo-un programa educativo para proteger la salud de toda la familia. Para hacer una cita, llame al 410 558-4900. Para mayor información sobre los programas, llame a Patricia de León al 443-703-3676.

Ofrece programa de servicios de salud mental para niños de hasta los 18 años de edad que hayan sido víctimas de abuso físico o sexual, negligencia, violencia doméstica, y violencia en la comunidad. Tambien ayudan con el transporte. Llamen al Centro de la Familia y hable con Karen Lopez-Patrick al 443-923-5980 La dirección es 1750 E. Fairmount Ave, Baltimore, MD 21231.

Programa creado en el 2015 que promueve la seguridad y la estabilidad del hogar para familias hispanas que viven en los barrios ubicados en el sureste de Baltimore. El programa incluye la siguiente: · Clases y charlas sobre el credito, vivienda justa, derechos de inquilinos y duenos de vivienda, institutionces financieras. · Recursos y ayuda con conectar con servicios financieros. · Ayuda con la compra de casa. Si estas enfrentando barreras con la compra de vivienda, si tienes una pregunta sobre el alquiler de una vivienda o piensas que ha enfrentado discriminacion en el alquiler o compra de vivienda, llama a Agatha al 410-342-3234 Extensión 28 (Habla español) o por email: agatha@southeastcdc.org

BALTIMORE CITY CANCER PROGRAM Ofrecen exámenes gratis de mamografía, colonoscopía y Papanicolaou a nuestra comunidad latina. Los requisitos son tener entre 40 y 64 años de edad, tener bajos ingresos económicos, no tener seguro médico, presentar un ID de Maryland y no importa el estatus legal. Para mayor información llamar a Verónica Durán al 443-469-4251.

UMBRELLA INITIATIVES FOUNDATION “Es un proyecto educativo para Latinoamerica, actualmente está funcionando en Perú y Bolivia, nosotros proveemos mochilas con útiles escolares. Además tenemos Voces Bilingues para la temporada de verano dirigido a niños de bajos recursos” dijo Yenny Delgado, co-fundadora y directora. Para conocer más de Umbrella pueden visitar la website www.umbrellainitiatives.org o llamando al 502-330-0849 y 301-685-1318.

Cool & Associates LLC es una compañia Latina de Reclutamiento y Asesoramiento.

443-854-1444 veronica@coolassociatesllc.com

WWW.MDHCC.ORG

Telf.:(410)732-0242

NOVIEMBRE 2016

(240)630-8639

telf.:(202)728-0352

www.MLnewspaper.com


IDEAS

36

Eventos Ideas & Inspiraciones CONSEJOS PARA ELEGIR SU VESTIDO DE NOVIA Por Glenda Sierra-Schulz

El estilo de su vestido de novia debe ser determinada por el tema, hora del día, ubicación y nivel de formalidad de la ceremonia y la recepción. Un evento de la noche en un gran salón de baile con una cena sentados y una orquesta para llamadas traje formal igualmente impresionante; mientras que para una boda al aire libre por la tarde se detalla con macetas de flores silvestres, el alimento fresco de la parrilla, y una banda animada, un traje elegante para él y un vestido blanco o vestido de novia informal para ella sería encantador. El cabello de una novia y el maquillaje también influyen en el efecto general. Usted querrá comenzar a hacer compras de su vestido de novia tan pronto como sea posible: tomar su decisión final y hacer su pedido al menos seis meses antes de la boda. Cuando esté lista para hacer la compra final, limitar su acompañante como ser a su madre, dama de honor, o un amigo cercano. Esta es una de las decisiones más importantes de su boda, y usted necesitará un buen consejo para hacer la elección correcta. Tómese su tiempo y hacer una elección cuando esté

listo. Si su dama de honor la asistirá al momento de vestirse y con el vestido de novia después de la ceremonia, ella debe asistir para recibir instrucciones. Para lograr el ajuste perfecto es esencial determinar la forma que más favorece su tipo de figura / cuerpo. No sólo va a sentirse más cómodo en su día de la boda, pero usted verá más linda de lo esperado. Dejar que el personal de Xio’s Events la guie con los diferentes diseños y sugerencias para su tipo de cuerpo. No tenga miedo de probar en todo tipo de estilos. Es posible que se sorprenda al descubrir que el estilo que nunca se imagina a sí mismo en el estilo podría ser perfecto para usted. Los estilos de vestido de novia caen en estas categorías básicas de estilo: Vestido Sirena – Mermaid: Esta silueta atractiva es para las novias con curvas que no les importa mostrar su forma. Vestido de Gala/ Ball Dress: El más tradicional de todos los estilos de vestido, el vestido de baile se caracteriza por un corpiño lleno y una cintura que conduce a una falda. No creo que los vestidos de Gala o corpiños corsé son sólo para el armario de la Cenicienta. Esta silueta versátil es perfecto para dibujar los ojos de la cara, las clavículas y la cintura. Alinear – A Line: La silueta más que favorece la figura, la línea de A es perfecto para las novias que buscan una forma de adelgazamiento que puede ocultar algunos defectos. Todos estos vestidos pertenecen a la marca MARY’S y los pueden encontrar en Xio’s Events. ######################## Autora: Glenda Sierra-Schulz. Eventos de Xios eventos, surgió de mi pasión por ayudar a otros, apreciación al arte y habilidades manuales, y el mi amor a las celebraciones.

www.xiosevents.com Tel. 240-418-1556 108 Hillsmere Dr., Annapolis, MD 21403

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


37

INMIGRACION

Inmigración y el Gobierno Local en Maryland Por Maria del Pilar (“Maya”) Zegarra

la base de datos de ICE para descubrir si están en el país legalmente. Si se encuentra que alguien está en el país ilegalmente, el Condado de Harford entregará a esta persona a ICE, que podría iniciar un proceso de deportación o liberarlos basados en la discreción de los agentes, teniendo en cuenta cuestiones como la salud y el tipo de delito cometido por el inmigrante detenido. La regulación de las leyes de inmigración en Estados Unidos es y ha sido siempre una función que le pertenece exclusivamente al gobierno federal. Sin embargo recientemente estamos viendo que el gobierno local está involucrándose en este delicado tema. Condado de Harford El pasado miércoles 26 de octubre del 2016, la Oficina del Sheriff del Condado de Harford se asoció con el gobierno federal al firmar un acuerdo con el Servicio de Inmigración y Aduanas de Estados Unidos (“ICE” con sus siglas en ingles). Este acuerdo se trata del programa 287 (g) mediante el cual la policía estatal y local desempeñará un papel en el control de la inmigración. Oficiales y funcionarios de la policía local están capacitados para entrevistar a posibles sospechosos en la cárcel y ejecutar una búsqueda a través de

NOVIEMBRE 2016

Tom Homan, el Director Asociado Ejecutivo de Operaciones de Detención y Deportación de ICE resaltó que “si la persona detenida no se encuentra dentro de nuestras prioridades y no es una amenaza a la seguridad pública, es alguien en quien no estamos interesados a través de este programa”. De esta manera recalca que la meta de este acuerdo es ayudar a ICE en la detención de criminales que atenten contra la seguridad nacional y pública. La Oficina del Sheriff del Condado de Harford se une de esta manera a la Oficina del Sheriff del Condado de Frederick y se convierte en la segunda agencia en Maryland que participa en el programa 287 (g). Condado de Anne Arundel Por otra parte, el Ejecutivo del Condado de Anne Arundel, Steve Schuh, mencionó el pasado 27 de Octubre del 2016, que pretende utilizar las cárceles

de su condado para ayudar al gobierno federal y mantener a inmigrantes indocumentados, enfatizando que esto significaría “una victoria para todos”. Otros condados en Maryland, como Howard, Carroll y Frederick han participado en este convenio. La agencia federal ha pagado a estos condados por mantener a inmigrantes indocumentados aproximadamente $90 dólares por persona detenida por día. Opositores miembros del Consejo del Condado de Anne Arundel han introducido una resolución expresando su oposición a este convenio; se espera un voto al respecto en Noviembre del 2016. Ambas noticias crean controversia ya que el gobierno local debe preocuparse y hacerse cargo de las necesidades locales y dejar las cuestiones de inmigración al gobierno federal. El hecho que la policía local se encargue de temas de inmigración federal puede causar una desconfianza y timidez por parte de la población en vez de crear un ambiente de seguridad e incentivar la colaboración con la policía local.

significar que se consideren a inmigrantes como mercancía y no como seres humanos. Este país ha sido creado por inmigrantes y siempre ha favorecido el enriquecimiento cultural y nacional. Esperemos entonces que los gobiernos locales conmemoren esto y actúen de acuerdo a estos valores. Esperemos también que la policía no participe en discriminación racial y que el gobierno local no intente regular asuntos de inmigración que pertenecen exclusivamente al gobierno federal. Mantengamos las esperanzas de que nuestros gobiernos locales se enfoquen únicamente en la seguridad nacional y que recuerden que la riqueza de nuestro país se encuentra en nuestra diversidad. Maria del Pilar (“Maya”) Zegarra Zegarra Legal – Oficia Legal de Inmigración 1401 North Charles Street, Oficina 1006 Baltimore, MD 21201 Phone: (210) 802-6292 Fax: (410) 934-1104 Email: maya@zegarralegal.com www.zegarralegal.com

Asimismo, un convenio entre el gobierno local y el gobierno federal que se enfoca en recibir remuneración por mantener a inmigrantes indocumentados es controversial ya que esto podría

www.MLnewspaper.com


38

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com


39

NOVIEMBRE 2016

www.MLnewspaper.com



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.