LOCAL
OCTUBRE 2020
2
www.MLnewspaper.com
LOCAL
OCTUBRE 2020
3
www.MLnewspaper.com
www.MLnewspaper.com
EDITORIAL
#PONTELAMASCARILLAMARYLAND Una publicación de Palomino Media Group LLC. Director:
Pedro A. Palomino NAHJ # 19127 (USA) / CPP # 2940 (PERU)
Director Pedro Palomino Jr. / 443-804-4367 de Ventas : pedrojmundolatino@hotmail.com Diseño Gráfico:
Legal Advisor:
Redacción :
Pedro Jr.
-Jeffrey Scholnick -Maya Zegarra
mundolatinonoticias@hotmail.com
443.800.0618
Colaboradores:
Desde que su uso fue recomendado por médicos y científicos nos empeñamos a difundir el uso de la mascarilla como una de las 3 formas de evitar el contagion del coronavirus, las otras dos son el lavarse las manos y el distanciamiento social. Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) recomiendan que las personas usen mascarillas en lugares públicos y cuando están con otras personas que no viven en su hogar, especialmente cuando es difícil mantener otras medidas de distanciamiento social. Las mascarillas ayudan a evitar que quienes tienen COVID-19 propaguen el virus a otras personas. Las mascarillas están recomendadas por ser una simple barrera que ayuda a evitar que las gotitas respiratorias viajen por el aire hasta otras personas cuando las personas que usan las mascarillas tosen, estornudan, hablan o alzan la voz. A esto se le llama control de fuentes de infección. Esta recomendación es con base en lo que conocemos acerca del rol que juegan las gotitas respiratorias en la propagación del virus que causa el COVID-19, en conjunción con la evidencia emergente de los estudios clínicos y de laboratorio que indican que las mascarillas reducen la dispersión de las gotitas cuando cubren la zona de la nariz y la boca.
OCTUBRE 2020
-Yolanda María Martinez -Verónica Cool -Legacy Photography By Beverlee -Pepe Angonoa -Catalina Rodriguez -Jennifer Jaimes
El COVID-19 se propaga principalmente entre las personas que tienen contacto cercano entre sí (dentro de los 6 pies aproximadamente), por lo que es aún más importante usar las mascarillas en entornos donde las personas se encuentran cerca las unas de las otras o donde el distanciamiento social sea difícil de mantener.
-Danitza Leon -Maya Zegarra -Francisco Cairo -Erika Hernandez -Sulma Guzman -Yenny Delgado
“Mundo Latino” es un periódico mensual que se distribuye gratis en Maryland, D.C. y Northern V.A. *Los articulos firmados son de exclusiva responsabilidad de sus autores. *Los avisos y diseños publicados son propiedad intelectual de Palomino Media Group LLC
Influential Marylanders 2020 Award by The Daily Record Award of Excellence 2019 - PRSA - Best Use of Influencer Communication
Para mí es un alto honor haber sido elegido por el Departamento de Salud del estado de Maryland como vocero del uso de la mascarilla entre nuestra comunidad latina. Y si así no hubiera sido, igual hubiera continuado con esta campaña que la comenzamos en solitario con la única misión de concientizar a nuestra gente.
Governor’s Citation 2019 to Somos Baltimore Latino 2019 Bridging the Gap Award, Nominee by Greater Baltimore Committee 2019 Mayor’s Hispanic Heritage Award - Service Provider 2019 The City Council of Baltimore, Resolution #2621 2019 Certificate of Special Senate Recognition, US Senator Robert Menendez Governor’s Citation 2019 to Mundo Latino Newspaper
Al habitual hashtag que usamos (#UsaLa Mascarilla) ahora venimos utilizando el hashtag #MasksOnMaryland en nuestra red social de Somos Baltimore Latino.
City Council Citation, Annapolis 2019 Resolution City Council of Baltimore 2019 Outstanding Business of the Year Award 2018 by Maryland Hispanic Chamber of Commerce Resolution City Council of Baltimore 2018 Certificate of Recognition 2017 by Mayor of Baltimore Innovator of the Year 2016 Award by The Daily Record Influential Marylanders 2016 Award by The Daily Record Journalist of the Year 2015 by Latino Leadership American Dream Award 2015 by Maryland Hispanic Business Conference Certificate of Recognition 2015 by Mayor of Baltimore Council Citation 2015 by City of Annapolis Governor’s Citation 2014 by Governor Martin O’Malley
Pedro A. Palomino Director
Outstanding Professional of the Year 2013 by Maryland Hispanic Chamber of Commerce
4
www.MLnewspaper.com
LOCAL
Presidente del Concejo de Baltimore City MENSAJE DE BRANDON SCOTT CON MOTIVO DEL MES DE LA HERENCIA HSPANA “Espero que todos tengan un feliz Mes de la Herencia Hispana. Gracias a todos los residentes latinos de Baltimore por vivir aquí. Los veo como una parte importante de la ciudad y lucharé para ustedes y aseguraré que sus derechos esten protegidos y tengan los recursos que necesitan para vivir felizmente.
OCTUBRE 2020
5
Entiendo que la comunidad latina de Baltimore ha sido impactada severamente por COVID-19. Aunque es difícil, tenemos que mantener la distancia social y seguir usando cubrebocas. Juntos superaremos esta pandemia global. Estoy comprometido de asegurar que los latinos tengan los recursos y apoyo para luchar en contra de COVID-19.”
LOCAL
En Maryland: RESTAURANTES AMPLIAN SU CAPACIDAD DE CENA AL INTERIOR DE 50 % A 75%
www.MLnewspaper.com
nuestro estado por su increíble resistencia este año y por su continuo compromiso con la salud y seguridad de los residentes de Maryland”, dijo el gobernador Hogan. REGRESAN LOS DEPORTES A LAS ESCUELAS EN OCTUBRE El gobernador Larry Hogan y la superintendente estatal de escuelas, la Dra. Karen Salmon, anunciaron el regreso de los deportes de otoño en Maryland. Cada sistema escolar local ahora tendrá la capacidad de comenzar oficialmente la temporada de otoño atlético interescolar en las escuelas secundarias a partir del miércoles 7 de octubre de 2020. “Ahora que las 24 jurisdicciones han presentado planes para reanudar la instrucción en persona, permitir que los deportes de otoño comiencen el próximo mes marca otro paso importante en nuestro camino hacia la recuperación” dijo Hogan.
Desde el pasado 21 de septiembre la capacidad para las operaciones en interiores en los restaurantes aumentó del 50 al 75 por ciento, con una distancia adecuada y siguiendo estrictos requisitos de salud pública consistentes con los CDC, la FDA y la Asociación Nacional de Restaurantes.
OCTUBRE 2020
Este anuncio lo hizo el gobernador Larry Hogan coincidiendo con la proclamación de “La Semana de los Restaurantes en Maryland” que se realizó del 18 al 27 de septiembre pasado. “Mientras continuamos con la tercera y última etapa de nuestra recuperación, quiero felicitar a la industria de restaurantes de
6
Los 24 sistemas escolares han presentado planes para comenzar a reanudar la instrucción en persona este otoño. Hasta la fecha, 11 sistemas escolares locales (Allegany, Anne Arundel, Calvert, Carroll, Charles, Cecil, Frederick, Garrett, St. Mary’s, Washington y Worcester) han anunciado planes para traer a los estudiantes de regreso a los campus escolares para oportunidades deportivas en persona este otoño. Además de las pautas de cubierta facial y distanciamiento social, las escuelas deben seguir todos los límites de capacidad y espectadores establecidos por el Departamento de Salud de Maryland.
LOCAL
Del 15 de Septiembre al 15 de Octubre: GOBERNADOR EMITE PROCLAMA PARA CELEBRAR EL MES DE LA HERENCIA HISPANA El gobernador Larry Hogan emitió el pasado mes una proclamación reconociendo del 15 de septiembre al 15 de octubre como el Mes de la Herencia Hispana en Maryland. “Una de las mayores fortalezas de Maryland es la diversidad de nuestra gente”, dijo el gobernador Hogan.
Los esfuerzos continuos de promoción de GOCI y la Comisión de Asuntos Hispanos también incluyen la distribución de máscaras y otros equipos de protección personal a las organizaciones de la comunidad latina y el apoyo a los esfuerzos de divulgación del Censo entre las comunidades difíciles de contar.
“Durante el Mes de la Herencia Hispana, celebramos a la comunidad hispana de Maryland y sus muchas contribuciones a la rica identidad de nuestro estado”. Durante el Mes de la Herencia Hispana, la Oficina de Iniciativas Comunitarias del Gobernador (GOCI), la Comisión del Gobernador de Asuntos Hispanos, la Oficina del Gobernador de Asuntos Empresariales Pequeños, de Minorías y Mujeres, la Cámara de Comercio Hispana del Gran Washington y el Departamento de Desarrollo Económico del Condado de Prince George Corporation se asociarán para organizar un taller de adquisiciones virtual en español para apoyar a la creciente comunidad de propietarios de negocios de habla hispana de Maryland.
OCTUBRE 2020
7
www.MLnewspaper.com
www.MLnewspaper.com
LOCAL
Recuerden que…. BALTIMORE CITY, ANNE ARUNDEL Y MONTGOMERY NO ESTAN EN LA FASE 3 ORDENADO POR EL GOBERNADOR HOGAN La Ciudad de Baltimore y los Condados de Anne Arundel y Montgomery confirmaron mediantes sus líderes que no iniciarán en sus respectivas jurisdicciones la anunciada Fase 3 de Recuperación que el gobernador declare. “No queremos borrar los avances que hemos logrado durante el mes pasado”, dijo el alcalde Bernard C. “Jack” Young. Dijo que a cambio la ciudad se movió a una segunda fase de recuperación permitiendo más capacidad en el interior de los restaurantes. Por su parte, Elrich (Ejecutivo de Montgomery) dijo que los datos muestran que el condado no está listo para pasar a la siguiente fase de manera segura. “Probablemente continuaremos modificando nuestra Fase 2, lo que hemos estado haciendo todo el tiempo”, dijo Elrich. Y en Anne Arundel, el ejecutivo Steuart Pittman, anunció que el Condado continuará en la Fase 2.
OCTUBRE 2020
“Los datos nos muestran que simplemente no estamos listos para pasar a la Etapa Tres. Para llegar allí, debemos unirnos y terminar el trabajo que comenzamos. Vamos a vencer esta cosa “ afirmó Pittman.
Cabe señalar que el gobernador dejó claro que cada jurisdicción (condados) deciden el ingreso o no a la Fase 3 de Recuperación de Maryland. En cambio, el ejecutivo del condado de Baltimore, Johnny Olszewski, anunció que el condado sí se
8
alinea con las acciones estatales para comenzar a pasar a un plan de etapa tres modificado, que permitirá reabrir teatros cerrados y al aire libre y que las instalaciones religiosas y minoristas amplíen la capacidad interior.
LOCAL
www.MLnewspaper.com
WASHINGTON DC PUBLICA LISTA DE ESTADOS DE ALTO RIESGO con requisitos para todas las personas que viajen a Washington, DC desde estados de alto riesgo. Cualquier persona que ingrese a Washington, DC desde un estado de alto riesgo (dentro de los 14 días anteriores) y que haya viajado para realizar actividades no esenciales deberá ponerse en cuarentena durante 14 días a partir de su llegada al Distrito. Las personas que viajan desde estados de alto riesgo después de un viaje esencial o que llegan al Distrito para un viaje esencial deben monitorear si tienen o presentan síntomas de COVID-19 durante 14 días y en caso de mostrar signos o experimentar síntomas de COVID-19, deben ponerse en cuarentena y buscar consejo médico o hacerse la prueba. Los viajes hacia y desde Maryland y Virginia están exentos de la Ordenanza Municipal. Los estados que se agregaron a la lista actualizada incluyen: Alaska, Arizona, Delaware, West Virginia y Wyoming. El Departamento de Salud del Distrito (DC Health) publicó una lista actualizada de estados de alto riesgo donde el promedio móvil de siete días
OCTUBRE 2020
de casos nuevos de COVID-19 diarios es de 10 o más por cada 100,000 habitantes. La alcaldesa Bowser emitió la Ordenanza Municipal 2020-081
Los estados que se eliminaron de la lista actualizada incluyen: California, Hawái y Ohio.
9
Estados de alto riesgo que requieren 14 días de auto cuarentena: Alabama, Alaska, Arizona, Arkansas, Delaware, Florida, Georgia, Idaho, Illinois, Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Minnesota, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, North Carolina, North Dakota, Oklahoma, South Carolina, South Dakota, Tennessee, Texas, Utah, West Virginia, Wisconsin, Wyoming. Todas las personas que ingresan a Washington, DC desde estados de alto riesgo pueden encontrar la Ordenanza Municipal actualizada y completa visitando la web: coronavirus.dc.gov/phasetwo.
INMIGRACION
www.MLnewspaper.com
ADMINISTRACION DE TRUMP PUEDE TERMINAR EL TPS Por Maya Zegarra, abogada de inmigración.
El TPS es una protección migratoria que se brinda a personas de países afectados por conflictos de guerra o desastres naturales. La designación del TPS es un beneficio temporal y las personas beneficiarias del TPS se someten a verificaciones de antecedentes criminales para garantizar que no son un riesgo para la seguridad de los Estados Unidos. El Salvador fue incluido en este programa en 2001, Nicaragua en 1999, Sudán en 1997 y Haití en el año 2010. La administración ha argumentado que la mayoría de los países que participan en el programa de TPS ya se han recuperado de los desastres o conflictos de guerra y que el TPS se ha renovado más tiempo de lo necesario. El pasado 14 de setiembre, la Corte de Apelaciones del Noveno Circuito de los Estados Unidos decidió que el Poder Ejecutivo puede terminar con el programa de Estatus de Protección Temporal (“TPS”, por sus siglas en inglés). Este fallo afecta al TPS que protege a casi 400,000 inmigrantes de El Salvador, Nicaragua, Sudán y Haití de la deportación. Esto significa que la administración podría expulsar a nacionales de Sudán, Nicaragua y Haití tan pronto como marzo del 2021 y a nacionales de El Salvador en noviembre del 2021.
OCTUBRE 2020
El panel de la Corte de Apelaciones rechazó argumentos que la decisión de acabar con TPS fue basada en políticas racistas y antinmigrantes de la administración. La Corte señaló que los demandantes no sometieron pruebas suficientes para demostrar que la razón de terminar con el TPS fue influenciada indebidamente por la “animadversión del presidente contra los inmigrantes no blancos y no europeos.” Además, la Corte señaló que a la demanda le faltaban pruebas suficientes para demostrar la intención discriminatoria del Ejecutivo con respecto al TPS.
10
Sin TPS, los beneficiarios podrían ser deportados si no encuentran otra forma de legalizar su estatus migratorio en EE. UU. Además de estos casi 400,000 inmigrantes, también se espera que el fallo afecte a más de 200,000 niñas y niños nacidos en Estados Unidos, según documentos judiciales. El fallo pone en riesgo de deportación a casi 400,000 personas de El Salvador, Nicaragua, Sudán y Haití en medio de una pandemia global. La administración aún no ha comentado cuáles serán sus siguientes pasos después de este fallo. Sin embargo, el gobierno acordó no poner fin al TPS para estos países por lo menos 120 días después de que se emita la decisión de la Corte de Apelaciones (365 días para los beneficiarios del El Salvador). Pero, hay que tener en cuenta que tanto las afirmaciones como las acciones del Ejecutivo desde comienzos de esta administración señalan el rechazo a la inmigración. Lo que si es seguro es que, estando a solo pocas semanas de las elecciones presidenciales, es muy importante hacer valer su opinión a través de su voto. Si usted es ciudadano americano, regístrese para votar. Si conoce a algún ciudadano americano, anime a que él o ella vote. Votar es la mejor manera de hacer valer su opinión.
LOCAL
www.MLnewspaper.com
En Baltimore City 2 MILLONES DE DOLARES PARA PEQUEÑOS NEGOCIOS pasando apuros”, dijo Colin Tarbert, presidente y director ejecutivo de BDC. “Esta financiación adicional nos permitirá ayudar a más empresas”. La BDC (Baltimore Development Corporation) administrará el fondo de 2 millones de dólares a nombre de la Ciudad de Baltimore. Las pequeñas empresas pueden solicitar hasta $15,000 en gastos tales como alquiler, nómina y compra de equipo de protección contra covid necesario para poder reabrir. Una parte de este fondo se reservará para empresas que no hayan podido calificar para otra ayuda estatal o federal. Los pequeños negocios deben completar una aplicación con los documentos solicitados visitando: https://www.baltimoretogether.com/
9/30/20, ML News.El alcalde Bernard C. “Jack” Young anunció $ 2 millones adicionales en fondos para brindar asistencia financiera a las pequeñas empresas. En la primavera pasada, el alcalde Young y la Corporación de Desarrollo de Baltimore (BDC) anunciaron una Iniciativa de Recuperación de Pequeñas Empresas, que incluyó un fondo de
OCTUBRE 2020
subvención de Asistencia para Pequeñas Empresas de $ 3.5 millones, pero muchos aplicantes no lograron recibir la ansiada ayuda económica para sus negocios. “Por la cantidad de solicitudes de subvenciones que recibimos durante la primera ronda, era muy evidente que todavía hay muchas empresas que están
11
LOCAL
www.MLnewspaper.com
#MdListo ALERTA DE TEXTO EN ESPAÑOL POR TEMPORADA DE HURACANES La Agencia de Manejo de Emergencias de Maryland (MEMA por sus siglas en inglés) anunció que ha ampliado su programa de alertas de texto existente, #MdReady, en asociación con 211-MD para que los usuarios puedan recibir alertas de texto en español. #MdReady permite a las personas optar por recibir actualizaciones, consejos y alertas sobre COVID-19 y otras amenazas y peligros que afectan o pueden afectar a Maryland. #MdListo es su contraparte en español. “Con #MdListo podremos llegar a las personas que prefieren las comunicaciones de texto en español”, dijo Russ Strickland, director ejecutivo de MEMA. “Poder tener comunicaciones sólidas es muy importante para nosotros como administradores de emergencias. Poder llegar e involucrar a un segmento creciente de la población de nuestro estado en su idioma preferido es beneficioso para todos.” Para inscribirse en el programa, envíe un texto con la palabra MdReady (para inglés) o MdListo (para español) al número 898-211. MEMA también les recuerda a los residentes de Maryland que 211-MD tiene traductores en español y otros 180 idiomas listos para ayudar las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
OCTUBRE 2020
Puede comunicarse con un representante de 211-MD para obtener ayuda con alimentos, vivienda y refugio, abuso de sustancias y salud mental, de las siguientes maneras: 1. Marque 211 2. Envíe un mensaje de texto con su código postal al 898-211 3. Chatee en línea a través de su sitio web: 211md.org/chat-with-us
12
MEMA anima a los residentes de Maryland a inscribirse en #MdReady o #MdListo y les recuerda a los residentes que visiten Know YourZoneMd.com ya que estamos en el pico de la temporada de huracanes. Para obtener más información sobre la preparación para huracanes, visite MEMA, Ready.gov, el Servicio Meteorológico Nacional y la Cruz Roja Americana.
INMIGRACION
www.MLnewspaper.com
HOWARD COUNTY ROMPRE RELACION CON ICE Asamblea General de Maryland y los ejemplos de tales delitos incluyen asesinato, homicidio, violación, robo y agresiones y delitos sexuales más graves. “Estos cambios de política significan que las personas no serán detenidas solo por ser inmigrantes. El condado de Howard está en línea con otros condados que reciben inmigrantes “ dijo Gustavo Torres, director ejecutivo de CASA.
Desde el pasado 24 de setiembre el Departamento Correccional del Condado de Howard aplicará una política actualizada para mantener únicamente a los detenidos de ICE en el Centro de Detención del Condado de Howard aquellas personas que hayan sido condenados por un delito de violencia como se define en la sección 14-101 anotada del Código de Derecho Penal de Maryland. Según la política anterior, el Departamento de Correcciones podía albergar a detenidos de ICE que hayan sido acusados o condenados por delitos encarcelados. Según la nueva política, el Departamento de Correcciones del Condado de Howard seguirá aceptando detenidos de ICE que hayan sido condenados por un delito de violencia según se define en la sección 14-101 anotada del Código de derecho penal de Maryland. La lista de delitos violentos incluidos en el estatuto ha sido definida por la
OCTUBRE 2020
Un comunicado de prensa publicado en la website del condado de Howard dice: “El condado de Howard no participa actualmente y nunca ha participado en el programa 287 (g) como lo hacen en los condados de Cecil, Frederick y Harford durante más de 25 años de este contrato, estamos de acuerdo en que la forma en que la inmigración se ha convertido en un arma a nivel federal en los últimos años es preocupante e inaceptable. Además, el Centro de Detención del Condado de Howard nunca ha alojado a mujeres ni a niños. Además, la Policía del Condado de Howard no está involucrada de ninguna manera con el transporte de detenidos de ICE bajo custodia o al Centro de Detención. Los agentes de ICE hacen los arrestos, procesan todas las entradas en su oficina de campo de Baltimore y luego usan un contratista privado para transportar a los detenidos al Centro de Detención del Condado de Howard”.
13
Laura Arroyo, una inmigrante que vive en el condado de Howard, se vio profundamente afectada por la relación del condado con ICE: su esposo fue detenido y luego deportado. Ahora está criando a sus tres hijos sola con su esposo en el extranjero. “Hoy es muy importante para mí porque el ejecutivo Calvin Ball ha tomado la decisión de introducir una orden que habría evitado la deportación de mi esposo en Jessup”, dijo Laura. “Mi esposo fue deportado del centro de detención de Jessup por reingreso, no por un crimen violento. Para mí ha sido muy difícil afrontar el día a día sin él. No quiero que ninguna otra familia pase por lo que nosotros pasamos. Este orden es muy importante para mí comunidad de inmigrantes porque nos da seguridad. Nos da la seguridad de que nuestras familias no serán separadas. Nos da seguridad para sentirnos cómodos al interactuar con los funcionarios del condado. Esta orden es un gran logro porque ningún niño pasará por el trauma por el que pasó el mío. Todos los niños merecen tener a sus padres durante los momentos críticos de sus vidas a medida que crecen “. “Esperamos que el estado de Maryland siga el ejemplo de Howard County, cortando todos los lazos con ICE y disociándose con el ejército de deportación de Trump” aseveró Torres.
www.MLnewspaper.com
LOCAL
Ganadores del Servicio Comunitario Anual de LPN 2020 Latino Providers Network, Inc. (LPN) otorga premios anualmente a las personas que brindan un servicio significativo a la comunidad latina en el área metropolitana de Baltimore. Los premios se entregan en la celebración del Mes de la Herencia Hispana de LPN el cuarto lunes de septiembre. Este año, agregamos una categoría para reconocer a las personas u organizaciones involucradas en la respuesta a la pandemia COVID-19. Verónica Cool, Cool & Associates LLC
Veronica ha sido una voz para el alcance y la inclusión de los latinos durante más de 25 años en Baltimore y en toda la región. Como banquera comercial, alentó a los empresarios latinos a iniciar sus propios negocios mientras asesoraba informalmente a las empresas principales sobre los beneficios de llegar a la comunidad latina para una base de empleados ansiosos y leales con tanto poder adquisitivo económico. Veronica va más allá de los servicios que brinda su empresa, Cool and Associates LLC. Ha estado involucrada en esfuerzos de alcance comunitario a través de la Cámara de Comercio Hispana de Maryland y fundó el Latino Innovators Pitch para alentar y financiar a emprendedores nuevos / en crecimiento. Más recientemente, ha apoyado y alentado incansablemente la participación en el Censo de los EE. UU. 2020, sabiendo que los latinos son un gran porcentaje de la población “difícil de contar” y han sido constantemente subestimados en años
OCTUBRE 2020
anteriores, lo que ha resultado en una disminución de fondos exactamente en las comunidades que los necesita más. También ha estado involucrada en varias iniciativas no partidistas para aumentar la participación de los latinos en el voto durante varios ciclos de votación; ella comprende y educa a la comunidad latina sobre los temores sobre la carga pública; Durante la pandemia de coronavirus, ha compartido numerosos recursos para quienes padecen inseguridad alimentaria, están desempleados, no tienen seguro y no están seguros de cómo mantener a sus hijos en casa mientras las escuelas cierran. Si bien parte de este trabajo es público, gran parte está detrás de escena. Como nativa de la República Dominicana, Veronica emigró a los Estados Unidos cuando era niña con su familia, aprendió inglés mientras asistía a la escuela, obtuvo títulos de la Universidad de Kutztown y la Universidad de Loyola en Maryland, trabajó en el mundo empresarial y luego comenzó su propio negocio. Ella ha vivido y superado las luchas que acompañaron cada paso, y por haberlo hecho, continuamente se acerca para animar y apoyar a otros con los suyos. Se hará una donación de $ 500.00 a Maryland Latinos Unidos (https://www. marylandnonprofits.org/maryland-latinos-unidos/) en honor a Veronica. Lucia Islas, Comité Latino de Baltimore
Lucia Islas es el corazón de la comunidad latina. Es la presidenta de la
asociación comunitaria Comité Latino, líder del grupo de padres latinos Mis Raices en la escuela pública autónoma Patterson Park y recientemente se unió al Centro Sol como trabajadora de salud pública. Dondequiera que haya un evento en la comunidad latina, Lucia estará allí. Ella es una defensora incansable de su comunidad y su vecindario. Ha trabajado con otras organizaciones para ayudar a hacer de Patterson Park un espacio acogedor para los muchos residentes latinos del sureste de Baltimore. Su trabajo con el Comité Latino es increíblemente importante. Junto con un grupo feroz de mujeres líderes, ha ayudado a construir una asociación comunitaria fuerte e independiente para los residentes latinos del sureste de Baltimore. Se toma su papel en serio y es una firme defensora de la obtención de recursos para su comunidad y de conectar a la comunidad latina con la ciudad de Baltimore en general. Ha trabajado para fomentar la participación latina en las otras asociaciones comunitarias existentes en el sureste de Baltimore y es una embajadora destacada de la comunidad latina. Durante los últimos meses, junto con otros miembros del Comité Latino, Lucía ha ofrecido innumerables horas para asegurarse de que todos los necesitados tengan la comida y los recursos que necesitan durante COVID. Ha pasado casi todos los sábados durante los últimos meses organizando
14
distribuciones de alimentos. Lucia es una gran defensora y embajadora de la comunidad latina. Ella sin falta se presenta constantemente para todos en su comunidad y ha trabajado incansablemente para asegurar que la comunidad latina tenga los recursos que necesita. Se hará una donación de $ 500.00 al Southeast CDC (http://www.southeastcdc.org/) en honor a Lucía. Emily Clauré, Casa de Ruth Maryland
Como Directora Asociada de Participación de Sobrevivientes en House of Ruth Maryland, Emily supervisa el Programa de Alcance Bilingüe en Highlandtown, donde ayuda a los clientes hispanohablantes a sentirse más cómodos buscando servicios porque pueden recibirlos de personas que hablan su idioma y pueden relacionarse a su cultura. Durante la pandemia, la oficina de House of Ruth Highlandtown tuvo que cerrarse por completo, lo que significó eliminar el acceso que tenían las víctimas de violencia doméstica de habla hispana a sus servicios. Emily se encargó de asegurarse de que aún pudieran brindar servicios a esas víctimas al convertir muchas de las operaciones en persona a virtuales. Uno de los mayores cambios que hizo fue tomar el servicio de despensa una vez a la semana y convertirlo en un servicio de entrega de comestibles para las víctimas. sigue en pagina 15.....
LOCAL De esa manera, aquellos que habían huido de su pareja abusiva aún tenían acceso a la comida que necesitaban para sobrevivir. Además de los cambios de COVID, Emily continúa sirviendo y abogando por los clientes inmigrantes, especialmente aquellos que son indocumentados y pueden ser rechazados de otras agencias. Emily siempre ve los programas a través del lente de los sobrevivientes y desafiará a sus compañeros de trabajo a mejorar sus sistemas de accesibilidad. Se hará una donación de $ 500.00 a House of Ruth Maryland (https://hruth. org/) en honor a Emily. Scott Davis, Oficina del Presidente del Consejo Brandon Scott
Scott es el Director de Relaciones Comunitarias de la Oficina del Presidente del Consejo, Brandon Scott. Scott supervisa las relaciones con la comunidad, pero ha sido un activo para la comunidad latina durante mucho tiempo. Brinda los servicios de traducción necesarios que ayudan a garantizar que todos los hispanohablantes puedan comprender lo que está sucediendo en nuestro cuerpo legislativo, al mismo tiempo que trabaja y supervisa los servicios a los constituyentes para ayudar a resolver
OCTUBRE 2020
problemas en todos los vecindarios de la ciudad. Sus esfuerzos por la comunidad latina son constantes aunque no sean muy conocidos o apreciados; él opera entre bastidores con mucha frecuencia, desde que fue nombrado Enlace Hispano de la Oficina del Presidente del Consejo. Scott recibe este Premio al Servicio Comunitario porque sus esfuerzos silenciosos y duraderos merecen reconocimiento. Se hará una donación de $500.00 al Latino Racial Justice Circle (https:// www.facebook.com/LatinoRacialJusticeCircle/) en honor a Scott. Christopher Dipnarine, 4MyCiTy.us
Desde el comienzo de la pandemia, 4MyCity se unió a otras dos organizaciones (So What Else y Food Rescue Baltimore) para distribuir alimentos a los residentes necesitados. 4MyCity permitió que otras organizaciones sin fines de lucro fueran parte de esta respuesta al asociarse con ellas para recoger alimentos y llevarlos a sus comunidades. Algunas organizaciones manejaron horas para sumarse a la iniciativa de llevar alimentos a miles de familias semanalmente, familias que aún sufren las consecuencias del COVID-19. 4MyCity ha traído esperanza a las familias que han perdido a un miembro de la
www.MLnewspaper.com
familia, un trabajo, una casa y la oportunidad de tener un plato de comida en la mesa. Hay muchas situaciones desgarradoras que los voluntarios de 4MyCiTy han presenciado al entregar comida a las familias.
Felicitaciones a los Nominados LPN también felicita a las otras personas fantásticas que fueron nominadas para uno de nuestros premios anuales de servicio comunitario.
Una madre soltera de dos hijos, sobreviviente de COVID, rogó a los voluntarios que regresaran con más comida porque no podían llegar a otros sitios de distribución de alimentos sin un automóvil, ya que muchas de las distribuciones de alimentos se realizaban como eventos de autoservicio.
Desafortunadamente, solo teníamos que presentar 5 premios, pero celebramos todo el trabajo increíble que están realizando en la comunidad los siguientes nominados: Dr. Anne Lin (Notre Dame of Maryland University School of Pharmacy), Lia Salinas (Archdiocese of Baltimore), Raul Rivera (Baltimore Police Department- Southeastern District), Steve Williams (Baltimore Police Department- Southeastern District), Aida Penate (House Of Ruth Maryland), Pedro A. Palomino (Somos Baltimore Latino), Carolina Paul (Public Justice Center), Ricardo Ortiz (CASA), Miriam Badillo (Charles Carroll Barrister Elementary PTO volunteer), Lesli Ordonez (Asylee Women Enterprise), Pastor Mark Parker (Breath Of God Lutheran Church), Enrique Ribadeneira (HOLA Baltimore), Dr. Kathleen Page (Johns Hopkins Medicine), The Healing Hands Foundation, Southeast CDC.
Luego hubo un hombre con una caja en sus manos que se arrodilló y agradeció a Dios por la comida porque tendría algo para comer esa noche. Estos son solo dos ejemplos que ilustran cuán crítico ha sido 4MyCity en los últimos meses. Y todavía luchan contra el hambre en la comunidad, en todo el estado y en todo el país. Nadie debe temer tener hambre, y nadie debe tener miedo cuando sus hijos preguntan: ¿qué vamos a comer? 4MyCity tiene la respuesta porque, para 4MyCity, “Everybody Eats”. Se hará una donación de $500.00 a 4MyCity (https://4mycity.us/) en honor a Christopher.
15
LOCAL
La Desigualdad Digital
www.MLnewspaper.com
Por: Paulina Lopez (*)
hogares con un ingreso anual superior a $75,000. La ONU afirmó que el acceso al Internet es un derecho humano, y la situación actual demuestra perfectamente por qué.
La pandemia del coronavirus ha llamado la atención hacia fallas gubernamentales en los Estados Unidos. Para los ciudadanos de Baltimore, la falta de acceso al internet y su velocidad se han vuelto imposible de ignorar. Al llegar el coronavirus, las escuelas en el área de Baltimore cambiaron de clases en persona a alternativas en
OCTUBRE 2020
línea. De esta forma se ayuda a prevenir la transmisión de la enfermedad y al mismo tiempo permitir que los niños continúen su educación. Aunque esto suene como un plan a prueba de balas, la realidad es distinta. Un estudio publicado por ‘The Abell Foundation’ en mayo encontró desigualdades importantes sobre la conexión del Internet por
hogar. Descubrieron que mientras que el 73.3% de los hogares blancos en Baltimore tienen servicio de internet por cable, solo el 50.2% de los hogares negros y el 46.4% de los hispanos tienen el mismo. Adicionalmente, tan solo 33.8% de los residentes de bajos ingresos tienen servicio de internet por cable en comparación con el 83% de los
16
Algunos estudiantes pueden continuar su educación, otros, debido a diferentes factores como el ingreso anual o el color de piel, carecen de acceso al Internet, o su conexión no es lo suficientemente rápida, y, por lo tanto, no pueden continuar sus estudios. Al igual, el Internet no solo se usa para que los niños tomen su clase. También es utilizado por los padres para trabajar y hacer otras cosas de forma segura desde casa. La falta de internet puede significar una pérdida de trabajo, o una obligación a que el padre o la madre salga a trabajar y posiblemente exponga a su familia al virus. Debido a esto, muchos han decidido denunciar a la FCC (La Comisión Federal de Comunicaciones), y a Comcast por no proporcionar una conexión adecuada de Internet a los ciudadanos de Baltimore.
Entre ellos, representantes de “Students Organizing a Multicultural & Open Society” (Somos) discutieron la desigualdad digital actual a través de una llamada de zoom en la cual invitaron a periodistas. Las soluciones que solicitan incluyen una iniciativa municipal de banda ancha, un aumento en la velocidad de su paquete “Internet Essentials” de bajo costo, que “Internet Essentials” sea gratuito hasta 60 días después de que los estudiantes hayan regresado al aprendizaje en persona, y que creen acceso a puntos de Wi-Fi gratuitos alrededor de la ciudad. Otra persona exigiendo un cambio en el sistema es Franca Muller Paz, una inmigrante peruana que se está postulando para el duodécimo distrito municipal de Baltimore. Como profesora laureada, su página web dicta que el poder del código postal es abrumadoramente claro cuando se trata de los recursos que recibe cada alumno. Por aquella y más razones es que uno de los temas que Paz aborda es la equidad digital. Su página web afirma que Franca Muller Paz luchará “para proporcionar un servicio
OCTUBRE 2020
LOCAL municipal de Internet equitativo para Baltimore. Las organizaciones de la ciudad ya están asumiendo este desafío y ofrecen Internet de alta velocidad gratuito para sus comunidades. Es nuestro trabajo como ciudad imaginar cómo se pueden expandir estos esfuerzos en toda la ciudad.” Como resalta una representante de SOMOS, este problema ha existido desde mucho antes, la pandemia simplemente lo ha resaltado. Por esta razón es importante no dejar este momento pasar.
www.MLnewspaper.com
¡APRENDA VIRTUALMENTE CON LA AYUDA DE LA BIBLIOTECA PRATT! Con su tarjeta electrónica Pratt, puede descubrir un mundo nuevo para enriquecer su aprendizaje virtual. • Pida prestado puntos de acceso al internet (Hotspots) • Reserve tabletas para jóvenes de 10 a 17 años
Reserve su tableta o hotspot hoy: prattlibrary.org/hotspots-and-tablets
Ya sea apoyando un servicio de Internet municipal, exigir a Comcast mejores servicios, o ambos, es vital reclamar igualdad digital.
¡La Biblioteca Pratt Está Contratando!
Se buscan trabajadores de limpieza a tiempo parcial en la Biblioteca Central y en otras sucursales (favor de preguntar sobre otras ubicaciones).
Dejar pasar este momento de atención sin exigir cambios sería lamentable.
Llene su solicitud en línea: prattlibrary.org
################# (*) Paulina Lopez es una estudiante de periodismo que empezó hacer su internship en Mundo Latino Newspaper of Baltimore.
Haga clic en la pestaña “Careers” y luego en “View Open Positions,” o envíele un correo electrónico a msutton@prattlibrary.org para recibir más información.
17
LOCAL
www.MLnewspaper.com
SE ABREN LAS INSCRIPCIONES PARA LA LOTERIA DE VISAS 2022 El Departamento de Estado estadounidense anunció que oficialmente abrirá las inscripciones para el Programa de Visas por Diversidad de Estados Unidos correspondiente al 2022 (DV-2022), mejor conocido como la lotería de visas. Los interesados deben presentar su solicitud electrónicamente empezando el 7 de octubre al mediodía hasta el martes, 10 de noviembre del 2020. Las solicitudes deben presentarse únicamente a través del sitio https://dvprogram.state.gov/ El programa ofrece cada año hasta 55,000 green cards a aspirantes de seis zonas geográficas que tienen menor índice de inmigración a los Estados Unidos. El gobierno realizará la selección a través de un sorteo aleatorio computarizado. En el sorteo del DV-2021, participaron 6,741,128 personas alrededor del mundo. Ciudadanos venezolanos, peruanos y cubanos, fueron los más beneficiados en América. ¿QUIENES CALIFICAN PARA LA LOTERIA? ▪ Para el sorteo del 2022, los participantes deben provenir de cualquier país menos de estos: Bangladesh, Brasil, Canadá, China (incluida Hong Kong), Colombia, República Dominicana, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, India, Jamaica, México, Nigeria, Pakistán, Filipinas, Corea
OCTUBRE 2020
del Sur, Reino Unido (excepto Irlanda del Norte) y su territorios dependientes y Vietnam. ▪ A los aspirantes se les exige un título de educación secundaria o su equivalente, o tener dos años de experiencia laboral en una ocupación que requiera al menos dos años de entrenamiento. Debido al enorme volumen de inscripciones, las autoridades del Departamento de Estado exhortan a los participantes a no esperar hasta el final para presentar su petición. La ley permite solo una solicitud por persona
18
durante cada período de participación. El Departamento de Estado utiliza tecnología sofisticada para detectar múltiples solicitudes. Asimismo, alertaron sobre páginas de Internet fraudulentas que envían correos electrónicos diciéndole que ha resultado ganador del sorteo y piden dinero a cambio. Las personas que ya viven en Estados Unidos con estatus de no inmigrante también pueden participar, siempre que su país de origen esté incluido.
www.MLnewspaper.com
LOCAL
COMPRANDO SEGURO DE AUTOS, CONSEJOS DE LOS PROFESIONALES Durante la última década, se ha vuelto mucho más fácil y más conveniente comprar un seguro de auto. Casi todas las compañías de seguros ofrecen una opción para recibir una cotización o comprar una póliza en línea. Sin embargo, el seguro de auto sigue siendo una compra compleja e importante. Para ayudar a que sea más fácil para navegar este proceso, le pedimos a varios Proveedores Autorizados de Maryland Auto Insurance que compartieran sus consejos para los consumidores que buscan comprar un seguro de auto. El Precio Más Bajo No Siempre es el Mejor Philip Simmerer, de la Agencia Simmerer Insurance en Laurel explica que uno de los errores más comunes que cometen los consumidores a la hora de comprar un seguro de auto es basar su compra únicamente en el precio. “El seguro es como la mayoría de las cosas”, dijo, “obtienes lo que pagas”. Según el Sr. Simmerer, al tomar la decisión de compra, además del precio, también debe tener en cuenta “el tipo de cobertura que está recibiendo en comparación con su necesidad, el nivel de servicio de reclamos que espera y el nivel de servicio al cliente que espera de su agente local y de la compañía de
OCTUBRE 2020
seguros”. José Bernal, propietario de Ramirez Insurance en el Condado de Prince George está de acuerdo en que ir con la opción más barata no siempre es la mejor solución. “Elegir el precio más bajo o reducir la cobertura solo para ahorrar unos pocos dólares al mes, podría significar la diferencia entre poner comida sobre la mesa y pagar el alquiler de alguien que tiene un accidente”, dijo. Riesgos y Recomendaciones para Conductores Nuevos David Rosario, proveedor autorizado de Maryland Auto con oficinas en Baltimore y Mt. Airy, afirma que los conductores más nuevos tienen factores adicionales de riesgo y pueden descuidarse al considerar el precio del seguro cuando compran por primera vez. “Muchas veces los conductores nuevos no consideran el precio del seguro al comprar un vehículo por primera vez. Ellos querrán comprar un auto nuevo y cuando reciban una cotización para un auto nuevo se dan cuenta que no pueden pagar por el automóvil y por el seguro”. Dice, “También deben tener en cuenta el riesgo al ponerse al volante, como tomar y conducir, o conducir mientras se envía un mensaje de texto”. El Sr. Simmerer señala a Maryland Auto como la mejor opción para estos
conductores. “Si usted es un conductor nuevo, conductor joven (menor de 25 años), tiene un lapso en la cobertura o no tiene cobertura previa, o problemas con su historial de manejo, es probable que su mejor opción de seguro en Maryland sea una póliza de un agente local de Maryland Auto Insurance. Tenga en cuenta que si comienza con un proveedor de seguros de auto “no estándar” que su situación es temporal y con el tiempo puede calificar para las compañías estándar. Confíe en los Profesionales Carolina Paladines de Silvia Cáceres-Diaz Insurance Agency en Silver Spring recomienda siempre comprar una póliza a través de un agente con licencia profesional. “Probablemente no sabes lo que necesitas comprar o te preocupa que la compañía te cubra si ocurre una pérdida”. Dice, “Un agente tiene toda la experiencia para ayudarle a elegir lo que necesita.” “Al comprar un seguro de auto, la mayoría de la gente obtiene dos o tres cotizaciones o habla con un par de agentes”, dijo el Sr. Simmerer. “Hay más de 100 proveedores de seguros de autos disponibles en Maryland y todos tienen diferentes precios aprobados por el Estado”. Recomienda contactar varias compañías diferentes como le
19
sea posible con el fin de determinar las mejores tarifas para el lugar donde vive y para su situación individual. Entonces, ¿Cómo puedes comenzar tu búsqueda y empezar a educarte? “Utilice el internet para investigar agencias y compañías locales antes de ponerse en contacto con ellos y luego llame o envie un correo electrónico a la agencia o compañía directamente”, sugiere el Sr. Simmerer. Maryland Auto Insurance ha ayudado a los residentes de Maryland con sus necesidades de seguro por más de 40 años, independientemente de su crédito, historial o experiencia de manejo. Si ha sido rechazado o cancelado por otras compañías de seguros, Maryland Auto lo asegurará. Garantizado. Un proveedor de seguros puede ayudarle a comprender todas las coberturas de seguro disponibles y determinar qué niveles de cobertura podrían ser los mejores para su situación individual. Su agente también puede explicar las diferencias de cada una de las opciones de pago de Maryland Auto y ayudarle a encontrar la mejor opción para usted. Para buscar un agente autorizado de Maryland Auto cerca de usted, visite mimarylandauto.com
www.MLnewspaper.com
VOTO
ELECCIONES GENERALES PRESIDENCIALES DE 2020 MARTES 3 DE NOVIEMBRE DE 2020
¿ESTÁ REGISTRADO?
O VOTE EN PERSONA
Si quiere votar, debe registrarse o actualizar sus datos de elector antes del 13 de octubre.
VOTE SEGURO. VOTE POR CORREO. PASO 1:
paso 3:
Para poder votar por correo en las Elecciones Generales Presidenciales de 2020, primero debe solicitar una boleta. La solicitud de boleta debe recibirse antes del 20 de octubre.
Siga las instrucciones.
PASO 2:
Su boleta debe ser depositada en un buzón electoral oficial antes de las 8 pm del 3 de noviembre, o enviada y sellada por correo postal el 3 de noviembre o anterior.
SOLICITE SU BOLETA ANTES DEL 20 DE OCTUBRE
ESPERE SU BOLETA Las boletas llegarán a partir de los primeros días de octubre. Puede monitorear el estado de su solicitud de boleta por Internet.
LLENE SU BOLETA Y FIRME EL SOBRE
paso 4:
DEVUELVA SU BOLETA ANTES DEL 3 DE NOVIEMBRE
VOTE DE MANERA ANTICIPADA 26 octubre-2 noviembre 7am–8pm
VOTE EL DÍA DE LAS ELECCIONES 3 noviembre 7am–8pm
Aprenda más sobre cómo registrarse, pedir una boleta o las opciones para votar en persona en
ELECtions.MARYLAND.GOV/2020
VOTO SEGURO. VOTO ANTICIPADO. Verifique con anticipación dónde debe votar; los centros de votación oficiales han cambiado debido a las precauciones de seguridad de COVID-19.
Aproveche el Voto Anticipado
entre el lunes, 26 de octubre al lunes, 2 de noviembre
t26 ocov 2n
7am–8pm
Vote el Día de las Elecciones Martes 3 de noviembre 7am–8pm
Vote en persona en un centro de votación cerca de usted.
No ponga en riesgo su salud y no haga largas filas: vote en persona en el centro de voto anticipado más cercano.
Encuentre el centro de votación anticipada, centro de votación del Día de la Elección o buzón electoral más cercano en:
ELECTIONS.MARYLAND.GOV/2020 Si vota por correo, deposite su boleta completa en un buzón electoral antes de las 8 pm del 3 de noviembre, o envíela por correo con matasellos el 3 de noviembre o antes.
OCTUBRE 2020
20
3 no v
LOCAL
www.MLnewspaper.com
CELEBRACIÓN DÍA DE LOS MUERTOS jueves, 29 de octubre, 5:30 p.m.– sábado, 31 de octubre, 5:00 p.m.
Altar por artista Edgar Reyes. Imagen Jason Putsche
Celebre el Día de los Muertos con el Walters Museo de Arte en línea. Disfrute de las conversaciones con la comunidad Latinx de Baltimore y presentaciones de los artesanos y bailarines locales. Los visitantes pueden contribuir a un altar digital de la comunidad y participar en recorridos virtuales en inglés y español y actividades de creacíon de arte para todos. Patrocinado por
entrada gratuita 600 N. Charles St., Baltimore MD 21201 thewalters.org
OCTUBRE 2020
21
LOCAL
OCTUBRE 2020
22
www.MLnewspaper.com
LOCAL
www.MLnewspaper.com
En Maryland ¿QUIENES RECIBIRAN PRIMERO LA VACUNA CONTRA EL CORONAVIRUS? El gobernador Hogan dijo que los candidatos prioritarios mencionados representan a los más vulnerables a contraer el Coronavirus, que ha infectado a cerca de 122 mil personas en Maryland y ha matado a más de 3,700. Los residentes de hogares de ancianos representan solo el 15% de esos casos, pero han representado casi el 60% de las muertes.
Durante una visita a una farmaceútica en Gaithersburg el gobernador de Maryland, Larry Hogan, dijo que el departamento de salud del estado planea recibir algunas de las vacunas iniciales distribuidas en los Estados Unidos y expuso quién calificaría para
OCTUBRE 2020
obtenerlos primero. El personal y los residentes de los hogares de ancianos y las instalaciones de vida asistida tendrían prioridad para la primera ronda de vacunaciones, así como los asistentes y empleados de la guardería para personas mayores,
23
los trabajadores de atención médica, los trabajadores esenciales, los funcionarios de seguridad pública y los educadores. La decisión sobre quién debe vacunarse primero ya ha sido examinada por bioeticistas e investigadores.
RIESGO DE DEPORTACION PARA “TEPESIANOS” Por: Jennifer E. Jaimes
INMIGRACION
El 14 de septiembre de 2020 la corte de apelaciones del noveno circuito dictaminó que el Departamento de Seguridad Nacional puede efectuar la terminación del TPS para personas de El Salvador, Haití, Nicaragua, y Sudan. Esto es algo muy preocupante ya que pone el futuro de las personas con TPS de estos países en riesgo de deportación a pesar de haber estado en Estados Unidos por muchísimo tiempo con TPS.
apoyado por suficiente evidencia, entonces no se podía probar que las alegaciones discriminatorias del presidente conllevaron específicamente a la terminación del TPS. Sin embargo, la corte hizo una sugerencia: “no apruebe la naturaleza ofensiva y despectiva de los comentarios del presidente.” Uno de los jueces que aprobó la decisión notó que no hay duda de que las personas con TPS merecen “nuestra simpatía.”
Los demandantes en el caso Ramos v. Nielsen argumentaron que: 1) la administración del presidente Trump cambió la forma como evaluaba si extendía o no el TPS, y que el público no fue notificado con anticipación sobre esta terminación y 2) que la terminación ocurrió por motivaciones raciales. El 14 de septiembre de 2020 la corte dictaminó que la decisión de designar, extender, o terminar el TPS no debe ser revisada por el sistema judicial (las cortes) – ésta es una decisión del secretario del Departamento de Seguridad Nacional, una decisión que empieza y termina con él. Además, los jueces notaron que el argumento que la terminación había sido por motivos raciales no había sido
¿Qué quiere decir esta decisión? Como este caso estaba en proceso, la terminación del TPS para las personas de El Salvador, Haití, Nicaragua, y Sudan no se habían efectuado – habían estado en pausa desde que la administración hizo su anuncio. Por esta razón las personas con TPS seguían protegidas de las deportaciones y podían renovar sus permisos de trabajo, los dos beneficios más importantes del TPS.
OCTUBRE 2020
¿Cuándo se termina el TPS? La orden de la corte no es efectiva inmediatamente. La terminación del TPS ahora termina dependiendo del país. Para los nacionales de Haití, Nicaragua, y Sudan, lo mas pronto
que el TPS puede terminar es el 5 de marzo de 2021. Para los nacionales de El Salvador lo mas pronto que el TPS puede terminar es el 5 de noviembre de 2021. Sin embargo, es importante notar, que el abogado que peleó el caso ha dicho que se va a seguir peleando – esto podrá resultar en más extensiones de esas fechas. El resultado de las elecciones presidenciales es muy importante ya que esto puede afectar la terminación
24
www.MLnewspaper.com
del TPS. Pero, lo mas importante es notar que ni las cortes ni el presidente pueden brindarles a las personas del TPS lo que ellos más necesitan – un remedio migratorio permanente. #################### Jennifer E. Jaimes, Esq. Attorney Jaimes Legal, LLC 8 Market Pl, Suite 337, Baltimore, MD 21202, telf. 410 941 9049. Email: jennifer@jaimeslegalllc.com www.jaimeslegalllc.com www.facebook.com/JaimesLegal
LOCAL
OCTUBRE 2020
25
www.MLnewspaper.com
LOCAL
www.MLnewspaper.com
Debido a la Pandemia del Coronavirus: CAMBIO AL REAL ID SE EXTIENDE HASTA OCTUBRE 2021 La Administración de Vehículos Motorizados del Departamento de Transporte de Maryland les recuerda a los residentes de Maryland que la fecha límite federal para REAL ID se ha extendido un año hasta el 1 de octubre de 2021. Anteriormente, la fecha límite había sido el 1 de octubre de 2020, pero a principios de este año, el gobernador Larry Hogan, pidió al Departamento de Seguridad Nacional en nombre de los gobernadores del país que permitiera a las personas más tiempo para cumplir con el requisito federal en respuesta a la emergencia de COVID-19. El DHS otorgó la extensión de la fecha límite en marzo. La ley federal REAL ID fue aprobada por el Congreso después de los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001. Una vez que entre en vigencia, se requerirá que las personas tengan una licencia de conducir o una tarjeta de identificación que cumpla con REAL ID para abordar un avión comercial u obtener acceso a las instalaciones federales. Con la extensión, casi 300,000 residentes de Maryland podrán cumplir con REAL ID como parte de su proceso de renovación de licencia estándar.
pasaporte de EE. UU. comprobante del Seguro Social y dos documentos con su dirección residencial de Maryland, como una tarjeta de registro del vehículo, una factura de servicios públicos o una factura o recibo de impuestos a la propiedad.
Los funcionarios del MDOT dicen que los documentos necesarios son los que verifican la prueba de la edad y la identidad, como un certificado de nacimiento original de EE. UU. O
También se recuerda a los residentes de Maryland que el gobernador Hogan también ordenó una extensión de todas las licencias de conducir y comerciales, tarjetas de identificación, permisos y
OCTUBRE 2020
26
registros que tienen fechas de vencimiento desde el 12 de marzo hasta el final del estado de emergencia de Maryland, que aún está en vigor. Como resultado, la licencia de conducir, las tarjetas de identificación y los permisos de aprendizaje que expiraron el 12 de marzo o después de esa fecha seguirán siendo válidos durante 30 días después de que se levante el estado de emergencia.
LOCAL
OCTUBRE 2020
27
www.MLnewspaper.com
REPORTAJE
FRANCA MULLER PAZ LANZA CANDIDATURA PARA EL CONCEJO DEL DISTRITO 12 DE BALTIMORE CITY Por: Rosy Montesinos- Periodista Especial para Mundo Latino Newspaper of Baltimore
Las elecciones del próximo 3 de noviembre serán históricas, ya que si se agencian el triunfo, tanto Franca Muller del Partido Verde como otra participante, serían las primeras latinas en entrar al concejo municipal de Baltimore y representar a la comunidad hispana, que de acuerdo a algunos estudios, este grupo, representa un 7% de la población, pero también reflejan un 40% del crecimiento demográfico desde el año 2000. Desde que se estableció en la ciudad de Baltimore, Franca Muller Paz se ha caracterizado por ser una organizadora comunitaria auténtica, defensora de los jóvenes, líder sindical y una profesional en educar con amor y dedicación, a sus alumnos, a quienes les imparte clases de español en el Baltimore City College y además de ello, asesora a estudiantes en el activismo. Después de haber luchado desde los sindicatos, Franca ha decidido luchar por el Distrito 12 y por todos los habitantes de Baltimore, apoyando cada proyecto que vaya en beneficio
OCTUBRE 2020
de su gente y abogando por políticas que hagan que la vivienda sea más accesible para los trabajadores y asegurando que los trabajadores de Baltimore tengan formas seguras desde caminar, andar en bicicleta, tomar el autobús para ir a sus trabajos, jugar, entre muchas otras necesidades. Así mismo Franca, hizo hincapié en que “todas las mujeres somos capaces, todas tenemos las herramientas necesarias y las experiencias para representar a nuestro pueblo, por lo tanto, hay que estar listas para demostrar nuestro poder”, puntualizó. Entre tanto, hizo un llamado a quienes están aptos para el ejercicio del voto, a que “no desperdicien la oportunidad de ir a las urnas y votar por todos los que no pueden hacerlo y están en silencio”. Según un estudio del Centro Pew Hispano, más de 21,7 millones de hispanos son actualmente elegibles, un récord histórico y un incremento de más de 2 millones desde la última elección presidencial, en la que podían votar 19,5 millones de latinos.
28
www.MLnewspaper.com
REPORTAJE Con mucho orgullo, recordó sus raíces hispanas, en este mes, que en los Estados Unidos, se celebra, desde el 15 de septiembre hasta el 15 de octubre, el mes de la herencia hispana, sin embargo aseveró, que un mes es muy corto para celebrar la cultura de nuestros pueblos, pero, aun así, disfruta bailar las danzas tradicionales y aprovecha de reunirse con sus amistades y revivir esos momentos inolvidables de su país de origen, Perú. Franca Muller Paz nació en Lima, Perú y emigró a los Estados Unidos a la edad de 1 año a la ciudad de Paterson Nueva Jersey, con sus padres, quienes se dedicaron a luchar porque a ella no le faltara nada, lo que le permitió obtener, estudios universitarios de primera generación en el Goucher College y en el año 2010 obtuvo una Maestría en Educación de la Universidad de Pennsylvania mientras trabajaba como maestra a tiempo completo. Como en muchas ciudades de la unión americana, la crisis del COVID-19 ha profundizado los problemas de acceso a los alimentos y la ciudad de Baltimore no ha sido la excepción, ya que se cree que 1 de cada 3 habitantes de la raza negra en Baltimore carecen
OCTUBRE 2020
de acceso adecuado a los alimentos. En respuesta, Franca junto con la Rev. Annie Chambers y el Partido del Progreso del Pueblo de Ujima cofundaron Gloria Richardson Solidarity Gardens. Juntos, están trabajando para desafiar la crisis de alimentos que enfrenta gran parte del Distrito 12 y están desarrollando un plan a largo plazo para la soberanía alimentaria.
dijo, “ afirmo bien la esperanza, cuando pienso en la otra estrella, nunca es tarde me dice ella, la paloma volara”, yo la interpreto como que siempre tenemos que mantener la luz de la esperanza, de tener un mundo mejor y que nunca es tarde para luchar por ella, al final, lo bueno gana, finalizó Muller Paz, un verdadero orgullo para nuestra comunidad.
Si es elegida para el Distrito 12 del Concejo Municipal de Baltimore, Franca continuará luchando para elevar la voz de su comunidad y juntos crear un Baltimore más equitativo con un plan real de justicia racial y económica. La postulante al Concejo Municipal aprovechó para agradecer el trabajo de nuestro medio de comunicación, “Mundo Latino Newspaper of Baltimore” y expresó su admiración por el trabajo periodístico y toda la información que sirve de guía a la comunidad hispana con temas que muestran la realidad del mundo en el que vivimos. Una de las frases con las que se despidió Franca y que asegura, siempre lleva consigo es la del Cantautor Chileno, Víctor Jara, quien
29
www.MLnewspaper.com Puedes seguir a Franca en las redes sociales Twitter: @francamullerpaz Instagram: @francamullerpaz Facebook: @ FrancaMullerPaz1
SALUD
www.MLnewspaper.com
EL RIESGO DEL CORONAVIRUS DEL QUE NO SE HABLA: LA ALIMENTACION Las personas que están en mayor riesgo de enfermar severamente de Covid-19 tienen en común enfermedades relacionadas con la alimentación, según el nuevo estudio de Mariela Glandt, una endocrinóloga israelí y especialista en diabetes que acaba de publicar su libro “Cómo comer en los tiempos del Covid-19”. Se sabe que el Covid-19 afecta más gravemente a las personas que no estaban saludables del todo antes de contraerlo. Ahora queda claro que, además de la edad avanzada, un alto riesgo lo corren personas obesas, con diabetes, tensión alta y enfermedades cardíacas. “Y lo que es evidente y casi nadie señala es que la mayoría de esas dolencias están relacionadas con lo que esas personas comen”, indica la doctora Mariela Glandt, quien decidió compilar su conocimiento e investigaciones cuando le quedó claro lo siguiente: “La alimentación es el mayor riesgo de coronavirus y nadie está hablando de ello”. Glandt dice que a lo largo de los años ha trabajado con pacientes con enfermedades relacionadas con la alimentación y que no imaginaba que su conocimiento fuera relevante durante una pandemia. “Pero creo que la alimentación es la mejor manera de preparar a nuestros cuerpos para luchar contra este virus, la superposición entre la disfunción metabólica y vulnerabilidad frente al
OCTUBRE 2020
Covid-19 es imposible de ignorar”, explicó. ¿Qué es la disfunción metabólica? El metabolismo es el proceso que usa el organismo para obtener o producir energía por medio de los alimentos que ingiere. La comida está formada por proteínas, carbohidratos y grasas. El cuerpo descompone los alimentos en azúcares y ácidos y el organismo puede utilizar esta energía de inmediato o almacenarla en tejidos corporales, como el hígado, los músculos y la grasa corporal. Un trastorno metabólico ocurre cuando hay reacciones químicas anormales en el cuerpo que interrumpen este proceso. Cuando esto pasa, es posible que el cuerpo tenga demasiadas o muy pocas sustancias que necesita para mantenerse saludable. Un ejemplo de trastorno es la diabetes. Con respecto al virus, aún se están investigando todos los elementos en juego, pero que lo que es seguro es que la resistencia a la insulina y la obesidad son grandes destructores del sistema inmune, según señaló la endocrinóloga. Las personas con alguna de estas características son más vulnerables a la enfermedad y, si se contagian, el coronavirus les hace más daño que a otras.
30
“Las buenas noticias son que estas disfunciones se pueden modificar rápidamente”, indicó. La alimentación, clave de la dolencia y también de su cura Las enfermedades relacionadas con la alimentación requieren soluciones relacionadas con la alimentación también. “Las enfermedades metabólicas se caracterizan primordialmente por un exceso en la ingesta de azúcar, carbohidratos y aceites vegetales”. Todos ellos provocan un rápido aumento de la hormona insulina y podrían conducir a una resistencia a la insulina y a otros desequilibrios hormonales. La doctora señala a la comida rápida como el gran culpable de las malas costumbres alimenticias de tantos países occidentales, que ven aumentar la obesidad en su población, como es Israel. La comida basura sin nutrientes, comida procesada llena de azúcar y aceites vegetales, las sodas y zumos de fruta (también los naturales), deberían sustituirse por comidas que no destruyen el metabolismo. Un ejemplo de ellas son las que componen la dieta ketogénica, muy baja en carbohidratos, con muy poca fruta y sin arroz ni legumbres. “Evitar los carbohidratos es el mejor modo de romper el ciclo de subidas de insulina y resistencia a la insulina”, señala la endocrinóloga.
La médica indica que sus pacientes disfrutan de vegetales, pollo, pescado, huevos, carne, aceite de oliva y lácteos en abundancia, que pierden peso y que su metabolismo se recupera en poco tiempo y recuerda que en tiempo de pandemia la dieta adecuada debe ser la prioridad.
LOCAL
www.MLnewspaper.com
Elecciones Generales de 2020 - Guía del Elector
Vote Seguro, Vote por Correo elections.maryland.gov/2020
Se publicará un listado de los centros de votación en elections.maryland.gov cuando esté listo.
La Junta Electoral del Estado de Maryland se ha comprometido a educar a los electores sobre los cambios realizados en los procedimientos de las Elecciones Generales de 2020 debido a la pandemia del nuevo coronavirus (COVID-19). Estas son las preguntas más frecuentes sobre las elecciones y la guía sobre cómo votar de forma segura y conveniente. Si tiene más preguntas, visite elections.maryland. gov/2020 (información disponible en espanol al seleccionar “Translate” en la esquina derecha de la página web) o contacte a la Junta Electoral al 1-800-222-8683. 1. ¿Cómo puedo votar en las Elecciones Generales de 2020? Hay muchas maneras de participar en las elecciones presidenciales de 2020. Debido al COVID-19, motivamos a todos los residentes de Maryland a votar por correo. Para votar por correo, debe solicitar una boleta a la Junta Electoral del Estado o a su junta electoral local antes del 20 de octubre de 2020. Las boletas de voto por correo deben ser depositadas en un buzón electoral designado antes de las 8 p.m. del 3 de noviembre de 2020 o deben estar mataselladas con fecha del 3 de noviembre o antes. Para encontrar su junta local, visite elections.maryland. gov. Si no pueden votar por correo o simplemente desean votar en persona, personas en Maryland pueden votar durante el período de voto anticipado o en el día de las elecciones. La votación anticipada se llevará a cabo de 7 a.m. a 8 p.m., del 26 de octubre hasta el 2 de noviembre de 2020. La votación en el día de las elecciones se llevará a cabo de 7 a.m. a 8 p.m. el 3 de noviembre.
OCTUBRE 2020
2. ¿Cómo me registro para votar? Si quiere saber cómo registrarse para votar o si desea actualizar su información de registro, visite elections.maryland.gov. La fecha límite para registrarse o actualizar su información de registro es el 13 de octubre de 2020. Su registro debe estar al día, con su dirección actual. También puede registrarse para votar o actualizar su información en persona durante la votación anticipada o el día de las elecciones. 3. ¿Cómo solicito una boleta de voto por correo? Para votar por correo, debe solicitar una boleta de voto por correo a la Junta Electoral del Estado o a su junta local. Puede hacerlo por correo postal, por fax o por Internet. Su junta local de elecciones debe recibir su solicitud antes del 20 de octubre de 2020. Si envía su solicitud por correo postal, permita cinco días hábiles para que el Servicio Postal de los Estados Unidos entregue su solicitud. La Junta Electoral del Estado envió automáticamente solicitudes de boletas de voto por correo a la mayoría de los electores elegibles por correo postal de primera clase de Estados Unidos junto con un sobre de devolución con franqueo pagado para que pueda pedir su boleta de forma fácil y gratuita. La solicitud le llegará por correo a finales de agosto o principios de septiembre. Si necesita otra solicitud en inglés o español, visite elections.maryland. gov. (Los electores elegibles cuyas solicitudes de boleta fueron procesadas antes del 6 de agosto no recibirán una segunda solicitud ya que la Junta ha procesado su primera solicitud). No es necesario esperar. Complete y devuelva su solicitud lo antes posible. Si utiliza el sistema por Internet, tiene tiempo hasta el 20 de octubre a las 11:59 pm para solicitar su boleta de voto por correo. 4. ¿Cómo voto por correo? Si ha solicitado una boleta de voto por correo, debería recibirla en la dirección indicada a partir de finales de septiembre. Si ha elegido recibir su
boleta por correo electrónico, recibirá un correo electrónico con un enlace que le permitirá imprimir y enviar su boleta. Si eligió recibir su boleta de voto por correo por medio del correo postal, siga las instrucciones adjuntas y devuélvala en el sobre de devolución con franqueo pagado que recibirá junto con la boleta. Su boleta debe ser enviada por correo o depositada en un buzón electoral designado para dicho fin antes de las 8 pm del día de las elecciones, 3 de noviembre. Si envía su boleta por correo postal, debe estar matasellada el 3 de noviembre de 2020 o antes para ser contada. Cuando complete su boleta, recuerde: • Usar Tinta Negra para Marcar su Boleta • Firmar el Sobre de Devolución. No Firmar la Boleta. • Sellar el Sobre de Devolución • Enviar su Boleta Usando el Sobre de Devolución con Franqueo Pagado. 5. ¿Cómo devuelvo una boleta de voto por correo? Instamos a los residentes de Maryland a que devuelvan sus boletas lo antes posible. La boleta viene con un sobre de devolución con franqueo pagado, de modo que enviarla por correo es gratis. Su boleta debe estar matasellada el 3 de noviembre o antes. El hecho de que deposite su boleta en un buzón del correo postal de Estados Unidos el 3 de noviembre no significa que tenga el matasellos correspondiente. 6. ¿Cómo funcionan los buzones electorales? Los residentes de Maryland podrán utilizar un buzón electoral para devolver su boleta de voto por correo. Contaremos con unos 200 buzones en todo el estado y estarán disponibles hasta las 8 pm del 3 de noviembre. Algunos buzones podrían abrirse al público antes que otros. La lista de lugares donde se encuentran los buzones y su disponibilidad se publicará en elections.maryland.gov cuando las ubicaciones estén definidas. 7. ¿Cómo voto durante la Votación Anticipada? Si desea votar anticipadamente en persona, la votación anticipada se llevará a cabo a partir del lunes 26 de octubre hasta el lunes 2 de noviembre (incluyendo el sábado y el
31
domingo) de 7 am a 8 pm, con centros de votación anticipada que también estarán abiertos el día de las elecciones, el martes 3 de noviembre. Los electores pueden emitir su voto en cualquier centro de votación en su condado de residencia. La lista de centros de votación anticipada se publicará en elections.maryland.gov cuando las ubicaciones estén definidas. 8. ¿Cómo voto el Día de las Elecciones? Habrá unos 350 centros de votación abiertos el día de las elecciones. Recibirá un correo en octubre que le dirá dónde y cuándo puede votar en persona. Los electores deberán estar a seis pies de distancia y habrá un límite en el número de personas que puede haber al mismo tiempo dentro de los centros de votación. Los mejores momentos para votar de manera presencial son los fines de semana durante la votación anticipada y entre las 10 am y las 3 pm el día de las elecciones. Los electores pueden emitir su voto en cualquier centro de votación en su condado de residencia, y los residentes de la Ciudad de Baltimore pueden emitir su voto en cualquier centro de votación de la ciudad. Los centros de votación estarán abiertos de 7 am a 8 pm el día de las elecciones. 9. ¿Las personas con discapacidad, pueden votar? Maryland se compromete a hacer que la votación sea accesible a todos los electores. Todos los centros de votación de Maryland son accesibles para electores con discapacidades. Para más información sobre la votación accesible, visite https://elections.maryland.gov/voting/ accessibility.html.
¿El Cáncer de Seno Afecta la Sexualidad de la Pareja?
SEXUALIDAD
www.MLnewspaper.com
By:Andrea Klhoé Rodríguez Sex & Life Coach Educadora Sexual
Bellezas estamos en el mes de la lucha prevención del cáncer de seno, y yo no quiero dejar de tocar un tema muy sensible para todas las mujeres que lo padecen: cómo afecta esta enfermedad la intimidad y la sexualidad de la pareja. Sin duda alguna, es un trance doloroso, que genera muchos temores, dudas y conflictos, capaz de afectar adversamente a cualquier pareja. ¿De qué manera? Eso depende de la situación particular de cada mujer, punto de vista particular, el apoyo que ella reciba de sus seres queridos, y el tipo de tratamiento al que deba ser sometida. Sin embargo, he aquí algunas de las maneras más recurrente se ve afectada la sexualidad como consecuencia del cáncer de seno: Cambios en la imagen corporal: Es muy frecuente que una mujer con cáncer de mama, experimente mucha negatividad en cuanto a su imagen corporal, sobre todo si existe pérdida o alteración del seno. El rol que juegan los senos en la actividad sexual puede cambiar. Algunas mujeres se sienten muy incómodas mostrándose ante sus parejas. Por otra parte, muchas mujeres prefieren enfocar el erotismo físico en otras partes del cuerpo y prefieren minimizar sus senos como zona erógena. Menopausia médica: Independientemente de la edad de la mujer, si parte del su tratamiento incluye quimioterapia, es posible que éste le provoque menopausia médica, evidenciándose en síntomas de resequedad vaginal, los famosos calentones (o “hot flashes”), desbalances hormonales (que pueden afectar directamente el nivel de deseo sexual). La quimioterapia también puede resultar en pérdida del cabello y aumento de peso, dos factores que también resultan muy negativos a la autoestima física de la mujer, así como náuseas y fatiga – efectos a su vez muy poco sexys.
OCTUBRE 2020
Falta de deseo: La disminución del deseo puede tener un componente psicológico, pero básicamente es un problema físico. Los autores de un estudio publicado en ‘Journal of Sexual Medicine’, que analizó a 1,684 mujeres que sobrevivieron a un tumor mamario, comprobaron que la mayoría de ellas (70%) presentaba falta de deseo sexual, baja autoestima, menos placer, e incluso, dolor durante el coito, debido a que la terapia reseca las mucosas.
porque la gran mayoría de estos problemas relacionados con la sexualidad, se pueden manejar!
Esto en cuanto a cambios físicos. Y no podemos dejar de sumarle el miedo, la depresión y la frustración que los integrantes de la pareja pueden experimentar ante una enfermedad tan seria. Estos temores pueden incluir miedo a ser abandonada por estar enferma, miedo al rechazo, miedo de parte de la pareja a provocar dolor o incomodidad a su mujer… En fin, las variantes son infinitas.
Reciban todo mi amor, comprensión y energía para superar este desafío!
Pero yo quiero arrojar luz y esperanza sobre este tema tan delicado, y decirle a todas las mujeres que hoy están luchando contra el cáncer que se mantengan con la mente positiva, optimistas,
32
Es imprescindible que si se sienten estancadas en el camino busquen alternativas, sean creativas, y se comuniquen abiertamente. La comunicación en pareja es fundamental. Y la buena información les ayudará a prepararse de la mejor manera para enfrentar el reto de sobrepasar juntos esta enfermedad.
¿Te gustó el artículo?, déjame saber. ¿Alguna duda? Instagram: @andrea.klhoe Facebook: Movimiento Aprende Amarte.Org Email: ak.martinez@live.com
CARICATURAS
OCTUBRE 2020
33
www.MLnewspaper.com
GASTRONOMIA
www.MLnewspaper.com
Yuki Nakandakari es un prestigioso Chef Peruano , viene de dirigir restaurantes tan distinguidos como “Chalaco’s” en Philadelphia, “Pisco” en Baltimore, “Ocopa” en Washington DC y la cadena “Lima’s Chicken” entre otros. Actualmente está impulsando el primer concepto de Cevicheria Pop-Up en USA con “Ceviche Brothers”. Coanfitrión del primer programa Talk show peruano en EE.UU. “Loreando Entre Causas”. Colaborador de influyentes radios, revistas y periódicos como: USALA Radio, “Mundo Latino” de Baltimore, “El Tiempo Latino” de Washington DC y “El Comercio Newspaper” del Distrito de Columbia y la Revista Gastronómica Miradas U.S.A. Ganador del “Outstanding Professional of the Year”2015 otorgado por la Maryland Hispanic Chamber of Commerce y el Certificate of Congressional Recognition, United States House of Representatives, Certificate of Special Senate Recognition 2017 y reconocimiento de la Oficina Comercial del Perú en NY 2017, e invitado especial de ferias gastronómicas como el “Perú Fusión” NJ y “Perú to the World Expo” NY Donde fue distinguido en la lista de “Top Peruvian Chef in the USA 2019” y el programa de TV “Sabor & Fusión” por SurPeru. La prestigiosa guía gastronómica internacional Michelin lo incluyó en su edición 2017 de Washington DC
#aburamiso ro-Sonji (Hoy Tamagusuku Nanjo) El paseo del Sonji era el paseo de los japoneses y sus descendientes de los pueblos de Okinawa. Y nosotros los Nakandakari teníamos que defender nuestro Sonji para no caer en la deshonra de la derrota. Se organizaban competencias de carreras de obstáculos, el juego de jalar la soga, etc, etc. Pero el evento principal era la pelea de Sumo donde cada clan escogía a sus mejores hijos para defender el honor familiar, del apellido y del pueblo…. No puedo comprobar a ciencia cierta por qué todos los años yo era el elegido para pelear (sospecho que mi tío Santiago, juez y organizador del Sumo y comando paracaidista del Ejército Peruano, tenía mucho que ver) luchaba con todo se que tenia, los ojos de mis primos, tios, hermanos, papá y mamá, pero sobre todo de la Obashan (abuelita) estaban puestos en mi. Lamentablemente y para mi mala suerte, la mayoría de las veces era derrotado con mucha facilidad en la arena del oprobio, confirmando así que no tengo pasta de soldado sino más bien de cocinero…
120 años de inmigración Japonesa al Perú. A mediados de la década de los 70’as. Cuando ya estaba por terminar el verano, la comunidad Peruano Japonesa y Okinawense en Perú organizaba un festival llamado “El paseo del Sonji” a la playa más lejana, caleta, escondida, casi inaccesible y menos conocida que existiera a Lima. Cuál? Pues kilómetro 40, playa “el silencio”.... Una playa que en esa época era conocida solo por los pescadores artesanales lugareños y un reducido grupo de
Nikkeis amantes de la pesca de cordel, sobre todo cerca a las peñas. Desde muy temprano la playa era tomada por autos y omnibuses que llegaban desde casi todos los distritos populares de Lima, teniendo que estacionar en la parte alta pues no había acceso vehicular, tenias que bajar caminando con todas tus cosas, carpas, sillas, ollas, sombrillas, etc. Okinawa es el archipiélago más austral del Japón, la cuna del Karate y donde se pelearon las batallas más sangrientas de la WWII, de ahí vienen mis abuelos Kotaro y Fusako de un pueblo llamado Tamashi-
Cada familia llevaba comida para compartir con todos y me refiero a toooodos ya que ocupábamos casi la totalidad de la playa en un mar de japonesitos y japonesitas. En esas carpas y sobre la arena, mis primeros coqueteos y amores con la comida Nikkei. Los olores, sabores, texturas e historias que me acompañarán el resto de mis días. Mi mamita (Arequipeña ella) siempre llevaba ocopa, pero a mi me encantaban los sushi y onigiris sobre todo uno que era una bola de arroz relleno de chanchito con miso que preparaban tías Sakae y Tomiko. Un plato de la gastronomía Okinawense llamado Abura Miso. Mmmmmmmmm.... que recuerdos!! El uso del término Nikkei, es actualmente el más adecuado para denominar a los japoneses y a sus descendientes en el Perú y en general el mundo. La mayoría de los inmigrantes llegaron de las prefecturas de Okinawa, Gifu, Hiroshima, Kanagawa y Osaka. La cocina Nikkei nace de la creatividad de los primeros japoneses que cuando llegaron al Perú, como todo inmigrante quería cocinar sus platos originales, los que conocían bien y disfrutaban mucho pero con el problema de no encontrar los insumos auténticos y tuvieron que improvisar usando productos locales.
OCTUBRE 2020
34
Actualmente la fusión se hace como en mi caso para traer recuerdos gratos y jugar con nuevos sabores, texturas, temperaturas en un abanico infinito de posibilidades. Para preparar este platillo Nikkei el ABURA MISO vamos a necesitar: *Arroz para Sushi 2 tazas *Panceta de cerdo 1 libra *Pasta de Miso blanco 7 oz *Ajos pelados 3 dientes *Kion o Ginger 1 oz *Chile Habanero ½ *Pasta aji amarillo 2 cucharadas *Azúcar rubia 4 cucharadas *Kewpie mayonnaise japonesa *Semillas de sesame negro tostadas La preparación del arroz es muy sencilla, hay que lavar las 2 tazas de arroz en abundante agua 7 veces (número mágico en la cultura oriental) y cocinarlo con 2 tazas de agua. Reservar. Picar muy finamente el cerdo, el kion, los ajos, el habanero.
GASTRONOMIA
no se nos quede pegado en manos y dedos. Le damos forma en la palma de la mano igual que para armar una empanada. Añadimos una cuchara del relleno y cerramos el arroz formando una bola. Asi de sencillo..!! A mi personalmente me gusta espolvorearlas con semillas de ajonjolí (sésamo) y darles un toque de mayonesa japonesa Kewpie. PROVECHO!!!!!! “La comida es como la música, las mejores piezas se comparten.....” Yuki Si estás interesado en que haga eventos Ceviche Brother pop-up en tu local, o necesitas una asesoría en comida tradicional peruana criolla, chino-peruana chifa, peruana-japonesa Nikkei, hacer una barra cevichera ceviche-live o una carta de pescados y mariscos solo contactame con gusto te ayudare.
En una sartén grande y con muy poco aceite freír los ajos y el kion hasta que caramelicen (ósea color dorado) incorporar el cerdo y saltear bien hasta que esté tierno y cocido. Añadir la pasta de ají amarillo, la pasta de soya y el azucar, mesclar todo con movimientos circulares y lentos a fuego bajo. Añadir agua si es necesario. Al final tiene que quedar un relleno más o menos seco. Listo ya tenemos nuestro chanchito miso!! Para hacer las bolas de arroz, nos mojamos las manos con agua tibia para poder manipular el arroz y que
OCTUBRE 2020
35
www.MLnewspaper.com El video de como hacer este platillo se pueden encontrar en mi canal de Youtube o siguiendo este enlace: https://www.youtube.com/watch?v=vPtorYXU2Pk “Y después no digas que no te dije… Por Favor no dejen de dejarme sus preguntas, comentarios y/o sugerencias en mi pagina de Facebook www.facebook.com/PeruYukiNakandakari
CARAVANA BALTIMORE 2020
La Caravana Fiesta Baltimore tuvo como finalidad resaltar la herencia cultural hispana en la ciudad y por ende nuestra presencia aquĂ. El evento fue organizado por Nuestras Raices Inc con el auspicio de David Rosario Agente de State Farm, Somos Baltimore Latino, Mundo Latino Newspaper of Baltimore y otros. El inicio de la caravana fue en la cuadra 4100 de la Eastern Avenue y concluyĂł en Paterson Park. Cabe destacar el uso de mascarillas de los participantes acatando las medidas de salud por el Covid-19.
OCTUBRE 2020
36
www.MLnewspaper.com
Entrevista a Odette Ramos ¿Primera Concejal Latina en Baltimore City?
LOCAL
www.MLnewspaper.com
Por Erika Hernández
Odette Ramos, candidata a concejal por el Distrito 14 de la Ciudad de Baltimore, podría ser la primera concejal latina en Baltimore. Odette es de origen puertorriqueño y llegó a Baltimore desde Albuquerque para estudiar su licenciatura en Goucher College, asentándose desde entonces en la ciudad. Su posible representación de los latinos en Baltimore hizo que, nosotros, Mundo Latino of Baltimore la entrevistáramos. Odette considera que la población latina ha ido creciendo a través de los años en la ciudad y que la diversidad latina, ya sea de origen hondureño, mexicano, puertorriqueño, y otros orígenes, deben ser bienvenidos en la ciudad. Le preguntamos que consideramos que existe una brecha importante socioeconómica entre los latinos y los americanos anglosajones. Ella concurrió. Inclusive, indicó que hay una brecha generacional entre la 1ª y la 2ª generación de latinos. Aunque menciona que no puede hablar de la experiencia inmigrante pues es puertorriqueña al ser Puerto Rico considerado territorio estadounidense, piensa que la integración de los latinos a lo amplio y ancho de la ciudad es sumamente importante. Odette, trae consigo la experiencia al haber sido presidenta de la Cámara de Comercio Hispana de Baltimore. Explicó que tiene una propuesta de integración social, cultural, y económica. Primero, ella propone facilitar el empoderamiento económico de los latinos al ayudarles a poner su negocio. Ella indica que los contratos de adquisición deben ser seleccionados de manera más transparente para evitar la continuada corrupción en este rubro, y así darles la oportunidad a los latinos a participar. También, piensa que debe crearse un nuevo financiamiento no tradicional o a través de las instituciones comunitarias financieras. Esto facilitaría a que los latinos abran sus negocios y que es un tema con el cual trabajó durante su tiempo en la cámara.
OCTUBRE 2020
Otra propuesta que Odette hace es el asegurar la educación de los niños y permitir que sean centros comunitarios. Actualmente, sólo hay 3 escuelas hispanas en Baltimore quienes están en riesgo de perder su título para operar. Sin embargo, para pedir financiamiento o becas gubernamentales para las escuelas, las escuelas tienen que demostrar que necesitan el dinero. No obstante, al ser muy difícil recopilar datos de padres latinos en gran parte debido a que compartir sus datos puedan ir a dar a ICE, no participan en estas encuestas y es difícil argumentar que sus familias necesiten apoyo económico. El poder recopilar datos socioeconómicos de este tipo en las escuelas, podría apoyarlas a que puedan ofrecer almuerzos gratuitos a los estudiantes. Por otra parte, Odette considera que será bueno crear legislación para generar Sitios Santuarios dentro de la ciudad que no permitan la entrada de que ICE a las escuelas y otros sitios de congregación. Siendo Baltimore una ciudad que da la “Bienvenida” a migrantes, la policía no tiene permitido cooperar con ICE. Sin embargo, Odette considera que será importante hacer de Baltimore una Ciudad Santuario ya que aún no cuenta con este estatuto. Odette reconoce que la población hispana ha sido sumamente vulnerable al virus de COVID-19. Debido a que muchos hispanos son trabajadores esenciales, ella considera que será necesario trabajar con los empleadores y empresas para que los trabajadores reciban el equipo de protección necesario y, así, no contaminar a sus familias cuando regresan a casa del trabajo. También, le preocupa el tema de la evicción y el riesgo que enfrentan los Latinos. Respecto a la violencia que se ve a la ciudad, reconoce que es muy frustrante y que la policía no va resolver el tema. Dado que esta violencia y racismo son cuestiones sistémicas, piensa que es necesario tocarlos particularmente cuando tienen que ver con el
37
uso de armas y el abuso de drogas. Ella piensa que es urgente implementar un sistema eficaz en cuanto a la salud mental, garantizar vivienda, y que los adictos no tengan recaídas en Baltimore. Dijo que aquellos que se mantienen adictos, hacen que la demanda y oferta generen violencia en la ciudad. Así, piensa que es indispensable entender el problema desde la parte del trauma. Sólo entendiendo el trauma, se podrá tratar de manera más justa a las víctimas y perpetradores de la violencia. Mundo Latino of Baltimore le preguntó cómo pretendía hacer frente a la corrupción en Baltimore debido a los actos de corrupción por los últimos alcaldes. Ella respondió: “Tenemos que reformar todo!” El cambio en los procesos contractuales tiene que irse a los contratos más bajos. Así, podremos ahorrar el dinero de los que pagan impuestos, y dar más oportunidades a las mujeres y minorías. Será necesario asumir liderazgo al respecto.” “¿Odette, qué palabras tiene para la comunidad latina migrante en Baltimore?” pregunté. Ella contestó: “Estoy sumamente feliz que la gente haya escogido a Baltimore como su lugar de residencia. Deseamos que estén aquí y se queden. Los hispanos siempre llevamos vida a cualquier lugar al que vayamos. Queremos continuar dándole la bienvenida a la gente en Baltimore y a hacer que se sienta segura. Estoy a su disposición en la ciudad y para apoyarlos de cualquier manera que pueda.” Si a usted le gustaría expresar alguna sugerencia a sus propuestas de políticas públicas o bien le gustaría contactarla, pueden escribirle a odette@odetteramos.com
CARICATURAS
OCTUBRE 2020
38
www.MLnewspaper.com
LOCAL
OCTUBRE 2020
39
www.MLnewspaper.com