EDITORIAL
2
ORGULLOSAMENTE HISPANOS Y LATINOS
“De nuevo y acomodarse” es una vieja frase peruana que refleja que hay que estar nuevamente listos para ser testigos de algo importante. Esta vez la aplicamos a la celebración anual del Mes de la Herencia Hispana en toda la nación americana y que cobra mayor atención porque estamos en época electoral. Una época en la que practicamente uno de los dos candidatos está preocupado por la falta del apoyo hispano. Las recientes encuestas sitúan a Trump con un bajísimo porcentaje del voto latino y así esperamos que se mantengan las cifras para el bien de las minorías, y me refiero a latinos, afroamericanos, musulmanes, sirios, asiáticos y caribeños entre otras que
han sido insultadas en muchas ocasiones por el candidato presidencial. Divide y ganarás es la filosofía que está siguiendo Trump, pero ya ha sido detectado. Las minorías no son tontas como intenta deslizar el candidato. Y en el Mes de la Herencia Hispana (del 15 de setiembre al 15 de octubre) queremos saludar al pueblo estadounidense, aquel pueblo que reconoce el aporte de nuestra comunidad para la grandeza de esta nación. No somos violadores, criminales ni nada de lo que se ha dicho. Somos gente de bien, gente trabajadora, gente humilde, gente que quiere trabajar de sol a sol para sacar adelante a sus familias y aportar a esta nación, eso somos los hispanos y latinos que vivimos en los Estados Unidos. Nuestra portada No. 65 del mes de agosto fue dedicada a la candidata Hillary Clinton del Partido Demócrata
y reiteramos nuestra posición por el bien de los millones de inmigrantes que viven día a día esperando una reforma o un beneficio migratorio para salir de las sombras. Este mes de setiembre dedicamos nuestra portada No. 66 al folklore de nuestras tierras, aquella herencia cultural que cada vez más se adhiere a las festividades oficiales de esta nación. Nuestro agradecimiento a la fotógrafa Justa Gutierrez por permitirnos utilizar 2 de sus excelentes fotos de un reciente festival boliviano y que en la edición de octubre (No. 67) les entregaremos en detalle. Para finalizar quiero nuevamente invocar a los latinos registrados para que salgan a votar el próximo 8 de noviembre y demuestren la fuerza de nuestra gente. Recuerden que bajo el liderazgo de Hillary Clinton continuaremos los esfuerzos de Barack Obama de crear una nación mas IGUALITARIA, SIN ODIOS, SIN RACISMOS, que funcione para todos y que no existan BARRERAS que impidan alcanzar el sueño americano. Dios los bendiga y los proteja a todos.
Pedro A. Palomino mundolatinonoticias@hotmail.com @mundolatinonewspaper
NUESTRA PORTADA La portada No. 66 es engalanada por Marizabel Moya (Caporales Universitarios San Simon VA) y la niña de Cholita Paceña (Morenada Revelación Cocanis VA-USA). Gracias!
Una publicación de
Palomino Media Group LLC. Director: Pedro A. Palomino NAHJ # 19127 (USA) / CPP # 2940 (PERU) mundolatinonoticias@hotmail.com
*Influential Marylanders 2016 Award by The Daily Record *Nominated Business of the Year 2016 by Maryland Hispanic Chamber of Commerce *Journalist of the Year 2015 by Latino Leadership *American Dream Award 2015 by Maryland Hispanic Business Conference *Certificate of Recognition 2015 by Mayor of Baltimore City *Council Citation 2015 by City of Annapolis *Governor’s Citation 2014 by Governor Martin O’Malley *Outstanding Professional of the Year 2013 by Maryland Hispanic Chamber of Commerce *Nominated Mayor’s Hispanic Heritage Award 2013, City of Baltimore
Director de Ventas : Legal Advisor: Diseño Gráfico:
Pedro Palomino Jr. Cell: 443-804-4367 pedrojmundolatino@hotmail.com Jeffrey Scholnick
PMY Designs
Colaboradores:
PUBLICIDAD/ ADVERTISEMENT (443)804-4367
pedrojmundolatino@hotmail.com
REDACCION
mundolatinonoticias@hotmail.com OFICINA : 149 N. Luzerne Ave. 2do. Piso , Baltimore,MD 21224
-Yolanda María Martinez -Verónica Cool -Nathalia Cruz-Edmonds -Design by Santa Cruz / Justa Gutierrez -Legacy Photography By Beverlee -Daniel Parra -Catalina Rodriguez -Julie Rios Little -Danitza Leon -Maya Zegarra
“Mundo Latino” es un periódico mensual que se distribuye gratis en Maryland, D.C. y Northern V.A. *Los articulos firmados son de exclusiva responsabilidad de sus autores. *Los avisos y diseños publicados son propiedad intelectual de Palomino Media Group LLC
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
3
LOCAL
LPN RECONOCE EL SERVICIO COMUNITARIO Latino Providers Network (LPN siglas en inglés) reconoce y premia cada año a las personas que sirven a nuestra comunidad latina con esmero y dedicación. Este año la celebración se realizará el lunes 26 de setiembre en la parroquia del Sagrado Corazón de Jesús con la participación de los asociados de LPN e invitados especiales. Los ganadores 2016 del Annual Community Service Awards son: 1. 2. 3. 4.
Edwin Perez Kelly O’Brien Carmen Cecilia Alvarez Diaz Patricia Leon DeVillatoro
Además de los ganadores mencionados, LPN entregará el President Award a 2 personas cuyos nombres serán revelados el mismo día del evento. La Junta Directiva de LPN está conformada de la siguiente manera: Presidente, David Rosario. Vice Presidente, Ted Watson. Secretaria, Cindy Kleback. Tesorera, Rose Marie Lopez. Directores, Michael Davenport, Adonia Simpson, Pedro A. Palomino, Jesús E. Perez, Gustavo Minaya y Agatha So. (Foto: Ganadores del 2015)
Mundo Latino Newspaper felicita a los ganadores y les agradece públicamente por su dedicación a nuestra comunidad latina de Baltimore y alrededores.
BGE
celebra
nuestra Comunidad Latina La celebración de la Herencia Hispana de BGE enfatiza nuestro compromiso de ayudar a prosperar a nuestra comunidad diversa y multicultural. Nuestro apoyo a organizaciones como Latino Providers Network y U.S. Hispanic Youth Entrepreneur Education ayuda a crear oportunidades educativas y a mejorar la calidad de vida en la comunidad latina.Trabajar para fortalecer lo que nos une a todos - eso es energía inteligente. Visite BGE.COM/SmartEnergy.
A
P
I
A
T
MOV I N G S M A R T E N E RGY FO R WA R D S I N C E 1816
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
I i c a
4
MONDAY, OCTOBER 3, 2016 BETHESDA NORTH MARRIOTT HOTEL & CONFERENCE CENTER 5701 MARINELLI ROAD, NORTH BETHESDA, MD 20877
ANNUAL
The most Innovated Event of the year! ÉXITO! HISPANIC BUSINESSES: FUELING THE ECONOMY, CREATING JOBS & PROMOTING GROWTH ÉXITO! NEGOCIOS HISPANOS: ESTIMULANDO LA ECONOMÍA, CREANDO EMPLEOS Y PROMOVIENDO DESARROLLO
NEW & INNOVATING AT THE CONFERENCE: LATINO INNOVATORS’ PITCH, launched by Cool & Associates LLC READY, SET, ÉXITO! HISPANIC CAREER FAIR SEMINARS / WORKSHOPS NETWORKING AWARDS! GOVERNMENT & BUSINESS EXHIBITORS!
2016 SPONSORS
MDHBC’s Networking Reception
LIVE MUSIC!
REGISTER NOW! WWW.MDHBC.COM
Raul Morel @RaulMorelMusic
WWW.MDHBC.COM
FREE ADMISSION TO EXHIBIT HALL THE ALL DAY CONFERENCE REGISTRATION INCLUDES HAPPY HOUR! (HAPPY HOUR ONLY - EXCLUSIVE FEE)
SEPTIEMBRE 2016
info@mdhbc.com | (301) 947-6819
@mdhispbc www.MLnewspaper.com
5
Media Sponsors : SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
BALTIMORE
6
Programas de Incentivos para la Compra de Casa en la Ciudad de Baltimore Por Catalina Rodríguez Lima
Una de las metas de la alcaldesa ha sido apoyar y crear programas de incentivos o becas para personas que quieran comprarse una casa en la Ciudad de Baltimore. Esta iniciativa es parte de su meta de crecer la ciudad y de proveer la oportunidad de cumplir el sueño americano de comprarse una casa. Los programas del departamento de vivienda ofrecen becas o ayuda financiera desde $5,000 hasta un promedio $20,000 y en ciertos casos hasta de $40,000. La serie de programas de ayuda varían y pueden ser combinadas para los gastos de cierre o pago inicial: Algunos de los programas incluyen: 1. Beca de CDBG de $5,000 para costos de cierre o pago inicial – (compradores por primera vez deben encontrarse dentro de las limitaciones de ingresos o por debajo de 80% del ingreso promedio 2. El programa de Compra en la Ciudad de Baltimore le ofrece $5,000 en los cuales usted puede calificar por medio de un proceso de lotería
que los incentivos se conviertan en becas, caso contrario tendría que devolver el dinero. Tiene que tomar un taller de 3. asesoría para compradores de vivienda para poder calificar. Algunos de los incentivos 4. tienen requerimientos de ingreso ya que están diseñadas para que personas de bajos ingresos tengan la oportunidad de comprar una casa ¿Cómo Maximizar su Experiencia de Comprar una Vivienda? 1. Inscríbase y complete un taller de Asesoría de Viviendas. a. Este valioso primer paso le brinda una sólida base para el proceso de compra de casa desde su inicio hasta el final. El Departamento de Vivienda de la Ciudad de Baltimore cuenta con el apoyo de una serie de agencias de asesoría, de las cuales una ofrece información en español: Southeast CDC – Llame a i. Glenda al 410-342-3234 Ext. 31 2. Explore sus opciones hipotecarias antes de seleccionar una institución financiera. Existen muchas opciones a. gratuitas para investigar los productos hipotecarios. Muchos bancos ofrecen folletos y panfletos que explican los tipos de productos hipotecarios. Adicionalmente, Internet, las agencias especializadas en asesoría para
viviendas y las bibliotecas públicas son buenas fuentes para conseguir información. Entre la información que usted necesita entender se encuentran opciones, tarifas y términos de los tipos de productos hipotecarios. Prepárese para la solicitud del 3. préstamo. a. La mayoría de los agentes crediticios requerirán que los compradores potenciales completen una solicitud de préstamo con el fin de determinar información vital para asegurar la calificación de préstamo. A pesar de que muchos compradores de viviendas identifican la vivienda que desean en primer lugar antes de completar la solicitud, una práctica mejor es la de obtener la aprobación preliminar de un préstamo antes de identificar la vivienda, con el fin de determinar la cantidad que se puede afrontar. El proceso de aprobación preliminar requiere de un tiempo establecido y de información como la del proceso completo de solicitud de préstamo. Los pasos que se recomiendan para trabajar con un agente crediticio son: i. Recopile todos los documentos que se requieren, incluyendo formularios de impuesto, talones de pago, estados de cuenta bancarios, evidencia de otras fuentes de financiamiento (por ejemplo, informes de corredores de bolsa o estados de cuenta de fondos mutuos). La mayoría de los agentes crediticios
proporcionan una lista de verificación específica. Prepare cualquier pregunta ii. que tenga relacionada con la financiación. Esto ayudará a asegurar que usted cumpla con el objetivo de conocer el proceso y productos de préstamo. 4. Identifique un agente de bienes raíces Cualquier comprador de a. vivienda tiene la opción de conversar con más de un agente de bienes raíces antes de firmar ningún documento. 5. Identifique una vivienda a. Prepare una lista de deseos y requerimientos para su vivienda. Asegúrese de definir los artículos entre aquellos que son requerimientos y bonos. Piense en otros factores, incluyendo ventajas comunitarias tales como escuelas, parques, establecimientos minoristas y la proximidad a las rutas de transporte preferidas. Continúa Página 7.........////////
3. Programa de Viva Cerca de su Trabajo en donde empleadores/ compañías tienen un convenio con la ciudad de Baltimore para un incentivo de hasta $5,000 4. Un programa de rehabilitación de casas llamado Vacants to Value que le ofrece hasta $10,000 para el cierre de su casa Existen otros programas para 5. empleados de la ciudad y Johns Hopkins en donde una persona puede aplicar para incentivos de hasta $40,000 Cabe mencionar que las becas tienen ciertos requerimientos respectivamente. En su mayoría requieren: Que la propiedad se encuentre 1. en la ciudad de Baltimore y que sea su residencia principal. 2. Además existe un requerimiento en el que usted tiene que vivir en la casa por 5 años para
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
7 6. Finalice el proceso de préstamo. Aquí una Lista completa de agencias de la ciudad de Baltimore con información acerca de compra de casa: Belair-Edison Neighborhoods Inc. 3412 Belair Edison Rd. Baltimore, MD 21213 P: 410-485-8422 www.belair-edison.org Corporation of NW Baltimore 3521 W. Belvedere Ave. Baltimore, MD 21215 P:410-578-7190 www.thedevelopmentcorporation.org Druid Heights CDC 2140 McCulloh St. Baltimore, MD 21217 P:410-523-7190 www.druidheights.com Harbel Housing Partnership 5807 Harford Rd. Baltimore, MD 21214 P:410-444-9152 www.harbel.org
SEPTIEMBRE 2016
BALTIMORE NHS of Baltimore 25 E 20th Street, Suite 170 Baltimore, MD 21218 P: 410-327-1200 www.nhsbaltimore.org Southeast CDC 3323 Eastern Ave. Ste. 200 Baltimore, MD 21224 P:410-342-3234 www.southeastcdc.org SE HABLA ESPANOL
Atentamente, Catalina Rodríguez Lima Directora Mayor’s Office of Immigrant and Multicultural Affairs (MIMA)
Garwyn Oaks Housing Northwest Resource Center 2300 Garrison Blvd. Ste 270 Baltimore, MD 21216 P: 410-947-008 www.go-northwesthrc.org Park Heights Renaissance 3939 Reisterstown Rd. Ste. 268 Baltimore, MD 21215 P: 410-664-4890 www.boldnewheights.org
Espero que esta información les sea útil y no dude en contactarse conmigo al correo mima@balitmorecity.gov
www.MLnewspaper.com
8
MEXICO México Celebra Aniversario de su Independencia
Juan Carlos Mendoza Sánchez*
Aunque la fiesta cívica mexicana que más se conoce en Estados Unidos es el Cinco de Mayo que corresponde a la conmemoración de la Batalla de Puebla de 1862, la independencia de México se celebra el 16 de septiembre, pero los festejos inician la noche del 15 con la ceremonia de “El Grito”. Esta ceremonia se realiza a las once de la noche en el Palacio Nacional y se replica en cada capital de estado y en cada municipio de todo el país. Se trata de la fiesta de la mexicanidad, de un evento cívico que ha sido una de las bases fundamentales a partir de las cuales se construyó la identidad nacional de los mexicanos. Después de casi 3 siglos de dominación colonial española, la madrugada del 16 de septiembre de 1810, el cura de Dolores, Don Miguel Hidalgo y Costilla, llamó a la población a levantarse en armas para derrocar al mal gobierno virreinal, aprovechando la circunstancia de que España se encontraba ocupada por el ejército de Napoleón.
En su paso por el santuario de Atotonilco, Hidalgo tomó el estandarte de la Virgen de Guadalupe, patrona de la población indígena, como la bandera del ejército insurgente. La toma de Guanajuato por el ejército insurgente, culminó con una ola de saqueos y pillaje por parte de soldados improvisados sin disciplina militar. Para muchos historiadores, ese incidente explica el error militar que cometió Hidalgo en no tomar la capital del virreinato cuando se encontraba con su ejército insurgente a las puertas de la Ciudad de México. En uno de los hechos más importantes la causa independentista, el 22 de noviembre de 1810 en la ciudad de Guadalajara, Miguel Hidalgo y Costilla emitió el decreto por el cual se abolió la esclavitud en la Nueva España, 52 años antes de que lo hiciera Abraham Lincoln en Estados Unidos. Hidalgo y sus lugartenientes fueron hechos prisioneros y fusilados el 31 de julio de 1811. La lucha por la independencia continuó en el sur con el cura José María Morelos hasta 1815 cuando fue capturado y fusilado. La lucha por la independencia continuó a cargo de Vicente Guerrero y Guadalupe Victoria.
El 24 de febrero de 1820, Vicente Guerrero y el comandante del ejército realista, Agustín de Iturbide, pactaron la paz y lanzaron el Plan de Iguala o Plan de Independencia de la América Septentrional, mediante el cual se contempló la independencia de España bajo tres principios básicos: religión, independencia y unión en un gobierno que sería una monarquía moderada. El ejército realista y el insurgente se fusionaron para formar el Ejército Trigarante, el cual con Agustín de Iturbide al frente, hizo su entrada triunfal en la Ciudad de México el 27 de septiembre de 1821, consumándose de esta forma la independencia de México. El acta de Independencia del Imperio Mexicano fue firmada el 28 de septiembre de 1821 por los miembros de una Junta Provisional Gubernativa.
16:00 horas en ANACOSTIA RIVER PARK, 5005 52nd Avenue, Edmonston, Maryland 20781. Te esperamos! *Titular de la Sección Consular de la Embajada de México en EUA.
Cada año, la noche del 15 de septiembre, al conmemorar “El Grito” lanzado por el cura Miguel Hidalgo y Costilla en 1810, los mexicanos recreamos el inicio del movimiento armado que once años después permitió el nacimiento de México como un país independiente. Esta celebración se repite en varias ciudades de Estados Unidos donde viven mexicanos. Este año la tendremos el sábado 10 de septiembre a partir de las
Hidalgo, y un grupo de criollos entre los que se encontraban, Ignacio Allende, Juan Aldama, Mariano Abasolo, el corregidor de Querétaro Miguel Domínguez y su esposa Josefa Ortíz de Domínguez, conspiraban para derrocar al gobierno gubernamental, en reuniones disfrazadas de tertulias literarias. Planeaban iniciar el movimiento el 1 de octubre de 1810, pero la conspiración fue descubierta y enterado Hidalgo la madrugada del 16 de septiembre de 1810, desde su curato en el pueblo de Dolores, llamó al pueblo a iniciar la rebelión. Hidalgo liberó a los presos e inició la formación de un ejército insurgente que crecía a su paso por rancherías y pueblos, pero que no tenía ningún tipo de instrucción militar, ni armas suficientes para enfrentar al poderoso ejército realista del virrey.
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
INMIGRACION
9
EVITE EL FRAUDE POR LOS LLAMADOS “NOTARIOS PUBLICOS” Por Maria del Pilar (“Maya”) Zegarra
¿Qué es un “notario” o “notario público”? Un “notario” o “notario público” cuyo término en inglés es “notary public” es una persona designada por un gobierno estatal cuya función principal es la de servir como testigo imparcial cuando documentos importantes se están firmando. En varios países de Latinoamérica, un “notario” es una persona que tiene autoridad y credenciales necesarias para ejercer como abogado. Sin embargo, en los Estados Unidos, un “notario” o “notario público” no es un abogado y por lo tanto, no puede prestar asesoría legal o representación legal frente a algún tribunal.
SEPTIEMBRE 2016
¿Quién está autorizado para ejercer como abogado? Cada estado tiene requisitos para poder ejercer como abogado. Por lo general la persona de haberse graduado de una universidad y de una escuela de derecho, luego se le exige aprobar un examen teórico por escrito y un examen de carácter y aptitud para obtener su licencia y poder ejercer como abogado. Estos requisitos sirven para proteger al público y garantizar que únicamente quienes cumplan con estos requisitos necesarios y tengan las habilidades y entrenamiento necesario para ejercer como abogados. El asesoramiento legal sin tener licencia está prohibido.
lo que significa que un abogado con licencia en buen estado puede ejercer leyes de inmigración en otro estado. - Cada estado tiene una asociación de abogados en cuya página de internet usted puede verificar si la persona tiene una licencia de abogado para ejercer leyes o en Maryland: http://www. courts.state.md.us/cpf/attylist.html; o en el Distrito de Columbia www.dcbar.org/membership/find-amember.cfm; o en Virginia: http://member.
vsb.org/attsearch/search.aspx. - Adicionalmente una organización o persona puede estar autorizada por la Junta de Apelaciones de Inmigración para ejercer leyes de inmigración. El listado de estas organizaciones y personas se encuentra en: https://www.justice.gov/eoir/recognition-accreditation-roster-reports Continúa en la pag. 10....///
¿Cómo se sabe si una persona está autorizada para ejercer como abogado(a)? - Pregunte en qué estado tiene su licencia para ejercer leyes o revise el diploma o certificado de abogado de la persona. - Los abogados únicamente pueden ejercer en el estado donde tienen su licencia. Sin embargo, las leyes de inmigración son federales,
www.MLnewspaper.com
10
INMIGRACION
¿Qué es el fraude de notario? Lamentablemente algunos notarios se aprovechan del público y alegan que pueden dar asesoramiento legal o representación en procedimientos legales. Ha habido casos donde los notarios exigen dinero a cambio de prestar ayuda legal al público sin brindar ninguna ayuda. También ha habido casos donde los notarios llenan documentos legales incorrectamente por falta de conocimiento y entrenamiento legal. Estos notarios muchas veces cobran costos excesivos para llenar solicitudes de inmigración que nunca someten a las autoridades de inmigración para ser procesadas. En otros casos, someten solicitudes de reclamación de indemnización que el inmigrante no solicitó o para las cuales no es elegible, lo que termina en resultados nefastos para el inmigrante como su deportación de los Estados Unidos. ¿Qué puede hacer si es víctima de fraude de notario? La Comisión Federal de Comercio (FTC con siglas en inglés), que es la agencia nacional de protección al consumidor, reúne quejas acerca de
SEPTIEMBRE 2016
compañías y/o prácticas de negocios, incluso de casos de fraude notarial, con el fin de detectar patrones de irregularidades. Mediante el envío de una queja (ya sea anónimamente o no) en contra de un notario o consultor de inmigración, usted está contribuyendo con la Comisión Federal de Comercio para investigar y presentar acciones judiciales en contra estos ofensores.
Para mayor información diríjase a: http://www.stopnotariofraud.org/gethelp-es.php. Recuerde que la mejor manera de evitar ser víctima de un fraude es informándose y haciendo valer sus derechos.
Maria del Pilar (“Maya”) Zegarra Zegarra Legal – Oficia Legal de Inmigración 1401 North Charles St., Oficina 1006 Baltimore, MD 21201 Phone: (210) 802-6292 Fax: (410) 934-1104 Email: maya@zegarralegal.com www.zegarralegal.com
www.MLnewspaper.com
11
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
12
LOCAL
Orden Ejecutiva de Gobernador Hogan ESCUELAS EN MARYLAND EMPEZARAN DESPUES DEL LABOR DAY EN 2017 8/31/16, por Pedro A. Palomino.El gobernador Larry Hogan firmó hoy miércoles en Ocean City una orden ejecutiva para que las escuelas públicas del estado de Maryland inicien las clases después del Día del
Trabajo (Labor Day), comenzando con el año escolar 2017-2018. “Que las escuelas públicas de Maryland empiezen después del Día del Trabajo no es sólo un asunto de
familia - es una cuestión de seguridad pública y económica “ dijo el gobernador Hogan. El gobernador dijo que el 71 por ciento de los encuestados apoyan el inicio de la escuela después del Día
del Trabajo. El gobernador dijo a los legisladores que tratan de impedir su orden ejecutiva lo hacen bajo su propio riesgo. Algunos oponentes de la medida se preguntan si dicha orden es legal. Dejaron entrever posibles demandas y medidas legislativas para derogar la misma. Hogan, un republicano, con su firma declaró: “La escuela después del Día del Trabajo es ahora la ley de la tierra en Maryland.” Hogan emitió la orden a tan sólo unos días del comienzo del fin de semana del Día del Trabajo en el condado de Worcester, la única jurisdicción en Maryland que empieza la escuela después del feriado.
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
13
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
14
LOCAL # UNDOCUBLACK immigrants in Maryland. But at a DNC panel on undocumented immigrants on Monday, he told the audience he was “hurt and distraught” when the immigrant community he was working with in Maryland didn’t stand alongside the black community after Baltimore police killed Freddie Gray. “They were making comments about black people that I expected from white people,” Jayes-Green said.
Undocumented immigrants are having a moment at the DNC, which opened Monday night in Philly with two Mexican women bringing the crowd to tears with their powerful testimonies. But outside the convention hall, 24-year-old Jonathan Jayes-Green is trying to bring more inclusiveness to the immigrant community itself. The Panamanian, who moved to the United States at age 13, says he wants to “blackify” the narrative about undocumented immigrants in the United States. “Anti-blackness has played a role in the mainstream immigrant rights
SEPTIEMBRE 2016
movement,” Jayes-Green, 24, told Fusion in a telephone interview Monday. “Black immigrants are detained and deported at five times the rate of their presence in the undocumented immigrant community,” he said, citing research from Black Alliance for Just Immigration. “Due to our identities, our communities are more likely to be targeted for enforcement, criminalization and deportation in this country—and that has to stop,” Jayes-Green told Fusion. Jayes-Green got involved in the immigrants’ rights movement in college, when he started working to pass legislation to help young
That was when he co-founded the UndocuBlack Network, a group whose mission is to “blackify” the undocumented immigrant narrative in the U.S.
and help identify resources available for the black undocumented community.
Andiola, and FWD.us political organizer Pamela Chomba. Jayes-Green says that the small number of black immigrants who have applied for DACA, President Obama’s effort to shield qualifying immigrants from deportation, is evidence that immigrant advocates are not doing enough to reach people from Caribbean and African nations who would be eligible for the program. DACA, after all, is not just for Mexicans and Central Americans, although they are the ones who are benefiting most from the initiative. For example, only 3,100 Jamaican immigrants applied for DACA, compared to 443,500 Mexicans, according to government data. Jamaica was the leading Caribbean country for DACA applications, but didn’t even rank in the Top 10 nations of origin for DACA applications. “If we’re not providing support for our black immigrant communities of course they’re not going to be taking advantage of those program,” Jayes-Green said. (Fuente: Fusion. Net, by Jorge Rivas/ Gracias)
“The UndocuBlack Network is so much larger than myself, it’s a movement of diverse voices, identities, backgrounds coming together to shift the narrative and influence the outcomes of our communities,” Jayes-Green said. Jayes-Green participated on Monday’s panel, hosted by Define American and Fwd.us., along with renowned filmmaker Jose Antonio Vargas, Bernie Sanders’ former Hispanic Press Secretary Erika
www.MLnewspaper.com
Cámara de Comercio Hispana de Maryland
15
Dear Members and Friends, ¡Saludos! As the Democratic National Convention (DNC) closed and we moved officially from the primaries into the national election, I was again disappointed with the lack of strategic specifics for small businesses, including those that are minority-owned. Save for the notion that entrepreneurs who have school loans could be absolved of those liabilities for three years while they are starting their business and a vague “tax code simplification” promise we have heard before, speficics were lacking. In addition to being more inclusive than the Republican National Convention, however, DNC leaders brought up the need for visas for entrepreneurs to come to the U.S. to start their businesses and the Democratic front-runner is proposing a “start-up visa program.” Currently, the U.S. has no visa program that allows someone to come from another country to start their business here, even if they are serial entrepreneurs and have been wildly successful . As the new report, “The Contributions of New Americans in Maryland” by the New American Economy finds, immigration is irreversibly intertwined with economic development. 26% of all entrepreneurs in Maryland are immigrants. By increasing entrepreneur visas we would be jolting our local, regional and national economy. The conventions gave us a glimpse into how each party views and values diversity, immigration and inclusivity as the engine of economic development and innovation by virtue of their delegates, speakers and voter base. Our right to vote is one of the greatest gifts of our forefathers’ legacy. No matter which way you lean, I encourage everyone to exercise this right. Onward! Jorge Eduardo Castillo, Chairman - Maryland Hispanic Chamber of Commerce - Chair@mdhcc.org
Propietario de Empresa: Aumente el alcance de su negocio dentro de la comunidad hispana empresarial. Únase ya a nuestra Cámara. Ahora por solo $50! • Amplíe su Red de Conexiones • Obtenga Certificaciones, Tutoría Empresarial e Instrucción Ejecutiva • Crezca su Negocio
Visítenos: www.mdhcc.org
¡Anoten las fechas en su calendario!
Join us in Celebrating our 30th Anniversary. Hosted by one of our wonderful new partners, the Federal Reserve Bank of Richmond’s Baltimore branch, the celebration will take place on Thursday, September 15th from 6:00pm to 9:00pm. This event brings together past MDHCC chairs, community leaders and our wonderful members for an evening of networking and wonderful food.
MDHCC Networking After 5 End of Summer Mixer 15 de Septiembre, 6:00pm-8:00pm Federal Reserve Bank of Richmond Baltimore Branch Maryland Hispanic Business Conference 3 de Octubre, Bethesda North Marriott Hotel & Conference Center
Thanks to the generosity of our host, in lieu of purchasing a ticket to our 30th Anniversary Celebration, please consider making a $45 donation to support MDHCC’s ongoing mission to serve Maryland’s Hispanic business community. Registration is open and space is limited, so reserve your spot today!
Opportunity: Be an MDHCC Leader! The position of Event Committee Chair for MDHCC has opened up. This is a key volunteer position for our Chamber as the Chair will oversee all the event planning and strategy for our organization.
Reconocimiento al Patrocinador The Maryland Hispanic Chamber of Commerce thanks our Chairman’s Circle Partner BGE for their continued support of the Chamber and the Hispanic Business Community at large.
If you or your company are experienced and successful event planners and are interested in learning more please contact MDHCC’s Chair Jorge Castillo directly at chair@mdhcc.org.
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
16
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
17
LOCAL
EL PLANETA DE MARS “Estacioné mi auto en la calle diecisiete, cerca a Lamont Park. Caminé por casi quince minutos hasta el Tropicalia Night Club, entre la calle catorce y la U Street. Bajé las escaleras y esperé en la cola hasta que llegara mi turno de ingresar. Un muchacho delante mío había olvidado su documento de identidad, y tuve que esperar más de la cuenta. No me incomodé, le puede suceder a cualquiera. Al minuto de poner un pie en Tropicalia comenzó la música. Frigüey abrió el concierto con las notas de “Sucio” y tocaron por casi una hora, compré su CD autografiado por Ruano, primera voz del grupo. Se cerró el telón y los plomos cambiaban los equipos en el escenario preparando la pronta salida de El Gran Silencio. Nunca los había escuchado antes, solo vi unos cuantos videos en youtube antes de venir al Tropicalia. Su buena música combinando ritmos de ská, cumbia, rock y reguetón me causó una grata impresión. Muchachos con máscaras de Blue Demon bailaban pogó y saltaban en medio de la multitud que disfrutaba a rabiar, mientras las chicas se agazapaban en la parte trasera de la pista de baile. Fue ahí cuando la vi. Bailaba el cumbiatón a mi lado de una manera muy sensual que acaparó mi atención. No podía despegarla de mi vista y me olvidé por completo de El Gran Silencio. Un gran silencio se apoderó de mí, como si tuviera puestos tapones en los oídos, y solo escuchaba su voz tarareando las canciones. Calculo que medía cinco pies. Tenía el
SEPTIEMBRE 2016
cabello negro, cortito, sujeto con ganchos para el pelo. Una blusita tejida a croché que dejaba ver parte de su espalda desnuda, con un tatuaje del símbolo del infinito sobre sus hombros. Vestía una falda de cuero marrón, aunque, a decir verdad, con mi daltonismo y la oscuridad del lugar no pude definir bien el color. Sus botas cortas hacían juego con la falda, creo que también eran marrones. Pero lo que me causó mayor impacto fueron sus grandes ojos negros, su cutis terso, la carnosidad de sus labios rojos y el clavel color rosa que llevaba sujeto a un lado del cabello”. *********************************** Este es un fragmento del libro Martes de Infamia y otros días fatales, de Alfredo M. Del Arroyo. Si desea saber el desenlace de esta historia, solo tiene que adquirir el libro, el cual está disponible, a precio de descuento, en las plataformas de Internet de Amazon y Barnes & Noble. Próximamente autor estará presente en el Festival Latino de Manassas, en Virginia, el domingo 25 de setiembre, y en el New Americans Expo, en Silver Spring, Maryland, el 23 de octubre, en cuyos eventos venderá sus libros autografiados. Y se está gestionando una presentación oficial abierta al público, en la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos, en Washington DC para principios del mes de diciembre de este año.
www.MLnewspaper.com
MONTGOMERY
18
CELEBRANDO NUESTROS LIDERES Y EL ESPIRITU DE SOLIDARIDAD Por Julie Ríos Little Comenzamos septiembre y es prácticamente imposible escribir un artículo sin hablar del mes de la hispanidad. Es un buen momento para celebrar nuestras contribuciones y arraigue a los Estados Unidos y a nuestras comunidades, y en Montgomery no podemos dejar de destacar el espíritu de solidaridad que las familias, en su mayoría latinas, de los apartamentos de Flower Branch han recibido en estas semanas. Recordemos que la explosión en estos apartamentos dejó siete personas sin vida, alrededor de 40 heridos y aproximadamente cien familias quienes perdieron su hogares, siendo muchos de ellos inmigrantes latinos. La concejal Nancy Navarro quien ha estado al frente de la respuesta a esta tragedia local expresó sus condolencias y dolor por lo ocurrido y al mismo tiempo enfatizó la fraternidad y respaldo que estas familias están recibiendo. “Ha sido increíble el nivel de generosidad de la comunidad y de personas que vinieron de todo Montgomery y de la región para ayudar y hacer donaciones” la concejal además resaltó como el trabajo ha sido incansable para brindar esperanza a un sector que, en ocasiones se ha sentido invisible, - las familias trabajadoras inmigrantes- pero que ahora está sintiendo el fuerte apoyo de todos.
líderes, muchos de ellos latinos como la concejal Nancy Navarro y Reemberto Rodríguez, Director del Centro Cívico de Silver Spring, y el de muchos otros líderes y héroes comunitarios que están extendiendo su mano a otros sin necesariamente esperar algo a cambio es el que nos va a ayudar a alistarnos para un mes de celebraciones de nuestras contribuciones que comienza el 15 de septiembre hasta el 15 de octubre. Y con la típica disposición de nuestra área de destacar y dar la bienvenida a las comunidades diversas, el concejo del condado de Montgomery está organizando una serie de materiales y presentaciones que ayudarán tanto a concejales como a la comunidad a conectarse y entender como todos estamos aportando.
El 27 de septiembre el concejo escuchará a líderes latinos conversar en materia de educación, negocios, y el futuro del condado en este evento donde también serán reconocidos por su labor en la comunidad.
concejo del condado de Montgomery el 27 de septiembre a las 11:30am y donde lideres latinos locales y toda la comunidad tendrán la oportunidad de dialogar con los legisladores y recibir un merecido reconocimiento. ¡Todos estamos invitados!
Una de estas actividades es la reunión ‘Honoring our Heritage. Building our Future’ (Honrado nuestra Herencia. Construyendo nuestro Futuro) que se llevará cabo en la sala de audiencias del
Navarro pidió paciencia pues la logística de una tragedia como esta es compleja. El gobierno local inmediatamente enfocó muchos de los recursos de rescate, salud, vivienda, y recreación entre otros, para ayudar a brindar alivio a estas familias. Y líderes de la comunidad, incluyendo Alejandro Carrasco de Radio América y organizaciones de base como Casa Maryland e Impact Silver Spring han podido aportar su personal y recursos para asegurar contribuciones materiales y monetarias para los residentes desplazados en Long Branch. Ese espíritu generoso de ayuda de
SEPTIEMBRE 2016
La concejal Nancy Navarro uno de los líderes locales al frente de la operación de rescate y ubicación de las familias víctimas de la explosión en Long Branch.
www.MLnewspaper.com
19
MONTGOMERY
“En contraste a lo que algunos piensan, nuestra comunidad continua realizando contribuciones muy valiosas a la sociedad en el condado y la nación y este mes saludamos a todos los que están haciendo una diferencia cada día del año” comentó Navarro durante su invitación a este evento en el concejo que extiende a todos los latinos y personas que se interesan por la comunidad latina en la zona metropolitana. Evento: ‘Honoring our Heritage. Building our Future’ / Honrado nuestra herencia. Construyendo nuestro futuro. Lugar: 100 Maryland Ave piso 3, sala de audiencias Rockville, MD Fecha: 27 de septiembre, 2016 Hora: 11:30am
El periodista Alejandro Carrasco dueño de Radio América 1540AM y 900AM logra recaudar $100,000 dólares en su radiotón para las familias damnificadas de Long Branch.
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
20
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
EVENTO
Setiembre
FESTIVAL POR LA VIDA WRTC Washington Regional Transplant Community y la revista Armand-Hugon se han asociado una vez más para presentar el Festival Por La Vida 2016. El propósito de este evento es crear conciencia en la donación de órganos y tejidos y otras diversas cuestiones relacionadas con la salud en todas las comunidades multiculturales, principalmente las de origen hispano. El Festival por la Vida es un ambiente educativo y estimulante para familias, una vez mas las personalidades del medio periodístico y artístico del DMV dijeron presente!!! y todos juntos dijeron “Si” apoyamos la campaña de donación de organos para salvar mas vidas. El evento se realizó en el Veterans Plaza en el centro de Silver Spring, MD con música en vivo, desfile cultural de moda, rifas, variedad de platos típicos, el despliegue y presentación de danzas folkloricas, bandas de música y cerrando el festival estuvo presente el bachatero Toby Love. Si gusta mas información sobre como donar y registrarse visite la página: https://www.donatelife.net Mundo Latino Newspaper y Somos Baltimore Latino.com felicitan a los organizadores por esta gran iniciativa y les agradece por considerarnos parte del equipo de promoción. Nos vemos el 2017.
Cobertura y fotografia: Justa Gutierrez DesignBySantaCruz.com (703)296-2759
2
3
Setiembre
EVENTO
EVENTO PREMIOS LATIN COMMUNITY 2016 Con éxito se realizó la 3ra entrega de los Premios Latin Community 2016 en el Kemmore Theater, reuniendo a distintas personalidades del medio artístico y periodístico del DMV, tambien la presencia de los invitados y nominados que llegaron desde otros estados de la Unión Americana. Premios Latin Community es un galardón internacional que se otorga anualmente para reconocer a personas e instituciones que han sobresalido notablemente en la comunidad ya sea con su trabajo o contribuciones hechas en America Latina y Estados Unidos, ya sea en el año anterior o presente durante el transcurso de sus actividades. Los premios se instituyeron en 2016 bajo la direccion de Juan Hernandez de origen Salvadoreño, al lado de notables miembros de la comunidad para hacer realidad los premios. Inicialmente se comenzó con los premios en el 2014 en las categorías de Arte, Música , Ciencia, Comunicaciones, Medicina, Literatura y Periodismo, para este 2016 se estableció también la categoria musical que congregó a muchos artistas en distintos géneros, varios de ellos hicieron presentacion en vivo. El reconocimiento a la labor es una tarea que impulsa a muchos a seguir adelante, como hispanos tenemos mucho mas que dar y ofrecer por el bien de nuesta comunidad. Cobertura y Fotografia: Justa Gutierrez DesignBySantaCruz.com (703)296-2759
Setiembre
4
5
Setiembre
EVENTO
AMENIDADES
CARICATURAS DE PEPE ANGONOA
Setiembre
6
7
Setiembre
EVENTO
Setiembre
21
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
DMV
22
By Alex Iraheta
TAG! Un Nido Metropolitano… Un Nido para el Arte
16 años hemos avanzado en este nuevo milenio y de esto nos han quedando muchas experiencias y aprendizajes. Honestamente no han sido los mejores tiempos para la humanidad. Han sido tiempos intranquilos desde el año 2001, el primer año de un nuevo siglo. Parece que las cosas han ido bajo cierta presión e incertidumbre por muchas partes del mundo: cambios climáticos, inundaciones, guerras, terremotos, catástrofes morales, y psicológicas, gobiernos corruptos disfrazados de colores brillantes. Es aquí donde el Arte provee de un balance a la humanidad. Hay cosas buenas que suceden detrás de las dificultades y una de esas es la expresión artística: algunas situaciones desagradables siempre nos dejan lecciones interesantes. Ahora sentimos la libertad y la capacidad de expresarnos de una manera u otra. Muchos estamos sedientos de exponer nuestro arte allá afuera. ¡Qué bien! Como artista local y miembro de la banda Anexo Social en el área metropolitana y como alguien que también ha sido miembro de esta comunidad de inmigrantes por más de 26 años en Washington DC y que también he sido testigo de algunas desventajas de la situación social, he sido participe de interesantes y grandiosos eventos humanitarios: recaudaciones de fondos para víctimas de situaciones delicadas o de catástrofes naturales. Ahí mismo he podido aprender que el arte mueve montañas y edifica culturas y naciones. En todos esos eventos el arte es expuesto en variedad: desde pintores, músicos, poetas, escritores, cantantes, fotógrafos, artesanos, actores, videógrafos y más.
SEPTIEMBRE 2016
Todos estos tipos de artistas y de arte han ido evolucionando poco a poco, con pasión, con solidez y sobretodo, apoyando las necesidades en la gente, algunos en sub-grupos, otros independientemente. Lo importante y bueno es el aporte. Esto me recuerda una etapa del Renacimiento, pues muchos se están unificando buscando formas de establecerse. NACIMIENTO DE TAG! Entre estos grupos esta TAG! Un colectivo de artistas, dispuestos a trabajar en conjunto para exponer su arte multicultural, inter y multidisciplinario. El objetivo de TAG! es convertirse en una organización base y sin fines de lucro para los artistas emergentes y ya existentes que quieren trabajar para la comunidad y ser agentes de cambio sociales a través del arte. TAG! Se inauguró como una entidad para los artistas en dos fechas y sedes: •El día 16 de Julio en el Restaurante La Tolteca, Baltimore, MD – representado por Alma Saldaña, donde participaron amigos miembros y colaboradores del proyecto: Grupo Naciones Unidas -bajo el liderazgo de Yessy Mejia-; Rock De Madera -encabezado por Elvis Echeverría-; Francisco Loza -con su exposición de Arte en estambre- mismo que él desarrolla basado en el Arte Huichol, la poesía y voz de Alex Iraheta y el sentimiento acústico de DeSivar, comformado por Luis Tobías y Lilian Pérez. •El día 30 de Julio en el Restaurante Piola en Washington, DC – Representado por Alex Iraheta con los talentosos aportes de los genios de artes plásticas a cargo de Maria Fernanda Galarza, Luis Ortega “Sugar”, Ignacio Herrera y Paco Loza, en las categorías de artes callejero,
pintura, escultura y arte en estambre, respectivamente-; en lectura y reflexiones Quique Avilés, “Los Comediantes” con los aportes de Eva Mozena Brandon, Dany Rolando, Luis Gabriel Rojo. En audio, fotografía y video: Erick Alberto, Gustavo Cruz, Elfy Amaya y Daniel Martinez “Danilandia”. Musicalizando el evento DJ Mezkla, Tsaitami & Surkuna, Asociación Ilícita –liderada por Fabián Giorgi-, Mike Novak, Rock de Madera, De Sivar y nuestros anfitriones de la noche Anexo Social bajo el liderazgo de Alex Iraheta. Todos los artistas aportaron sus talentos en forma voluntaria y en amistad. Esa noche nos honramos también con un Panel-Forum “Creando Comunidades” contando con la participación de Paco Loza, Gabriel Rojo, Hugo Nájera y Steven Mazzola, éste último, Director de la Comisión de Artes y Humanidades de DC. Un agradecimiento especial a Pedro Palomino y familia del diario Mundo Latino de Baltimore quienes amablemente nos visitaron y abiertamente nos han facilitado un espacio dentro de su periódico en múltiples ocasiones para hacer publicidad de nuestros eventos y por apoyar el proyecto TAG! También a Haydee Venegas ( Haydee’s Restaurant) y John Angel (Chapala’s Blue Beetle Rock Bar), a los propietarios y Staff de Piola y La Tolteca por siempre brindar sus espacios y recursos para consolidar nuestros programas. Los responsables del proyecto TAG! son: Alma Saldaña (Activista del Arte, Presentadora del programa radial “Con Alma Musical” de 100%.TV); Elfy Amaya (Activista del Arte, miembro del equipo de la Revista “El Poder de Ser Mujer”, Escritora); Carlos Arteaga (Músico, miembro de la banda Anexo
Social), Manuel Medina (Músico y tecladista del proyecto The Touch Combo), David Vass, (Guitarrista e intérprete de trova en la ciudad de Baltimore), Pedro Avilés (Activista del Arte y Consultor de Desarrollos Comunitarios); Quique Avilés (Escritor, Poeta, Actor, Activista Comunitario y del Arte) y Alex Iraheta (miembro líder de la Banda Anexo Social, Actor para el teatro Gala, Escritor y Activista del Arte). Hasta el momento, hemos presentando eventos culturales, con variedad artística de diferentes grupos culturales y nacionalidades, hemos contado con la colaboración de un grupos dispuestos a promover el arte, a apoyar y exponer en escenarios a los artistas locales, a colaborar con otros colectivos y nuevos artistas en proyectos de beneficio humanitario y comunitario. TAG! Este grandioso grupo de artistas servirá como “el nido del arte” en el área Metropolitana del DMV (DCMD-VA) realizando eventos sociales, conciertos, lecturas de libros, exposiciones de pinturas, de fotografías, poesía, etc. Porque con el arte se va más allá de los límites… Nuestra finalidad es encontrar una sede para establecernos como un colectivo de artistas y proveer un espacio a cualquier tipo de expresión artística, así como servir de puente entre el artista y la comunidad. Nos gustaría tener un espacio donde la magia del arte, la amistad, la unidad puedan convergir y que ayude a los mismos artistas a generar presupuestos y un pago justo por su trabajo. Esa es la meta de TAG! En TAG estamos listos para apoyar el cambio social a través de las Artes!
www.MLnewspaper.com
23
Amamantar es una excelente opción. Bueno para el bebé y la madre
Bueno para la familia y la comunidad
Porque proporciona una nutrición perfecta y protege al bebé contra enfermedades y muerte de cuna y disminuye el riesgo de cáncer de mama.
Porque las familias ahorran más dinero y gastan menos en cuidado de salud. Familias saludables hacen unas comunidades más saludables.
Apoye a las familias saludables en nuestra comunidad.
Apoye la lactancia materna.
Sabia usted? Que la Ley de Maryland permite a una mujer amamantar a su bebé en cualquier lugar público o privado y prohíbe restringir o limitar este derecho. Código Ann. § 20-801 salud general de Md. Para más información sobre los beneficios de la lactancia materna, por favor visite mdwic.org o su oficina local de WIC.
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
24
HISPANO RAMA DEL ESTE BALTIMORE
Primer Año - Todo acerca de la Biblia Segundo Año -Crecimiento Espiritual Tercer Año - Ministerial Cuarto Año - Ministerial
Inicio de Año Lectivo Septiembre, 19/16 Horario
7:00 - 10:00 PM
115 St. Helena Ave, Dundalk, MD 21222 SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
LOCAL
25
Una Razón Porque Me Gusta Asistir a CASA y Esperanza Center
NOTICIAS DEL SAGRADO CORAZON DE JESUS
Por Jeff Scholnick Ella trabajó por diez años como encargada de un restaurante de comida rápida en California hasta que decidió mudarse a Maryland. Después de tantos años Aracely por fin decidió tomar el gran paso el cual es convertirse en una ciudadana de los Estados Unidos.
En una feria de la ciudadanía tuve el placer de ayudar a una madre e hija a llenar una aplicación de ciudadania para la madre. La madre de nombre Aracely llegó a los Estados Unidos en la década de los noventas como cualquier otra persona que arriba a este país, en busca del sueño americano. En los ultimos veinte años, Aracely se ha dedicado a trabajar duro para darle un futuro mejor a su hija Tanya.
SEPTIEMBRE 2016
Durante la feria también pude hablar con la hija de Aracely, Tanya, con ella pude conversar sobre algunos conciertos a los que yo he asistido. Mientras yo estaba platicando con Tanya le dije que yo estaba buscando una secretaria que pudiera leer y escribir en español para poder ayudar mejor a mis clientes latinos y así como pude ayudar a una madre con su aplicación pude ayudar a la hija también porque pude ofrecerle un trabajo. Pero aquel día cuando ayudé a la señora Aracely, ella también me ayudó porque encontré a su hija. ¡Qué pequeño es el mundo, sí!
*El próximo 24 y 25 de Setiembre se celebrará el Festival Anual del Maiz. La coronación de la reina y el baile serán el sábado 24 a partir de las 6:30 pm.
*La Casa Asís está necesitando comida enlatadas para llenar el almacén de comida. Por favor ayúdanos a ayudar a los más necesitados.
*Hay un nuevo horario de Misas en Español, el lunes en la noche en el Sagrado Corazón de Jesús a las 7: 30 pm y en San Patricio los Viernes en la noche a las 7:30 pm.
*La dirección de la oficina parroquial es 600 S. Conkling Street, Baltimore, MD 21224, teléfono 410-342-4336, email: sacredheartconklingst@hotmail.com
*La Hermana Michelle es la nueva coordinadora de Casa Asís en San Patricio. Ella estuvo 40 años sirviendo en Bolivia. Habla bien el español. !Bienvenida Hermana!
www.MLnewspaper.com
26
Celebración de la presencia de Guatemala, Honduras y El Salvador en America. Bienvenidos!
¡No te quedes fuera! aprende lo necesario para triunfar en este país
Feria informativa, Pláticas Más de 90 organizaciones a tu servicio Chequeos médicos Abogados de inmigración Vendedores locales Artesanías, música Artistas, regalos grátis Actividades para nińos y mucha diversión para toda la familia.
Octubre 23, 12:00 p.m. to 2:00 p.m. Sala: Spring Room Silver Spring Civic Building en the New Americans Expo 2016 *Rodulfo Santizo
Organización Primaveral
*José Carlos Marroquín Organización Primaveral
Panel “Qué retos enfrentan nuestros jóvenes? Octubre 23, 12:00 p.m. to 2:00 p.m. Sala: Fenton Room * Lupi Quinteros-Grady
Directora de los Centros Juveniles Multiculturales de Maryland Maestría en Curriculum Instruction and Bilingual and Special Education Universidad de George Washington Graduada del Nonprofit Roundtable of Greater Washington’s Future Executive Directors Fellowship Program Director de Programas de Justicia Social Coordinador de Reducción de D.M.C en el Condado de Montgomery Graduado del Instituto de Justicia Juvenil Nacional
* Julian Norment
Liaison para las comunidades African-American OCP Montgomery County Centro de Servicio de la zona Este del Condado de Montgomery
* Daniel Koroma
Liaison para las comunidades Africanas y del Caribe OCP Montgomery County Centro Regional del Este del Condado de Mongtomery
Panel “Cómo Iniciar su Negocio en los Estados Unidos” Octubre 23, 4:00 p.m. to 6:00 p.m. Sala: Spring Room Silver Spring Civic Building en the New Americans Expo 2016
Silver Spring Civic Building 1 Veterans Pl., Silver Spring, MD 20910
Panel “Migrantes y Desarrollo Socio Económico en Guatemala”
* Elijah L. Wheeler Jr.
Octubre 23, 2016
12:00 p.m. a 6:00 p.m.
La Feria de los Nuevos Americanos presenta este año:
* Dendry Aguilar
ENTRADA
GRATIS
Tenemos oportunidades para expositores y patrocinadores. Para más información y registrarte visita: e-mail: info@NewAmericansExpo.com o llama al: 301 787-94-24
www.NewAmericansExpo.com
Licenciada en Administración de Empresas Universidad de Maryland Fundadora del Centro de Habla Hispana
* Carlos A. Romero
Presidente de la Cámara de Comercio Salvadoreña Americana Licenciado en Economía y Ciencias Políticas Universidad de Maryland Dueño y Presidente de CRG Financial Services/CRG Investments
* Henry Bonilla
Licenciado en Administración de Empresas Strayer University Dueño y CEO de Sparkle Cleaning, Inc. Dueño de Air Tech Solutions, Inc. Fundador de Briabo, LLC Para mayor información sobre los paneles visite nuestra página web www.NewAmericansExpo.com
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
27
ENTREVISTA
HERENCIA HISPANA/ HISPANIC HERITAGE Le preguntamos: ¿Cómo aplican las personas que desean trabajar en BGE? “Lo hacen online, luego reviso sus habilidades, los contacto para una entrevista y finalmente pueden ser contratados”. -¿Existen posiciones bilingues en BGE? “Por supuesto, en el Centro de Llamadas de BGE”. -¿Crees que los hispanos podemos ocupar lugares importantes en diferentes areas en USA? “Definitivamente. La comunidad hispana es fuerte aquí y en diferentes ciudades. Si tu ves alrededor existen muchas otras compañías donde trabajan hispanos”. ¿Qué mensaje le darias a la juventud latina si tuvieras la oportunidad de estar frente a ellos? “Mi mensaje es que permanezcan en la escuela, que estudien mucho, que se enfoquen en su educación y trabajen duro”. (Por Pedro A. Palomino)
El ejercicio del periodismo nos brinda muchas oportunidades y una de ellas es la de conocer a personas, pero más interesante resulta conocer a personas de origen hispano que trabajan en compañías de gran prestigio ocupando diferentes posiciones. Es un orgullo realmente. Gracias al apoyo de BGE y con motivo del Mes de la Herencia Hispana les ofrecemos a continuación una entrevista realizada a Irene Bither. Irene cuyo apellido de soltera es Aguilar es una mujer ejecutiva latina, de raíces mexicanas, ella es la tercera generación, nació en Corpus Christi, Texas, tiene 4 hijos, trabaja hace 8 años en BGE y actualmente se desempeña en el Departamento de Recursos Humanos. El diálogo que sostuvimos con Irene se realizó completamente en ingles y debido a que no dominamos completamente el idioma tuvimos la asistencia de nuestro junior que terció pefectamente en la conversación. Debido a esto lo primero que le preguntamos fue ¿Por qué no hablas español si eres de origen mexicano? “Lamentablemente mis padres no me enseñaron hablar español, aprendí
SEPTIEMBRE 2016
algo en la escuela pero toda mi vida me he comunicado en inglés”. Dicho esto le dijimos que nuestro inglés no era bueno y pedimos disculpas. “it’s okay” respondió. Nuestra conversación empezó hablando un poco de su familia, de cómo sus abuelos llegaron a Estados Unidos, de sus recuerdos de México, de su familia que vive en Corpus Christi, de su matrimonio, entre otros temas de actualidad. -¿Cómo empezaste trabajando en BGE? “Empezé trabajando en Constelation y luego me recomendaron que aplicara para una posición en BGE y aquí estoy ya casi por cumplir 9 años”. -¿Es difícil trabajar en una compañía de muchos hombres? “No, aquí hay mucha igualdad y también mucha oportunidad para crecer. Aqui hay muchos hombres trabajando pero tambien hay muchas mujeres”. -El trabajo de Irene es reclutar para BGE a personas con talento y habilidades.
www.MLnewspaper.com
28
LOCAL
VIP LIST
The Daily Record entregó sendos reconocimientos a cuatro personajes de nuestra comunidad latina: Catalina Rodriguez (Directora de MIMA de Baltimore City), Jorge Castillo (Presidente MDHCC), Juan Barbaran (Director de MDHCC) y Lanaea Featherstone (Presidenta de la Fundación William & Lanaea Featherstone). Nuestras felicitaciones a los cuatro y les damos las gracias por hacer que
SEPTIEMBRE 2016
nuestra comunidad latina siga avanzando en nuestra ciudad. He aquí las impresiones de tres de los premiados: JORGE CASTILLO “Estoy muy pero muy feliz. El significado más grande es poder representar a nuestra gente, los hispanos y latinos, que cada día aportan positivamente al desarrollo económico, comunitario y cultural de
este, nuestro gran país. Este premio significa mucho para mi, y se lo dedico a todos mis hermanos y hermanas latinos que trabajan todos los días, a veces sin descansar o tomar ninguna vacación. Los que están sacando adelante a su familia aquí, y ayudando a sus familiares en sus países de origen. Los que, a pesar del gran esfuerzo que ponen a diario, a veces no son reconocidos por sus jefes. Este premio lo comparto con ellos, porque sé que se lo merecen ellos y ellas más que yo”. LANAEA FEATHERSTONE “Estoy muy honrada de haber recibido el premio para el trabajo de la Fundación Featherstone en la comunidad latina. Como una organización
sin fines de lucro, estamos trabajando duro sin descanso para ofrecer oportunidades a los demás. Estoy muy honrada de estar entre esos líderes altamente respetados como Catalina Rodríguez, Jorge Castillo y Juan Barbaran. Cuando empecé la Fundación Featherstone hace ocho años, sólo quería hacer una diferencia. Pues bien, el premio VIP me motiva a trabajar más fuerte. Dedico este premio a todos nuestros participantes que han tomado nuestras clases para mejorar sus carreras, situaciones económicas y para mejorar la vida por sí mismos, sus familias y lo más importante para sus comunidades. Mil Gracias al periódico Daily Record por el gran reconocimiento”. JUAN BARBARAN “Increible experiencia personal y profesional. Una noche muy especial y llena de éxito. Se lo dedico a mis hijos, Benjamin y Brooks, MI hermosa esposa Christy y a todos los peruanos en América. El sueño americano debe continuar. Salud!”
www.MLnewspaper.com
MUNDO
29
PAPA FRANCISCO RECIBIO A FUNDADOR DE FACEBOOK
Vaticano, 29 Ago. 16, (ACI).El Papa Francisco ha recibido en audiencia privada en el Vaticano a Mark Zuckerberg, fundador y director ejecutivo de Facebook, junto a su mujer, Priscilla Chan. Según informó la Santa Sede en un comunicado, “han hablado de cómo usar las tecnologías de comunicación para aliviar la pobreza, animar a una cultura del encuentro y hacer llegar un mensaje de esperanza, especialmente a los más desfavorecidos”. Durante la audiencia, el fundador de Facebook le entregó diversos obsequios al Papa, entre ellos un modelo del dron “Aquila” y que es parte de un proyecto para llevar internet gratis a poblaciones del mundo que aún no lo tienen. A su vez, Francisco les regaló su libro-entrevista “El nombre de Dios es misericordia”. Sobre la audiencia privada, Zuckerberg escribió en Facebook que “Priscilla y yo tuvimos el honor de encontrar al Papa Francisco en el Vaticano. Le dijimos lo mucho que admiramos su mensaje de misericordia y ternura, y cómo es que él ha encontrado nuevas formas de comunicarse con la gente de todo credo alrededor del mundo”. También comentó que compartieron con él algunos aspectos de un proyecto que lideran para conectar a la gente que no tiene acceso a Internet en el mundo.
El 15 de enero hizo lo propio con el jefe de Google, Eric Schmidt y una semana más tarde con el director de Apple, Time Cook. En aquella ocasión y según una fuente del Vaticano, el Pontífice y Systrom hablaron sobre el poder de las imágenes “para superar las barreras culturales, geográficas o generacionales”. El Papa Francisco se ha revelado como un auténtico líder en las redes sociales, en las que tiene perfil o cuenta personal con millones de seguidores. Es, por tanto, una de las personas que más seguidores virtuales tiene en todo el mundo. Precisamente, la última red social en la que se estrenó fue en Instagram –se caracteriza por las imágenes– el pasado 19 de marzo y donde ya ha alcanzado los 3 millones de seguidores. En el primer post de la cuenta el día de su estreno dijo: “Recen por mí”. En Twitter también se ha convertido en todo un fenómeno de masas superando ya los 21 millones de seguidores. A través de esta red social, el Pontífice se dirige al mundo en español, italiano, inglés, alemán, polaco, francés, portugués, árabe y latín, llegando a otros muchos millones de personas. Foto: L’Osservatore Romano
En su opinión, esta oportunidad de dialogar con el Santo Padre fue “un encuentro que nunca olvidaré. Se puede sentir su calidez y amabilidad, y lo mucho que se preocupa por ayudar a la gente”. Por otra parte, el pasado 26 de febrero Francisco también recibió al cofundador y director ejecutivo de Instagram, Kevin Systrom.
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
30
MONTGOMERY
El 8/11 de Silver Spring Y DESPUES DEL INCENDIO ¿QUE? Por Pedro A. Palomino “El olor del gas era constante”, “Ese olor no era pintura” fueron algunas de las expresiones de denuncia que nos hicieron aquella tarde del 11 de agosto cuando hicimos nuestro reporte en vivo por
Otra fuente nos informó que la administración de los Apartamentos amenazaba a los inquilinos con llamar a inmigración si ellos presentaban reclamos. Es muy importante recordar a nuestra comunidad latina que renta casas o departamentos que TIENEN TODO EL DERECHO SIN IMPORTAR SU ESTATUS MIGRATORIO de poner un reclamo por algún problema en la vivienda que rentan. El primer paso es reclamar directamente al dueño, arrendador o a la oficina que administra, el Segundo paso es alertar a los Bomberos y llamar a la Policía si se trata de alguna fuga de gas o algo similar, el Tercer paso es presenter la denuncia a la oficina de la Ciudad o Condado, y Cuarto el más importante es NO TENER MIEDO porque UD TIENE DERECHOS SIN IMPORTAR SU ESTATUS MIGRATORIO. Sepa que marcando el 311 es siempre una ayuda para hacer una denuncia de manera anónima.
Somos Baltimore Latino en facebook. Ha transcurrido más de 30 días y aún no se ha emitido un informe que diga exactamente cuáles fueron las causas de este siniestro que le costó la vida a muchos y dejó literalmente en la calle a 90 familias porque lo perdieron todo. Gran cantidad de los inquilinos eran latinos. Los Apartamentos Flower Branch tenían un serio antecedente de más de 1,600 citaciones por inspección. Y las autoridades qué hicieron en su momento? Según datos recogido por un medio local del Montgomery County Department of Housing and Community Affairs los Apartamentos Flower Branch tuvieron 900 violaciones en el 2010 y otras 700 en el 2013. Al parecer en el 2014 los reclamos pararon. Según un vocero del condado dijo que los inquilinos no hicieron un reclamo directamente.
Concejal Nancy Navarro: “RESULTADO DE LA INVESTIGACION SE CONOCERA EN UN AÑO” Al cierre de nuestra edición nos contactamos con la Concejal Nancy Navarro del Condado de Montgomery para plantearle algunas interrogantes en torno al tema de la explosion e incendio en Silver Spring. Luego de este incidente ¿qué medidas o acciones tomará el Concejo para evitar otra tragedia similar? “La Junta Nacional de Seguridad del Transporte(NTSB) está conduciendo una investigación y los resultados serán incluidos en un reporte, el cuál será publicado en un año aproximadamente. Este reporte tendrá información factual y será entonces que tendremos un entendimiento más comprensivo sobre lo sucedido. Muy probablemente, el Concejo tendrá sesiones para informarnos mejor sobre lo que pasó, porque pasó, y como fue la respuesta ante esta tragedia. Será importante evaluar cómo los bomberos, diferentes departamentos gubernamentales, y organizaciones comunitarias se movilizaron para atender a los afectados. También en el Concejo hay una propuesta de ley 19-15, la cual fue presentada por el Concejal Elrich, y patrocinado por el Concejal Hucker y yo, el 21 de abril, 2015 que intenta incrementar la frecuencia con la que inspecciones al código de vivienda se realizan en propiedades en arrendamiento. Aún no se ha aprobado dicha propuesta de ley”.
¿La compañía de apartamentos Flower Branch será multada o algo similar? “La Junta Nacional de Seguridad del Transporte (NTSB) está conduciendo una investigación la cual culminará con un reporte sobre lo sucedido. Luego de esta investigación, la fiscalía federal o estatal tendrá a su disposición cómo proceder. También, la Asociación de Abogados del Condado de Montgomery ha proveído clínicas legales a personas afectadas para que estén enterados de sus derechos. La organización Comunitaria CASA de Maryland también está asistiendo a los afectados en el ámbito legal”. Los inquilinos que perdieron todo (incluso vidas) ¿cómo serán resarcidos o compensados? “El condado ha coordinado esfuerzos de colección de donaciones con organizaciones como Montgomery Housing Partnership (MHP), CASA de Maryland y la Cruz Roja. MHP fue la entidad encargada de recolectar todo relacionado con apoyo/ donaciones monetarias. Antes de que el albergue cerrara en 08/21, consejeros financieros de MHP se reunieron con todos los afectados para así distribuir estos fondo. Kay Management, también proveyó ayuda financiera, así como también vivienda sin costo alguno por los próximos tres meses a las personas que tenían contratos y fueron desplazados por el incendio”. Gracias por su tiempo Concejal. “Finalmente si alguien siente olor a gas llamar inmediatamente al 911. También para no emergencias, puede recurrir al servicio 311 del condado de Montgomery para poner alguna queja que requiera atención del gobierno. El sistema 311 está disponible en español y puede también imponer una queja anónimamente. Habrá una sesión en el Concejo, sobre la explosión el 27 de Septiembre en la tarde”. (Por Pedro A. Palomino)
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
31
LOCAL
Delia Robles Martinez Agente New York Life Insurance Company 200 Westgate circle suite 400 Annapolis MD 21401
Su Compañía de Hoy y de Siempre® Con más de 170 años de existencia y una de las aseguradoras más grandes de los Estados Unidos que su prioridad es la confianza con sus clientes.
Porque cuidas de tu familia y nosotros también... Estoy aqui para ayudarte: Porque es tan importante entre nosotros los latinos tener un seguro de vida? Hace 20 años me casé, solo tenía 21 años y mi esposo 24, a los 6 meses de casados mi esposo murió en un accidente automovilístico, dejándome a mí con 2 meses de embarazo y sin un centavo. Que diferente hubiera sido la vida de mi hijo y la mía si mi esposo hubiera tenido un seguro de vida, pero nunca le pasó por la mente porque era demasiado joven para morir. Se han preguntado alguna vez que pasara el día que nos vayamos de este mundo? Que pasará con nuestros hijos? A quien le dejaremos la deuda del funeral? Porque dejar en la calle a las personas que más amamos, si es tan fácil dejarlos protegidos, y a veces por centavos al día. En mi profesión tengo 4 competidores: 1) La edad 2) La discapacidad* 3) La enfermedad* 4) La muerte Mi responsabilidad es ver a mi gente antes que lo hagan mis competidores.
Al mismo tiempo hay 3 motivos por los cuales los latinos no tienen un seguro de vida.
1) Falta de información 2) Piensan que es demasiado costoso 3) Piensan que es un gasto extra he innecesario. Como agente profesional de seguros y otros productos financieros, mi meta es ofrecerte la tranquilidad de saber que tu futuro y el de tus seres queridos está protegido, ten por seguro que cada decisión que tomemos y cada paso que demos tendrán siempre un solo propósito: Estar a tu lado cuando nos necesites. Ayúdame a ayudarte a proteger lo que mas amas en tu vida.
Si desea más información acerca de los temas aquí tratados, comuníquese con Delia Robles Martínez al (410) 212-7229. * Productos disponibles mediante una o más aseguradoras no asociadas a New York Life, según la autorización de la aseguradora y la disponibilidad del producto en su estado o localidad. The offering documents (policies, contracts) for all New York Life and its subsidiaries products are available only in English. In the event of a dispute, the provisions in the policies and contracts will prevail. Los documentos (pólizas, contratos) ofreciendo los productos de New York Life y sus subsidiarias están escritos en inglés. En caso de cualquier disputa, las provisiones de las pólizas y contratos prevalecerán.
SEPTIEMBRE 2016
INFORMACION A TU ALCANCE
Febrero 2016 / Conexiones - 5 www.MLnewspaper.com
SALUD
32
¿Es adecuado hacer ejercicio cuando estamos embarazadas? Por Danitza Leon.
Cuando una está embarazada presentamos muchos cambios, las que ya pasaron por esto sabrán a lo que me refiero y el cómo es esta maravillosa etapa. Aunque en otro sentido muchas personas llegan a frustrarse o deprimirse ya que al presentar estos cambios, hormonales, físicos, emocionales y hasta psicológicos (crecen los senos, las caderas, la barriga, tenemos dolores, nuestras emociones están a flor de piel, y hasta nuestro sentido del olfato se vuelve más sensitivo) pero de una u otra manera debemos buscarle el lado positivo a las cosas, ¿no te parece? Y lado POSITIVO es dar a luz, traer a la vida un hermoso y maravilloso nuevo ser, que sin duda borra muchas cosas incomodas o dolorosas. Volviendo al aspecto del ejercicio, me estuvieron preguntando si es bueno que haga ejercicio o no y porque lo hago, les digo por experiencia propia y porque he estado continuamente trabajando esta situación con mi médico, es MUY BUENO HACER EJERCICIO!!! No es necesario estar acostumbrada a hacer ejercicio todo el tiempo como yo lo estuve durante muchos años, sino es el hecho de sentirse bien también en esta etapa de la vida. Así es que la respuesta es SI; de hecho, no hay mejor momento que el embarazo para velar por tu salud y tu bienestar. Además, una madre en buena condición física está mejor posicionada para un parto exitoso. Por ejemplo aquí les pongo algunos de los beneficios que tendremos: - Ayuda a reducir el número de cesáreas y el tiempo de estar hospitalizadas. - Mejora nuestra condición cardiovascular. - fortalecer los músculos, y aumentar tus niveles de energía. - Controlar el aumento de peso durante el embarazo.
SEPTIEMBRE 2016
- Es bueno para estar más relajadas, evitamos el estrés, la ansiedad y el insomnio. - Corrige nuestra postura y el estreñimiento. - Y nos favorecerá en una recuperación más rápida ayudando a nuestro cuerpo a volver a su condición normal o mejorarla. (con ejercicio, optimismo y paciencia es posible). Como ven es algo que nos ayudara mucho en esta hermosa etapa, solo debemos saber cómo asimilarlo, hacerlo y disfrutarlo. Y desde luego es bueno hablar con nuestros médicos para saber que ejercicios van acorde a nosotras y a nuestro estado. Pero créeme ellos estarán de acuerdo de que tu hagas ejercicio y desde luego que tú te sentirás mejor. ¿Qué ejercicios son recomendables? -Aeróbicos de intensidad moderada son los que elevan tu ritmo cardíaco. -Los ejercicios para embarazadas. -Caminar a paso rápido. Te da la libertad de controlar tu ritmo, combinarlo con otras actividades placenteras, como escuchar música o aprovechar el tiempo con tus amigas. -Yoga. Las técnicas de relajación te ayudan tanto mental como físicamente. -Pilates. Fortalecer y aprender a controlar tus músculos será de gran beneficio a la hora del parto, así como la flexibilidad. -Natación. El agua relaja tus músculos, además de que aliviana la carga de tu pancita.
-Bicicleta estacionaria. Obtienes los beneficios de la bicicleta sin los riesgos de las caídas. El ejercicio queda prohibido si presenta algún riesgo para tu bebé. Además debes tener en cuenta las siguientes precauciones: Evita el calor excesivo porque podría ocasionar problemas al bebé. (más en el 1er trimestre.)
vístete apropiadamente, modifica tus rutinas y baja el ritmo. Importante: Escucha siempre a tu cuerpo el sabe lo que quiere y hasta cuando es bueno. Este articulo va dedicado a mi maravilloso milagro de vida y amor “mí Bebe”.
Lee las señales de tu cuerpo: si tienes síntomas inusuales, mareos, te cansas más de la cuenta, sientes dolor, tienes sangrado o fluido anormal de la vagina, te falta el aire, detente de inmediato. No levantes objetos pesados, toma mucha agua, evita ejercicios que requieren que “rebotes”
www.MLnewspaper.com
LOCAL
33
DOJ afirma
POLICIA VIOLA DERECHOS DE LAS MINORIAS 8/10/16.- El Departamento de Justicia (DOJ) emitió un reporte de 164 páginas sobre violaciones de los derechos civiles de la Policía de Baltimore. “Es razonable pensar que la Policía tiene comportamientos y prácticas habituales que infringen la Constitución federal” concluyó el DOJ. Entre los comportamientos figuran las detenciones callejeras, requisas y arrestos anticonstitucionales, e incluso “la puesta en vigor de estrategias de mantenimiento del orden que implican disparidades graves e injustificadas en las tasas de registros y arrestos de negros”, dijeron. Denuncian asimismo el “uso excesivo de la fuerza” y “represalias hacia las personas que ejercen (un derecho) de expresión protegido por la Constitución”. Los investigadores del DOJ expresaron sus “preocupaciones” por el traslado de personas y las investigaciones sobre agresiones sexuales. Vanita Gupta, en representación del Departamento de Justicia, aseguró que las practicas de la
policía violan la constitución. La alcaldesa Rawlings-Blake dijo que se va a poner en marcha un plan para cambiar la cultura de la policía y se revisarán los estándares que regulan el uso de la fuerza, asi como los procesos disciplinarios para los oficiales que son acusados de abuso de poder o extralimitación. Por su parte el Comisionado Kevin Davis dijo reconocer que hay fallas y que implementará cambios en la policía. Aseguró que no se tolerarán practicas discriminatorias. Se comprometió ademas en cambiar y ganar la confianza de las comunidades. (Fuentes Efe, AP, ML)
FESTIVAL DIOS DE PACTOS En una tarde soleada pero llena de frescura de amor a Dios la comunidad latina celebró el primer festival comunitario organizado por la iglesia Dios de Pactos en la zona de Dundalk. Participaron varias organizaciones que brindaron información gratuita sobre recursos comunitarios y las
SEPTIEMBRE 2016
familias latinas que asistieron disfrutaron de diversos juegos, payasos y comida gratis. Felicitaciones a la Pastora Roxana Navas y la iglesia Dios de Pactos por hacernos parte de este primer festival.
www.MLnewspaper.com
34
Está ubicado en la 430 S. Broadway, Baltimore, MD 21231, telf. 410-522-2668. Prestan servicios de Aprendizaje de Inglés, Búsqueda de Trabajo, Servicios de Salud, Servicios Legales de Inmigración, Asistencia para Registración en las Escuelas, Clases de Computación, Servicios de Traducción, y muchos otros servicios más.
Es la más importante organización de los derechos de los inmigrantes en Maryland.Su sede principal está ubicada en Silver Spring, Montgomery County. La sucursal de Baltimore (Centro de Trabajadores) está ubicado en el 2224 East Fayette St., Baltimore, MD 21231, telf. 410-732-7777.
Organización que trabaja para mejorar la vida de la juventud y familias Latinas en Baltimore. Ofrece Servicios Educativos y Programas Culturales como Clases de Inglés, Clases de Computación, La Escuela Sabatina, Mi Segundo Hogar, entre otros.La dirección es 606 South Ann St., Baltimore, MD 21231, Telf. 410-563-3160
SEPTIEMBRE 2016
DIRECTORIO COMUNITARIO El Directorio Comunitario ML es un servicio exclusivo gratuito de Mundo Latino para las organizaciones que atienden a nuestra comunidad latina. Si alguna organización desea aparecer aquí por favor enviar solicitud a: mundolatinonoticias@hotmail.com
Nuestra misión es promover la equidad en salud y la oportunidad para los latinos por el avance de la atención clínica, la investigación, la educación y la promoción en la Universidad Johns Hopkins y más allá, en colaboración activa con nuestros vecinos latinos. Más información al 410-550-1129.
Es un importante programa de ayuda a las victimas de Violencia Doméstica. Adelante Familia pertenece a House of Ruth Maryand. Atiende de Lunes a Viernes : 410-7322176 / Emergencias : 410-889-7884 Brindan servicios legales de apoyo a las víctimas, talleres educacionales, asistencia en comida, recursos de salud y educación.
Organización que te brinda orientación y guía en el proceso para Comprar una Casa en Baltimore. Para mayor información pueden llamar al 410342-3234 o visitarlos en su nueva sede en 3323 Easter Avenue, Suite 200, Baltimore, MD 21224.
PROGRAMA DE ALIMENTACION Es un programa federal que brinda ayuda a las madres embarazadas y a los niños menores de 5 años sin importar el estatus migratorio. WIC te ayuda con alimentos especiales completamente gratis. En Baltimore llamar al 410-396-9427/ 410-396-9423 de Lunes a Viernes de 8:30am a 4:30 pm.
HEALTHY FAMILIES El programa “Healthy Families” en The Family Tree es un servicio gratuito para las mujeres embarazadas o que acaban de dar a luz. Para saber más llama a Yazmin al 410-889-2300 ext 1210.
Es una Red de Apoyo para Mujeres Latinas que sufren de cáncer . Los servicios que ofrecen son Mamografías, Papanicolau, Educación sobre el cáncer del seno y cervical, Apoyo Sicológico Gratuito, Servicios Médicos gratis o de bajo costo, Medicinas, Pelucas y otros servicios . Los servicios son completamente gratuitos y te atienden en español al 410-916-2150.
www.MLnewspaper.com
35
DIRECTORIO COMUNITARIO VIVIENDAS SANAS Y SEGURAS
Educación Ambiental en el Parque. Audubon es una organización comunitaria que ofrece programas educativos en español para conocer las plantas y animales a través de programas de educación ambiental y conservación de aves migratorias.
BUENA ALIANZA Es la iniciativa latina de Goodwill para servir mejor a la creciente comunidad latina de Baltimore y alrededores. Las personas reciben ayuda para encontrar trabajo, asesoramiento confidencial y referencias. Para mayor información llamar al 410-837-1800 .
¿Sabían que la aves que visitan Patterson Park también viajan a México, Centroamérica y Sudamérica?. Para participar o para ser voluntario contacte a Susie Creamer (Directora) al 410-558-2473, screamer@audubon.org o visite nuestra web: www.pattersonpark.audubon.org
La misión primordial de la Red de Proveedores de Latino. Inc (LPN) es maximizar los recursos en la comunidad latina a través de la promoción, la educación y la creación de redes. Un servicio importante que brinda ST. STEPHENS AME CHURCH/OMT actualmente LPN es una bolsa de trabaInc jo bilingüe para latinos en Trabaja con programas de Salud para diferentes sectores. Para mayor inforMinorias con el programa MOTA (The mación llamar al 410-732-0242, Minority Outreach and Technical Assis- Email : tance). Brinda educación e información contact@lpnmd.org sobre Tabaco y ofrece clases gratuitas para dejar de fumar y terapia de reemplazo de nicotina sin costo alguno para residentes de Baltimore County. HEAD START ST. VINCENT Estamos localizados en 1601 Old DE PAUL Eastern Ave, Essex, MD 21221. Para Programa gratuito para niños de 3 a 5 mįs información contįctenos al Tel años, Servicios para niños con 4106869392 ext 204. impedimentos, Desayunos Nutritivos, Proveemos almuerzo y bocadillos en la LATINO ECONOMIC tarde, Servicios de lunes a viernes de DEVELOPMENT CENTER 8:30 am a 2:30 pm, Asociación con las LEDC es una organización basada en la escuelas de Baltimore City. comunidad. Nuestra misión es Visite nuestros 2 locales en: 242 S. impulsar el avance económico y social de Patterson Park Ave., Baltimore, MD Latinos de bajos a moderados 21231, (410) 276-5724; 6400 E. Pratt ingresos. St., Baltimore, MD 21224, Si usted necesita un préstamo para (410) 558-0918. Se habla Español. empezar o hacer crecer su negocio, comuníquese al 202.352.3373
Centro de salud comunitario que ofrece cuidado de salud para todos los miembros de la familia. Hay servicios de medicina general para adultos y niños, y también planificación familiar, cuidado prenatal y salud mental. Se aceptan la mayoria de los seguros médicos y hay descuentos para los que no tienen seguros. Tambien ofrecemos programas gratuitos en español tales como: ·Club de Madres para embarazadas (Charlas educativas y recursos de ayuda gratis). ·Programa B’more Fit for Healthy Babies (Programa de ejercicio y nutrición para mujeres con ninños menores de 5 años). ·Grupos de Apoyo para la Lactancia Materna. ·Hogares Libres de Humo-un programa educativo para proteger la salud de toda la familia. Para hacer una cita, llame al 410 558-4900. Para mayor información sobre los programas, llame a Patricia de León al 443-703-3676.
Ofrece programa de servicios de salud mental para niños de hasta los 18 años de edad que hayan sido víctimas de abuso físico o sexual, negligencia, violencia doméstica, y violencia en la comunidad. Tambien ayudan con el transporte. Llamen al Centro de la Familia y hable con Karen Lopez-Patrick al 443-923-5980 La dirección es 1750 E. Fairmount Ave, Baltimore, MD 21231.
Programa creado en el 2015 que promueve la seguridad y la estabilidad del hogar para familias hispanas que viven en los barrios ubicados en el sureste de Baltimore. El programa incluye la siguiente: · Clases y charlas sobre el credito, vivienda justa, derechos de inquilinos y duenos de vivienda, institutionces financieras. · Recursos y ayuda con conectar con servicios financieros. · Ayuda con la compra de casa. Si estas enfrentando barreras con la compra de vivienda, si tienes una pregunta sobre el alquiler de una vivienda o piensas que ha enfrentado discriminacion en el alquiler o compra de vivienda, llama a Agatha al 410-342-3234 Extensión 28 (Habla español) o por email: agatha@southeastcdc.org
BALTIMORE CITY CANCER PROGRAM Ofrecen exámenes gratis de mamografía, colonoscopía y Papanicolaou a nuestra comunidad latina. Los requisitos son tener entre 40 y 64 años de edad, tener bajos ingresos económicos, no tener seguro médico, presentar un ID de Maryland y no importa el estatus legal. Para mayor información llamar a Verónica Durán al 443-469-4251.
UMBRELLA INITIATIVES FOUNDATION “Es un proyecto educativo para Latinoamerica, actualmente está funcionando en Perú y Bolivia, nosotros proveemos mochilas con útiles escolares. Además tenemos Voces Bilingues para la temporada de verano dirigido a niños de bajos recursos” dijo Yenny Delgado, co-fundadora y directora. Para conocer más de Umbrella pueden visitar la website www.umbrellainitiatives.org o llamando al 502-330-0849 y 301-685-1318.
Cool & Associates LLC es una compañia Latina de Reclutamiento y Asesoramiento.
443-854-1444 veronica@coolassociatesllc.com
WWW.MDHCC.ORG
Telf.:(410)732-0242
SEPTIEMBRE 2016
(240)630-8639
telf.:(202)728-0352
www.MLnewspaper.com
36
PAPA CANONIZO A SANTA TERESA DE CALCUTA
En una multitudinaria Misa celebrada el domingo 4 de septiembre en la Plaza de San Pedro en el Vaticano, a la que se calcula asitieron unas 120 mil personas, el Papa Francisco canonizó a Santa Teresa de Calcuta. Luego de escuchar la petición del Prefecto de la Congregación para la Causa de los Santos, Cardenal Angelo Amato, para que la Madre Teresa sea inscrita en el libro de los santos; y tras las lectura de una breve reseña biográfica, se procedió a la letanía de los santos. En su homilía, el Papa Francisco dijo que “Madre Teresa se ha inclinado sobre las personas desfallecidas, que mueren abandonadas al borde de las calles, reconociendo la dignidad que Dios les había dado; ha hecho sentir su voz a los poderosos de la tierra, para que reconocieran sus culpas ante los crímenes de la pobreza creada por ellos mismos”. Les presentamos 12 detalles que tal vez no sabías de la mujer que con su servicio en los más pobres mostró la gran misericordia de Dios en el siglo XX. 1. Se llamaba Agnes Gonxha Bojaxhiu Nació el 26 de agosto de 1910 en Skopje, actual Macedonia, que en ese entonces formaba parte de Albania. Fue bautizada con el nombre de Agnes Gonxha BojaxSEPTIEMBRE 2016
hiu. Agnes, en español es Inés y Gonxha significa “capullo de rosa o pequeña flor”. 2. Tuvo una dura infancia Hizo su primera comunión a los cinco años y fue confirmada a los seis; a los ocho murió su padre y su familia pasó por un periodo de estrechez económica. Recibió una sólida formación cristiana en casa y en la Parroquia jesuita del Sagrado Corazón de Jesús. 3. Tomó el nombre de Teresa por Santa Teresita de Lisieux A los 18 años dejó su hogar para ir a Irlanda e ingresó en el Instituto de la Bienaventurada Virgen María, más conocida como Hermanas de Loreto. Tomó el nombre de Teresa en honor a Santa Teresa de Lisieux, Patrona de las misiones y Doctora de la Iglesia. 4. Fue maestra en una escuela de Calcuta Llegó a Calcuta un 6 de enero de 1929, fiesta de la Epifanía o bajada de reyes para trabajar como maestra. El 24 de mayo de 1937, fiesta de María Auxiliadora, realizó su profesión perpetua convirtiéndose entonces, como ella misma dijo, en “esposa de Jesús” para “toda la eternidad”. 5. Dejó a las Hermanas de Loreto para fundar las Misioneras de la Caridad Estuvo muchos años en la Congregación de las Hermanas de
Loreto dedicándose a la enseñanza. El 10 de septiembre de 1946, en un viaje para ir a su retiro anual, recibió lo que denominó la “llamada dentro de la llamada” en la que una sed de amor y almas se apoderó de su corazón. 6. Tuvo visiones de Jesús Mediante locuciones y visiones, Jesús le fue mostrando la nueva misión a la que la llamaba. “Ven y sé mi luz”, le suplicó el Señor. Cristo le reveló su dolor por el olvido de los pobres, su pena por la ignorancia que tenían de Él y el deseo de ser amado por ellos. La Madre Teresa dejó el convento de las Hermanas de Loreto y vestida con el sari blanco orlado de azul se introdujo en el mundo de los más necesitados. Recibió un curso de medicina con las Hermanas Médicas Misioneras y encontró alojamiento temporal con las Hermanitas de los Pobres. 7. Santa de Misa diaria y confesión semanal Comenzaba su día con la Eucaristía y salía de casa con el rosario en la mano para servir al Señor en los más pobres. Acudía a la confesión una vez a la semana. Un 7 de octubre de 1950, fiesta de Nuestra Señora del Rosario, se estableció oficialmente la nueva congregación de las Misioneras de la Caridad. 8. Abrió su primera obra fuera de
India en Venezuela En los años sesenta, la Madre Teresa empezó a enviar a sus hermanas a diversas partes de la India y la primera obra que abrió fuera de ese país se estableció en Venezuela. Luego se expandieron a demás continentes, incluso en países comunistas como la antigua Unión Soviética y Cuba. 9. Fundó varias asociaciones derivadas a las Misioneras de la Caridad La Madre Teresa también fundó a los Hermanos Misioneros de la Caridad, la rama contemplativa de las Hermanas, los Hermanos Contemplativos, los Padres Misioneros de la Caridad, los Colaboradores de Madre Teresa y los Colaboradores Enfermos y Sufrientes. Asimismo inició el Movimiento Sacerdotal Corpus Christi. 10. Tuvo muchos años de “oscuridad” En su vida interior experimentó un profundo, doloroso y constante sentimiento de separación de Dios, incluso de sentirse rechazada por Él, unido a un deseo creciente de su amor. Ella llamó “oscuridad” a esta experiencia interior que comenzó más o menos al inicio de su servicio a los pobres y que continuó hasta el final de su vida. 11. Vía rápida a la santidad La Madre Teresa y San Juan Pablo II fueron grandes amigos y se reunieron en varias oportunidades. El mismo Santo permitió la apertura de su causa de beatificación antes de los cinco años posteriores a la muerte del candidato, previstos por la Iglesia y la beatificó el 19 de octubre de 2003, día en que se celebró la Jornada Mundial de las Misiones. 12. Tenía una “novena de emergencia” Ante la gran cantidad de problemas que afrontaba con frecuencia y en medio de un acelerado ritmo de vida, la Beata Madre Teresa de Calcuta inventó una manera de invocar la intercesión de la Virgen María a la que nombró “Novena de emergencia”. (Fuente:Aciprensa)
www.MLnewspaper.com
37
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
38
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com
39
SEPTIEMBRE 2016
www.MLnewspaper.com