ARTEA Etnografi Elkartea / Asociación Etnográfica ARTEA Arteko Aldapa, 12 01474 Artziniega (Araba) Tl. 945.396.210 artziniegakomuseoa@euskalnet.net www.artziniegamuseoa.org
ARTZINIEGA MUSEOAren ALDIZKARIA REVISTA del MUSEO DE ARTZINIEGA
Las actividades culturales han ido in crescendo a lo largo del segundo trimestre del año. Además de las habituales actividades etnográficas y exposiciones, se ha podido participar en conferencias con profesores-investigadores de la UPV que han pasado por el Salón de Actos, y todas ellas, coincidiendo con el XXX aniversario del Museo, han atraído a numerosos vecinos y personas de otras localidades. El XVII Concurso de Pintura Villa de Artziniega, trasladado a mayo para evitar coincidencias en fechas con otras localidades, la presencia de la Banda de Música de Araia en la fiesta del Solsticio de verano y la potente Exposición pictórica conjunta de los pintores radicados en Artziniega, colaboradores habituales con la Asociación Etnográfica Artea, han contribuido a todo ello. Ahora llega la pausa del verano, que servirá para reforzar los trabajos voluntarios que ayuden al mantenimiento del patrimonio y a completar trabajos e inventarios de las piezas del Museo. AURKIBIDEA 1 Editoriala 2 1936-02-26ren Akta 3 Omenaldi eta oroimena 4-7 Artziniegako berri zaharrak 8-9 Parrokia eta inguruan 10-11 Bertsoak 12-17 La fragua 18 Zure ekarpena 19-21 Kultura 22-23 Poesía 24 Kontrazala
carnet de
AMIGO DEL MUSEO Una colaboración cultural
15 € anuales Pago en el MUSEO o ingreso en la cta de Kutxabank nº 2095.3207.10.1093376936
50 ZENBAKIA NÚMERO 50
2014ko Ekaina Junio de 2014
Urtea sartu ahala, antolatzen ditugun ekintzen kopurua gora joan da hiruhilabeten honen amaieran. Ekintza etnografi eta erakusketetan ez ezik; nahi izan duten pertsona askok Euskal Herriko Unibertsitateko irakasle batzuen hitzaldietan ere parte hartu egin dute. Publikoak gustura parte hartu egin du ekintza hauetan guztietan, zeinak Museoaren XXX. Urteurrenarekin doaozen. Ekintzen artean, eta bakarrik gogoratzeko era bat, aipatu behar ditugu: XVII. Margo lehiaketa “Artziniegako Hiria”, Udako Solstizioa edota Artziniegan bizi diren margolarien Margo Erakusketa. Ahala ere, ezin dugu ahaztu eta gorapaitu nahi dugu Araiako Udal Bandaren partaidetza Udako Solstizioan.
Noticias de la Villa Sesión del 26 de Febrero de 1936
Sres del Ayuntamiento
Así mismo y por la misma circunstancia que el anterior se procedió al nombramiento del 2º Teniente de Alcalde, que dió el siguiente resultado: D. Nicolás Bringas cinco votos y D. Juan Paredes un voto.
D. Juan Zabalgoitia D. Juan Paredes D. Nicolás Bringas D. Nicolás Gutiérrez D. Pedro Ojinaga D. Manuel Rivacoba
En la misma forma y por quedar vacante el cargo de Procurador síndico que desempeñaba D. Nicolás Bringas, se procede al nombramiento de este cargo que dió el siguiente resultado: D. Manuel Rivacoba cinco votos, D. Juan Paredes un voto.
En Sala Capitular del Ayuntamiento de esta Villa de Artziniega a veintiseis de Febrero de 1936, reunido el Ayuntamiento compuesto de los señores concejales que al margen se expresan y bajo la Presidencia de D. Juan Zabalgoitia, quedó en extraordinaria, a la hora de las ocho de la noche, constituida la sesión y dada cuenta y lectura del acta anterior, fue … los al acuerdo ……….. en sesión anterior al nombramiento de Alcalde Propietario y cumpliendo los requisitos que establecen los arts. 52 y siguientes de la Ley Municipal, los concejales fueron depositando las papeletas en la urna destinada al efecto. Terminada la votación el Sr. Presidente sacó de una en una las papeletas de la urna, que dieron el siguiente resultado: D. Juan Zabalgoitia cinco votos y D. Juan Paredes un voto.
Quedando por consiguiente constituido el Ayuntamiento en la forma siguiente: Alcalde-Presidente, D. Juan Zabalgoitia Alejandre; 1er Teniente de Alcalde, D. Juan Paredes; 2º Teniente de Alcalde, D. Nicolás Bringas; Procurador síndico, D. Manuel Rivacoba y concejales D. Nicolás Gutiérrez y D. Pedro Ojinaga. El Sr. Alcalde dió posesión de los cargos antes mencionados a los concejales electos. Seguidamente y en cumplimiento de lo dispuesto en el Art. 57 de la Ley se acordó el señalar todos los sábados a las ocho de la noche para celebrar las sesiones ordinarias.
Seguidamente y a virtud de la vacante de 1er. Teniente de Alcalde de D. Juan Zabalgoitia, se procedió en igual forma que la anterior al nombramiento de este cargo, dando el siguiente resultado: D. Juan Paredes seis votos.
Con lo que se dio por terminado este acto que firman los concejales de que yo el Secretario, José Elejalde, Certifico. 2
RESTAURACION DE LA DIGNIDAD CIUDADANA El pasado 29 de Junio tuvo lugar en los exteriores del Ayuntamiento, organizado por la actual Corporación municipal, un acto público de homenaje a todos los miembros de la Corporación que ejercían su cargo hasta la ocupación militar de Artziniega en 1937 por las tropas sublevadas contra el Gobierno Republicano, y al resto de ciudadanos que sufrieron todo tipo de condenas y represiones de carácter político durante el largo período que duró la Dictadura franquista.
La hija del entonces alcalde, María Jesús Zabalgoitia, descubrió la placa que recuerda estos hechos, y que, como homenaje y memoria, ha quedado colocada en la fachada del actual edificio del Ayuntamiento. 3
anterior celebrada el día dos del actual se aprobó por unanimidad y se hizo presente por Sr. Alcalde que el objeto de la sesión era hacer presente, que con motivo de la sequía pertinaz que existe y de las pocas aguas que ha habido en todo el invierno y en la primavera, había escasez de agua y que las fuentes públicas de Rivacoba y la titulada del Aspe estaban para secarse y al objeto de ver si se podía conservar el agua en las citadas fuentes para el abastecimiento del vecindario se estaba en el caso de proceder a su arreglo haciendo algunas obras con objeto de arreglarlas y adornarlas, y que habiendo consignadas quinientas pesetas en el presupuesto municipal de 1892-1893 hantes de que finalizase el trimestre de ampliación se estaba en el caso de tomar algún acuerdo sobre el particular.
Noticias de la Villa
Fuentes de Rivacoba y del Aspe. Hospital Sesión ordinaria celebrada el 16 de Julio de 1893
Después de amplia discusión y teniendo en cuenta que el asunto es de interés general para todo el vecindario, se acuerda por unanimidad, el que se arregle y componga la fuente titulada de Rivacoba, haciendo escalones para bajar, que se ponga todo el piso enlosado con losa, que se den salida a las aguas y que se pongan algunos asientos. En la fuente titulada del Aspe que se haga una arca para depósito con el frente de sillería, y acordando que todas estas obras se hagan todo a jornal con el fin de que las obras queden mucho mejor arregladas.
Alcalde presidente D. Manuel Zabalgoitia Sobrado Tenientes de alcaldes D. Angel Hoyos D. Joaquín Luengas Concejales D. Manuel Canive, síndico D. Manuel Luengas D. Francisco Canive D. Pedro Torre D. Gregorio Alava D. Angel Zubiaga
Asímismo se acuerda por unanimidad comisionar al Regidor Síndico D. Manuel Canive para que gestione con D. Zoilo Lobo vecino de esta villa con objeto de conseguir venda a este Ayuntamiento un poco de terreno para que la fuente del Aspe quede con la entrada bien arreglada, y pueda dejarse sitio suficiente para el servicio del vecindario.
En sala consistorial de la Villa de Artziniega a a diez y seis de Abril de mil novecientos ochenta y tres, reunido el Ayuntamiento compuesto de los señores concejales que al margen se expresan, previamente invitados, y bajo la del Sr. Alcalde D. Manuel Zabalgoitia y Sobrado, siendo la hora de las cuatro de la tarde señalada para celebrar las sesiones ordinarias, se declaró constituida la corporación en sesión ordinaria y dada cuenta y lectura del acta de la sesión
Así mismo se hizo presente por el Sr. Alcalde, que teniendo noticia de que el Hospital de esta villa se halla en malas condiciones respecto al aseo y maltrato que se da a los necesitados que en el mismo se acogen, y deseando que a todo trance se remediara este mal; hizo presente que le consta que la Administración de citado Hospital pertenece a la Junta de Caridad 4
local, que varias veces como presidente ha reclamado el libro de la fundación y que no ha podido conseguirlo, que el actual administrador y sus antecesores llevan muchos años sin rendir cuentas ni nada que se relacione con el referido asilo de beneficiencia; a continuación expuso que es sabido de que en las juntas celebradas en cinco de Mayo de mil ochocientos setenta y uno en la villa de Murgia, se dio cuenta y se acordó pasar a la comisión de cuadrillas el expediente relativo al nombramiento de Médico del Hospital de la villa de Artziniega, que motivado por esto, la Exma. Diputación dictó una resolución donde se aclara que la Admon.
Este lugar, donde hoy existe una rotonda, fue anteriormente conocido como el CRUCE DEL HOSPITAL
Todos los señores concejales presentes manifestaron estar conformes con lo expuesto por el Sr. Alcalde y acuerdan por unanimidad, el que se saque copia exacta de lo expuesto y acordado, la que sin pérdida de tiempo se mandará a la Exma. Diputación, rogando y suplicando mande a este Ayuntamiento una copia del acuerdo tomado en las referidas juntas motivado por el expresado expediente.
De este benéfico establecimiento, corresponde a la Junta de Caridad local, y por último dijo que su parecer era el que se rogara y suplicara a la Exma. Diputación para que se sirva ordenar se mande a este Ayuntamiento una copia certificada del acuerdo tomado en las referidad juntas, motivado por el expresado expediente.
Con lo que se dio por terminada la sesión que firma todos los señores concejales presentes de que yo el Secretario, Miguel Castro, Certifico.
5
Noticias de la Villa
Rectificación padrón Fuente Rivacoba Noviembre último pasado se aprobó por unanimidad y se hizo presente por el Sr. Alcalde que teniendo que procederse en el mes actual de Diciembre a la rectificación del padrón de vecinos y domiciliados con arreglo a lo dispuesto en la Ley municipal vigente, se estaba en el caso de nombrar la Comisión que ha de llevar a cabo citada rectificación.
Sesión ordinaria celebrada el 3 de Diciembre de 1893 Alcalde presidente D. Manuel Zabalgoitia Sobrado Tenientes de alcaldes D. Angel Hoyos D. Joaquín Luengas
Se acuerda por unanimidad nombrar de comisión a los señores siguientes: D. Manuel Zabalgoitia, D. Angel Hoyos y D. Manuel Canive, y que se avise al vecindario para dar las razones de altas y bajas..
Concejales D. Manuel Canive, síndico D. Manuel Luengas D. Francisco Canive D. Pedro Torre D. Gregorio Alava D. Angel Zubiaga
Así mismo se hizo presente por el Sr. Alcalde que se habían terminado por completo las obras de reparación y mejora de la Fuente pública titulada de Rivacoba a cuyo objeto presentaba la cuenta detallada con sus comprobantes, de los Jornales y materiales gastados que asciende a la cantidad de cuatrocientas cinco pesetas y ochenta céntimos y además la cuenta de sillería, losa gruesa y losa sencilla presentada por D. Miguel Urquiza y Garamiola vecino de esta villa y de los jornales invertidos por él mismo y sus tres criados cuya cuenta no puede abonarsele por ser el ajuste hecho a los precios corrientes los materiales y los jornales según los ha cobrado en los trabajos hechos para mí en la obra de mi casa.
En sala consistorial de la Villa de Artziniega a a diez y seis de Abril de mil novecientos ochenta y tres, reunido el Ayuntamiento compuesto de los señores concejales que al margen se expresan, previamente invitados, y bajo la del Sr. Alcalde D. Manuel Zabalgoitia y Sobrado, siendo la hora de las cuatro de la tarde señalada para celebrar las sesiones ordinarias, se declaró constituida la corporación en sesión ordinaria y dada cuenta y lectura del acta de la sesión anterior celebrada el día diez y nueve de 6
Resultando que se ha gastado por todos los conceptos en las obras de reposición de la Fuente de Rivacoba, la cantidad de mil ciento cincuenta y cinco pesetas y ochenta céntimos y habiéndose acordado en sesión del día diez y siete de Septiembre último el pago a cuenta de quinientas treinta y ocho pesetas y cincuenta céntimos que se hallaban consignadas en el presupuesto del año económico de 1892 a 1893, se acuerda que se extienda el Libramiento correspondiente para su completo pago de la cantidad de seiscientas diez y siete pesetas y treinta céntimos para su completo pago.
Después de una amplia discusión en la que tomaron parte todos los señores presentes y discutido suficientemente este asunto y teniendo en cuenta los precios corrientes se acuerda por unanimidad el que se le abone a D. Miguel Urquiza la cuenta en la forma siguiente: 93 varas de sillería gorda a cinco y medio reales vara; 115 varas de losa gruesa a tres y medio reales vara; 101 varas de losa sencilla a dos y medio reales vara; a D. Miguel Urquiza 36 días de jornal a diez y seis reales por día; a Domingo Chomin 31 días a quince reales idem; a Salvador Villar 30 días y tres cuartos a doce reales idem; y a Rafael Gutiérrez 38 ½ días a once reales; que practicada la liquidación resulta que importa los materiales, mil ciento sesenta y seis reales y cincuenta céntimos y los jornales mil ochocientos treinta y tres reales y cincuenta céntimos; que unidas las dos partidas hacen la suma de setecientas cincuenta pesetas que se entregarán a referido D. Miguel Urquiza.
Así mismo se hizo presente por el Sr. Alcalde que en las elecciones municipales verificadas el día diez y nueve de Noviembre ultimo en este termino municipal se habían establecido dos mesas y se había ordenado mandar de poner de comer para los individuos que estabn nombrados de presidente e Interventor, según la costumbre establecida y sea verificado en otras elecciones y se han hecho los gastos siguientes: Por la Mesa de Artziniega cuenta de D. Salvador Sobrón de siete individuos veinte y seis pesetas; por la Mesa de Santa Coloma D. Ramón Canive cuenta de cinco individuos quince pesetas; y D. Juan Urquijo, por dos viajes Amurrio a llevar los partes de Elecciones y Escrutinio cinco pesetas, que hacen el total de cuarenta y seis pesetas. Se acuerda por unanimidad el que se pague dicha cantidad y que se estienda el correspondiente Libramiento según se viene practicando en años anteriores.
Con lo que se dio por terminada la sesión que firman todos los señores concejales presentes, de que yoel Secretario, Miguel Castro, Certifico
7
ARTZINIEGA 1886 Sr. D. Prudencio Cabezón Vitoria
Arciprestazgo de Arceniega
17 de Marzo de 1886
Mi respetable Sr. y estimado amigo: Agradezco, como debo, a S.E.I. y a V. la licencia para la Rogativa a este Santuario, que espero sea concurridísima y edificante y magestuosa en cuanto al culto, porque el templo, además de las arañas y candelabros que V.I. conocen, se verá iluminado con una araña central de bronce dorado de 48 luces preciosa que ha costado 18 mil reales, con otras dos de 24, con otra igual a una que había, de a dos mil reales cada una, con dos candelabros de 2 metros y 25 luces cada uno y que han costado 6.500 reales; con otros dos de a 7 luces y piedras falsas para el Tabernáculo 500 reales y con dos lámparas Corazones con rafagas para el Sagrario otros 500 reales: todo resultado de mi paseo popr Madrid. Verificada la función tendré el gusto de participar a V. su resultado para satisfacción de nuestro amantísimo Prelado. Don Andrés Ortiz de Urbina me hizo presente su indicación sobre la diferencia de fondo en las capillas proyectadas para estas parroquias y como yo ni el arquitecto nos creíamos con virtud bastante para obrar el Milagro de San Gregorio Taumaturgo, salieron así el plano, porque a la capilla de la Derecha o Epístola había que obstruir el paso alrededor de la Iglesia para las procesiones y servicio público; pero habiendo reflesionado sobre su indicación y deseos, hallo que es posible hacerlo a condición de que tres propietarios ausentes de esta me vendan tres metros de terreno lindante con el murallón de contención de la Iglesia. Para realizarlo, sin mover para nada el viejo murallón que sostiene el terreno del paseo, se puede hacer otro en las heredades colindantes a los tres metros y este espacio podría servir de paso como hoy se halla y cuya figura en cuatro líneas pondré alfrente. El coste de esta nueva obra podrá ascender a unas tres mil pesetas; pero Dios proveerá y la fábrica no desembolsará un real de los pocos que tiene. Si V. lo halla razonable, espero se sirva indicárselo así a S. E. Y. para la aprobación del plano, que no necesita por eso variación, porque al hacer los cimientos se igualarían las dos capillas. Con mis respetos y afecto a S.E.I. y esos Sres. Me repito de V. afmo. Am. Cap. Y SSQ Bden. Santos de Retes 8
9
1) Seguru gaude, zaila ez baita oharkabe egotea liluratiruk gora begira saio hontan ihardutzea
2) Osperik badu gure egunak sortaldearekin lotuz piparekin ez doaneguna eguzkiarekin batuz
tira eguna luzeena da ilunak ez du atea zabaltzeko ta irekitzeko ilargiaren askea
tamalez garai bat pasatu zuen susmo txarrak eskuratuz uxatu zigun epaileetan egia ez baieztatuz
ospa dezagun guk bitartean bestea orain baztertuz indar guztiak jarri ditugu diferente zelebratuz
neguan ezin dugu kokatu aurrean sei hilabete urtaro berri baten sarreran dugu eguna a tope
araiakoak hurbildu dira udal orkestra osatuz denok gurekin bi urte-mugak elkar guztiok gozatuz(*)
akerrak berak erdi erdian kontrolatzen du jotake ondoan ditu beste izakiak albaon baina_ez aparte
3) Mitologiarekin guk lotzen ditugu Akerraren lagunak hementxe dauzkagu
4) Hogeita bat eguna bete egin dira hogeita lauan berriz ez da hasten uda
Herensuge luzea lehena guk dugu barraskilo handi bat haiekin daukagu
gure jaian berriro hartzeko aukera espero behar duzu gurekin gustora.
ezin dugu ahaztu bi falta direnik gure Marigorringok ez du zer eginik Basajaunak, azkena, ez du gorputzerik ta guk jarraitzeko, ez dugu denborarik. 10
*) A)
B)
Urte berezi dugu Arteko kideok hogeita hamar urte bete ditugunok.
Hori ez da bakarra, Badago gehiago? Lehenengo egoitza itxi eta gero?
Zer bete egin dugu guk elkarkideok? Museo zabaltzea Artziniegatarrok
Itxi behar genuen baitzen oso oparo Milaka bisitari pasatu ezkero!
D) Duela hamar urte bigarren egoitza zabaltzeko beharra Zen gure ametsa! Hori lortu ondoren bizitzeko, giltza! Ekonomi arloan Guk daukagu antza! Luis Angel Villate
11
1) Etxean entzun egiten dut nik egun on esan hastean hori dela ta egingo dut nik artikulua_ estrainean.
2) Zure aurrean aurkezten dut nik Gurdia ale honetan berriro hori egiten dut nik bainintzen beste batetan.
Kaixo! ez dago ondo oraintxe zuei momentu batean adieraztea era honetaz nagusi baten parean.
Hamabi urte bi miletatik pasatu zen egun hartan Artziniegako Museo bertan egon nintzen ni bisitan.
3) Gurasoekin izan nintzen ni hartako udazkenean beste bisitan egon nintzen ni iraileko hamalauan.
4) Grinaz beterik joan nintzen ni ta Barrenkale kalean nengoelarik hasi entzuten kolpe batzuk urrunean.
Ez zen arrunta bigarren data Antzinako Merkatuan pertsona asko elkartu ginen Merkatuko esparruan.
Arin korrika joan nintzen ni harrituta ikustean gelditu nintzen mugitu gabe Errementeria_aurrean.
Pasadan urtean, Artziniegako Museoan argi eta garbi alderatu egin zizkidaten Museo Etnografikoa eta Etnografi Museoa. Aurreko bertsoetan agurtu egin ditu irakurle guztiak, nire gurasoek (eta haiei beren gurasoek) esaten didatenari jarraituz. Konkretuki 2013ko irailaren
12
Mis padres me han enseñado que en estos casos es cortés y de buena educación saludar a todos los lectores. Y es eso lo que hago. Soy aquel niño/a que el día de Puertas abiertas del 2012, acudió a un Museo una fría y lluviosa mañana de domingo. Un museo que me enseñó a diferenciar entre Museo Etnográfico y Museo de Etnografía. Aunque ya el año anterior el chico que nos explicó la visita guiada en ARTZINIEGA MUSEOA, nos trasladó al mundo mágico de los herreros de la mano de Luis Padura; hoy vuelvo a dirigirme a todos Ustedes, con cerca dos años más de edad, porque he vivido otra experiencia inolvidable relacionada con este tema. El día 14 de septiembre de 2013, se organizó el XVI Mercado de Antaño de Artziniega (Álava); el más antiguo en Euskadi. No tuve pereza en levantarme, porque ya sabía lo que quería ver y el tiempo iba a ser bueno. En el Museo, el año pasado, me habían explicado que ese día, se abría y ponía en marcha un de los tesoros etnográficos de Artziniega (tenía mis dudas, después de haber visitado el Museo), situado en la Calle de Abajo, en la zona que últimamente ocupa ese día la Asociación Etnográfica Artea. Acompañado/a de mis padres hice entrada en Artziniega por una zona nada decorada, parecía que el Mercado no era ese día.
En un cartel leímos “Barrenkale kalea” y entramos por allí. Después de unos metros y de girar a la izquierda la calle se anchó y a lo lejos empezamos a ver pendones y mucha gente; así comoa oír un ruido suave que parecía el golpeo de un martillo. Poco a poco nos fuimos acercando, y en pocos minutos identifiqué un letrero: “Museo Etnográfico”.
13
14an banekien nora nindoan eta zertara; gorputzean baneukan grina sarturik, eta ez nuen bultzadarik edo jaso behar. Nire buruak 2012ko azaroso ARTZINIEGA MUSEOAn bizi egin nuen esperientzi bezalakoa bizitzekotan egun ederra eta polita izango zitzakeela pentsatzen baitzuen. “Fragua”, “Museo Etnografikoa” eta “Artea Etnografi Elkarte” kartelak irakurri ondoren, ate baten aurrean nengoen; zeinatik pertsona asko sartzen eta irteten ziren. Minutu batzuk itxaroten eman ostean eta …. Barruan zegoen argitasun urrira egokitu ziren nire begiak. Sartutakoan eta eskumaldean (ea ea aurrez aurre) sutegi bat piztuta aurkitu genuen,;ikusi bezain laster nire burua Museoara joan zen arrean, alboan ez zegoen Luis Padura, baizik eta Oier Elorduy, bere jarratzaile gazte bat, zeina esperientzi handikoa eta ezaguna Euskaditik at. Eta bere atzean, Museoko gida bat hitz egiten eta azalpenak emanez; non eta Errementerian 2012ko goiz euritsuan Museoan jaso eta bisita egin ziguna bera . Ikusi bezain laster poztu egin nuen, gauza pilo ikasiko genuela pentsatu egin bainuen. Biek bazeukaten burdinazko barra bat eskuetan, zeina gabiko batez jo ahala biratzen zuten ingude gainean, eta sutan sartzen zuten hoztu ondoren berriro gorri gorri jar zedin eta bero zegoenean berriro atera eta jotzen zuten; horrela behin eta berriro; noizbehinka Oierrek bote baten itxura duen pieza bateko erdiko zulotik sartzen zuen (azaldu ziguten horrela bazekitela barraren lodiera, eta jarraitzen zutela golpez nahi zutena lortu arte jotzean burdina argaltzen eta luzatzen baitzuen; lodiera egokiena lortu ostean taiera batez moztu zuen bero eta gero. Aipaturiko botea ingude gainean jarri eta moztutako zatia sartzen zuen. Moztean botearen altuera baino zentimetro pare bat behiago mozten zuenez, pauso honetan zati batek gainditzen zuen botea.
14
Pasamos entre la elaboración de rosquillas, aperos de labranza,… y vimos a la gente acumulándose y que entraba y salía por la puerta de un edificio bajo (el tejado no era más alto que el segundo piso) de donde se oían los golpes del martillo; las personas cuando salían parecían contentas y mientras compraba una txintorta recién sacada del horno (allí mismo las estaban haciendo) les escuchaba que hablaban muy bien de lo dentro visto y oído. Esperamos unos minutos, hasta que pudimos entrar. Mis ojos no estaban acostumbrados a la poca luz del interior. A la derecha había un fogón encendido (me acordé del visto en el Museo), junto a él un chico joven (no era el herrero Luis Padura; era Oier Elorduy, un discípulo que a pesar de juventud cuenta con experiencia y reconocimiento en el oficio incluso fuera de Euskadi) y detrás un guía del Museo que estaba hablando y explicando (el mismo que nos recibió y acompañó la mañana lluviosa del 2012). Me alegré muchísimo, porque imaginé que iba a aprender muchísimas cosas. Estaban con una barra de hierro en las manos, golpeándola con una maza encima del yunque, a la vez que la giraban, la introducían en el fuego para que se volviera a calentar, la sacaban y golpeaban, así varias veces; de vez en cuando Oier la introducía en una especie de bote con un agujero en el centro (nos explicaron que así le daban al hierro el grosor que se quería: si al primer intento el hierro no entraba, se volvía a golpear para alargarlo y adelgazarlo, si se enfriaba se calentaba y comenzaba el proceso); posteriormente cortó un fragmento utilizando una tajadera de mango largo. La parte cortada era más larga que la que cabía en el bote. Introdujeron en el bote la punta cortada, y comenzó a golpear con el martillo la parte que sobresalía; como si la remachara, aunque lo que en realidad hizo, fue dar forma a la cabeza de lo que era un clavo de hierro como los que se ven en las puertas antiguas (por ejemplo las de la puerta de la casa de mis abuelos del pueblo). Introdujeron nuevamente la barra de hierro en el fuego, a la vez que echaban carbón al mismo y movían el fuelle. Y aquí fue cuando comenzó la explicación del mundo mágico de la Fragua de Pablo Respaldiza. Porque, según lo que oía, es de este señor; la luz y todos los gastos los paga él, esta fragua era de su abuelo, estuvo abierta muchos años (desde el principio del siglo XX, hasta mediados); después estuvo cerrada y se conservaron todas las piezas. Hace varios años tuvo la oportunidad de venderla y hacer en su lugar pisos nuevos, pero, quiso conservarla tal como estaba por
15
Mailu bat erabiliz, buru nabarmendua hasi zen jotzen hoztu baino lehen, aldi berean biratzen zuen botea, iltze baten burua lortuz. Eta iltzea atera egin zuten botetik, eta konturatu egin nintzen nire aiton-amonaren herriko etxean ikusi egin nituen iltze halakoa zela. Mundu magiko honek badu harearriko zorroztarri zirkular berezi bat, zeinen diametroa nire bizikletarena bikoizten duen gutxienez; bi oinpeko eduki beharrean berak bat bakarrik, eta bere lodiera nire gurpilarena halako 5 edo. Erabiltzen den egurrikatza eta agortu arte, Errementerian martxan zegoen garaikoa da (1955 urtean zabalik zegoenean eta erabilia). Sutegian sua mantentzeko eta beharrezkoa zen tenperatura (1000 gradukoa baino altuagoa) lortzeko, XIX.mendeko hauspo ingelesa dago; gorputz bikoa. Azken ezaugarri hauxe oso garrantzitsua omen zen, toberatik etengabeko aire korrontea lortzen baitzen: hasupoaren muturra ez da sutan sartzen, azken tartea toberatik babesten da; hauspoaren goiko partea zabaltzen denean airea sar dadin, beheko partea uzkurtzen da, eta honek duen airea toberarantz mugitzen da; goiko partea uzkurtzen denean airearen bolumen bat beheko partera doaz eta hau zabaltzen den bitartean beste airearen bolumena toberarantz abiatzen da. Ezin dugu ahaztu, hauspo honen atzetik beste sutegi baten arrastoak ikusten direla bigarren bat erabiltzen baitzen. Errementerian bertan nabar gurpil batzuk topatu nituen, eta Museoan beste era desberdinetakoak ikusi nituela (batzuk ardatzarekin batera biratzen zirenak adibidez. Eta gurpilak sinatzeko tresna ere erakutsi egin ziguten; burdinean sinatzea! Hori ez nuen inoiz entzun; burdinazko seilu bat baita “olbaP” duena, eta gurpilaren zello batean irakurtzean “Pablo” irakurtzen da. Burdinazko barrari zirkunferentzi itxura emateko eta haguna lortzeko erabiltzen zen makina hor dago. Beste bat hagunaren longitudea murrizteko edo luzatzeko zanpatzeko makina ere bai. Benetan, egun horretan aurkitu egin nituen altxorrak, eta jaso egin nituen azalpenak (beste ume batzuekin batera) ez dut inoiz ahaztuko. Mila esker, “Arabako Ondare hau erakusteko moduan mantentzeagatik”.
Iturriak: Nire bizitzapenakk Egilea: LAAU 16
respeto a su familia y para que todos podamos conocer un poco más de nuestro pasado (dicen mis padres que quedan pocas personas tan altruistas, que a este señor hay que agradecerle el que se conserve aún, que personas como él se merecen un reconocimiento público por lo menos; que hay cosas cercanas que no la conocemos y que nos explican parte de nuestra historia,… ellos estaban flipando y yo super contento/a). Este mundo mágico cuenta con una piedra de afilar de arenisca, que se mueve con un pedal (como una bicicleta), pero con la diferencia de tener un diámetro el doble de la rueda de mi bicicleta y ser 5 veces por lo menos más gruesa que la rueda. El carbón que siguen utilizando, hasta que se agote, tiene más de 50 años; porque es aquel que utilizaban cuando la Fragua estaba en funcionamiento hacia el año 1955. El fuego está alimentado por un fuelle de doble cuerpo y así poder alcanzar la temperatura necesaria (más de los 1000 grados según los casos), además traído de Inglaterra del siglo XIX. El doble cuerpo permite que el aire esté saliendo continuamente por la tobera (tubo, donde se introduce el extremo del fuelle para protegerlo, que está justo en el fuego) puesto que cuando se abre la parte superior para coger aire, la inferior se contrae y expulsa el que tiene acumulado; y después cuando se contrae la parte superior, parte se expulsa y otra parte pasa a la inferior para acumularlo. Además, todavía existe otra tobera en la parte trasera, porque en su momento existió otro fuego. Pude ver ruedas de rejas, y me acordé de la diferencia con otras ruedas que hay en el Museo. Y nos enseñaron el sello que utilizaba el herrero para firmar sus ruedas con la palabra “Pablo” al revés, de forma que cuando lo leíamos en uno de los cellos de una reja lo leíamos bien. Nos encontramos con una máquina curvadora y la recalcadora. . Nunca había imaginado encontrar tantos tesoros y explicaciones… Nunca se me olvidarán y desde estas líneas quier dar las gracias “ a las personas que hacen posible que pueda verse este Patrimonio único alavés”. Fuentes: Experiencias propias Autor: LAAU
17
Zure ekarpena behar dugu ¿Conoces otros nombres para estos utensilios? AGRADECEMOS TU RESPUESTA 0. CHIMENEA 1. FOGÓN 2. PILA CON AGUA PARA TEMPLAR EL HIERRO 3. YUNQUE 4. TENAZAS 5. MARTILLOS 6. CARBONERA
7. RUEDAS DE REJA PARA CARRO 8. FUELLE 9. VERJAS 10. TOBERA 11. GORRO HERRERO
18
KULTURA XXX ANIVERSARIO DE LA APERTURA DEL MUSEO Comentamos a continuación las actividades públicas organizadas por la Asociación y/o desarrolladas durante el segundo trimestre de 2014 en el recinto museístico HERRI ORATZEA El 26 de Abril, como viene siendo tradicional el sábado de Pascua tuvo lugar una muestra de fabricación completa del pan, incluída su cocción en horno de leña. Con motivos didácticos la Asociación recreó un taller infantil, donde los niños practicaron el amasado de pan, introduciendo en su panecillo un trozo de chorizo, que en Artziniega se conoce como txoripan, y que los niños disfrutaron elaborando y llevando para casa, recién sacado del horno, el fruto de su recién aprendido trabajo.
ARTZINIEGA Y ENKARTERRI EN LA HISTORIA DE NABARRA
El 9 de Mayo el profesor de la UPV, Aitxol Altuna, ofreció una documentada conferencia sobre la historia de Nabarra y su relación con nuestra comarca. El público asistente se interesó por el tema y al término de su intervención tuvo que contestar a las numerosas preguntas que le hicieron.
19
XVII CONCURSO DE PINTURA (11 de Mayo) El certamen acercó a un grupo numeroso de artistas a la Villa y su trabajo atrajo la atención del público que transitaba por el Casco Histórico de Artziniega. Tras la entrega de los trabajos realizados, los componentes del jurado, también pintores, Alejandro Quincoces, José Mª Pinto y Jorge Nuñez, pasaron a valorarlos encontrando un elevado nivel artístico entre los participantes y por ello dificultado su deliberación y fallo. El Jurado otorgó los tres premios que figuraban en la convocatoria, que correspondieron el primero a José Reyes, el segundo a Ekaitz Obeso y el tercer premio a José Miguel Arranz
Una vez más la asociación agradece a los miembros del Jurado su colaboración y a los pintores que entregaron sus obras su participación. Todos los trabajos presentados permanecieron expuestos en la Sala de Exposiciones temporales, del edificio Anexo del Museo, hasta el 15 de Junio.
Día internacional de los Museos Un año más, el 18 de mayo, se celebró en Artziniega Museoa este día con un refuerzo del servicio de guías para mantener la calidad de las visitas guiadas.
SOLSTICIO DE VERANO El 21 de Junio, fecha del solsticio solar la Asociación preparó una jornada etnográfica con la participación de los niños y colaboradores habituales. El acto quedó realzado por la presencia de la Banda municipal de Música de Araia que amenizó el ambiente con un pasacalles por el Casco Histórico de Artziniega hasta el
Museo, entonando entre otras melodías el pasacalles Artziniega, compuesto por D. Pedro Retes para txistu en 1953 y adaptado a los instrumentos de la banda por su director D. Alfredo Markinez. Posteriormente la Banda de Araia ofreció un concierto en el propio anfiteatro del recinto museístico, terminado el cual se procedió al encendido de la hoguera y al reparto de la morcillada y para terminar chocolatada. 20
EXPOSICION CONJUNTA DE PINTURA XXX ANIVERSARIO DEL MUSEO El 28 de Junio Hasta el 24 de Agosto se podrá visitar la Exposición pictórica conjunta de los pintores Alejandro Quincoces, Fernando Ureta, José Mª Pinto, Jorge Núñez, Luis A. del Vado, Pilar Alvarez y Teresa Lafragua.
CONCIERTO DEL GRUPO PARRADUST Este grupo de músicos, nacido en 2009, ha participado, entre otros lugares, en varias fiestas populares vascas como el Herri Urrats y el Euskararen eguna de varias localidades. Acudió a Artziniega Museoa con siete componentes, que utilizaron más de una docena de instrumentos y ofrecieron una magnífica serie de interpretaciones de música tradicional de Irlanda y Euskadi. Los asistentes aplaudieron a rabiar.
ARTZINIEGA MUSEOA Programación 3er trimestre de 2013
EXCURSION PARA LOS AMIGOS DEL MUSEO a la Comarca de Lea-Artibai Ziortza-Bolibar y Markina Para el próximo 27 de Septiembre, sábado, la Asociación Etnográfica Artea está preparando su excursión cultural anual. Esta vez visitaremos la Colegiata de Ziortza, el Museo de Bolibar (dedicado al Libertador de América) y la villa de Markina en plenas fiestas de San Miguel de Arretxinaga. Comeremos en Gernika y tendremos la satisfacción de aceptar la invitación del Museo de la Paz, cuya plantilla de trabajadores ha pasado este año por Artziniega Museoa para intercambiar experiencias. El resto será tiempo libre hasta la hora de regreso. Las fechas para apuntarse en la Recepción del Museo comenzarán el 12 de agosto hasta el 31 de agosto. El precio, que incluye viaje, entradas y comida, se indicará en el Tablón de anuncios del Museo y su importe deberá entregarse en el Museo al apuntarse. Si quedara alguna plaza libre podrán apuntarse el resto de interesados a partir del 1º de septiembre. 21
Julio Hasta el 24 de Agosto se podrá visitar la Exposición pictórica conjunta de los pintores Alejandro Quincoces, Fernando Ureta, José Mª Pinto, Jorge Núñez, Luis A. del Vado, Pilar Alvarez y Teresa Lafragua. Agosto Campos de trabajo voluntario en el Museo para limpieza, restauración y clasificación de piezas Septiembre, día 27 Inauguración de la Exposición escultórica conjunta, perteneciente al grupo de escultores colaboradores habituales de la Asociación Etnográfica Artea Taller de escultura para escolares
28 de Septiembre Excursión anual de los Amigos del Museo Nota: Alguno de estos actos se encuentran a esta fecha sin confirmar.
La poesía es la expresión literaria en verso, una creación original
Romance de Fontefrida Fontefrida, Fontefrida Fontefrida y con amor, do todas las avecicas van tomar consolación, sino es la tortolica, que está viuda y con dolor. Por ahí fuera a pasar el traidor del ruiseñor; las palabras que le dice llenas son de traición: «Si tú quisieses, señora, yo sería tu servidor.»
ENTREGA Si la semilla no muere En la humedad de la pampa; Si no se rompe por dentro, Si por fuera no se rasga No habrá un plato de arroz, Ni panes de rica masa.
«Vete de ahí, enemigo, malo, falso, engañador, que ni poso en ramo verde ni en ramo que tenga flor, que si el agua hallo clara turbia la bebiera yo;
Si nuestro orgullo está intacto Como una vieja coraza, Si la codicia endurece La tela de las entrañas No nacerá el hombre nuevo Que ponga paz en las plazas.
que no quiero haber marido porque hijos no haya, no; no quiero placer con ellos ni menos consolación.
Si no miráis a los ojos A los que el hambre los mata, Si no escucháis las canciones Ni el lamento de las almas, No habrá un nuevo amanecer Y la muerte será larga.
¡Déjame triste, enemigo, malo, falso, mal traidor; que no quiero ser tu amiga ni casar contigo, no!»
Tú, que estás roto en la cruz Aviva nuestra esperanza.
Anónimo
Benjamín Respaldiza
22
SENTI TU DESPRECIO No quiero oir palabras que de tí escuche, porque tienes el alma desnuda de amor.
QUIERO Y NO QUIERO
Porque te has puesto un muro y no te deja ver si hay algo bueno que puedo tener.
Quiero y no quiero y vuelvo a querer; yo no comprendo mi proceder.
Prefiero el castigo de la soledad a arrastrarme a tus pies suplicándote amor.
Busco, lo dejo, y vuelvo a buscar; yo no comprendo por qué será.
Si no lo has sentido qué puedo ofrecer, este es el balance que queda de ayer.
Si es que no tengo lo ando buscando; cuando lo tengo voy despreciando.
Se van disipando recuerdos de amor, tenerte en mis brazos, verte sonreir.
No me conformo, no sé por qué; y lo que busco no sé lo que es.
Hoy son solo reproches que puedo sentir, se terminó el amor me sueles decir.
Llego, me vuelvo, y vuelvo a volver; no sé quien marca este vaivén
Pero mi dolor no entiende de palabras, sólo de miradas en el interior.
que es mi tormento es mi ilusión, es mi deseo, es mi obsesión.
Se fué lo mejor que he tenido y se ha terminado sin ningún motivo.
Josetxu Velasco
Ramón Rey
23
19 José Luis Llantada “Gabika”
18
17
16
15
14
13 Juanjo Astarloa
12
11 JESUSA CABELLO
10
9 Cruz Astarloa
8
7
6
5
4 Pedro Astarloa
3 Ana Llantada
2
1
Puedes ponerte en contacto con Paki, Mateo, Luis Angel o Zurbi o deja un mensaje en el teléfono del Museo 945.396.210
Entre todos tenemos que identificar a los nietos de Jesusa Cabello, que aparecen en esta antigua fotografía.
Argazki honetan agertzen den norbait ezagutzen baduzu deitu.
Nortzuk dira?
Queremos reunir en el archivo del MUSEO, todas las fotografías de grupos de Artziniega que podamos hallar. Si conservas fotos antiguas, te pedimos nos las prestes unos días para hacer una copia. Te las devolveremos en la misma semana y agradeceremos tu colaboración.