20 GI Bulgarien

Page 1

1989

2009

20 JAHRE NACH DER WENDE

20 ГОДИНИ СЛЕД ПРОМЯНАТА



1989

VORWORD ПРЕДГОВОР

2009

Liebe Leserinnen und Leser, Deutschland feiert dieses Jahr zwei wichtige Jubiläen: 60 Jahre Grundgesetz und 20 Jahre Mauerfall. Mit dem Ende von Berliner Mauer und Eisernem Vorhang war die künstliche Spaltung Europas und Deutschlands beendet, der Weg war frei für ein wiedervereinigtes Europa. In der vorliegenden Broschüre haben Goethe-Institut Bulgarien und Deutsche Botschaft Veranstaltungen zusammengestellt, die sich mit dieser Thematik beschäftigen. Wir gestalten dieses Jubiläum gemeinsam mit Tschechien und Bulgarien. Dies zeigt: Was uns einst getrennt hat, verbindet uns nun. Ich wünsche Ihnen viel Spaß mit den Veranstaltungen. Vielleicht sehen wir uns am Tag der offenen Tür in der Deutschen Botschaft! Matthias Höpfner

Скъпи читателки и читатели, Германия празнува тази година два важни юбилея: 60 години Основен закон и 20 години от падането на Берлинската стена. С края на Берлинската стена и на Желязната завеса приключи изкуственото разделение на Европа, пътят стана свободен за едно повторно обединение на Европа. В настоящата брошура Гьотеинститут България и Немско посолство Ви представяме прояви, които са свързани с тази тема. Ние отбелязваме този юбилей заедно с Чехия и България. Това показва, че което ни разделяше преди, сега ни обединява. Пожелавам Ви много забавление с нашите събития. Може би ще се видим в Деня на Отворените врати в Немско посолство! Матиас Хьопфнер

1


ORTSZEIT МЕСТНО ВРЕМЕ

AUSSTELLUNG

Als Stefan Koppelkamm 1990 – nach dem Fall der Mauer und noch vor der Wiedervereinigung – durch Ostdeutschland reiste, hatte er den Wunsch, einen Zustand fotografisch festzuhalten, von dem er annahm, dass es ihn bald nicht mehr geben würde. Die Häuser, Straßen und Plätze, die er fotografierte, wirkten oft so, als wäre die Zeit stehen geblieben, und vermittelten vielfach eine Ahnung davon, wie Deutschland vor dem Zweiten Weltkrieg ausgesehen haben mochte. Zehn, zwölf Jahre später suchte der Fotograf alle Orte noch einmal auf und fotografierte von den exakt gleichen Standpunkten ein zweites Mal. Die so entstandenen Bildpaare dokumentieren, dass in der Zwischenzeit an vielen Orten tief greifende Veränderungen stattgefunden hatten. Die Ausstellung des Goethe-Instituts umfasst eine repräsentative Auswahl von Fotografien aus dem Projekt ORTSZEIT LOCAL TIME. Dabei hat Stefan Koppelkamm seine Aufnahmen mit kurzen Kommentaren versehen, die weitere Informationen zu den jeweils dargestellten Bauten enthalten und auf besonders markante Bilddetails aufmerksam machen (Barbara Honrath). 17.-31.10.

2

Fotografentreffen, Plovdiv

ИЗЛОЖБА

Когато Щефан Копелкам пътува из Източна Германия през 1990 г. – след падането на Берлинската стена и все още преди обединението на Германия – неговото желание е да улови фотографски едно състояние, за което предполага, че скоро вече няма да съществува. Сградите, улиците и площадите, които той заснема тогава, въздействат така, сякаш времето е спряло и внушават представата за това как би трябвало да е изглеждала Германия преди Втората световна война. Десетина–дванайсет години по-късно фотографът посещава отново същите места и ги заснема повторно от същите гледни точки. Така възникналите двойки фотоси документират, че междувременно са протекли дълбоки промени. Изложбата на Гьоте-институт обхваща една представителна подборка от фотографии от проекта ORTSZEIT LOCAL TIME /МЕСТНО ВРЕМЕ. При това Щефан Копелкам добавя към фотографиите кратки коментари, които съдържат допълнителна информация за заснетите сгради и акцентират върху особено характерни детайли (Барбара Хонрат). 17.-31.10. Пловдив

Фотографски срещи,


3


„WAS MACHT EIGENTLICH DAS „КАКВО ВСЪЩНОСТ ПРАВИ GOETHE-INSTITUT BULGARIEN?“ ГЬОТЕ-ИНСТИТУТ БЪЛГАРИЯ?“ FILMPREMIERE

Das Goethe-Institut feiert 2009 sein 20jähriges Bestehen in Bulgarien. Aus diesem Anlass zeigen wir erstmals den Dokumentarfilm „Was macht eigentlich das Goethe-Institut Bulgarien?“, welcher acht ausgewählte Veranstaltungen unseres Instituts im Zeitraum von 2008 und 2009 beleuchtet. Von den Veranstaltern abgesehen, kommen viele Akteure der Programme zu Wort: Künstler, Kuratoren, Choreographen, Fotografen, Musiker, Wissenschaftler und nicht zuletzt die Gäste unseres Instituts. Der Film zeigt unterhaltsam die Arbeit unseres Instituts hinter den Kulissen und gibt Informationen über die Entstehung eines Kulturprogramms. Er beeindruckt durch die Kreativität der über 20 bulgarischen Nachwuchstalente der Filmbranche, die ihn verwirklicht haben und bei der Premiere anwesend sind. Deutsch und Bulgarisch mit deutschen und bulgarischen Untertiteln 3.12., 18.00 Uhr Goethe-Institut Bulgarien

4

ФИЛМОВА ПРЕМИЕРА

През 2009 г. Гьоте-институт чества своя 20-годишен юбилей в България. По този повод ще покажем документалния филм “Какво всъщност прави Гьоте-институт България?”, който хвърля поглед върху осем подбрани прояви от периода 2008/2009. Като изключим огранизаторите, думата в него имат много от участниците в културните програми: художници, куратори, хореографи, фотографи, музиканти, учени и не на последно място гостите на нашия институт. Лентата ще ви заведе зад кулисите на нашата работа и ще ви покаже как се ражда една културна програма. Особено впечатляващ е творческият размах на 20-те български млади кинотворци, които осъществиха филма и ще присъстват на премиерата. На немски и български език със субтитри на двата езика 3.12., 18.00 ч. Гьоте-институт България


5


„ÜBER NITZSCHE, KAFKA UND „ЗА НИЦШЕ, КАФКА GENOSSE LENIN“ И ДРУГАРЯ ЛЕНИН” (20 JAHRE DANACH) (20 ГОДИНИ ПО- КЪСНО) AUSSTELLUNG

Vor 20 Jahren war die Wende vom Totalitarismus zur Demokratie. Die Ausstellung von Adelina Popnedeleva befasst sich mit der Zeit danach. „Lehrgang für Arbeitslose” sind Fotografien von einem Kurs für arbeitslose Frauen in einer Schule in Koprivtschitza. Das Diptychon „Meine Generation” setzt sich ironisch mit den Hoffnungen auf die Zukunft auseinander. Das Video „Über Nitzsche, Kafka und Genosse Lenin“ thematisiert die Enttäuschung und den damit verbundenen Zynismus. Das Video „Pessimistisch - Optimistisch” handelt über die nächste „verlorene“ Generation. 18.11, 17.30 Uhr Goethe-Institut Bulgarien

6

ИЗЛОЖБА

Преди 20 години се сложи началото на прехода от тоталитарна власт към демокрация. Изложбата на Аделина Попнеделева е ориентирана към времето след това. „Курс за безработни” са фотографии от курс за безработни жени, проведен в училището на град Копривщица. Диптихът „Моето поколение” иронично противопоставя надеждите на последвалата ги действителност. Видеото „За Ницше, Кафка и другаря Ленин” показва разочарование, водещо до цинизъм. Видеото „Песимистично-оптимистично” обобщава темата за поредното „изгубено” поколение. 18.11., 17.30 ч. Гьоте-институт България


„DIE GROSSE REISE“ „ГОЛЯМАТА ЕКСКУРЗИЯ“ KLANGINSTALLATION

Im Sommer 1989 wanderte ein großer Teil der türkischstämmigen Bevölkerung Bulgariens in die Türkei aus. Die Klanginstallation stellt dieses große Ereignis aus der persönlichen Sicht der Zeugen dieser Auswanderung dar. Raycho Stanev hat dazu Freunde, Mitschüler und Nachbarn in der Türkei und in Bulgarien aufgesucht, um herauszufinden, was mit ihnen geschehen ist und wie man über diese Zeit sprechen kann, über die heute keiner mehr spricht. Dabei konzentriert er sich auf das Alltägliche, die Gefühle und Erzählungen, welche diese Zeit wieder ins Gedächtnis ruft. Mehr unter: www.89.nagledna.net 15.-30.10.

Goethe-Institut Bulgarien

ЗВУКОВА ИНСТАЛАЦИЯ

През лятото на 1989 г. голяма част от турското население в България се изсели в Турция. Звуковата инсталация представя това събитие от гледната точка на свидетели на изселническата вълна. Райчо Станев се свързва с приятели, съученици и съседи в Турция и България, за да разбере какво е станало с тях и как може да се говори за това време, за което днес вече никой не споменава. В разговорите той обръща внимание на ежедневието, на чувствата и разказите, които отново извикват спомена за онова време. Повече информация: www.89.nagledna.net 15.-30.10.

Гьоте-институт България

7


SOFIOTER DIALOGE СОФИЙСКИ ДИАЛОЗИ KONFERENZ

Der Totalitarismus im 20. Jahrhundert aus komparativer Sicht Nach 1989 beruht die Debatte über den Kommunismus in Osteuropa auf dem Konzept des Totalitarismus und entspricht damit weitgehend dem westeuropäischen Diskurs über Nationalsozialismus und Faschismus. Die Schwäche dieses Konzepts liegt darin, dass es den Menschen keine Grundlage für das individuelle Verstehen ihrer im Realsozialismus gelebten Wirklichkeit liefert. Die Verallgemeinerungen und Extreme der Theorie des Totalitarismus geben keinen Aufschluss über das tägliche Leben im Kommunismus, was zur sog. „Ostalgie“ geführt hat und die Aufarbeitung der Vergangenheit in den osteuropäischen Gesellschaften erschwert. Die internationale Konferenz mit Teilnehmern aus West-, Ost- und Mitteleuropa behandelt die totalitären Regime in ihrer unterschiedlichen historischen Entwicklung und befasst sich kritisch mit der Theorie des Totalitarismus auf der Grundlage komparativer, struktureller und historischer Studien. Die deutschen Referenten sind Thomas Lindenberger, Ulf Brunnbauer, Alf Lüdtke und Lutz Niethammer. 28.-29.11. Goethe-Institut Bulgarien

8

КОНФЕРЕНЦИЯ

Тоталитаризмът в 20 век - сравнителен преглед След 1989 г. дебатът за комунизма в Източна Европа почива върху концепцията за тоталитаризма и така до голяма степен отговаря на западноевропейското виждане за националсоциализма и фашизма. Слабостта на тази концепция се корени във факта, че тя не предлага на хората основа за индивидуален поглед към действителността, в която са живели. Обобщенията и крайностите, присъщи на теорията за тоталитаризма, не хвърлят светлина върху ежедневието по времето на реалния социализъм, а това доведе до т.н. “осталгия” и затруднява осмислянето на миналото в източноевропейските общества. Международната конференция с участници от Западна, Източна и Централна Европа ще се спре на различното историческо развитие на тоталитарните режими и ще хвърли критичен поглед върху теорията на тоталитаризма на основата на сравнителни, структурни и исторически изследвания. Германските лектори са Томас Линденбергер, Улф Брунбауер, Алф Людке и Луц Нитхамер. 28.-29.11. Гьоте-институт България


DICHTER NACH DER MAUER DICHTER OHNE MAUER?

Lesung und Diskussionsrunde mit Wulf Kirsten und Michael Krüger, Übersetzungen von Fedja Filkova

Das 20. Jubiläum des Mauerfalls 1989 ruft nicht nur Politiker und Zeitungsredakteure auf den Plan, sondern bietet auch Anlass für Autoren, sich über die Bedeutung dieses Ereignisses für Ihr Schreiben zu verständigen. Und anders als Parlamentsreden oder Zeitungsartikel besitzt die Literatur eine längere Halbwertszeit, bleibt aktuell auch über ein pünktlich zu feierndes Ereignis hinaus und reicht mit ihrer Sprache in alle Lebensbereiche hinein. Wulf Kirsten (geb. 1934) und Michael Krüger (geb. 1943) haben beide ihrem Selbstverständnis und ihren Biographien nach schon lange vor dem Mauerfall zu einer gesamtdeutschen Literatur beigetragen - der eine von Ost-, der andere von Westseite aus. Eine Mauer war keine Barriere, um nicht voneinander Kenntnis zu haben und an der Arbeit des anderen Anteil zu nehmen. Dennoch bedeutete es etwas anderes, im Аngesicht der Mauer oder lediglich mit ihr im Rücken zu schreiben; und die Landschaften, die nach dem Mauerfall zusammenwuchsen, waren für die Dichter zugleich verschiedene Wirklichkeiten, die mit dem 9.11.1989 nicht einfach aufhörten zu existieren - nur die Perspektive begann sich seitdem zu ändern. Wie sie das noch immer tut und welche Rolle dies in den Gedichten und Reflexionen der beiden Lyriker spielt, soll im Zentrum der Veranstaltung stehen.

18.11. um 18.30 Uhr Goethe-Institut Bulgarien

ПОЕТИ СЛЕД СТЕНАТА ПОЕТИ БЕЗ СТЕНА?

Четене и дискусия с Вулф Кирстен и Михаел Крюгер, превод на стиховете Федя Филкова 20-годишнитата от падането на Берлинската стена през 1989 г. е предизвикателство не само за политици и журналисти. Тя дава повод и на писателите да се замислят за мястото на това събитие в техните творби. За разлика от речите в парламента или вестникарските статии литературата има по-дълъг период на полуразпад, тя остава актуална и след празнуването на годишнини, а гласът й отеква във всички области на живота. По силата на своите биографии и самопонятност Вулф Кирстен (род. 1934 г.) и Михаел Крюгер (род. 1943 г.) допринасят за създаването на общогерманска литература много преди падането на стената - единият на Изток, другият на Запад. Тази стена не представляваше бариера за интереса им един към друг, за съпричастност към работата на другия. И все пак много поразлично е да пишеш пред лицето на стената или със стената зад гърба; а местностите, сраснали се след падането на стената, бяха за поетите различни реалности, които след 9 ноември 1989 г. не престанаха просто да съществуват - оттогава преспективата започна да се променя. Как изглежда този процес днес и каква роля играе в стиховете и размислите на двамата поети - това са темите на срещата с тях. 18.11. от 18.30 ч. Гьоте-институт България

9


DEUTSCHE BOTSCHAFT IN SOFIA: TAG DER OFFENEN TÜR ANLÄSSLICH 20 JAHRE MAUERFALL

10

ПОСОЛСТВО НА ГЕРМАНИЯ В СОФИЯ: ДЕН НА ОТВОРЕНИТЕ ВРАТИ ПО ПОВОД 20 ГОДИНИ ОТ ПАДАНЕТО НА СТЕНАТА

Mauerfall am 9. November 1989 in Berlin: Tausende Menschen drücken auf den Grenzübergang Bornholmer Straße, strömen schließlich in die Grenzanlagen und werden auf der West-Berliner Seite begeistert in Empfang genommen. Bis spät in die Nacht tanzen Menschen auf der Berliner Mauer vor Freude. An diesem Tag findet in Deutschland die Teilung Europas auf friedlichem Weg ihr Ende. Die Mauer, die Ost- von Westdeutschland trennte, ist offen.

Падането на стената на 9 ноември 1989 в Берлин: хиляди напират кьм граничния пункт Борнхолмер щрасе, накрая врьхлитат вьрху граничните сьорьжения и биват посрещнати с вьодушевление от страната на Западен Берлин. До кьсно през нощта хората танцуват от радост вьрху стената. На този ден по мирен пьт в Германия настьпва края на разделението на Европа. Стената, която делеше Източна от Западна Германия, е отворена.

20 Jahre später erinnert die Deutsche Botschaft – die zugleich als Gebäude der ehemaligen DDR-Botschaft ein Relikt vergangener Zeiten ist – mit einem Tag der offenen Tür an die historischen Ereignisse des Jahres 1989. Für die Besucher werden die Stationen der friedlichen Protestе, der Auflösung und Ausreise nachgezeichnet. Filme und O-Töne aus der Wendezeit und die Ausstellung „Ortszeit“ des Goethe Instituts werden kombiniert mit einem Blick hinter die Botschaftskulissen. Zum ersten Mal lädt eine Botschaft in Bulgarien ein zum Tag der offenen Tür. Die Mauern sind offen.

20 години по-кьсно Посолството на Германия – чиято сграда на бившето ГДРпосолство е и реликва от изминалата епоха – си спомня с „Ден на отворените врати“ за историческите сьбития през 1989 година. За посетителите ще бьдат пресьздадени моменти от мирния протест, разтурянето на границата и нейното преминаване. Филми и оригинални записи от времето на промените, и изложбата „Местно време“ на Гьотеинститут, ще бьдат сьчетани с поглед зад кулисите на посолството. За пьрви пьт в Бьлгария посолство кани на „Ден на отворените врати“. Стените са отвoрени.


7.11., 11-16 Uhr, Deutsche Botschaft Sofia, ul. Joliot-Curie 25

7.11., 11–16 часа, Посолство на Германия София, ул. Жолио-Кюри 25

11


ATLANTIS АТЛАНТИДА

HIDDEN HISTORIES – NEW IDENTITIES. TWENTY YEARS AFTER THE FALL OF BERLIN WALL Ausstellung: Reflections of Tomorrow

“ATLANTIS. Hidden Histories – New Identities” ist ein paneuropäisches Ausstellungsprojekt, das Transformationsprozesse jener Länder untersucht, die bis vor 20 Jahren entlang des Eisernen Vorhangs lagen. Der dritte und letzte Part des ATLANTIS-Zyklus wird am 10. Oktober 2009 im „Center for Contemporary Art“ in Plovdiv, Bulgarien eröffnet. Leitmotiv des Ausstellungsprojekts ist das versunkene Reich von Atlantis, das als Topos in den Dialogen der klassischen Philosophie erscheint und hier als Chiffre für den Idealstaat steht. Dergestalt erfährt Atlantis 20 Jahre nach dem Fall des Eisernen Vorhangs eine neue politische Virulenz. Die Wende von 1989 markiert zunächst das ultimative Scheitern des sozialistischen Experiments und den Triumph von Demokratie und Marktwirtschaft westlichen Zuschnitts. Doch vor dem Hintergrund von Terrorismus und Finanzkrise wird auch dieses Modell auf die Probe gestellt. Die ausgestellten Künstler nehmen Anteil an den Bruchlinien des gesellschaftlichen Wandels und reflektieren in ihren Arbeiten ebenso Vergangenes, wie sie Kommendes projektieren. Sie machen sich im Niemandsland der Ideologien zwischen „Ostblock“ und „Ende der Geschichte“ auf die Suche nach den kulturellen Identitäten Europas.

12

СКРИТИ ИСТОРИИ, НОВИ ИДЕНТИЧНОСТИ. 20 ГОДИНИ СЛЕД ПАДАНЕТО НА БЕРЛИНСКАТА СТЕНА” Отражения от бъдещето, Изложба Поредицата изложби „АТЛАНТИДА. Скрити истории, нови идентичности” е общоевропейски проект, който изследва трансформационните процеси в страните, стояли преди 20 години отвъд желязната завеса. Третата и последна част от цикъла „Атлантида” ще бъде открита на 10 октомври 2009 година в Център за съвременно изкуство (Баня старинна), Пловдив, България. Лайтмотивът на този художествен проект е потъналото царство на Атлантида, Атлантида, която често се появява в класическата философия и тук се приема като шифър на идеалната държава. Така 20 години след падането на желязната завеса Атлантида получава нов политически живот. Настъпилите през 1989 години промени маркират първоначално категоричния неуспех на социалистическия експеримент и триумфа на демокрацията и пазарната икономика по западен модел. Но на фона на разгърналата се терористична вълна и финансова криза и този модел е поставен под въпрос. Художниците, участници в проекта, са съпричастни със сътресенията на обществените промени и в своите творби от една страна рефлектират миналото, но същевременно от друга проектират бъдещето. В ничията земя на идеологиите между „Източния блок” и „Края на историята” те са в търсене на културните идентичности на Европа.


ATLANTIS - Reflections of Tomorrow Yohannes Artinyan, Plamen Assenov, Luchezar Bojadzhiev, Burghard (Romy & Stef Richter), Nedko Butsev, Ergin Chavushoglu, Nadya Genova, Georgi Georgiev – Jorras, Francis Hunger, Pravdolyub Ivanov, Sevdalina Kochevska, Natasha Kyupova, Abbé Libansky, Emil Mirazchiev & David Cerny, Ivan Moudov, Max Neupert, Yovo Panchev, Lora Parmakova, Milko Pavlov, Bora Petkova, Adelina Popnedeleva, Doychin Russev, Venelin Shurelov, Simeon Stoilov, Kamen Stoyanov, Dan Tenev, Alexander Yuzev Eröffnung: Samstag, 10. Oktober 2009, 19 Uhr Center for Contemporary Art Plovdiv (Altes Bad)

АТЛАНТИДА – Отражения от бъдещето Йоханес Артинян, Пламен Асенов, Лъчезар Бояджиев, Бургхард (Роми & Стеф Рихтер), Недко Буцев, Надя Генова, Георги Георгиев – Жорас, Францис Хунгер, Правдолюб Иванов, Севдалина Кочевска, Наташа Кюпова, Абе Либански, Емил Миразчиев & Давид Черни, Иван Мудов, Макс Нойперт, Милко Павлов, Йово Панчев, Лора Пармакова, Бора Петкова, Аделина Попнеделева, Дойчин Русев, Симеон Стоилов, Камен Стоянов, Дан Тенев, Ергин Чавушоглу, Венелин Шурелов, Александър Юзев Откриване: 10 октомври 2009, съб., 19 часа Център за съвременно изкуство (Баня старинна)

13


SHORTFILMLIVEMUSIC SHORTFILMLIVEMUSIC KONZERT UND FILM

Das Dresdner Ensemble shortfilmlivemusic vertont live auf der Bühne aktuelle Kurzfilme junger Autoren aus Europa. Die Kunstformen Kurzfilm und Musik werden in einem “Kino-Konzert” zusammengeführt und ergeben ein neues Ganzes. Improvisation steht im Vordergrund, die meisten Filmmusiken folgen kompositorischen Strukturen oder improvisatorischen Spielanleitungen. Kein Film klingt zweimal gleich! Die Musiker sind erfahrene Improvisatoren: Die Band “Lautstark!4” um den Sänger Jan F. Kurth und der multiinstrumentalen Improvisationskünstler Daniel Vedres spielen eine ganz eigene Musik, facettenreich und genreübergreifend. Es geht hierbei musikalisch nicht um ein reines “Untermalen” der Filme, sondern darum, eine gleichberechtigte Wahrnehmungs- und Bedeutungsebene zu schaffen, die den Aufführungsort zu einem audiovisuellen Gesamtkunstwerk werden lässt. Vor dem Hintergrund des 20. Jahrestags des Falls der Berliner Mauer starten die Initiatoren von shortfilmlivemusic gemeinsam mit dem Filmfest Dresden ein internationales Kooperationsprojekt mit Musikern und Kurzfilmen aus mittel- und osteuropäischen Ländern. Samstag, 24. Oktober 2009, 19h30 Freilichttheater Plovdiv

КОНЦЕРТ И ФИЛМОВА ПРОЖЕКЦИЯ

Дрезденският ансамбъл shortfilmlivemusic озвучава на живо на сцената късометражни филми на млади автори от цяла Европа. Художествените форми на късометражния филм и музиката се сливат в „кино-концерт” и така се получава едно цяло. На предна линия е импровизацията, повечето от мелодиите следват композиторски структури или „инструкции” за импровизация. Нито един филм не звучи два пъти по един и същи начин! Музикантите са опитни импровизатори: Групата „Lautstark!4” около певеца Ян Ф.Курт и майсторът в импровизациите Даниел Федрес, който свири на различни инструменти, създават една своеобразна собствена музика, многолика и жанрово многообразна. Те не правят просто музикално озвучаване на филмите, а създават равноправна среда на възприятието, която превръща всяко концертно място в едно завършено аудиовизуално произведение на изкуството. 20-годишнината от падането на Берлинската стена подтиква музикантите от shortfilmlivemusic да създадат заедно с Филмфест Дрезден съвместен проект с музиканти и късометражни филми от страните на Централна и Източна Европа. 24 октомври 2009, 19.30 часа Летен театър Пловдив

14


15


PETER SIS – „DIE MAUER“ ПЕТЪР СИС – “СТЕНАТА” Die Tournee-Dokumentarausstellung „Die Mauer“ des Regisseurs und Autors von Büchern für Kinder und Erwachsene Peter Sis wird an öffentlichen Litfasssäulen gezeigt, die vor 1989 zur kommunistischen Propaganda gedient haben. Die Originalzeichnungen, Buchillustrationen und Objekte werden von authentischen Artefakten der 50er bis 80er Jahre begleitet: sei es ein Pionierhalstuch oder Reste der Berliner Mauer. In 10 Sondervitrinen werden Illustrationen aus „Die Mauer“ gezeigt, die eine bewegende und eindrucksvolle Geschichte zum Thema: Wie es war, hinter dem Eisernen Vorhang aufzuwachsen, wie haben wir gelebt, erzählt. Das Rahmenprogramm bietet Vorführungen von Animationsfilmen des Autors. Auf der Internationalen Kinderbuchmesse in Bologna 2008 wurde das Buch „Die Mauer“ als weltbestes Non-FictionWerk für Kinder ausgezeichnet. Sein Autor Peter Sis erhielt die angesehene Goldmedaille „Ragazzi Award“. 23.11.2009 – 30.1.2010, Tschechisches Zentrum, Rakowski-Str. 100, Sofia

16

Пътуващата документална изложба към книгата “Стената” на режисьора и автора на книги за деца и възрастни Петър Сис е инсталирана в истински улични рекламни пана, служили преди 1989 г. за агитация на комунистическата пропаганда. Оригиналните рисунки, илюстрации и обекти са придружени с автентични артефакти от 50-те до 80-те години - от пионерската връзка до отломъци от Берлинската стена. Чрез десет специални витрини, съпроводени с илюстрации от книгата, изложбата предоставя художествено интересна и въздействаща изповед на тема: “Как сме растели и живеели зад желязната завеса”. Към програмата са включени и прожекции с анимационни филми на автора. На международния панаир на детската книга в Болоня през 2008 г. книгата “Стената” е отличена като най-добро детско “нон-фикшън” произведение, издавано в света, а Петър Сис получава престижния златен медал Ragazzi Award. 23.11.2009 – 30.1.2010, Чешки културен център, Раковски 100, София


17


TRANSITLAND TRANSITLAND

VIDEOKUNST AUS MITTELUND OSTEUROPA 1989-2009

Ein gemeinsames Projekt von InterSpace, Sofia, Transmediale, Berlin und dem Ludwig-Museum der zeitgenössischen Kunst, Budapest, initiiert durch den 20. Jahrestag des Berliner Mauerfalls. Das Hauptergebnis dieser Initiative ist eine Archivsammlung aus 100 Videoarbeiten, die in der Zeit 1989-2009 entstanden sind, und die die Veränderungen der postkommunistischen Länder in Mittel- und Osteuropa präsentieren. Die internationale Jury selektierte das Archiv anhand von 350 Arbeiten nach den Nominierungen von 40 Kuratoren, Künstlern und Kritikern. Transitland ist eine der umfangreichsten Initiativen in Europa auf dem Gebiet der visuellen Künste, die kritisch die Wendezeit betrachtet. Die selektierten Arbeiten stellen eine – obwohl noch nicht genügend stark geprägte – innere und selbstreflektierende Perspektive der nahen Vergangenheit dar, bereichert durch die Vielfalt der Betrachter und durch die originelle Ästhetik und Kritik des jeweiligen Standpunkts. 2009-2010 wird eine Reihe von Vorführungen das Archiv in ganz Europa präsentieren – individuelle Ansicht an öffentlichen Stellen in den Partnerstädten Sofia, Berlin und Budapest durch die dafür speziell erarbeitete Video-Jukebox möglich.

18

ВИДЕО ИЗКУСТВО ОТ ЦЕНТРАЛНА И ИЗТОЧНА ЕВРОПА 1989-2009 Transitland е колаборативен проект на Сдружение Интерспейс, София, фестивал Трансмедиале, Берлин и Музей за съвременно изкуство Лудвиг, Будапеща, иницииран по повод двадесетата годишнина от падането на Берлинската стена. Основен резултат от проекта е архив от 100 едноканални видео творби, създадени в периода 1989-2009 и отразяващи промените в пост-комунистическите страни от Централна и Източна Европа. Селекцията е направена от международно жури на базата на над 350 творби, номинарани от 40 куратори, критици и худжници. Транзитланд е една от най-мащабните инициативи в Европа в сферата на визуалните изкуства, ангажирана критически с периода на прехода. Селекцията представя една – все още не достатъчно заявена – вътрешна и саморефлексивна перспектива към близкото минало, като обогатява неговото осмисляне с многообразие от гледни точки, оригинални естетически и критически позиции. Визуалният архив ще бъде представен в серия от прожекционни програми в Европа през 2009-2010 и ще бъде достъпен за индивидуално гледане с помощта на специално разработено устройство - видео джубокс, инсталиран на публично място във всеки от градоветепартньори – София, Берлин и Будапеща.


Das Projekt startet in Sofia am 18./19.09.2009 – das zweitägige Programm im Goethe-Institut Bulgarien beinhaltet Vorführungen und Paneldiskussionen unter internationaler Beteiligung von Kuratoren, Künstlern und Kritikern. Mehr dazu unter: www.transitland.eu

Премиерата на проекта в София се отбелязва с двудневна програма от прожекции и панелни дискусии на 18 и 19 септември в Гьоте-институт България с участието на куратори, критици и художници. Повече информация за проекта ще намерите на: www.transitland.eu

19


1989 - GEDÄCHTNISPLÄTZE IN 1989 – МЕСТА НА NORDWESTBULGARIEN ПАМЕТ В СЕВЕРОЗАПАДА Das Projekt des Kombinats für neue Kultur “1989 Gedächtnisplätze in Nordwestbulgarien” ist unser Versuch zu erfahren, was in 4 bulgarischen Städten während der 20 Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer passiert ist. Das Projekt ist an die jungen Leute, die damals noch nicht geboren waren, gerichtet. Gerade sie müssen die Veränderungen im eigenen Haus, Straße, Schule, Stadt spüren. Aber wie? Indem sie mit ihren Eltern sprechen. Indem sie Fragen stellen. Indem sie provoziert werden und Gespräche über die vergessenen Probleme der bulgarischen Übergangszeit starten. Durch die Erzählungen ihrer Eltern können sie die Plätze der Veränderung auf eine schöpferische, kreative Weise wiederentdekken. Gerade diese Plätze erhalten die persönlichen Geschichten, die Geschichten des Altags, diese sind unsere Ausstellungsexponate im Museum im Freien. Die Präsentation der Museen im Freien in Vidin, Vratza, Montana und Varschetz ist der Höhepunkt des Projekts. Die Vorstellungen in jeder Stadt sind einzigartig wie jede persönliche Geschichte. Wir glauben, dass die Kombination der 3 Faktoren die richtige Vorgehensweise gegenüber der jungen Generation ist, wenn wir wollen, dass diese jungen Leute die Geschichte ihrer Eltern verstehen und erleben. Das Kreative und die Kunst bilden eine Atmosphäre, in der sich Kinder und Eltern wohl fühlen. Die persönliche Geshichte und die Gechichte des Alltags bieten die Gelegenheit an, sich selbst in der großen Geschichte zu finden. Die gegenwärtigen Ausdrucksmittel wie Kamera, Computer, Graffiti können die langweilige

20

Проектът 1989 – МЕСТА НА ПАМЕТ В СЕВЕРОЗАПАДА на Комбинат за нова култура е нашият опит да видим какво се случи в четири български града през 20-те години след падането на Берлинската стена. Този проект поставя в центъра младите хора, които не са били родени през 1989та. Те са тези, които трябва да открият промените в своя дом, на своята улица, в своето училище, в своя град. Как? Като говорят със своите родители. Като зададат незададените въпроси. Като ги провокират и започнат разговор по неизговорените проблеми на прехода. Като открият по родителските разкази местата на случилата се, случващата се донякъде и на неслучилата се промяна. Накрая, като означат творчески тези места. Именно тези места, които пазят следите на личните истории и на историята на всекидневието, са нашите експонати в музеите на открито. Представянето на отворените музеи във Видин, Враца, Монтана и Вършец е кулминацията на проекта. Начинът на представяне е уникален във всеки от градовете. Така както е уникална всяка една лична история. Вярваме, че комбинацията от три фактора е верният подход към днешното младо поколение, ако искаме то да открие, разбере и преживее дилемите на родителите и близката ни история. Творческият подход и езикът на изкуствата осигурява среда, в която и младите хора, и техните родители, се чувстват защитени. Личната история и историята на всекидневието дават възможност на младите хора и


Materie der Geschichte in die Sprache der jungen Leute übersetzen. Mariana Assenova, Projekt Manager Kombinat für neue Kultur

на техните семейства да намерят себе си и своя град в „голямата” история. А съвременните изразни средства – камери, компютри, графити, които младите хора използват, за да маркират своите градове, превеждат „скучната” историческа материя на техен собствен разбирам език. Мариана Асенова, Мениджър проект Комбинат за нова култура

21


Program 23. Oktober, Varschetz • Die Spuren der Veränderung auf den Straßen der Stadt • Theater-Workshop mit Amateurschauspielern des Kulturhauses “Hristo Botev” • Theaterminiatur “Hotel Prosperität” 26. Oktober, Vidin • Die Rolle der Kunst im Geschichtsunterricht Diskussion mit Evgeni Mihailov, Georgi Gospodinov, Chris Baldwin, Moderator Mariana Assenova • Theaterminiatur “Hotel Prosperität” • Das Dreieck der Religionen Spuren der Veränderung vor und nach 1989 Ausstellung im ehemaligen Parteihaus, Zentralplatz 29. Oktober, Montana • 1989 und unsere Stadt - Straßenperformance • Die Rolle der Schriftsteller für die Ereignisse von 1989 – Vorführung des Films “Brenne, brenne, Feuerchen” und Gespräch mit der Schriftstellerin Malina Tomova • Unsere Wohnungen 1989 - Ausstellung in der Stаdtbibliothek 6. November, Vratza • 1989 und Nordwestbulgarien: Was wissen wir und wie erzählen wir Diskussion mit Mihail Gruev, Ivan Elenkov, Boyan Znepolski, Moderator Diana Ivanova •1989 und unsere Stadt - Straßenperformance • Museum im Freien

22

Програма 23 октомври, ВЪРШЕЦ • Следите на промяната по улиците на града • Театрален уъркшоп с актьори – любители към Читалище Хр.Ботев • Театрална миниатюра Хотел Просперитет 26 октомври, ВИДИН • Ролята на изкуствата в процеса на преподаване на близка история – дебат с участието на Евгени Михайлов, Георги Господинов, Крис Болдуин, модератор Мариана Асенова • Театрална миниатюра Хотел Просперитет • Триъгълникът на религиите – знаци на промяната преди и след 1989 – изложба в пространството на бившия Партиен дом, площад Централен 29 октомври, Монтана • 89-та и нашият град - уличен пърформанс • Ролята на писателите в събитията от 89-та, прожекции от филма „Гори, гори огънче” и разговор с писателката Малина Томова • Нашите апартаменти след 89-та – изложба, Градска библиотека 6 ноември, Враца • 1989 и Северозападът – какво знаем и как разказваме – дебат с участието на Михаил Груев, Иван Еленков, Боян Знеполски – модератор Диана Иванова • 1989 и нашият град – уличен пърформанс • Музей на открито


23


DEMOKRATIE ALS FASSADE ДЕМОКРАЦИЯТА КАТО ФАСАДА?

BULGARIEN 20 JAHRE NACH DER WENDE 19. BIS 28.10. 2009

Die Internationale Elias Canetti Gesellschaft organisiert in Ruse eine Veranstaltungsreihe, die auf vielfältige Weise den Rückblick auf die vergangenen 20 Jahre in Deutschland und Bulgarien anstoßen und gestalten soll.

Международно дружество „Елиас Канети” организира в Русе поредица от събития, които ще отправят поглед към изминалите 20 години в Германия и България.

Ausstellungseröffnung 19. Oktober, 18 Uhr Canetti Haus, 1. und 2. Etage Vorgesehen ist eine unkonventionelle Ausstellung, bei der die bulgarische Bevölkerung Art und Umfang der materialisierten Erinnerungen an die Wendezeit bestimmt. Mit einem überregionalen Aufruf sollen Bürger und Bürgerinnen „angestiftet“ werden, Dinge zu spenden oder auszuleihen, die sie an die Wendezeit erinnern und die sie als Mahnmal oder als Kuriosität in einer Ausstellung (vielleicht als Ansatz für ein Museum des Sozialismus?) der Nachwelt zugänglich machen wollen. Die Installation des Künstlers Atanas Totljakov aus Veliko Tirnovo zum Thema „Schlagwörter der Wende“ wird auf der 2. Etage des Canetti Hauses zu sehen sein. Im Mittelpunkt steht hierbei die Visualisierung wichtiger und bedeutungsschwerer Wörter, die die politische Wende begleitet und geprägt haben: Mauer, Eiserner Vorhang, Demonstration, Friedliche Revolution, Wende, „Wir sind das Volk“ etc.

Откриване на изложба 19.10. 2009 г., 18 ч. Дом Канети, 1 и 2 етаж Предвидена е изложба, която ще се състои от материализирани спомени за промяната предоставени от населението. Гражданите и гражданките трябва да бъдат подбудени да подарят или заемат неща, които им напомнят за промяната или които искат да послужат като предупредителен паметник или куриоз в една изложба за бъдещите поколения (като основа за музей на социализма). Произведението на художника Атанас Тотяков от Велико Търново на тема „Ключови думи на промяната” може да бъде видяно на 2 етаж в Къща Канети. В центъра ще стои визуализацията на важни и значими думи, придружаващи промяната: стена, желязна завеса, демонстрация, тиха революция, промяна, „Ние сме народа” и др.

Musikworkshop und Konzert 22. Oktober, 10 bis 19 Uhr 23. Oktober, 11 bis 14 Uhr Canetti Haus, Otdel Kultura Trans³ - ein Konzertprojekt der Gruppe

24

БЪЛГАРИЯ 20 ГОДИНИ СЛЕД ПРОМЯНАТА 19. – 28.10. 2009Г.

Музикална работилница и концерт 22.10. 2009 г., 10 – 19 ч. 23.10. 2009 г., 11 – 14 ч. Дом Канети, Отдел Култура Транс³ - концертен проект на групата


„shortfilmlivemusic“ aus Dresden, bei dem aktuelle Kurzfilme mit experimenteller Musik vertont werden und so Musik und Film zu einem audiovisuellen Klangerlebnis verschmelzen. Vor dem Hintergrund des 20. Jahrestags des Falls der Berliner Mauer präsentiert die Gruppe ein spezielles Filmprogramm für ein Konzert und ein internationales Workshop-Konzept für Livefilmvertonung. Im Anschluss an den Workshop wird „shortfilmlivemusic“ am 23. Oktober um 19.30 Uhr ihr Konzertprogramm darbieten. Konferenz 24. Oktober, 14 bis 18 Uhr 25. Oktober, 10 bis 14 Uhr Obschtina Ruse Experten aus beiden Ländern sind eingeladen, im Rahmen einer Konferenz gemeinsam über die Entwicklungen in Politik und Wirtschaft zu diskutieren. Teilnehmen werden u.a.: Prof. Dr. Stefan Appelius, Alexander Adreev

„shortfilmlifemusic” (късометражен филм с музика „на живо”) от Дрезден, при който актуални късометражни филми ще са озвучени с експериментална музика, като така музика и филм ще се сливат във аудиовизуално звуково преживяване. По случай двадесетата годишнина от падането на Берлинската стена групата ще представи специална филмова програма за концерт и интернационална работилница – за озвучаване на филми „на живо”. За да се присъедини към работилницата, групата „shortfilmlivemusic” ще представи на 23.10. 2009г. от 19.30ч. своята концертна програма. Конференция 24.10. 2009 г., 14 – 18 ч. 25.10. 2009 г., 10 – 14 ч. Община Русе Поканени са експерти от двете страни, които ще обсъждат развитието на политиката и икономиката. Участници ще бъдат проф. д-р Щефан Апелиус (Университет Потсдам), Александър Андреев (Дойче Веле, Берлин),

25


(Deutsche Welle), Harald Gröller (Debrecen/Wien) und Prof. Dr. Ulf Brunnbauer. Dabei wird die Frage akzentuiert, wie die Zivilgesellschaft in Bulgarien gestärkt werden kann, um die Demokratiedefekte des Übergangs zu überwinden. Lesung 24. Oktober, 19 Uhr Österreich-Bibliothek „Elias Canetti“ Der bulgarische Autor Georgi Tenev schreibt vor allem Prosa, aber auch für das Theater sowie Drehbücher und Hörspiele für den Rundfunk. Seine Texte wurden bereits mehrfach in andere Sprachen übersetzt und kamen neben zahlreichen Inszenierungen in Bulgarien auch im Ausland zur Aufführung. In Ruse wird er aus seinen neusten Texten und Aufzeichnungen lesen. Eine deutsch-bulgarische Filmreihe im Canetti Haus soll begleitend zu den Hauptveranstaltungen zu Diskussionen über verschiedene Themen der Vergangenheit anregen. 20. Oktober, 18 Uhr, „Jeder schweigt von etwas anderem“ von Marc Bauder, Dörte Franke 21. Oktober, 18 Uhr, „Nach dem Ende der Welt“ von Ivan Nitchev 25. Oktober, 18 Uhr, „Abschied von gestern“ von Alexander Kluge 27. Oktober, 18 Uhr, „Grenze“ von Holger Jancke 28. Oktober, 18 Uhr, „Gestohlene Augen“ von Radoslav Spassov

26

Харалд Грьолер (Дебрецен/Виена), проф. д-р Улф Брунбауер (Университет Регенсбург) и д-р Момчил Методиев (Институт за изследване на близкото минало, София). Акцентът ще бъде сложен върху въпроса как гражданите в България могат да бъдат подкрепени, за да бъде преодолян демократичния дефект на прехода. Литературно четене 24.10. 2009 г., 19 ч. Австрийска библиотека „Елиас Канети” Българският автор Георги Тенев пише преди всичко в проза, но съща така и сценарии за театър и радиопиеси. Неговите текстове са превеждани многократно на други езици и са пресъздадени както в България, така и в чужбина. В Русе ще бъде прочетен найновите му текстове и записки. Немско-българска поредица от филми в Дом Канети ще придружава главните мероприятия с цел дискутиране върху различни теми от миналото 20.10. 2009 г., 18 ч. „Всеки мълчи заради нещо друго“ от Марк Баудер, Дьорте Франке 21.10. 2009 г., 18 ч. „След края на света“ от Иван Ничев 25.10. 2009 г., 18 ч., „Раздяла от вчера” от Александър Клуге 27.10. 2009 г., 18 ч., „Граница” oт Холгер Янке 28.10. 2009 г., 18 ч., „Откраднати очи” от Радослав Спасов


DIE MAUER 20 СТЕНАТА 20

ART-INSTALLATION INSEL „HEILIGE ANASTASSIA“

Am 1. und 2. September 2009 haben 20 Bulgarische Künstler aus drei Generationen auf der Insel „Heilige Anastassia“ /ehm.“Bolschevik“/ - eine für die Geschichte Bulgariens heilige und mythische Insel bei Burgas - 20 „speziell hergestellte Teile der Berliner Mauer (keine Originalteile!) durch Ihre Kunstvisionen umgewandelt. Auf diese Art und Weise, unter dem Motto „Die Kunst zerstört Mauer“, haben sie und die Organisatoren - Stadtgemeinde Burgas und die event-marketing Agentur code::communications - ihren Beitrag zu dem 20. Jahrestag des Falls des „Eisernen Vorhangs“ und der „Berliner Mauer“- das Symbol des geteilten Europa im Herzen der Deutschen Nation - geleistet.

ХУДОЖЕСТВЕНА ИНСТАЛАЦИЯ НА ЧЕРНОМОРСКИЯ ОСТРОВ „СВЕТА АНАСТАСИЯ“ На 1-ви и 2-ри септември 2009 на едно от найсимволичните и митични места в България – остров Св.Анастасия, /бивш Болшевик/, в акваторията на Бургас, 20 български художници от три поколения преобразиха специално произведени (но не оригинални!) 20 „части от Берлинската стена» със свои изразни художествени средства.По този начин,под мотото „Изкуството руши стени”,те и организаторите - Община Бургас и агенцията за ивент-маркетинг code::communications- изразиха своето отношение към 20 –та годишнина от падането на Желязната завеса и разрушаването на Берлинската стена -символа на разделена Европа в сърцето на германската нация.

27


1989

KALENDAR КАЛЕНДАР DIE MAUER 20 / Art-Installation 1./2.09., Insel „Heilige Anastassia“ TRANSITLAND / Videokunst, Paneldiskussionen 18./19.09., Goethe-Institut Bulgarien ATLANTIS: Reflections of Tomorrow / Ausstellung 10.10., Zentrum für zeitgenössische Kunst Plovdiv (Altes Bad) DIE GROSSE REISE/ Klanginstallation 15.-30.10., Goethe-Institut Bulgarien ORTSZEIT / Ausstellung 17.-31-10., Dantschov‘s Haus Plovdiv 7.11., Deutsche Botschaft Sofia DEMOKRATIE ALS FASSADE / Programmreihe 19.-28.10., Elias-Canetti-Haus Russe 1989 – GEDÄCHTNISPLÄTZE IN NORDWESTBULGARIEN / Open-Air Museen, Diskussionen 23.10.-6.11., Varschetz, Vidin, Montana, Vratza SHOTRFILMLIVEMUSIC / Konzert und Film 24.10., 19h30, Freilichttheater Plovdiv TAG DER OFFENEN TÜREN 7.11., Deutsche Botschaft Sofia ÜBER NITZSCHE, KAFKA UND GENOSSE LENIN / Ausstellung, Videos 18.11., 17h30, Goethe-Institut Bulgarien DICHTER NACH DER MAUER – DICHTER OHNE MAUER? / Lesung 18.11., 18h30, Goethe-Institut Bulgarien PETER SIS – „DIE MAUER“ / Ausstellung 23.11.09-30.01.10, Tschechisches Zentrum SOFIOTER DIALOGE / Konferenz 28./29.11., Goethe-Institut Bulgarien WAS MACHT EIGENTLICH DAS GOETHE-INSTITUT BULGARIEN / Film 3.12., 18h00, Goethe-Institut Bulgarien

28

2009

СТЕНАТА 20 / арт-инсталация 1./2.09., остров „Света Анастасия” ТРАНЗИТЛАНД / видеоизкуство, дискусии 18./19.09., Гьоте-институт България АТЛАНТИДА: Отражения от бъдещето / изложба 10.10., Център за съвременно изкуство (Баня Старинна), Пловдив „ГОЛЯМАТА ЕКСКУРЗИЯ” / звукова инсталация 15.-30.10., Гьоте-институт България МЕСТНО ВРЕМЕ / изложба 17.-31.10., Данчовата къща, Пловдив 7.11., Посолство на Германия ДЕМОКРАЦИЯТА КАТО ФАСАДА? / поредица прояви 19.-28.10., Дом Елиас Канети, Русе 1989 – МЕСТА НА ПАМЕТ В СЕВЕРОЗАПАДНА БЪЛГАРИЯ 23.10.-6.11., Вършец, Видин, Монтана, Враца SHORTFILMLIVEMUSIC / концерт и филм 24.10., 19.30 часа, Летен театър Пловдив ДЕН НА ОТВОРЕНИТЕ ВРАТИ 7.11., Посолство на Германия „ЗА НИЦШЕ, КАФКА И ДРУГАРЯ ЛЕНИН” / изложба, видео 18.11., 17.30 часа, Гьоте-институт България ПОЕТИ СЛЕД СТЕНАТА – ПОЕТИ БЕЗ СТЕНА? / Литературно четене 18.11., 18.30 часа, Гьоте-институт България ПЕТЕР СИС – „СТЕНАТА” / изложба 23.11.09-30.01.10, Чешки център СОФИЙСКИ ДИАЛОЗИ / конференция 28./29.11., Гьоте-институт България „КАКВО ВСЪЩНОСТ ПРАВИ ГЬОТЕ-ИНСТИТУТ БЪЛГАРИЯ?” / филм 3.12., 18.00 часа, Гьоте-институт България




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.