Božična priloga Nedelje 2021

Page 1

december

2021

PRILOGA BOŽIČ

Božič pogum za novo rihter


P ri družini doma Christina in Patrick Lausegger sta hvaležna za skupno pot

­

Z otroki spet bolj zavestno doživljaš božič V družini Christine in Patricka Lauseggerja je veliko smeha. Prisrčen nasmeh starši podajajo naprej svojima otrokoma. Eva je stara tri leta, Benjamin leto in pol. Svojo ljubezen sta Christina in Patrick letos potrdila s poroko pri Gospe Sveti. Z njima smo se pogovarjali, zakaj sta se odločila za ta pomemben korak, kako živeti dvojezičnost v družini, pa tudi o skupnem poklicu in nogometu. MATEJA RIHTER Christina in Patrick Lausegger sta se spoznala pri študiju. Na visoki šoli v Celovcu sta študirala fiziote­ rapijo. Christina prihaja iz Bavar­ ske in na Koroško jo je pripelja­ lo naključje, da je ravno v Celovcu dobila študijsko mesto. Zaradi lju­ bezni je ostala tukaj. S Patrickom imata skupno ordinacijo za fiziote­ rapijo v domu zdravnikov v Vrbi. Da sta oba v istem poklicu, se jima zdi prednost. V ordinaciji nista ni­ koli skupaj, ko eden dela, je drugi z otroki. Lahko pa se potem doma pogovorita o strokovnih vpraša­ njih. Hvaležna sta, da sta se spoznala.

2

BOŽIČNA PRILOGA

Skoraj deset let sta že par. Lansko leto sta se poročila civilno, letos pa sta imela pri Gospe Sveti cerkve­ no poroko. »Hanzej Rosenzopf je zelo lepo vodil sv. mašo in poroč­ ni obred,« pravita in dodata, da je imel z njima tudi zelo dobre pri­ prave. Na vprašanje, zakaj sta se odločila za poroko, hitro odgovo­ rita. »Velikokrat sva se že pogo­ varjala o tem, tudi pri pripravah na poroko. Za naju je bil pomem­ ben vidik, da najino skupnost dava še na višjo raven,« odgovori Pa­ trick. »Bilo je toliko lepih naklju­ čij, dobila sva dva otroka. Enostav­ no sva hvaležna in verjameva, da nekdo vodi najino pot,« pripove­ duje Christina. Patrick dodaja, da nikoli nista kaj posebej načrtovala. Vse se je zgodilo pravi čas. Poro­ ka je zahvala za nazaj in prošnja za blagoslov za naprej. Sam poročni dan letos avgusta jima je minil zelo hitro. Ob 10. uri so začeli z zajtr­ kom v Mladinskem domu, ob ka­ terem živijo Patrickovi starši. Za zajtrk so imeli bele klobase iz Ba­ varske, od koder prihaja Christina. Po poroki v stolnici pri Gospe Sve­ ti je slavje nato trajalo do pol šes­ tih zjutraj. Na cerkveni poroki je prepevala skupina KlångQuadrat iz Grabštanja. Oba se nasmejita, kako je do tega prišlo. Že lani so prepevali na njuni civilni poroki in potem so praznovali z njima in s svati. Ker je bilo ozračje tako pri­ jetno, so ju sami vprašali, če sme­ jo peti še na cerkveni poroki. Tako ali tako sta jih želela vprašati, zato je bilo veselje obojestransko. Pose­ bej jima je ugajalo, da pojejo dvo­ jezično.

Dvojezičnost je zanju pomembna tema, družina Lausegger jo živi zelo sproščeno. Patrick govori z otrokoma vedno slovensko, Chris­ tina govori nemško. Imajo sloven­ ske in nemške knjige ter zgoščen­ ke. »Zvečer molimo, z otrokoma žebram slovensko,« pripoveduje Patrick. Pomembno je zanju, da gre slovenščina naprej. Hvaležna sta, da je pri Patricku doma bolj slovensko okolje, tudi njegova ses­ tra Evelyn v svoji družini daje slo­ venščino naprej. Christina se je na tečajih dobro naučila slovensko, razume vse. Prepevala je tudi pri zboru Jammzi. »Dob­ro je, da razu­ mem slovensko in tako vedno vem, kaj Patrick govori z otrokoma. Težje je, če part­ner drugega jezi­ ka ne razume. Ob otrocih se tudi sama učim slovenščino.« Christina ima rada slovnico, všeč ji je, da je v slovenščini šest sklonov. Patrick se nasmeje, da včasih njega vpra­ ša kaj glede slovnice in končnic. Christina pri govorjenju vedno razmišlja, ali je končnica prava, ali je pravi sklon. Patrick jo spod­ buja, naj si upa govoriti. Christina ima velik talent za jezike. »Srečo imam, da sem s Pat­rickom prišla v dvojezično skup­nost. Zame je bilo to res lepo, ker so bili tako odpr­ ti.« Veliko odprtos­ti in radoved­ nosti je pokazala tudi sama. Pa­ trickova mama in oče prihajata iz zelo velikih družin, oče iz Slove­ njega Plajberka, mama z Obirske­ ga. Prav prva vstajenjska maša na Obirskem je bila za Christino doži­ vetje, ki ga ne bo pozabila. Po maši pa seveda družinsko srečanje pri teti Ani in stricu Mihiju. Christina


je hvaležna, da je bila povsod zelo dobro sprejeta in se ji zdi lepo, da je prišla v tako veliko družino. Preden sta dobila prvega otroka, sta praznovala božič doma vsak s svojo družino, Christina na Bavar­ skem, Patrick na Koroškem. Ko se je rodila Eva, so začeli božič praz­ novati skupaj. Ponavadi na Bavar­ skem, saj so med letom več tukaj. Lansko leto so zaradi zaprtih mej ostali na Koroškem in so tudi uži­ vali. Prišla je Patrickova sestra z družino in brat z Dunaja. Odrasli žrebajo, koga bodo obdarovali – »wichteln«, otroci dobijo darilo od Božička. Patrickova nečaka Emma in Jonas mu že napišeta pismo, Eva in Benjamin sta za pismo še pre­ majhna. »Eva, boš ti letos narisala Božičku, kaj si želiš?« jo vpraša Pat­ rick. Eva si želi sestavljanko. Rada sestavlja in rada gleda Pujso Pepo. Pa tudi risanko Ledeno kraljestvo. Že ob prvem snegu so naredili štiri snežake in Eva jih je poimenovala po junakih iz te risanke: Ana, Elza, Olaf in Sven. V adventu skupaj pečejo kekse in vsak večer zapojejo dve pesmi: slo­ vensko in nemško. Letos imajo tudi poseben koledar z božično zgodbo. Vsak dan preberejo en del in otro­

ci izdelajo figurico, tako da imajo na koncu celotne jaslice. Christi­ na in Patrick pripovedujeta, da se spet bolj intenzivno pripravljaš na praznike, ko dobiš otroke. Christi­ na razlaga, da imajo na Bavarskem podobne običaje ob praznovanju božiča. Imajo skupno večerjo, a ta­ krat je božično drevo še skrito. Po­ tem zvonijo, pojejo pesmi, odprejo vrata in – presenečenje – zagledajo božično drevo ter darila pod njim. Pred večerjo je otroška polnočnica. Patrick je tudi uspešen nogome­ taš, že 25 let igra pri SAK-u, od pe­ tega leta naprej. »SAK je zame že kot družina. Čutiš, da te cenijo in da si del tega,« je dejal Patrick. Ne ve, kako dolgo bo še igral, saj v no­ gomet investira veliko časa. Dru­ žina ga pri tem podpira. »Ko je tu­ kaj, uživamo naš skupni čas veliko bolj,« pravi Christina. Njegov cilj je, da bi igral še na EUROPEADI 2022, ki bo prav na Koroškem. Igral je že na dveh Europeadah, leta 2012 v Nemčiji, ko jo je organizirala Zve­ za lužiških Srbov in so koroški Slo­ venci sodelovali prvič in leta 2016 na Južnem Tirolskem. Gibanje je za Patricka in Christino zelo po­

membno, tudi z otrokoma sta ve­ liko zunaj v naravi. Otroka spod­ bujata, da sta samostojna, da čim več poskušata sama, da z veseljem odkrivata svet. Christina in Patrick si želita si, da bi ostali zdravi in se veselita, da se bodo kmalu preseli­ li v novo hišo, ki sta jo zgradila na Radišah. Čas za družino jima je zelo dragocen. Z veseljem pripovedujeta, kako se srečajo s Patrickovo dru­ žino in prepevajo pesmi, ki jih nato posnamejo, da jih lahko Eva in Benjamin vedno znova poslu­ šata. »Majhna sem bila, piške sem pasla. Piške so čivkale, jaz sem pa rasla. Mamica moja piške prodala, piške so čivkale, jaz pa jokala,« se zasliši iz zvočnika. Christina prine­ se poročni album, Eva rešuje nalo­ ge v prav posebni knjigi, Benjamin in Patrick se igrata. Stanovanje na­ polnijo smeh, vonj po piškotih, ki so jih pekli skupaj in praznično pri­ čakovanje. Čutita se sreča in hva­ ležnost mlade družine, ki se vese­ li življenja.

BOŽIČNA PRILOGA

3


V

žarišču Andrej Olip je postal gorski vodnik

»In sreča je, da je pred mano pot« MATEJA RIHTER

Na Košuti je bil kot otrok prvič z očetom Hanzijem in z današnjim škofom Jožetom Marketzem. Fascinacijo za gore je najprej začutil pri svojih stricih, Stanku in Petru Olipu. Spominja se, kako je zanimivo za otroka: velike gore, stene, višina, plezalne vrvi, za katere se moraš držati. Z Andrejem Olipom iz Sel smo se pogovarjali o zahtevni izobrazbi za gorskega vodnika, o filmu, v katerem je smučal z vrhov Karavank, in o tem, kako v gorah sprejemati odločitve. Andrej Olip je do 18. leta igral hokej na ledu. Ko se je poškodoval, je mo­ ral zaključiti hokejsko kariero. Po ci­ vilni službi je začel študirati in de­ lati pri Giga športu v Celovcu, »tam sem spoznal dobrega prijatelja Bern­ da Brand­stätterja, ki je tudi zdaj spet moj kolega pri High life. Z njim sem začel plezati in turno smučati,« pri­ poveduje. »Na začetku ni tako luštno, ker je dosti situacij, v katerih se ne počutiš zelo dobro. Potem imaš tre­ nutke, ko ti nekaj uspe in to daje mo­ tivacijo, da spet delaš naprej in imaš spet šest ne tako dobrih poskusov,« se spominja svojih začetkov. Ko se je navdušil za gore, ga to ni več spustilo. Začel se je izobraževati, vedno bolj, poučevati je začel športno plezanje, naredil je eno izobrazbo za drugo, šel je z lažjih tur na težje. »To je postalo središče življenja, tudi študijski čas sem uporabil, da sem treniral te spo­ sobnosti,« razlaga Andrej Olip. Izobrazba za gorskega vodnika je zelo zahtevna izobrazba. Na sprejem­ ni izpit, ki ga lahko delaš samo en­ krat na leto, se prijavi okoli 150 ljudi. Sprejmejo jih 25. Nekateri poskuša­

4

BOŽIČNA PRILOGA

jo petkrat, šestkrat, da jim uspe. An­ drej Olip je bil sprejet prvič. Zakaj se je odločil za to? »Zanimale so me vse panoge gorstva, alpinizma. Začel sem plezati v ledu, bolj in bolj intenzivno smučati. Potem prideš do točke, ko si misliš, to bi bilo dobro delati tudi po­ klicno. Nisem zelo zagrižen človek in nisem ne vem kako znan po tem, kako sem fokusiran, ampak ta cilj, da bi postal gorski vodnik, sem že zasle­ doval. Vedel sem, da je to zahteven cilj, zahtevna izobrazba.« Na Združe­ nju gorskih vodnikov so mu priporo­ čali, naj se prijavi na sprejemni izpit, da bo videl, kje je. Povedali so mu, da je selekcija zelo huda. V Sportgastei­ nu na sprejemnem izpitu ni imel te­ žav. Ko je komisiji pokazal še seznam tur, ki jih je naredil v zadnjih letih, ni bilo nobene dileme več, bil je ta­ koj sprejet. »To je najvišja izobrazba, kar se tiče gorskih izobrazb. Ko de­ laš tečaje za inštruktorje, imaš obču­ tek, da je nivo visok, vseeno pa delaš v nekih mejah. Pri izobrazbi za gor­ skega vodnika razmišljaš dosti širše.« Na primer, ves svet pozna pet stopenj varnosti proti plazovom in vsi ljudje,

ki hodijo v gore, se ravnajo oziroma naj bi se ravnali po teh številkah. A te številke ne padejo same z neba, do­ ločijo jih gorski vodniki. Andrej Olip pokaže debele knjige, v katerih piše samo o plazovih. Gorski vodnik se mora znati odlo­ čati, mora biti razsoden, ker ni odgo­ voren samo zase, ampak tudi za sku­ pino. Prav to je Andreju Olipu pri izobrazbi najbolj ugajalo, »da veliko delaš s procesi v skupinah.« Lahko se zgodi, da k njemu pridejo ljud­je, ki so tehnično na istem nivoju kot on, pa tudi kdo, ki komaj hodi po stop­nicah. »Z najrazličnejšimi ljudmi moraš znati ravnati in tudi vedeti, kaj zmo­ rejo in česa ne.« Andrej Olip ve, da to ni nikoli zaključen proces. »Ni tako, da si se tega naučil v izobrazbi, vedno se učiš.« Kdaj v gorah rečeš: »Dovolj je?« Andrej Olip odgovarja: »Do neke mere imaš objektivne kriterije. Če ti kamenje pada na glavo, če snežna odeja že poka in vibrira, so to jasni znaki. Če pa tega ni, moraš razviti ob­ čutek za naravo in za okolico.« V iz­


Fotografija iz spominskega albuma. Taka srečanja trenutno v domu ostarelih v Pliberku niso mogoča. Fotografija je bila narejena ob praznovanju jubilejev šolskih sester leta 2018. Skupaj s prebivalkami in prebivalci doma so obhajali sveto mašo in se nato srečali ob skupni mizi. rihter

obrazbi so se veliko ukvarjali s tem, kako prepoznati objektivne nevar­ nosti, a to ni dovolj. Še vedno je ne­ kje potreben »občutek iz trebuha«, intuicija. »Če ne vidim in ne zaznam objektivne nevarnosti, a imam vse­eno občutek, da nekaj ni v redu, to zelo vpliva na odločitev,« pravi Andrej Olip in dodaja, da je več faktorjev, ki igrajo vlogo.

»Pomembno je, da vem tudi za svoje meje. Moram oceniti, kaj je v mojih zmogljivostih in v zmogljivostih gostov.« Konec novembra so na ServusTV­ predvajali film Die Karawanken – Eine Überschreitung in Eis und ­Schnee. Štirje koroški smučarji in al­ pinisti Gerald in Dominik Sagmeister, Michael Mautz in Andrej Olip so se podali na neverjetno 100-kilometrsko prečkanje Karavank. Smučali so s str­ mih območij na avstrijski strani. Ve­ ter, sonce, sneg in nizke temperature v idilični zimski pokrajini so ponuja­ li pustolovščino z negotovim izidom. Režiserjev stil je bil bolj akcijski. Po­

leg izjemnih filmskih scen, ki pokaže­ jo Karavanke z druge plati in predsta­ vijo neverjetno moč štirih alpinistov, so dokumentarcu dale dodano vred­ nost refleksije. Andrej Olip se je izka­ zal s poznavanjem Karavank, teles­ no pripravljenostjo in premišljenimi odgovori o mejah. Na koncu so bile okoliščine takšne, da so se ustavi­ li. Pokazali so veliko mero razsodno­ sti, energije, poguma in povezanosti. Andrej Olip je že pred tem imel ne­ kaj izkušenj snemanja filmov, saj je sodeloval pri filmih, ki jih je režirala njegova sestrična Milena Olip. Gledalkam in gledalcem so se fas­ cinantni posnetki zdeli deloma eks­ tremni, za alpiniste pa je to skorajda vsakdanji kruh. »Iskal sem analogijo, zakaj zame to ni tako ekstremno. Če se nikoli ne bi vozil z avtom in se po­ tem usedeš v avto, se pelješ 100 km/h po cesti in se nasproti pripelje dru­ gi avto, bi se tudi zdelo ekstremno in nevarno. Ampak tega smo vsi navaje­ ni. Tako je tudi za alpiniste, če je na primer žleb strm. Vem, kako deluje­ jo smuči, vem, kaj znam. Potem je to zame tako, kot da se peljem 100 km/h

po cesti in ni več tako ekstremno.« Andrej Olip pa tudi zelo jasno pravi: »Strah je del alpinizma in je pomem­ ben.« Idealna gora zanj je težka, vi­ soka, a objektivno varna, »da se mo­ raš ukvarjati s samim seboj, ne samo s tehniko in gibanjem. Pri alpiniz­ mu je mentalna stran isto pomembna kot čiste tehnične zmogljivosti.« Al­ pinizem vpliva tudi na vsakdan. Laž­ je ravnaš z nesigurnostmi v življe­ nju, saj veš, da ne moremo čisto vsega kontrolirati. Včasih je treba prepros­ to zaupati. Andreju Olipu se zdi bistvena pot. »Vrh sam ne šteje brez poti, čeprav je vrh seveda tudi pomemben.« Veli­ ko planink in planincev vodi na Veli­ ki Klek in vedno se zamisli, če ima za ljudi vrednost samo vrh. Kako so pri­ šli tja, kako so trpeli, kakšne straho­ ve so imeli, to za marsikoga ne šteje, a je dragoceno. Zato se Andrej Olip zelo strinja s citatom, ki ga je v knji­ gi Pot zapisal Nejc Zaplotnik: »Kdor išče cilj, bo ostal prazen, ko ga bo do­ segel, kdor pa najde pot, bo cilj vedno nosil v sebi.«

BOŽIČNA PRILOGA

5


P

razniki Reginald Vospernik

pozna različne slike praznovanja božiča. Njegov spomin se ustavi ob praz­novanju božiča leta 1945 po vrnitvi iz nacističnega pregnanstva, polurnih hoj k polnočnicam, sprašuje pa se tudi, ali smo v sedanjem času »pridobili na globini praz­ novanja božičnega misterija«.

Pred jaslicami brez besed N

edelja me je prijazno povabi­ la, naj zapišem za božično pri­ logo cerkvenega tednika ob vstopu v praznične dni in ob previsu leta Gospodovega 2021 v verjetno nič manj epidemijsko, kot je bilo poslavlja­ joče se leto, svoja razmišljanja, čustva in izkustva domala 85 življenjskih let v spominskem, razmišljujočem zapi­ su ob mislih na božič nekdaj in danes. Ne bo narobe, če naglasim, da uteg­ ne biti v takem spominjanju na pretek­ la obbožična doživetja, ko jih primer­ jam z današnjim načinom praznovanja božične skrivnosti, ne le kanček, mar­ več zvrhana mera nostalgije, svojevrst­ nega domotožja in razkrivanja dožive­ tih preteklih dni. Moja žena me kdaj pa kdaj zbada, da živim često v spominih na pretekle dni. Kako da ne, ji potem odvrnem, ko pa je teh dni dosti več od tistih, ki me še čakajo, upoštevajoč, da jih vsakčas lahko pretrga božji načrt. Zlasti še tudi, ker se v človekovo psiho, v njegov spomin seve zasidrajo pretež­ no le prijetni spomini, »Miklavževi« tako rekoč, medtem ko »park­lje« radi potiskamo v podzavest. Otrokov spomin – z mamo sva se šele kratko pred božičem leta 1945 vrnila iz nacističnega pregnanstva – se usta­ vi ob prvem povojnem skromno okra­ šenem božičnem drevescu in ob v slo­ venskih družinah običajnih jaslicah. Pod drevesom so bile le stare, rablje­ ne smuči, zaenkrat še brez potrebne smučarske obutve. Morda od tod iz­ vira moja vseživljenjska nešportnost,

6

BOŽIČNA PRILOGA

Reginald Vospernik je spregovoril na spominski proslavi na kraju nekdanje izpostave koncentracijskega taborišča Mauthausen na Ljubelju na avstrijski strani 2021 kot priča časa. gotthardt

ki mi je na Plešivcu pri smučanju pri­ pomogla le do zadnjega mesta pri tek­ movanju na smučeh z Vrha nad plešiv­ škim internatom. »Tolažilno nagrado« so organizatorji imenovali evfemistič­ no to spričevalo smučarskega dneva. Enotedenskega smučarskega tečaja, ki je bil kmalu nato, se nisem udeležil in tako lahko v tistih »prostih« dneh z navdušenjem prebiral obsežni zgodo­ vinski roman Der Kanzler von Tirol, ko sem obenem obiskoval nadomestni pouk v meni dotlej neznanem razredu, medtem ko so sošolci plužili zasneže­ ne okoliške hribe – kajpada brez liftov in z vsakokratnim vzponom na vrh le s pomočjo lastnih naprezanj. S 25. decembrom leta 1946, drugim božičem v podraveljskem domovanju brez zloglasne prepovedi povratka na Koroško, torej brez t. i »gauverbota«, povezujem trajni spomin na darilo v obliki knjige, kajpada tudi stare, ki mi jo je prinesel Božiček. Vanj sem z otro­ kovo vnemo veroval še do tega dogod­ ka: Im engsten Ringe. Knjiga je izšla v času nacizma, iz nje je zaradi tega ne­ kdo iztrgal vse podatke o založbi, tudi uvodne besede o nemštvu in njegovi zveličavnosti, saj se prične šele s pet­ najsto stranjo. V vsebinskem kazalu kar mrgoli »knechtov« Ruprechtov in po­ dobnih mitičnih aliteracij. Pač: Hohe Nacht der klaren Sterne. Povsem brez Jezusovega rojstva. Vseeno mi zaradi okoliščin, kdaj in kako mi je bila podar­ jena ta antologija, ostaja v spominu in kdaj pa kdaj še segam po njej. Spomin

je ostal živ tudi zaradi bolezni v tistih pobožičnih dneh, ki me je priklenila za teden dni na posteljo in mi narekova­ la branje besedil od a do ž in skrbno ri­ sanje lepih ilustracij. Slovenske knjige in slovenski časopisni tisk je bil k sreči tedaj tudi že prisoten ter živel in rasel v naši hiši z Nedeljo, s Koroško kroni­ ko, z Möderndorferjevimi pripovedka­ mi celjske Mohorjeve – pač idejno so­ bivanje dveh vsak po svoje ideološko obremenjenih jezikov, ki se ga komaj desetletni otrok še pred odhodom v plešivški internat nad Gosposvetskim poljem ni zavedal. Tako se vrstijo na asociativen način spomini na prve povojne božične praz­ nike. Med najbolj oblikovalna doživetja sodijo moje polurne hoje k polnočni­ cam na zasneženih poteh iz domačih Podravelj v skočidolsko farno cerkev. Avtomobilov tedaj skoraj ni bilo, ceste so bile neplužene, mraz hujši od današ­ njega, tako da so pod škornji na srenu odmevali koraki. In po vrnitvi s polnoč­ nice je mama poskrbela za običajni vro­ či čaj tudi že s kapljico ruma in za do­ mače pecivo. Kako se je tedaj prilegla toplota, ki jo je izžareval domači šte­ dilnik. Ker je tudi moja žena odraščala v podobni podeželski skromnosti, znava oba ceniti pridobitve sodobne civiliza­ cije, ki jih uživamo dandanašnji v svo­ jih domovih. Iz bogate zapuščine skočidolskega avtorja celega kozmosa iger in dram


Jaka Špicarja se mi ob spominu na božič pod bandero sv. Marjete, zaščitnice skoči­ dolske cerkve, živo prikrade v zavest čla­ nek Koroški spomini, ki ga je objavil Špi­ car v časopisu Jutro za Sveti večer leta 1936. Preroško, skorajda jokavo zapiše o obisku polnočnice v domači skočidolski cerkvi tole: »Štirideset let! In danes bo stopil v isti cerkvi (namesto tedanjega legendarnega župnika Antona Gabrona, op. RV) pred isti oltar prijatelj, gospod Tomaž (Ulbing, op. RV), zapel bo Gloria in excelsis in na koru bodo odgovarjali glasovi slovenskih fantov in mož. Ko pa se bo narod vračal domov, bomo med mladimi čuli le nemško govori­ co. Stari stebri počasi padajo, v grob lega­ jo slovenske matere in ob Dravi stoji maj­ ka Slavija in trepeče za svojo deco in rodno zemljo. Blizu je čas, ko bo prekoračila Dra­ vo in stopila na vrh Karavank.« In danes – dodajam – so tudi ti »sloven­ ski fantje in možje« na koru farne cerkve in po vseh cerkvah moje občine docela utih­ nili, kakor je utihnila vsaka slovenska be­ seda po vaseh.

R

omarju skozi desetletja se misel ustavlja ob raznih postajah in do­ godkih. Sprašuje se, ali smo ob vsem prizadevanju po blagostanju, izobi­ lju in množenju dobrin, pridobili na globini praz­novanja božičnega misterija. Razmiš­ ljam o preobilno obloženih darilnih mizah pod božičnim drevescem. Kako zadovolj­ ni smo bili otroci s skromnimi povojnimi darili, ki so jih naši starši le s težavo znali priskrbeti! Ne kaže pa ob vsem izobilju in mnogokrat pojavljajoči se notranji prazni­ ni pozabiti na vse gorje, ki obvladuje velike dele sveta. Papež Frančišek je pri svojem nedavnem obisku begunskega tabora na otoku Lesbos opozoril na nepopisno rev­ ščino in bedo, ki vlada tam v taboriščih pri­ bežnikov, pa ne samo tam, marveč tudi ob belorusko-poljski meji in v mnogih drugih predelih sveta. Božič leta 2021 je povsem drugačen od tistega v mojem otroštvu. Pandemija nas pesti, še več, nas raz­ dvaja, da dobesedno ne zadihamo več ka­ kor nekdaj. Notranjepolitične razmere so ­do­b­rodošlo sredstvo raznim avanturistom in krivim prerokom, da podžigajo razdor. Ob vsem napredku na civilizacijskem, zlasti tudi na znanstvenem in zdravstve­ nem področju, se nam, kakor se zdi, ne­ ustavljivo spreminja podnebje z učinkom tople grede. Dostikrat razmišljam, kak­ šen svet bomo zapustili svojim vnukom in pravnukom. Ali lahko brez slabe vesti praz­nujemo ob bogato pokritih mizah bo­ žične in novoletne praznike?

družinska kronika vospernikovega rodu

Na začetku je bil zaklad papirjev­ Zakaj naj bi Reginaldu Vosperniku šlo drugače kot vsem drugim, ki začnejo z raziskovanjem svojih prednikov. Dokler ni vse do zadnje pike raziskano, ne morejo nehati. Tako je šlo tudi Vos­ perniku, ki je pred kratkim v samozaložbi izdal 400 strani debelo knjigo o svojih prednikih z naslovom »Rodovnik in kronika družin Vospernik in Kupper od 1611«. Že pred 15-imi leti je izdal družin­ sko kroniko, ta je pošla. Marsikdo bi se zadovoljil s tem, kar je tam že imel zapisanega, zbranega in do­ kumentiranega o svojih prednikih, toda hotel je zbrati vse, kar je do­ segljivo in kar je še mogoče najti v kakem zasebnem in drugem ar­ hivu. Knjiga je nastajala v pretek­ lih letih, dopolnjeval pa jo je v le­ tih 2020 in 2021. Po upokojitvi leta 2000 je lahko svobodneje razpo­ lagal s časom in se končno zagre­ bel v vse to, kar je izbrskal. Takole piše v uvodniku: »Vir pri nastaja­ nju mi je bil poleg osebnih spomi­ nov zaklad papirjev, ohranjen po srečnem naključju v osebnem ar­ hivu in na domačem podstrešju in v kleti, potem tudi pogosti pogovo­ ri s sorodniki in znanstveniki, zgo­ dovinarji in publicisti ter obiski v škofijskem in deželnem arhivu v Celovcu, prav tako pa stiki s Slo­ venskim znanstvenim inštitutom v Celovcu in SAZU v Ljubljani ter študij ustrezne literature.« Na koncu knjige je pripet rodovnik družine Vospernik. Ta rodovnik sta izdelala Reginald Vospernik in Hans-Peter Lesjak. Objavljen na listu velikosti A2 z najpotrebnejši­ mi podatki ob vsakem imenu. Da je to zapisano v majhni pisavi, ne čudi, saj je že tu nakazana pot, ki jo je šel avtor knjige Reginald Vos­ pernik: ta pot je izredno spoštljiva

in natančna pri posameznih opi­ sih prednikov, hkrati pa odpira z objavo pisem, ki so jih pisali nje­ govi predniki, spoznati svet, v ka­ terem so živeli. Neverjetno, koliko pisem se je ohranilo in kako dob­ ro so obvladali oba deželna jezika kljub svoji razmeroma nizki šol­ ski izobrazbi. Da, pisma so poseb­ na dragocenost te knjige, ki lah­ ko tudi zaboli. Koliko pisem je bilo na Koroškem v družinah napisa­ nih in so se zgubila, da ne upora­ bim besed »vrgla stran«? Ta knjiga ni le dragocena za rodbini Voper­ nik in Kupper, temveč je pomem­ ben dokument za zgodovinsko etnološko raziskovanje živ­ljenja na Koroškem. Pa še nekaj je razvi­ dno iz knjige. Vospernikov rod ni večno pisal pisma samo na roko, temveč med njimi se pojavijo tudi prva pis­ma, napisana s pisalnim strojem. Janko Vospernik je iz zdravilišča Toplice Dobrna napi­ sal leta 1928 staršem pismo s pisal­ nim strojem. Reginald Vospernik je svojo knjigo pisal na računalni­ ku. Tudi to govori o spremembah, ki jih je Vospernikov rod doživljal skozi pretekla stoletja. Rodovnik je eno, pisma so dru­ go, bogastvo knjige je tudi v obsež­ nem slikovnem delu in s številnimi pisnimi dokumenti, ki segajo do leta 1600 in tako opisujejo zgodo­ vino Vospernikovega rodu vklju­ čujoč družine Kupper, Sakopar­ nik, Gröblacher, Herzmansky in Hoja. Knjigo zaključuje izčrpen nemški povzetek. Kdor želi potovati skozi zgodovi­ no in čas Koroške, to lahko sto­ ri ob rodovniku in kroniki družin Vospernik in Kupper. Potovanje se začne leta 1611 in sega do danes. Knjigo je mogoče kupiti v obeh slovenskih knjigarnah ali pri av­ torju in izdajatelju Reginaldu Vos­ perniku (vospernik@aon.at). vg

BOŽIČNA PRILOGA

7


J

ubilej

Zorko Simčič, slovenski pesnik, pisa-

telj, dramatik, publicist in esejist praznuje 100-letnico rojstva. Podajmo se s Prešernovim nagrajencem v naslednjem zapisu po njegovi žlivljenjski poti. Jubilant živi v Ljubljani, njegova desetletja trajajoča vmesna postaja je bila Argentina.

»Zgodba« stoletja

V prvi številki revije Meddobje, ki sta jo uredila Zorko Simčič in Ruda Jur­ čec in jo je izdala Slovenska kulturna akcija v Buenos Airesu, je objavljen za­ pis »Odhojene stopinje«: »Dostikrat je premišljeval, kako je člo­ veku vnaprej narisana pot v življenju, in videl jo je kot belo sled v črnem pe­ sku. Ko je hodil po njej, ga je nekdo nevidni zasledoval, ne grozeče, ampak mirno, kakor da opravlja delo, ki so mu ga naložili drugi. Hodil je za njim in brisal sledove njegovih že odhojenih stopinj. Drugo za drugo. Pot je bila ti­ sočkrat in tisočkrat prekrižana. Včasih je šla po isti cesti in neštetokrat sem in tja, a vendar je bila jasna. Vodila je prek celin, prek blestečega se parketa. Ka­ dar je šla v slepo ulico, je obrnjena pri­ šla skoraj na istem mestu nazaj. A ve­ dno je nekdo za njim zabrisal stopinjo. Nikoli več ne bo stopil vanjo. Nekoč je med hojo pomislil: ta bi bila prihodnja stopinja. Ne! Z nogo že v zraku se je obrnil in šel po cesti nazaj. Ko je na oglu ulice hotel zaviti, da z drugega konca pride do hiše, se je obrnil in koža ob ušesih mu je otr­ pnila: stopinje so bile že prej napelja­ ne samo do tam, kjer je obrnil, in sploh nikdar ni bilo namenjeno iti drugače, kakor je šel … Vsak dan, vsak hip je bilo manj sto­ pinj pred njim in vedno več zabrisa­ nih za njim. Kadar je bil povsem sam na cesti, je pomislil, kako se pot pred njim krajša, kako se bo nekoč zabrisala za njim deseta stopinja, deveta, osma …

8

BOŽIČNA PRILOGA

potem zadnja. Kje bo, preden zadnjič leže? Doma? V tujini …?« Stopiti po stopinjah Zorka Simčiča ne bo lahko, sem si dejala. Njegovih sto­ pinj ni mogoče prešteti, ne zbrisati. Bil je dolga leta hitrega koraka, njega do­ hiteti sredi Ljubljane, čeprav razdalja ni bila velika, je bil to že skoraj tek na sto metrov; torej atletska prvina! Zor­ kov korak se je nekoliko upočasnil, a ne ustavil, saj nam ima gotovo še veli­ ko povedati. Zorko Simčič, pesnik, pisatelj, esejist in akademik, je bil rojen 19. novembra 1921 v Mariboru. Že starši so kot be­ gunci prišli v Maribor, saj so se zaradi fašizma umaknili iz Goriških Brd. Sam pravi, da so bila otroška leta v Maribo­ ru srečna, čeprav so živeli skromno. V Mariboru je »gulil« šolske klopi ljud­ ske šole in nižje gimnazije, preden je pristal z nekaj sošolci na mariborskem učiteljišču in se tako izmaknil latinšči­ ni in grščini klasične gim­nazije. V ti­ stih časih je obstajala Slovenska dijaška zveza, nekaj let je bil poverjenik zveze, ki je vsako leto organizirala množična zborovanja. Leto pred začetkom dru­ ge svetovne vojne je bilo tako zborova­ nje na Malem gradu v Kamniku. Pozne­ je je izvedel, da so bili tam tudi France Balantič in njegova prijatelja Mari­ jan Tršar in France Kremžar. V naro­ dnem duhu vzgojen štajerski begunec je v vojni vihri leta 1941 nadaljeval šo­ lanje v Ljubljani in se začel udejstvova­ ti literarno. Tako se je v Ljubljani prvič

srečal s pisatelji, ki jih je prej poznal le po imenu: Narteja Velikonja (leta 1945 so ga komunistične oblasti obsodile na smrt) in Tineta Debeljaka, poznejšega sopotnika v Bue­nos Airesu; spoprija­ teljil se je z Janezom Jalnom, Vinkom Beličičem, Severinom Šalijem, Mitjem Šarabonom. V tem obdobju so nastajale črtice, humoreske, ki jih je objavljal v Obisku pod različnimi psevdonimi (Al­ bin Benko; Bric, Mirko Ščipalec, Bune Šulinov …) Že leta 1942 je spoznal krutosti tabo­ rišča Gonars v Italiji, kjer je delil tego­ be taborišča z znanimi Slovenci: Boži­ darjem Finkom, Marjanom Tršarjem, Francetom Balantičem, a Zorko Sim­ čič pravi, da se ne spominja, da bi se z Balantičem kdaj srečala. Zaradi slabe­ ga zdravstvenega stanja je bil izpuščen in se vrnil v Ljubljano, a potreboval je nekaj mesecev, da si je opomogel. Ju­ lija 1943 je na učiteljišču opravil ma­ turo. Na učiteljevanje ni mislil, želel je postati pisatelj. … in Zorko Simčič je postal pisatelj. Njegov literarni prvenec je bil roman Prebujenje in si z njim »prislužil« že leta 1944 Prešernovo nagrado mesta Ljubljane. Še v času vojne vihre je iz­ dal zbirko humoresk in satir Tragedi­ ja stoletja, napisal dramo Zadnji akord in libreto Krst pri Savici. Maja 1945 je bil spet begunec, naj­ prej v taboriščih v Avstriji, kjer je bil za tolmača pri angleški armadi. Nato se je umaknil v Italijo, kjer je bil v službi pri zaveznikih v Rimu. Dve leti (1946–


Dostikrat je premišljeval, kako je človeku vnaprej narisana pot v življenju, in videl jo je kot belo sled v črnem pesku. Ko je hodil po njej, ga je nekdo nevidni zasledoval, ne grozeče, ampak mirno, kakor da opravlja delo, ki so mu ga naložili drugi. Hodil je za njim in brisal sledove njegovih že odhojenih stopinj. Drugo za drugo.

matej erjavec

1948) je služboval na radiu Trst A. V Trstu je napisal radijsko dramo Žalost­ na pesem – v njej že takoj po končani vojni spregovori o narodni spravi. Z množico slovenskih beguncev od­ pluje v neznano – v Argentino, ki je, kot za mnoge, postala po sili razmer, dru­ ga domovina. Takoj po prihodu v Buenos Aires zač­ ne pisati, nastajajo novele o vživljanju rojakov v tuje okolje. Ob ustanovitvi Slovenske kulturne akcije leta 1954, ki postane ustvarjalno, izobraževalno in založniško središče slovenskih izse­ ljencev, je bil Zorko Simčič med orga­ nizatorji in sourednik literarne revije Meddobje, kjer so objavljali slovenski izseljenski avtorji. Leta 1957 je izšel njegov najodmev­ nejši, družbeni roman Človek na obeh straneh stene. To je pripoved o razdvo­ jenem slovenskem političnem izseljen­ cu, ki se ne v rodni Sloveniji ne v Ar­ gentini, kamor prispe po koncu vojne, ne počuti doma. Deset let pozneje, leta 1967, je obja­ vil dramo Zgodaj dopolnjena mladost, z vsebinskim dogajanjem med drugo svetovno vojno in leta 1975 še dramo Tako dolgi mesec avgust. Pesniška zbirka Korenine večnosti iz leta 1974 je drobna knjižica pesmi, po­ svečena mrtvima bratoma, ki sta bila umorjena kot domobranca in vsem nju­ nim mrtvim in živim soborcem. Dolga leta je bil Zorko Simčič v Slo­ veniji zamolčan in prepovedan. Vrnil

se je v Slovenijo, leta 1994 se je preselil z družino domov, v Ljubljano. Njegov roman Človek na obeh stra­ neh stene je v svobodni Sloveniji doži­ vel več ponatisov. Po vrnitvi v domovi­ no je izdal zbirko črtic Rimske zgodbe, zbirko otroških pesmi in leta 2012 ob­ sežen roman Poslednji deseti bratje. Roman je nastajal že v Argentini, a ga je avtor izbrusil po vrnitvi v domovino. V roman so vtkane usode slovenskih de­ setih bratov, pregnanih v tujstvo, nikjer doma. Avtor se ne ukvarja s politično dimenzijo povojne emigracije, ampak z eksistencialno plastjo tovrstne usode. Vseskozi se vrača k mučnemu vpraša­ nju: ima tujstvo globlji smisel ali pa je le naključje v kolesju zgodovine? O tujstvu, ki ga je predstavil na po­ seben način v romanu Poslednji dese­ ti bratje, Zorko Simčič pravi: Mi smo na tem svetu kot popotniki. Pri nas rečemo homo viator – popot­ nik; to je v religioznem smislu, če verja­ meš v večnost. Danes je človek pogosto prisiljen oditi iz svojega kraja, dogaja se novo preseljevanje narodov. V tem se mnogo čisto izgubijo in postanejo ne tujstvo, ampak tujci oziroma čisto kaj drugega. Kdor ima pa korenine v svo­ ji družini, v svojem rodu, v svojem na­ rodu, te to samo obogati. In v tem smi­ slu je tujstvo rodovitno in tako sem ga doživljal jaz. O vrnitvi v domovino pravi: Čutil sem se dolžnega priti, čeprav je bilo tvegano. Toda, so koraki v življenju, ki jih je še bolj tvegano narediti. Pa še ne­

Zorko Simčič v »Odhojene stopinje«

kaj je bilo v ozadju: dva moja brata sta mrtva, mrtva je vrsta prijateljev, še da­ nes jih nekateri obsojajo kot izdajalce. Oni ne morejo govoriti, jaz pa bi želel vsakomur, ki je pripravljen prisluhniti, povedat, kakšni ljudje so to bili. Leta 2019 je izšla zajetna knjiga po­ govorov, ki sta jih imela v teku dol­ gih let profesor in literarni raziskova­ lec France Pibernik in Zorko Simčič. Na postavljena vprašanja odličnega poznavalca slovenske književnosti z vseh koncev sveta se vrstijo proniclji­ vi, odkriti in iskrivi odgovori intelek­ tualca – zavednega Slovenca, ki je ve­ lik del svojega življenja preživel tam daleč na drugi strani oceana, pod juž­ nim križem, a bil ves čas močno pove­ zan z domovino. Za vse svoje literarno ustvarjanje je Zorko Simčič dobil številne nagrade in priznanja. Leta 1993 je dobil nagra­ do Prešernovega sklada, od leta 2006 je reden član Slovenske akademije zna­ nosti in umetnosti, prejemnik Prešer­ nove nagrade za življenjsko delo leta 2013 in ob stotem rojstnem dnevu pre­ jemnik srebrnega reda za zasluge Re­ publike Slovenije. Predvsem pa je Zorko Simčič živa priča medvojnega dogajanja, nekate­ rih likvidacij VOS.a in drugega komu­ nističnega terorja, življenja v begun­ stvu ter posrednik duhovne dediščine slovenskih kulturnih ustvarjalcev in mislecev v Argentini.

MARIJA GRUŠKOVNJAK BOŽIČNA PRILOGA

9


V

žarišču

Družina Wakounig

letos preživlja čisto drugačen adventni in božični čas

Bojan se je iz kome zbudil na 10. rojstni dan hčerke Žive MATEJA RIHTER

Pozvonilo je pri vratih. Katarina Wakounig-Pajnič je mislila, da se je domov vrnil mož Bojan, morda je pozabil ključe. Sin Gorazd ji pride povedat, da sta pred vrati policista. Najprej sploh ne verjame, potem postane realnost zelo kruta. Sporočita ji, da je Bojan v bolnišnici. Vprašata jo še, če je veliko kolesaril. Bila je nedelja, 29. avgust 2021. 10

BOŽIČNA PRILOGA

Družina Wakounig skupaj na enem od številnih izletov

Na začetku Katarina Wakounig-Pajnič, doma iz Ribnice na Dolenjskem, in Bojan Wakounig sta se spoznala, ko je bila še študentka podiplomskega magi­ strskega študija v Ljubljani in se je ukvarjala s slovensko manjšino na Hrvaškem. Bojan je prišel na sre­ čanje etnologov kot novinar skupaj s stricem Francem. Katarina je bila tam kot mlada raziskovalka. Dlje časa je prihajal v Ljubljano, pisal je za me­ dije v Sloveniji, kmalu sta postala par. Letos oktobra se je začelo njuno 17. skupno leto. Sin Gorazd se je rodil v Sloveniji, pet let so živeli v Ljubljani pod Šmar­ no goro, »Bojan se je vsak drugi dan vozil v Celovec v službo in Bojanova mama je pazila na Gorazda,« se spo­ minja Katarina, ki je bila v času prve­ ga predsedovanja Slovenije Evropski uniji zaposlena v parlamentu, nato pa na Statističnem uradu. Že takrat je bila redno na sestankih na Dunaju, v Luksemburgu, v Parizu in po Balka­ nu, zato selitev zanjo v Kotmaro vas

ni predstavljala kakšnih težav. Bo­ janova mama in oče, Marija in Jože, sta želela predati hišo mlademu rodu. Katarina in Bojan sta se odločila, da jo bosta prevzela in obnovila. Zače­ li so z načrti za prenovo stare hiše za dve družini, arhitekt je bil Toni Reich­mann, izbrali so lokalne ponud­ nike. Oktobra 2011 se je rodila hčer­ ka Živa, kmalu zatem so začeli gradi­ ti skupni dom. Po porodniškem dopustu je Katari­ na dobila zaposlitev v odvetniški pi­ sarni Grilc Vouk Škof. Ko je spreje­ mala stranke iz Slovenije, je videla, da mnogi še vedno ne vedo, da tu­ kaj živijo koroške Slovenke in koro­ ški Slovenci in da govorijo slovensko. Tudi izraz »zamejci« se ji zdi nepo­ srečen. Tako je dobila idejo za pro­ jekt Avstrijska Koroška, v katerem po spletu predstavlja Koroško. »Pišem samo o območjih, krajih in običa­ jih, kjer sem bila tudi sama. Bojan je bil na ogromno prireditvah po vsem Koroškem in otroka sta šla večkrat z njim. Včasih mi celo otroka dasta na­


mig, o čem naj pišem.« Katarina in Bojan sta se poroči­ la leta 2019. Pred oltarjem sta oba jo­ kala. »Pa nisem zelo čustven človek,« pravi Katarina in dodaja: »In tudi zdaj se dostikrat spomnim na to, kar obljubiš, da boš skupaj v dobrem in slabem ...« Nedelja, 29. avgusta Bojan je za ta dan naročil sv. mašo za sošolko v Podjuni, ki je umrla pred 10-imi leti, organiziral je, da so se tam srečali z razredom. Katarina pripove­ duje, da je želel iti iz Kotmare vasi v Podjuno s kolesom, ker je veliko ko­ lesaril in je hotel tudi tisti dan treni­ rati. Imel je super športno kolo, ki ga je tisti dan poskusil prvič ali drugič. Ker je deževalo, se je odhod domov zamaknil. Tudi vmes ga je dobil dež, obleke je imel čisto mokre. Katarina začne govoriti tišje: »V krožišču v Sinči vasi, kjer so tlakov­ ci – tako pravijo, nisem še bila tam, ga je zaneslo. Bil je zelo hiter.« V stiku je z njegovo reševalko Vereno iz Ve­ likovca, ki ji je povedala, kako je bilo. Ko so ga reševali, je bila glava v kri­ tičnem stanju. Nehal je dihati, prišel je helikopter ... Ko je v nedeljo zvečer družina pri­ šla v bolnišnico, zdravniki niso zna­ li povedati, kako bo z njim. Ni jih skrbelo, kaj vse je imel zlomljeno, opazovali so ga zaradi notranjih krva­ vitev. Skrbela jih je glava, ker je imel pretres možganov in krvavitve. Če ne bi imel čelade, bi bil na mestu mrtev. Katarina Wakounig-Pajnič se spo­ minja: »Najhuje je to, ko čutiš, da je zelo hudo, a si ne upaš vprašati, kako hudo je. Zdravniki so zelo previdni z izjavami. Če je kdo v komi in ima mnogo kablov, veš, da je hudo.« Po­ tem pa je prišel 15. september, ko je dobil pljučno embolijo, težave s sr­

cem in trombozo. Katarino so po­ klicali v službo, da mora takoj v bol­ nišnico, ker je verjetnost, da se bo poslovil. Bila je velika sreča, ker se mu je to zgodilo v sredo zjutraj, ko so bili vsi specialisti za različna področ­ ja v kliniki, da so ga uspeli rešiti. Po­ vedali so tudi, da je preživel, ker ima močno streniramo telo po maratonih. Ves dan je čakala na hodniku. »Pokli­ cala sem svojo sestro iz Slovenije in Bojanovo sestro Svetlano. Gorazda je dedi pripeljal iz gimnazije v bolnišni­ co, Živa je bila tisti teden prvi teden na Zilji. Hvala Bogu je bila tam, da tega tedna ni doživela. Hvala Bogu, da je bil september, da so bile bolniš­ nice še odprte«. Hvaležna je zdravni­ kom in vsemu zdravstvenemu osebju za vso oskrbo in tudi za to, kako so postali povezani. Še vedno pa se stre­ se, če jo pokličejo iz bolnišnice. V prvi fazi je bilo mnogo vprašanj: »Bo govoril, se nas bo spomnil, bo znal jezike, a nas bo spoznal, bo lahko premikal roke in noge – nihče ni znal dati odgovorov.« Imel je tudi zahtev­ ne operacije. Velika žlahta, prijatelji, znanci z vseh strani so Katarino spra­ ševali, kako je z Bojanom. Želela jim je biti na voljo z informacijami, ker je vedela, da ljudi res skrbi. A doda, da je bila včasih to zanjo dodat­na obre­ menitev. Ker Bojan ni bil zaposlen, ampak je samostojen, so izginile tudi finance in veliko birokracije jo je ča­ kalo, da je uredila vse z zvezi z zava­ rovalnicami. Septembra se je pričela šola, Živa in Gorazd obiskujeta Slo­ vensko gimnazijo, poleg tega pa tudi glasbeno šolo. »Svet se je podrl, a mo­ raš funkcionirati.« Bojan je bil še ved­ no v komi. Kljub temu mu je vsak dan razlagala, kaj doma delajo, mu pripo­ vedovala, da je slišal njen glas. V bol­ nišnici so ji svetovali: potrp­ljenje, čas, čakanje. Vprašanja drugih: »Kdaj bo prišel domov? Kdaj bo začel delati?« ji več ne pridejo do živega. Čeprav je Katarina močna, se zgodijo večeri, ko več ne more, ko je jezna, žalostna in se razjoče. Nesrečo je imel 29. avgusta, iz kome se je zbudil 7. oktobra, prav na 10. rojstni dan hčerke Žive. Kakšno veselje je bilo to za vse! Takrat je bil na obisku tudi Bojanov brat Darko, ki živi na Norveškem. Bojan je nekatere ljudi spoznal, drugih ne. Prve dni je bil njegov glavni jezik slovensko na­ rečje. Sedaj govori slovensko in nem­ ško, a proces zbujanja možganov je dolgotrajen: ponovno učenje govo­

ra, pisanja, zaznavanja okolice. Prav pri prostorskem vidiku ima največ­ je težave. Od začetka decembra hodi ob pomoči na obeh straneh. Pose­ bej težko je na levi strani, ki dolgo ni funkcionirala. Zdaj včasih že poma­ ga sestram zlagati posteljnino. Vča­ sih začne pripovedovati, katere član­ ke mora še končati, spet drugič se ne spomni, zakaj je sploh v bolnišni­ ci. Veliko sprašuje po svoji mami in s težkim srcem mu vedno znova pove­ do, da se je letos vigredi poslovila. Doma za veliko fizičnih del, ki jih je imel Bojan, na primer priprava drv in kidanje snega, sedaj skrbi sin Go­ razd. Dedi Jože jim rad priskoči na pomoč s kakšnim prevozom. Za pod­ poro je hvaležna tudi Bojanovi botrci Francki Kropiunig. Katarina je ostala polno zaposlena. Zanjo je to leto zelo težko, a je hvaležna, da je vsaj tako, kot je. »Če samo rečeš, da trpiš, ne prideš naprej ... Edina rešitev za dušo je, da s tem živimo in upamo na naj­ bolje. Upam, da je čim manj ljudi, ki morajo skozi takšno trpljenje, čeprav vem, da so številni ljudje, ki doživlja­ jo še hujše stvari …« Tudi otrokoma je zelo težko, sku­ ša jima biti opora v stiski, čeprav tudi sama velikokrat potrebuje oporo. »Pri Bojanu iščem besede, način go­ vorjenja, hudomušnost in smisel za humor, ki ga je imel. Iščem in včasih tudi najdem,« razlaga ob zavedanju, da ne bo enak. Božič bo drugačen Bojan bo za božič zagotovo še v bol­ nišnici. Doma bo Gorazd z dedijem in Živo pokadil hišo, Katarina bo pri­ pravila večerjo in zavila darila. Bo­ janu bodo v bolnišnico nesli majh­ no božično drevo. Upajo, da ga bodo smeli obiskati, z obiski je trenutno zelo težko. »V družbi je predstavlje­ na slika, da smo za božič vsi zdravi, srečni, nihče se ne krega, čeprav rav­ no za praznike pride do največ prepi­ rov. To je idealizirana slika, kako naj bi se imeli.« Katarina letos razmišlja, koliko ljudi je za božič in silvestrovo v bolnišnici … Za božič in za novo leto si izreka­ mo dobre želje. Katera je največja že­ lja Katarine Wakounig-Pajnič, ni tež­ ko uganiti … Ob besedi želje nastopi dolga tišina. Potem pa tiho in s solza­ mi v očeh doda, kaj si še želi: »Da bi skupaj z Bojanom še kdaj odkrili kak­ šen košček Koroške.«

BOŽIČNA PRILOGA

11


B ožično branje Jožefova V zgodba

aNazaretu je živelo mlado dekle, ki se je imenova­ la Marija. Bila je nadvse lepa in nadvse sveta. Zato jo je Bog izbral, da bo postala mati Božjemu Sinu. Poslal je k njej svojega angela, da ji je povedal to novico in ji naročil naj otroka, ki ga bo dobila, imenuje Jezus.

Marija pa je bila zaročena z Jožefom. Jožef je bil mizar. Tesar. To vemo. To piše. Ali morda kamnosek? Ker se je bojda nekdo zmotil v prevodu. Zdaj vidite, kakšno moč imajo besede: trdo skalo lahko spremenijo v mehek les. Macolo v kladivo. Da manj boli. Ko je Jožef opazil, da je Marija noseča, je bil prepričan, da ga je prevarala. Po zakonih, ki so takrat veljali v deželi, bi jo lahko dal usmrtiti.

GREGOR ČUŠIN

A Jožef je bil pravičen mož. To vemo. To piše: pravičen. In to je pridevnik, ki ga zlepa ne prilepiš na človeka. Potožimo že, da kaj ni pravično, a kar pomislite, kdaj ste nazadnje za koga rekli, da je pravičen? Da je kdo pošten, to že. Pa dober ali priden. Ampak: pravičen?! In Jožef je imel Marijo neizmerno rad. Zato se je odločil, da jo bo skrivaj zapustil. Bog, ki je videl, kakšen boj se dogaja v Jožefovem srcu, je zopet poslal angela. Tokrat k Jožefu, da bi ga opozoril, kako naj ravna. In angel je Jožefa obiskal ponoči, ko je spal … v sanjah … In mu rekel: »Ne boj se, Jožef! Tvoja zaročenka Marija je čista. In sveta. Otrok, ki ga nosi pod srcem, je Božji Sin. In ti boš njegov zemelj­ ski oče!« Jožef je torej sanjal. To vemo. To piše. Pa saj mi tudi sanjamo. To ni nič posebnega. A Jožef je sanjam verjel. In jim sledil. Tega ne zmore vsak. Za to je potreben pogum. Morda je kdaj pa kdaj res kdo čisto slučajno v pravem trenutku na pravem mestu. Morda kdaj pa kdaj kdo tudi zadene sedmico na loteriji. A vprašajte tis­ te, ki jim je v življenju uspelo, pa vam bodo povedali, da so sledili svojim sanjam in jih uresničili. Ko je Marija rodila Jezusa, ga je hudobni kralj, ki je vladal v deže­ li, hotel umoriti. In Bog je zopet poslal angela, da bi posvaril Jože­ fa. Angel je počakal, da je Jožef zaspal in mu v sanjah naročil: »Beži, Jožef! Vzemi ženo in Otroka in beži v Egipt! Kajti kralj He­ rod hoče umoriti Jezusa!«

Gregor Čušin

12

BOŽIČNA PRILOGA

gotthardt

In tudi tokrat je Jožef verjel angelu. In sanjam. In je ubogal Gos­ poda. To vemo. To piše. Pa saj tudi mi to počnemo. Ob nedeljah smo v cerkvi, za praznike spečemo potico, skregani nismo z ni­ komer in našteti znamo vseh deset božjih zapovedi. Da pa bi jih izpolnjevali, vseh deset, kot so zapisane, oh, dajte no … Raje na­ vijem radio še bolj na glas, da ne bi slišal Gospoda, ki pravi naj za­ prežem oslička in grem kamor želi! Ko je Jezus rastel v dečka, ga je Jožef učil: kako biti dober mizar … kako biti dober do ljudi … Zaupati Bogu in zaupati sanjam … In ko ga je naučil vsega, kar je znal, je Jožef umrl. In umrl je tako, kot je živel: tiho. Ponižno. In sveto.


gabi frank

BOŽIČNA PRILOGA

13


p r i l o g a mohorjeve družbe celovec

p i s m o predsednika Mohorjeve

družbe Ivana Olipa

Drage mohorjanke, dragi mohorjani!

P

riznati moram, da si pred dvema letoma nisem mogel predstav­ ljati, kaj vse nam bodo prinesla prihodnja leta. Pandemija covid-19 je postala v tem času največji izziv in pre­ izkusni kamen za ves svet. Ob večkrat­ nem popolnem zaprtju se je pokazala velika negotovost, poprej nepredstav­ ljiva kriza na zdravstvenem področju, v gospodarstvu, turizmu, podjetjih, kulturi in ne nazadnje tudi v Cerkvi. Ob večkratnih lockdownih občuti­ mo, kako je naenkrat vse drugače. Na vseh področjih je kriza prinesla velike spremembe. Po sili razmer smo mora­ li vpeljati skrajšan delovni čas, delo od doma, šolanje na daljavo, videokonfe­ rence itd. Morali smo odkrivati druge možnosti, kako ostati povezan vsaj po telefonu, elektronski pošti in po vseh možnostih, ki nam jih nudi moderni čas. Od vseh teh problemov izrednih let 2020/21 je bila prizadeta tudi Mo­ horjeva. Zato sem izredno hvaležen di­ rektorjema dr. Karlu Hrenu in Fran­ cu Kelihu, da sta v teh zahtevnih časih ved­no ubirala pravo pot, se sproti pra­ vilno odločala in tako dobro krmarila Mohorjevo skozi letošnje nadvse zah­ tevno leto. Lahko ugotovimo, da je Mo­ horjeva ostala stabilna trdnjava sredi kriz in viharjev časa. Zavedam se odgovornosti na čelu naše Slomškove ustanove, ki je v tem letu obhajala častitljivo 170-letnico ob­ stoja. To izredno obletnico smo obe­ ležili s slovesnim sprejemom na vrtu nove lokacije v Ainethgasse/Ainethovi ulici 10. Tudi odmevna prireditev »Ge­ meinsam-skupno« o razvoju pravic na­ rodnih skupnosti ni obeleževala samo 100. obletnice plebiscita, ampak tudi jubilejno obletnico Mohorjeve druž­ be. Mohorjeva družba je, kljub nag­ lo se spreminjajočim časom in vedno novim izzivom, v mirnih vodah, kar pa ne pomeni, da se lahko usedemo v naslonjač brezbrižnosti. Naša tiskar­ na deluje zelo pozitivno. Knjigarna se

14

BOŽIČNA PRILOGA

po preureditvi prostorov, knjižnega in kulturnega centra, razvija pozitivno. Najpomembnejši dogodek leta 2021 je bil prav gotovo nakup Provincialne hiše slovenskih šolskih sester na lokaci­ ji Viktringer Ring/Vetrinjsko obmest­ je 19. V delu hiše bo tudi v prihodnje deloval Slovenski pastoralni center v Celovcu, kar je z velikodušno podporo omogočil prelat, apostolski pronotar in monsinjor Mihael Kristof. Mohorjeva družba je tako edina lastnica nepremič­ nine. Tudi šolske sestre, ki so se zara­ di pomanjkanja poklicev nujne proda­ je preselile v Št. Peter, so hvaležne, da je hiša ostala v cerkvenih strukturah. Potrebna je še preureditev prostorov za stanovanja študentov in prostorov za IniciativAngola. Pogodba s škofijo za prostore Pastoralnega centra je bila sklenjena za dobo 25-ih let. Moja po­ sebna zahvala ob izvedbi tega projek­ ta velja direktorju dr. Karlu Hrenu, ki je zadnje mesece vložil veliko energi­ je in muje, da je tudi ob vseh izzivih in težavah zaradi koronske epidemije vse tako gladko poteklo, pa tudi šolskim ses­tram in škofiji za konstruktivno so­ delovanje. Zahvala velja tudi skrbnemu hišnemu upravitelju Martinu Kelihu, ki sedaj še dodatno gleda na Provincial­ no hišo. Da je hiša velika obogatitev za Mohorjevo, smo občutili ob klavzuri, pri kateri so bili vsi odborniki navduše­ ni nad pros­tori. Oba direktorja skrbita za pregled­nost poslov in odbornike na sejah informirata o konkretnih proble­ mih in izzivih, ki jih skušamo skupno reševati. Tudi poslovni rezultati za leto 2021 so razveseljivi. Lani odpovedani že tradicionalni pohod uslužbencev in uslužbenk ter družabno srečanje od­ bornikov in sodelavcev smo letos spet mogli izvesti, ko smo se ob strokovnem vodstvu direktorja dr. Karla Hrena naj­ prej podali na goro sv. Heme in nato k družabnemu srečanju v bližnjem gos­ tišču. Za mesec oktober načrtovano srečanje vseh treh Mohorjevih v Ce­

lovcu, ko smo se želeli srečati s pred­ stavniki ses­ter iz Gorice in Celja, je za­ radi pandemije in nujne karantene na žalost odpadlo. Z direktorjem dr. Kar­ lom Hrenom pa sva se udeležila prosla­ ve ob 170-letnici v Celju. Vezi med direktorjema, med člani upravnega in nadzornega odbora ter sodelavci in sodelavkami so se krepile pri pogovorih ob raznih srečanjih, red­ nih sestankih in pogovorih z vodji po­ sameznih oddelkov, pogovorih ravna­ teljev s predsednikom, kakor tudi pri posvetih na sejah odborov. Že načrto­ vano vsakoletno adventno srečanje z mašo in prijetnim omizjem, ki prispe­ va svoj delež k dobremu ozračju in kon­ struktivnemu sodelovanju vseh v dobro Mohorjeve družbe, smo pred božičem zaradi danih okoliščin morali odpove­ dati in upamo, da ga bomo lahko izved­ li pozneje. Adventni in božični čas sta nam zelo dobrodošla priložnost, da znova strne­ mo mrežo hvaležne povezanosti med vsemi mohorjani doma in po svetu. Knjižni dar, ki prihaja v teh dneh v naše domove, naj nas še posebej povezuje med seboj. Številni se med letom po­ svečamo svojemu poklicnemu, kultur­ nemu in verskemu delu, ko ohranjamo narodno bit pod Slomškovim geslom »Sveta vera vam bodi luč, materina be­ seda pa ključ do zveličavne narodove omike«. Mnogi pa so se v tem letu od nas poslovili in prestopili prag večnos­ ti, med njimi tudi zvesti mohorjani in povejerniki in poverjenice. Naj jim bo dobri Bog bogat plačnik! Naj počiva­ jo v miru! Ob pogledu na iztekajoče se leto se ob vseh uspehih in dosežkih zahvalju­ jem direktorjema dr. Karlu Hrenu in Franciju Kelihu, vsem članom uprav­ nega in nadzornega odbora, ki jim je Mohorjeva srčna zadeva, ter vodjem posameznih oddelkov. Zahvala velja tudi sodelavkam in sodelavcem, uči­ teljicam in učiteljem, poverjenikom in


p r i l o g a mohorjeve družbe celovec

Fotografija stran 14 Vodstvo Mohorjeve: predsednik Ivan Olip in ravnatelja Karl Hren in Franz Kelih na sprejemu v Slomškovi hiši Fotografija levo Simpozij »Gemeinsam–skupno« Skupinska slika s predavatelji in visokimi političnimi predstavniki v Tischlerjevi dvorani Slomškovega doma gotthardt

poverjenicam po vsem Koroškem, v za­ mejstvu in zdomstvu, udom in vsem pri­ jateljem Mohorjeve družbe. Mohorjeva družba je od svojega na­ stanka živela in delovala nesebično za slovenski narod in njegovo rast. Tudi v najtežjih časih, ko so jo sovražne sile ho­ tele uničiti, je ostala pokončna in zves­ta svojemu poslanstvu. Prav zato ima mno­ go prijateljev v Celovcu samem, na Ko­ roškem, v Avstriji, v Sloveniji, prek vseh meja, po vsem svetu, kjerkoli živijo Slo­ venci. Naj še naprej živi in se razvija ter daje prave odgovore na izzive današnje­ ga časa. Kljubuje naj vsem nasprotnim vetrovom in izzivom, ki se nam posta­ vljajo na pot in s tem otežijo njeno de­ lovanje. V jubilejnem letu 2021, ki je bilo obeleženo s 170. oblet­nico ustanovitve Mohorjeve družbe, se še bolj zavedamo, kako pomembno je za narodno skupnost njeno poslanstvo in da brez sreče in bož­ jega blagoslova ne zmoremo vsega, še najmanj pa služiti narodu tako, kakor je potrebno. Naj BOG povezuje vse rojake in rojakinje v eno družino, kjer ne vlada­ ta ljubosumnost in zavist nad uspehom enega in ne tekmovanje za politični dro­ biž, temveč sloga, poštenost in dobroho­ tno medsebojno razumevanje. Kdor de­ luje v tem smislu, najbolj koristi narodu. V imenu upravnega in nadzornega odbora želim vsem miren in doživet advent, blagoslovljene božične prazni­ ke in srečno in zdravo novo leto 2022 v zavesti, da je BOG VEDNO Z NAMI, nam stoji ob strani in nas spremlja na naši poti, nas tolaži, celi rane in blago­ slavlja. On nas bo vodil tudi iz doline teme in senc, ki jih ravno v teh časih ko­ ronske pandemije dnevno tako močno doživljamo, v novo luč in svetlo prihod­ nost. Kot kristjani smo lahko prepriča­ ni, da je ON z nami še posebej v času stiske, ko se mu vedno lahko zaupamo. dekan Ivan Olip, predsednik Mohorjeve družbe v Celovcu

Kronogram ob 170-letnici Mohorjeve družbe v Celovcu sestavil Drago Sobočan

Kronogram ob 170-letnici Mohorjeve družbe v Celovcu

VstanoVIteV Je bILa: XXVII. VII. V NJenI

ČLanI

1851

ŠentanDražV.

so bILI: škof Anton SLoMšek,

A. EInspIeLer & Anton

JanežIČ

MohorJeVa DrVžba V CeLoVCV praznVJe 170-LetnICo obstoJa,

In

BogV se zahVaLJVJeJo za prehoJeno pot. NegoVatI

JezIk V

KarIntIJI.

Tega

JVbILeJa

knJIžne zaLožbe se posébeJ

kraJeVnI škof

Jože Marketz,

In IVan

VeseLIta:

KoroškI SLoVeneC,

OLIp, nJen preDstoJnIk

In žVpnIk V PLIberkV/ BLeIbVrgV

Oba

DIrektorJa V CeLoVCV:

g. KarL Hren In g. Franz KeLIh,

se prIDrVžVJeta sLaVJV In se kI se obhaJa, saJ

VeseLIta

obLetnICe,

VIzIJa sLonI

na kršČanskIh naČeLIh

LJVbeznI

Vsak kronogram od štirih oddelkov daje posamič letnico 2021, ko je Mohorjeva družba v Celovcu praznovala 170-letnico od njene ustanovitve.

BOŽIČNA PRILOGA

15


božična voščila

naših podpornikov

Blagoslovljene božične praznike in mnogo zadovoljstva v letu 2022 vam želijo sodelavke in sodelavci Dušnopastirskega urada, Katoliške akcije in Nedelje

Želimo prijetne božične praznike ter zdravo in srečno novo leto.

A 9072 Ludmannsdorf/Bilčovs · Edling 25 T: 43 4228 2219 · office@holzbau-gasser.at

PLANWERK · HANDWERK · KUNSTWERK

plačani oglasi

16

BOŽIČNA PRILOGA


Trenutki sreče, dobre misli in doživetja naj vas v letu 2022 spremljajo do osebnega zadovoljstva in uspeha Z najboljšimi željami ordinacija za bolezni ušes, nosu in grla / akupunktura Dr. Martina Ogris in asistentka Silvija 0664/52 52 689 www.hno-arzt-klagenfurt.at

Ogris_oglas.indd 1

16.12.21 13:19

Blagoslovljene božične praznike ter vse najboljše v novem letu! Besinnliche Weihnachtsfeiertage und alles Gute im neuen Jahr! Telefon: +43 463 512365

www.poso.at

BOŽIČNA PRILOGA

17


božična voščila

dom v tinjah

SODALITAS Katoliški dom prosvete v Tinjah Propsteiweg/Proštijska pot 1 A-9121 Tainach/Tinje tel: 04239/2642 office@sodalitas.at www.sodalitas.at

naših podpornikov

office@sodalitas.at

Bog je postal človek, da bi ga sprejeli v sočloveku!

www.sodalitas.at

04239/2642

Vsem tečajnikom in tečajnicam, dobrotnicam in dobrot­nikom ter prijateljem Doma v Tinjah želi blagoslovljene božične praznike in srečno novo leto 2022 K ato l i š k i d o m p r o s v e t e s s o d e l av k a m i i n s o d e l avc i VRTEC IN JASLI | ŠOLA | VARSTVO | DIJAŠKI DOM | MENZA | ZALOŽBA | KNJIGARNA | TISKARNA | UPRAVA

Mohorjeva družba v Celovcu

www.mohorjeva.at

želi blagoslovljen božič ter srečno in zdravo novo leto!

Knjižni dar Mohorjeve Celovec za 2022 prejmete v Mohorjevi knjigarni ali pri poverjenikih v domači župniji.

Vesele pr�nike in

uspešno leto 2022!

18

BOŽIČNA PRILOGA


Pliberk - Dobrla vas - Globasnica - Železna Kapla - Kotmara vas

Želimo vesel Božič ter srečno in uspešno novo leto. DRUŽINA SIENČNIK & TEAM

EBERNDORF | DOBRLA VAS

BOŽIČ JE IN BO OSTAL PRAZNIK LJUBEZNI Zahvaljujemo se vam za prijetno sodelovanje v tem zares nenavadnem letu. Za božič vam želimo miru, upanja, ljubezni, zdravja in veselja ter da vas vse to spremlja tudi v letu 2022.

plačani oglasi

BOŽIČNA PRILOGA

19


Božična nagradna križanka K

1.-3. Monografija umetnosti Doma v Tinjah: Na začetku je bila beseda, je bila slika. Knjige je poklonil Dom v Tinjah. 4. Jeklena steklenica za vodo (750 ml) 5. Dragocene barvice za otroke

o boste križanko rešili, najdete na rume­ nih poljih naše geslo. Rešitev križanke poš­ljite najkasneje do ponedeljka, 24. janu­ arja 2022, na naslov: Nedelja (»Nagradna križanka«), Viktringer Ring 26, 9020 Klagenfurt/Celovec. E-mail: redakcija@nedelja.at

Poklonila Mohorjeva knjigarna 6. Ročno izdelan svetilnik iz jesenovega lesa 7. Verižica iz draguljev 8. Pet zgoščenk pripovedi in basni koroških narečij 9. Nužej Tolmaier: Tiha zemlja. Pesemsko izročilo z Radiš in iz okolice s tremi zgoščenkami 10. Anton Nagele: Biografija 11. Pavle Kernjak: Biografija 12. Brata Srienc: Biografija 13. France Cigan: Biografija 14. Ljudske pesmi z Zilje: Iz zapuščine Lajka Milisavljeviča 15. in 16. Zgoščenki: Lipa zeleni in Melodija 17. in 18. Lenčka Kupper: Zvezdni utrinki 19. Lenčka Kupper: Enkrat je bil en škrat 20. Mihec in Maja: Film (DVD), glasba (zgoščenka) in knjiga Nagrade 8-20 je poklonila Krščanska kulturna zveza 21. Sveti, sveti, zvezda krasna: Zgodovina Slovenskega prosvetnega društva Zvezda 22. Marija Bartoloth: Mijalca majalca (ziljska basen) Nagradi je poklonil Slovenski narodopisni inštitut Urban Jarnik 23. Zakladnica molitve Molitve iz Ognjišča 24. Pesmarica znanih posvetnih in duhov­nih pesmi 25. Molitve otrok in mladostnikov Poklonila Katoliška otroška mladina.

Med pravilnimi rešitvami bomo izžrebali dobitnike naslednjih nagrad:

Gustav Januš v hramu umetnosti Doma v Tinjah

geslo

Uživalka, hedonistka

Velik praznični ogenj

Zli duh, hudič

Rastlina za Ameriška Nikelj tkanine iz igralka olja (Linda, Dinastija)

Izraz obžalovanja za storjeno dejanje Mesto v italijanski Toskani Črka X Bos.-slov. pesnik Edouard Manet

Nataša Urbančič Sadež s trdo lupino

Detajl iz ene njegovih slik sestavil:

SIMON BIZJAK

Zlitina za spajanje kovinskih delov

Mrlič, mrtvec

Bivši bolivijski voditelj Morales

Gozd

Lovro Šturm

Igralka Moore Am. pevka Baez

Pas pri kimonu Del Grčije (Patras)

Nasmešek

Učenka prvega razreda Puščavnik, eremit Rus. mesto (iz: KROS)

Grška sveta gora (iz: OSAT) Jurij Vega

Av. smučar Sailer Teža embalaže

Arabska država (gl. mesto Doha) Luka v severnem Izraelu

Glavno mesto Jordanije Louis Adamič Kraj pri Črnem Kalu Težka prst iz gline in peska Delavec na solinah

Bitka, pretep Star Slovan Že umrli avstrijski politik Mock

Vesoljsko plovilo Maščoba iz smetane

Nogometaš Džeko

Barva kože, polt Zemeljski tečaj

Anton Korošec Grški bog vojne

Biblijska oseba (iz črk: NONA) It. kolesar Pantani Orientalsko pecivo

Gr. mit. sodnik Am. zvezna država

Navada, običaj Zmrznjenje

Ang. pisec (Kingsley) Rimski cesar

Nasprotje Razzdaljšanja raščanje

Hribovje v severni Nemčiji

Del verige, paragraf Oddajanje prijetnega vonja, dišanje Nekdanji švedski spidvejist Fundin

Oliver Kahn

Smiljan Rozman Azijska hruška

Sredina besede zabojček

Izjedanje (zemlje) Bras. pisec (Jorge)

Narek Valentin Inzko

Cev za izvlek vode Am. zvezna država

Vrsta divje mačke

Diktatura

JužnoUrejenost, Dvorec, ameriška šik palača (v država nekdanji (Santiago) Turčiji)

Batista Štader Demokritov nauk

Pripadnica alemanov Stroj, naprava

Tarantela, črna vdova Kot v nartu

Trša dlaka pri prašiču

Loček (narečno) Zapiralo (pri puški)

Znak za množenje Čopi Tomaž

Helij

Nizozemski slikar Mondrian

I M P R E S U M :   BOŽIČNA PRILOG A cerkvenega časopisa Nedel ja. Lastnik in izdajatel j: Ordinariat krške škofije. Slovenski

dušnopastirski urad. Uredništvo Nedel je: Mateja Rihter (glavna urednica), Gabi Frank, Alexandra Praster in Vincenc Gotthardt. Tel. (0463) 54 5 87 3510, e-mail:redakcija@nedel ja.at. Tisk: Mohorjeva Celovec. Kraj izhajanja: Celovec 2

Ž,Z, V, U T, ?,? It. slikar (Guido)

Emma Thompson


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.