“In blijvende herinnering aan de overlevenden van Auschwitz, die het Nederlands Auschwitz Comité hebben opgericht” — sinds 1956
J A A R G A N G 61
|
NUMMER 1
|
J A N UA R I 2 0 17
auschwitzbulletin K WA R TA A L B L A D VA N H E T N E D E R L A N D S AU S C H W I T Z C O M I T É
H E T H O LO C AU S T N A M E N M O N U M E N T Interview met architect Libeskind over het nieuwe ontwerp
O P ZO E K N A A R G RO OT M O E D E R RO S E Rosita Steenbeek over de zoektocht naar haar verleden
K I N D E R V E R ZO RG S T E R I N D E J O O D S E C R ÈC H E Interview met Betty Goudsmit
T W E E L I N G OV E R L E E F D E N EG E N K A M P E N Het ongelooflijke verhaal van Selly en Judy Waagenaar
Februaristaking 1941 25-02-2017 De jaarlijkse herdenking van de Februaristaking bij de Dokwerker op het Jonas Daniël Meijerplein in Amsterdam vindt plaats op zaterdag 25 februari 2017 en begint om 16.45 uur; het defilé langs de Dokwerker om 17.00 uur. W W W . F E B R U A R I S T A K I N G . N L
HERDENKINGEN Joods Verzet 22-02-2017 De eveneens jaarlijkse herdenking van het Joods Verzet bij het monument op de hoek Zwanenburgwal/Amstel wordt deze keer gehouden op woensdag 22 februari 2017 om 15.00 uur. Omdat de dag van de Herdenking Februaristaking dit jaar op shabat valt, is voor deze eerdere datum gekozen. W W W . M A U T H A U S E N . N L
De reis die het Nederlands Auschwitz Comité jaarlijks organiseert naar de voormalige concen-
102.000 vermoorde Joden, Roma en Sinti... Zij mogen nooit vergeten worden!
Steun het Nederlands Auschwitz
Ga naar de website en adopteer een
Comité bij de realisatie van het
of meer namen. U kunt ook bijdragen
Nationaal Holocaust Namenmonu-
door alleen een bedrag over te maken.
ment. Duizenden gingen u al voor.
Wij zijn dankbaar voor elke euro!
Maar úw hulp is nog hard nodig. Hoe?
www.namenmonument.nl
H E T H O L O C A U S T N A M E N M O N U M E N T K O M T T E S TA A N I N A M S T E R D A M , A A N D E W E E S P E R S T R A AT
tratiekampen Auschwitz, Birkenau, Majdanek en Sobibor zal dit jaar plaatsvinden van maandag 6
Meer informatie kunt u vinden op onze website
november t/m zaterdag 11 november 2016.
www.auschwitz.nl/nac/activiteiten
6 - d a a g s e P O L E N R E I S 2 0 17 De reissom bedraagt € 985 per persoon op basis van een
Voor eventuele vragen kunt u contact opnemen
tweepersoonskamer. Een éénpersoons kamer is beperkt mo-
met Jacques Grishaver, 06 54 606 290
gelijk met bijbetaling van € 175. De prijs is inclusief vliegreis Amsterdam-Warschau v.v., luchthavenbelasting, vervoer per
Belangstellenden kunnen zich schriftelijk opgeven bij:
luxe touringcar (waarin roken NIET is toegestaan), verblijf in
Nederlands Auschwitz Comité
uitstekende hotels in Warschau, Krakow en Lublin, alle maal-
t.a.v. De heer J. Grishaver
tijden gedurende de reis en toegangsprijzen van musea.
Postbus 74131
N.B.: Deze prijsopgave is onder voorbehoud van gelijkblijven-
1070 BC Amsterdam
de hotel- en vliegtarieven.
e-mail: info@auschwitz.nl
Omslag: Daniel Libeskind bij de maquette van het Namenmonument (foto Marcel Molle) Inzet: Rosita Steenbeek (foto Mark Kohn)
auschwitz bulletin
J A N 2 017
|
3
INHOUD
HET NEDERLANDS AUSCHWITZ COMITÉ het nederlands auschwitz comité draait volledig op vrijwilligers. uw financiële steun is enorm belangrijk. Met uw bijdrage kunnen we de herinnering aan de Holocaust levend houden, ook bij nieuwe generaties. Doneren kan tegenwoordig op eenvoudige wijze via onze website www.auschwitz.nl. U kunt kiezen uit verschillende mogelijkheden — eenmalig, per maand of per jaar. Ook kunt aangeven of u daarbij het Auschwitz Bulletin thuis wenst te ontvangen. Het Bulletin verschijnt vier keer per jaar.
Slaapzaal in de crèche, ca. 1942, collectie Joods Historisch Museum
Column
Actueel Eindelijk een plek voor het Holocaust
Brief aan mijn vader / 23 Natascha van Weezel bezoekt samen met een Marokkaanse jongen Auschwitz Hollandse klomp / 26 Awraham Meijers over Hanneke Groenteman en het uitdijende antisemitisme
Namenmonument / 6 Nina Siegal Interview met Daniel Libes– kind over zijn nieuwe ontwerp
Cultureel
weer tastbaar dichtbij / 10 Hannah van den Ende Tweede deel van een familiegeschiedenis Mijn grootmoeder Rose /12 Rosita Steenbeek Voorbij de grenzen van herinnering en verbeeldingskracht/ 16 Walter van Rossum met indrukken van de Polenreis 2016 ‘Goed praten heeft ons gered’/ 20 Bas van Lier interviewt de tweeling Selly en Judy Waagenaar, 89 jaar
Toneelspelen om kinderen te redden / 14 Max Arian interviewt de 92-jarige Betty Goudsmit-Oudkerk, een verzorgster uit de kindercrèche ‘Daarom kan ik me niet meer aan kleine kinderen hechten’ / 19 Bertje Leuw bespreekt het boek Betty. Een joodse kinderverzorgster in verzet Recent verschenen / 27 Marjon de Klijn Voor de inhoud van de artikelen die ondertekend zijn is alleen de auteur verantwoordelijk. Overname van artikelen is toegestaan, mits met toestemming van de auteur en de redactie.
Herdenken Juda en Hansje Swaab, na 70 jaar
Kort Project Ongehoord / 23 Een lespakket over de Holocaust voor Amsterdamse vmbo-scholen
4
|
auschwitz bulletin
|
j a a r g a n g 61 # 1
Nationale Holocaust Herdenking 2017 zondag 29 ja n ua r i—w erthei mpa r k, a mster da m
Op zondag 29 januari organiseert het
bussen klaar voor de mensen die kaarten
PROGR AMMA
Nederlands Auschwitz Comité de jaar-
aangevraagd hebben voor de lunchbijeen-
10:00 Verzamelen voor de Stille Tocht in hal
lijkse Nationale Holocaust Herdenking
komst in Hotel Casa400. Van Stadhuis naar
van het Stadhuis te Amsterdam, hoofdin-
bij het Spiegelmonument ‘Nooit Meer
Hotel Casa400 kunt u ook met de metro 53
gang aan de Amstelzijde
Auschwitz’ in het Wertheimpark in Am-
en 54 en sneltram 51 (halte Amstelstation).
11:00 Begin Stille Tocht naar Wertheimpark
bijeenkomst plaats in Hotel Casa400
Mocht u met de auto komen, dan kunt u
11:30 Herdenking bij het Spiegel-
Amsterdam, Eerste Ringdijkstraat 4,
parkeren in de parkeergarage onder het
monument ‘Nooit Meer Auschwitz’
1097 BC Amsterdam.
Stadhuis/Muziektheater, de parkeergarage
Verzamelpunt is het Stadhuis van Am-
op de hoek van de Jodenbreestraat (onder
Sprekers Mark Rutte, minister-president
sterdam. Vanaf 10:00 uur bent u welkom
Albert Heijn) of de parkeergarage onder het
Eberhard van der Laan, burgemeester van
in het Stadhuis via de hoofdingang aan de
wooncomplex Valkenburgerstraat-ingang
Amsterdam
Amstelzijde. In de hal wordt koffie en thee
Anne Frankstraat. Deze parkeerplaatsen
Jacques Grishaver, voorzitter Nederlands
geschonken. Om 11:00 uur vertrekt de Stille
zijn niet gratis. Zij die in het bezit zijn van
Auschwitz Comité
Tocht naar het Wertheimpark.
een invalidenparkeervergunning kunnen
Sally de Wijs, deelnemer nac Polenreis 2016
parkeren bij de hoofdingang van het Stad-
Rabbijn Menno ten Brink, Kaddisj- en
HERDENKING
huis/Muziektheater, maar alleen op vertoon
Jizkorgebeden
Het programma van de herdenking begint
van de vergunning! Rondom Hotel Casa400
Muziek Carmel Quintet olv Doron Peper
om 11:30 uur. Na de herdenking kunnen
is er veel gelegenheid tot vrij parkeren en
Zigeunerorkest Roma Mirando
particulieren en organisaties hun kransen
voor het geval dit allemaal vol is, kan men
en bloemen bij het monument leggen.
gebruik maken van een parkeergarage.
sterdam. Aansluitend vindt een lunch-
12:20 Vertrek van bussen naar Casa 400 12:30 Lunchzaal van Casa 400 open
Kransen en bloemen kunnen eventueel op
13:00 Begin lunchbijeenkomst
zaterdag 28 januari, tussen 10 en 14 uur,
LUNCHBIJEENKOMST
worden afgeleverd bij de Portiersloge van het
Hotel Casa400 Amsterdam gaat om 12.30 uur
Stadhuis, ingang Zwanenburgwal.
open. De lunchbijeenkomst begint om 13.00
Sprekers Jan Terlouw, schrijver en voorma-
uur. Voor de lunchbijeenkomst dient u in het
lig politicus
U kunt het Stadhuis het beste bereiken met
bezit te zijn van toegangskaarten.
Jacques Grishaver, voorzitter Nederlands
het openbaar vervoer: metro 53 en 54 en snel-
In Hotel Casa400 staat zoals ieder jaar een
Auschwitz Comité
tram 51 (halte Waterlooplein) of tramlijnen 9
boekentafel. Een deel van de opbrengst van
Muziek Jewish Music Band olv Hans
en 14 (zelfde halte). Na de herdenking staan
de boekenverkoop komt ten goede aan het
Schnabel
tegenover de uitgang van het Wertheimpark
Nederlands Auschwitz Comité.
15:30 Einde lunchbijeenkomst
auschwitz bulletin
CO LO FO N
J A N 2 017
|
5
E I N D E LI J K !
AUSCHWITZ BULLETIN
redactie Max Arian, Bertje Leuw, Awraham Meijers, Theo van Praag, Walter van Rossum, Herbert Sarfatij, Fedde Schouten, Zoni Weisz, Dirk Spits [beeldredactie] redactiesecretariaat Postbus 74131, 1070 bc Amsterdam email redactie@auschwitz.nl
M
et het woord ‘Eindelijk’
geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog.
opent dit nummer. Het
De beide columns – er zijn er deze keer twee –
klinkt als een zucht van
sluiten hier thematisch wonderwel bij aan.
verlichting, maar het is ook
Twee als het ware ‘vaste’ onderdelen van het
triomfantelijk nu met de presentatie van
Bulletin mogen niet ontbreken. Eén is een uit-
NEDERL ANDS AUSCHWITZ COMITÉ
een prachtig nieuw ontwerp op een al even
gebreid en indringend verslag van de laatste
secretariaat Postbus 74131,
prachtige nieuwe standplaats het Namen-
Polenreis uit 2016, het andere is de gebruike-
1070 bc Amsterdam
monument echt dichterbij lijkt te komen.
lijke signalering van nieuwe boeken in Recent
tel: 020 672 33 88
Vanzelfsprekend laten wij eerst uitgebreid de
Verschenen.
email info@auschwitz.nl
ontwerper Daniel Libeskind aan het woord
www.auschwitz.nl
over zijn schepping met de gedachten die hij
ESTAFETTE De redactie van het Auschwitz
financiële administratie
heeft over de achtergrond daarbij. Hiermee is
Bulletin is dezer dagen nogal in beweging.
email financien@auschwitz.nl
het Herdenkingsnummer van dit jaar, 2017,
Er zijn redacteuren uitgetreden (Hannah van
bank iban: nl53 abna 0414646282
getekend.
den Ende, Marjon de Klijn, Steven Musch) en
bic: abnanl2a
Bij de artikelen zijn deze keer veel levensge-
er zijn redacteuren bijgekomen (Walter van
schiedenissen, elk weer even bijzonder. Een
Rossum, Fedde Schouten). Ikzelf heb besloten
grootmoeder wordt liefdevol geschetst door
met de eindredactie te stoppen, maar ik blijf
de kleindochter die naar haar genoemd is. Een
wel in de redactie. Het werk van de eindre-
hoogbejaarde tweeling vertelt de ongelofe-
dactie zal voortaan door de redacteuren als
lijke geschiedenis van een tocht die zij als
collectief uitgevoerd worden, zo hebben we
tieners samen met hun moeder volbrachten
afgesproken. Dit geheel aan veranderingen,
door negen verschillende kampen. Met een
waarbij het stokje heen en weer overgegeven
interview en een bespreking van het boek over
werd en wordt, heb ik gemakshalve maar
haar leven treedt een van de moedige kinder-
even ‘estafette’ genoemd, al klopt dat in feite
het auschwitz bulletin is een uitgave van
verzorgsters uit de Joodse crèche tegenover de
natuurlijk niet. Wij danken de vertrekkende
het nederlands auschwitz comité
Hollandsche Schouwburg naar voren. En er is
redacteuren voor het vele werk dat zij verricht
het tweede deel van een tragische familiege-
hebben en we heten de nieuwkomers welkom.
De activiteiten van het Nederlands
schiedenis zoals die blijkt uit een kort geleden
Wat in ieder geval onveranderd blijft zijn de
Auschwitz Comité worden mede mogelijk
gevonden verzameling brieven.
adresgegevens van het Redactiesecretariaat
abonnementenadministratie Postbus 74131, 1070 bc Amsterdam tel: 020 600 34 55 email abonnement@auschwitz.nl database beheer Akrav-automatisering & Consultancy vormgeving Fedde Schouten druk Drukkerij Peters Amsterdam bv
gemaakt door het vfonds
Twee projecten gericht op onderwijs en
(zie het colofon hiernaast).
jeugd worden gepresenteerd. Een houdt zich bezig met de verhouding tussen Joden en moslims in Amsterdam. Het andere verbindt de begrippen uitsluiting en discriminatie, zoals die in de huidige tijd voor kunnen komen, met tegenhangers uit de
— Herbert Sarfatij
6
|
auschwitz bulletin
|
j a a r g a n g 61 # 1
ac t u eel
Eindelijk een plek Namenmonument
auschwitz bulletin
DOOR NINA SIEGAL
Architect Daniel Libeskind onthulde op 16 december 2016 zijn nieuwe ontwerp voor het Nationaal Holocaustmonument in Amsterdam, waarop de namen gegraveerd zullen worden van de bijna 103.000 Joodse, Roma en Sinti inwoners van Nederland die in de Tweede Wereldoorlog vermoord zijn om wie ze waren. >>
J A N 2 017
|
7
8
|
auschwitz bulletin
|
j a a r g a n g 61 # 1
V E R V O LG VA N PA G . 7
Het Namenmonument bestaat uit vier bakstenen muren — voor
De locatie in Amsterdam ligt in het midden van het historische
Amsterdamse huizen het meest voorkomende bouwmateriaal — die
Joods Kwartier, in het oosten van de stad, dichtbij het Joods Histo-
samen het Hebreeuwse woord ‘Jizkor’ vormen, wat je het best kunt
risch Museum, de Portugese Synagoge en de Hollandsche Schouw-
vertalen met ‘in memoriam’. ‘Er komen vier verschillende volumes,
burg, het vroegere theater van waaruit de meeste Amsterdamse
en omdat elke letter gemaakt is met een muur die je aan weerszij-
Joden op transport gingen, via Westerbork naar de vernietiging.
den kunt bekijken, kun je er zowel in als omheen lopen,’ zei Daniel
Libeskind gebruikt baksteen om de muren mee te bouwen. De
Libeskind tijdens een interview na de persconferentie. ‘Het worden
Hebreeuwse letters die door de muren worden gedragen zijn ver-
als het ware intieme kamers, vier intieme ruimtes waar je even kunt
vaardigd uit spiegelend roestvast staal. ‘De Joden die in de kampen
zitten om na te denken. In elke ruimte komt een bank. Je kunt de
werden vermoord, woonden in bakstenen huizen, net als veel Roma
bomen zien, de reflectie van het licht boven je én de reflectie van de
en Sinti, net als iedereen die in Amsterdam en de rest van Nederland
huidige stad, de lucht, de vogels.’
woonde gedurende die vreselijke periode’, legt hij uit.
auschwitz bulletin
J A N 2 017
|
9
Daniel Libeskind, de Pools-Amerikaanse architect van het Ground
beeld een naam ‘adopteren’ voor 50 euro’s.
Zero Masterplan in New York en het Joods Museum in Berlijn, is al
‘Dit is precies waar wij behoefte aan hebben,’ zegt Samuel Koop-
lange tijd betrokken bij de plannen van het Nederlands Auschwitz
man, een Joodse overlevende van 85 jaar oud die de persconferentie
Comité, dat nu tien jaar werkt aan de totstandkoming van het Na-
bijwoonde. Hij heeft 29 namen voor het Namenmonument geadop-
menmonument. De locatie ervoor aan de Weesperstraat werd in mei
teerd; allemaal bekenden van hem toen hij nog jong was, vóór de
2016 definitief toegewezen door de gemeente Amsterdam.
oorlog. ‘Het ging om alle mensen die ik goed heb gekend: kleine
Meer dan 75 procent van de Nederlandse Joden is tijdens de Tweede
baby’s, jonge kinderen, familieleden’, zegt hij. ‘De mensen die ik me
Wereldoorlog vermoord, het hoogste percentage in West-Europa. Ter
als mensen herinner, mensen met wie ik heb gepraat, mensen die ik
vergelijking: buurland België verloor ongeveer 40 procent van zijn
heb aangeraakt.’
Joodse bevolking, en Frankrijk ongeveer 25 procent.
De ruim 102.000 namen komen uit de officiële registratie van de
‘Meer dan 71 jaar na de Holocaust is er in Nederland nog altijd geen
slachtoffers van de Holocaust in Nederland, maar deze lijst is moge-
echt omvangrijk monument’ zegt Daniel Libeskind. ‘Als je bedenkt
lijk niet compleet, volgens Libeskind. Daarom heeft hij nog duizend
dat het relatieve cijfer van vermoorde Joden in Nederland een van
blanco stenen in de muur opgenomen. Hij denkt dat die snel zullen
de hoogste is in Europa, dan wordt het zeker tijd, het moment is
worden opgevuld met namen van tot nu toe niet-erkende slachtof-
gekomen, je kunt het zelfs urgent noemen. Juist nu, nu we de we-
fers. ‘We verwachten dat er meer namen zullen zijn’, zegt de archi-
deropstanding van antisemitisme zien in Europa en pogingen de
tect. ‘Omdat de meeste families totaal zijn uitgeroeid, weten we mis-
legitimiteit van de staat Israel te ondermijnen. Het gaat niet alleen
schien niet alle namen. Door het bouwen van dit monument, zullen
maar om het verleden, het gaat ook om de toekomst en het heden.’
mensen zich nog meer namen herinneren. Dat is een manier om het
Het ontwerp van Studio Libeskind is goedgekeurd door de Commis-
actueel te houden, om het tot een levend monument te maken.’
sie voor Welstand en Monumenten van de stad, maar moet nog wel
Mijnheer Koopman zegt dat het een heel ander gevoel zal geven om
een omgevingsvergunning krijgen. Dat proces zal in februari be-
het gehele monument gereed te zien. ‘Ik zou heel erg blij zijn als ik
ginnen en acht weken zal duren. ‘Ik zou me niet kunnen voorstellen
dat nog kan meemaken, dat ik er nog ben als het gereed komt. Ik
dat niet iedereen vóór dit ontwerp zal zijn’, zegt Jacques Grishaver,
hoop er nog te zijn en er door heen te kunnen lopen.’
de voorzitter van het Nederlands Auschwitz Comité, die de strijd voor de namenwand heeft geleid. Hij is zelf in 1942 in Amsterdam geboren en was als kind ondergedoken tijdens de oorlog.
Nina Siegal is freelance journalist in Amsterdam. Ze werkt meest voor de
In elke steen van het monument zal de naam van een slachtoffer met
New York Times, maar o.a. ook voor de Wall Street Journal, W. Magazine
een laser worden gegraveerd, samen met de geboortedatum en de
en Art in America. Dit artikel verscheen in de New York Times van 17 de-
leeftijd van overlijden.Wie aan het project wil bijdragen kan bijvoor-
cember 2016 en werd met toestemming van de auteur overgenomen.
10
|
auschwitz bulletin
|
j a a r g a n g 61 # 1
Op woensdag 30 juli 2014 ontvangt hersenonderzoeker Dick Swaab een ongebruikelijk bericht van Jan-Paul van Geen. Bij de verbouwing die Van Geen aan de woning aan hetJohannes Vermeerstraat 73 laat uitvoeren is een grote hoeveelheid administratie van Juda en Hansje Swaab tevoorschijn gekomen. Tweeënzeventig jaar hadden de papieren tussen de vloeren verstopt gelegen. ‘Ik kan me voorstellen dat deze stukken uw interesse hebben’, schrijft Van Geen...
Juda en Hansje Swaab DE VOOROORLOGSE JAREN Na de bruiloft
het personeel tot rust was gekomen, om
veronachtzaming inhoudt, van de plichten, die
vertrok het pasgetrouwde stel op huwelijks-
vervolgens naar hun eigen nieuwe huis te
mij bij de arbeidsovereenkomst zijn opgelegd. Ik
reis naar Frankrijk, Zwitserland en Italië. Het
gaan. Na de bruiloft hadden zij hun intrek
verklaar uitdrukkelijk mij volkomen te vereeni-
Hotel Grande Bretagne aan het Lago di Como
genomen in het huis Jan Luykenstraat 102
gen met de maatregelen die U dienaangaande
Bellagio in Italië meldde Juda op 17 april
in Amsterdam-Zuid. Hier startte Juda zijn
hebt getroffen, en volledig te berusten in mijn
1930 dat het zich erop verheugde het koppel
tandartspraktijk. Op 2 oktober 1930 werd
onmiddellijk ontslag. H. Akkerman.’
Swaab-Marchand binnenkort als gasten te
hem van gemeentewege toestemming
mogen ontvangen. De wederzijdse familie
verleend voor letterreclame op een plat bord
Het doet aan als een pijnlijke geschiede-
genoot mee, zo blijkt uit allerlei briefjes uit
naast de deur. Naast een particuliere praktijk
nis, maar meer helderheid is er niet over te
die weken. Op 27 april schreef vader Mar-
werkte Juda voor het ziekenfonds Zieken-
verkrijgen. Wel lijkt het erop dat de volgen-
chand, die zijn dochter kennelijk voordien
zorg Amsterdam, waar hij onder andere de
de dienstbode, mejuffrouw van Dieteren,
geen Hansje noemde, naar het stel op hun
kindertandverzorging voor zijn rekening
beter beviel. Zij werd echter in maart 1942
vakantiebestemming: ‘Beste Hansje en Juda!
nam. Onder meer in de kliniek aan de Deur-
eveneens ontslagen, maar dit keer omdat de
Je ziet wel ik noem je zooals Juda ’t wil. Ik zal wel
loostraat hield hij ziekenfondsspreekuur.
bezetter dat eiste. Ze werd vervangen door
zorgen niet direct op de huwelijksreis al ruzie met
een Joodse dienstbode, mej. S.R. Samson.
mijn schoonzoon te krijgen. Hier is het prachtig
Op 23 oktober 1934 verruilden Juda en
Dat konden de Swaabs echter in 1934 nog
weer, hoffentlich hebben jullie ’t zelfde. (....) Je je
Hansje de Jan Luykenstraat voor de Johan-
niet zien aankomen. Zij leidden een ogen-
liefhebbende Vader’. Juda’s moeder stuurde
nes Vermeerstraat, nummer 73, een ruim
schijnlijk comfortabel leven. Ze tennisten
elf dagen later naar een hotel aan de Boule-
benedenhuis met tuin. De huurprijs bedroeg
bij de Amsterdam Lawn Tennis Club, altc,
vard Haussmann in Parijs een bericht met
ƒ1.200 per jaar. Welke beweegredenen achter
afdeling ddv, opgericht door leerlingen van
een meer praktische strekking: of het stel
de verhuizing zaten is niet uit de stukken
De Derde Vijfjarige hbs, en Juda was nog
die aankomende zaterdag na thuiskomst op
te destilleren. Misschien was er een wens
altijd actief met zijn cello. Hij speelde in
Oosteinde 13 wilde komen eten. Op de andere
voor gezinsuitbreiding, misschien was er
het semi-professionele Caecilia orkest. Ook
kant van de briefkaart lichtte Leo de stand
te weinig ruimte voor de praktijk, we weten
hadden ze enkele panden in Amsterdam in
van zaken thuis toe: ‘Lieve Juda en Hans: Nog
het niet. Gezinsuitbreiding zou er echter
hun bezit en ontvingen ze een paar maal
even kort een paar woorden schriftelijk vóór de
niet komen, totdat pleegkind Steffi in 1939
schenkingen van vader Marchand. Zeker
vele mondelinge woorden spoedig in A’dam. Hier
bij de Swaabs werd opgenomen. Hoe dan
na diens overlijden in 1937 en de erfenis die
in huis is alles in beste orde, behalve – dat gebeurt
ook, de woning aan de Johannes Vermeer-
daaruit voortkwam ging het Juda en Hansje
meer – het personeel. Volgens de laatste berichten
straat was bijzonder ruim, zoals blijkt uit
dan ook financieel voor de wind. Toch zullen
is er echter toch nog een verdrag gesloten tussen
de offerte voor schilder- en verbouwwerk-
de eerste voortekenen van rampspoed zich
mama en de keukenafdeeling. De details van het
zaamheden aan het pand. Hansje had dan
toen al wel geopenbaard hebben. Immers,
verdrag zullen jullie wel spoedig in A’dam hooren.
ook een dienstbode die haar bijstond in de
Juda en Hansje maakten actief deel uit van
Schrijf ons svp van tevoren wanneer jullie zater-
huishouding. Het eerste meisje, juffrouw
de Joodse gemeenschap. Zij betaalden aan de
dag hierheenkomen, omdat we met jullie komst
Akkerman, beging echter klaarblijkelijk een
Nederlandsch Israelietische Hoofd Synagoge
rekening houden bij ons eten ’s avonds. Vele
grote blunder (van onbekende aard), die haar
en aan de Nieuwe Israelietische Begrafe-
zoenen en groeten van Oosteinde 13.’
ontslag met onmiddellijke ingang opleverde.
nisvereniging trouw hun contributies. Ook
Hansje schreef op 8 april 1934 een verklaring
had Juda belangstelling voor het zionisme.
Ongetwijfeld hebben Juda en Hansje die
en liet deze ondertekenen door dienstbode H.
Er zijn enkele zionistische geschriften en
bewuste zaterdag aan de dis gezeten in huize
Akkerman: ‘Geachte Mevrouw, Ik verklaar, dat
een bewijs van Boomplanting in Palestina
Oosteinde 13, waar hopelijk de situatie met
hetgeen hedennacht is voorgevallen, een grove
bewaard gebleven. Deze betrokkenheid bij
auschwitz bulletin
J A N 2 017
|
11
een geschiedenis IN DRIE DELEN D O O R H A N N A H VA N D E N E N D E | D E E L 2
de Joodse gemeenschap betekent dat de
Op 31 augustus 1939 kregen zij bericht van het
wissen. Wie wohl und glücklich sich das Kind bei
problemen in Duitsland zich niet buiten hun
Kinder-Comité om de volgende dag aan het
Ihnen fühlt, ersehen wir immer wieder aus Steffis
blikveld hebben afgespeeld. Juda bewaarde
Weesperpoortstation te staan, waar Steffi om
briefen.’
in 1933 al een brief van de American Porcelain
10:47 uur zou aankomen. En inderdaad, per 1
Tooth Company, waarin men tandartsen in
september 1939 was Steffi Wittelshöfer offici-
Reeds een dag later kwam er echt slecht
Nederland verzocht om tanden en kiezen
eel pleegkind van Juda en Hansje Swaab, die
nieuws – de Wittelshöfers moesten op trans-
te bestellen ten behoeve van hun fabriek
zij oom Juda en tante Hansje zou gaan noe-
port naar onbekende bestemming: ‘Leider
in Tel Aviv. Deze fabriek zou dan gevluchte
men en bij wie zij zich getuige de brieven erg
ist jetzt alles viel zu spät für uns. Gestern abend
Duitse Joden als personeel kunnen aanne-
op haar gemak voelde. Al gauw ontspon zich
erhielten wir alle hier die Nachricht, dass wir uns
men. Echter, het meest direct kregen Juda en
een correspondentie tussen de Swaabs en de
reisebereit halten sollen mit unbekannten Ziel.
Hansje natuurlijk met de vluchtelingenpro-
Wittelshöfers in Hannover. Aanvankelijk
Was das für uns bedeutet, brauchen wir Ihnen
blematiek te maken toen zij zich opgaven als
ging het met name over praktische zaken,
wohl nicht erst sagen. Damit ist die Hoffnung,
pleegouders voor een Duits-Joods vluchte-
zoals de verlenging van het paspoort van
unser Kind bald wieder bei uns zu haben, vor-
lingkind. Steffi Wittelshöfer werd aan hen
Steffi, ten behoeve van de beoogde emigratie
läufig geschwunden und wir hoffen, dass Sie in
toegewezen.
naar Noord- of Zuid-Amerika. Maar ook war-
der Lage bleiben, für das Kind vorerst weiter in
me woorden en gevoelens van dankbaarheid
so rührender Weise wie bisher zu sorgen. Sowie
STEFFI Steffi Hilde Leonora Wittelshöfer
werden al snel per brief geuit. Ook Steffi zelf
wir Bestimmteres wissen, werden wir Ihnen und
was op 1 mei 1929 in Hannover geboren. Zij
schreef brieven aan haar ouders.
dem Kinde natürlich sofort schreiben, aber sie
was het enige kind van Arnold Wittelshö-
müssen Steffi beruhigen, falls sie sich aufregt,
fer en Lotte Wittelshöfer-Israel. Diverse
Uiteraard zijn alleen de brieven van Arnold
wenn sie nun längere Zeit nichts von uns hört.
familieleden van de Wittelshöfers hadden
en Lotte Wittelshöfer in Juda’s verzameling
Wir wollten das Kind bewusst nicht in unsere
na de Machtübernahme van Hitler in 1933
terecht gekomen. Hieruit ontstaat echter al
unsichere Zukunft mitnehmen. Sorgen Sie doch
Duitsland verruild voor het buitenland.
een beeld van de situatie in huize Swaab. Zo
bitte dafür, dass Steffi an ihre Omi und nach USA
Jenny Israel, Steffi’s oma, was naar Brazilië
vroeg moeder Wittelshöfer in een brief van
öfters schreibt, damit wenigstens unsere Familie
gevlucht, waar haar zoon Joe al eerder was
24 april 1941 aan ‘tante Hansje’ om haar doch-
weiss, wie es dem Kinde geht. Sie können sich gar
aangekomen. Steffi’s tante Margot Israel
ter namens haar een verjaardagskus te geven
nicht denken, wie weh uns ums Herz ist und wir
vertrok naar de VS, net als haar oom Hans.
en het kadopakketje te geven dat ze had opge-
können nur hoffen und wünschen, dass uns der
Van Steffi’s vaders kant waren tante Lona
stuurd. Hoewel ze schreef het vreselijk te
liebe Gott beschützen möge. Wir danken Ihnen
en oom Fritz naar Engeland ontkomen. Ook
vinden er niet zelf bij te zijn, gaf ze te kennen
nochmals innigst fur alles Gute und schreiben,
Steffi en haar ouders zouden een dergelijke
een goede plaatsvervanger in Hansje te zien.
sowie es uns wieder möglich sein wird. Mit vielen
grote sprong wagen. Het lag in de bedoeling
Op dit moment zagen de vooruitzichten voor
innigen Grüssen und alles Gute, Ihre’, aldus
Steffi alvast op pad te sturen in westelijke
emigratie er nog gunstig uit en was de toon
Lotte.
richting, waarna Lotte en Arnold zouden
van de brieven optimistisch. De Wittelshö-
volgen, zodra alle emigratiepapieren in orde
fers waren al engels aan het leren, wat voor
Op 13 december 1941 schreven Arnold en Lot-
zouden zijn.
Arnold nog niet zo eenvoudig bleek, aldus
te nog een laatste briefkaart aan hun dochter
een grappende Lotte in een van haar brieven.
en haar pleegouders, waarna nooit meer van
Op 4 januari 1939 kwam Steffi aan bij het
Het optimisme sloeg echter om in pessimis-
hen vernomen werd. Zij stierven op onbeken-
K.L. Smit-Oord in Losser, een kindervakan-
me en uiteindelijk wanhoop in november
de datum in 1942, in Riga, Letland. Ook hun
tie-oord opengesteld voor de opvang van 60
1941. Op 14 november schreef Arnold dat een
dochter hebben zij uiteindelijk niet kunnen
Duits-Joodse meisjesvluchtelingen tussen
hereniging met Steffi er voorlopig niet in zou
beschermen tegen het naderend onheil. Bij
8 en 17 jaar oud. In augustus werd Steffi
zitten, aangezien alles onzeker was gewor-
de Swaabs heeft zij weliswaar nog iets langer
overgeplaatst naar het volgende opvanghuis,
den. Dat Steffi goed verzorgd werd was een
in relatieve veiligheid kunnen leven en naar
Huize Kraaybeek in Driebergen. Ondertus-
grote troost: ‘Wir können Ihnen gar nicht sagen,
school kunnen gaan, maar uiteindelijk werd
sen werd voor de kinderen een pleeggezin
was es für ein grosses Glück für uns bedeutet,
ook zij met haar pleegouders mee gedepor-
gezocht. De kinderloze Swaabs gaven zich op.
das Kind jetzt so gut bei Ihnen aufgehoben zu
teerd en vermoord.
12
|
auschwitz bulletin
|
j a a r g a n g 61 # 1
H ER DEN K EN ros i ta s t een b eek
M I J N G ROOTMO E D E R ROS E
E
stonden altijd koffers in de gang. Wanneer ik vroeger bij mijn grootouders speelde was dat vaak aan de voeten van ooms en tantes uit São
Paulo, New York en Israël die Duits spraken met elkaar, maar ik vroeg me nooit af hoe ze op die verre plekken waren terechtgekomen. Ook niet waarom er knopen van Amerikaanse legeruniformen op het juwelenkistje van mijn oma zaten. ‘Je moet over oma schrijven,’ zei mijn vader toen in 1994 mijn eerste boek verscheen. Hij bedoelde de moeder van mijn moeder. Destijds was ik te druk met mijn eigen leven. Mijn oma Rose was de dochter van een Joodse moeder en een Duitse vader, geboren in 1905 in Keulen die in 1929 haar hart verloor aan een Nederlandse dominee. Ik dacht mijn grootmoeder goed gekend te hebben. Voor mij was ze mijn Duitse oma. Ze sprak met een Duits accent en kende veel Duitse poëzie uit haar hoofd. Ik had een innige band met haar. Ze heeft mij de kerk in gedragen voor de doop en ze is in 1992 in mijn armen gestorven. Toen ik in de buik zat van mijn moeder zagen mijn ouders een toneelstuk van Garcia Lorca, Doña Rosita. Als eerste kleinkind van beide kanten, zou ik wanneer ik een meisje bleek te zijn, genoemd worden naar de moeder van mijn moeder. Mijn vader zei: Roos, Roosje is een Joodse naam en omdat het antisemitisme altijd weer de kop opsteekt, maken we er Rosita van. Toen mijn moeder, na een auto-ongeluk, tijdens een delier sprak over ontploffende granaten en over familie die weg moest, dacht ik aan de woorden van mijn vader die kort daarvoor was overleden. Eindelijk nam ik zijn raad ter harte en ging ik me verdiepen in mijn oma. Een antiek kistje bleek een schat aan liefdesbrieven te bevatten waarvan
auschwitz bulletin
J A N 2 017
|
13
naar Palestina.
fensief gestuurd. Intussen vocht zijn naar
Roses broer Hans
Palestina geëmigreerde neef met de Joodse
en haar moeder
brigade in Italië tegen de nazi’s. Hans werd
Gretchen Leeuwar-
krijgsgevangen gemaakt door de Amerika-
den kwamen in 1934
nen en maakte van afval sieraden en juwe-
naar Nederland. Ook
lenkistjes voor de liefjes van de soldaten.
een nicht van Rose,
Pas tijdens mijn onderzoek ben ik erachter
Rosette Engelan-
gekomen dat er veel familie is vermoord.
der verhuisde naar
Mijn oma heeft daar niet over kunnen
Nederland evenals
spreken of ze wilde ons niet belasten met
de enige neef die
haar verdriet. Erwin, de neef van Rose, is
niet meeging naar
met zijn vrouw en jongste zoon met het
Palestina, Erwin
kindertransport naar Sobibor gedeporteerd.
Levy. Mijn moeder
Ook de tweede zoon werd daar vergast. De
we dachten dat die allemaal in de open haard
herinnerde zich hoe blij haar moeder was
oudste zoon is vermoord in Auschwitz.
waren verdwenen. Daarin las ik behalve over
dat ze nu veilig waren en dat ze met Erwin,
Nichtje Rosette Engelander werd met man
de in Heidelberg ontvlamde liefde tussen
zijn vrouw en drie zoontjes vakantie zouden
en twee kinderen vermoord in Auschwitz.
mijn grootouders, over de zomers in het fa-
vieren, niet op Wangeroog maar in Katwijk.
Onlangs kwam ik via Herinneringscentrum
miliehotel van tante Röschen, Villa Rosa op
Dat kwam er niet van en er is mijn moeder
Kamp Westerbork te weten dat vele andere
het waddeneiland Wangeroog waar de hele
nooit verteld waarom niet.
familieleden vanuit Winschoten via Wester-
familie van moederskant, afstammend van
Mijn moeder ziet nog voor zich hoe ze op
Levi Nathan Leeuwarden en Rosette Polack,
de verjaardag van haar moeder, 14 mei 1940
samenkwam. In de brieven las ik ook, wat
roerloos vanuit het raam van de pastorie ke-
Een paar jaar geleden reisde ik naar Sobi-
zelfs mijn moeder niet wist, dat haar moeder
ken naar het bombardement van Rotterdam
bor. Beelden van Erwins leven trokken voor-
tot haar vijfentwintigste naar de synagoge
terwijl haar moeder zei: ‘Dat doet mijn volk.’
bij, Villa Rosa. Wangeroog was voor de fami-
ging. We wisten dat ze naar den bloede Joods
Toen Rose even later de straat op ging, werd
lie altijd het verloren paradijs gebleven. Bij
was maar niet dat deze toegewijde domi-
ze uitgescholden. In Duitsland was ze een
de Sedermaaltijd werd niet gezegd: ‘Volgend
neesvrouw zich niet kon voorstellen dat ze
Jodin, in Nederland een ‘rotmof’.
jaar in Jeruzalem’, maar: ‘Volgend jaar op
met een niet-Joodse man zou trouwen. Behalve de verzameling brieven was mijn
Haar man Gerhard verspreidde illegale
bork naar Auschwitz zijn afgevoerd van wie niemand is teruggekeerd.
Wangeroog.’ Het was bijzonder de namen te
krantjes en regelde onderduikadressen waar-
noemen van Erwin, Selma en de drie zonen.
moeder met haar scherpe geheugen een be-
door hij tot twee maal toe in de gevangenis
Langzaam zijn ze voor mij uit de vergetel-
langrijke bron van informatie. Jarenlang heb
belandde wat angstige tijden waren voor het
heid teruggekomen. Met mijn moeder was ik
ik haar vragen gesteld en kwamen er bij haar
gezin. Maar de grootste angst beleefden ze
erbij toen er Stolpersteine werden gelegd in
herinneringen terug. Ook haar twee jaar
toen oma Gretchen naar Amsterdam moest
Eygelshoven voor het huis waar Erwin met
oudere broer kon me veel vertellen, en de in
en een ster moest dragen. Uiteindelijk is het
zijn gezin had gewoond. We waren ook bij de
de jaren dertig over de wereld uitgewaaierde
gelukt haar papieren te vervalsen. Het was
overhandiging van een Joods gebedenboek
familie die allemaal vluchtelingen bleken te
feest in de pastorie toen Gretchen na een jaar
van Erwin aan een familielid uit Israël. Het
zijn of kinderen van hen.
terugkeerde. Maar de vreugde duurde niet
boek heeft nu een plek in Yad Vashem. Zo
lang: Onkel Hans, de broer van Rose ontving
hebben ook de andere familieleden over wie
de pastorie van Klaaswaal, onder de rook
een oproep voor de Duitse Wehrmacht. Nu
niet meer werd gesproken weer een plaats
van Rotterdam waar ze drie kinderen kreeg,
zijn moeder door de vervalsing van een hele
gekregen in de familie en is voorkomen dat
werd de situatie voor haar familie in Duits-
Jodin een halve was geworden was hij geen
ze voor een tweede maal zijn gestorven, ook
land steeds dreigender. Nadat er ‘Judenhotel’
halve maar een kwart Jood en die werden aan
in de herinnering. —
op Villa Rosa was gekalkt emigreerde tante
het eind van de oorlog ook onder de wapenen
Röschen met man en vijf van haar zes zonen
geroepen. Hij werd naar het Ardennenof-
Terwijl Rose een idyllisch leven leidde in
14
|
auschwitz bulletin
|
j a a r g a n g 61 # 1
Lang wilde zij niet spreken over wat zij in de
aan het Zandpad, bij het Vondelpark. We waren
geleid door Henriëtte
oorlog heeft meegemaakt, als kinderverzorgster
met zo’n dertig meisjes en leerden alles wat met
Pimentel.
in de Joodse crèche tegenover de Hollandsche
de huishouding te maken heeft: koken, strijken,
In 1942 veranderde de
Schouwburg. Nu is er een boek over haar versche-
wassen, de hele reutemeteut. Op een dag worden
functie van de crèche. Niet
nen: ‘Betty – een Joodse kinderverzorgster in
de zeven Joodse meisjes op de school bij de
alleen moesten niet-Joodse
verzet’. Max Arian, die als jongetje van drie door
directrice geroepen en die zegt: “Dames, jullie
kinderen en verzorgsters verdwijnen, in de
de crèche gered werd, ging samen met Betty’s
krijgen vandaag je diploma, ook al zijn jullie nog
loop van dat jaar werden kinderen van ouders
kleindochter Simcha Goudsmit met haar praten.
niet klaar met je opleiding. Het is een bevel van
die in de Hollandsche Schouwburg wachtten op
‘Ik wilde nooit zo op de voorgrond treden, maar
hogerhand.” En toen stonden we dus op straat.
transport naar Westerbork in de crèche daarte-
als ik het nu toch vertel is dat vanwege mijn
Toen ik thuiskwam vroeg mijn moeder wat er
genover ondergebracht om vandaaruit te worden
kinderen.’
was gebeurd. Op dat moment kwam mijn oudste
gedeporteerd. Betty was een van de verzorgsters
TONE E L SPE LE N OM K INDEREN T E R EDDEN
die als taak kregen de huilende kinderen naar de crèche te brengen en daar tot rust te brengen. Zij haalde ook de moeders als het tijd was om de baby’s te voeden. Maar zij herinnert zich niet dat zij, zoals haar vriendinnen Fanny Philips en Sieny
Met lef, humor en charme heeft Betty Goud-
broer Gerrit binnen met een donkere jongen, Nico
Kattenburg deden, aan ouders in de schouwburg
smit-Oudkerk, naar eigen zeggen, als Joods
Pimentel, en die zei: “O, dat is helemaal geen
moest vragen of ze toestemming gaven om hun
meisje de oorlog weten te overleven. En doordat
probleem, ik heb een tante die directrice is van de
kinderen elders onder te brengen, om ze op die
zij zo’n knap uiterlijk had. ‘Maar, ja, dat krijg je
crèche en die zal misschien wel heel blij zijn met
manier voor deportatie te behoeden.
er gratis bij,’ zegt zij direct. Zij heeft daarmee
jullie.” Dus zijn we met z’n zevenen op een dag
Op een dag vroeg directrice Pimentel haar wel
niet alleen haar eigen leven weten te redden. Als
naar de crèche in de Plantage Middenlaan gewan-
voortaan met de grotere jongens, van veertien,
achttienjarige verzorgster in de crèche tegenover
deld. Daar was mevrouw Henriëtte Pimentel de
vijftien jaar, op te trekken. Betty: ‘Nou ja, ik
de Hollandsche Schouwburg aan de Plantage
directrice en we konden er meteen terecht, want
kan zingen en ik kan gek doen, ik heb van alles
Middenlaan in Amsterdam heeft zij ook tientallen
op dat moment mochten de niet-Joodse meisjes
en nog wat bedacht. Die jongens waren bij de
Joodse kinderen helpen onderduiken. Ik ben daar
niet meer in een Joodse crèche werken.’
ouders weggehaald en ze waren in een heel nare
zelf, in augustus 1943, als driejarig jongetje een
toestand van angst. Ik heb piano met ze gespeeld
van geweest. Vandaar dat ik, met Betty’s klein-
NIETS IS VIES In de ogen van Betty was het
en met ze gedanst om ze vrolijk te maken en op
dochter Simcha, nu bij haar kom praten, in haar
een crèche voor kinderen van arme, soms heel
een dag heb ik iets heel geks bedacht. Ik liet me
ruime appartement in Buitenveldert. De kamers
arme mensen, kinderen van werkende moeders.
vastbinden op een stoel en vijf hoog omhoog
zijn gevuld met tientallen foto’s in fraaie lijstjes,
Zelf kwam zij uit een familie in goeden doen. Haar
hijsen en daarna lieten ze me weer neerkomen.
gemaakt van verknipte AH-foldertjes, en letterlijk
vader zat in de textiel en had een grote zaak in
Ik moest toch iets doen om die jongens stil te
honderden glazen en plastic potten waar zij
de Van Woustraat, waar ze met het gezin boven
krijgen! Gelukkig was ik voor God noch gebod
kunstig jasjes omheen gehaakt heeft, met draad
woonden. Maar Betty wist wel van aanpak-
bang. Dat is omdat ik dol ben op toneelspelen, dat
gemaakt van oude plastic tassen. ‘Ik ben al vanaf
ken: ‘Mijn eerste taak in de crèche was luizen
heeft mijn leven gered, en dat doe ik nog steeds,
vier uur ’s ochtends aan het haken, als je wakker
tellen, daar moest je een hele administratie van
soms denk ik dat ik mezelf speel. Mijn moeder
wordt moet je iets doen.’
bijhouden. De andere meisjes zeiden: “Hè bah,
was actrice en pianiste, zij heeft piano gespeeld
Betty (92) vertelt heel levendig en met veel hu-
wat vies…” Maar ik vond het echt leuk werk, want
onder Willem Mengelberg in het Concertgebouw
mor. Natuurlijk weet zij data niet meer precies en
niets is vies.’
tot zij er genoeg van had dat hij haar die Jodin of
kan zij soms moeilijk op namen komen. Ze rijgt de
De crèche was in 1906 opgericht in de Jodenbuurt
zelfs die rot-Jodin noemde, want hij was een grote
verhalen ook weleens op een wonderlijke manier
en verhuisde in 1924 naar een groter, monu-
antisemiet.’
aan elkaar, maar anekdotes over wat er in oorlogs-
mentaal pand: ‘Talmoed Tora’ aan de Plantage
tijd gebeurde vertelt zij vol smaak en details.
Middenlaan 31, dat helaas in de jaren 70 van de
FRISSE LUCHT Mevrouw Pimentel had nog
‘Ik zat in die tijd op de Amsterdamse Huishoud-
vorige eeuw is afgebroken. Het was een moderne,
iets anders voor haar in petto. Zij moest met de
school, een school voor meisjes uit rijke gezinnen
vooruitstrevende crèche, streng, maar liefdevol
kinderen gaan wandelen, die hadden toch frisse
dit artikel is eerder verschenen in het niw
DOOR MAX ARIAN
auschwitz bulletin
J A N 2 017
|
15
I N T ERV I E W
lucht nodig, werd tegen de Duitse bewakers
moet er nog om lachen als ik er weer aan denk.’
zich verantwoordelijk voor het personeel van zijn
gezegd. In het Portugees-Joodse ziekenhuis daar
Toch was deze ontmoeting later van belang, bij
zaak. Oom Karel, de vader van een vriendinnetje
vlakbij zaten mensen van het verzet en die namen
de laatste razzia, toen de hele crèche al leeg
van school, was in Duitsland geboren en werkte
de kinderen van haar over. Soms ging het om een
was en de laatste Joden in een lange rij over
voor de Nederlandsche Handelsmaatschappij, hij
baby in een tas met een ritssluiting, ‘maar wel zo
straat gingen. ‘Ik zag honderden mensen lopen,
sprak heel goed Duits. Maar daardoor wist hij ook
dat het nog adem kon halen’.
oudjes, kinderen, invaliden, de laatste Joden uit
wat er daar gebeurde en heeft hij voor onderdui-
Zij hield ervan nachtdienst te hebben: ‘Dan had
Amsterdam, die uit hun huizen werden gehaald.
kadressen voor mijn zusje, mijn broertje en mij
je contact met de hele groep.’ Op een nacht stond
Ik wilde daar niet bij lopen, maar ik heb het toch
kunnen zorgen. Hij heeft heel veel goeds gedaan.’
een man voor de deur met een baby. ‘Hij zei dat
gedaan, mee naar het Amstelstation. Daar zaten
‘Mijn man Bram kwam uit Groningen, wij kenden
hij in Aerdenhout woonde en dat het kindje, nog
twaalf NSB’ers aan een lange tafel, die moesten
de familie Goudsmit uit een pension in Putten.
een echte zuigeling, bij hen ondergedoken was,
de sleutels van de huizen incasseren. De man die
Bram was naar Palestina gegaan om een stuk
maar hij vertrouwde de buren niet. Waar moest ik
koffie was komen drinken op de crèche zat er ook
grond voor zijn ouders te kopen en hij nam in
met zo’n kindje naartoe? Ik heb een kistje bekleed
tussen en die schudde met z’n hoofd naar me,
de oorlog dienst in het Engelse leger. Vanuit
en het in een overdekt stukje van de tuin gezet.
alsof het wel goed zou komen. Hoofd Jodenver-
Engeland kwam hij naar Nederland en gaf mij een
Diezelfde dag kwam een Duitser controleren. “Wo
volging Lages stond bij de deur. “Wohin geht das
fiets. Nou, dan word je wel verliefd, als een man
ist das schönes Weib?” riep hij. Nou, die was er
junge Weib?” vroeg hij. De man van de koffie zei:
zo aardig is en je ook nog een fiets geeft.’
niet meer, want ik was via de nooduitgang naar
“Sie ist gemischt verheiratet.” Onzin natuurlijk,
‘Ik heb na de oorlog in de Bergstichting gewerkt,
boven gelopen. Ja, ik heb heel wat meegemaakt,
maar ik mocht de deur uit en ben toen naar een
waar Joodse kinderen werden ondergebracht
maar omdat ik alles toch met een lach benader,
broer van oom Karel gegaan, die kachelsmid was.
die geen ouders meer hadden. Ik had zo drie
heb ik het allemaal, tja, kunnen inslikken.’
Zijn zoon heeft me naar de boer gebracht, waar
van die kinderen willen adopteren. Maar ik heb
Betty’s vader was ‘gelukkig’ aan het begin van
mijn zusje door hulp van oom Karel, al onderge-
uiteindelijk vijf kinderen met Bram gekregen. De
de oorlog al gestorven, aan een hersenbloeding,
doken was. Toch vond ik na verloop van tijd dat ik
twee eerste zijn in Israël geboren, maar omdat
maar ze moest wel meemaken dat haar moeder,
daar weg moest. Een meisje op school had gezegd,
een van hen een slecht gezichtsvermogen had
grootmoeder en de huishoudster in de Van
dat zij “ook Joodse kinderen in huis hadden”. Mijn
zijn we weer naar Nederland gegaan, om daar iets
Woustraat werden opgehaald. Zij en haar jongere
zusje vond het moeilijk dat gezin met zes kinderen
aan te laten doen. Hoeveel kleinkinderen ik heb?
broertje hoefden niet mee, ze stonden niet op
in de steek te laten, de moeder had tuberculose
Achttien geloof ik. En achterkleinkinderen… ik
de lijst. Haar zusje was al ondergedoken, door
en moest kuren. Maar ik voelde dat het niet goed
weet niet eens hoeveel.’
hulp van een Duitse vriend van haar ouders, oom
was dat we daar bleven, dus we zijn er toch maar
‘Nu heb ik zoveel makkes dat ik het liefste niet
Karel, die ook zorgde dat haar broertje Jaap naar
weggegaan.’
meer wakker zou worden. Maar dat laat ik niet
een gezin in het zuiden van het land kwam. Haar
zien, dat hoort bij mijn toneelspel. Ik laat mijn
oudere broers waren getrouwd, in de hoop dat ze
MAKKES ‘Ik ben niet gelovig Joods, mijn
verdriet niet zien aan andere mensen. Daardoor
dan niet zouden worden opgeroepen, tevergeefs.
grootmoeder was wel fanatiek godsdienstig en zij
had ik wel vaak krampen en heb ik veel darmope-
heeft voor veel geld een wonderrebbe uit Parijs
raties moeten ondergaan. Professor Wiebenga zei
KOFFIEGEUR Toen zij geen huis meer had,
laten komen toen ik een gevaarlijke kinderziekte
tegen mij: “Je moet eruit gooien wat je dwarszit.”
mocht zij op een kamertje boven in de crèche
had. Mijn ouders waren alleen maar behoudend
Dat is wel een leuk verhaal. We woonden in de
wonen. Ze draaide toen wekenlang nachtdiensten.
Joods, maar mijn vader subsidieerde het sjoeltje
Diepenbrockstraat en toen ik thuiskwam zei mijn
Op een nacht stond er een NSB’er aan de deur van
in de Gerard Doustraat.’
man iets dat me niet beviel. Toen heb ik een grote
de crèche. Hij wilde de kinderen tellen. Maar daar
‘Ik ben met de helm geboren, zo’n vlies over m’n
fles chocolademelk door de keuken gegooid en ik
kwam niet veel van terecht, want hij rook een
hoofd, en ik heb een extra gave, dat ik dingen
riep: “Professor Wiebenga!” Mijn man wist niet
koffiegeur die uit de keuken kwam. ‘Ik vroeg hem
van tevoren weet. Dat heeft vaak mijn nesjomme
wat hem overkwam. De keuken was net helemaal
of hij koffie wilde, maar het was wel surrogaat.
gered, dat is Joods voor ziel. Mijn ouders kwamen
witgeschilderd. Ik hoop dat u het niet erg vindt
Hij ging mee naar de keuken en is drie avonden
veel in Duitsland, in een kuuroord, en daar heb-
dat ik zo’n gek mens ben.’
teruggekomen. De derde avond zei hij dat hij het
ben ze het antisemitisme ondervonden, ze wilden
er met z’n vrouw over had gehad en dat ik als ik
daar nooit meer naartoe. Mijn moeder wilde
in de problemen zou zitten bij hen terecht kon. Ik
Nederland wel verlaten, maar mijn vader voelde
Kinderen met leidster in de crèche, ca. 1942, collectie Joods Historisch Museum
16
|
auschwitz bulletin
|
j a a r g a n g 61 # 1
H ER DEN K EN
D O O R WA LT E R VA N R O S S U M
Voorbij de grenzen van herinnering en verbeeldingskracht p o l e n r e i s 2016
PROLOOG ‘Vergeet niet alleen dat ik onschuldig was | en, net als u, sterfelijke op die dag, | Ook ik had een gezicht getekend door woede, door medelijden en
vreugde, | heel eenvoudig, een menselijk gezicht!’ Uit ‘Exodus’ van Benjamin Fondane, Roemeens-Frans dichter. Fondane is op 2 oktober 1944 vermoord in Auschwitz-Birkenau. DAG 1 GEEN VAK ANTIETRIP Op 31 oktober
DAG 2 GETALLEN KRIJGEN NAMEN,
met zijn gezin woonde. Hoe zijn kinderen daar
verzamelen de deelnemers van de Polenreis op
GETALLEN WORDEN MENSEN Vandaag
onbekommerd en in voorspoed opgroeiden. En hoe
Schiphol voor de vlucht naar Warschau. Er gaan
een lange busrit van Warschau naar Oświęcim
hier het leven van de Joodse kinderen ophield. Een
ongeveer 70 mensen mee. De samenstelling is
(Auschwitz). Het landschap onderweg geeft door
ouder echtpaar vraagt: ‘Waarom, waarom?’
divers: tweede en derde generatie van nabestaan-
het druilerige weer een grijze aanblik. Vlak voor
We brengen een bezoek aan het vernieuwde
den, medewerkers van aan de oorlog gerelateerde
aankomst in Oświęcim zien we het grote spoorem-
Israëlische paviljoen. Deze tentoonstelling begint
organisaties en privé belangstellenden.
placement. We rijden langs het station, dat los
met beelden van ‘een verloren wereld’. Maar
We hebben elkaar al kort ontmoet tijdens de
van nieuwe uitbreiding, nog precies is zoals het
eindigt met voorbeelden van ‘een nieuw leven’ van
informatiebijeenkomst enkele weken ervoor.
was in de oorlog. Vanaf hier lopen nog steeds de
overlevenden na 1945. De kindertekeningen op de
Jacques Grishaver, voorzitter van het comité en
spoorrails naar Auschwitz 1 en de aftakking naar
muur komen uit Theresienstadt en zijn hier door
reisleider, had hier al geschetst hoe de Polenreis
Birkenau.
een kunstenaar overgetekend.
is opgebouwd. Achtereenvolgens zullen we een
We lopen door de toegangspoort van het Stamm-
Er hangen ook de indrukwekkende namenboeken,
bezoek brengen aan de kampen Auschwitz 1 (het
lager met daarboven in een boog de tekst ‘ARBEIT
met de namen van zes miljoen vermoorde Joodse
Stammlager), Birkenau (Auschwitz 2), Majdanek
MACHT FREI’. Onze gids vertelt het verhaal over de
mensen. Een van de deelneemster zegt: ‘Onvoor-
en Sobibor. Ook bezoeken we de Joodse begraaf-
omgekeerde ‘b’ in het woord ‘Arbeit’. Was het een
stelbaar hoe dit in zulke grote aantallen heeft
plaats in Warschau, de Joodse wijk Kazimierz en de
verzetsdaad? Een vergissing? Het is nooit opgehel-
kunnen gebeuren. Die ontmenselijking alleen al
voormalige fabriek van Oskar Schindler in Krakau,
derd. Het kamp, een voormalige Poolse kazerne,
tot een aantal is niet in woorden uit te drukken.’
de synagoge in Włodawa, de Umschlagplatz en
is qua oppervlakte klein, maar toch verbleven er
In het Nederlands paviljoen hebben we een her-
Mila 18 in Warschau. We krijgen de boodschap
vaak zo’n 20.000 gevangenen.
denking. Enkele medereizigers noemen namen van
mee dat de reis geen vakantietrip wordt...
We bezoeken enkele gebouwen (Block). In een van
de vermoorde Joodse mensen. Getallen krijgen
Aangekomen in Warschau checken we in bij het
de gangen hangen veel foto’s van gevangenen met
namen. Getallen worden mensen.
hotel. Vervolgens brengen we een bezoek aan
daaronder aangegeven de data van aankomst in
de Joodse begraafplaats. Met zijn circa 250.000
het kamp en van overlijden. Veelal
graven bleef deze merkwaardigerwijs nagenoeg
gaat het om een kort verblijf van
onbeschadigd gedurende de Tweede Wereldoor-
een of twee maanden. Met hoge
log. Iedereen loopt op eigen gelegenheid rond. Ik
uitzondering betreft het een ver-
ga naar het kindermonument en bekijk de foto’s
blijf langer dan drie maanden.
ter herinnering aan ‘een miljoen Joodse kinderen
Schokkend is de aanblik van haren,
vermoord door de Duitse nazi barbaren 1939-1945’.
koffers, schoenen, scheermessen,
Dergelijke niet-te-vatten getallen zullen we - he-
kwasten, gebedsmantels. Nog
laas - nog vaak lezen en horen de komende dagen.
schokkender: de kinderkleertjes,
Traditiegetrouw is er een borrel bij de Nederlandse
de kinderfoto’s. Wisten de kinde-
ambassade en de informele sfeer zorgt ervoor dat
ren wat hen overkwam, te wachten
mensen met elkaar in contact komen.
stond? Wij weten dat aan de andere kant van het prikkeldraad kampcommandant Rudolf Höss
Kindertekening in Israelisch paviljoen (naar origineel uit Theresienstad)
auschwitz bulletin
J A N 2 017
|
17
DAG 3 EEN VERNUFTIG OPGEZETTE
‘s Middags gaan we naar Birkenau (Auschwitz II),
geschiedenis van (Joods) Krakau. Over de Duitse
MOORDFABRIEK Vandaag brengen we
drie kilometer verderop. Onderweg worden we
bezetting, als deel van het Generaal-Gouverne-
een tweede bezoek aan Auschwitz 1. Eerst een
gewezen op de treinrails en de twee uitstapplaat-
ment onder leiding van Hans Frank. De maatrege-
gezamenlijk bezoek aan de gaskamer en het
sen voor Birkenau. Hiervandaan liepen de mensen
len tegen de Joodse inwoners. De ontruiming van
crematorium. Ik herinner me dat zich in een van de
naar het kamp. Pas in 1944 is de spoorlijn door-
het Płaszów-kamp en de liquidatie van het Joodse
gebouwen achter een glazen wand enkele restan-
getrokken tot in het kamp zelf. Dit om de grote
getto in Krakau onder leiding van Amon Göth.
ten van de gaskamer bevinden en een brief waarin
aantallen Hongaarse Joden op te vangen.
Als SS-officier bij de concentratiekampdiensten
staat hoe trots de Duitse firma was om met hun
Birkenau was het grote vernietigingskamp. Door
was hij berucht om zijn martelingen en moorden
constructie een bijdrage te kunnen leveren aan de
de poort lopen we over de Rampe (perron) naar
in het concentratiekamp. Een van de door Oskar
vernietiging van de Joden.
het Internationale Monument. Bij de wagon die
Schindler geredde Joden, Poldek Pfefferberg, zei
We krijgen informatie over de ontwikkeling van
op de Rampe staat krijgen we informatie over de
ooit: ‘Als je Göth zag, zag je de dood.’
het vernietigingssysteem. Vanaf de massale
aankomst en de selectie. Veel vrouwen, de meeste
Verder gaat de reis naar Lublin. In de bus wordt
executies door de kogel, via de experimenten met
kinderen, ouderen, mensen met een lichamelijke
gelezen, geslapen, gekletst, naar buiten geke-
de gaswagen tot het uiteindelijke massale gebruik
beperking gaan direct naar de gaskamer. Mannen
ken. Soms klinken er lachsalvo’s, de snoeppot
van Zyklon B.
die niet bruikbaar werden geacht voor arbeid
komt langs. We rijden door een mooi glooiend
Na de Wannsee conferentie in 1942 is de moord
eveneens. Een commando van gevangenen brengt
landschap en er valt wat natte sneeuw. De wegen
op de Joden, een echte massale industriële
vandaar de persoonlijke bezittingen naar het
worden, naarmate we oostelijker komen, hobbe-
moord/vernietiging geworden. Waar ook nog aan
magazijn genaamd Kanada voor transport naar
liger. Ik hoor in de bus een opmerking over de
verdiend werd: afgeknipte haren dienden als basis
Duitsland.
gaskamer: ‘Wie verzint zo iets?’ Het is een van de
voor bijvoorbeeld dekens, rugzakken. Het is en
Bij het Internationale Monument houden we een
steeds terugkerende vragen in vele contexten. Een
blijft een vernuftig opgezette moordfabriek. Of,
herdenking en is er een kranslegging. Vandaar
ouder echtpaar geeft het ‘vaste’ antwoord: ‘Het is
zoals een van de medereizigers het verwoordde:
lopen we langs de restanten van gaskamer 3 naar
niet te vatten.’
‘Er is goed over nagedacht.’
Kanada en de Sauna, en naar de berkenbosjes,
In de gaskamer en bij de verbrandingsoven zie ik
waar de Hongaarse Joden gezeten hebben, wach-
DAG 5 HET GR AUWE MA JDANEK EN HET
afschuw, verdriet en ontzetting op de gezichten
tend op hun vergassing...
DESOL ATE SOBIBOR Een korte rit naar
van de mensen om me heen. Kun je je voorstellen
De desolate vlakte met de overgebleven restanten
Majdanek, nu en toen, gelegen aan de doorgaande
wat de mensen in de gaskamer moeten hebben
van de barakken. De vele schoorstenen, die als
weg van Chełm naar Bełżec. Vanuit de bus worden
doorleefd? Nee, onmogelijk!
uitroeptekens tegen de hemel afsteken. Het is
we gewezen op het kamp, dat in een glooiing ligt,
Gezamenlijk lopen we naar het Nederlands
stil, geen vogeltje te horen. Ik kijk om me heen
er gaat een golf van ontzetting door de bus. De
paviljoen en vandaar gaat ieder zijn eigen weg.
en tot me door dringt hoe enorm groot dit kamp
aanblik van de bruine barakken, de wachttorens.
Met een reisgenote bezoek ik enkele andere
wel was. Vaak verbleven zo’n 80.000 mensen, als
Het grauwe kamp lijkt vanaf de weg klein, omdat
landenpaviljoens: België en Frankrijk, Tsjechië en
gevangenen verdeeld over door prikkeldraad
er nog maar een deel van de barakken staat. Op
Slowakije, Hongarije en dat van de Roma en Sinti.
omheinde deelkampen, zoals het vrouwenkamp,
oude foto’s, die ik zit te bekijken, zie je op een
Wat ons opvalt is hoe verschillend ieder land de
het zigeunerkamp, enzovoort.
luchtfoto hoe groot het kamp was. Een andere
tentoonstelling heeft opgebouwd. De strekking
’s Avonds bezoeken we twee synagogen in de
foto, genomen van de kant van Lublin, toont
is hetzelfde, maar de visuele invulling verschilt
Joodse wijk Kazimierz. Een is er nog in gebruik, de
rook van de schoorsteen. Rook die vanuit het vier
enorm. Hoe iedere expositie je op een andere
ander is nu een museum. Ik praat met enkele men-
kilometer verder gelegen Lublin constant gezien
manier aanspreekt.
sen die vanwege hun beroep mee zijn. Ze vragen
moet zijn.
Over het Hongaarse paviljoen zegt ze later: ‘Een
zich af: ‘Wat leert de reis me voor mijn beroep?
Direct bij binnenkomst heb je rechts de gebouwen
donkere belevenis, met confronterende foto’s hoe
Word ik er wijzer van? Kan ik mijn werk nu beter
met de gaskamer. Oorspronkelijk bedoeld als
ontmenselijking in een jaar tijd plaats kon vinden.
doen, in een ander perspectief plaatsen?’
desinfectieruimtes. Het crematorium staat aan de andere kant van het kamp en is pas later (1942)
Met die bizarre omslag van deel uitmaken van en deelnemen aan de maatschappij naar deportatie
DAG 4 SCHINDLER We brengen eerst een
in gebruik genomen nadat de massavergassin-
naar Auschwitz. Bijvoorbeeld bij de Roma en Sinti,
bezoek aan de voormalige fabriek van Oskar
gen begonnen. Sinds kort is bekend dat er zo’n
die in foto’s uit 1943 nog als Wehrmacht-soldaat
Schindler. Het gaat niet zozeer over de geschie-
6.000 Nederlandse Joden, in plaats van de eerder
konden optreden, maar in 1944 ook werden uitge-
denis van Schindler, hoewel er nog een bureau en
aangenomen paar honderd, in Majdanek gevangen
sloten en gedeporteerd.’
een stoel staan, maar meer over de vooroorlogse
hebben gezeten.
18
|
auschwitz bulletin
|
j a a r g a n g 61 # 1
V E R V O LG VA N PA G . 17
Majdanek
bewaard gebleven
DAG 6 UMSCHL AGPL ATZ We brengen eerst
transportlijsten van
een bezoek aan de Umschlagplatz in Warschau,
Westerbork. Van de
vergelijkbaar met de Hollandse Schouwburg. Dit
34.313 naar Sobibor
was de verzamelplaats waarvandaan honderd-
gedeporteerde
duizenden Joodse vrouwen, mannen, kinderen
Joden hebben
afgevoerd werden naar het vernietigingskamp Tre-
slechts 18 personen
blinka. We wandelen door het voormalige getto,
de oorlog overleefd:
we bezoeken Mila 18 en het Joodse monument. We
15 vrouwen en 3
rijden daarna richting het oude marktplein, dat
mannen.
omgeven is door kleurige huizen die tussen 1949
We lopen geza-
en 1963 minutieus herbouwd werden. We hebben
menlijk naar de
nog een paar uurtjes in de oude stad voor we naar
Asheuvel, steken
het vliegveld gaan.
kaarsjes aan en
Een van de medereizigers zegt: ‘Het is alles amper
We bezoeken de gaskamer, enkele barakken en de
leggen bloemen. Er worden namen gelezen. Weer
te bevatten en na deze reis met het NAC nog
tentoonstelling. We lopen, en de kraaien vliegen
krijgen de getallen namen. Daarna lopen we om de
minder.’ Reacties van andere medereizigers: ‘Een
mee, door het kamp naar het crematorium. De
Asheuvel heen. Het is stil. Alleen het plotselinge
indrukwekkende en enerverende reis en voor mij
schoorsteen torent als een manende vinger de
gegak van ganzen, die over het desolate terrein
een verdieping voor mijn werk.’ En: ‘Ik heb de reis
lucht in. In de gaskamer staat de dissectietafel,
vliegen, doorbreekt de stilte. Met een deel van de
als zeer bijzonder en indrukwekkend ervaren. Een
waarop de lichamen werden onderzocht op
groep staan we bij een van de opgravingen in het
verrijking voor zowel mijn dagelijks leven als voor
waardevolle spullen verborgen in lichaamsholten
voormalige kamp en krijgen uitleg. De archeoloog
mijn professionele leven.’
en voor de gouden tanden van de slachtoffers,
vertelt hoe men te werk gaat en hoe alles in kaart
Op Schiphol aangekomen nemen we afscheid
voordat ze werden verast. En de badkuip voor de
wordt gebracht.
van elkaar. Ieder gaat op weg naar huis, familie,
SS-man die verantwoordelijk was voor de ovens.
Na Sobibor rijden we naar de synagoge in Włoda-
vriend, vriendin. Om de indrukken van deze reis te
Een plechtigheid vindt plaats bij het gedenkmonu-
wa, nu een museum. Koffie, thee en schalen met
verwerken, om te reflecteren.
ment dat menselijke asresten bevat die tijdens de
koekjes, die gretig aftrek vinden, staan klaar. De
renovatie van het kamp gevonden werden.
museum winkel doet goede zaken, er wordt veel
EPILOOG Je hoort de familiegeschiedenissen.
Na de lunch op weg naar Sobibor en het landschap
gekocht. Ik zit op een bankje tegen het muurtje
Welke drama’s zich achter de voorgelezen namen
wordt steeds leger. We rijden door dichte bossen.
van de biema geleund en kijk naar de mooie wand-
van de vermoorde mensen hebben afgespeeld. Hoe
Sobibor ligt in een grensplooi in een gebied waar
schildering boven de heilige ark. Enkele oudere
belangrijk het is dat deze reis gemaakt wordt. Dat
Polen, Oekraïne en Wit-Rusland samenkomen. Op
medereizigers komen bij me zitten. We raken
de namen gelezen blijven worden op deze plekken.
de grote kaart is het nauwelijks te vinden, verscho-
in gesprek en weer zijn er de vragen: ‘Waarom,
De voormalige kampen hebben een rituele
len in de bossen aan de spoorlijn Chełm-Włodawa.
waarom?’ Het niet-begrijpen. De opmerking: ‘Dit
betekenis, ze vertellen een verhaal dat zin geeft
Uit het kamp ontsnappen was bijna onmogelijk. De
mag nooit meer gebeuren.’
aan het bestaan, tegelijk voor verleden, heden en
bossen eromheen waren moerasachtig. Daarnaast
Na Włodawa rijden we terug naar Warschau. In de
toekomst. De reis is niet alleen een confrontatie
hielpen de boeren in de omgeving aardig mee
bus gaat traditioneel de fles, nu met whisky, rond
met het verleden. Het is ook een moment om stil
ontsnapte gevangenen terug te brengen. Ik praat
en iedereen is uitgenodigd een slokje te nemen.
te staan bij de extremismen, de xenofobie en de
links en rechts met medereizigers. Krijg uitingen
Zodat we ons kunnen verwarmen tegen de kou,
uitsluiting die ook vandaag onze maatschappij
van ongeloof en woede te horen: ‘mensonterend’,
tegen de ziele kou... Terug in Warschau hebben we
kleuren. Het is een afspraak met de eigen rol in
‘verbijsterend’, ‘geen woorden voor’. Misschien is
zo’n 1500 kilometer afgelegd.
de samenleving. In de voormalige kampen als ge-
dit laatste wel het meest toepasselijk.
Een van de deelneemsters zegt later tegen me: ‘De
denkplaats wordt het verhaal van de doden verteld
Op de Rampe krijgen we informatie over het feit
reis geeft mij de kans de plek van het letterlijke
door anderen, door hun kinderen en kleinkinde-
dat er tussen 2 maart 1943 en 20 juli 1943 vanuit
eindstation van de nazi-massavernietiging met ei-
ren, door ons. Opdat zij niet vergeten worden... de
Westerbork 19 transporten naar Sobibor vertrok-
gen ogen te zien, te voelen en om er lam geslagen
herinnering doorgegeven wordt! —
ken, met in totaal 34.313 personen. Deze aantallen
van te worden.’
zijn in 1947 vastgesteld door het Nederlandse
Als slot van deze dag volgt de Sabbatviering en een
Rode Kruis en onder andere gebaseerd op de
laat diner.
auschwitz bulletin
J A N 2 017
|
19
BO EK EN
‘Daarom kan ik me niet meer aan kleine kinderen hechten’
D O O R B E R TJ E L E U W
Nog steeds is niet alles
V E R W O E S T Betty verloor haar moeder,
eerste naoorlogse doel, véél kinderen, om – denk
verteld over de jodenvervol-
grootmoeder en twee broers; haar vader was –
ik – de onrust en het verdriet van binnen weg te
ging in Nederland tijdens
‘gelukkig’ - overleden voordat de deportaties op
duwen. Zórgen wil ze; níet praten. ‘Mijn kinderen
de Tweede Wereldoorlog.
gang kwamen. Een heel verdrietig verhaal is dat
weten weinig van wat ik heb meegemaakt. Ze weten
Nog steeds komen er nieuwe
Betty het voor elkaar had gekregen om voor haar
ook niets van mijn gevoelens.’ Betty beschrijft
getuigen naar voren die
moeder, die samen met grootmoeder van uit hun
haar biografen uiteindelijk – we lezen dat pas aan
pas in hun nadagen in staat
huis rechtstreeks naar doorgangskamp Westerbork
het einde van het boek - de verlammende angst
blijken hun verhaal te ver-
getransporteerd was, een zogenaamde Sperre –
die haar nooit verlaat, dat het allemaal wéér mis
tellen. Zo’n getuige is Betty
uitstel van deportatie - te krijgen, maar dat haar
zal gaan en dat zij de kinderen niet allemaal zal
Goudsmit-Oudkerk, inmiddels 92 jaar oud.
moeder die weigerde. Ze had dus weg gekund uit
kunnen beschermen, zoals zij ook destijds maar een
Het boek vertelt de verbijsterende geschiedenis
dat voorportaal van de dood, maar ze wilde groot-
fractie van alle kinderen uit de crèche kon redden.
van een Joodse tiener die de ellende van vervol-
moeder niet in de steek laten en nam daarmee
‘Daarom hecht ik me niet aan kleine kinderen en
ging en moord zo goed als zij kan het hoofd weet te
voorgoed afscheid van haar eigen vijf kinderen.
ook niet aan mijn kleinkinderen.’ Haar kinderen
bieden. Als vanzelf komt zij in het verzet terecht,
Moeder en grootmoeder werden in Auschwitz
vertellen over het gezinsleven. Ze zijn als psycho-
althans, zo voelt zij dat. Maar zo vanzelf is dat
meteen na aankomst vergast. Deze gebeurtenis,
logen voor hun gewonde ouders, interpreteren
natuurlijk niet. Betty was niet bang uitgevallen,
samen met haar eigen oorlogsgeschiedenis én de
hun gedrag als het effect van oorlogslittekens. Ze
Betty was kwaad en Betty kon toneelspelen; drie
verdrietige terugkeer na de onderduik in een Am-
vertellen over hun vader die snel vol schiet als het
belangrijke ingrediënten die haar hielpen om
sterdam waar het joodse leven zo totaal verwoest
over de oorlog gaat en die ze slaat, hoe dol hij ook
gevaarlijke situaties het hoofd te bieden, en om, zo
was, heeft een zware wissel getrokken op Betty en
op ze is, omdat hij last heeft van driftbuien. En over
jong als ze was, kinderen te redden uit de Joodse
op het gezin dat zij na de oorlog stichtte. Daarover
hun moeder die hen in allerlei varianten laat weten
crèche tegenover de Hollandsche Schouwburg (zie
gaat een, in mijn ogen, heel belangrijk hoofdstuk
dat ze zich aan niets of niemand kan hechten, ook
het interview met haar, elders in dit blad).
in het boek. Belangrijk, omdat het steeds duide-
niet aan haar eigen kinderen; dat zij zó afstand van
Maar het boek vertelt meer. Naar aanleiding van
lijker wordt dat de emotionele verwerking van de
hen kan doen. De kinderen kennen haar reactie
Betty’s geschiedenis wordt, goed gedocumenteerd,
oorlog niet eindigt bij de generatie die het zelf
op hun ‘kleine leed’: je moet niet zo zeuren, die
uit de doeken gedaan hoe het allemaal precies in
heeft meegemaakt.
pijn gaat over maar mijn pijn gaat nooit over… Ze
zijn werk ging. Hoe het antisemitisme in Nederland
vergeven het haar, lijkt het, maar ze hebben er wel
op gang kwam en tot in de puntjes werd georgani-
N I E U W L E V E N Betty, na de oorlog eenen-
last van. Een van hen stelt dat het wel lijkt of zijn
seerd, alleen al door Joden uit het sociale leven te
twintig jaar oud, keerde alles wat was gebeurd de
moeder zelf oorlog creëert; mensen zijn goed of
verbannen. Hoe er door de bezetters organisaties
rug toe, om zich met volle overgave te storten in
fout. ‘Eigenlijk was bijna iedereen fout,’ vertelt hij,
werden opgetuigd die Joden van straat of uit hun
nieuw werk, een nieuwe relatie, een nieuw leven,
‘zo schiep zij afstand.’
huizen ophaalden en bijeen dreven in de daarvoor
schrijven Göbel en Meulenbelt. Dat ging zo ver
Esther Göbel en Henk Meulenbelt hebben een
veel te kleine Hollandse Schouwburg. Hoe de
dat Betty - zij memoreert dat zelf- niet lang na de
belangrijk en ook toegankelijk boek over vervol-
crèche aan de overkant werd gevorderd voor de
oorlog een jongetje dat ze destijds had verzorgd,
ging en joods verzet in de Tweede Wereldoorlog
kinderen die, ruw van hun ouders gescheiden,
op straat niet wilde herkennen. Hij zei: U bent
geschreven vanuit het zeer persoonlijke verhaal
moesten wachten tot ze samen met hen gedepor-
tante Betty!, maar ze had haar hoofd geschud en
van Betty Goudsmit, en zij hebben daarbij het
teerd zouden worden naar de concentratie- en
gezegd dat hij zich vergiste. Zij wilde niet aan die
historische kader geleverd waarin dat verhaal zo
vernietigingskampen. Maar ook hoe juist door het
tijd worden herinnerd, en eigenlijk nog steeds niet.
goed begrepen kan worden. —
apart zetten van die kinderen er een actie op gang
Ze wil zich zelfs de namen van haar crèchekinderen
kon komen om een aantal van hen weg te sluizen
niet herinneren. Samen met Bram Goudsmit, ook
naar veiliger oorden. Uiteindelijk zijn er 600 kin-
een oorlogswees, krijgt Betty vijf kinderen – net
Esther Göbel en Henk Meulenbeld — Betty. Een Joodse
deren uit de crèche gered; 18.000 kinderen werden
zoveel als haar gezin van herkomst telde toen
kinderverzorgster in verzet. Gibbon Uitg., 2016, 320 blz.
vanuit Nederland gedeporteerd en vermoord.
het nog intact was. Ze wilde kinderen, dat is haar
ISBN 9789491363719, € 19,90. (Zie ook blz 14/15)
20
|
auschwitz bulletin
|
j a a r g a n g 61 # 1
‘Goed praten heeft ons gered’ D E T W E E L I N G S E L LY E N J U DY WA AG E N A A R ov e r l e e f d e s a M e n M e t h u n M o e d e r au s c h w i t z e n e e n M a a n d e n l a n g e h e l l e to c h t d o o r n a z i - d u i t s l a n d. DOOR BA S VAN LIE R ‘Het geluk is altijd te hervinden.’ Met die woor-
want wat Selly en Judy als tieners meemaak-
afbouwen. Maar voor Selly en Judy was er de
den sloten Selly en Judy Waagenaar op 4 mei
ten is onmenselijk en tart elke beschrijving.
eerste maanden na hun aankomst weinig te
2016 hun toespraak af tijdens de herdenking in
En toch is het ook een verhaal met een
doen in het kamp. Ze verveelden zich kapot
Kamp Vught. De tweelingzusters, nu 89 jaar,
zilveren randje.
als ze niet met onzinopdrachten – stenen
praten niet graag over hun oorlogsherinnerin-
sjouwen van de ene kant van de appèlplaats
gen, vertelden ze toen. ‘Ons verhaal vertellen
WEGGEPEST UIT NOORD Selly en Judy
naar de andere en weer terug – werden be-
valt ons zwaar. Echter, wij realiseren ons dat het
waren 13 toen de oorlog uitbrak. Inmid-
ziggehouden. Totdat ze echt werk kregen te
belangrijk is dat ons verhaal verteld wordt. Niet
dels woonden ze op de Transvaalkade in
doen voor Philips, dat met de Duitsers over-
voor onszelf, maar om recht te doen aan de over-
Amsterdam. ‘Toen we 9 jaar waren zijn we
een was gekomen een afdeling te openen in
ledenen in Kamp Vught en hun nabestaanden en
vanuit Amsterdam-Noord naar Oost gegaan,
het kamp.
om de generaties na ons te informeren in de hoop
naar de Transvaalkade’, zegt Selly. ‘Een hele
‘Lieve mensen, van buiten het kamp, hadden
dat zij er lering uit trekken.’
Joodse buurt. En daarvandaan zijn we weg-
daar de leiding’, aldus Selly en Judy in hun
gehaald. Door de Nederlandse politie.’
speech in mei. ‘En ’s middags kregen we een
Zeven maanden later, in een gesprek voor
Op 18 januari 1943 stonden er drie agenten
heerlijke warme hap: de Philips-prak. Het
het Auschwitz Bulletin, komt de overweging
voor de deur. ‘Ze kwamen ons halen. Omdat
werk gaf ons een doel. Het was een verade-
weer aan de orde. ‘We zijn 2,5 jaar in het
we er inmiddels achter waren gekomen dat
ming. Aanvankelijk maakten we radiootjes.
kamp geweest’, zegt Selly. ‘We hebben ons
dit ook ons kon gebeuren, had onze moeder
Met z’n allen gezamenlijk aan de lopende
hele leven een pakje meegedragen. En steeds
voor ons allebei al tijden een gepakt rugzak-
band. Bob Scholte, toentertijd een bekende
zijn ze bij ons gekomen met de vraag of
je klaarstaan’, vertelden de zussen in mei in
zanger, zat aan het hoofd van de lopende
we erover wilden vertellen, omdat we wat
Vught. ‘Ze gaf ons nog snel een beker melk
band. Hij zong vaak. Tot op de dag van van-
ouder waren en een tweeling die samen met
en vervolgens werden we met z’n drieën in-
daag kennen we nog de liedjes die we toen
onze moeder is teruggekomen. Dat hebben
geladen in een klaarstaande overvalwagen.’
zongen. We hadden het gezellig.’
we steeds afgehouden. Maar dit keer is de
Via de Hollandsche Schouwburg kwamen ze
Wel was er steeds de angst voor transport.
directeur van Vught bij ons gekomen en
drie dagen later in Kamp Vught terecht. ‘In
‘Jeuk is erg, pijn is erg, maar angst om op het
heeft gevraagd: zouden jullie het alsjeblieft
het kamp aangekomen, werden we ontluisd
volgende transport gezet te worden, angst
willen doen? Hij heeft veel voor ons gedaan.
en moesten we meteen op appèl. Hartje
om uit elkaar gehaald, van elkaar geschei-
Hij heeft gezorgd dat Vught in de bekend-
winter, in je blootje. Door een paar hoge
den te worden, terwijl wij en onze moeder,
heid kwam, dat er een prachtig monument
Duitsers werden we bekeken en geteld. Daar
kwetsbaar door beginnende verschijnselen
is gekomen, alles even mooi. Toen zeiden
stonden we dan kinderen van vijftien jaar.
van Parkinson, elkaar zo nodig hadden. Die
we: nou moeten we het toch maar doen. Er
We schaamden ons dood!’
angst was het allerergste. Allesoverheer-
waren zevenhonderd mensen.’
send.’
Zevenhonderd mensen die de zusters
WERKEN BIJ PHILIPS De bouw van het
De zusters waren in april 1943 16 geworden
Waagenaar hun respect toonden met een
SS-concentratiekamp Vught begon in 1942,
waardoor ze ontkwamen aan de beruchte
staande ovatie. Dat voelde goed, maar het
maar toen de eerste gevangenen in januari
kindertransporten vanuit Vught van begin
verhaal nog eens vertellen doen ze nog
1943 uit Kamp Amersfoort werden overge-
juni. In de zomer van dat jaar stond wel hun
steeds niet graag. ‘Alles staat in onze toe-
bracht was het nog niet af. De uitgehongerde
moeder op een transportlijst. De tweeling
spraak’, zegt Selly. Onbegrijpelijk is het niet,
en afgebeulde gevangenen moesten het zelf
wilde echter onder geen beding van haar
auschwitz bulletin
J A N 2 017
|
21
I N T ERV I E W gescheiden worden en ondernam een risico-
begin van de beruchte dodenmarsen. Ook de
volle actie. ‘Met z’n tweeën zijn we de appèl-
Philips-groep begon aan een barre voettocht
plaats over gerend en hebben een SS-officier
door het Uilengebergte en Tsjechoslowakije
aangesproken. Hem hebben we gesmeekt
naar Trautenau (Trutnov). Na vier dagen
om met onze moeder mee te mogen. Daar
werd de groep in open veewagons geladen
was geen sprake van. ‘Bovendien was het veel
voor een reis van vijf dagen en zes nachten
beter voor ons om hier te blijven’, vertelde de
met slechts sporadisch wat te eten en niets
SS-officier. Ja, ja, die wist beter....’ Toch had
dan een deken ter bescherming tegen regen,
die onbesuisde actie effect, want het trans-
hagel en sneeuw. De reis voerde via Leipzig en
portbevel werd verscheurd en hun moeder
Celle naar Porta Westfalica tussen Bielefeld
mocht in Vught blijven, bij haar dochters.
en Hannover. In Porta Westfalica werd de groep opnieuw
ER L AG EEN BOTERHAMMETJE Door
in een ondergrondse fabriek aan het werk
alles wat erna kwam is de herinnering aan
gezet, maar toen daarheen de Amerikanen
Vught nu het minst dramatisch. ‘In Vught hebben we een hele goede tijd gehad, omdat
foto: Jan van de Ven
vanuit het westen kwamen opzetten werden de gevangenen weer op transport gezet, nu
wij bij Philips waren’, stelt Selly. ‘Daar kregen
Telefunken en overdag kwamen de gewone
in dichte veewagons. Oostwaarts ging het
we goed te eten. Nou ja, we moesten op appèl
arbeiders. Op een nacht lag er een boterham-
weer, naar Beendorf, tussen Braunschweig en
komen en je kon je alleen met koud water
metje. Ik schiet nog vol als ik daaraan denk.
Magdenburg. Hier was beter te eten, maar
wassen, maar toch, we hebben het goed
Die vrouw, een boterhammetje had ze neer-
de werkomstandigheden in werkplaatsen
gehad.’
gelegd voor me. Ik durfde het niet op te eten.
in ondergrondse zoutmijnen waren extra
Maar in juni 1944 kwam daar een eind aan.
Ik dacht dat ze er vergif in hadden gedaan. Ik
ongezond.
Nadat ze in mei al eens in een trein waren
dacht, misschien doen ze het met moedwil.
Vier dagen later ging het alweer verder in een
geladen voor een transport dat op het laatste
Maar wij hadden het boterhammetje. Ze deed
laatste dagenlange ramptocht in overvolle
moment alsnog werd afgeblazen, was het op
iedere avond een boterhammetje in die la.’
wagons, waar mensen elkaar om het minste
2 juni wel menens. De trein bracht de meisjes
Selly: ‘Ja, we moesten ’s nachts werken.
vermoordden als ze niet door de Duitsers
en hun moeder rechtstreeks naar Auschwitz,
Overdag niet. Overdag moesten we op appèl
werden doodgeschoten. Die laatste tocht
eerste halte in een tocht langs bij elkaar acht
staan.’
eindigde in Eidelstedt bij Hamburg. Met hun
verschillende kampen.
Judy: ‘Maar het heeft niet zo lang geduurd. Ik
laatste krachten moesten gevangenen hier
Bij aankomst in Auschwitz kregen de vrou-
geloof dat we zeven of acht maanden in Rei-
nog loopgraven aanleggen en puinruimen,
wen direct van andere gevangenen te horen
chenbach waren, bij Telefunken. We hebben
totdat na tien dagen de Britten het kamp op
dat hier mensen werden vergast, maar de
zoveel kampen gehad.’
5 mei 1945 bevrijdden en de gevangenen door
groep van ruim vijfhonderd Philips-arbei-
Selly: ‘Negen. We zijn van Vught rechtstreeks
het Zweedse Rode Kruis werden opgevangen.
ders, vierhonderd vrouwen en honderd man-
naar Auschwitz gegaan en daarna kwamen
Selly schiet vol als ze over die bevrijding
nen, bleef dat lot dankzij hun werkervaring
allemaal kleine kampen. We hebben ook een
vertelt: ‘We waren in Hamburg, dat was ons
bespaard. De groep werd in twee transporten
dodenmars meegemaakt, dat was zo ver-
laatste kamp. En op een gegeven dag kwamen
in juni en augustus naar Reichenbach in de
schrikkelijk. We hadden misschien 24 uur ge-
er allemaal Zweedse verpleegsters. Toen wer-
buurt van Breslau (Wroclaw) vervoerd, waar
lopen, ik weet het niet meer, en toen hebben
den we in bussen gezet, of treinen, dat weet
de vrouwen werden ondergebracht in kamp
ze ons in varkenshokken gedouwd, een nacht.
ik niet eens meer. Er lag stro in en er mochten
Grosz Rosen en tewerk werden gesteld in
Dat was eigenlijk geen kamp.’
geloof ik maar 30 mensen in. Onbegrijpelijk,
een nabijgelegen, ondergrondse fabriek van
we hadden al zo vaak meegemaakt dat we
Telefunken.
HELLETOCHT NA AR HAMBURG Vanuit
in treinen moesten en dat er wel honderd
Ook hier was het lot Selly en Judy onder de
het oosten oprukkende Russische troepen
mensen in moesten, dat je op elkaar lag en
omstandigheden weer gunstig gezind. Judy:
in januari 1944 bracht de Duitsers ertoe
dan stikten de mensen gewoon. Maar nu…
‘Wij moesten ’s nachts naar de fabriek van
om de kampen in Polen te ontruimen, het
we begrepen er helemaal niks van. Op een ge-
22
|
auschwitz bulletin
|
j a a r g a n g 61 # 1
V E R V O LG VA N PA G . 21
geven moment waren we in Denemarken en toen zeiden ze dat de bevrijding er was en we waren vrij en we gingen naar Zweden. En die Denen kwamen allemaal bij die trein – was het een trein of een bus?’ Judy: ‘Bussen, met gordijntjes. De gordijntjes moesten dicht’. Selly vervolgt: ‘Die Denen kwamen allemaal met bekertjes met koffie en thee en alles. En toen gingen we naar Zweden en kwamen we aan in Malmö. Judy was zo ziek, die werd er meteen uitgepikt daar, die moest naar het ziekenhuis. En toen zijn mijn moeder en ik van Malmö naar Gotenborg gegaan en daar zijn
Selly en Judith Waagenaar in 1943
we in zo’n huisje ondergebracht.’ kregen 125 gulden die we later moesten te-
én hun moeder de hele oorlog bij elkaar zijn
VOOR HET EERST GESCHEIDEN Judy
rugbetalen. We hadden niet eens een huis, we
gebleven en hun helletocht hebben over-
werd naar Halmstad gebracht en enige tijd
hadden niks. Het is verschrikkelijk geweest.
leefd?
later vandaar naar Lidingö, een eilandje bij
Het is met geen pen te beschrijven. Ik ben er
Judy: ‘Nou ja, goed praten, als kind al.’
Stockholm aan de andere kant van het Zweed-
helemaal overheen hoor, maar ik kan er niet
Selly: ‘Nou, als kind waren we heel verlegen.’
se schiereiland. Daar werd Judy samen met
over praten.’
Judy: ‘Maar vanaf ons vijftiende…’
andere vrouwen van de Philips-groep onder-
foto Wim en Liesbeth de Jong
Selly: ‘Vanaf dat we in het kamp waren. Goed
gebracht in een grote villa, Breviks Herrgard
GEEN SLECHT LEVEN Na de oorlog
praten, ja. En dat we tweeling waren, dat
genaamd.
hebben Selly en Judy ruim tien jaar nodig
moet ik er ook bij zeggen’
Selly: ‘Daar heeft Judy een jaar gekuurd. Wij
gehad om te herstellen. Beiden kampten met
Judy: ‘Maar in Auschwitz niet.’
zijn een keer bij haar op bezoek geweest.
longproblemen die Judy het hardst heb-
Selly: ‘Nee, daar wilden ze ons in de experi-
Het was iets van acht uur met de trein. Qua
ben getroffen. In 1957 werd ze geopereerd,
menten hebben.’
afstanden verschrikkelijk. Na vier maanden
waarna ze goed heeft kunnen leven. Rond
Judy: ‘Ja, maar wij sprongen overal tussen-
moesten mijn moeder en ik naar huis. Judy
dezelfde tijd trouwden ze allebei en kregen
uit.’
niet, wij wel, dat was heel erg.’
beiden een kind. Nu zijn ze trotse oma’s die
Selly: ‘Het is heel gek. Het is wonderbaarlijk.
Judy: ‘Ik bleef achter. Dat is ook erg. Voor het
met voldoening terugkijken op hun naoor-
Ik ken heel, heel veel mensen die in het kamp
eerst in ons leven waren Selly en ik uit elkaar.
logse leven.
zijn geweest. Maar zoals wij teruggekomen
Ik lag met allemaal zieke mensen uit het
Selly: ‘Wij hebben geen slecht leven gehad
zijn, dat weet ik van niemand. En iedereen
kamp daar in die villa. Maar met de Zweden
hoor, na de oorlog. We hebben alles gezien
zegt dat. Hoe hebben jullie dat gefikst? Ik
kon ik niet praten. Nou ja, op onze manier en
met vakanties. Judy was overal mee. Als ik
weet het ook niet. Ik bedoel: je staat met zijn
met de handen wel. Er waren ook Nederlan-
zei: Ik zou zo graag naar Spanje willen, dan
drieën in de rij, mijn moeder en Judy en ik
ders die daar woonden, die kwamen ook bij
gingen we naar Spanje. Als ik zei: Ik zou zo
en er wordt geteld voor de gaskamer – 1,2,3
ons. Voor de rest: ik lag op een kamer met drie
graag naar Noorwegen willen, dan gingen
gaskamer, 1,2,3 gaskamer – nou en als ze
mensen.’
we naar Noorwegen. Of we gingen skieën in
dan bij ons kwamen deed je een stapje opzij.
Selly: ‘Het was wel geweldig hoor, hoe we daar
Zwitserland.’
Zoiets probeerden we dan, en zo zijn we d’r
ontvangen zijn. Maar in Nederland, moet ik
Judy: ‘Maar in Zweden zijn we niet meer
uitgesprongen. ’t Is ongelofelijk. Ik begrijp
eerlijk zeggen… In Zweden kregen we kle-
geweest.’
het zelf niet hoor. Judy ook niet.’
ding, we kregen alles en toen gingen we naar
Selly: ‘Nee, Zweden niet. Omdat je ook bang
Judy: ‘Het lijkt wel of hierboven in de hemel
huis en toen mochten we een wintermantel
was om terug te gaan.’
iemand is die zijn hand boven ons hoofd
kopen en schoenen, maar van de Nederlandse regering… nou ja, hier was ook niks. We
heeft gehouden.’ — Hoe verklaren de zussen het wonder dat zij
auschwitz bulletin
J A N 2 017
|
23
co luM n n ata s c h a va n w ee zel
B R I E F A A N M I J N VA D E R
Lieve papa, Wat een mooie conclusie had je brief van vorige week: heilstaten en paradijzen op aarde bestaan niet. Af-
‘Vader Max en
gelopen weekend was ik op een van de meest duistere plekken ter wereld; Auschwitz, het tegenovergestelde
dochter Natascha
van het paradijs.
van Weezel zijn
Na mijn vorige bezoek aan dat concentratiekamp in 2012, zwoer ik dat ik nooit meer een stap binnen de
beiden journalist,
ijzeren ‘Arbeit macht Frei’-poort zou zetten. Ik ging erheen om het te begrijpen, maar ik kwam terug met
Joods en meer
een gekmakende vraag, die steeds door mijn hoofd bleef spoken: hoe konden mensen van vlees en bloed
dan gemiddeld
elkaar zulke walgelijke dingen aandoen?
maatschappelijk
Toch zegde ik meteen toe toen ik een tijdje geleden gevraagd werd om als begeleider mee te gaan. Dit keer
betrokken.’ zo
betrof het namelijk een diverse groep van joden, moslims en christenen, en aangezien ik eerder alleen met
introduceerde
andere kinderen en kleinkinderen van overlevenden was geweest, leken de reacties van mijn nieuwe reisge-
dagblad Trouw hen
noten me erg interessant. Wel besloot ik de groep met het vliegtuig achterna te reizen; zij gingen namelijk
beiden bij aanvang
met de trein, dat vond ik wat te veel van het goede, naar Auschwitz met de trein.
van hun wekelijkse
Het meest raakte ik ontroerd door Abid, een jongen uit de Schilderswijk. Aanvankelijk twijfelde hij of hij
briefwisseling in
wel mee moest gaan, omdat zijn omgeving het af keurde. Sommige vrienden vonden het een schande dat hij
die krant, waarin
‘overliep naar de joden’ en zich in hun verleden verdiepte, ‘terwijl de nakomelingen van de slachtoffers nu
zij elkaar schrijven
een nieuwe Holocaust pleegden in Palestina’. Zijn ouders had hij het in eerste instantie niet verteld, want
over wat hen bezig-
hij vreesde dat ze hem voor gek zouden verklaren dat hij zijn vakantie hieraan opofferde en niet gewoon
houdt.
naar Marokko ging. Abid zat met vragen waar ik niet eens bij had stilgestaan. Hoe was de propaganda in de jaren ’30 tegen
Op ons verzoek
de joden begonnen? En zou het nu weer kunnen gebeuren, maar dan met moslims? In de bus vanuit Krakau
mochten wij
voerde hij het hoogste woord, maar naarmate we dichterbij kwamen werd hij stiller. Hij fluisterde dat hij
Natascha’s bijdrage
bang was dat voor zijn gevoel niets meer zin zou hebben, als hij erachter zou komen dat de mens toch door
van 26 oktober
en door slecht is.
2016 opnemen
Eenmaal in het voormalig concentratiekamp ergerde hij zich vooral aan de grote stromen toeristen. Maar zodra we in een kamer stonden waar attributen van de gevangen geëtaleerd waren, zoals koffers, potten, pannen, poppen en zelfs mensenhaar, begon hij te kokhalzen. Hij brak. Nooit eerder zag ik een jongen van tweeëntwintig jaar zo hartverscheurend huilen. Even later liepen we langs het ellenlange treinspoor van Birkenau. Toen de gids vertelde dat hier tussen 1942 en 1944 negenhonderdduizend joden werden vermoord, pinkte ook ik een traantje weg. Abid sloeg een arm om me heen. ‘Wij gaan er voor zorgen dat zij niet voor niets zijn vermoord, Natasch’, zei hij. ‘Wij hebben een missie, dit mag nooit, maar dan ook nooit meer gebeuren.’ Een vogel vloog voorbij en ik dook weg in mijn warme winterjas. Hoe gek het ook klinkt: op dat moment had ik nergens anders willen zijn dan op die plek, met hem naast me. Liefs, Natascha
in het Auschwitz Bulletin.
24
|
auschwitz bulletin
|
j a a r g a n g 61 # 1
ac t u eel
Kinderen van A’dam brengt Joden en moslims samen g e s p r e k k e n i n a M b t s w o n i n g b u r g e M e e s t e r s t u r e n a a n o p b e g r i p e n to l e r a n t i e
‘Amsterdam staat voor tolerantie. De vrijheid om
van A’dam zien dat zij meer gemeen hebben dan
straat durven gaan, vind
verschillend te kunnen zijn die moeten we koes-
wat hen verdeelt.
ik jammer’, zegt Samir
teren.’ Aldus rabbijn Yanki Jacobs in het onlangs
‘Mensen zijn allemaal anders, maar het gaat om
Aitrahou. ‘In Marokko
verschenen boek ‘Kinderen van A’dam. Joodse en
wat ons bindt en de kracht om de ander zichzelf
wonen heel veel Joden en
islamitische Amsterdammers over samenleven in
te laten zijn’, zegt Yanki Jacobs. ‘Wat ons bindt
die kunnen heel goed met
Amsterdam’. Daarin worden acht Amsterdammers
in Amsterdam is vele malen groter dan wat ons
de islamitische bewoners
geïnterviewd, vier Joods, vier islamitisch, die zich
scheidt’, zegt ook muzikant Orville Breeveld, die
opschieten. De adviseur
inzetten voor verdraagzaamheid en respect voor
vindt dat we ons vooral moeten beseffen hoe
van de Koning van Marokko
andersdenkenden.
ongelofelijk goed we het in Nederland hebben.
is een Joodse man. In het
En dat is niet hetzelfde, stelt docent burgerschaps-
‘We zijn allemaal zo kwetsbaar en zo zwak. Maar
dorp waar ik vandaan kom,
kunde Wissam Feriani in de publicatie. ‘Tolerantie
aan de andere kant levert iedereen ook weer een
in het zuiden van Marokko, woonden ook veel
is iets anders dan respect’, zegt hij. ‘Respect
bijzondere bijdrage en dat is de kernvraag: Wat
Joodse mensen. Zij hielden rekening met het
komt pas als we elkaar echt leren kennen, als we
draag je bij aan je stad, aan je omgeving?’
Suikerfeest en wij andersom met hun feestdagen.
interesse tonen voor elkaar.’ Jongerenimam en
ROC-docente Zira Roozendaal heeft voornamelijk
Er was geen probleem.’
taxichauffeur Samir Aitrahou geeft daar een mooi
islamitische leerlingen, maar problemen heeft ze
In zijn voorwoord bij de publicatie schrijft burge-
voorbeeld van. In de flat waar hij woont voelde
nooit gehad. ‘Ik weet wat discriminatie is. Ik werd
meester Van der Laan: ‘Wanneer we leren kijken
hij terughoudendheid bij de buren, vanwege de
als kind al gediscrimineerd om mijn Joods-zijn.
naar wat ons verbindt dan wordt het makkelijker
djellaba die hij in zijn vrije tijd pleegt te dragen.
Overigens altijd door autochtonen, nooit door
begrip voor elkaar te hebben en zal het mozaïek
Dat veranderde toen Aitrahou van zijn directe
moslims. Ik snap mijn leerlingen die door hun
dat wij met elkaar vormen ons leven verrijken.’
buurvrouw hoorde dat haar man in het ziekenhuis
Marokkaanse naam het gevoel hebben geen kans
Kinderen van A’dam wil de dialoog aanzwengelen
lag. Zonder het haar vooraf te vertellen bracht hij
te maken bij sollicitaties. Ze hebben vaak het idee
en geeft in het tweede deel een voorzet voor hoe
zijn buurman een bos bloemen in het ziekenhuis.
dat ze buiten de samenleving staan. Maar ik druk
dat kan. Aan de hand van foto’s die iets zeggen
‘Toen kwamen ze los. Nadat de man was overleden
hen op het hart dat ze deel uitmaken van de maat-
over hun leven in Amsterdam gaan vier Amster-
hebben mijn vrouw en ik de buurvrouw getroost
schappij. Ik zeg: laat al die mensen maar zien dat
damse jongeren, twee Joods, twee islamitisch,
en nu komen we regelmatig bij elkaar op de koffie.
ze het fout hebben, werk hard en maak een mooi
daarin met elkaar in gesprek. En telkens ont-
Het gaat niet om je uiterlijk, maar om je innerlijk.
leven voor jezelf.’
dekken ze overeenkomsten. Bijvoorbeeld dat
Door te laten zien wie je bent, kun je vrienden
beide geloofsgroepen zich op vrijdagavond en MIDDEN OP HET PERRON Ook Yanki Jacobs
famille om de tafel scharen, dat aan beide kanten
zoekt de dialoog en komt daarbij soms tot verras-
scholieren bij proefwerken en tentamens de steun
AMBTSWONINGGESPREKKEN ‘Kinderen
sende ontdekkingen, zegt hij. ‘Ik vertelde onlangs
van God vragen en dat gastvrijheid bij beiden hoog
van A’dam’ komt voort uit de gesprekken die een
aan een Marokkaans-Nederlands meisje dat ik uit
staat aangeschreven.
groep Amsterdamse Joden en moslims met enige
voorzorg, voor het geval iemand kwaad wil, op het
De Joodse Yv (16) en de islamitische Haitem (14)
regelmaat met elkaar hebben in de ambtswoning
perron van een station nooit dicht bij het spoor ga
trokken voor het boek een dag samen op. Haitems
van burgemeester Eberhard van der Laan. Losjes
staan. Zij antwoordde dat zij het precies zo voelde.
verslag daarvan geeft precies aan wat het boek
geïnspireerd op een Amerikaans voorbeeld,
Toen zeiden we tegen elkaar: dan gaan wij gezellig
beoogt: ‘Ik ging met Yv als een gewone vriend,
Children of Abraham, streeft Kinderen van A’dam
samen midden op het perron staan.’
als mede-Amsterdammer op stap. Dat hij Joods
naar contact, begrip en verbinding tussen Joden
Dat er soms spanningen zijn tussen de Joodse en
is dat doet er voor mij niet toe, ik zie hem nu als
en moslims in de hoofdstad. Door vooral de
islamitische bevolkingsgroepen in de stad wordt in
een vriend. Maar hij is nu wel mijn eerste Joodse
overeenkomsten te benadrukken tussen Amster-
het boek niet ontkend, wel betreurd.
vriend, als je daar op zou letten.’ —
dammers uit beide geloofsgroepen laat Kinderen
‘Dat Joden soms niet met een keppeltje op over
maken.’
Kinderen van A’dam is gratis te downloaden via
Informatie over gedrukte exemplaren is te verkrijgen bij Frederiek Windhorst van de
www.amsterdam.nl/publish/pages/810958/kva_online_versie_lowres-2.pdf
Gemeente Amsterdam (F.Windhorst@amsterdam.nl)
auschwitz bulletin
J A N 2 017
|
25
KO RT
l e s pa k k e t o v e r d e h o lo c a u s t v o o r a M s t e r d a M s e v M b o - s c h o l e n
proj ec t o n g eh oor d Veel jongeren hebben ervaring met dis-
tijdens de Tweede Wereldoorlog en reflecte-
de jongeren van nu ontstaat er de mogelijk-
criminatie of uitsluiting op basis van hun
ren hierop vanuit hun eigen actualiteit en
heid om moeilijke thema's als discrimina-
geloof, afkomst of cultuur. Zij groeien op
ervaringen.
tie, gelijkheid en vrijheid bespreekbaar te
in een tijd van toenemende verharding en
maken.
voelen zich niet onderdeel van de maat-
Het onderzoek van de jongeren is op film
schappij of zetten zich er zelfs tegen af.
vastgelegd in vier afleveringen. Hierin on-
Het komend jaar wordt Project On-
derzoeken jongeren thema’s als
gehoord landelijk voortgezet en zullen
De geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog heeft aangetoond wat de weerzinwekkende gevolgen kunnen zijn van discriminatie en uitsluiting. De verhalen van gewone
• •
burgers uit die periode, die zijn vastgelegd op films, foto's, in brieven en dagboeken maken dit pijnlijk voelbaar. Stichting Turning Point heeft het afgelopen jaar in samenwerking met verschillende
• •
er nieuwe thema’s en meer verhalen van identiteit – kan jijzelf je identiteit be-
de Tweede Wereldoorlog worden toege-
palen of bepaalt je afkomst wie je bent?
voegd.
de macht van media – beïnvloeden media onze beeldvorming en hoe kan
Meer over Project Ongehoord in het
dit worden misbruikt?
volgende nummer van het Auschwitz
de overheid en jij – kan en moet je de
Bulletin.
overheid vertrouwen? en medemenselijkheid – kunnen we op elkaar rekenen als het nodig is? Veel jongeren hebben weinig of geen kennis van de Tweede Wereldoorlog, laat staan van de aanloop ernaar toe. Om het erfgoed van de oorlog te bewaren voor de toekomst is het van belang om nieuwe generaties bewust te maken van de impact die de oorlog had. De oorlog wordt in Project Ongehoord op een laagdrempelige en menselijke wijze
scholen en partners als het niod, het Joods
behandeld, zonder langdradig te worden en
Cultureel Kwartier en Comité 4 en 5 mei
zonder dat jongeren enige kennis van de bre-
hierover een educatieprogramma ontwik-
dere context nodig hebben. Hiermee wordt
keld. In Project Ongehoord leren jongeren van
de uitsluiting van medeburgers voor een
het vmbo (14 - 17 jaar) met diverse culturele
jongere doelgroep inzichtelijk en invoelbaar
achtergronden over de uitsluiting en onder-
gemaakt. Door de koppeling van de verhalen
drukking van mensen in de periode voor en
van vroeger aan de verhalen en beleving van
26
|
auschwitz bulletin
|
j a a r g a n g 61 # 1
co luM n aw r a h a M M ei j er s
D
E KANARIE IN DE
van Hanneke
H O LL A N DSC H E K LOM P
Enkele voorbeelden: Op bezoek in het Hanzestadje
Ik had een vriend, Hans N. Hij was uiteraard geen
waar ik opgegroeide, ontmoette ik Tino G. Hij
antisemiet. Hij was een olijke grappenmaker. Maar
Groenteman heeft veel los-
vroeg: ‘Hoe gaat het tegenwoordig in de handel,
extreem hardleers. Als ik bijvoorbeeld zei dat de
gemaakt. Wat de uitkomst en
KOLENMIJN
valt er nog wat te verdienen?’ Ik zei dat hij zich
aardbeien goedkoper zijn dan vorige week, zei hij
conclusies zouden zijn van deze documentaireserie
over mijn financiële situatie geen zorgen hoeft te
dat ik een ‘echte Jood’ ben. Ik had diverse keren
over antisemitisme was wat mij betreft bij voor-
maken en dat ik, zoals hij weet, journalist ben. Hij
aangegeven dit niet leuk te vinden. Want hoewel
baat bekend. Er is (toenemend) antisemitisme,
keek mij enkele ogenblikken aan en sprak de on-
het uiteraard niet anti-Joods bedoeld was – god-
uitgedrukt in bijvoorbeeld politiebeveiliging; je
sterfelijke woorden: ‘Ja, journalist, hè? Inderdaad.
verhoede – ergerde het mij mateloos. Zijn laatste
hoeft in Amsterdam slechts langs synagogen, het
Maar voor jou is dat toch ook handel’.
dijenkletser deed letterlijk de deur dicht. Hij zou
Joods Historisch Museum en andere ‘Joodse ge-
komen eten. Ik zei dat in onze wijk op de zondagen
bouwen’ te lopen om het te weten. Toch had ik tot
De Bijenkorf – toen ook nog in Arnhem – kende
‘vrij parkeren’ is. En ja hoor, Hans grapte; ’Vrij
Groentemans televisiedocumentaire een sussende
Drie Dolle Dwaze Dagen. Het chique warenhuis
parkeren, kun je zien dat je een echte Jood bent’.
houding. Het valt wel mee, op een enkel incident
gonsde van op koopjes beluste klanten. Ik ging
Hij heeft nooit meer bij ons gegeten.
na. Ik ontkende het latente gevaar keihard.
met de roltrap ‘kelderwaarts’ naar de boekenafde-
Eigenlijk heb ik wat antisemitisme betreft heel
ling. Achter me hoorde ik mijn naam noemen, het
Op schoolplein en straat werd ik, enkele jaren na
mijn leven in starre ontkenning geleefd. Ik reken
was kroegmaat Ben B. Hij tikte mij op de schouder
de oorlog, uitgescholden voor rotjood. Kinderen
de Tweede Wereldoorlog niet mee, toen ik als kleu-
en zei dat hij zeker wist mij hier te zien met al die
van de School met de Bijbel verweten mij de
tertje niet kon begrijpen dat ik vanwege virulent
koopjes.
Heere Jezus te hebben vermoord. Ik had de goede
antisemitisme moest onderduiken. Kon niet weten
Nou ben ik redelijk ad rem, maar was te verbijsterd
man geen haar gekrenkt. Leg dat maar eens uit.
dat ik bij mijn ouders weg moest omdat samen
om per omgaande uit te leggen dat deze pracht-
Moeder ried mij in al haar wijsheid aan bij een
onderduiken levensgevaarlijk zou zijn. Daarom
winkel is opgericht door de Joodse Simon Philip
volgende gelegenheid te zeggen dat Jezus ook een
ben ik op een veilige plek ondergebracht. Een
Goudsmid en deze warenhuisketen tijdens de
Jood was. En dat deed ik. Fout! Een jongen trok
domineesgezin, waar mij christelijke naastenliefde
oorlog als ‘Jodenzaak’ overgedragen moest wor-
z’n klomp uit en gaf me een klap tegen m’n hoofd.
werd bijgebracht, waar ik in de kerk vooraan in de
den aan Duitse ‘vertrouwelingen’. Ik had kunnen
Als stoer slachtoffer riep ik: ‘Doet toch lekker niet
familiebank mocht zitten, trots op ‘vader’, die zo
zeggen dat er vanwege die koopjes inderdaad op-
zeer.’
mooi kon preken. Waar na de dienst in de pastorie
vallend veel Joden waren, beruchte geldwolven die
Achteraf begreep ik dat er geen Hollandser tuch-
thee werd gedronken met ouderlingen. Dat waren
ze zijn. ‘Uit gans de provincie zijn ze hier naartoe
tiging bestaat dan een knal met een klomp voor
– hoe paradoxaal het ook is – onbekommerde tij-
gestroomd. Zelfs uit Overijssel zijn ze hier – met
je kop. Ik denk dat ik daarom zo van dit land houd.
den voor een Joods jongetje dat vanwege extreme
aantrekkelijke groepskorting – op koopjesjacht’.
Maar ben wel alert op uitdijend antisemitisme. —
Jodenhaat een andere identiteit kreeg.
En ik had moeten zeggen…
Na de oorloog werd ik met mijn ouders herenigd
Sonja Barend heeft ons ooit een term geleerd:
en stak mijn hoofd in het zand; er bestond na
‘Treppe gochme’. Op het moment dat je zou moe-
Hitler geen antisemitisme meer. Punt uit.
ten reageren ben je met stomheid geslagen. Later
Toch had ik vaak met, zoals ik het benoemde,
op de trap bedenk je de meest scherpe bewoordin-
individueel antisemitisme te maken. Persoonlijke
gen. Jawel, Rolltreppe gochme daar leed ik kort
ervaringen waarvan ik vaststelde dat deze geen
maar krachtig aan. Juist op dat moment. Altijd op
relevant Joods probleem betekenden. In mijn
dergelijke momenten.
Nederland is dat uitgesloten. Het was niet tegen dé Joden.
email awraham.meijers@hetnet.nl
auschwitz bulletin
J A N 2 017
|
27
bo ek en en zo M A R J O N DE K L I J N
R EC E NT V E R S C H E N E N
Voor de bewaking van kamp
den samengestelde Ordedienst
in het algemeen werd de or-
Westerbork waren geen brute
(OD) en de Marechaussee, die
ganisatie buiten beschouwing
sadisten nodig. Behoudens het
de buitenbewaking deed. Niet
gelaten. De auteur van dit boek
aanbrengen van een prikkel-
alleen de ss en sd, de od en
verhaalt hoe het kamp werd
draadomheining en zeven
de Nederlandse Marechaus-
bestuurd. Terwijl ook getui-
wachttorens, als fysieke be-
see vervulden een rol, ook de
genverslagen van gevangenen
veiligingsmaatregelen,was het
Grüne Polizei, de Grenzschutz
inzicht geven in het beeld dat
niet nodig om de bestaande
en het Politiebataljon Amster-
zij van de bewakers hadden.
kamporganisatie te verande-
dam werkten er aan mee om
ren. Kampcommandant Gem-
de deportatiemachine op volle
frank van riet, De bewakers
meker had slechts een aantal
toeren te laten draaien. Veel
van Westerbork, Uitg. Boom,
ss'ers tot zijn beschikking. het
boeken over het zogenoemde
Amsterdam 2016, 300 blz., isbn
grootste gedeelte van de taken
voorportaal van de Holocaust
9789058756077, € 24,95
werd uitgevoerd door de uit Jo-
zijn tot nu toe verschenen en
ze was veertien toen de oorlog
‘We moeten sterren dragen. 'n
joden zich met hun reiskoffer
begon. In haar dagboek be-
Gele ster, zwart omlijnd, waarin
moesten melden, behoort tot
schrijft ze met treffende een-
met zwarte letters staat 'Jood'
de meest intense beschrijvin-
voud hoe de leefruimte van de
Ik voor mij vind de ster niets erg.
gen van haar dagboek .
Joden in Rotterdam steeds ver-
Wat geeft het. Ik ben er trots
der werd ingeperkt. Jodenster
op dat ik Jood ben, en of ik nou
carry ulreich. s Nachts
verplicht, verboden te reizen
gekenmerkt loop of niet’.
droom ik van vrede, oorlogs-
in de trein, verboden een fiets
Bij haar werk voor de Joodse
dagboek 1941-1945, inleiding en
te huren, verboden naar buiten
Raad kwam ze heel dichtbij dat
tekstbewerking Bart Wallet, Boe-
te gaan na acht uur 's avonds,
lot, dat anderen trof. wat carry
kencentrum, Zoetermeer 2016,
een aparte Joodse school en
daar zag, in De Loods waar
320 blz., isbn 9789023996859,
uiteindelijk de onderduik.
de opgeroepen Rotterdamse
€ 21,90
In de Tweede Wereldoorlog zijn
zich meebracht. Richard Glazar
garbeider werkten zij onder
in het vernielingskamp Treblin-
was een van hen. Hij werkt, als
een valse naam in Duitsland,
ka bijna een miljoen Joden ver-
kledingsorteerder, 10 maanden
waar hij de bevrijding beleeft.
moord. Dit waren voornamelijk
in vernedering, ziekte en pijn.
Hij schets in dit boek een beeld
Poolse Joden. Het kamp dat
Met enkele andere heldhaftige
van de dagelijkse gang van
alleen op destructie was ge-
gevangenen organiseerden
zaken en van onder meer de
richt had minder dan 60 over-
hij en zijn vriend Karl Unger in
ss-bewakers. Na de oorlog is hij
levenden. De meeste gedepor-
augustus 1943 een opstand.
getuige in nazi-processen.
teerden werden onmiddellijk
Veruit het grootste deel van de
na aankomst vergast, slechts
groep dat kon vluchten, werd
richard glazar, Ontsnapt
enkelen konden langer overle-
alsnog opgepakt en omge-
uit Treblinka, Atlas Contact,
ven omdat zij moesten helpen
bracht. Glazar en Unger konden
Amsterdam 2016, 384 blz., isbn
bij het werk dat de afbraak met
echter ontkomen. Als dwan-
9789045030012, €24,99
IN- EN VERKOOP VAN • • • •
inboedels boeken kunst, kitsch en curiosa partijgoederen
hoge service, persoonlijke aanpak Drukkerij Peters Amsterdam BV Tel. 020 - 696 34 34 info@drukkerijpeters.nl www.drukkerijpeters.nl
Tevens verzorgen wij voor u kelder- of zolderopruimingen In Amsterdam zijn wij te vinden op de volgende adressen:
020-6180256 / 06-26260528
g.italiaander@gmail.com
/mevius.amsterdam
gideonitaliaander.nl
Steun nu het
holocaust namenmonument nederland DUIZENDEN GINGEN U AL VOOR. GA NAAR ONZE WEBSITE EN DONEER. HELP ONS MET BOUWEN!
Schepenbergweg 33 1105 AS Amsterdam-Zuidoost
Discriminatie en vervolging bestaan nog steeds. Er is dus reden genoeg om het verleden actueel te houden. Daarom steun ik het werk van het Nederlands Auschwitz Comité.
WWW.NAMENMONUMENT.NL L. Tertaas gebro sales bv