Auschwitz Bulletin, 2015, nr 03

Page 1

“In blijvende herinnering aan de overlevenden van Auschwitz, die het Nederlands Auschwitz Comité hebben opgericht” — ­ sinds 1956

ja argang 59

|

nummer 3

|

s e p t e m b e r 2 0 15

auschwitzbulletin k wa r ta a l b l a d va n h e t n e d e r l a n d s au s c h w i t z c o m i t é

d e m o o r d o p m o i s c h e co lc h e r Verzwegen verhaal over een misdaad op Sumatra

j o o d s e a r t s e n i n d e o o r lo g Imposante studie van Hannah van den Ende

j o n g e r e n ov e r b o s n i ë Hoe ga je om met een recente oorlog

t v - d o c u m e n ta i r e n a m e n m o n u m e n t Joodse Omroep volgt totstandkoming


Steun het Nederlands Auschwitz Comité bij de realisatie van het

Holocaust Namenmonument Nederland Duizenden Nederlanders gingen u al voor. Maar... úw hulp is nog steeds van het allergrootste belang! Hoe? Ga naar de website en adopteer een of meer namen. U kunt ook bijdragen door alleen een bedrag over te maken. Dat kan al vanaf vijf euro!

W W W. N A M E N MO N U M E N T. N L

102.000 slachtoffers verdienen – 70 jaar na de oorlog – eindelijk een plek om herdacht te worden!

HELP MEE! STEUN ÓÓK HET HOLOCAUST NAMENMONUMENT NEDERL AND IN AMSTERDAM

advertentie NAC #3 def.indd 1

17-08-15 15:27

gedicht

11 juni 2015, een dag in auschwitz-birkenau Vandaag was ik in Birkenau De zon bescheen het immense terrein en De beruchte poort waardoor vandaag geen trein Zijn lading uitspuugt van vertwijfelde stakkers Over de schuldige dodenakkers De lucht was blauw, ik was vandaag in Birkenau

En toen zag ik jou in Birkenau, je kwam net van de Rampe ‘Juden raus! Los! Schnell Schnell!’ Klonk het in het kamp der kampen Jij stond daar verloren, al je dierbaren kwijt Na drie dagen trein ook geen besef meer van tijd En al je haar werd afgeschoren!

Je moest aan het werk want ‘Arbeit Macht Frei’ Maar jammer genoeg was je toch niet zo taai De ellende, de honger, ‘ze’ kregen je ‘ronder Het is ook geen wonder, want niemand die echt iets voor je kon doen Maar je wordt niet vergeten, dát moet je wel weten Jij... één van de zes miljoen! —Ineke Blom

Omslag: Hans Keilson (foto uit het boek ‘Vergeet niet dat je arts bent’) [foto Julie Blik] Foto inzet: Pauline en Moische Colcher op voor-oorlogs Sumatra


auschwitz bulletin

s e p 2 0 15

|

3

INHOUD Wilt u het Auschwitz Bulletin ook ont vangen? Toezending van het Auschwitz Bulletin (4 afleveringen per jaar) kan men aanvragen • via www.auschwitz.nl/bulletin/abonnement • per email info@auschwitz.nl • per post Nederlands Auschwitz Comité, Postbus 74131, 1070 BC Amsterdam • per telefoon 020 – 6003455 Portokosten per jaar binnenland € 15 / in Europa € 20 buiten Europa € 25

Column

Om wie draait het op de Dam? / 11 Max van Weezel Maarten Luther, Adolf Hitlers onuitputtelijke inspiratiebron / 22 Awraham Meijers

Cultureel

‘Straks zal ik Evelyne vertellen dat zij een zusje heeft gehad’ / 10 Bertje Leuw over het boek van Chaja Polak De oma met rode krullen was helemaal verdwenen / 20 Max Arian over de graphic novel ‘Het Stempel’ Recent verschenen / 23 Marjon de Klijn Voor de inhoud van de artikelen die ondertekend zijn is alleen de auteur verantwoordelijk. Overname van artikelen is toegestaan, mits met toestemming van de auteur en de redactie.

Actueel Hoe ga je om met een recente oorlog? /

12 Anna Lakmaker over het verwerken van de oorlog in voormalig Joegoslavië 102.000 Namen, een Amsterdamse affaire / 15 Joodse Omroep laat documentaire over Holocaust Namenmonument maken

Herdenken Roméo Dellaire / 4 Voormalig

VN-commandant in Rwanda uitgenodigd voor dertiende Nooit Meer Auschwitz Lezing Een onbekende Joodse held / 6 Ariëla Legman en Max Arian Interview met Vellah, Ariette en Sima Colcher over de moord op hun vader Schuivende ethische waarden onder het mes / 16 Theo van Praag over Hannah van den Ende’s boek over Joodse artsen in Nederland tussen 1940 en 1945


4

|

auschwitz bulletin

|

ja arg ang 59 # 3

h er den k en

Roméo Dallaire d e r t i e n d e n o o i t m e e r au schw i t z l e z i n g

Op woensdag 27 januari 2016 organiseren het Nederlands Auschwitz Comité, het NIOD Instituut voor oorlog-, holocaust- en genocide studies en de Sociale Verzekeringsbank voor de dertiende keer de ‘Nooit Meer Auschwitz Lezing’. De lezing wordt gehouden in het Koninklijk Instituut voor de Tropen in Amsterdam.

Spreker is Roméo Dallaire en ter introductie zal in de decembereditie van het Auschwitz Bulletin een interview met hem gepubliceerd worden. Dan wordt ook vermeld hoe u zich voor de lezing kunt opgeven. De organiserende instellingen streven ernaar de boodschap ‘Nooit Meer Auschwitz’ ook bij de jongere mensen levend te houden. Meld uw kinderen en/of kleinkinderen ook aan voor de lezing.

Roméo Dallaire, Luitenant Generaal b.d. uit Canada en voormalig Senator van Quebec, is vooral bekend door zijn optreden als commandant van de VN vredesmissie in Rwanda uit 1994. Hij voorzag de afgrijselijke genocide op de Tutsis door de Hutu’s en heeft dit direct gemeld aan de VN. Hij vroeg mandaat om in te kunnen grijpen teneinde het doel van deze vredesmissie daadwerkelijk te dienen. Dit mandaat werd hem echter geweigerd en erger nog: hij moest zijn manschappen naar huis sturen. Roméo Dallaire bleef achter met een handjevol soldaten en onbewapende militaire waarnemers. Zodoende was hij niet in staat veiligheid

en bescherming te geven aan diegenen die op hem rekenden; hij kon de genocide niet voorkomen en moest machteloos toe kijken. Dit betekende ook voor hem een groot persoonlijk drama met een levenslange impact. Heftige gevoelens van onmacht door dit niet gehoord worden en geen erkenning krijgen voor het grote gevaar waarvoor hij waarschuwde. Sindsdien heeft hij zich volledig

ingezet om genocide tegen te gaan. Hij doet dit door het doen van onderzoek naar genocide en andere misdaden tegen de menselijkheid, door het spreken voor de VN, internationale parlementen en andere beleid makende instanties, door boeken te schrijven en mee te werken aan films en documentaires, door de oprichting van zijn stichtingen die speciaal de kindermishandeling in de vorm van kindsoldaten bestrijden. Het Nederlandse Auschwitz Comité is hem zeer erkentelijk voor al zijn werk om genocide en andere misdaden tegen de menselijkheid te voorkomen. Zijn stelling dat genocide een misdaad is die te voorkomen is, onderschrijven wij volledig. Met Generaal Dallaire zijn wij het eens dat het van het grootste belang is binnen de internationale gemeenschap het bewustzijn te creëren dat vroeg waarschuwen en tijdig reageren tot de verantwoordelijkheid van de internationale gemeenschap behoren. Dit geldt ook op nationaal niveau en op individueel niveau. Voor zijn belangrijke werk zal het Nederlands Auschwitz Comité aan Roméo Dallaire de Annetje Fels Kupferschmidt-onderscheiding toekennen.


auschwitz bulletin

co lo fo n

s e p 2 0 15

|

5

G e va r i e e r d va n b eg i n tot e i n d

auschwitz bulletin

eindredactie Herbert Sarfatij redactie Max Arian, Marjon de Klijn, Bertje Leuw, Awraham Meijers, Steven Musch, Theo van Praag, Zoni Weisz, Dirk Spits [beeldredactie] redactiesecretariaat Postbus 74131, 1070 bc Amsterdam email redactie@auschwitz.nl nederl ands auschwitz comité

secretariaat Postbus 74131, 1070 bc Amsterdam tel: 020 672 33 88 email info@auschwitz.nl www.auschwitz.nl financiële administratie email financien@auschwitz.nl bank iban: nl53 abna 0414646282 bic: abnanl2a

D

it is het derde nummer

trekken in het voormalig Joegoslavische

van jaargang 2015, met zoals

Bosnië; dit naar aanleiding van ‘twintig jaar

gewoonlijk een gevarieerde

na Srebrenica’.

inhoud. Om te beginnen is er

een opvallend afwezige: het Namenmonu-

Bij de boekbesprekingen keren we weer

ment. Dat heeft te maken met het stadium

volledig terug naar de periode 1940-1945 in

waarin dit voor ons zo belangrijke project

ons gebied. Enerzijds met de recensie van

zich bevindt: de onzekerheid. We zijn allen in

een grote en indrukwekkende studie over de

afwachting van het besluit dat de Gemeente-

Joodse artsen in Nederland uit die periode. En

raad van Amsterdam gaat nemen. Wanneer

daarnaast in een kleine indringende Neder-

dit nummer uitkomt is dat er nog niet. Wel

landse roman over een vrouw die Auschwitz

kunnen we hier een documentaire van de

overleefde met de doorwerking die dat had op

‘making of ’ van het project Namenmonu-

de relatie met haar dochter. Ook de inhoud

ment, die binnenkort op tv wordt uitgezon-

van een fijnzinnig beeldboek, dat gemaakt

den, aankondigen.

werd van een reeds eerder in het Bulletin besproken familiegeschiedenis, begint met

Dit septembernummer bevat traditioneel de

de oorlog en de vervolging, en verbindt dat

abonnementenadministratie

presentatie van de Nooit Meer Auschwitz-le-

vervolgens aan een moderne kinderadoptie.

Postbus 74131, 1070 bc Amsterdam

zing in het volgende kalenderjaar. Dat is nu

En, tenslotte, ook bij de signalering van drie

tel: 020 600 34 55

ook het geval, al weer voor de dertiende keer,

recent verschenen boeken, die nu niet zo

email abonnement@auschwitz.nl

met de naam en een korte karakteristiek van

makkelijk in de reguliere handel te verkrijgen

database beheer Akrav-automatise-

de spreker. Aanzienlijk uitgebreidere infor-

zijn, gaat het prominent om de oorlogsjaren.

ring & Consultancy

matie, met de opgave voor deelname, zal in

vormgeving Fedde Schouten

het volgende nummer (december) verschij-

Gevarieerd is dit nummer, staat aan het

druk Drukkerij Peters Amsterdam bv

nen.

begin. Het komt zeker tot uiting in de gebruikelijke column. Eerst al dat het er deze

het auschwitz bulletin is een uitgave van

Enigszins verwijderd van het gebruikelijke

keer twee zijn. En beide gaan over herdenken.

het nederlands auschwitz comité

thema in ons blad liggen deze keer misschien

Maar een grotere tegenstelling tussen wat

twee bijdragen. Eén verhaalt via een interview

herdacht wordt zou je je bij eerste lezing

De activiteiten van het Nederlands

met de drie nu bejaarde dochters van een

misschien niet kunnen voorstellen. Of liggen

Auschwitz Comité worden mede mogelijk

Joodse held op Sumatra (Indonesië) van zijn

de onderwerpen, wanneer men nog eens goed

gemaakt door het vfonds met middelen

heldendaad in 1942 en van hun lotgevallen

kijkt, ook wel weer in elkaars verlengde? Wie

uit de Nationale Postcode Loterij, de

daarna. De andere is een reportage gewijd

zal het zeggen?

BankGiro Loterij en Lotto. Uw deelname

aan de herinnering aan en de verwerking van

aan deze loterijen wordt daarom van harte

de recent verlopen oorlog met genocidale

aanbevolen.

— Herbert Sarfatij


6

a u s c h w i t z b u l l e t i n

|

ja arg ang 59 # 3

i n t erv i e w

Een onbekende Joodse held door AriĂŤla Legman & Moische Colcher op Sumatra

Max Arian


auschwitz bulletin

s e p 2 0 15

|

7

H e t v e r z weg e n v e r h a a l ov er h o e Mo i s c h e Co lc h er i n 1942 i n een k a m p o n g o p Sum at r a w er d d oo d g e s to k en

Op de mooie tentoonstelling, vorig jaar, in het Joods Historisch Museum over Joden in Nederlands-Indië, was er natuurlijk veel aandacht voor de Japanse bezetting en de jappenkampen. Joden waren ook daar slachtoffers, overigens evenzeer als niet-Joden. Maar er valt een ander, tot nu toe niet verteld verhaal te vertellen. Dat over een onbekende Joodse held, Moische Colcher. Zijn drie dochters vertellen nu, voor het eerst, ook aan elkaar, zijn verhaal. ‘Het was in maart 1942. We woonden op Sumatra. Wij drie zusjes za-

Een voorwaarde voor de studie was dat je enige jaren voor een Bel-

ten op kostschool in de bergen, in Brastagi, ver van huis. Het was een

gisch bedrijf zou werken, maar niet in België zelf. Dat werd daarom

heel strakke school, maar ik had een ontzettend lieve juf, juffrouw

voor Moische Colcher de Société Financière des Caoutchoucs, waarvoor

Mulder. Op een ochtend werd er aangeklopt en kwam de directrice,

hij plantagehouder werd op de rubberondernemingen Negri Lama

mevrouw Marsman, de klas binnen. Die smoezelde even met mijn

en Senna Estate op Noord-Sumatra. Hij was daar een man van gezag,

juffie en zei toen dat ik mee moest komen. Ik schrok ervan, want je

een belangrijke werkgever voor honderden arbeiders en hun gezin-

wilde daar nooit opvallen. Juffie Mulder zei nog met een glimlach

nen.

dat het niks ernstigs was. Waarschijnlijk wist zij ook helemaal niet

‘Als er een filmvertoning was, wat weleens gebeurde, dan zat ieder-

wat er aan de hand was.

een rustig te wachten tot de toean besar zijn opwachting maakte,’

De kostschooldirectrice vroeg op de gang waar m’n zusjes zaten. Die

herinnert Ariette zich.

werden ook uit de klas gehaald. In een kleine ruimte, waar ook de

‘Het was een charmante man met veel gevoel voor humor, maar hij

piano’s stonden, trok zij ons naar zich toe en zei: “Ja, ik moet jullie

kon ook heel kwaad worden, bijvoorbeeld als hij vond dat er op de

iets heel vreselijks vertellen: Jullie vader is als een héld gestorven.”

onderneming niet goed gewerkt werd,’ vertelt Sima.

Ik denk: Als een held? Gestorven? Hoe doe je dat?’

Vellah herinnert zich hoe hij op zijn grote werktafel een speciaal

Vellah Colcher vraagt zich dat nog altijd af, als ze haar verhaal

lucifersdoosje bewaarde met lange lucifers: ‘Die zou hij voor ons

vertelt. Zij is de middelste van de drie zusjes, zij is in 1931 geboren op

aansteken als de oorlog, die in het verre Europa woedde, afgelopen

Sumatra en inmiddels 84 jaar. Sima, de oudste, is van 1929, en is nog

was.’ Tegen die tijd verwachtte hij genoeg geld opzij gezet te hebben

in Brussel geboren. Ariette, de jongste, is van 1932 en zegt met enige

om zijn zionistische plannen te verwezenlijken.

trots: ‘Ja wij zijn Sumatranen!’

Wat er in die fatale dagen in maart 1942 precies was gebeurd, hoorden de meisjes pas veel later. Op hun onuitgesproken vragen kregen

Toean besar Toen het gebeurde waren ze dertien, elf en tien

ze geen antwoord. Hun moeder zat doodsbleek in de huiskamer van

jaar. Ze waren opgegroeid in een zekere luxe en vrijheid, zij het nogal

het directeursechtpaar, boven in de school. Ze was gevlucht, met

geïsoleerd, op een grote Belgische rubberplantage op Noord-Suma-

hulp van de boy, de hoofdbediende van hun huis, en een bevriend

tra. Hun vader werd in 1905 in Bessarabië (het huidige Moldavië)

echtpaar, op een paar paarden en ze was zo overstuur dat ze geen

geboren, hij was Jood, niet-godsdienstig, maar een overtuigd zionist

woord kon uitbrengen. Vellah: ‘Zij was letterlijk met stomheid ge-

en hij ging in België landbouwkunde studeren, om die kennis later

slagen. Ze waren dwars door de bossen naar Brastagi gevlucht, naar

in Palestina te kunnen gebruiken. In België ontmoette hij zijn

ons, naar het internaat, naar haar drie dochters. Wij kregen te horen

Pools-Joodse vrouw, Pauline Knorpel, die in Warschau was geboren.

dat onze vader er niet meer was, maar daarna duurde het drie-en-

Ze deelden de linkse, zionistische idealen en waren lid van Poale

een-half jaar voor we wat meer te weten kwamen.’

Zion.


8

|

auschwitz bulletin

|

ja arg ang 59 # 3

v e r v o lg va n pa g . 7

Bezetting Sima: ‘De Japanners maakten meteen na de bezetting

Vrij De laatste drie maanden van de oorlog was het heel anders.

een kamp van ons internaat, wij konden daar dus gewoon blijven.

Toen werden ze overgebracht van Brastagi, met een relatief koel

Mét onze moeder, die vlak daarvoor aangekomen was. Een geluk

bergklimaat, naar kamp Aik Pamienke, waar het tropisch heet was.

bij een ongeluk. Er kwamen steeds meer mensen, 1500 vrouwen en

Ariette: ‘Toen we daar aankwamen zagen we mensen die nog veel

kinderen, de mannen gingen naar aparte kampen. In de klaslokalen

magerder en bleker waren dan wij. Daar voelden we ons echt in een

werden overal bedjes gebouwd, in lagen boven elkaar. Mijn moeder

kamp opgesloten.’

zat met vijf, zes andere vrouwen in de kleedkamer naast de gymzaal.’

Maar op een dag in augustus 1945 werden ze met z’n allen bij elkaar

Ariette: ‘Ja, het werd steeds krapper. Maar ik vond het een heerlijke

geroepen. Een Nederlandse leidster klom op een verhoging en zei:

tijd! Niemand die op je lette, niemand die zich met je bemoeide. De

‘De dag waar we allemaal zo naar hebben uitgekeken is aangebroken,

strenge directrice, mevrouw Marsman, die had ineens niks meer te

wij zijn vrij!’ Ze werden daadwerkelijk bevrijd door Gurkha’s en

vertellen. Eerst was er nog school, taal en rekenen, geen aardrijks-

Sikhs, Aziatische militairen in het Engelse leger. Ze woonden nog

kunde en geschiedenis, dat mocht niet. Na een paar maanden mocht

een aantal maanden in Medan en zijn in maart 1946 naar Nederland

er helemaal geen les meer gegeven worden.’

overgebracht, een land dat ze helemaal niet kenden en waar ze ook

‘Nou ja,’ fronst Sima, ‘een heerlijke tijd? We waren verlost van de

geen familie hadden.

strenge discipline van de school en we hadden onze moeder in de buurt, die we daarvoor alleen in de vakanties zagen. Maar we werden

De a ansl ag Het was kort na de bevrijding toen Vellah en Ariette

wel onderdrukt door de Japanners. Misschien dat wij kinderen daar

’s nachts wakker werden; hun moeder had besloten haar oudste

minder van merkten, maar de vrouwen waren wel degelijk bang. En

dochter Sima eindelijk te vertellen wat er meer dan drie jaar eerder

onzeker over het lot van hun echtgenoten.’

eigenlijk was gebeurd. De jongste meisjes hielden zich doodstil en

Vellah: ‘Ja, in dat opzicht hadden wij een voordeel. Wij wisten waar

luisterden mee.

we aan toe waren.’ Kinderen vanaf elf jaar moesten werken. Vellah had een baantje bij

Sima: ‘Het moet in maart 1942 een vreemde situatie zijn geweest

de houthakdienst. Een prima baantje, vond zij, en je had ook nog

op Sumatra. De Nederlanders hadden gecapituleerd, de Japanners

kans iets extra’s te eten te krijgen. Sima herinnert zich dat zij met

hadden gewonnen, maar ze hadden hun gezag nog niet op Sumatra

kleutertjes moest wandelen, maar de anderen zeggen dat hun oudste

gevestigd, ze waren begonnen met Java. Sommige groepen inlanders

zuster eens in de maand, als er een os werd geslacht, met haar blote

zagen de Japanners als bevrijders, dat is ze later wel tegengevallen.

arm in het bloed moest roeren, zodat het niet zou klonteren. Daar

Ze gingen roven en plunderen, ook bij ons in de buurt. Misschien

herinnert Sima zich niets meer van.

waren het bendes uit Rantau Prapat, dat is ons later verteld.

Er waren wel strafmaatregelen, daar hoorden ze over. ‘Maar zelf heb-

Op een dag kwam de boy helemaal overstuur bij onze vader en

ben we daar niets van meegemaakt,’ zegt Ariette. ‘Toch wel,’ volgens

moeder: ze hadden de Chinese winkels geplunderd. Mijn vader ging

Sima. ‘Bij de ingang werd een houten hok gebouwd om vrouwen in

met hem mee. Hij moest misschien zijn gezag laten gelden, maar het

op te sluiten die de euvele moed hadden gehad om in de nabijgelegen

deed onze ouders ook allebei denken aan wat zij vroeger, in Bessa-

kampong voedsel te gaan kopen.’

rabië en Warschau, zelf hadden meegemaakt. Hoe er pogroms op de

Er was niet genoeg te eten, maar als dat voor iedereen geldt wen je

Joden hadden plaatsgevonden en Joodse winkels werden geplunderd.

daar ook aan. Ze vonden het spannend om door het kamp te sluipen

Werden de Chinezen niet de Joden van het Oosten genoemd? Ze

op zoek naar een vergeten stuk groente of een eetbaar plantje. En

werkten hard, handelden, verdienden geld…’

ze wisten natuurlijk hoe ze zich tegenover de Japanners moesten

Vellah: ‘Mijn vader heeft toen eerst de politie gebeld, maar die

gedragen: stokstijf stilstaan, glimlachen, buigen. Dan kreeg je soms

hadden hun handen al vol. Dus hij nam wat hij als zijn verantwoor-

zelfs een aai over je bol.

delijkheid zag en ging met de boy mee naar de kampong. De boy wees hem het huisje aan waar de overvallers zaten. Mijn vader is

Ariette: ‘De Indonesische toezichthouders waren eigenlijk erger.

naar binnen gegaan en hij is er wel levend uitgekomen, maar hij was

Daar moest je voor oppassen. Ze waren uit de dorpen geronseld en

zwaar, zwaar gewond. De boy heeft geholpen hem naar het zieken-

dat reageerden ze op ons af.’

huis te brengen en is toen mijn moeder gaan waarschuwen. Maar na

Sima: ‘Je moest gewoon zorgen dat je bij ze uit de buurt bleef.’

een paar dagen is mijn vader toch overleden, hij was verschrikkelijk toegetakeld.’


auschwitz bulletin

s e p 2 0 15

|

9

boven—v.l.n.r. Sima, Ariette, Vellah Colcher op Sumatra onder—v.l.n.r. Vellah, Ariette en Sima in Amsterdam, 2015

Ze kwamen na een lange bootreis in mei 1946 in ‘koud en nat’ Amsterdam terecht, waar ze zich toch steeds meer thuis gingen voelen. Het plan was dat ze door zouden reizen naar familie in Amerika. Sima ging vooruit en woonde een jaar bij een oom en tante van vaderskant in New York, maar kwam terug met verhalen waardoor hun moeder liever in Nederland bleef. Van definitieve vestiging in Israël was geen sprake meer, al hebben Ariette en haar man er voor een wat langere periode gewoond toen ze net getrouwd waren. Hun oudste zoon werd er geboren. Omstreeks 1990 ging Ariette op aandrang van haar man naar Sumatra en vond daar de stokoude boy en zijn vrouw, haar ‘baboetje’. Ook het graf van haar vader en resten van het grote huis op Senna Estate. Twee jaar later ging ook Sima erheen, Vellah nog weer twee jaar later. Toen was de boy net gestorven. Van hem en zijn familie hoorden ze details over de moord op hun vader, die ze nu pas met elkaar delen. Veel vragen blijven. Was hun moeder boos op haar man om het risico dat hij nam? Was zij in stilte toch trots op hem? Was zij boos op de boy, die hem had meegenomen naar het gevaar? Daar heeft zij het nooit over gehad. Sima: ‘Zij was eerder verdrietig. Misschien was zij daarom zo stil. We durfden niet verder te vragen. Ik denk dat hij daar naar binnen is gegaan, er zat zo’n stel ploppers bij elkaar en...’ Ariette laat haar fantasie de vrije loop: ‘Die jongelui waren natuurlijk trots op wat ze hadden gedaan. Die dachten meteen: jij komt ons toch niet vertellen wat we wel en niet mogen doen... Dus de eerste de Ariette: ‘Drie dagen heeft het nog geduurd. Hij had een klewang,

beste heeft hem een klap verkocht en hij kon niets meer.’

zo’n groot kapmes, op zijn hoofd gekregen. Ik heb dat later ge-

Vellah: ‘Mijn vader was gewoon een heel temperamentvolle man. Hij

hoord, toen ik in 1990 met mijn man Nico een reis naar Indonesië

eiste dat ze uit zouden leggen waarom ze zich zo hadden misdragen.

heb gemaakt. We hebben onze boy toen ontmoet. Hij was heel oud

Maar hij kon natuurlijk ook niet weten wat de gevolgen zouden zijn.’

geworden, en blind. Het was net of hij op ons had gewacht. Hij vroeg naar mijn moeder. Die leefde toen al niet meer, maar ik zei dat zij het niet aankon en dat ik in haar plaats was gekomen. Nadat mijn vader is overleden, hebben ze hem daar begraven. De Chinezen hebben een grafmonument voor hem opgericht, we zijn het gaan bekijken, het staat er nog steeds. Dat deden ze uit dankbaarheid, omdat hij voor ze is opgekomen toen ze belaagd werden.’ Terug in Sumatr a Na de bevrijding hebben ze met hun moeder

vanuit kamp Aik Pamienke het graf van hun vader één keer bezocht, daarna is er in het gezin nooit meer over hem en zijn dood gepraat.


10

|

auschwitz bulletin

|

ja arg ang 59 # 3

bo ek en

door Bertje Leuw

moeder, overlevende van Auschwitz. Door

uit die tijd, die vaak naadloos overlopen in

Bronia’s mijmeringen, haar kleine zinnetjes,

beelden uit het kamp en de weg daarheen.

haar suggestieve beelden over het leven van

Even subtiel van taal, die beelden, maar nu

voor de oorlog en erna, twee levens die zij

met gruwelijke connotaties.

absoluut gescheiden moet houden om staan-

En dan gebeurt er iets tussen Bronia en haar

de te kunnen blijven, word je als lezer haar

buurvrouw, een Algerijnse die met haar gezin

angsten ingezogen. Idyllische beelden van

een buurtsuper drijft en door hard sappelen

voor de oorlog en dramatische ervaringen uit

maar net het hoofd boven water kan houden.

Auschwitz dringen zich op, dreigen ver-

Bronia voelt zich diep verbonden met dit

‘Straks zal ik Evelyne vertellen dat zij een zusje heeft gehad’

gezin, eeuwige buitenstaanders als ook zij zijn. Door een literaire vondst die ik hier niet zal verklappen, kan het verhaal dat verzwegen moest worden, worden onthuld, stap voor stap, beeld na beeld, tot het af is. Tot Bronia het haar dochter kan gaan vertellen,

Er is iets verdrietigs gaande tussen moeder

mengd te raken met haar na-oorlogse leven,

wil vertellen, omdat ze er aan toe is en om –

Bronia en haar in het buitenland wonende doch-

waardoor Bronia beide levens moet afweren.

eindelijk – te kunnen stoppen met haar op

ter Evelyne, een verdriet dat diep is ingesleten

Door de afweer van de moeder, ervaar je de

afstand houden.

in hun verhouding, voelbaar vanaf de eerste

eenzaamheid van het kind, dat immers geen

bladzijden. De moeder verontschuldigt zich aan

andere moeder mocht kennen dan deze.

Een klein meesterwerk In mijn

ogen heeft Chaja Polak met Twintig minuten

de telefoon dat ze haar dochter onverwacht niet van het vliegveld zal komen ophalen. Ze moet,

Een dubbelbeeld De pijn van Bronia’s

een klein meesterwerk geschreven. Want

juist op dat moment, een boek terugbrengen naar

gedrag voor haar gezin – ook haar man blijft,

meesterlijk en onthutsend is het hoe zij in

haar vriendin. ‘Nu meteen, je kent haar’, zegt

ondanks al zijn inspanningen, buitenstaan-

zo’n kort bestek – het verhaal telt een kleine

ze, en: ‘vergeef me’, op haar dochters woorden:

der – is van meet af aan duidelijk, maar de

honderd bladzijden – door middel van mono-

‘mama, je wist dat ik kwam…’. De dochter wordt

logica ervan komt druppelsgewijs binnen.

logue intérieure zowel de complexe lagen van

op afstand gehouden, de moeder voelt zich diep

Voor de lezer, wel te verstaan. Die begint

een gewonde ziel kan tonen als de verstoorde

schuldig.

heel langzaam iets te begrijpen van wat voor

gezinsverhoudingen die daar uit voortvloei-

dochter en man onzichtbaar moet blijven.

en.

Bronia Twintig minuten, de nieuwe roman

In het bestek van enkele uren – de tijd die

van Chaja Polak, gaat over wat we nu noemen

Bronia tot het uiterste oprekt voor ze haar

de ‘Tweede generatie’, over het onvermijdelij-

dochter zal ontmoeten – leer je haar werelden

ke doorsiepelen van door de ouders opgelo-

kennen. Leer je ontrafelen wat zij zelf noemt

pen trauma’s in de levens van hun kinderen.

‘het dubbelbeeld; twee foto’s, over elkaar heen

Maar het heel bijzondere van dit boek is dat

afgedrukt op een enkel vel’. Lees je de poëti-

Polak nu juist niet het kind beschrijft, maar

sche taal van haar vooroorlogse leven, met de

ons meeneemt in het denken en doen van de

diep ontroerende vrolijke en tedere beelden

chaja polak, Twintig minuten, Uitgeverij Atlas Contact, Amsterdam/ Antwerpen 2015, 107 blz., isbn 978 90 254 4482 2, € 18,95


auschwitz bulletin

s e p 2 0 15

|

11

co lum n Om w i e d r a a i t h e t o p d e Da m?

m a x va n w ee zel

H

et viel misschien niet

te houden. De toekomst van de nationale

of de Hollandse Schouwburg maar niet naar de

iedereen meteen op maar

dodenherdenking, het is een licht ontvlambaar

Dam.’

bij de kranslegging op de

onderwerp.

Dam op 4 mei werden voor

het eerst de slachtoffers herdacht die werden

Uit die affaire heeft het Nationaal Comité Dat de gemoederen zo hoog oplopen, is voor

lering getrokken. Er is meer empathie voor de

vervolgd omdat ze Joods, Sinti of Roma waren.

een deel de schuld van het Nationaal Comité

slachtoffers en hun nabestaanden nodig, luid-

Voor het eerst? Ja, voor het eerst! Bij vorige

zelf. De afgelopen jaren zijn fouten gemaakt

de de conclusie van beraadslagingen in kleine

plechtigheden werden wel kransen gelegd

die hebben gezorgd voor vervreemding

kring. Op dit moment wordt aan een nieuwe

voor de krijgsmacht en de omgekomen leden

tussen het Comité en een deel van de Joodse

mission statement voor de periode tot 2020

van de koopvaardij, voor de verzetsstrijders en

gemeenschap in Nederland. Zoals in 2012 toen

gewerkt. Vooruitlopend daarop werden de

de soldaten die na de oorlog bij vredesmissies

de Brabantse scholier Auke de Leeuw werd

teksten bij de herdenking al aangepast. Zodat

om het leven waren gekomen. De Joden, Sinti

uitverkoren om op de Dam het gedicht Foute

én oorlogsslachtoffers én Libanon- en Afgha-

en Roma kwamen in dat rijtje merkwaardig

keuze voor te dragen. Het gedicht ging over

nistan-veteranen zich erin kunnen vinden.

genoeg niet voor. Een omissie die zeventig jaar

zijn oudoom Dirk Siebe die aan het Oostfront

Bovendien benoemde staatssecretaris Van

na de bevrijding gelukkig is rechtgezet.

diende bij de Waffen-SS.

Rijn begin mei een nieuwe voorzitter van het

Aan het besluit om voortaan ook de mensen

Directeur van het Comité Nine Nooter noemde

die vanwege hun ras of afkomst door de nazi’s

het gedicht van Auke moedig: ‘Hij heeft onder

in haar portefeuille had en als Kamervoorzitter

werden vermoord te gedenken gingen lange

woorden gebracht hoe de keuzes die jaren ge-

vaak bij herdenkingen sprak. Van haar mag

discussies binnen het Nationaal Comité 4 en

leden zijn gemaakt, doorwerken in een familie.

meer nesjomme worden verwacht dan van haar

5 mei vooraf. Ook werd een tournee door het

Hij draagt de oorlog, op zijn manier, met zich

voorganger, de wat kille en afstandelijke Joan

land gehouden om belangstellenden de kans

mee.’ Esther Voet van het CIDI was een geheel

Leemhuis-Stout.

te geven hun licht te laten schijnen over de

andere mening toegedaan: ‘Je schoffeert hier-

vraag: hoe moet de nationale dodenherden-

mee de eerste generatie slachtoffers. Moet dit

Alles bij elkaar lijkt het me een hoopvol nieuw

king in de toekomst gestalte krijgen en om wie

nou echt, zo’n gedicht op zo’n dag? (…)

begin. Het is tijd voor verzoening tussen

draait het eigenlijk tijdens de twee minuten

Het is heel belangrijk dat er onderzoek wordt

het Nationaal Comité 4 en 5 mei en kritisch

stilte op de Dam?

gedaan naar de beweegredenen van de daders.

gestemde instellingen als het CIDI en het

Nationaal Comité 4 en 5 mei: Gerdi Verbeet, die als PvdA-parlementariër oorlogsslachtoffers al

En dat kan wat mij betreft het hele jaar door

Auschwitz Comité. Ook Joden, Roma en Sinti

Zelf bezocht ik een van die discussiebijeen-

gebeuren, maar niet op 4 mei. Dan moet alle

kunnen voortaan weer met een gerust hart

komsten in een café op de Kop van Zuid in

aandacht uitgaan naar de slachtoffers – Joden,

naar de Dam. —

Rotterdam. De gemoederen liepen soms

Roma, Sinti, verzetsmensen – en niet naar de

hoog op. Nabestaanden van verzetsmensen

daders.’

en onderduikouders vonden dat het accent

Het tumult dat ontstond leidde er toe dat de

voortaan meer op Joden, zigeuners en andere

voordracht werd afgelast. Maar het Nationaal

slachtoffers van het Derde Rijk moest worden

Comité hield stug vol: ‘Dat het gedicht niet

gelegd. Voormalige militairen spraken de vrees

voorgedragen wordt op de Dam doet niets af

uit dat hún doden, de soldaten die sneuvelden

aan de waardering die het comité heeft voor

tijdens de missies in Libanon en Afghanistan, in

het gedicht van Auke.’ Ook die opmerking viel

dat geval uit het zicht dreigden te verdwijnen.

verkeerd in Joodse kring. Om me heen hoorde

Medewerkers van het Nationaal Comité hopten

ik veel inwoners van Amsterdam-Zuid zeggen:

van tafeltje naar tafeltje om de boel bij elkaar

‘We gaan op 4 mei voortaan naar de Apollolaan Max van Weezel is politiek journalist bij Vrij Nederland en presentator van Argos en Met het Oog op Morgen op Radio 1.


12

|

auschwitz bulletin

|

ja arg ang 59 # 3

Portret van Una Kreso op de fototentoonstelling Sjecam se (Ik herinner me) in Kriterion, Amsterdam (foto Claudia Heinermann)

Hoe ga je om met een recente oorlog? J o n g e r e n ov e r Bos n i ë o p e e n b i j e e n kom s t i n A m s te r da m

Twintig jaar na de val van Srebrenica is de

tragische gebeurtenissen die plaatsvonden

waar haar ouders na het uitbreken van de

generatie Bosniërs die tijdens of na de oorlog in

tijdens de oorlog in voormalig Joegslavië van

oorlog in 1991 heen waren gevlucht. ‘Mensen

de Balkan opgroeide, volwassen geworden. Hoe

1991-1995.

werden vanwege hun voor- of achternaam

verwerken Bosnische jongeren het gewelddadige

Het persoonlijke perspectief van Srebreni-

vermoord, als die tot de Serven, Kroaten of

verleden van hun land, en hoe kan een verscheurd

ca brengen historicus Laura Boerhout en

juist Bosniakken (de moslims, red.) behoor-

land verder gaan? Welke rol kunnen jongeren hier

fotograaf Claudia Heinermann naar voren

den. Mijn vaders voornaam is Armin, een

in spelen, als ze op school nauwelijks over de oor-

in de fototentoonstelling Sjecam Se (Ik

moslimnaam, terwijl mijn moeder Snježana

log geleerd hebben? Sonja Kušumovic (20 jaar):

herinner me). In deze tentoonstelling delen

heet, een Servische naam’, vertelt Kušumovic.

‘Ik vroeg me altijd af waardoor alle huizen in mijn

Bosnisch-Nederlandse jongeren hun herinne-

‘Mijn oma bracht de oorlog vaak ter sprake en

buurt in mijn stad vernietigd waren, en waarom

ringen, ideeën en gevoelens over Bosnië en de

we kennen allemaal verhalen over de oorlog.

ik in een ander land was geboren. We weten alle-

oorlog in de westelijke Balkan.

Maar echte verhalen zijn het in feite niet,

maal dat er een oorlog was, maar de belangrijkste

Over ‘twintig jaar Srebrenica’ sprak ik ook

zo kort waren ze. Het zijn zinnen als “Deze

onderdelen en gebeurtenissen kennen we niet.’

met Bosnische studenten die ik leerde kennen

huizen zijn vernietigd vanwege de oorlog.”, of

tijdens het seminar Paths of Prejudice and

“Dat was nog voor de oorlog.”’

Srebrenica Op 11 juli was het twintig

Justice, dat afgelopen maart plaatsvond in

Op school leerden Kušumovic en Curak

jaar geleden dat in Srebrenica 8,000 Bosni-

Amsterdam en waaraan ik deelnam. In deze

vrijwel niets over de toedracht van de oorlog.

sche moslims werden vermoord. Vanwege

vierdaagse workshop kwamen jongeren bij-

‘Onze geschiedenisboeken gaan als volgt: “Na

de Nederlandse betrokkenheid is de val van

een uit Nederland, Duitsland, Kroatië, Servië

de dood van Tito werd Miloševic president en

Srebrenica nog altijd een verhit onderdeel

en Bosnië en Herzegovina. Hoe kijken zij naar

in 1992 begon de oorlog, die in 1995 ophield.”

van ons publieke debat. ‘Srebrenica’ is echter

het verleden en de toekomst van Bosnië?

De bezetting van Sarajevo door de Serviërs

meer dan een politieke discussie over Neder-

wordt niet genoemd, noch hoe de Kroaten

landse schuld of de onmacht van de interna-

Geen echte verhalen Sonja Kušu-

de Serviërs uit gebieden verjoegen. Niets

tionale gemeenschap. Het is het verhaal van

movic vormde samen met Hana Curak de

over Srebrenica, niets over de gebeurtenis-

duizenden families, een verhaal dat ondanks

Bosnische delegatie tijdens het seminar in

sen in Vukovar, Knin of Prijedor,’ zo vertelt

alle herdenkingen nog niet is afgesloten.

Amsterdam. Kušumovic, 20 jaar en student

Kušumovic. ‘De andere manier waarop de

Bovendien is het slechts een van de vele

design in Prijedor, werd geboren in Belgrado,

samensteller van de tentoonstelling, Laura


auschwitz bulletin

s e p 2 0 15

|

13

Paths of Prejudice and Justice Het seminar Paths of Prejudice and Justice is een programma van vier dagen over

ac t u eel

de Tweede Wereldoorlog, de oorlog in voormalig Joegoslavië en juridische en persoonlijke manieren om deze conflicten te verwerken. Het seminar wordt jaarlijks

den. En tot je het verhaal van drie kanten hebt

menleving is daardoor nog wel altijd scherp

georganiseerd door het Anne Frank Huis

gehoord, ken je het echte verhaal niet.’

verdeeld. ‘Het merendeel van de mensen

en Aktion Sühnezeichen Friedensdienste

Ondanks het gebrekkige geschiedenisonder-

vindt het nog steeds belangrijk hoe iemand

en is mede mogelijk gemaakt door het

wijs zijn Kušumovic en haar leeftijdsgenoten

heet.’, zegt Kušumovic.

V-fonds. In maart 2015 deden studenten

zich goed bewust van het recente verleden.

Een gezamenlijk monument of een herden-

en scholieren mee uit Bosnië-Herzegovi-

De vraag ‘wie begon de oorlog?’ is in alle

kingsmoment voor alle oorlogsslachtoffers

na, Servië, Kroatië, Duitsland en Neder-

lagen van de maatschappij een veelbesproken

in Bosnië, Kroatië en Servië, ongeacht hun

land. Activiteiten waren onder andere

onderwerp, aldus Curak. Boerhout ziet dit

etnische achtergrond, zou uitkomst kunnen

een bezoek aan het Anne Frank Huis en

bevestigd in haar onderzoek naar de herinne-

bieden, maar voor officiële verhalen over

aan het Joegoslavië-tribunaal in Den

ringscultuur van de oorlog onder Bosnische

het verleden die boven de groepen uitgaan

Haag. Ook ontmoetten de deelnemers

jongeren in Europa. Zowel in Bosnië als in de

is geen plaats. Dat werpt de vraag op hoe

ooggetuigen uit de beide oorlogen.

diaspora gaan jongeren actief op zoek naar

groot de rol van geschiedenis en herinnering

kennis over de conflicten in voormalig Joe-

eigenlijk moet zijn. ‘Als je in het verleden

Boerhout, tijdens het seminar in Amsterdam

goslavië. In tegenstelling tot wat vaak wordt

leeft, waar haal je dan de energie vandaan om

een lezing gaf over de geschiedenis van het

gedacht, zijn zij geen passieve ontvangers

door te gaan met het leven? Op die manier

conflict, waarbij wél alle perspectieven aan

van de verhalen van hun ouders. Boerhout:

komen we nergens’, zegt filmmaakster Kreso

bod kwamen, verrukte me. Maar ik ben erg

‘Zij volgen individuele ontdekkingstochten;

(in 1991 geboren in Doboj, in 1993 gevlucht

verdrietig dat alleen wij, de deelnemers, in

ze puzzelen zelf de verhalen bijeen vanuit

naar Nederland) in de tentoonstelling Sjecam

staat waren dit te horen.’

boeken, films en gesprekken met leeftijdsge-

Se. Bosnië is méér dan een land met oorlogs-

noten.’ Deze mensen verzetten zich tegen het

problemen, zo stellen veel van de Bosnische

Nationalisme ‘Binnen de geschiedenis-

dominante verhaal en overschrijden daarmee

Nederlanders.

les wordt over de oorlog weinig verteld, maar

vaak de etnische en nationale grenzen die

Op dit moment is het gebrek aan kennis on-

scholieren krijgen veel mee via andere vakken

de officiële kennisoverdracht in Bosnië nog

der de bevolking echter zo groot, dat het voor

zoals literatuur en aardrijkskunde’, zo vertelt

altijd tekenen.

het begraven van het verleden te vroeg is. Ook

Hana Curak, 21 jaar en student politicologie

de herdenkingen brengen nog onvoldoende

in Sarajevo. ‘Wat we leren gaat niet direct

Gescheiden herdenken Niet alleen

verzachting. Zo is Curak kwaad vanwege de

over de oorlog maar is wel nationalistisch

lessen in de geschiedenis, maar ook open-

wijze waarop Srebrenica afgelopen 11 juli is

van aard. Ons onderwijs stelt óf de haat

bare herdenkingen van de oorlog vinden

herdacht in Potocari. Een menigte bekogelde

tegen-de-ander helemaal niet aan de orde, óf

gescheiden plaats. Zo willen vele groepen

de Servische premier Vucic bij de begraaf-

versterkt die juist. Wat de scholieren precies

slachtoffers in de westelijke Balkan hun eigen

plaats, waarop hij moest wegvluchten, waar

leren en welke boeken ze lezen, hangt af van

monument, maar lukt het niet aan iedereen

de media weer gretig op in haakten. ‘Het

het deel van het land waar ze op school zitten

om er een op te richten. Afhankelijk van de

zou een waardige dag van rouw moeten zijn.

en van de voorkeuren van de docent.’

minder- of meerderheidspositie, die de groep

In plaats daarvan aten de VIPs zalm op een

Ook Kušumovic ziet op deze manier gebeuren

in het land heeft, wordt een monument zon-

tribune en verdreef het Vucic-incident alle

hoe de Bosniërs twintig jaar na de oorlog nog

der problemen opgericht en gekoesterd, of

aandacht van de herdenking zelf.’

steeds in etnische groepen denken. ‘Als je als

nooit gebouwd, of vernield. Met het tekenen

Kušumovic en Curak zijn bang dat er weinig

jongere in een nationalistisch georiënteerde

van de vrede in 1995 kregen de Servische

zal veranderen. ‘Het is te optimistisch om

omgeving opgroeit, is de kans groot dat je

Bosniërs, de Kroatische Bosniërs en de Bos-

te verwachten dat mijn generatiegenoten

zelf nationalistisch bent. Want je weet niet

niakken ieder een eigen plaats toegewezen in

de pogingen tot verzoening volledig zullen

wat echt waar is. Ouders praten er niet over

de maatschappij en in de politiek. Op korte

omarmen, omdat we nog steeds leven met de

met hun kinderen, omdat ze nog steeds lij-

termijn bevorderde dit de vrede, maar de sa-

politici die in de jaren negentig actief waren’,


14

|

auschwitz bulletin

|

ja arg ang 59 # 3

Sjećam Se (Ik herinner me) In de fototentoonstelling Sjećam Se delen Bosnisch-Nederlandse jongeren, die

aldus Curak. Kušumovic beaamt dit: ‘De

in Joegoeslavië zijn geboren en als kind

Die periode is daardoor voor velen een precair

nationalisten zijn aan de macht, de econo-

naar Nederland zijn gevlucht, jeugdher-

onderwerp en nog altijd maken historische

mie is verschrikkelijk, en mensen lijden. En

inneringen en hun visie op herdenken op

interpretaties van de gebeurtenissen uit

economische crises doen nationalisme altijd

de toekomst van Bosnië-Herzegovina. De

de jaren veertig deel uit van het politieke

versterken. Niemand werkt aan verzoening,

tentoonstelling maakt deel uit van het

spel tussen de nationalistische groepen.

voetbalclubs wakkeren het vuur aan en ook

onderzoeksproject van Laura Boerhout,

Zo blijven organisaties bijvoorbeeld strijd

in de buurlanden Kroatië en Servië winnen de

die aan de UvA promoveert op de over-

voeren over de precieze aantallen slachtoffers

nationalistische partijen.’

dracht van oorlogsherinneringen van Bos-

die elke etnische groep had. Onafhankelijk

De Nederlands-Bosnische jongeren zijn

niërs over grenzen en generaties heen. Zij

historisch onderzoek hiernaar is pas recent

voorzichtig positiever. ‘We moeten door’, zo

werkt voor deze tentoonstelling samen

op gang gekomen nu meer archieven van

klinkt het door uit de tentoonstelling. Una

met fotograaf Claudia Heinermann, die

het Ustaša-regime zijn vrijgegeven. Ook

Kreso vertelt: ‘Het verdriet is natuurlijk heel

fotodocumentaires maakt en eerder het

herdenkingsplekken raken soms verwikkeld

groot. Maar het is niet alleen die uitbundige

fotoboek Enduring Srebrenica (2012) pu-

in politieke conflicten. Berucht is de zaak

triestheid van compleet hulpeloze vrouwen

bliceerde over het naoorlogse Srebrenica.

rond het herinneringscentrum en voormalig

die Bosnië kenmerkt – zo worden zij althans

Sjećam Se was afgelopen zomer te zien

concentratiekamp Jasenovac in Kroatië, waar,

in de Nederlandse media geportretteerd. Ik

in het Humanity House in Den Haag en in

naast Joden, Roma en anti-fascisten, Serviërs

herken daar de Bosniërs niet in. Wat ik heel

Kriterion in Amsterdam.

de grootste groep slachtoffers vormden.

sterk voel, is dat mensen juist doorgaan, vol-

Nationalistische Kroatiërs bedreigden in 2014

hardend zijn en vooruit kijken. Dat bewonder

vervolgd: Joden, Sinti en Roma, maar vooral

de directrice van Jasenovac met de dood, van-

ik heel erg en die verhalen moeten vaker

ook Serviërs. Hoewel in het huidige Kroatië,

wege de aandacht die de herdenkingsplaats

verteld worden.’

Servië en Bosnië steeds meer gebeurt aan

aan de Servische slachtoffers schonk. Niettemin kunnen herinneringen aan de Tweede Wereldoorlog ook een verbindende functie hebben, meent Laura Boerhout. Door over de vervolgingen van deze oorlog te praten, kunnen mensen, voor wie de jaren negentig nog te vers in het geheugen liggen, het eigen verleden een plaats geven. Het herdenken van de Tweede Wereldoorlog kan zo een opstapje vormen naar een betere omgang met het recentere verleden. De verwerking van de Tweede Wereldoorlog heeft met het bekende gezegde: ‘dit nooit meer’ een vocabulaire opgeleverd, dat de slachtoffers van de recentere Balkanoorlog handvatten geeft om te herinneren en te herdenken. Het ligt ten grondslag aan wat Una Kreso hierbo-

Tweede Wereldoorlog Wat de zaak

onderzoek, onderwijs en herdenken, wordt er

ven zei: ‘Wat ik heel sterk voel, is dat mensen

compliceert is dat de oorlog in de jaren ne-

ook veel gezwegen. Thema’s als daderschap

juist doorgaan, volhardend zijn en vooruit

gentig nauw verbonden is met herinneringen

en collaboratie liggen gevoelig. De vervol-

kijken.’

aan de Tweede Wereldoorlog in het voorma-

gingen uit de Tweede Wereldoorlog hebben

lige Joegoslavië. Onder de Duitse bezetters

diepe sporen achtergelaten in de maatschap-

en de Ustaša, de Kroatische fascisten die een

pij, die doorliepen met de toename van het

Duits gezinde marionettenstaat vormden,

nationalisme in de jaren negentig en ook

zijn in de westelijke Balkan vele mensen

verder door tot aan vandaag.

Hana Curak(l) en Sonja Kušumovic (r) tijdens het seminar ‘Paths of Prejudice and Justice’ in Amsterdam (foto © Barbara Schöpping)

­— Anna L akmaker


auschwitz bulletin

s e p 2 0 15

|

15

ko rt

d o c u me n ta i r e j o o d s e o m r o e p

|

Te l e v i s i e - u i t z e n d i n g o p 13 s e p t em b e r 2015

102.0 0 0 NA M EN , een Am s t er da m se a ffa i r e Documentairemaker Deborah van der

In juni 2014 leek alles in kannen en kruiken.

De film brengt ook het proces in beeld rond

Starre volgde voor de Joodse Omroep de

Na overleg met burgemeester Eberhard van

het huidige plan van het Nederlands Ausch-

totstandkoming van het Holocaust Na-

der Laan nodigde het Nederlands Auschwitz

witz Comité. Het ontstaan, de ontwikkelin-

menmonument Nederland. Haar docu-

Comité architect Daniel Libeskind uit naar

gen en de weerstand vanuit vooral een groep

mentaire “102.000 Namen” verhaalt over

Nederland om op een groots opgezette pers-

buurtbewoners die ‘geen muren in hun

de ontstaansgeschiedenis van de diverse

conferentie zijn plannen te presenteren. Van

achtertuin’ wensen.

plannen die er in Nederland zijn geïniti-

der Laan gaf op deze persconferentie aan

eerd. En zal aan de hand daarvan ook een

‘enorm verguld’ te zijn met het ontwerp en

uitzending: zondag 13 september,

antwoord geven op de vraag: hoe kan het

het Wertheimpark in Amsterdam de meest

13:00 uur, npo 2. daarna te zien via

dat er in Nederland anno 2015 nog steeds

geschikte locatie te vinden. Het bouwen kon

uitzending gemist

geen monument is dat alle vervolgings-

wat hem betreft beginnen. Maar dat liep

slachtoffers herdenkt?

anders dan gedacht...

ta b le t – di g i ta a l m ag a zi n e UIT DE VS ‘Frances Irwin is 90. Ze is geboren in Polen en woont in Brooklyn,

dat ze verdient te leven. Op een dag, niet lang na nu, zullen Frances

New York. Ze heeft Auschwitz overleefd.

en anderen zoals zij overlijden. Dan zullen er geen overlevenden van

Frances is alleen, al zorgt haar zoon voor haar. Ze verzamelt gebruikt aluminumfolie in een keuken waar papieren bordjes hoog

de Holocaust meer zijn.’ Zo begint deze indrukwekkende aflevering van het digitale

opgestapeld liggen. Ze vertrouwt op haar alarm-armband waar ze

magazine Tablet waarin negen interviews met in New York wonen-

op kan drukken als ze gevallen is. Als je er haar naar vraagt, kan ze

de Holocaust-overlevenden. Het grote voordeel van een digitaal

in levendige beelden over haar ergste ervaringen vertellen. Ze toont

tijdschrift is dat je het niet alleen kunt lezen, maar dat je het ook

een mengeling van schaamte en schroom als ze besluit haar mouw

gelijktijdig kunt beluisteren.

op te rollen om de wereld haar in Auschwitz getatoeëerde onderarm te tonen.

‘Tablet is a daily online magazine of Jewish news, ideas, and culture’, zeggen de makers zelf over hun sinds 2009 verschijnende digimag.

De waarheid is dat Frances, net als alle overlevenden van de Holocaust, oud is. Net als veel overlevenden in de vs is ze afhankelijk van Joodse en andere welzijnsorganisaties. Ze leeft niet het goede leven

https://tabletmag.atavist.com/soontherewillbenosurvivors


16

|

auschwitz bulletin

|

ja arg ang 59 # 3

Hannah van den Ende (foto Julie Blik)

Schuivende ethische waarden onder het mes Joodse dokters 1940-1945 door Theo van Praag


auschwitz bulletin

In haar boek ‘Vergeet niet dat je arts bent’, met als subtitel Joodse artsen in Nederland 19401945, analyseert Hannah van den Ende met een fileermesje uiterst nauwkeurig wat deze bijzondere beroepsgroep allemaal in de oor-

s e p 2 0 15

|

17

zijn gemaakt én zij sprak met meer dan

Maar de Joodse bevolkingsgroep was slechts

200 personen die een relatie hadden met de

1,3 procent van de Nederlandse bevolking.

534 Joodse artsen in de oorlog en zelfs met

In de jaren dertig waren Joodse artsen in

een aantal van hen die als arts de oorlog

Nederland gewone Hollandse artsen, met

overleefden. Door gebruik te mogen maken

een Joodse identiteit én geheel geïntegreerd.

van de privéarchieven, vaak dagboeken van

Zij waren relatief verregaand geassimileerd,

Joodse artsen, die overal in het land zijn

hetgeen betekende dat meer dan 20 procent

bijgehouden, geeft het boek met vele citaten

gehuwd was met een niet-Joodse partner.

en fragmenten uit deze egodocumenten

Maar ook in de totale Joodse populatie was

chronologisch een minutieus beeld hoe

dat bijna 17 procent. Naast de eed van Hippo-

Joden tijdens de bezetting werden getroffen

crates was het gebed van Maimonides vooral

voordat zij werden vermoord. Konden artsen

in Joodse kring bekend.

die fatale afloop voor hun patiënten en voor

Een arts moest in de algemene Nederland-

zichzelf en hun familie vertragen of zelfs

se medische ethiek vooral een ‘Mensch’

logsjaren is overkomen. Het is een

tegengaan?

zijn, geheel volgens de kernachtige Joodse

overweldigende geschiedenis.

Het artsenberoep Een leven redden is

listisch deugdzaam mens die zich als arts

uitdrukking. Dat wil zeggen een paternain het Jodendom belangrijker dan wat ook.

in de eerste plaats verantwoordelijk voelde

Moreel kompas In negen hoofdstuk-

Artsen hebben daarom in de Joodse cultuur

voor het welzijn van zijn patiënten. Was men

ken brengt Van den Ende chronologisch de

en traditie van oudsher heel veel aanzien,

huisarts, dan was men vaak ook een soort

misdaden van het naziregime ten opzichte

ook omdat in de Joodse traditie leren en stu-

huisvriend. De Joodse artsen maakten een

van de Joodse Nederlanders in kaart, in het

deren hoog gewaardeerd werden en worden.

integraal onderdeel uit van de algemene

bijzonder hoe de Joodse artsen daarmee te

Wie had ooit vóór 1940 kunnen denken dat

artsenstand. Daarnaast was er ook makke-

maken kregen. Hoe zij vrijwel geruisloos

Joodse artsen en Joodse studenten, die voor

lijk Joods intercollegiaal contact door de

getroffen en buitengesloten werden. Hoe de

de oorlog medicijnen studeerden, in de jaren

aanwezigheid in Amsterdam van drie Joodse

reacties van de mede-artsen er wel of niet

1940-1945 een relatief grotere overlevings-

ziekenhuizen waaraan Joodse artsen ver-

waren. Het zoeken naar een nieuw moreel

kans hadden dan andere zeer gewaardeerde

bonden waren: het Nederlands Israëlitisch

kompas in het isolement. Konden Joodse

beroepsgroepen?

Ziekenhuis (NIZ) voor de arme Joodse buurt,

artsen voor hun patiënten nog iets beteke-

‘Het artsenberoep was niet zomaar een ma-

het Portugeesch Israëlietisch Ziekenhuis

nen, toen vanaf juli 1942 de deportaties be-

nier om je brood te verdienen. Het was meer

(PIZ) met veelal Portugees-Joods personeel

gonnen? Ziekenhuizen bleken vooral in het

dan een beroep, het was een roeping.’, zegt

en patiënten en de Centraal Israëlietische

begin veilige havens maar dat werd steeds

de auteur. Zo werd dat gevoeld door vele me-

Ziekenverpleging (CIZ) in het chique Am-

meer aangetast. De beschermde uitzonde-

dici, zowel Joods als niet-Joods in Nederland

sterdam-Zuid. Ook in Haarlem en Rotterdam

ringspositie van Joodse artsen werd steeds

en daarbuiten. Joodse artsen speelden vaak

waren Joodse ziekenhuizen en in Apeldoorn

meer ingeperkt, zelfs in de kampen in Ne-

een prominente rol in de ontwikkeling van

was de Joods-psychiatrische instelling Het

derland, tot hij helemaal ophield. De auteur,

de medische wereld in de 19e en 20e eeuw,

Apeldoornsche Bosch. In al deze instellin-

zelf een jonge arts, heeft voor deze studie

niet alleen in Nederland maar ook in Duits-

gen werkten ook vele niet-Joodse artsen en

(een proefschrift) gebruik gemaakt van vele

land. In Duitsland was in de jaren twintig

verplegers.

bronnen. Vanzelfsprekend het niod, en ook

van de vorige eeuw 16 procent van de artsen

het Nationaal Archief en het Stadsarchief

Joods, in Berlijn zo’n 30 procent, terwijl Jo-

Uitsluiting en isolement Maar dat

Amsterdam en Yad Vashem-uitreikingen

den 0,9 procent van de totale bevolking uit-

laatste veranderde snel vanaf mei 1940 wan-

aan Nederlanders en vele uitvoerige privéar-

maakten. Onder de 665 artsen in Amsterdam

neer de Joodse bevolkingsgroep in steeds

chieven van familie van artsen in de oorlog.

waren 261 Joodse artsen, bijna 40 procent. De

snellere stappen geïsoleerd wordt van de an-

Daarnaast putte zij uit vele getuigenissen

Joodse gemeenschap in Amsterdam was ook

dere Nederlanders en dit geldt ook voor Jood-

die in het kader van het Spielberg-project

de grootste van Nederland: 65 000 mensen.

se artsen. Als zij ambtenaar waren, zoals ge-


18

|

auschwitz bulletin

|

ja arg ang 59 # 3

meenteartsen en in andere dienstverbanden,

zij hun best deden patiënten te steunen.

Raad, en er waren nog enkele andere in getal

werden zij al in november 1940 ontslagen.

De Joodsche Raad zette december 1941 een

nog kleinere opties zoals ‘geariseerd’ via de

Per 1 mei 1941 werd binnen het patiëntenbe-

medische afdeling op in een poging de

Calmeyer-procedure, de Portugese afstam-

stand een scheiding gemaakt tussen Joodse

‘normaliteit zo veel mogelijk te bewaren’.

mingslijsten en de Barnevelder lijst. De

en niet-Joodse patiënten. De laatste groep

Joden mochten immers vanaf eind okto-

Joodsche Raad stond voor duivelse dilem-

mochten Joodse artsen niet meer behande-

ber geen lid meer zijn van verenigingen of

ma’s. Van den Ende legt uit waarom zij kozen

len. Zij moest worden overgedragen aan col-

publiceren in vaktijdschriften. Voor Joodse

voor de eigen medewerkers en naasten en

lega’s. Niet-Joodse artsen mochten iedereen

artsen was onder auspiciën van de Joodsche

andere ‘onmisbaren’ zoals artsen. Maar er

behandelen. Vraag was dus wie wel of niet

Raad werken een principiële barrière, en

waren natuurlijk veel te weinig stempels in

Joods was maar dat werd haarfijn uitgezocht

vooral een politiek dilemma. Vanaf die tijd

verhouding tot de circa 140.000 Nederlandse

en onderzocht. Vooral buiten Amsterdam

moesten Joodse ‘werklozen’ gekeurd worden

Joden. Relaties werden nu van vitaal belang.

betekende dit voor de meeste Joodse artsen

om in werkkampen in Nederland arbeid te

Steeds vaker kozen artsen voor medische

dat zij vrijwel brodeloos werden, tenzij ze

verrichten. Deze keuringen waren het begin

sabotage, geheel in strijd met hun eed van

naar Amsterdam verhuisden om Joodse pati-

van mogelijkheden voor artsen om sabota-

Hippocrates. Medisch-ethisch absurd en

ënten te kunnen behandelen. Ook de drie

ge te plegen en vervalsingen uit te voeren.

immoreel in vredestijd gingen Joodse en

grote Joodse ziekenhuizen boden veel artsen

Medisch-ethisch was dit bizar en onoorbaar,

soms niet-Joodse artsen steeds vaker pati-

werk en steun. Het Nederlandse medische

maar wel effectief. Op een bepaald moment

ënten ziek(er) verklaren en attesten afgeven

establishment onderging dit morrend maar

waren artsen zo inventief dat 85 procent

waardoor men niet gedeporteerd kon wor-

zonder veel verzet en toonde een gebrek

werd afgekeurd. In Groningen weigerden

den. Ook op psychiaters ontstond een run.

aan daadkracht. Het opkomende isolement

artsen principieel mensen te keuren. Daarna

Ziekte betekende uitstel, wellicht afstel.

van Joodse artsen en de dreiging van de

werd dat overgenomen door nsb-artsen die

Tot in Westerbork aan toe. De opname in

naziterreur zetten een aantal artsen aan tot

natuurlijk iedereen goedkeurden.

Joodse ziekenhuizen groeide enorm en bood

zelfmoord of men ondernam, vaak niet ge-

een veilige reddingssloep, een vluchthaven,

slaagde, pogingen te vluchten. Snel voltrok

Medische strohalmen In de zomer

voorlopig. Artsen en ook de geneesheren-di-

zich de bijna geruisloze scheiding van Joden

van 1942 werd begonnen met de start van

recteur gedroegen zich als helden met groot

en niet-Joden, de ‘arisering’ of opheffing van

grootschalige deportaties via Westerbork en

risico voor zichzelf.

bedrijven, het verbod voor Joden op allerlei

moord door vergassing in Polen. Genocide

plaatsen te komen zoals plantsoenen, zwem-

op geïndustrialiseerde wijze. Joden kre-

Alleen Op 21 januari 1943 werden tegen

baden, schouwburgen, cafés, restaurants

gen oproepen zichzelf te melden of anders

alle ‘afspraken’ met de nazi’s in alle patiën-

en stranden. Door de invoering van de ‘J’

werd men opgehaald en vervoerd naar de

ten van het Apeldoornsche Bosch ‘transport-

in alle persoonsbewijzen en de gedwongen

Hollandsche Schouwburg en vandaar naar

fähig’ verklaard, waarna ook ziekenhuizen

verhuizing van alle Joden naar Amsterdam

Westerbork. Hannah van den Ende ge-

patiënten en eigen personeel niet meer kon-

werd het isolement steeds voelbaarder. De

bruikt de treffende beeldspraak van Jacques

den behoeden voor transport en deportaties.

opbouw van de organisatie van de Joodsche

Presser: ‘Van juli 1942 af overschaduwden

Geneesheren-directeur werden kapiteins op

Raad zette ook artsen onder druk.

de wegvoeringen het hele Joodse leven; hun

een zinkend schip. Zorgplicht van artsen

Daarnaast kwam de terreur tegen Joden

meedogenloos ritme bepaalde de gang van

werd vrijwel weggeslagen nadat NIZ, PIZ en

zichtbaar op gang: de Februaristaking

het Joodse bestaan dat onontkoombaar en

CIZ werden ontruimd. Veel artsen die steeds

leidde tot razzia’s, Joden werden opgepakt,

onophoudelijk afbrokkelde, als een eiland,

meer kennis hadden over het lot van gede-

naar Mauthausen getransporteerd om daar

dat door steeds optredende vloedgolven ge-

porteerden gingen met hun patiënten mee

vrijwel zonder uitzondering te overlijden of

teisterd, elke keer kleiner wordt en tenslotte

om hen bij te staan en werden vermoord.

te worden vermoord. Ook een aantal Joodse

in de oceaan verdwijnt.’

Ook in Westerbork was het sleutelwoord

artsen werd gearresteerd, gedeporteerd en

Een reddingsboot heette in die tijd een ‘Sper-

‘transportunfähig’. Soms was de keuze

vermoord. Tot in detail, maar nooit langdra-

re’, een stempel in het persoonsbewijs en via

daardoor voor sommige artsen op reeds

dig, schetst Van den Ende hoe het net zich

verschillende kanalen kon men die bemach-

genoemde bijzondere lijsten niet Auschwitz

ook om de artsen langzaam sloot, terwijl

tigen, een beperkt aantal via de Joodsche

maar Bergen-Belsen of Theresienstadt. Ook


auschwitz bulletin

vanuit dat laatste kamp werden velen toch later naar Auschwitz vervoerd en vermoord. Een aantal artsen is ondergedoken. In elk geval zijn 253 Joodse artsen gedeporteerd.

s e p 2 0 15

De ‘grote drie’ van interne geneeskunde uit de vooroorlogse jaren. V.l.n.r. de hoogleraren I. Snapper, A.A. Hijmans van den Bergh en L. Polak Daniels

Een op de drie overleefde de kampen, in tegenstelling tot een op de 22 van de totale groep gedeporteerden. Hannah van den Ende, nu zelf arts, accentueert op veel momenten de geniepigheid en misdadigheid achter de schermen, waardoor het Joodse artsen door de nazi’s onmogelijk werd gemaakt hun beroep uit te oefenen. Zij gingen daarmee in, ja, moesten daarmee wel rechtstreeks in gaan tegen de door hen afgelegde eed van Hippocrates. Ze pleegden als het ware meineed en kwamen beslist in gewetensnood: op straat een ongeval zien, weten wat er moet gebeuren en niets mogen doen; een vrouw in barensnood met gevaar voor haar leven niet behandelen en dood laten gaan, want zij is niet-Joods en jij wel. Zo schoof onder druk van de bezetter de ethiek steeds verder op. Weliswaar zeer omstreden,

Links dr. Jacques Lobstein, die directeur was van de Joodspsychiatrische instelling Het Apeldoornsche Bosch ten tijde van de ontruiming op 21 januari 1943.

ook binnen de gehele beroepsgroep, maar het gebeurde wel. ‘Alles overziend’, zegt de auteur, ‘valt allereerst op hoezeer de Nederlandse Joodse artsen er tijdens de bezetting alleen voor stonden. Gezien de grote waarde die oorspronkelijk aan collegialiteit werd gehecht, is het tempo waarmee de bezetter dit isolement in de Nederlandse artsenstand kon bewerkstelligen ontluisterend.’ Eenzaamheid, machteloosheid en wanhoop, stelt Van den Ende, en zij illustreert dat buitengewoon scherp met vele persoonlijke voorbeelden die op schrift staan. Door het

Omslag van het boek, met de artsen Bob Luza en Eliazer van Minden van de afdeling Buitenschoolse Jeugdzorg van de Joodsche Raad voor Amsterdam.

creatieve, soepele taalgebruik een boek voor artsen anno nu dat scherp inzicht geeft hoe schuivende ethische waarden onder druk kunnen komen. Maar ook, hoe men zelfs toen nooit vergat dat men arts was. met dank aan dr.tjitte de jong (medisch specialist) voor deskundige adviezen over medische ethiek

|

hannah van den ende, ‘Vergeet niet dat je arts bent’; Joodse artsen in Nederland 1940-1945, Uitgeverij Boom, Amsterdam 2015, 429 blz., paperback isbn 9789461055699, € 29,90 | e-book isbn 9789461275189, € 17,90

19


20

|

G

auschwitz bulletin

|

ja arg ang 59 # 3

in haar familie al binnen vijf

stens twee heel spannende ver-

heeft meegemaakt en – hopelijk

jaar een getekende versie

haallijnen: de verzwegen familie-

– heel veel fouten vermijden.

we vorm van

uitgekomen: Het Stempel van

geschiedenis van Judiths Joodse

Bertje Leuw noemt dat een zeer

kunst geworden.

tekenares Zhenya Pashkina en

moeder en de worsteling van

ontroerende verbinding tussen

Klassieke boeken worden

scenarioschrijver James Boek-

Judith en haar man Frank om,

twee verhalen.

verstript tot getekende

binder. Een heel mooi monu-

als zij zelf geen kindje kan

romans. Over Auschwitz blijkt

mentje voor – vooral – een

krijgen, een adoptieprocedure

Heeft het zin zo’n mooi boek te

indringend te kunnen wor-

tijdens de oorlog verdwenen,

aan te gaan. Door haar eigen

verstrippen? Ik vind het wel. Het

den verteld met muizen en

Joodse grootmoeder.

voorgeschiedenis van gestorven

verhaal van Judith Uyterlinde is

katten in de hoofdrol, zoals

Vijf jaar geleden schreef Bertje

moeders en van de vrouwen,

soms tamelijk gecompliceerd,

in het beroemde Maus van

Leuw enthousiast in dit Bulletin

die proberen hen te vervangen,

er komen heel veel personen

Art Spielman. Nu is er van het

over het boek De vrouw die zegt

kan de hoofdpersoon van het

in voor en ik raak dan wel eens

r aphic novels zijn

een nieu-

ontroerende boek van Judith

dat ze mijn moeder is van Judith

boek, Judith zelf, beter zien

in de war met de verschillende

Uyterlinde over de geheimen

Uyterlinde. Het boek bevat min-

wat een adoptiebaby allemaal

generaties. Nu zien we deze


a u s c h w i t z b u l l e t i n

s e p 2 0 15

|

21

De oma met rode krullen was helemaal verdwenen Ontroerend boek van Judith Uyterlinde heel mooi verstript

— door Max Arian

Zhenya Paskhina & James Boekbinder, Het Stempel, naar De vrouw die zegt dat ze mijn moeder is van Judith Uyterlinde, Uitgeefagentschap Gibbon 2015, 192 blz., € 25,00 ISBN 9789491363412

mensen herkenbaar getekend

en overleeft, net als haar twee

volkomen fictief, berusten op

versterkt. Als lezers gunnen we

voor ons en ook de gestorven

andere kinderen, onder wie Ju-

toeval, of zijn soms wel degelijk

de kleine Luisa uit Guatemala

moeders gaan voor ons leven,

diths moeder. Het is een wreed,

erfelijk. De tekeningen laten dat

een leven mèt liefde en zonder

vooral Judiths grootmoeder

bizar, bijzonder aangrijpend

zien; ze hebben een eigen sfeer

geheimen. We weten wel dat er

Bep, de jonge Joodse vrouw met

verhaal, dat in de familie geheel

met mooie, gedekte kleuren die

geen volmaakte manier bestaat

de prachtige rode krullen. Wij

werd verzwegen, totdat Judith

bij dit verhaal lijken te passen,

van omgaan met het verlies van

leren haar kennen uit de brieven

de brieven vindt en vragen gaat

en vaak vertellen de plaatjes van

nauwe familieleden, laat staan

die zij stuurde vanuit het zie-

stellen, aan haar oudtante, haar

eenzame, nadenkende, stille

de dood of het verdwijnen van

kenhuis waar zij nog mag blijven

grootvader en ten slotte ook

mensen hun eigen verhaal.

je moeder. Maar hopelijk kan

totdat zij is bevallen van een

aan haar eigen moeder.

De verwevenheid van de twee

het helpen als zo’n moeder

schattige baby – om vervolgens

De titel slaat op de gelaatstrek-

verhaallijnen, die van het on-

op de een of andere manier in

toch naar de gaskamers te wor-

ken van de familie. Iedereen

derzoek naar het verleden en

verhalen of beelden zichtbaar

den gedeporteerd. Haar baby

zoekt naar gelijkenissen tussen

die van de adoptieprocedure,

blijft. Dat is in dit stripboek, Het

kan worden weggesmokkeld

de generaties. Vaak zijn die

wordt door de tekeningen nog

Stempel, prachtig gedaan.


22

|

auschwitz bulletin

|

ja arg ang 59 # 3

co lum n

M a a r te n Lu th e r , A d o lf H i tl e r s o n u i t pu t t e -

aw r a h a m mei j er s

li j k e i n s pi r ati e b ro n

W

ereldwijd zijn

Of deze: ‘Ongetwijfeld doen ze nog meer en

ook een fel antisemitisch pamflet waarmee

smeriger dingen dan waar wij van afweten.

ties in touw om 2017 een

vergeleken De Protocollen van de Wijzen van Sion

Als ik macht had over de Joden (…) zou ik hun

onvergetelijk jaar te laten

een lichtzinnig sprookje is. Op de cover van

liegende monden streng aanpakken’.

kerkelijke

organisa-

Maar dezelfde rechtvaardige Luther schreef

worden. Zowel de schrijvende pers als radio

dit paskwil staat in prachtige gotische letters:

en tv besteden aandacht aan Maarten Luther

Von den Jüden und ihren Lügen - Over de Joden

Deze tot slot: ‘Men moet hun synagogen of

– over hem gaat het – de Duitse hervormer die

en hun Leugens. Wat hij daar in durft bewe-

scholen in brand steken en wat niet wil bran-

op 10 november 1483 in het Duitse Eisleben

ren is hèt dieptepunt van haat tegen Joden,

den, moet men met aarde overdekken, zodat

het levenslicht aanschouwde. Voor Joden

waarbij zigeuners (uiteraard) ook niet worden

geen mens er een steen of sintel meer van ziet,

een ‘makkelijke’ datum om te onthouden: ter

gespaard.

voor eeuwig niet’.

in 1938 in Duitsland namelijk synagogen,

Een paar krenten uit Luthers onwelriekende

Aldus enkele uitspraken die volgens mij

werden ruiten ingegooid van ‘Joodse win-

pap: ‘Ik had besloten niet meer over of tegen

niet echt passen binnen het concept van de

kels’, molesteerden nazi’s tientallen Joden en

de Joden te schrijven. Maar nadat ik gemerkt

Joods-christelijke beschaving. Dat Hitler deze

vermoordden ze er vierhonderd. Inderdaad, de

had dat deze miserabele en vervloekte mensen

vulgariteiten – aangepast en ingebed in het na-

Kristallnacht was op 10 november. We kunnen

niet ophouden ons, dat wil zeggen christenen,

zi-jargon – in zijn anti-Joodse gebral aanhaalde,

hier niet over een toeval spreken.

te verleiden, heb ik dit boekje geschreven,

was vanzelfsprekend bedoeld om ook de pro-

zodat ik me kan scharen onder diegenen die

testanten ‘binnen te halen’. Natuurlijk vonden

weerstand bieden tegen die giftige activiteiten

ook miljoenen rooms-katholieken dit prachtig.

ere van diens 455ste geboortedag brandden

Over twee jaar wordt herdacht dat Luther in 1517 een religieuze revolutie ontketende, de

van Joden (…) Ik zou niet hebben kunnen ge-

Op 17 december 1941 hebben zeven Lutherse

Reformatie. In dat jaar spijkerde hij 95 stellin-

loven dat een christen door Joden kon worden

kerken een verklaring doen uitgaan waarin ad-

gen tegen onder andere de zogenoemde aflaat

beetgenomen om te geloven dat hun versto-

hesie wordt betuigd met Hitlers maatregel om

op een kerkdeur in de stad Wittenberg (Dld.)

ting en ellende niet aan hen zelf te wijten was.

Joden te stigmatiseren door hen een gele ster

Hiermee rekende hij af met de schandalige

Echter, de duivel is de god van de wereld, en

te laten dragen. Pas in 1980 heeft de Lutherse

praktijken van de rooms-katholieke kerk, met

waar Gods woord afwezig is heeft hij het ge-

kerk afstand genomen van het Lutheriaans

betrekking tot de zogenoemde aflaat, een

makkelijk, niet alleen bij de zwakken maar ook

antisemitisme.

soort reçu dat je je zonden had afgekocht. Als

bij de sterken.’

een parochiaan had gezondigd, dan werd dit

De rabbijnen Raphael Evers en Menno ten

door God vergeven (absolutie) nadat hij of zij

Of: ‘Als we onze handen willen wassen van de

Brink en het CIDI verklaarden recentelijk:

wat goudstukken in het offerblok had gede-

godslastering van de Joden en niet delen in

‘Protestanten moeten nadrukkelijk afstand

poneerd (of cash aan de priester had voldaan).

hun schuld, moeten we ons van hun gezelschap

nemen van de Jodenhaat van Luther als ze de

Welgestelde zondaren hadden hier baat bij;

scheiden. Ze moeten het land uitgejaagd wor-

verjaardag van de Reformatie vieren’. —

zij konden zelfs op voorhand hun vergrijpen

den. Ze blijven onze dagelijkse moordenaars

afkopen. Eerst betalen, daarna vrijuit zondigen.

en bloeddorstige vijanden in hun harten. Hun

Arme sloebers die gezondigd hadden, moesten

gebeden en vervloekingen leveren daar bewijs

daarentegen spitsroeden lopen onder het

voor, alsmede de talloze verhalen waarin hun

toeziend oog van de biechtvader. Luther stelde

martelingen van kinderen vermeld worden en

dit staaltje klassenjustitie, gebaseerd op quasi

alle soorten misdaden waarvoor ze vaak op de

religieuze gronden, aan de kaak.

vuurstapel verbrand werden of verbannen’.

email awraham.meijers@hetnet.nl


auschwitz bulletin

s e p 2 0 15

|

23

bo ek en en zo m a r j o n de k l i j n

r ec e nt v e r sc h e n e n

Museumgids Barak 1B bevat

wonen. Een speciale muse-

Zweden, die als verzetsman in

verhalen van mensen die sinds

umgids was een grote wens

Vught terecht kwam of Klaartje

1943 om uiteenlopende rede-

van het herinneringscentrum:

de Zwarte-Walvisch, die in het

nen op dit terrein verbleven:

‘We merken dat veel mensen

geheim een dagboek bijhield,

politieke gevangenen en Joden

zeer geboeid zijn door de vele

worden verteld. Voor het boek

tijdens de Tweede Wereldoor-

verhalen die in deze authen-

zijn nieuwe korte teksten,

log (1943-1944), Duitse burgers

tieke kampbarak worden

objectbijschriften en een litera-

uit de grensstreek onmiddellijk

verteld. Barak 1B vertelt sinds

tuurlijst toegevoegd.

na de bevrijding (1944-1945),

november 2013 een verhaal

van collaboratie verdachten en

in een gebouw, dat symbool

Museumgids Barak 1B – Als muren

Rijksduitsers (1944-1949) en

staat voor de levens van vele

konden spreken, Uitg. Nationaal

Molukse KNIL-militairen met

tienduizenden mensen. Diverse

Monument Kamp Vught, 176

hun gezinnen die vanaf 1951

persoonlijke verhalen, zoals

blz., € 10,00 (+3,00 verzendkos-

tot heden aan de Lunettenlaan

van kunstenaar Johan van

ten via webwinkel)

In dit standaardwerk wordt

grootste deel wordt in beslag

van Joden in de lokale samen-

o.a. uitgebreid beschreven hoe

genomen door verhalen over

leving en hoe zij binnen de

het de Elburgse Joden verging

de diverse Joodse inwoners

Elburgse maatschappij volledig

op weg naar hun vernietiging.

van Elburg, die in twee catego-

geïntegreerd waren. Voor de

Slechts één van de weggevoer-

rieën zijn op te delen: de Joden

voormalige Joodse bewoners

den overleefde de oorlog. Ge-

die hier woonden en werkten

van Elburg is het boek een

lukkig waren er Elburgers die

en de Joden die tijdens WO-II

monument geworden.

de eigen veiligheid op het spel

in Elburg zaten ondergedoken.

zetten om Joden te redden.

De meeste verhalen gaan over

willem van norel, Joods

Verhalen van onderduikers en

gewone mensen en geven

leven in Elburg, 432 blz., isbn

van mensen die hun onderdak

een goed tijdsbeeld van de

9789079859191, € 29,50, ver-

gaven komen aan bod. Het

provinciestad Elburg en de rol

krijgb. in Museum Sjoel Elburg

Familieherinneringen van 3e

overgrootvader Gerrit van der

Maas en Waal hebben hun

en 4e generatie aan WO-II.

Veen, hoe trots ze op hem is.

eigen verhaal opgeschreven.

Zeer uiteenlopende verhalen

Esther Huffener heeft samen

over de bezetting; de Joden-

met oma Lotty Huffener en

Het verhaal is nooit af… Fami-

vervolging en het verzet door

zus het kindermonument in

lieherinneringen van de 3e en 4e

CPN’ers, kunstenaars, Indonesi-

kamp Vught onthuld. Sammie

generatie aan de Tweede Wereld-

ërs, artsen en gewone burgers

de Vries heeft van zijn vader

oorlog, St. Metropool Internati-

en welke rol Marokkaanse

alle verhalen over opa Rob de

onale Kunstprojecten, 42 blz..

militairen hebben gespeeld bij

Vries gehoord. Voor Sammie is

isbn 9789036104364, € 10,60

de bevrijding. Alle geïnterview-

van groot belang welke keuze

rek.nr nl42ingb0006928168,

den geven op zeer persoonlijke

je maakt. Hij heeft zijn opa als

o.v.v. titel en het adres waar het

wijze antwoord op de vragen.

voorbeeld. Zeven leerlingen

heengezonden moet worden.

Zo vertelt Rachelle Weiler over

van de 15e Montessorischool


IN- EN VERKOOP VAN INBOEDELS • BOEKEN • KUNST • KITSCH • CURIOSA • PARTIJGOEDEREN

hoge service, persoonlijke aanpak Drukkerij Peters Amsterdam BV Tel. 020 - 696 34 34 info@drukkerijpeters.nl www.drukkerijpeters.nl

Tevens verzorgen wij kelder- en zolderopruimingen

Schepenbergweg 33 1105 AS Amsterdam-Zuidoost

Kapsalon

Van Weerdenburg

Gewoon de beste

Discriminatie en vervolging bestaan nog steeds. Er is dus reden genoeg om het verleden actueel te houden. Daarom steun ik het werk van het Nederlands Auschwitz Comité.

behandeling volgens afspra ak

Woestduinstraat 12 1058 TD Amsterdam 020 – 612 73 54

L. Tertaas Gebro Sales bv


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.