№ 133 ДЕКАБРЬ, 2014 КИСЛЕВ 5775
Читайте свежие выпуски и архив нашей газеты - «Новый рубеж»
на WEB SITE WWW.NEWFRONT.US
2
№133
декабрь, 2014
Новый Рубеж, www.newfront.us
Congratulations to the birthday of the President of Azerbaijan Ilham Heydar oglu Aliyev ham Heydar oglu Aliyev energy expertise, Ilham was born in December 24, Aliyev has authored nu1961, in Baku. After attendmerous research works ing secondary school in Baku on the geopolitical asfrom 1967 to 1977, Aliyev bepects of Azerbaijan’s oil gan coursework at the Moscow strategy. State University of International While working with Relations(MSUIR). Upon gradSOCAR, Aliyev also beuating in 1982, Aliyev contingan his political service ued his education at MSUIR as to Azerbaijan. In 1995 a political science postgraduate and 2000, he won elecstudent. In 1985, he finalized tions to parliament, the his research work, receiving a Milli Majlis, and in 2003 PhD degree in history. Aliyev the people of Azerbailectured at MSUIR for the next of Azerbaijan (SOCAR). While at jan elected Aliyev to his first term five years. SOCAR, he was actively involved in as president. He officially assumed
l
From 1991 to 1994, Aliyev led a group of private industrial-commercial enterprises. Then from 1994 to 2003, he served as vice president and later first vice president of the State Oil Company of the Republic
the implementation of then-president Heydar Aliyev’s oil strategy developing the strategic Baku-TbilisiCeyhan oil pipeline and laying the groundwork for the Southern Gas Corridor. Demonstrating his deep
party’s deputy chairman in 1999, its first deputy chairman in 2001 and its chairman in 2005. President Aliyev has played an important role in building stronger relations with Europe and the West. From 2001 to 2003, Aliyev led Azerbaijan’s delegation to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE).In 2003, he was elected to be deputy chairman of PACE and a member of the PACE Bureau. Since 1997, President Aliyev has served as president of the National Olympic Committee of Azerbaijan. Aliyev is married, with three chilthe post on October 31 of that year. dren and three grandchildren. He is He was elected to his second term fluent in Azerbaijani, English, Rusas president in October of 2008, sian, French and Turkish. and his third in October of 2013. Happy Birthday Mr. Ilham HeyA member of the New Azerbaijan dar oglu Aliyev! Party, Aliyev won election to be the "azembassy.us"
Impressa Club Ltd информирует об открытии прямых рейсов Баку - Нью-Йорк / Нью-Йорк - Баку и подписании соглашения с Авиакомпанией Азал о продаже авиабилетов.
Let Impressa plan your next trip now! Questions? Call 1.718.645.8578 Call 24/7 1.347.428.3332
Summer fun for everyone! Vacation deals! NOW Sapphire Riviera Cancun-MEXICO 7 nights from $1,239.00 per person Renaissance Aruba Resort & Casino-ARUBA 5 nights from $1,176.00 per person Grand Bahia Principe Cayacoa-DOMINICAN REPUBLIC, SAMANA 7 nights on from $769.00 per person Dreams Punta Cana Resort & Spa-DOMINICAN REPUBLIC, PUNTA CANA 7 nights from $1,199.00 per person Your vacation includes: roundtrip airfare, hotel accommodations, roundtrip airport/hotel transfers, meals, drinks, entertainment, tips and more!
Специальные цены к открытию прямого рейса: от 765 долларов США
Баку-Нью-Йорк-Баку Нью-Йорк-Баку-Нью-Йорк
от 795 долларов США
Israel for everyone! Affordable fully escorted tours to the Holy Land/ 6 nights-7 days tour for as low as 499 USD including transportation, breakfast-based accommodation (Tel Aviv or Netaniya) and guided sightseeing (Tel Aviv, Jerusalem, Dead Sea). Book by April 30st 2015 and get a special surprise from Impressa Club.
- период продажи и вылетов с 15 сентября 2014 по 28 марта 2015. - количество мест ОГРАНИЧЕНО! - максимум пребывания 1 месяц. только ДЛЯ НАШИХ пассажиров виза выдается по прибытии в аэропорту Баку Для приобретения авиабилетов, а также получения подробной информации просим обращаться в Импресса клаб:
Телефон: 1-718-645-8578
e-mail: info@impressaclub.com Web-site: www.impressaclub.com
E ж е м е с я ч н а я
Спонсор издания: Олег Мовсумов Главный редактор: Ноберт Евдаев
Зам. главного редактора: Мариетта Юсим Розенталь Адрес редакции: 888 McDonald Ave. Brooklyn, NY 11218 Телефон Редакции: 718 483 9400 E-mail: newfront777@yahoo.com
Г а з е т а
О б щ и н ы
Члены Редакционной коллегии: Шамаев Рашбил Абрамов Яков Бадалова Алёна Юсуфова Диана Шалумов Беньямин Красинская Илана Хая Хейли Мириам Зарбаилов Ренат Симан-Тов Шауль
Г о р с к и х
Е в р е е в
С Ш А
НОВЫЙ РУБЕЖ • • • •
Редакция оставляет за собой право сокращения, правки и корректуры текстов. Материалы не рецензируются и не возвращаются. Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily reflect the views of the paper. “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.
Новый Рубеж, www.newfront.us Борис ТЕНЦЕР, ведущий на телеканале RTN-WMNB (вечерние новости по субботам и воскресеньям, разговорное шоу «Контакт по понедельникам») www.boristenzer.com
Вот и наступил 2015 год. Сегодня, в первые его дни, есть смысл поговорить о прогнозах на год грядущий, хотя, как известно, прогнозы – вещь не очень надежная. Президент США Барак Обама возвратился в Белый дом после двухнедельного отпуска в своем родном штате Гавайи. К приезду президента политический ландшафт в Вашингтоне круто изменился с тех пор, как Обама уехал на Гавайи. Приступил к работе новый состав Конгресса США, в котором Республиканская партия будет контролировать как палату представителей, так и сенат. Многие законодатели не скрывают своего нетерпения в ожидании начала постепенного отказа от президентских инициатив, в особенности закона о всеобщем медицинском обеспечении, принятого называть «Обамакэр», – требующего от большинства американцев приобретения медицинской страховки. Многим законодателям хочется отказаться от новой иммиграционной политики Обамы, обеспечивающей возможность для нелегальных иммигрантов получения официального статуса в США. Выступая на телеканале CNN, новый лидер большинства в сенате Митч Макконнелл заявил, что первой большой задачей сената будет одобрение строительства нефтепровода Keystone (из Канады к побережью Мексиканского залива). Его сторонники говорят, что проект будет способствовать созданию рабочих мест и энергетической независимости США, в то время как оппоненты из числа демократов называют его экологической катастрофой, которая неминуемо разразится, а подавляющее большинство созданных рабочих мест будут временными. Конгресс США 114-го созыва имеет несколько отличительных черт. Впервые с 2006 года обе палаты контролируются республиканцами. Впервые на формирование республиканского большинства в обеих палатах повлияло «Движение чаепития», обеспечившее приход на Капитолийский холм новых, консервативно настроенных законодателей. Основные постулаты «Движения»: нет – «большому правительству», нет – росту федеральных расходов, нет – вмешательству Вашингтона в дела штатов. Планам президента Барака Обамы провести иммиграционную реформу и ввести новые нормы в области борьбы с глобальным изменением климата обеспечен стойкий отпор республиканского большинства. В случае если Обама будет пытаться проводить свою политику с помощью указов (как это недавно произошло с указом о временной амнистии части нелегальных мигрантов), республиканские лидеры Конгресса готовы действовать жестко. В декабре указ Обамы, защитивший от депортации пять миллионов нелегалов, палата представителей немедленно дезавуировала. В первые же дни года, пока в Вашингтон возвращались конгрессмены и сенаторы, президент отправился в трехдневную поездку по нескольким штатам, чтобы подчеркнуть, как его политика, по утверждению демократов, помогла восстановлению экономики США. Конечно же, тема эта станет главным элементом ежегодного обращения президента к американскому народу 20 января.
декабрь, 2014
ВЕСТИ Экономисты могут трубить о блестящих перспективах американской экономики в 2015 году, о росте фондового рынка и снижении безработицы, но факт остается фактом: реальные доходы средней американской семьи все еще на 7% ниже, чем в 2007 году, до начала рецессии. Это объясняет и поражение демократов в ноябре и нерастущий рейтинг Обамы. В 2016 году это может стать проблемой для Хиллари Клинтон и любого другого представителя демократов – партии исполнительной власти, отвечающей за состояние дел в экономике. Противники Хиллари Клинтон с иронией напоминают, как она ездила по стране, рекламируя свою книгу мемуаров, и рассказывала, что они с Биллом Клинтоном после ухода последнего из Белого дома оказались на «полной финансовой мели». Недоброжелатели пишут, что бывшая первая леди, сенатор и госсекретарь продолжает выступать с речами, получая за них до 200 тысяч долларов, при этом путешествуя на частном самолете. Вот вопрос: как с годовым доходом, ставящим ее в ряд 1% самых обеспеченных граждан страны, представлять на выборах партию, провозгласившую своей целью борьбу с вопиющим неравенством в доходах и обещавшую облегчение бремени среднему классу Америки? Вот поэтому сенатор от штата Массачусетс Элизабет Уоррен продолжает оставаться президентской надеждой либерального крыла Демократической партии. И хотя она заявляла, что не собирается идти в президенты, те, кого не устраивает Хиллари Клинтон, не теряют надежду, что Уоррен передумает и что найдутся люди и деньги, которые поддержат ее заявку. Но вернемся к году предстоящему. Некоторые политологи считают, что Барак Обама вдохновлен своими действиями в конце года по принятию новой иммиграционной политики и сближению с Кубой. Обама уже заявил, что готов наложить вето на республиканские законопроекты, которые ему не понравятся. Несмотря на то что республиканцы составляют большинство в обеих палатах, они не располагают достаточным числом голосов для отмены президентского вето. В то же время президент отметил, что надеется на сотрудничество с новым составом Конгресса и что у них есть точки соприкосновения по многим вопросам. Обама вспомнил, по-видимому, об успешном опыте сотрудничества с законодательной властью Билла Клинтона в 1985 году. Но ситуации различны: за 20 лет число так называемых умеренных республиканцев (как и демократов) постоянно сокращалось. С другой стороны, 2015-й должен стать и годом политических межпартийных компромиссов. Причина тому – начало президентской гонки. У лидеров республиканцев имеется первостепенная стратегическая задача – продемонстрировать избирателям, что они могут выйти из бесконечного вашингтонского политического тупика, решать проблемы и принимать законы. А для этого нужно договариваться с демократами в Конгрессе, с Белым домом, с Обамой. И если рейтинг Обамы в среднем по стране стабильно превышал 40%, у Конгресса в декабре он колебался в диапазоне 7–16%. Налоговая реформа, торговые соглашения, финансирование инфраструктуры – это те области, где обе партии могут достичь компромисса, чтобы, выйдя на президентские выборы, они могли с гордостью заявить избирателям: «Это благодаря нам правительство, наконец, заработало!»
А каким будет мир в 2015 году? Тут прогнозов хоть отбавляй. Многие популярные издания не без удовольствия обсуждают будущее нашей планеты. Конечно, журналисты сознают, что многое из того, что случилось в году прошедшем, не могло даже прийти в голову предсказателям. Например, кто мог предположить, что Владимир Путин вторгнется в Украину, а теневая организация под названием ИГИЛ станет стратегической угрозой на Ближнем Востоке. Никто даже не строил прогнозы, что Куба станет «нашей» после восстановления дипломатических отношений с Соединенными Штатами. Наверняка в 2015 году в сфере мировых новостей будут происходить вещи, которые никто из нас не может – на данный момент – представить себе. Но что-то все же подвластно научно обоснованным прогнозам. Например, упадет ли цена на нефть ниже 50 долларов за баррель? Многие аналитики отвечают «да». И существуют две причины считать, что избыточное предложение на мировом рынке нефти сохранится, по крайней мере, в первом полугодии 2015 года. Вопервых, поставки, скорее всего, будут расти. Индустрия добычи сланцевой нефти в США сможет увеличить производство, несмотря на финансовое давление, с которым она имеет дело. В то же время маловероятно, что Саудовская Аравия и другие члены ОПЕК предпримут что-либо, кроме номинального сокращения производства нефти. Во-вторых, темпы роста спроса будут оставаться такими же вялыми, как и во второй половине 2014 года. Аннексирует ли Россия новую территорию на Украине или в Европе? «Нет», – утверждают «знатоки». Перед лицом внутреннего экономического кризиса и зарубежных санкций Путин прекратит экспансию. Вместо этого российский лидер попытается консолидировать свои завоевания в Крыму и сохранить замороженный конфликт в некоторых частях Восточной Украины. Выставят ли США боевые части против ИГИЛ в Ираке и Сирии? «Нет», – полагают журналисты. Борьба с ИГИЛ по-прежнему останется делом армии Ирака. Опустится ли темп экономического роста Китая ниже 7%? Пекин намеревается сохранить официальный план роста ВВП в следующем году на уровне 7%, но темпы китайской экономики замедлятся на уровне ниже этой цифры. Будет ли Эбола уничтожена в Западной Африке к концу 2015 года? «Да». Во всем мире уже вложено достаточно медицинских и финансовых ресурсов в борьбу с вирусом, чтобы затормозить рост случаев заболевания им. В 2015 году будут отступления и вспышки, но Западная Африка может ожидать освобождения от Эболы к 2016 году. А что ожидает в будущем году Израиль? О предстоящих выборах в Кнессет и связанных с ними политических разборках мы с вами поговорим в следующем номере газеты. К тому времени, я надеюсь, ясности прибавится и будет о чем рассуждать. А сегодня мне хочется рассказать о нескольких значимых эпизодах из международной жизни. На своей ежегодной встрече в Нью-Йорке крупнейшее американское сообщество историков отклонило резолюцию, предложенную сторонниками санкций против Израиля. Сторонники Израиля в Американской исторической ассоциации (American
№133
3
Historical Association, AHA) не позволили принять резолюцию, предложенную активистами независимой группы «Историки против войны». Активисты призывали остановить инвестиции в Израиль и ввести против него санкции. Джеффри Херф, профессор истории в университете штата Мэриленд, сказал, что это означает, что в 2015 году AHA не будет принимать никаких решений или других подобных предложений, осуждающих Израиль и предлагающих бойкотировать его академические круги. «Это знаменательный день. День, когда мы проявили академическую честность и уважение к доказательствам», – подчеркнул профессор. А вот еще одно знаменательное событие. На заседании Совета Безопасности ООН накануне 2015 года не только Соединенные Штаты проголосовали против палестинского проекта резолюции в Совете Безопасности ООН. Против этого предложения проголосовала также и Австралия. В течение двух последних лет Австралия ни разу не голосовала по тому или иному решению. Первым (и, как оказалось, последним) подобным голосованием стало голосование по палестинской резолюции, которая требовала признания государственности Палестины. К сожалению, голосование Австралии стало своего рода прощальным подарком Израилю от этой страны. Вместо Австралии в Совбезе будут заседать другие государства, отношение которых к Израилю очень отличается от австралийского. В ближайшие дни Австралия прекращает свое участие в Совете Безопасности. Будучи непостоянным членом этого важного международного форума, она покидает Совет по истечении двухлетнего срока. На фоне этих сообщений грустно звучит новость о том, что Сэмми Гозлан, основатель Национального бюро Франции по борьбе с антисемитизмом, решил репатриироваться в Израиль. «Отъезд – это послание. Уехать лучше, чем убегать. Мы не знаем, как все обернется завтра», – сказал он журналистам. Растущая проблема антисемитизма во Франции привела к тому, что в минувшем году в Израиль уехали как репатрианты 7000 человек, что в два раза больше, чем в 2013 году. Гозлан предупредил, что большинство из сотен зарегистрированных нападений на евреев в 2014 году были совершены мусульманами. Его отношение к Франции, заявил Гозлан, изменилось в прошлом году, когда французские евреи попали под беспрецедентные атаки со стороны своих соотечественников из-за действий Израиля против ХАМАСа в секторе Газа. Несмотря на отъезд, основанная им организация Bureau National de Vigilance Contre L'Antisémitisme (BNVCA) продолжит работать. Прогнозы, планы – это, конечно же, хорошо. А для себя цели на новый год вы наметили? Для примера: автор и руководитель Facebook Марк Цукерберг поставил себе задачу на 2015 год каждые две недели прочитывать новую книгу для знакомства с различными культурами, религиями, историей и технологиями. И хотя некоторые любители заговоров уже увидели в этом плане желание Цукерберга начать новый бизнес-проект, мне эта идея кажется интересной. А вы что думаете по этому поводу? Борис Тенцер www.boristenzer.com
4
№133
декабрь, 2014
Новый Рубеж, www.newfront.us
КАК СОХРАНИТЬ РОДНОЙ ЯЗЫК 14 декабря в Институте Гарримана при Колумбийском университете состоялся симпозиум, посвященный путям оживления языка горских евреев. Институт Гарримана занимает лидирующие позиции в мире по изучению России и постсоветского пространства, Евразии и стран Восточной Европы. Его выпускниками, в частности, являются Збигнев Бжезинский, советник президента Джимми Картера по национальной безопасности, и Мадлен Олбрайт, госсекретарь при президенте Билле Клинтоне. Университет заинтересовался вопросом сохранения языка горских евреев.
2010 г. ЮНЕСКО издало «Атлас исчезающих языков мира или языков, находящихся под угрозой исчезновения», который содержит около 2500 языков. Согласно «Атласу» язык горских евреев джуури относится к категории «безусловно находящийся под угрозой исчезновения», основными критериями чего являются следующие положения: «Не изучается детьми как родной язык, используется преимущественно старшими поколениями, понятен поколению родителей, но не используется при общении с детьми и между собой». Естественно, проблема вымирания языка предков не может не волновать горских евреев, разбросанных по разным странам (Россия, Азербайджан, Израиль, США, Канада, Германия). Историческая родина горских евреев, как и всех евреев, – Израиль. После падения Второго Храма 12 веков они находили приют в Северном Иране и близлежащих районах Византийской империи, где отношение к ним со стороны местного населения было весьма лояльным, но начавшееся в XIII веке завоевание Ирана арабами
В
положило конец этой идиллии. Евреев пытались насильно обращать в мусульманство, и они начали перебираться на территорию Азербайджана и Дагестана. В начале XIX века эти земли аннексируются Российской империей, и начинается «русский период» в истории горских евреев. В конце XX века часть горских евреев эмигрирует в Израиль, США, Канаду, Германию, а после распада СССР оставшееся население живет в России и Азербайджане. Проживая с другими народами, евреи заимствовали звуки и слова из их языков. Слово «джуури» переводится как «еврейский», но принадлежит к западной подгруппе иранских языков индоевропейской семьи. Этот язык гораздо более тесно связан с современным персидским, чем большинство других иранских языков, распространённых на Кавказе. Однако он имеет следы влияния и других языков: средневекового персидского, арабского, иврита, азербайджанского, русского, языков северокавказских народов. Сейчас мы наблюдаем, как стремительно в Америке наши дети забывают русский язык и
осваивают английский. Другая картина в России. Молодежь там говорит по-русски, в Израиле – на иврите. А носителей родного языка становится всё меньше и меньше. Поэтому энтузиасты джуури бьют тревогу, организовав симпозиум, который должен послужить толчком к возвращению традиционного языка общения своего народа. Организатор мероприятия Яков Абрамов, руководитель Культурного центра горских евреев США, чьи первые публикации по языковой теме датируются началом 90-х годов, разработал программу оживления языка, опубликовал ряд статей, создал инициативную группу и взял на себя обязанность широкого обсуждения этой темы с живущими в разных странах учеными, специалистами, носителями языка и руководством Благотворительного фонда сохранения традиций горских евреев «СТМЭГИ». Кропотливая и продуманная работа превратилась в научную дискуссию, длившуюся более года. Ему удалось привлечь к дискуссии ученых из Колумбийского университета и Альянса по изучению исчезающих языков ELA. Он же
привлек внимание спонсора, поддержавшего этот проект материально. Ученые из Колумбийского университета предложили провести симпозиум в их стенах, и этим обсуждаемая тема приобрела научный статус. Яков Абрамов сумел заинтересовать не только членов нью-йоркской общины горских евреев, но и придал делу международный размах, пригласив специалистов из других стран. На открытии симпозиума с приветственным словом выступил глава лингвистической программы Колумбийского университета профессор Алан Тимберлейк, обозначив важность темы и рассказав о языковой политике на постсоветском пространстве. Главный редактор газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ» Ноберт Евдаев огласил приветственные письма из Израиля, профессора Михаила Агарунова и профессора Хена Брама участникам симпозиума. Он отметил, что это событие – повод для гордости для каждого присутствующего, и оно войдет в историю горско-еврейского народа. Затем он представил участников из научного мира, знатоков – носителей языка, специалистов, прибывших из Израиля, а также представителей СТМЭГИ в Америке Рафаэля Абрамова и Даниэля Шамаева, добавив, что в зале также есть молодые люди, горскоеврейские студенты американских вузов, которые изъявили большое желание участвовать в проекте сохранения языка и его оживления. Первый докладчик Яков Абрамов сказал: «Язык – не только средство
Новый Рубеж, www.newfront.us
декабрь, 2014
№133
5
общения; он оказывает влияние на рецепторы самосознания и дух народа». Он рассказал, что горскоеврейский язык не является татским, как его некоторые называют, напомнив, как в советские времена преимущественно в Дагестане, входящем в состав Российской Республики, пытались создать иллюзию немногочисленности евреев путем переписывания национальности «горский еврей» на «тат», т. о. стремясь снизить количество желающих уехать, хотя в связи с ростом антисемитизма многие меняли национальность добровольно. Содокладчик Якова Абрамова студентка Роза Шамаилова продемонстрировала и предложила использовать разработанные ею карточки для развития навыков письма, на которых джуурийские слова написаны латинскими буквами.
многолетние усилия по изучению этого вопроса привели к мнению, что наиболее рациональный алфавит для горско-еврейской письменности – латиница. В разное время наш народ пользовался кириллицей, латиницей и ивритом
здоровой, подходящей среды для существования языка. Нет стабильной орфоэпии и орфографии. Амир Ханох, гость из Израиля, посетовал, что мероприятие не проводится на родном языке. Рекомендует создать единый информационный центр, который вместил бы в себя имеющиеся в мире данные, касающиеся общины и языка. Рекомендует проводить конкурсы, викторины по темам, связанным с языком. Валерий Агабабаев, высказавший тревогу по поводу недостаточ-
Лея Мозес – профессиональный переводчик высокого класса, редактор газеты «Русская реклама». В заключении было объявлено, что материалы симпозиума будут опубликованы, а работа участников симпозиума будет продолжена. Реальный успех симпозиума был обеспечен высокой скрупулезной научной и организационной подготовкой его оргкомитетом. Немалую долю в этот успех внес Главный редактор газеты «Новый рубеж» Ноберт Евдаев, который провел прошедший симпозиум, как опытный ведущий, а также компетентный модератор в научных дискуссиях. Хочется верить, что прошедшее мероприятие приведёт к возникнове-
Известный лингвист Даниэль Кауфман рассказал: занимаясь проблемой исчезающих языков, в том числе еврейских, узнал, что, например, у евреев Индии исчезают языки, а с ними традиции. Так, Тору для еврейских женщин в Индии учили в музыкальнотеатральной форме. Старейшина общины поэт Рашбил Шамаев отметил: касаясь вопросов языка, одна из главных тем, которую необходимо проработать, это письменность. Его
(но отсутствие гласных в алфавите иврита и фонетическая неадекватность кириллицы не давали возможности использовать всё богатство нашего языка). Иранист Габиб Борджиан работает над энциклопедией Ираника и считает, что в неё должна быть включена статья о языке джуури как о языке самостоятельном, а не как о диалекте татского, как на сегодняшний день там утверждается. Гость из Израиля Батсион Абрамова в своем докладе говорит, что нет
ных усилий по сохранению языка, считает, что нужно принять срочные меры по его возрождению. Участникам симпозиума была представлена книга «Сифир эн Юно» в переводе американской лингвистки Люси Линкольн. Парадоксально: темой симпозиума был горско-еврейский язык, в то же время заседание проходило на русском языке, а лингвисты Института Гарримана выступали на английском. Великолепный синхронный перевод осуществляла
нию интереса к языку и новой волне его популярности в общине, а также сближению разбросанных по многим континентам общинам одного народа. А главными сближающими факторами послужат общие история, религия, культура и язык джуури. Ведь потеря каждого из этих элементов медленно, но верно ведёт к ассимиляции и потере идентичности народа, то есть к его исчезновению. А этого допустить нельзя. Марина Лагунова
6
№133
декабрь, 2014
Новый Рубеж, www.newfront.us
В Париже прошла массовая демонстрация в память о жертвах террора Огромное число людей и около 40 мировых лидеров собрались в центре Парижа, чтобы участвовать в Марше единства в память о жертвах террористического нападения на редакцию еженедельника Charlie Hebdo и последовавших за этой атакой других трагических событий во Франции. В демонстрации, часть участников которой начала движение с площади Республики, участвовало полтора миллиона человек. Повсюду были видны плакаты с надписью Je suis Charlie («Я – Шарли»). Эта надпись фигурировала не только на плакатах, но и на одежде многих пришедших. Также виднелось очень много национальных флагов Франции. Как сказал французский премьер-министр Мануэль Вальс, эта беспрецедентная манифестация войдет в учебники истории.
Эмиль Лев, PHD (Продолжение. Начало см. в предыдущем №132)
Система обучения в Бакинской высшей художественной школе в основе своей была академической. Хорошо было поставлено преподавание как специальных предметов – живописи, рисунка, так и теоретических – истории искусств, композиции, пластической анатомии. Ежегодно устраивались академические, отчетные выставки, на которых экспонировались работы будущих художников. Весной 1928 года учениками Бакинского художественного училища при содействии наркома просвещения Рухуллы Ахундова было основано Объединение молодых художников Азербайджана (ОМХ Аз), членами которого были А. Шахназаров (председатель), И.Г. Ахундов (секретарь), А.А. Бровцын, А. Гастретов, Л.Р. Гурицкий, А.Ю. Казиев (Кази-заде), А. Квасков, Ш.Г. Мангасаров, Г.Г. Мустафаев, И. Подобед, А.А. Рзакулиев и Л. Шаров. Художники по заданию Наркомпроса АзССР отправились в творческие командировки по уездам республики, после чего устроили в Баку отчетную выставку. На ней преобладали работы, посвященные быту крестьян и кочевников,
«Марш продемонстрировал мощь и достоинство французского народа, заявляющего о своей любви к свободе и толерантности», – добавил Мануэль Вальс. Среди участвовавших в марше в Париже мировых лидеров – президент Франции Франсуа Олланд,
британский премьер Дэвид Кэмерон, канцлер Германии Ангела Меркель, премьер-министр Италии Маттео Ренци. Участвовали в акции король Иордании Абдалла II и его супруга – королева Рания, премьер-министры Израиля, Турции, палестинский лидер Махмуд
ПОМНИТЬ ИСТОРИЮ зования. Многие из них были увлечены декоративизмом и испытывали большое влияние нового западного искусства, в частности живописи Ван-Гога, Гогена и Матисса. Особенно это влияние чувствовалось в работах К.А. Халыкова и Ш.Г. Мангасарова, «Девичья башня». Автор – Алекпер Рза Кулиев, один но и ряд других хуиз первых выпускников Высшей художественной школы Баку. (Из коллекции А.Э. Льва) дожников сумел сохранить свою твориндивидуальность, горные пейзажи, портреты. ческую Выставка ОМХ Аз послужила несмотря на разного рода стимулом для художественной декларации и социальные замолодежи Азербайджана. Чле- казы. Этому способствовала ны объединения участвовали и высокая профессиональная в создании Азербайджанско- культура преподавательского общества работников изо- го состава организованной бразительного искусства Баку художественной школы. Из(Аз ОРРИИС), 1929–1932 гг. вестный американский художЕго учредителями стали И.Г. ник-абстракционист Илья БоАхундов, Л.Р. Гурицкий, Ш.Г. лотовский перед отъездом из Мангасаров, Г.Г. Мустафаев, Баку посещал художественную И.Г. Рыженко (председатель), студию. В это время (1920– С. Саламов (Салам-заде), И. 1921) из Москвы и ПетрограСеидов, К.А. Халыков, искус- да приехало много художников и литераторов, так что внезапствовед П.П. Фридолин. К концу 1929 г. общество но город расцвел как крупный объединяло около 30 живопис- культурный центр. Среди прецев, скульпторов, графиков и подавателей были художники академического плана, но один сценографов. Члены Аз ОРРИИС ста- запомнился. Это был Герасивили целью развивать нацио- мов, который работал в экснальное искусство и в то же прессионистском стиле, навремя отражать в своем твор- подобие Явленского. Об этом честве социальные преобра- Илья Болотовский рассказал в
Аббас. От России участвовал глава МИДа Сергей Лавров. Жертвами нападения на редакцию сатирического журнала Charlie Hebdo, который публиковал карикатуры на пророка Мухаммеда, стали 12 человек. Подозреваемые в нападении братья Шериф и Саид Куаши, которые, по данным следствия, были связаны с радикальными исламистами, были убиты в ходе полицейской операции два дня спустя. Тогда же был убит их сообщник Амеди Кулибали, захвативший заложников в еврейском магазине в Париже, а днем ранее, предположительно, он же застрелил на улице женщину-полицейского. Есть видео, на котором Кулибали заявляет о своей преданности радикальной группировке «Исламское государство». В общей сложности от рук трех этих людей в Париже за три дня были убиты 17 человек. Радио «Свобода»
интервью на открытии своей ретроспективной выставки в Музее Соломона Р. Гугенхайма в 1974 году. Другой яркой индивидуальностью являлся Павел Семенович Чичканов – живописец, один из ранних русских кубистов, в 1910 годы – член коллегии художников Русской академии в Париже. В апреле 1930 года в Баку была развернута первая выставка Аз ОРРИИС. В начале 1931 г. общество участвовало в Выставке работ художников Украины, Азербайджана и Армении в Москве. В декабре 1932 г. Общество было ликвидировано в соответствии с постановлением ЦКВКП(б) «О перестройке литературно-художественных организаций». В дальнейшем на основе Аз ОРРИИС был создан Союз советских художников Азербайджана. Это постановление коснулось всех художественных объединений в России и в СССР. Все они были закрыты. Официально было утверждено и разрешено партией и правительством только одно литературно-художественное направление – социалистический реализм. Наступили трудные времена. И все же творчество не было убито. В Азербайджане сформировалось немало великолепных мастеров живописи, скульптуры и графики. Об этих выдающихся деятелях искусства поговорим в следующем выпуске газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ».
Новый Рубеж, www.newfront.us
декабрь, 2014
№133
7
СЛУЖЕНИЕ НАРОДУ 85-летие Ноберта Михайловича Евдаева отмечали в НьюЙорке и во Флориде. К этой дате была приурочена конференция, которая состоялась в Колумбийском университете Нью-Йорка, в Институте Гарримана, которая была посвящена путям сохранения языка горских евреев. ев писать статью, я оказалась в некотором замешательстве: интересы этого неординарного человека – поистине разносторонние и многогранные, а достижения относятся к настолько не схожим видам человеческой деятельности, что было неясно, как всё это увязать, что выделить как основное занятие, призвание, дело жизни, а что – как второстепенное или просто хобби. И всё же попытаюсь нарисовать портрет дорогого юбиляра, одного из самых почитаемых людей в ньюйоркской общине горских евреев так, как я его вижу.
мест, куда судьба занесла евреев после изгнания с родной земли, затем и бегства из Северного Ирана в средние века, где после относительно спокойного существования их начали подвергать насильственной исламизации. Забегая вперёд, хочется сказать, что несмотря на то, что большую часть своей жизни Ноберт Михайлович провёл не в Азербайджане, он сохранил любовь и самые тёплые чувства к местам своего детства и юности, а также к азербайджанскому народу – с его представителями он прожил бок о бок около трех десятков лет, а те, в свою
Он родился в 1929 году в столице Азербайджана Баку, тогда ещё республике в составе СССР, одном из тех
очередь, высоко ценили его творчество и заслуги перед родиной. Итак, после окончания строительного техни-
С
кума юный Ноберт поступает в Институт иностранных языков, начинает всерьёз увлекаться живописью, поэзией, переводами зарубежных авторов, которых теперь может читать в оригинале, и историей западноевропейского искусства в целом, а также джазовой музыкой, даже сам играет в музыкальных коллективах. Кроме того, сотрудничает в газете «Молодежь Азербайджана» – погружен в журналистику и искусство. Казалось бы, у молодого человека явно гуманитарный склад ума. Но следует резкий поворот. Он переезжает в Москву, заочно совершенствует свои технические знания в Институте связи им. Бонч-Бруевича и
много лет трудится в должности технического советника в различных иностранных кампаниях, работающих в СССР. Удивительно, но этот человек пишет прекрасные тонкие стихи и одновременно выпускает технический справочник «Судовые гидравлические краны», пособие по эксплуатации робототехники и оборудованию по изостатическому прессованию. Пишет статьи в научных журналах о современных технологических процессах и о современном оборудовании, производящимся за границей. Как удаётся Ноберту Михайловичу совмещать интерес к, казалось бы, несовместимому, как удаётся достичь высот и признания в таких разных сферах деятельности? Ведь «физика» и «лирика» ниОкончание на стр. 8
8
№133
Окончание. Начало на с. 7
когда не пересекаются, а только постоянно решают вопрос, что важнее. А вот в нём пересеклись, как две параллельные прямые Лобачевского в бесконечности, и в этом уникальность и неповторимость его таланта. Когда СССР начинает разваливаться на глазах, наступает 1989 год – и происходит следующий поворот в его жизни. Он эмигрирует в США и живет в Нью-Йорке, где в эти годы формируется довольно крупная община горских евреев, если учесть, что всего на свете проживает около 200 000 тыс. его соплеменников. Здесь, в цитадели свободы, где нет цензуры и запретных тем, вновь пышным цветом расцветают его гуманитарные таланты, которые были несколько в тени в московский период его жизни. Он пишет стихи и полотна, черпает вдохновение в работах русских поэтов и художников футуристов и авангардистов, а о судьбе и творчестве одного из них, Д.Д. Бурлюке, издаёт несколько интересных монографий. Он погружается в
декабрь, 2014
дела своего народа: активно участвует в проекте спасения языка джуури, издаёт газету «НОВЫЙ РУБЕЖ», разрабатывает программы обучения молодого поколения горских евреев. Но при этом не забывает и о ставшем ему родным Азербайджане, всячески способствуя его, теперь независимого и ведущего выдержанную, нейтральную политику государства, сближению с США. Он – председатель Фонда азербайджанского землячества (AZEM), общества выходцев из Азербайджана, проживающих в США. Он организовывает мероприятия по пропаганде в Америке культуры Азербайджана; становится членом Союза писателей, художников и Объединения журналистов Азербайджана, его поэтические произведения переводятся на азербайджанский язык и публикуются в республике (что уникально, так как там обычно переводят лишь мировых классиков, впрочем, он и есть классик своего маленького народа), его художественные работы демонстрируются на выставках.
Новый Рубеж, www.newfront.us
13 марта 2006 года по указу президента Азербайджана Н.М. Евдаев был награждён медалью Азербайджана «Терегги». Таков Ноберт Михайлович Евдаев – разносторонне талантливый человек, гуманист, просветитель и исследователь великого наследия предков, впитавший в себя всё лучшее от народов, с которыми прожил свою большую, красивую жизнь: родного горско-еврейского, азербайджанского, русского. Культурный центр (Яков Абрамов), синагога (Виталий Рувинов, Ариель Илазаров), Совет старейшин (Рашбил Шамаев), Общинный центр детского творчества MY Way (Олег Мовсумов, Алена Бадалова) организовали достойное празднование юбиляру. Воспитанники Алены Бадаловой устроили сюрприз Ноберту Евдаеву, встретив его, появившегося в красочно оформленном зале, ажурным, красочным танцем детской танцевальной группы, которая великолепно исполнила недавно поставленный горско-еврей-
ский танец. Танец вызвал волну эмоций, и это был заслуженный красивый артистический подарок юбиляру. Мариэтта Розенталь вручила Ноберту Евдаеву почётную грамоту от президента Бруклина Эрика Адамса. Когда поздравляли и вручали грамоты и подарки Яков Абрамов, Олег Мовсумов, Алена Бадалова, Виталий Рувинов, Ари Каган, Михаил Давидов, Маргарита Каган, имениннику рукоплескал весь зал, я знала, что это абсолютно искренняя демонстрация любви и уважения к мудрому, доброму, отзывчивому, исключительно эрудированному и талантливому человеку, у которого всегда можно получить толковый совет и поддержку, а общение с которым – большая удача. Многие вам годы жизни, дорогой Ноберт Михайлович! Здоровья, счастья, творческих удач, продолжения бескорыстного и беззаветного служения своему народу! Марина Лагунова Фото автора
Новый Рубеж, www.newfront.us
декабрь, 2014
№133
9
CGCNE]M C LHYMKHL RMSWQ]M GCKE aS EY HKHSE RCKYE MDOMTE C IY IKC @ERC]M GCKD]M PCN EKE -DOM JELMT IQYEL EKCTE EKMKYC QC CS UMK MYMKC TC \EY FC CQ JELM RCOCT XC ENCTYC C\EN CS KCP UMK OEKCYMKC H CKE CYC FCK UCLEKC EKMKYC ,CNYZ HKC OEKC KHS C>WT OMKC OCFTZKC RZKOC PMN MGPMNZKC JZKFE KC \ZLOC\E C FQHN GC FCK RZKOC\ZQ E>QENMQ FM>OC 9C OIKIDOC\ZY C YCQ C> GC C OZJCTNC [MT OMUH\OC MGHKOC\ZY \MKC\ZY C FCK FQMN CKELZ
Á=CRC\C C YCQ C> GMRMLOC QC C CTYH CS UMK MYMKC FCK RZKOC\ZY [E LCGEKC PCSZK FM>OC a CKC GCOEKMYMKC JZKFEKC\ZY [MT RCKCUERC &MX MLE RHDOEKC\ZQ C\EN C JMT GC>ZLOC )Y IK FMX MLE 9C COCY KIDOC 0CSZK ML FC CP E GC>QE]M YETMY YHKITY TC UCY YERCLOEY CXOC YEOIKITY C 9WNE\EHY C UM\FWKQ 9C OZ ENWQ GCRZKOCY ,MHN CNUC QZL YETMT CKEQZL ENWQ GCRZKZY <C )Y IK FMX MLE %LYH HKITQ C\EN OCF ,MHNC RZKOC GC CS YCL ]CNCNZR FMX MLE RHDOEKC GIOIKIDOC\E CS >H\C EKMKYC ,MHN ]CYELC LMK RCKOM COCY OEKC EY HKHS LMKE *ZKFEKC\ZY EKMK RHT GE\EY C -DWNETIKIGMS RMD FM>OEYE" aKE >C]CK RMD FM>OHY =CK[Z >H E ^H RCKOM EKMK a ]EFM MGMS H SE\R QWNW DM\YCKC OE RHSCQ FM>OE 9C EY HKHS ETM HKIY CKE OEKC TZKC -GMOE\E]MTYC PCSZKE /IKIY GMUH \HY ^HOM UHYCU C QZ EKMK -GMOE\E >ZLOCKC OCREL FM>OC GCOEKCYMKC\E CS HQMX EKMKYCKC >H GMUH\OC >ML MYMKC ( CFZN E\QWNNEXW\QE ( FMX MLE RHDOEKC GIOIKIDOC\E CS >H\C +CPZ \EU RCKOM ^H C GMTRC]MT OZNZ C@ERC ETMGM 9C EKMKYCKC C KCP OMUH\OC CXOC QC C CTYH MYMKC FCK FQMNCL GIKIGH\OC\ZY GC \ZLOC\ZY FC CPE \H M]MTYCKC CS [ZY REKMGH\OC 4C UCY C FCK \H M]M UMK CKOC\ZY GC OEKC\ZY FCPCQ PMDOE /ZNCJCFC EFOMKHY C CTYH ]E[ ]C[E OEK ETMG]M \EFOE aS CKC TC >WTNE GC>Q REKMLO FCF OCK MYM /ZKZY C CTYH C OCFZ OZ FC UEFC OCKE OEKMYM GC H]MKC C YC \COM ]C TZ OC CKO \M C YCQ C> aS YCQ C> GCOEKMYMKCYH\O ]MGMTYHKC JZKFE 9HRHY ]CK[Z >H E C C ^H RCKOM INITYC RHDOEKC OIKIDOC\ C GI\\I CKE QCYESE >ZLOCKC OEKC ]CYELCUEKC >H\M aS GI\\I GCOEKCYMKC JZKFEKC\E ,MHN \COCKE CRC C >H\C" `H]M OMKHY UE ,MHN TC FC CQ SCGCKQC JELM CUE >C]CKRENEYC KIDO 9HRHY a C GC>Q [E LCGEKC >HKOCTE ]CK[Z PCSZKE 9HRH 1ZKC PCSZKC [MT ]EFORC OE TC JCTNC >HKHY QC ,MHN MYMKC
3EYHFQH FCK RZKOC QC EY HKHS EY H RHDOEKC UE E TCUZYZ\ MTE KW@EY >HKOCTYH COCT JHSYEL EKC =ILOI\UE ,MHN \COCKE EYHKC ]E[ [E >HKOCL \CF GMTEFOC MLUH RHDOEKC GC>ZLOC\ZY [MT\EUC GC\MKC\ZY CKE FC>Q RCKY EKC C CTYHKC >E\EUC [MT >ML \CF MYMKC 9C JZKFEKC\ZY CK[Z EY HKHS ]C[E OEK MYMKERC" `H]M OMKC YCKC RHDOEKC\EUE EY HKHS C QHUHT JKMOHUQE OIKIDOCYH\O CYC ^IXIT KIFQ MYM aS OZ TCUE PMN MGPMN JZKFEKEY TC LEKE\C E>QENMQ FM>OEY ( ]CK[Z GEFOMKC H /EKC\ZY TC @MGM\C CTEN MYM EYHKC LCPCYXHY C>WTK OMKC UEFC]MT [E]MKC GCRZKO CSOCFZ CKO ^IXIT YHRH 5HU YC\E [E]MKC CKO CKE CYMLE\ GC\MKC 9HRHY NIJ >H =ILOI\HFOHY QZ YMLE\FZSE COC ZKZY RHDOEKC CKZY QZKC C YMLE\YCKCGMS C >H\C <C )Y IK FMX MLE EKMK 9C HKIY >HOM ]ELORC YEGE\EY TCUEKC aS ^IRCT QISI @EKM EKC ZKZY OEKC\ZY >MNCLYHL COCT TCK TCYEL GEFOMKC 9HRHY RHSCQ FM> YCL TC UCY [E GEFOM\HY CXOC CS KCP CKZY QZKCL C >H\C =C ]C[HL EFOM 'C\HLH\OHY CK OZY TZKC C >H\CTZ aS H\@M MYMKC\UE YE\HQ C QKIDEU OMYH\OHY a JELM TC YMLE\ IGIKETC FM>OC H RHDOEKC QKIDEU CYCN MYMKC H ;MTC >HKOEY C C GC>ZLO GIOIKIDO C SMN 9CL JCTNC]MKC GCRZKOZY CS FCK FQMN CKE LHLOC (]M KC LHLOC LHLOC >MNCTYH MYM REKMLO CS JELMT [ZY]MTYC a OZNYC YHRHY DCXEK NIJ QCP\MTE ETM TC UMK FM>OC ETMG %YH ]C[E\ERCL >MQHK C\HKC OCOCTC >H\M >MFOC\EY =C E GC>Q FCF OCK MYM /I\HFOHY UE ,MHN OEKMYM GC YCKC FCF RMDC RMDEL MYM 'IOIKIDOZY 9HXHY ^ML MYMKCT EKMK ;ZQIY MYMKCT 5HUE TC \CYHRC OH>OCK" &MX MLE >C]CK UHUE ,MKE FM>OHY C CTYH JZKFE ;Z UHU OH>OCK OCLC\OCTQ ;Z\E CRC" a FCK MDOMKHY UE ,MHN \C RHDOEKE C@C HRC 4C CT MYMKE TZKC TC \C HRC ]CNC CSH\E JZKZL ]M \C EKE 9HRHY a C YC \CRHDOHKHY UE ,MHN KIDOE CKE OH>OCK ^IXITI OEKC aKE C\HL JZKFZ KZY UHU MYMKCT \C HRC OH>OCK ,MHN OIKIDO C HQMX >ZLOC -GMOE\E]MT >ZLOCKC OCREL FM>OC GCOEKMYM C CTYH JZKZL FM>O ;ZQIYE INITYC" a TC KISETTCQE MYMKEQYE" ,MHN CT MYMKC MYMKC @H]M OMUE ]CK[Z >H E /H>OCK KISE\E -YM ETM >MSYH\E OIKMG C OCK ZLZ KISE TCQE UCNCQC]MTZL GCRZKOC ETMG .IJ >H 9C IY IK LMKHY %Y HKHS C CLZ ^IXIT \C EKMKZ KIFQ MYMKCQ CYC C QHUH 4C >WTNE E>QENMQ FM>OCTY
.IJ >H PCSZK EY MLEY 9CREKEY >MNCLYHKCL CYC]MTQZKCL YEOIKITY C OCK ZLZ LCG TCULM MQ
=CYYC >H EY H !CTEN]MT >ZLOCKC XCN RZKOC YM[ FM>OC OIKIDOC\ZQ C YCQ C> CKE [E LCGEKC >HKOC
*CFE\E]M ]EFOE +IL EN W\ ,CYCT
10
№133
декабрь, 2014
Новый Рубеж, www.newfront.us
Новый Рубеж, www.newfront.us
декабрь, 2014
AJC 2014 HIGHLIGHTS
AJC harnessed its unique global architecture throughout the year to advocate for Israel, fight anti-Semitism, counter the Iran nuclear threat, and promote interfaith cooperation. Below you will find just a few highlights of our advocacy in 2014. These achievements were made possible only through the support of our generous donors. The Fight against Anti-Semitism This summer, protests against Israel’s military operations in Gaza turned violent in many European cities, placing Jews in real danger. In Germany, for example, demonstrators shouted, "Jew, Jew, cowardly pig, come on out and fight alone.” AJC’s Berlin office intervened with the authorities, and within days such anti-Semitic chants were banned. But AJC didn’t stop there. As anti-Semitic incidents multiplied through Europe, AJC called on European leaders to condemn them. On July 22, in an unprecedented response, the Foreign Ministers of France, Germany, and Italy denounced “the ugly anti-Semitic statements, demonstrations, and attacks of the last few days,” and stressed that “nothing, including the dramatic military confrontation in Gaza, justifies such actions in Europe.” Seeking long-term solutions, AJC worked closely with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) to host a conference in November on anti-Semitism, and to develop a list of steps that governments should take to stem the rising tide. In early December, the 57 OSCE nations approved a declaration on combating anti-Semitism that committed governments “to investigate effectively, promptly, and impartially acts of violence motivated by anti-Semitism and prosecute those responsible.” While attacks on European Jewish communities rightly grabbed headlines, not near-
ly enough attention was paid to disturbing incidents of anti-Semitism and anti-Israel sentiment in Latin America. AJC was one of the few to draw attention to this alarming trend, as evidenced by one Miami Herald op-ed that asked, Why Is Latin American Coddling Hamas? And in the late fall, AJC’s Belfer Institute for Latino and Latin American Affairs held a weekend gathering in Miami with Jewish leaders from across Latin America, as well as Israeli diplomats, to share best practices and collaborate on strategies for the challenges ahead. Advocating for Israel Throughout the summer war with Hamas in Gaza, AJC advocacy went into overdrive. AJC’s social media initiatives (Twitter and Facebook) and online action alerts reached a broad and influential audience. Today, nearly 200,000 people follow AJC on social media— in turn, sharing the facts and our analysis with their own networks. As for the traditional media, during the tense summer and fall months, more than 50 opeds, blogs, and letters by AJC officials were featured in major publications, including The New York Times and The Wall Street Journal and leading European outlets like EL PAÍS, Süddeutsche Zeitung, and Le Figaro. At the same time, supporters used AJC’s Online Action Center to send over thousands of advocacy letters to Members of Congress, successfully encouraging support for eight pro-Israel initiatives. These included additional funding for the Iron Dome missile defense system and a bipartisan Senate resolution that called on Hamas to cease its rocket attacks against Israel and urged Palestinian Authority President Mahmoud Abbas to dissolve the unity government arrangement with Hamas. Connecting World Leaders with Israel Rhodes Scholars. U.S. University Presidents and Provosts. South African Journalists. Members of the European Parliament. Latin American Media Leaders.
Those who have the power to shape the world received an up-close look at Israel courtesy of AJC’s Project Interchange in 2014. Project Interchange participants gain direct, in-depth insights into Israel’s diverse population, democratic system of government, complex strategic and societal dilemmas, and vibrant culture. According to a study conducted by the prestigious Aspen Institute, 90% of PI delegates say their seminar enhanced their understanding of Israel, and 90% also followed up their seminar with Israel-related actions such as op-eds, articles, and bilateral agreements. The New Frontier The India-Israel relationship is one of the major “good news” stories of 2014. From the historic meeting between Israeli Prime Minister Netanyahu and Indian Prime Minister Modi on the sidelines of the UN General Assembly to a major defense deal between the two countries, it’s clear the new frontier for Israel lies in Asia. This partnership is one AJC has played a unique role in forging over the span of two decades, including by bringing Indian leaders and force multipliers to Israel through Project Interchange (e.g., Prime Minister Modi’s National Security Advisor). One senior Israeli diplomat recently remarked that "It is documented in the Israeli Foreign Ministry that AJC played a historic role in the development of relations between India and Israel." In addition to India, AJC also conducted high-level missions to Asia-Pacific nations in 2014, among them Japan, South Korea, China, Singapore, Indonesia, and the steadfastly pro-Israel Australia. Countering the Iranian Nuclear Threat AJC leaders met with presidents, prime ministers, foreign ministers, and ambassadors from nearly 80 nations during the opening weeks of the UN General Assembly to discuss the ominous threat of Iran achieving nuclear-weapons capability. And as the expiration date set for the interim deal between the P5+1 powers and Iran neared,
№133
11
AJC held meetings with American officials to urge continued insistence that Iran not achieve nuclear capability. In addition, AJC was a leading supporter of a congressional resolution that passed the House, and is now under consideration in the Senate, sanctioning Iran's terror proxy Hezbollah. And this fall, the UN's Third Committee did something that surprised many. It condemned the human rights record of Syria, North Korea, and, yes, Iran. AJC’s Jacob Blaustein Institute for the Advancement of Human Rights helped spearhead the effort with key countries. Promoting Interfaith Relations AJC has long been a leader in advancing Catholic-Jewish relations, and 2014 was no exception. Pope Francis received an AJC delegation at the Vatican in February, and invited AJC’s Rabbi David Rosen to address a “prayer summit” with the Israeli and Palestinian presidents in June. Most recently, AJC’s unique access to the Vatican was the subject of an AP story about the release of American Jewish contractor Alan Gross from Cuba. Also in 2014, 18 Christian American leaders began studying Judaism as part of the Christian Leadership Initiative (CLI), a program co-sponsored by AJC and the Shalom Hartman Institute. CLI strives to transform the education of the next generation of American Christians and their understanding of Jews, Judaism, and Israel. This year, the group’s visit to Israel coincided with the conflict between Israel and Hamas, and the group was profoundly moved by what they saw and heard. “Israel can count increased empathy from the recent Christian visitors as one unexpected victory, especially in some mainline Protestant circles whose national leadership has grown increasingly distant from Israel in recent years,” wrote The New York Jewish Week after interviewing several participants upon their return. AJC is already hard at work grappling with the issues that will challenge the Jewish people in 2015 and beyond. For now, however, we’d like to pause for just a moment to say a heartfelt thank you. See more at: http://www.ajc.org/site/apps/nlnet/ content3.aspx?c=7oJILSPwFfJSG&b=9077537&ct= 14417829&notoc=1#sthash.625dMGYJ.dpuf
12
№133
декабрь, 2014
Новый Рубеж, www.newfront.us
БИЗНЕСМЕН И ГАЗЕТА Зачем бизнесмену газета? Нет, если почитать, то конечно! А издавать? Известно же, что газетный бизнес в наше время, когда свирепствуют телевидение и Интернет, мягко говоря, малодоходный. Что же заставило известного и удачливого (держимся за дерево) бизнесмена Олега Мовсумова, бизнес которого, как кажется, процветает на далеком от прессы поле, заняться выпуском общинной газеты? Каприз? «Могу и это!»? «Ничто человеческое мне не чуждо!»? акие вопросы роились в голове, когда я направлялся на встречу с известным в горско-еврейской общине предпринимателем Олегом Мовсумовым. Быстрое становление и рост горско-еврейской общины Нью-Йорка напоминают мне замедленную киносъемку распускающегося цветка – на ваших глазах происходит процесс, неуловимый для взгляда в обычных условиях: открываются и преуспевают магазины и рестораны, бани и авторемонтные сервисы, культурные центры и синагоги. Такое впечатление, что процент удачливых предпринимателей в горско-еврейской общине заметно выше, скажем так, среднестатистического иммигрантского. Или я ошибаюсь?.. Мы c Олегом сидим в кафе, расположенном на канале в Шипсхедбей, с забавным названием Cats on the Bay, совладельцем которого он является. Между прочим, совсем недавно заведение отпраздновало, казалось бы, не слишком крупный юбилей – годовщину со дня рождения, но на юбилее присутствовал президент боро Эрик Адамс, который в своих публичных выступлениях обещает сделать Бруклин лучшим местом для жизни в мире! Его появление в Cats on the Bay – случайность? Дальнейшие события показали: нет, не случайность! – Видимо, это действительно так, – говорит Олег. – Наша община активна и дружна, сильна взаимопомощь, но, может быть, главное состоит в том, что большинство наших людей считает: тяжело и упорно трудиться – это естественно для каждого мужчины. У нас традиционно большие семьи, и на главе семьи, а потом и на ее мужской части испокон века лежала ответственность за то, чтобы прокормить семью. У моей бабушки было 11 детей. Работал один дедушка, и довольно успешно. Другой вопрос, что разных-то работ в наших краях было не так много, и торговля была одной из самых доходных. Работу в торговле скорее можно на-
Т
звать предпринимательством, и занятие это было уважаемым. В силу этих причин у моих соотечественников исторически накопился соответствующий опыт. А в Америке он оказался востребованным. Плюс еврейская смекалка. В советское время нам вдолбили в головы, что это занятие низкопробное, что оно – для спекулянтов. Инженер, ученый, врач – вот что считалось престижным. И те из эмигрантов, кто и в Америке продолжает так думать, семью свою не накормят. А для горцев понятие «семья» чрезвычайно важно. Мы привыкли, умеем и любим заниматься бизнесом, и это – ответ на ваш вопрос.
?
– Я понимаю, что опыт и природные данные важны для успеха в бизнесе. Но в наши дни очень важно еще и профессиональное образование. Насколько я знаю, в Советском Союзе образования по ведению бизнеса не давалось...
– Это не совсем так. Склонность заниматься бизнесом проявилась у меня еще в юности. Поэтому, закончив школу, я решил поступать в Бакинский институт народного хозяйства, профиль которого, как мне казалось, соответствовал моим устремлениям. Мой отец был механиком в Нефтегазуправлении, мама работала в лаборатории. Они в принципе не были против, но отец сказал: «В этот институт ты не поступишь – нужны большие связи, там места расписаны для детей начальства на годы вперед». Он был прав, и тогда я решил поступать в Саратовский университет. Но и там я, понятно, не прошел по конкурсу. На следующий год поступил в Донской сельскохозяйственный институт в г. Новочеркасске по специальности «ветеринарный врач». Не могу сказать, что я мечтал стать ветеринарным врачом, но о том, что закончил этот институт, не жалею. Кстати сказать, я сейчас живу в 23-этажном доме, там полторы тысячи жильцов, и владельцы домашних животных нередко приходят ко мне за со-
ветом... Какие-то азы науки я в институте постиг, но самым главным предметом, который мне подходил и оказался важным позднее, стал курс организации труда. Назначение получил в совхоз им. Пушкина в Свердловской области, но через несколько месяцев мне удалось оттуда уехать.
?
– Теперь, я знаю, у вас уже есть своя семья. Вы – уважаемый в общине человек, а у горцев, как вы мне рассказали, самый уважаемый – это тот человек, кто хорошо обеспечивает свою семью. Вы хорошо обеспечили свою семью?
– Моя жена – фармацевт, у нас трое детей: дочь учится в колледже, хочет стать детским врачом, сын – в школе, увлекается китайским языком и баскетболом, а второму сыну четыре годика. Наши родители тоже живут в Америке... Жалоб – Нет, в Баку я не остался. вроде нет... Сразу же уехал в Москву к стар– И что же? Ставим точку? шему брату, который там жил Вы же еще совсем молодой уже давно, и вместе с ним занялчеловек... ся торговлей. А примерно через – Я стал работать через полдва года, в декабре 1992-го, я года после приезда в Америку. вместе с родителями эмигриро- Был упаковщиком видеокассет, вал в Америку. Почему? Я тогда потом, как и многие эмигранне очень задумывался над этим ты, пошел в кар-сервис, затем вопросом. В Азербайджане про- открыл свою небольшую комявлений антисемитизма не заме- панию по торговле с Россией. чалось, но это были годы развала Позже появился и маленький Советского Союза, вспышки ресторанчик... национализма, конфликт с ар– Как вы выбираете партнемянами – шла самая настоящая ров? война. Жить становилось опас– Я должен быть абсолютно но. Я не жалею, что приехал в уверен в их порядочности. ПоАмерику, но по родине скучаю этому в основном это мои дави почти каждый год ее навещаю. ние друзья и родственники.
?
– Совхоз имени Пушкина – это почти как «Кабаре имени Карла Маркса» у Эренбурга в «Хулио Хуренито»... Итак, дипломированный ветеринар появляется в Баку и ищет ветлечебницу...
?
?
Новый Рубеж, www.newfront.us
?
– Похоже, вы легко переходите от одного бизнеса к совершенно другому или, как сейчас, даже сразу к нескольким одновременно. А есть любимый?
– Вы знаете, мне кажется, что бизнесмен в человеке заканчивается тогда, когда он говорит себе: все, с меня хватит... Для меня бизнес – это еще и образ жизни, а не только средство добывать деньги. Наверное, моя от природы жизненная активность стремится проявить себя, она требует постоянного самоутверждения. Вот почему бизнес – это не только кафе, где мы с вами сидим, или, допустим, винный магазин. Один из моих самых любимых бизнесов – созданный вместе с партнером и специалистом в области культуры детский центр My Way. В этом центре дети, их более 100, занимаются рисованием, танцами, спортом, шахматами, математикой, языками и т.д., и мне нравится видеть их счастливые лица. Контингент – самый разный. Сейчас собираемся начать прием детей, больных аутизмом. По соседству с Центром есть парк, который наши сенаторы готовы передать в пользование Центра для
№133
декабрь, 2014
устройства летнего детского лагеря. Считаю этот бизнес одним из самых перспективных, потому что он работает на наше будущее. Дохода он практически не приносит, но это то место, где происходит обогащение другого рода – духовное, прежде всего детей. Тем самым мы выполняем заповеди Торы. Говоря о будущем наших детей, а значит и вообще о будущем горско-еврейской общины, встречаясь со многими родителями, я постепенно пришел к мысли о том, как важна общественная деятельность, если мы хотим, чтобы жизнь наша постоянно улучшалась. И участвовать в этом улучшении, в меру своих возможностей, должен каждый. Так оно и происходит в действительности, среди моих коллег в этом смысле довольно много единомышленников. То, что мы издаем газету «НОВЫЙ РУБЕЖ», – это один из важных показателей активной жизненной позиции нашей общины, свидетельство ее зрелости. Газету охотно читают, ждут выхода каждого ее номера, и она как раз и стала одним из ускорителей процесса развития общины. Поскольку это
совпадает с моей жизненной позицией, я решил поддержать газету в трудное для нее время. Мы будем стараться улучшать как ее информационное качество, так и полиграфическое, расширять круг читателей. Кое-что в этом направлении уже сделано. В частности, мы получили разрешение распространять газету на авиалинии Нью-Йорк – Баку, недавно введенной в эксплуатацию.
?
– В ноябре в Нью-Йорк приезжала представительная делегация из Баку, и в резиденции президента боро Бруклина Эрика Адамса состоялось подписание Договора о дружбе и сотрудничестве между Бруклином как районом Большого Нью-Йорка – с одной стороны и одним из крупнейших районов столицы Азербайджана Сабаил – с другой. Вы принимали участие в этом событии как один из лидеров общины и как президент центра My Way, юные танцоры которого успешно выступили перед гостями. Какие реальные акции предусматривает этот договор? Насколько это может принести практическую пользу горско-еврейской общине?
13
– Мы рассчитываем на подписание аналогичного договора в Баку, а следующий шаг – название одной из улиц в Бруклине именем «Баку», и именем «Бруклин» – в Баку. В ближайшее время предусматривается обмен детскими группами, в котором прежде всего примет участие наш детский центр My Way. Ребята из Баку смогут познакомиться с нашими компьютерными классами, отдохнуть в летнем лагере, побывать в экскурсиях.
?
– Первые номера нынешней версии газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ» благожелательно встречены читателями. Как новый владелец издания что бы вы хотели пожелать читателям в 2015 году?
– Здоровья, счастья, удачи! Пусть никогда не приходит в ваш дом горе, пусть в новом году исполнится все, что задумано! И пусть каждый внесет в улучшение жизни общины частичку своего богатства: материального, духовного, душевного. Это нужно всем нам. Наша община небольшая, но ее удельный вес в жизни города становится существенным. Беседовал Виталий Орлов
14
№133
декабрь, 2014
Новый Рубеж, www.newfront.us
Ȼɭɞɶɬɟ Ɂɞɨɪɨɜɵ
%XVWOHWRQ $YHQXH • 3KLODGHOSKLD 3$ ) • DSOXVSKDUP#\DKRR FRP
№133
декабрь, 2014
Новый Рубеж, www.newfront.us
Ƚɨɪɫɤɢɟ Hɜɪɟɢ ɇɶɸ Ƀɨɪɤɚ Ɉɛɳɢɧɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ɢ ɫɢɧɚɝɨɝɚ ©Ȼɟɣɬ ɏɚɤɧɟɫɟɬ Ɉɪ ɏɚɦɢɡɪɚɯª
Наш адрес: 347 Ocean Parkway. Tel. 718-693-5999. Web-site: www.gorskyjews.com E-mail: gorskyjews@gmail.com
Слава Б-гу, горским евреям удается сохранить себя 22 декабря в Синагоге горских евреев НьюЙорка состоялась встреча с главным раввином горских евреев, прилетевшим из Израиля, раби Нафталиевым. Весть о приезде почетного гостя мгновенно облетела нашу общину, и многие поспешили на эту встречу. Раби Янив Бен Рахамим Нафтали живет в Акко и служит в синагоге «Барух Мордехай». Его родители родом из Красной Слободы, Азербайджан. Репатриировались в Израиль до рождения сына. Янив родился в 1975 году в Израиле, где впоследствии окончил ешиву «Оель Моше» в Бней-Браке и получил религиозное образование. Его учителями были рабаним Харашиим шель Исраэль – рав Исроиль Меер Лао и рав Бахши Дорон. 1992 году сразу после окончания «Шаарей-Цион» он был направлен религиозной американской организацией в Азербайджан
В
Р. Иосиф Элишевиц, раввин синагоги
– обучать подрастающее поколение горских евреев, изучать Тору, ее законы в Кубе и в столице Азербайджана Баку, где он пробыл несколько месяцев. За годы службы в Израиле Янив Бен Рахамим Нафтали (Нафталиев) добился больших успехов, завоевав уважение и признание в Азербайджане, России, США и других странах. В 2012 году он был назначен верховным раввином горских евреев. Несмотря на то что рав проживает в Израиле, он под-
Р. Моше Шархон, Эвьятар Виталий раввин общинного центра Рувинов, президент синагоги и центра
держивает тесную связь с рабаями стран Кавказа и других стран, постоянно участвует в различных проектах. Одно из больших его достижений – написанная им книга, в которой он рассказывает о традициях
Ариэль Илазаров, вице президент
Франклин Авшалумов, финансовый директор
15
наших предков и объясняет их истоки. Эта книга завоевала такую популярность среди горских евреев, что каждый желает ее приобрести, чтобы изучать наш минхаг – законы и традиции. Например, в ней дается толкование того, почему у горских евреев не принято называть одинаковыми именами детей в семьях, между которыми установилось родство; почему жениху и невесте не принято посещать другие свадьбы, если после их хупы не прошло тридцать, а в некоторых случаях сорок дней. Многим законам он дает объяснение. К сожалению, пока книга была издана только на иврите, но вскоре планируется выход её как на русском, так и на английском языках. В нашей синагоге было много желающих начать изучение этого труда, и наш уважаемый рабби Моше Шархон согласился помочь в этом нашим прихожанам. Теперь еженедельно они вместе ее изучают. Желающих послушать раби Янива Бен Рахамим Нафтали в главной синагоге пришло много, после чего все вместе разместились в маленьком зале. Наш уважаемый гость обладает ораторским талантом, слушать его – одно удовольствие. Он говорил на горском и на иврите. Рассказывал недельную главу Торы, поведал о том, как собирал материал для книги. Все очень внимательно слушали, и у каждого была возможность задать вопросы, на которые он с удовольствием отвечал. Раби Нафталиев рассказал: несмотря на то что он родился и вырос в Израиле, он гордится тем, что его предки родом с Кавказа! Его супруга, как и он сам, родилась на Святой земле, а вот ее родители – выходцы из Ирана. Они вместе воспитывают пятерых детей и вместе обучают законам Торы, сохраняя традиции горских евреев. В заключение он поблагодарил за теплый прием и внимание, пожелал нам успехов, духовного роста и всех благ.
Рашбил Шамаев, руководитель совета старейшин
Илана Хая Красинская
Илана Хая Красинская, директор программ
16
№133
декабрь, 2014
Новый Рубеж, www.newfront.us
Восемь дней праздника Ханука – это самый долгожданный и, наверное, самый любимый еврейский праздник свечей, который ждут все еврейские дети, ведь он длится целых восемь дней. На протяжении всего этого времени мы радуем и балуем малышей подарками, сладостями и сюрпризами. В этот праздник мы зажигаем по одной свече в течение восьми дней в честь чуда, совершенного для нас Всев-шним во времена царя Антиоха. По традиции сефардов менору – ханукию – зажигает только глава семьи, а вот у ашкеназов кроме отца ее также зажигают и все мальчики в семье. еноры устанавливают возле окна, чтобы снаружи ее свет был всем виден. Огни Хануки особенно святы, потому что они напоминают нам о победе духовного над материальным. Взрослые готовятся к этому празднику задолго до его начала, закупают подарки. А пончики? Такого разнообразия
М
пончиков вы не увидите в течение всего года, а вот в эти восемь дней виды их невозможно перечислить. В этот праздник пончики приобретают особый, чудесный вкус. Ханука – это
Новый Рубеж, www.newfront.us
декабрь, 2014
единственный праздник, когда малышам принято не только дарить подарки и пончики, но также и ханука гелт – ханукальные деньги. Неудивительно, что этот чудесный праздник с нетерпением ждут целый год, а дети нашей общины ждут его еще потому, что Горско-еврейский центр и синагога во главе с уважаемым другом и меценатом нашей синагоги Славой Нисановым устраивают для них грандиозный праздничный вечер. Рождение того или иного проекта отнимает очень много времени, и организаторам неоднократно приходится собираться за круглым столом, чтобы поделиться идеями. Чтобы осуществить задуманное, они прикладывают немало усилий. В этом году, как и в прошлом, каждый ребенок ушел с подарочным пакетом внушительного размера. Если бы не помощь взрослых, ни один ребенок не смог бы донести этот подарочный набор до дома. В каждом пакете лежали набор масляных свечей на все восемь дней, большая книга для раскрашивания картинок, набор цветных ка-
рандашей, картина-головоломка, большая пачка кукурузных хлопьев, шоколадные золотые монеты, коробкa в виде волчка с разными сладостями и разноцветные волчки. Тем, кто не получал подарочный набор в прошлом году, дарили красивую резную минору. Вечер начался с просмотра спектакля кукольного театра, который расположился в главном здании синагоги. Зал заполнился в течение нескольких минут, и пришлось доносить стулья и скамейки, чтобы рассадить всех гостей. Яков Хоровиц и его кукольный театр Small Wonder Puppet Theater были интересны всем. Детям была представлена та самая история, которую мы рассказываем на Хануку. По окончании спектакля малыши еще долго хлопали в ладоши и радостно улыбались. Родители, глядя на своих детей, испытывали еще большее чувство радости. Ведь не зря говорят, что самая большая радость для каждого родителя – видеть счастливыми своих детей. По окончании спектакля Виталий Рувинов выразил благодарность также сыну нашего генерального спонсора Славика Нисанова Михаилу, который пришел разделить вместе с нами этот праздник. Затем по уже сложившейся традиции Виталий и раввин нашей синагоги Йоcеф Элишевиц попросили Михаила зажечь ханукию, установленную в синагоге, и произнести заветные слова благословения. После чего он поздравил всех гостей с праздником и поблагодарил нашу команду за проделанную работу. В маленьком здании для детей были подготовлены столы с бумажным цветным покрытием, карандашами, красками, наклейками, фломастерами и клеем. Наши юные гости рисовали, делали аппликации на тему
№133
17
праздника и, конечно же, украшали цветным сладким бисером и шоколадной крошкой традиционные пончики. По окончании праздника директор по программам и один из организаторов проекта Илана Хая Красинская с радостью вручала всем гостям красочные пакеты с подарками и поздравляла с Ханукой. Радость детей, казалось, была безграничной. Это и стало для нас самой большой наградой. Слава Б-гу, что у нас есть наша синагога, наша община и люди, которые вкладывают в ее жизнь средства, время, а главное – частичку своей души. Илана Хая Красинская
18
№133
декабрь, 2014
Новый Рубеж, www.newfront.us
ПОДОБНО ЦАРЮ ДАВИДУ 11 декабря в бывшем здании «Даркей Овосейну» прошел вечер памяти, посвящённый раввину Пинхасу Бобровскому, который скоропостижно скончался молодым ровно год назад. Несмотря на то что прошел целый год, нам все еще не верится, что он покинул этот мир. т одной мысли, что его больше нет, сжимаются сердца и текут слезы как у женщин, так и у мужчин. Это был вечер воспоминаний и раскаяний, вечер слез и чудесных историй, связанных с ним и с его жизнью. Ему было 38 лет, и его путь к Торе был совершенным и чудесным. Он тянулся к еврейству с раннего возраста и однажды, попав с бабушкой на еврейское кладбище, стал задавать много вопросов про незнакомые еврейские буквы, начертанные на памятниках, но бабушка отказалась отвечать.
О
Чуть позже он пошел работать на почту и выписал себе еврейский журнал, который издавался на идиш, где только имена авторов были переведены на русский язык. Таким образом он выучил ивритский алфавит. Однажды оказавшись в Саратове, рав Бобровский зашел в синагогу, где на пожелтевшей от времени бумаге висело объявление: «Желающие учить Тору могут обратиться в Московскую ешиву». Как потом выяснилось, это объявление висело там с 50-х годов – его никто никогда не снимал. Он отправился из Саратова в ту самую Московскую ешиву, где впоследствии стал учить Тору. Спустя много лет он оказался в Америке.
Известие о его кончине потрясло всех, кто был с ним знаком. «Нет!», «Это неправда!», «Этого не может быть!» – кричали все, кому сообщали об этом. Слезы… нет, скорее, истерики. Рыдали даже мужчины. Рыдали, не стесняясь и не пряча слез, рыдали, потому что не могли и не хотели в это поверить, рыдали, потому что понимали, что больше ничего сделать для него не могли. Он был нам всем очень дорог. Вот и сегодня, спустя год, мы, все те, кто на протяжении многих лет был рядом с раввином Бобровским, собрались в бывшей синагоге «Даркей Овосейну», чтобы почтить его память. Войти снова в то здание было тяжело. Это именно тот дом-синагога, где он помогал нам духовно расти, где учил урокам Торы, где помогал находить ответы на самые сложные жизненные вопросы. Он знал самые сокровенные тайны многих из нас, и мы все были ему очень дороги. Он дорожил каждым прихожанином. Один из присутствующих (бухарский еврей) рассказал, что стал посещать синагогу «Даркей Овосейну» только потому, что рав при первой же встрече с ним, совсем его не зная, подбежал и пригласил войти, проявив заботу, дав почувствовать себя не в гостях, а дома. Во время молитвы он всегда оказывал особую поддержку тем, кто не знал,
как надо молиться. Он обладал талантом находить подход к каждому и быть не только раввином, но и другом.
В синагоге собрались те, кто до сих пор живет с болью в сердце и кому до сих пор тяжело пережить эту потерю. Среди присутствующих были рав Биньский, рав Кацин и рав Йозеф Элишевиц, а также все те молодые мужчины и девушки, которые пришли в эту синагогу много лет назад совсем еще юными, с маленьким жизненным опытом и минимальными знаниями Торы и еврейской истории. Духовно мы росли именно здесь, рядом с ним, под его крылом, где хватало места для всех. Он нас всех согревал своим теплом, делился знаниями и зажигал наши души, своим чудесным голосом исполняя народные еврейские песни на чудесные еврейские мелодии. Как говорил сам рав, «настоящая народная музыка всегда останется музыкой сердца, а не разума». И вот в тот вечер они звучали тоже, но только уже с
большого экрана. Закрыв глаза, можно было себя обмануть, веря в то, что рав Бобровский здесь, с нами, как когда-то. Обмануть себя хотел каждый, и только текущие по лицам слезы возвращали нас в горькую действительность. В этот вечер неугасаемая боль сплотила нас снова. Это именно то, что его всегда радовало. Он безумно радовался, когда мы все собирались у него за большим праздничным столом. Он радовался как ребенок и говорил своей жене Мирьям: «Посмотри, какие мы богатые, посмотри, сколько у нас гостей». Он любил нас собирать у себя при жизни, и ему это также удалось сделать и после смерти. Его хорошо знали, любили и уважали в общине. Он помогал расти духовно, при этом не нарушая традиций наших предков. Он знал и уважал традиции горских евреев и очень любил нашу кухню. Всев-шний наделил его не только умом и талантом духовного лидера, но и прекрасным голосом и актерским мастерством. Он неоднократно участвовал в наших Пурим Шпилях, которыми так радовали нас представители молодежного центра синагоги горских евреев, где он исполнял главные роли и был одним из авторов текстов. В этот вечер каждый сквозь слезы делился своей историей, связанной с раввином. Историй было очень много – веселых, удивительных, чудесных, и каждая история лишний раз подтверждала, что он обладал безграничным любящим сердцем. Этот вечер был необычным – складывалось впечатление, будто в гостях собрались дети, много детей, все дети одного отца. Да, он был для многих из нас духовным отцом, которого больше никто и никогда нам не сможет заменить. У нас было полное ощущение того, что его душа была среди нас. «Мамэлэ» задушевно пел рав с экрана, и мы все смахивали слёзы. Рав Кацин сказал: «Сколько сердец слушателей удалось зажечь искрометной, исходящей из глубин твоего сердца еврейской мелодией! Подобно царю Давиду, служил ты Всев-шнему не только душой, но и всем телом, всей своей сутью, потрясая зрителей своим живым безудержным танцем!» Илана Хая Красинская
Новый Рубеж, www.newfront.us
декабрь, 2014
№133
19
В офисе проводятся уникальные процедуры: • Световая терапия • Лазерная терапия • Магнитотерапия • Озокерит • Компьютерная диагностика сердца • Моментальный анализ крови на кумадин • Безболезненная коррекция стопы
NEW PROFESSIONAL MEDICAL PLAZA 421 OOcean Pkwy. Pk
2269 OOcean Ave. A (угол Ave.R)
718.287-4200
718.339-8200
ТЕРАПЕВТ
Д-р Инна Иноятова, M.D.
Кандидат медицинские наук, Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Internal Medicine Внутренние болезни. Кардиология Профилактика, диагностика и лечение заболеваний: • Сердечно-сосудистой системы, органов дыхания, эндокринной системы, желудочно-кишечного тракта; • Болезней пожилого возраста, диабета • Профилактические осмотры, заполнение форм, прививки • Гериартрия (вопросы долголетия) • Укрепление иммунной системы организма КОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЦА И ЛЕГКИХ, ЭХОКАРДИОГРАММЫ, 24-ЧАСОВОЙ КОНТРОЛЬ РАБОТЫ СЕРДЦА (HOLTER MONITOR), СОНОГРАММЫ, АНАЛИЗЫ
СПЕЦИАЛИСТ ПО ЗАБОЛЕВАНИЯМ НОГ
Д-р Эмиль Бабаев, D.P.M.
• Хирургическое и терапевтическое лечение заболеваний стопы • Переломы, вывихи, растяжения • Лечение диабетических ран и трофических язв на ногах • Косметическая хирургия стопы, коррекция деформаций стопы • При необходимости госпитализация в лучшие медицинские центры
ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ВИДЫ СТРАХОВОК, МЕДИКЕЙД И МЕДИКЕР ПРЕДОСТАВЛЯЕМ ТРАНСПОРТ, ОПЛАЧИВАЕМ ПРОЕЗД тем, кто имеет на это право
ФИЗИОТЕРАПЕВТ ПЕВТ
Д-р Фрида Голдина, M.D.
Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation 16 лет опыта работы в американских госпиталях • Диагностика и лечение артритов, ущемлений нервов, невралгий и радикулитов, болей в спине, суставах, головных болей • Лечение последствий автомобильных аварий и бытовых травм • Производятся различные физиотерапевтические процедуры: ультразвук, парафин, вытяжка позвоночника и медицинский массаж, обезболивающие уколы и блокады
Хиропрактор и иглотерапевт
Д-р Эрик Голдин, D.C.
Board Certifie • Лечение проблем позвоночника, шеи, ущемленных нервов • Лечение головных болей • Хронические заболевания внутренних органов • Артрит, радикулит, невралгия (тройничного нерва) • Боли в спине, пояснице, суставах • Астма, мигрень • Компьютерная диагностика
Заполняем форму 1-693 для получения гринкарты
Семей Семейный йный й врач высшей категории
Николай Тарханов, M.D.
Выпускник Бакинского Медицинского Института, кандидат медицинских наук. Принимает детей и взрослых. Лечение болезней внутренних органов, определенные кожные заболевения, паталогий органов внутренней секреции. • В офисе проводятся различные диагностические процедуры, в том числе исследование сосудов верхних и нижних конечностей, сонных артерий, эx окардиограмма, легочные тесты. • Пaциентам проводится витаминотерапия и иммунотерапия; в определенных случаях больным назначаются внутривенные капельницы.
ПСИХИАТР
Dr Zinoviy Benzar, MD., Ph.D.
Board Certified sychiatrist • Диагностика и лечение психических расстройств • Депрессий, неврозов • Нарушения сна
ЭНДОКРИНОЛОГ
Дмитрий Кирпичников, M.D.
Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine • Лечение диабета и его осложнений • Заболевания щитовидной железы • Диагностика и лечение остепороза
при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ
20
№133
декабрь, 2014
Новый Рубеж, www.newfront.us
ОБЪЯВЛЯЕТ НАБОР УЧАЩИХСЯ НА 2015-16 УЧЕБНЫЙ ГОД HEBREW LANGUAGE ACADEMY CHARTER SCHOOL a Public Elementary School in Community District 22 НАШ АДРЕС
1340 East 29th Street Brooklyn NY 11210, 718-377-7200
т с е м !
n 5 7 e t r го rga е с В inde вK
Небольшое количество мест в 1 и 2 классах Принимаем заявления в 6 класс сс (Pending approval by NYCDO)
HLA
это школа, где преподавание ведется на двух языках: на иврите и английском
Кажд
День
ый вт
откры
орни
тых д
Два учителя в каждом классе
Уникальная программа включает дополнительные предметы : • Mатематика для талантливых учеников (углубленное изучение) • STEM – науки, технологии, инженерные дисциплины и математика • История и культура Израиля • Шахматы Подготовка к тестам штата NY для учеников 3-5 кассов
к
верей
!
15 Подача заявлений до 1 апреля 2015 Лотерея - 15 апреля 2015 Начало занятий в августе 2015 в новом здании в Mill Basin Заполняйте анкеты на сайте
WWW.HLACHARTERSCHOOL.ORG
Neptune Medical and Surgical Supply Phone:718-513-6318 Fax:718-513-6319 Mushe Kurayev 1050 Oceanview, Brooklyn, NY 11235
ALL MAJOR INSURANCES ACCEPTED
Новый Рубеж, www.newfront.us
декабрь, 2014
№133
21
Atlantic surgical supply Co. Sales, Rental, Medicaid, Medicare Accepted
3338 Nostrand Avenue Brooklyn, NY 11229 Tel: 71B-236-5354 Fax: 718-236-2156 WWW.ATLANTICSURGSUPPLY.COM E-Mail: AtlanticSupply@gmail.com Free Delivery
Oxygen Concentrator Hospital Beds Mattresses Wheelchairs Nebulizers Commodes Lymphedema Pumps TENS Units Ceivical Traction Walkers Rollators Quad Canes Seat Lift Mechanisms LSO / TLSO Incontinence
Best Medical Supply Tel. 215-904-7815 Fax. 215-904-7817 13023 Bustleton Avenue Philadelphia, PA 19116
Lala Zade President
ALL MAJOR INSURANCES ACCEPTED
22
№133
декабрь, 2014
• Оптовая и розничная торговля рыбой и морепродуктами • каждый день свежая продукция • икра черная, икра красная • и прочьи деликатесы u Ȥ 7Hŝ )ø .QDSS 6WUHHƜ %URRNO\Ũ 1<
Новый Рубеж, www.newfront.us
Ũ H S 2 \Ɩ D '
U + Ł Q L U H $QVZ LFĠ 6HUY
MARO MEDICAL SUPPLY
ELIZABETH ORTHOPEDIC SHOES & MEDICAL SUPPLY President Sean Manashirov
P. 908 289 9111 • F. 908 289 9322 1156-A East Jersey Street Elizabeth, NJ 07201
Новый Рубеж, www.newfront.us
№133
декабрь, 2014
4 3 .&%*$"- 1$ Ivette Davidov, M.D., D.O. врач высшей американской категории,
семейный доктор ОСТЕОПАТИЧЕСКАЯ МАНУАЛЬНАЯ ТЕРАПИЯ НОВЕЙШИЕ МЕТОДЫ ЛЕЧЕНИЯ И ПРОФИЛАКТИКИ СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ БОЛЕЗНИ СУСТАВОВ ЗАБОЛЕВАНИЯ ЛЕГКИХ И ВЕРХНИХ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ПУТЕЙ ЖЕЛУДОЧНО-КИШЕЧНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ БОЛЕЗНИ ПОЧЕК И ПЕЧЕНИ КОЖНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ (ПСОРИАЗ, УГРИ, АЛЛЕРГИЧЕСКИЕ ДЕРМАТОЗЫ) УДАЛЕНИЕ БОРОДАВОК, ПАПИЛЛОМ ВЕНЕРИЧЕСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ ОФОРМЛЕНИЕ МЕДИЦИНСКИХ ДОКУМЕНТОВ
В офисе проводятся лабораторные исследования, электрокардиография, легочные тесты, сонограммы, всевозможные прививки, в том числе от гриппа.
Бесплатная лабораторная диагностика по выявлению рака простаты.
Работает физиотерапевтический кабинет.
Возможен визит на дому.
Бесплатный тест крови на холистерол.
1115 Ocean Pkwy, 1st Floor, Brooklyn, NY
(718) 252-5300
23
24
№133
декабрь, 2014
Новый Рубеж, www.newfront.us
Интересные культурные события в Нью-Йорке Рубрику ведет наш корреспондент Виталий Орлов
ПЕРВЫМ НОМЕРОМ НАШЕЙ ПРОГРАММЫ... С разных трибун уже давно раздаются голоса о том, что русскоговорящая община Америки «внесла значительный вклад»: некоторые врачи – в медицину; отдельные юристы – защищая невиновных от обвинений в причастности к «русской мафии»; кое-кто из музыкантов – в искусство, а все вместе – в культуру и экономику. Клише оказалось очень устойчивым, и смотрящие вдаль люди общины справедливо решили: если не персонифицировать достижения общины, клише так и останется клише, вызывая иронические улыбки, а часто и легкое недоверие. Кто же эти провидцы, заботящиеся о том, чтобы о наших успехах знали не только наши дети, но и они, остальные американцы, и их дети? Провидцами, естественно, оказались евреи, потому что в русскоговорящей общине Америки хоть и есть украинцы, русские, грузины, узбеки, азербайджанцы, казахи, молдаване и представители всех других республик б. СССР, основная масса – это евреи-беженцы. Именно в еврейских умах созрела идея назвать поименно лучших представителей русскоговорящей общины, и для этого они – а это объединения Universal Awards LLC, Всемирный форум русскоязычного еврейства и Американский совет по делам мирового еврейства – осуществили грандиозный проект, впервые проведя конкурс «Человек года русскоязычной Америки». Проведение подобных конкурсов на демократической основе в наше время значительно упрощается наличием Интернета, который дает возможность высказаться самым широким слоям общества. Правда, при этом резко уменьшается влияние на
результат специалистов данной категории и увеличивается роль, скажем, таксистов при выборе лучшего скрипача, но чем не пожертвуешь ради тотального торжества демократических принципов! Претенденты на звание «Человек года русскоязычной Америки» соревновались в восьми категориях. По не известным мне причинам отсутствовала отдельная номинация «Писатель (поэт) года», хотя мы же с младых ногтей усвоили, что поэт в России – больше, чем поэт. В то же время я бы категорически исключил из номинации в области СМИ представителей радио и особенно телевидения: для них можно устроить отдельный конкурс: например, скороговорения. Члены совета экспертов и совета экспертных организаций (назовем их жюри) рассмотрели все заявки и выбрали претендентов по каждой из восьми категорий. Представляю жюри конкурса (совет экспертов): – Идо Ахарони, Генеральный консул Израиля в Нью-Йорке;
– Эли Визель, лауреат Нобелевской премии мира; – Ларри Кинг, популярный ведущий на американском ТВ; – Боаз Вадиа, известный современный скульптор; – Кертис Слива, известный американский радиоведущий; – Александр Левин, президент Всемирного форума русскоязычного еврейства; – Джек Розен, президент Американского совета по делам мирового еврейства; – Шай Байтель, соучредитель и старший вице-президент центра искусств Mana Contemporary. Совет экспертных организаций: – RAJE; – COJECO; – The American Section of the World Zionist Organization (американская секция Всемирной сионистской организации); – American Forum of Russian Speaking Jewry (Американский форум русскоязычного еврейства). Как видим, все уважаемые члены жюри безусловно являются непревзойденными экспертами в области русской культуры... Церемония награждения победителей конкурса «Человек года русскоязычной Америки» проходила в нью-йоркском Национальном арт-клубе. В номинации «Преподаватель года» победили Лариса и Геннадий Савельевы, известные в России и Америке артисты балета, ныне посвятившие себя балетной школе для детей и юношей. Они основали самый престижный в мире балетный конкурс Youth America Grand Prix, в Гала-концертах которого принимали участие легенды мирового балета, такие как Владимир Васильев и Наталья Макарова. В номинации «Молодой лидер года» победил Алекс Рубин, который добился переименования улицы в Квинсе, на которой жил Сергей Довлатов, в улицу имени писателя, собрав в поддержку 20 000 подписей. В номинации «Художник года» победил Михаил Туровский – народный художник Украины, академик, признанный во всем мире живописец. Особое место в его творчестве занимает серия картин «Холокост», которая выставлялась в ООН, а также в знаменитом манхэттенском Кафедральном соборе St.John the Divine, где демонстрация сопровождалась органной музыкой Баха. Выставка имела огромный общественный резонанс, а пишущий эти строки получил в подарок трехтомный каталог художника. В категории «СМИ» победителем назван Виктор Топаллер. Как установили учредители, премия в этой номинации дается тем, «чье творчество оставляет неизгладимый след и оказывает огромное влияние на жизнь общества». Думаю, что слово «творчество» в этом контексте не очень уместно, и надеюсь, что оно все-таки не нанесет никакой травмы в виде неизгладимого следа своим зрителям и слушателям. В номинацию «Исполнитель года» были включены только музыканты, но музыканты превосходные: Регина Спектор, Филипп Квинт и
Новый Рубеж, www.newfront.us
декабрь, 2014
№133
25
Интересные культурные события в Нью-Йорке Борислав Струлев... Это было много лет назад. На маленькой эстраде букинистического магазина в East Village Манхэттена стояло пианино; за ним сидела совсем молодая и очень скромно одетая девушка, и вместе с ней – два или три музыканта. Слушателей было человек 10, но когда Регина стала петь песни собственного сочинения, возле сцены начали собираться люди. Их становилось все больше и больше; стихи, некоторые с цитатами на русском языке из Пастернака, и музыка были ни на что не похожими и трогали душу. Как выяснилось, Регина была из семьи российских евреев-беженцев из Москвы, в прошлом училась играть на фортепиано, но о покупке инструмента здесь, в Нью-Йорке, не могло быть и речи. Чтобы не забыть то, что она уже умела, Регина начертила на подоконнике в подъезде своего дома клавиатуру и на ней упражнялась. Но за короткое время, благодаря таланту, она сделала головокружительную карьеру, и теперь поет в самых престижных залах для самой элитарной публики, включая президента США. В 2014 году песня Регины «У вас есть время» стала темой Netflix и была номинирована на «Грэмми». В номинации «Вклад в профессию» победителем назван Эрнст Неизвестный – прославленный скульптор, график и мыслитель. Э. Неизвестный – действующий художник, постоянный участник и зритель проходящих в наши дни выставок молодых художников. В номинации «Благотворитель года» премию получил Александр Ровт, американский бизнесмен и инвестор украинского происхождения, член совета директоров многих производственных и медицинских компаний и учебных заведений. Его благотворительная деятельность известна как в русской Америке, так и в США в целом. В номинации «Открытие года» победил Александр Степанов. Он разработал «библиотеку шаблонов», ставшую основой так называемого обобщенного программирования, которое имеет важное значение при разработке программного обеспечения.
тра Shorefront Y, пользовался вниманием и любовью русскоговорящих зрителей, но по не вполне понятным причинам был вынужден прекратить свои представления в Бруклине. После некоторого перерыва он возобновил свои представления в Манхэттене, в Центральной библиотеке НьюЙорка. Свою сценическую композицию «Свеча горела на столе...» по произведениям Бориса Пастернака театр подготовил вместе с американскими актерами. В декабре «Диалог» показал новый спектакль, который актеры театра сыграли уже на сцене профессионального театра Theatre 80. Это еще один спектакль о любви, но о какой!.. В основе пьесы, которая называется «Скажи, что ты любишь меня», – история любви двух мировых знаменитостей: писателя Эриха Марии Ремарка и легендарной кинозвезды Марлен Дитрих. Художественный руководитель театра, автор сценария и режиссер Ирина Волкович рассказала: «Все спектакли нашего театра – о вере, надежде и любви. Но в этом спектакле звучит еще одна тема. Люди, о которых говорят и помнят, истории любви которых продолжают волновать следующее поколение, – это люди вне времени и вне возраста. Зрители должны быть готовы к истории о любви, страсти, отчужденности, разрыве, радости от писем и встреч. Как писал Ремарк, «умирает все... и ничего не умирает; мы не умираем – умирает время». В спектакле заняты актеры Сергей Гордеев и Снежана Чернова. Каждый из них играет две роли, в соответствии с тем, как действие пьесы развивается в двух измерениях: отношения Марлен Дитрих и Эриха Ремарка и параллельно – героев, быть может, лучшего романа Ремарка «Триумфальная арка», прообразом героини которого Джоан была великая актриса.
ТЕАТР ПОД ЗАНАВЕС Удивить ньюйоркца театром
можно только в том случае, если это что-то очень неординарное. И такие представления под занавес года действительно состоялись.
Литературный театр «Диалог», созданный в 2003 году Ириной Волкович, дававший свои спектакли на сцене еврейского общественного и культурного цен-
Спектакль Театра Романа Виктюка «Нездешний сад», показанный в НьюЙорке, посвящен Рудольфу Нуриеву – «гению балета, секс-символу эпохи». Когда-то Виктюк пообещал Нуриеву поставить о нем спектакль, и вот теперь это обещание выполнено. В главной роли – ведущий актер театра Дмитрий Бозин. «Нездешний сад» – это полет великого человека и дыхание его танца, действо, окутанное музыкой и движением. Подобно крыльям птиц, разлетаются в стороны события – взлеты и падения, предательство и роковые встречи, титанический труд, поиски любви и сумасшедшее счастье, загоняющее порой в тупик одиночество. Этo
пьеса об изгнании и признании, о великой силе духа, о таланте. Спектакль ассоциаций и символов, полета и застывших поз, что красноречивее любой пламенной речи: Нуриев рядом с матерью, висящий на балетном станке в позе ребенка, готового родиться, чтобы потом уйти прочь, дальше и дальше; Нуриев с Марго Фонтейн, когда скрещение рук сильнее иных объятий. Ко времени их встречи Фонтейн была самой знаменитой балериной Европы. Эта пара стала художественным и чисто человеческим феноменом, который придал балету невиданную ранее притягательность. Публика сходила с ума. «Чувственный пыл Нуриева – идеальный контраст выразительной чистоте Фонтейн, рождающейся из нетронутых запасов страсти и воздушной грации» – так описывали их дуэт. Рудольф и Марго танцевали вместе более 15 лет, став одним из символов классического танца XX века. Представлен в спектакле и великий датский танцовщик Эрик Брун; еще в России Нуриев случайно увидел короткий фильм о Бруне и решил, что должен познакомиться с ним – единственным танцовщиком, способным показать нечто, чего он до сих пор не знал. Виктюк в спектакле продолжает одну из главных тем своего творчества – трагической и прекрасной судьбы художника в мире, невыносимого бремени таланта, его конфликта с посредственностью, вечных поисков идеала. Когда балет «Щелкунчик» (photo caleyd -58-3) появляется в афишах больших и малых театров Нью-Йорка, взрослых и детских, известных во всем мире и скромных в разных городских районах, – это верный признак того, что приближается Рождество и Новый год. Уходящий 2014 год – не исключение. Поэтическую сказку Эрнеста Теодора Амадея Гофмана музыка Петра Ильича Чайковского сделала незабываемой. В течение десятков лет целые поколения во многих странах мира вырастали с этой сказкой, рассказанной языком танца. Балет «Щелкунчик», поставленный Алексеем Ратманским, – не «сладкая сказка». В нем прорывается беспокойство, даже трагизм. Ратманский не только сохранил всю партитуру балета, но и высветил ее тайные эмоциональные нюансы. В новой постановке балетмейстер полностью отказался от установившейся хореографии, заново воссоздав каждое па героев. Более 100 танцовщиков исполняют эти великолепные танцы, то мрачные, то веселые, вокруг главных героев сказки – девочки Клары и заколдованного принца. Все постановки Ратманского в Американском балетном театре и параллельно в других театрах отмечены новизной, поиском современного хореографического языка, собственным видением как произведений классического балетного репертура, так и созданных им в национальной стилистике, как, например, «Сны о Японии». Что движет хореографом? Окончание на стр. 26
26
№133
декабрь, 2014
Новый Рубеж, www.newfront.us
Интересные культурные события в Нью-Йорке Рубрику ведет наш корреспондент Виталий Орлов Окончание. Начало на с. 25
Алексей Ратманский не очень любит отвечать на вопросы журналистов. Зато он охотно рассказал о себе, о своем подходе к искусству балета, о своих учителях и прочем на встрече с теми, кто так или иначе связан с хореографией. Встреча прошла в Центральной нью-йоркской публичной библиотеке на 5-й авеню, и это неслучайно: библиотека обладает самым огромным хореографическим архивом, а Алексей Ратманский был замечен здесь как читатель... В газетном формате есть возможность представить только небольшую часть услышанного и увиденного на встрече. Встречу вел Пол Голденгробер – литератор, создавший в 2012 году интернет-шоу, посвященное беседам с известными в мире деятелями культуры. П.Г.: Как вы восприняли приглашение в 2004 году возглавить балетную труппу Большого театра России? А.Р.: К тому времени я ставил балеты не только в Киеве, Виннипеге, Датском королевском балете, где работал по нескольку лет, но и в Мариинском театре, в театрах Голландии, Нью-Йорка (Сити-балет), Сан-Франциско, Грузинском государственном балете. Кроме того, несколько балетных миниатюр я поставил для ведущих танцовщиков нашего времени: Нины Ананиашвили, Михаила Барышникова, Дианы Вишневой. Но на предложение директора Большого театра согласиться было трудно, и я долго над ним размышлял. Дело в том, что атмосфера в балете Большого была нездоровой, она оставалась советской, а советская система создала замечательных танцовщиков, но порождала ужасные балеты. Прогрессивные, талантливые хореографы были, но ходу им не давали. Ни о каких новациях не могло быть и речи. А это предложение давало мне шанс реализовать в отечественном балете мое новое наследие, приобретенное на Западе, мое видение балета и новые идеи. Прежде всего я решил восстановить довоенные балеты, такие как «Болт» и «Светлый ручей» Шостаковича, в которых появились какие-то новые тенденции. Чтобы влить свежую струю, мы даже приглашали репетиторов со стороны.
Мне удалось вывести нескольких талантливых танцовщиков в лидеры: сейчас они танцуют и в Большом театре, и в западных труппах. Но в целом сопротивление как труппы, так и руководителей было сначала глухим, потом озвученным. Переломить ситуацию, заставить эту огромную махину двигаться в другом направлении не удалось. Вершиной советской хореографии продолжает считаться «Спартак», который своей идеологической направленностью вызывает лишь смех, – мы это видели во время недавних гастролей балетной труппы Большого театра в Нью-Йорке. После перестройки и развала Советского Союза в российском балете все вернулось на прежнее место. Поэтому предложение работать в АВТ в 2009 году я принял, и не жалею. – Отличаются ли условия вашей работы в Америке, на Западе от российских? – Очень существенно. Главный вопрос – вопрос времени. В России у меня было три месяца или даже полгода для создания спектакля, а здесь – три недели! – Большинство ваших балетов созданы на музыку великих композиторов: Баха, Моцарта, Бетховена, Шостаковича, и чаще всего это не специально созданная балетная музыка... – Музыка этих гигантов позволяет говорить с людьми о вещах, важных для всего человечества, для всего мира. Иногда, и не без оснований, говорят, что музыка классиков балета – Адана, Минкуса и других – имеет несколько цирковой оттенок и несколько устарела, и это понятно: современный балет претендует на философское размышление о жизни, он уходит
от быта и сказки. – В своем творчестве вы постоянно обращаетесь также к произведениям русских композиторов. Вот сейчас это «Картинки с выставки» Мусоргского... –...а хореографическое их воплощение мне помогают создать живопись и акварели Василия Кандинского. Как бы то ни было, фундамент моего танца – русский, я – воспитанник русской школы балета, выросший на произведениях великих
русских композиторов. Но это никак не противоречит моему стремлению расширить границы искусства балета до мировых. Сегодня я в такой же степени русский танцовщик, как и украинский, и датский. У меня утеряно осознание того, какой стране я принадлежу. Мой дом там, где живу я и моя семья: моя жена Таня и сын Василий. Моя жизнь проходит между Киевом – Москвой – Виннипегом – Копенгагеном – Нью-Йорком. В этой связи меня не может не волновать то, что сегодня происходит между Украиной и Россией, и для меня дико сознавать, что в России до 80% населения поддерживают Путина в его агрессии против Украины. – Не собираетесь ли вы попробовать свои силы на «музыкальном Бродвее»? – Собираюсь. Многое из этого мне нравится. Я всегда любил смотреть на танцующего Фреда Астора. Но говорить о собственной работе в этом жанре всерьез пока еще рано. Виталий Орлов
ALL AMERICAN HOMECARE AGENCY ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
PCA è HHA ÑÅÐÂÈÑ Â ÍÜÞ-ÉÎÐÊÅ Ïðè àãåíòñòâå All American Homecare óæå îêîëî ãîäà îòêðûòà ïðîãðàììà, ïî êîòîðîé äåòè, ðîäñòâåííèêè, çíàêîìûå è äðóçüÿ óñïåøíî
ÑÎÂÅÐØÅÍÍÎ ËÅÃÀËÜÍÎ
óõàæèâàþò çà ñâîèìè ðîäèòåëÿìè, áàáóøêàìè, äåäóøêàìè, çíàêîìûìè è ïîëó÷àþò çà ýòî
ÇÀÐÀÁÎÒÍÓÞ ÏËÀÒÓ.
Øòàò Íüþ-Éîðê íå îáÿçûâàåò èìåòü ñåðòèôèêàòû ÐÑÀ èëè ÍÍÀ ïî ýòîé ïðîãðàììå. Âû èìååòå ïðàâî íà ïîëíûé êîíòðîëü çà ñâîèì óõîäîì, à òàêæå ìîæåòå ñàìè ñîñòàâëÿòü ðàñïèñàíèå, íàíèìàòü, óâîëüíÿòü è ïîëíîñòüþ êîíòðîëèðîâàòü ïåðñîíàëüíîãî àññèñòåíòà
ÍÅÌÅÄËÅÍÍÎÅ ÒÐÓÄÎÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ! · Óäîáíûé äëÿ âàñ ãðàôèê: ïîëíûé è íåïîëíûé ðàáî÷èé äåíü · Ðàáîòà íà âûáîð âî âñåõ ðàéîíàõ Íüþ-Éîðêà · Åæåíåäåëüíàÿ çàðïëàòà
· · · ·
Îïëàòà ñâåðõóðî÷íûõ ÷àñîâ Direct Deposit Îïëà÷èâàåìûé îòïóñê Ïðåäîñòàâëÿåì ìåäèöèíñêóþ ñòðàõîâêó
ÐÀÁÎÒÍÈÊÈ
ÑÐÎ×ÍÎ ÒÐÅÁÓÞÒÑß ñ ñåðòèôèêàòàìè ÐÑÀ è ÍÍÀ
1058-107
Ó íàñ åñòü îôèñû âî âñåõ ðàéîíàõ Íüþ-Éîðêà: Áðóêëèí, Êâèíñ, Ìàíõýòòåí, Áðîíêñ, Ñòåéòåí-Àéëåíä
718-717-8813
1113 AVE. J, 2nd FL, BROOKLYN, NY 11230
Новый Рубеж, www.newfront.us
декабрь, 2014
№133
27
HACI İBRAHIM NEHRƏMLI AMERIKADA MÜHÜM GÖRÜŞLƏR KEÇIRIB - FOTOLAR “Khazar İslands”ın ABŞ-da təqdimatı uğurlu keçib
Nüfuzlu iş adamı Hacı İbrahim Nehrəmlinin rəhbərliyi ilə “Avesta Konsern”in nümayəndə heyəti dekabr ayının 8-dən 13-dək ABŞ Memarlıq İnstitutu, Florida ştatının Qubernatorluğu və Green Point İnternationalın təşkilatçılığı ilə keçirilən Mayami İnşaat və Memarlıq Həftəsində iştirak etmək üçün Birləşmiş Ştatlarda olub. Mayami İnşaat və Memarlıq Həftəsi təşkilatçılarının dəvəti ilə tədbirə qatılan “Avesta Konsern”in nümayəndə heyətinə tədbir iştirakçıları tərəfindən böyük diqqət göstərilib. Mayami İnşaat və Memarlıq Həftəsi çərçivəsində keçirilən böyük layihələrinin təqdimatına həsr olunmuş tədbirdə “Avesta Konsern”in “Khazar İslands” layihəsi də təqdim olunub və təqdim olunan layihələr içərisində tədbir iştirakçılarının ən çox marağına çəkən layihə olub. Bunun nəticəsi olaraq bir neçə şirkət “Avesta Konsern”lə əməkdaşlıq niyyətlərini bildiriblər. Tədbir çərçivəsində bir neçə şirkətlə gələcək əməkdaşlıqla bağlı niyyət protokolu da imzalanıb. Mayami İnşaat və Memarlıq Həftəsində fəal iştirak edən “Avesta Konsern”in nümayəndə heyəti ABŞ sərmayəsinin Azərbaycana cəlb edilməsi ilə bağlı da önəmli danışıqlar aparıblar. Amerikalı sərmayəçilər Azərbaycana sərmayə qoymaqda maraqlı olduqlarını, “Khazar İslands” layihəsi çərçivəsində əməkdaşlığın bu yolda uğurlu addım ola biləcəyini qeyd ediblər. Bundan başqa, amerikalı iş adamları
azərbaycanlı iş adamları ilə birgə ABŞ-da əməkdaşlıq edə biləcəklərini qeyd ediblər. Mayami İnşaat və Memarlıq Həftəsində “Avesta Konsern”in “Khazar İslands” layihəsinin böyük marağa səbəb olması şəhər rəhbərliyinin də diqqətini çəkib və “Avesta Konsern”in prezidenti Hacı İbrahim Nehrəmli Mayami şəhərinin Komissarı Joze “Pepe” Diaz tərəfindən görüşə dəvət edilib. “Avesta Konsern”in prezidenti Hacı İbrahim Nehrəmlini çox hörmətlə qarşılayan Joze “Pepe” Diaza “Avesta Konsern”in həyata keçirdiyi “Khazar İslands” layihəsi haqqında geniş məlumat verilib. Joze “Pepe” Diaz “Khazar İslands” layihəsinin onun diqqətini çox çəkdiyini, Xəzər dənizində salınan bu şəhəri görmək üçün hökmən Azərbaycana səfər edəcəyini bildirib. “Avesta Konsern”in prezidenti Hacı İbrahim Nehrəmli də ABŞın dövlət xadimlərinin və iş adamlarının Azərbaycana daha çox səfər etmələrinin ölkələrimiz və xalqlarımız arasında münasibətləri daha da inkişaf etdirəcəyinə inamını vurğulayıb, Joze “Pepe” Diazı tezliklə “Khazar İslands”ı görəcəyinə ümid etdiyini bildirib. Joze “Pepe” Diaz Hacı İbrahim Nehrəmlini Floridada da “Khazar İslands” meri xanım Joy Cooper tərəfindən qəbul kimi bir layihə həyata keçirə biləciyini edilib. Hacı İbrahim Nehrəmli Hallandeyl vurğulayıb və bunu arzu etdiyini qeyd edib. şəhərinin meri xanım Joy Cooperə başçılıq Mayami İnşaat və Memarlıq Həftəsində etdiyi şirkət və “Avesta Konsern” Xəzər iştirak edən “Avesta Konsern”in prezidenti dənizində tikdiyi “Khazar İslands” haqqında Hacı İbrahim Nehrəmli Hallandeyl şəhərinin məlumat verib. Hacı İbrahim Nehrəmli ilə görüşündən məmnunluğunu bildirən xanım Joy Cooper “Avesta Konsern”in prezidentinə Hallandeyl şəhərinin rəmzi açarını təqdim edib və Hallandeyl şəhəri ilə “Khazar İslands” şəhərini qardaşlaşmış şəhər kimi görməyi arzu etdiyini bildirib. Hacı İbrahim Nehrəmlinin başçılığı ilə Mayami İnşaat və Memarlıq Həftəsi tədbirlərinə qatılan “Avesta Konsern”in nümayəndə heyətinin bu səfəri çox uğurla keçib və “Khazar İslands” layihəsi dünyanın ən böyük dövlətində böyük marağa səbəb olub. Beləliklə, ABŞ-ın biznes dairələrinin Azərbaycana diqqəti daha da artıb. Bu isə ölkələrimiz arasında münasibətlərə müsbət təsir göstərə bilər. “Avesta Konsern”in nümayəndə heyətinin Florida ştatında keçirdiyi görüşlərdə bu ştatdakı Azərbaycanlı icmasının rəhbəri Tövhə Eminova da yaxından iştirak edib. Tohfa Eminova ABS, Florida, Miyami
28
№133
декабрь, 2014
Новый Рубеж, www.newfront.us
Литературные страницы Мириам Хейли
Новогоднее желание
ихий звонок элект ронного градусника пропищал о готовности выдать температуру ее несчастного тела, завернутого в пуховое одеяло. Эстер нехотя вынула градусник и поднесла к глазам. Тридцать семь и пять. Дурацкая температура! Противная ломота по всему телу, першение в горле – да у вас грипп, мадам, поздравляю! До конца года осталось десять дней – не успею закончить годовой отчет ни за что! А ведь сколько раз напоминала Эли, что пора начинать готовить отчет, он тянул, все ждал новых поступлений на счет фирмы. Самое смешное – начальник никогда не признается в собственных ошибках, прямо как Миша. У этого виноваты все вокруг: жара, из-за которой ничего не хочется делать, правительство – полумерами пытается решать внешнюю политику, об экономике говорить нечего – молоко и кока-кола дешевле бензина, дети – неблагодарные и безответственные. Но чаще всего виновата она, Эстер, потому что жена и потому что никогда не спорит. А чего спорить с человеком, который не слышит ничьих доводов, кроме себя любимого, гениального, но не понятого? Скоро Новый год. И чего? Эли опять заставит выйти на работу первого января. Его, видите ли, раздражает, что мы Сильвестер справляем. Сто раз объясняли, что никакого Сильвестера знать не знаем, а отмечаем новый календарный год. Придурок. Отчет ему подавай, потому что год завершился, а праздника – нет. А собственно, какое там торжество! Друзья к себе звали – Мишка не согласился, типа праздник семейный, справлять следует в кругу семьи. Конечно, надо же наряжаться и куда-то ехать. А тут сиди перед телевизором, оливье с селедкой под шубой запивай коньячком, поругивай русскую попсу и знай переключай с канала на канал. А и ладно. Надеть все равно нечего. Последний раз с распродажи почти ничего не прикупила: все полнит и старит. А чего
Т
на зеркало пенять, коли стала толстой и старой! Похудеть бы килограммов на двадцать, да ради кого? У Мишки башка лысая, живот, словно он беремен двойней на восьмом месяце, и хоть бы капля сомнения в своей неотразимости! Дети – умные, красивые, самостоятельные – живут каждый со своей парой без брака и обязательств. Современная молодежь! Два раза в год по заграницам разъезжают! Ни свадеб, ни внуков не дождешься. Куда ни кинь, везде клин. Противно. Во рту такой вкус, словно наелась помета. Разреветься бы. Говорят, снимает стресс. Да бесполезно все. Как показала жизнь, слезам не верит никто. Ни Москва, ни Тель-Авив. Живешь по привычке, вышагиваешь, словно кукла заведенная, по одному и тому же маршруту: работа – дом, по средам – супермаркет. Дни рождения детей вызывают грусть: у нас с Мишкой в их возрасте уже двое детей было, свои – только расстройство: бабка старая, на что свою жизнь потратила? Уверенно шагала, цокая каблучками, куда-то бежала, неслась, и вдруг оказалось, что всю жизнь ходила по кругу, словно цирковая лошадь. Только на каждый следующий круг выходишь на год старее и мудрее, понимая, что выхода почти нет. Эстер выпила лекарство, натянула одеяло по самый нос и повернулась на бок. Обычно в жару снятся кошмары, а тут… Синее небо, яркое солнце, белый пушистый снег и… Дед Мороз в красной шубе и шапке, только борода не из ваты, а вроде из натуральных седых волос. «Новый год, – говорит он, – и в Африке Новый год. Я тут подарки вашей семье приготовил. Всем, кроме тебя. Никак не могу понять, что именно ты хочешь». И садится он не в сани, а в белый джип, затем просовывает голову в окно и кричит: «А ты сама знаешь, какое твое заветное желание?» Снимает шапку, машет ею, и Эстер вдруг замечает розовую лысину, обрамленную белыми пушистыми кудрями.
Она проснулась со странным чувством. Голова гудела, как подключенная к высоковольтной линии. Сон, какой странный сон! Она встала и пошла в кухню. Какая глупость! Я знаю, что желаю, только никогда не говорю об этом! А чего болтать попусту, все равно ничего не исполнится! Что я хочу, что я хочу, что я хочу… *** Небо хмурилось, словно раздумывало помыть перед Новым годом пыльные улицы в среду или отложить на завтра, чтобы отдраить их на святую субботу. Эстер поежилась от холода. Свежо, однако. Отчет она все-таки успела закончить, и начальник, непонятно что на него нашло, вдруг предложил назавтра взять выходной. Здорово! По крайней мере, можно будет первого января наконец выспаться. Интересно, Миша вытащил фарш из морозилки? Сейчас быстренько настругаю оливье, нажарю котлет и запихну курицу в духовку. Можно будет даже отдохнуть до Нового года. Мишкины ботинки лежали как всегда возле обувного шкафа. Эстер молча положила их внутрь. Странно, а где мои тапочки? – Миш, ты тапки не видел? – Темно-синие? В баню пошли. – Очень смешно. Фаянсовые плитки холодили сквозь тонкие чулки. Муж сидел в кресле и сиял так, словно получил Нобелевскую премию. Что это с ним? Она забыла про тапочки. – Ты чего такой довольный? – счастливая догадка озарила ее. – Дети звонили? – От них дождешься. Легче себе нового ребенка родить, чем внука дождаться. – Тебе еще можно, а мне уже в следующем витке колеса Сансары. – Да ладно ныть. Нормальная молодежь. Оставь их в покое. – Ты фарш достал? – она пошла в спальню в поисках тапок. Поверх голубого покрывала лежала бордовая теплая куртка, черная вязаная шапка и шарф.
Это чьи вещи? В голове лихорадочно завертелись мысли одна страшнее другой. – Вот, – послышался за спиной голос мужа. – Это тебе. Примеряй, если что, успеем поменять. – Это мне? – она хотела съязвить типа: а что, кастрюли и сковородки в стране уже закончились? Муж всегда дарил ей практичные подарки. Но фраза застряла на языке, когда Эстер облачилась в куртку. Она была в самый раз. – Размер точный. Ты молодец! Только, – она подбирала слова, чтобы не обидеть мужа, – только несколько тепловата для Израиля. Ну разве что на Хермон, да нам с тобой там не понравилось. – Разумеется не для наших Палестин. Мы едем в Прагу! Пять дней, четыре ночи. Вылет завтра. С твоим начальником я уже договорился, нормальный мужик оказался. Я ему сказал, что мы едем на лыжах кататься, а он мне: «Только не простуди жену, а то у меня весь отдел на ней держится!» Вот, Эстер, а ты на него все время бочку катишь: неандерталец, придурок. Зря. Она села как была в куртке прямо на покрывало кровати. – Надо будет чемодан у Давида забрать. – Да я уже взял. И тапки твои уложил, а то мы вечно их забываем. Кстати, дети обещали на часок заехать. – Ты фарш достал? – Нет, дался он тебе. Дети все принесут. Нам поручено только оливье нарезать. А пока чемоданы проверь, может, я чего-то забыл. Она взяла в руки шапку и шарф, вдруг резко вскочила и подошла к шифоньеру. – Самое главное не забыть! Две пары теплых варежек легли на голубое покрывало. Красные женские с белыми снеговиками на тыльной стороне, синие мужские – с оленями. Несколько лет назад подруга привозила их из Москвы в качестве сувенира, только они никак не могли найти им применения. – Вот. Будем снеговика лепить. Окончание на стр. 29
Новый Рубеж, www.newfront.us
№133
декабрь, 2014
Община горских евреев США извещает, что 18 декабря 2014 года (26 кислева 5775 года) в Нью-Йорке, в Бруклине, на 89-м году жизни покинула этот мир
МИШИЕВА МАРИЯ-МАЗАНТУ БАТ ИЗРАЕЛ ХA КОЭН
27 апреля 1925 – 18 декабря б 2014 Она прожила достойную, яркую жизнь, в которой были радости и печали. Она родилась в семье, в которой свято соблюдались еврейские традиции, изучались законы Торы. В семье всегда были взаимопонимание и уважение ее членов друг к другу. Старшие заботились о младших, младшие любили и уважали старших. Она была доброй, общительной, интеллигентной и заботливой женщиной. После смерти супруга, доктора химических наук Данила Мишиева в 1990 году она продолжила заботиться о своих трех сыновьях, они получили хорошее образование. Она ушла из жизни, оставив достойную память о себе. Община горских евреев Нью-Йорка и газета «НОВЫЙ РУБЕЖ» выражают глубокие соболезнования сыновьям с семьями, внукам и правнукам, всем родным и близким покойной, живущим в США, Израиле, России и Азербайджане. Светлая память о ней навсегда сохранится в сердцах всех, кто её знал.
29
Сообщаем, что в Германии на 88-м году жизни скончалась
ШАМАИЛОВА ЗООВ ГИЛИЛОВНА
1926 – 6 ноября 2014
Община горских евреев Нью-Йорка и редакция газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ» выражает глубокое соболезнование Аззи (Гилил) Шамаилову по поводу смерти его сестры, а также всем родным и близким покойной. МЕНУХАТА БЕ ГАН ЭДЕН
МЕНУХАТА БЕ ГАН ЭДЕН
Окончание. Начало на с. 28
– Ни в коем случае. Лепят снежную бабу! – Ты что, сейчас в Европе предлагают вместо пола прочерк ставить. Так что предлагаю нечто среднее безо всяких гендерных отличий. – Ага, сейчас. Слепим двоих: его и ее. – И внуков рядом. – Я начинаю понимать наших детей! Остаток дня прошел в праздничной суете: они переложили чемоданы, убрали квартиру, она нарезала салат и все-таки пожарила котлеты, он просмотрел телевизионную программу и поставил на запись интересные передачи, потом они накрыли на стол, и она пошла в ванную. Весь вечер Эстер занимала себя работой, чтобы не присесть ни на секунду, чтобы не позволить своему аналитическому уму задуматься. Но стоя под струей душа, она уже не смогла контролировать его. Что все-таки произошло? По-
чему человек, планирующий свои действия на год вперед и ненавидящий разного рода сюрпризы, вдруг пошел на такую авантюру? Да-да. Может, для другого это норма, но для Миши эта поездка – чистая авантюра. Ничего. Я постараюсь у него потихоньку вызнать. А может, детям он чтото объяснил? Точно! Надо Лею попытать. Дочь никогда не умела обманывать. А в это время Михаил в салоне говорил по телефону. – …возвращаюсь с работы. Она лежит с высокой температурой и в бреду с кем-то разговаривает, увидела меня, начала что-то объяснять и меня Дедом Морозом называет. Я с перепугу жаропонижающее дал, хотел было скорую вызывать, но она заснула. Смотрю, компьютер светится, как будто недавно на нем работали, подошел, а там открыто письмо. Знаешь кому? Деду Морозу! Ты не прав, говорит, Дед Мороз, я, говорит, знаю
что хочу. Хочу мира на земле, но если не можешь везде, то хотя бы в Израиле и России. Хочу здоровья всем людям и прежде всего моим родным и близким. Хочу, чтобы мои дети наконец-то оформили законный брак и родили детей. Хочу, чтобы Мише наконец дали повышение и еще хочу купить ему новую машину, даже если понадобится взять новую ссуду. Того, кто выплатил машканту, ссудами не запугать. А мне вроде ничего не надо. С января запишусь в какую-нибудь околоспортивную группу в нашем клубе, там много всего для теток моего возраста и комплекции. А еще мне хочется настоящего снега в Новый год. Только не посылай, пожалуйста, снег в ТельАвив. Тут же сразу транспорт остановится, ущерб на миллионы будет. Лучше меня куданибудь, хоть на пару деньков. Я всегда обожала зиму и вдруг со страхом поняла, что начала забывать любимый запах снега. А как он чудесно скрипел
под сапожками! Мне бы только снеговика слепить. Может, на Хермон? Но в последний раз там лежал снег третьей свежести и запахом хи… Я так подумал. Да что, в самом деле, Дед Мороз, Санта-Клаус или Элиягу а-Нави! Неужели я сам не смогу исполнить это маленькое желание безо всякой эзотерики? Помнишь, как у Грина в «Алых парусах» капитан Грэй говорит: «Истина в том, чтобы делать так называемые чудеса своими руками». Когда для человека главное – получать дражайший пятак, легко дать этот пятак, но когда душа таит зерно пламенного растения – чуда, сделай ему это чудо, если ты в состоянии. Новая душа будет у него и новая – у тебя. Примерно так. Все, звонят, кажется, дети пришли. Ну, счастливо, сестричка, с Новым годом! Он натянул красный колпак на круглую голову в белых кудрях с блестящей лысиной посередине и пошел открывать дверь.
30
№133
декабрь, 2014
Новый Рубеж, www.newfront.us
Литературные страницы Татьяна Шереметева
Больше всего я ненавижу (Исповедь советского ребенка. Часть 1) ольше всего я ненавижу, когда нас классом ведут в театр: плестись длинной кишкой по улице, а потом уталкиваться в поезде метро, где от нас сразу становится тесно и шумно. Училка и какая-нибудь мамаша из активисток подгоняют последние пары к дверям и кричат через головы, на какой остановке выходить. Я иду обычно одна, потому что со мной становиться в пару никто не хочет. Иногда ко мне прикрепляют какого-нибудь неуспевающего, чтобы я его вела за руку. Неуспевающие у нас в классе почему-то все маленького роста, и со стороны я выгляжу, как стрекоза рядом с муравьем. Когда однажды в классе мне поручили роль стрекозы в инсценировке басни Крылова, я сначала очень обрадовалась, потому что сразу вспомнила, как эти принцессы трепетали, переливались и важно поводили глазами, зависнув над цветочной клумбой у нас на даче. Я решила, что, вероятно, сама не догадываясь об этом, обладаю стрекозиным изяществом и грациозностью перемещения себя самой в пространстве. Правду я поняла, только когда вышла со своим муравьем к доске. Это был самый маленький в нашем классе мальчишка, черненький Алимов. А я была самая большая девочка. И больше ничего. Вот тебе и прозрачные крылышки над утренними цветами. К стрекозам после этого плохо я относиться не стала, а к себе – даже еще хуже, чем раньше. Спектакли, на которые мы ходим, я тоже не люблю. Они всегда про революцию и всегда скучные. В зале все шумят, учителя громко шикают, но если кто и замолчит, так только для того, чтобы развернуть очередную конфету и засу-
Б
нуть ее в рот. На артистов, которые играют реальных исторических героев, просто жалко смотреть. Однажды на каком-то спектакле про Ленина, когда голос вождя окончательно утонул в воплях, смехе и шуршании фантиков, занавес закрыли, на сцену вышел администратор в галстуке бабочкой и строго попросил зал соблюдать порядок и тишину, потому что артистам трудно в таких условиях работать. Но через десять минут все опять начали орать. В театр я люблю ходить с папой. Даже несмотря на то, что в антрактах он начинает гонять меня по школьной программе. Мы ходим по фойе вокруг большого черного рояля, я называю разные исторические даты и объясняю правила правописания. Папа спрашивает строго, но я-то понимаю, что делает это он больше для порядка, в воспитательных целях. Во-первых, учусь я хорошо, никто меня вообще-то не проверяет, а во-вторых, страшно сказать, но в воспоминаниях моего деда я вычитала, что в школе его сын и мой отец учился неважно и был хулиганом, в девятом классе разругался с директрисой и ушел в летную школу. А там скоро началась война, и папа стал летать повзрослому. Ужасно, ужасно его люблю. Когда мы идем в Большой театр, то там уже просто находиться в зале – отдельное счастье. А смотреть на сцену и слушать даже страшно: вдруг не выдержишь и расплачешься в тишине темных кресел, заполненных разными людьми. Люди действительно разные. Почему-то даже некоторые взрослые считают, что в театре спектакли смотреть лучше вприкуску. Меня это оскорбляет до самой глубины души. Однажды именно когда
Татьяна в «Евгении Онегине» проникновенно пела свой романс «Слыхали ль вы», одна тетка рядом со мной начала разворачивать шоколадку. Фольга затрещала на весь зал. У меня все внутри оборвалось, вдруг сейчас Вишневская обидится и молча уйдет, или, лучше сказать, покинет сцену. Но рядом кто-то строгим шепотом сказал, чтобы гражданка немедленно прекратила это безобразие и что в театр ходят не для этого. Тетка застыдилась и начала заворачивать шоколадку обратно, и шуму получилось еще больше. От переживаний я запомнила ее зеленое платье и короткие рукавчики на толстых руках. Зачем ей есть этот шоколад? Я бы на ее месте вообще ничего не ела до конца дней. Хотя и на своем месте я тоже стараюсь не есть, потому что я очень большая. У меня все длинное и большое. Руки, ноги, нос, который мой папа называет «руль». Но я все равно прекрасно знаю, что папа всерьез гордится тем, какая я получилась. Когда к нам в гости приходят его друзья со своими детьми, он каждый раз заставляет меня меряться с ними всеми ростом. Конечно, я оказываюсь выше всех, папа радуется, с размаху хлопает меня по спине и говорит, что я молодец. А я каждый раз улыбаюсь и делаю вид, что тоже этому очень рада. По ночам я мечтаю о том, чтобы посредством медицины если не укоротиться, то хотя бы остановиться в своем росте. Я твердо уверена, что буду расти вечно и что через несколько лет меня смогут показывать за деньги, как показывали раньше папуасов в рассказах МиклухоМаклая… Однажды я увидела в польском журнале женщину, она сидела в кресле, за-
кинув одну изящную ножку на другую, и, откинув голову, хохотала, слушая своего ухажера. Он смотрел на нее с обожанием. Мне так стало обидно, что никогда я не буду такой и никогда не надену таких туфелек, потому что размер моих «рычагов» (папино, конечно, словечко) обещает мне в этом смысле большое будущее, и никогда не буду вот так смело хохотать в присутствии взрослого мужчины. Глупо, конечно, но я все равно закрыла глаза, сосредоточила всю свою волю и стала просить потусторонние силы помочь мне превратиться в эту красотку. Ничего не высидела, хотя даже потом покрылась от усилий. Такой, как я есть, мне оставаться нельзя. Потому что это не жизнь, а мука. Мальчики из нашего класса меня терпеть не могут. После уроков есть у них такое развлечение – дождаться, когда я пойду домой, повиснуть на мне и повалить на землю. Я в эти минуты ненавижу не их, а себя. Потому что каждый раз, когда они ко мне приближаются, я начинаю понимающе улыбаться, как будто это наша общая забава, как будто мне тоже смешно и даже приятно. Я пытаюсь вступать с ними в разговор и отшучиваться. Но когда на моей шее повисают несколько маленьких противных тел, я задыхаюсь и под их тяжестью падаю на землю. Но и упав, я все еще улыбаюсь и пытаюсь показать, что тоже участвую в общей жизни класса. Но никакой общей жизни с классом у меня нет. Девочки меня тоже не любят. Иногда мне удается подружиться с кем-нибудь, но ненадолго. Я понимаю, что виновата сама, и стараюсь исправиться. Стать такой, чтобы меня полюбил коллектив. Ведь если все не любят одного, значит, виноват в этом сам человек.
Новый Рубеж, www.newfront.us Я даже придумала программу собственного перевоспитания, куда входила критика со стороны моих одноклассников. Я так обрадовалась, когда поняла, что мне будет гораздо легче исправлять свои недостатки, если о них будут прямо говорить мои товарищи. Утром по пути в школу я рассказала о своем открытии знакомой девочке и сразу же попросила ее без стеснения назвать мои недостатки. Девочка сказала, что у меня на руках бородавки. Еще у меня неровные зубы, я белобрысая дылда и на всех смотрю свысока. Все это правда. Только смотрю я свысока именно оттого, что дылда. В конце концов, недостатков у меня набралось так много, что в классе мне решили объявить бойкот. Во время бойкота ничего особенного я не чувствовала, со мной и так мало кто говорит. Обычно на переменках просят задачку списать, упражнение проверить или еще что-нибудь в этом роде. Я никак не могу понять, что сложного в том, чему нас учат. Это не очень интересно, но просто. А когда пишешь сочинение, то вообще обидно, что тетрадь заканчивается слишком быстро. Поэтому обычно я вставляю несколько лишних страничек и пишу уже на полную катушку – как хочется. Не люблю, когда кончаются тетради, фильмы и книги, только распишешься или зачитаешься, а тут уже и конец близок. Свои любимые истории я дописываю сама. И, конечно, грустный конец переделываю. Поэтому Монте-Кристо со своей Мерседес у меня помирились, а ее сына я женила на Гайдэ. Пусть все будут счастливы, мне так спокойнее. А капитана Татаринова из «Двух капитанов» нашли у меня живым и невредимым. Он чудом спасся и все эти годы жил у эскимосов, подружился с ними, научился охотиться, есть сырую рыбу и ходить в оленьих шкурах. А по вечерам он уже сам обучал взрослых и детей географии, математике и читал им стихи. Конечно, там его все очень уважали, а самая красивая девушка-эскимоска была в
декабрь, 2014
него влюблена. Он знал это, но не мог нарушить клятву верности своей жене. Саня, случайно услышав от знакомых эскимосов о таком удивительном человеке, понял, кто это, отыскал его и лично привез в Москву, где их ждала Катя. Очень мне еще хотелось бы сделать так, чтобы и Марья Васильевна осталась жива, но как это написать, чтобы не ломать сюжетную линию, я еще не придумала. Для меня самое главное в жизни – благородство. И когда кто-то его проявляет, я сразу же в него влюбляюсь. И даже не важно, мужчина это или женщина, или вообще Белый клык. Я влюблена в Мартина Идена, Шерлока Холмса и в Гадюку. Есть у Алексея Толстого такой рассказ. Но больше всего я люблю Русалочку. Я пытаюсь рассказать, почему так прекрасны сказки Андерсена, Вере. Мы учимся в одном классе, и она мне чем-то интересна. Я чувствую, что хотя Вера мне по плечо, она взрослее меня и знает многое из совсем другой жизни. У нее есть старшая сестра, которая учится в медицинском училище, и Вера любит рассматривать ее анатомические учебники. Когда она мне объясняет, как дети появляются на свет, я начинаю спорить. Но Вера показывает картинку, где женщина лежит, страшно раздвинув голые ноги, и оттуда лезет детская головка. А я думала, что женщине делают просто разрезик на животе и достают оттуда ребеночка. Я отворачиваюсь, мне неприятно. Мне хочется поговорить с ней об Андерсене, о том, что хотя в четвертом классе читать сказки уже стыдно, но жить без них невозможно. Про Андерсена Вере неинтересно, и она мне рассказывает, что они с матерью вчера купили консервы «Лосось в собственном соку» восемь банок, хотя давали в одни руки только по две. Моя мама очень расстраивается, что я ни с кем не дружу. Я не знаю, как объяснить, почему я больше не хочу ходить к Вере в гости, где живет ящик со страшными книгами и где на полке в дальнем углу спрятаны
какие-то длинные резиновые колпачки противного белесого цвета, которые Вера по секрету показала, развернув один, мне. Я говорю маме, что у Веры нет ничего святого. Мама удивленно улыбается, но я почему-то знаю, что это так. Я вообще не люблю все эти штучки – разговоры о том, кто что достал или купил, ненавижу, когда от наших мальчишек по утрам пахнет колбасой, еще терпеть не могу разговоры о еде. Меня прямо тошнить начинает, когда кто-то описывает, что он там съел. Вот подружилась я с Надей Петриной. Она не злая и в бойкоте не участвовала, сама мне потихоньку в этом призналась. Но когда она на переменке рассказала, что утром «так вкусно поела курочку с масличком» – прямо вот так и сказала, еще и пальцы облизала, мне сразу эта Надька разонравилась. И как люди могут думать о такой чепухе. Ну в нашем возрасте еще ладно. Но когда взрослые говорят о ремонте, о деньгах и очереди за мясом, мне просто стыдно за них становится. Мне кажется, что люди должны обсуждать серьезные вещи, такие как смысл жизни, музыку или литературных героев. Выбор профессии – тоже очень важная тема. Но никто вокруг меня об этом не говорит, хотя я внимательно прислушиваюсь и на улице, и в трамвае, и пока в магазине за молоком стою. Я мечтаю о том, чтобы жизнь вокруг была бы значительная и романтическая. Дома я больше всего люблю наводить красоту. Когда мама с папой уходят в гости, я быстренько вынимаю из шкафа мою любимую китайскую скатерть с драконами и застилаю наш обеденный стол. Посередине ставлю вазу, а туда – какие-нибудь цветочки. Жаль, конечно, что потом скатерть эту кладут обратно в шкаф, потому что у нас очень тесно и наш круглый стол одновременно и обеденный, и кухонный, и письменный. Без красоты вообще жить очень трудно. Одно время я просто смотреть не могла на чьи-нибудь оттопыренные уши – мне казалось, что это очень урод-
№133
31
ливо. Ведь сказал же Чехов, что в человеке все должно быть прекрасно. Еще я совсем не могу сморкаться при посторонних. Даже если насморк, хлюпаю носом, но платок не вынимаю, потому что, по-моему, сморкаться – некрасиво и стыдно. Еще не люблю, когда у женщин ноги волосатые. Я всегда в таких случаях вспоминаю «Легенды и мифы Древней Греции» Куна и его описания кентавров. А вдруг я тоже стану таким кентавром? А еще бывает, что в животе вдруг заурчит. Это похуже насморка. Я как-то в театре одну парочку заметила – они сидели рядом с нами во втором ряду. Такие симпатичные, взрослые уже, наверное, студенты. И вот в самый драматический момент, когда Катерина со сцены спрашивала, почему люди не летают, у этой студентки как зарычит в животе. По-моему, даже сама Катерина испугалась. Мне на эту студентку было жалко смотреть. Я думала, что она в антракте из окна выбросится. А она со своим кавалером в буфет отправилась и еще чему-то смеялась на ходу. Как-то все у меня не так получается. В первом классе, когда Гагарин в космос полетел, заставили нас рисовать ракету. У меня ракета получилась, как атомная бомба из карикатур на американцев. Тех, кто лучше всех нарисовал, наградили. А про мой рисунок сказали, что он без фантазии. Я, конечно, понимаю, что полет в космос – это важное событие в жизни нашей страны и всего мира. Когда об этом объявили, у нас был урок физкультуры, и наша учительница от радости заплакала. Но про Гагарина мне почему-то неинтересно. Мне больше нравятся приключения у Жюля Верна про капитана Немо или у Герберта Уэллса, или в фильме «Человек-Амфибия». Когда я первый раз на этот фильм пошла, я училась во втором классе и ужасно переживала, вдруг меня не пустят, потому что это фильм про любовь. Меня пропустили, и я еще два воскресенья подряд ходила смотреть его прямо на первый сеанс.
32
№133
декабрь, 2014
Новый Рубеж, www.newfront.us