Iy nr #149 low

Page 1

№ 149 АПРЕЛЬ, 2016 НИСАН, 5776

Читайте на стр.

Читайте свежие выпуски и архив нашей газеты - «Новый рубеж»

на WEB SITE WWW.NEWFRONT.US

10-13


2

№149

АПРЕЛЬ, 2016

E ж е м е с я ч н а я

Спонсор издания: Олег Мовсумов Главный редактор: Ноберт Евдаев

Зам. главного редактора: Мариетта Юсим Розенталь Адрес редакции: 888 McDonald Ave. Brooklyn, NY 11218 Телефон Редакции: 718 483 9400 E-mail: newfront777@yahoo.com

Г а з е т а

О б щ и н ы

Члены Редакционной коллегии: Шамаев Рашбил Абрамов Яков Бадалова Алёна Юсуфова Диана Шалумов Беньямин Красинская Илана Хая Хейли Мириам Зарбаилов Ренат Симан-Тов Шауль

Новый Рубеж, www.newfront.us

Г о р с к и х

Е в р е е в

С Ш А

НОВЫЙ РУБЕЖ • • • •

Редакция оставляет за собой право сокращения, правки и корректуры текстов. Материалы не рецензируются и не возвращаются. Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily reflect the views of the paper. “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.


Новый Рубеж, www.newfront.us

№149

АПРЕЛЬ, 2016

3

ALL AMERICAN HOMECARE AGENCY ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

PCA è HHA ÑÅÐÂÈÑ Â ÍÜÞ-ÉÎÐÊÅ Ïðè àãåíòñòâå All American Homecare óæå îêîëî ãîäà îòêðûòà ïðîãðàììà, ïî êîòîðîé äåòè, ðîäñòâåííèêè, çíàêîìûå è äðóçüÿ óñïåøíî

ÑÎÂÅÐØÅÍÍÎ ËÅÃÀËÜÍÎ

óõàæèâàþò çà ñâîèìè ðîäèòåëÿìè, áàáóøêàìè, äåäóøêàìè, çíàêîìûìè è ïîëó÷àþò çà ýòî

ÇÀÐÀÁÎÒÍÓÞ ÏËÀÒÓ.

Øòàò Íüþ-Éîðê íå îáÿçûâàåò èìåòü ñåðòèôèêàòû ÐÑÀ èëè ÍÍÀ ïî ýòîé ïðîãðàììå. Âû èìååòå ïðàâî íà ïîëíûé êîíòðîëü çà ñâîèì óõîäîì, à òàêæå ìîæåòå ñàìè ñîñòàâëÿòü ðàñïèñàíèå, íàíèìàòü, óâîëüíÿòü è ïîëíîñòüþ êîíòðîëèðîâàòü ïåðñîíàëüíîãî àññèñòåíòà

ÍÅÌÅÄËÅÍÍÎÅ ÒÐÓÄÎÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ! · Óäîáíûé äëÿ âàñ ãðàôèê: ïîëíûé è íåïîëíûé ðàáî÷èé äåíü · Ðàáîòà íà âûáîð âî âñåõ ðàéîíàõ Íüþ-Éîðêà · Åæåíåäåëüíàÿ çàðïëàòà

· · · ·

Îïëàòà ñâåðõóðî÷íûõ ÷àñîâ Direct Deposit Îïëà÷èâàåìûé îòïóñê Ïðåäîñòàâëÿåì ìåäèöèíñêóþ ñòðàõîâêó

ÐÀÁÎÒÍÈÊÈ

ÑÐÎ×ÍÎ ÒÐÅÁÓÞÒÑß ñ ñåðòèôèêàòàìè ÐÑÀ è ÍÍÀ

1058-107

Ó íàñ åñòü îôèñû âî âñåõ ðàéîíàõ Íüþ-Éîðêà: Áðóêëèí, Êâèíñ, Ìàíõýòòåí, Áðîíêñ, Ñòåéòåí-Àéëåíä

718-717-8813

1113 AVE. J, 2nd FL, BROOKLYN, NY 11230

Impressa Club Ltd информирует об открытии прямых рейсов Баку - Нью-Йорк / Нью-Йорк - Баку и подписании соглашения с Авиакомпанией Азал о продаже авиабилетов.

Специальные цены от IMPRESSA CLUB USD JFK -TBILISI - JFK from 718 USD JFK-TEL AVIV-JFK from 702 USD JFK-BAKU-JFK

from 665

только пассажирам прямого рейса Нью Йорк –Баку азербайджанская виза выдается по прибытии в аэропорту Баку

количество мест ОГРАНИЧЕНО! ОГРАНИЧЕННОЕ ВРЕМЯ АКЦИИ! ЗВОНИТЕ для бронирования и уточнения деталей-718-645-8578

e-mail: info@impressaclub.com Web-site: www.impressaclub.com


4

№149

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us

Europe: Do the Right Thing on Hezbollah By David Harris April 27, 2016

Nearly three years ago, the European Union finally overcame its longstanding resistance and addressed the issue of adding Hezbollah to its terrorism list.

The Huffington Post and The Times of Israel explained: “We want to be clear, too, in support for political parties of Lebanon and the people of Lebanon. We’ve made the distinction clear.”

The problem with this line The good news is that the 28 of defense is that it fails to member states, prompted by the acknowledge the obvious. determination of Bulgaria, which experienced a deadly Hezbollah First, Hezbollah may run in attack the year before, and Cyprus, elections, but that is just a not-sowhich arrested a Hezbollah subtle way of taking advantage of a operative scouting out sites, took democratic system to gain power. action. Second, Hezbollah wants it both The bad news is that the EU ways – being in the political system, opted to bifurcate Hezbollah and while maintaining its own military place the “military wing” on the forces outside the system’s control. terrorism list, while leaving its As such, Hezbollah has long been “political wing” off it. a state within a state, endangering Lebanese sovereignty and security. If ever there was a distinction And amazingly, until now it has without a difference, this was succeeded with this two-pronged it. Don’t take my word for it. strategy. None other than Sheikh Hassan Nasrallah, Hezbollah’s LebanonThird, no matter how one slices based chief, said as much, stressing and dices the rhetoric, Hezbollah that no one could divide his is a terrorist organization, and all organization. its component parts – not some, but all – lend support to the lethal Mocking the EU’s decision, ideological thrust and aims of the Nasrallah asserted: “A government group. [of Lebanon] without Hezbollah will never be formed. Just as a joke, That’s precisely what a Dutch I propose that our ministers in General Intelligence report the next government be from the concluded, when it declared: military wing of Hezbollah.” “Hezbollah’s political and terrorist wings are controlled by one It’s not often that I agree with coordinating council.” The same Nasrallah, but on this occasion study added: “The Netherlands has – give him his due – he was right changed its policy and no longer about the EU illusion that there are makes a distinction between the two Hezbollahs. political and terrorist Hezbollah branches.” (Alas, the EU has not The European argument focuses followed the Dutch decision.) on the claim that Hezbollah is also a “legitimate” political party in What are the group’s aims? It Lebanon, runs in elections, and doesn’t take a secret agent to figure has members in the government. them out. Rather, it only requires Thus, to blacklist Hezbollah in its an examination of Hezbollah’s entirety denies those who vote for actions over the years. its candidates their basic rights, in addition to jeopardizing the fragile From joining with Syrian stability of the Levantine country. President Assad and Iranian forces in perpetrating mass murder in Syria, Indeed, immediately following where the death toll is reportedly the 2013 decision, EU Foreign approaching 500,000 after five Policy Chief Catherine Ashton years of conflict, to slaughtering,

in earlier years, Americans and French in their embassies and military compounds; from calling for Israel’s destruction to plotting attacks against Israeli and Jewish targets worldwide, including the deadly assaults on the Israeli embassy and AMIA building in Buenos Aires; and from killing opposition politicians to holding civilian populations in Lebanon as hostages, Hezbollah has not exactly been opaque about its overarching goals and preferred methods.

by empowering governments to shut down the group’s organizing and fundraising efforts within EU borders.

GCC Secretary-General Abdullatif al-Zayani did not mince words when he accused Hezbollah of carrying out "terrorist attacks, smuggling weapons and explosives, stirring up sedition and incitement to chaos and violence.” He added that the group’s actions posed a direct threat to “Arab national security.”

In the past, some European countries tried to deal with terrorists operating on European soil by appeasing them with light prison sentences and early releases from jail, pursuing shady backroom deals, pretending their motivating “grievances” were “legitimate,” or simply hoping the problem would magically go away.

Terrorism poses a threat to us all. In responding, we need to be cleareyed, resolute, and unflinching. Hezbollah is what it says it is – a doctrinaire, violent group rooted in Shiite Islam. No effort to pretend otherwise will succeed. No belief that it will change its spots because we’re ready to meet them halfway can work, not when it comes to In fact, it’s been so glaringly non-negotiable beliefs and faith. apparent that, in addition to the United States and Canada, the Again, look no further than members of the Gulf Cooperation Hassan Nasrallah’s own words: Council (GCC) – Bahrain, Kuwait, “Whoever wants to forcefully Oman, Qatar, Saudi Arabia, and disarm the Resistance—and I have the United Arab Emirates – and said this more than once—we will the members of the Arab League chop off his hand, behead him, have recently labeled Hezbollah a and get rid of his soul. We are that terrorist group. determined.”

Mind you, no false distinction In recent years, though, given was made between “military” and the tragic events that unfolded, “political” wings. Europe should have understood that these strategies don’t work. So we have the remarkable And with that understanding ought situation that the U.S., Canada, the to come the inescapable realization Netherlands, Israel, the GCC, and that, yes, terror is terror. the Arab League all agree on the true nature of Hezbollah, yet the In that spirit, yes, Hezbollah EU stands oddly apart, clinging to is Hezbollah. There are not two the apparent belief that it can tame Hezbollahs, just one. And that one Hezbollah’s behavior when, in Hezbollah, in its entirety, ought to reality, no such evidence exists. be placed on the EU terrorism list soonest. Isn’t it high time for the EU to finish the work on Hezbollah it David Harris is AJC CEO. began with its initial decision in If you haven't already done so, 2013? please join the growing community of 60K+ followers on Twitter and This important step would 210K+ fans on Facebook to stay significantly hamper Hezbollah’s up-to-date on more AJC news and ability to operate freely in Europe views.


лЮлЙл▓ЛІл╣ лаЛЃл▒лхлХ, www.newfront.us

лљлЪлалЋлЏлг, 2016

Рёќ149

5

2($/%+a=-4 ,a.9: 5(5 /-'%/ *)+;-= a< ^-+% %&+-%. aS C>L YCFCNC]M YZ\ OMDHF EKE C YZ\ LHYMKHL RMSWQ

9CFCN]M 5HU YC GMYH>OC]MTYCKC CS TMK \C GCOCLC\ EN UM\ OZN QZ C RHDOEKC]MTYC C\O H (]M KHS]M \C FIN]MT SE\OCRH\E QZKC OHKIS YEFM>H 'C CKE QZ LMNHYE YETMKH <CTEN CS QZ OHK H >WTK>M]E KCPYCRZ\E OHSE (]MKC C RCKOC\ QZ CFO a FCK OZN QZ \ZGZF a ]C[EKCGMS QZ C JELMT ^HOM \C\ E\FM\]M 0ZKYCQNZ EKC C YCQNC ]MT QZ YEKIFE a ^HOM RHGM\YEL ML CS UM\ OZN QZ =CYYCKC C FCK QZ GCRZKOC \CRHT UE ]CK[Z YC OI\HFOCKC >H\M ETM H a ZQZ\ KCP]MTQZ LE\M> (KC ^HOMKC ( OHS YEFM>H KCP]MTQZKC ^ZLOCKC CS ]CYYC CXZNYC\O \IOI\ aS ^HOM QCKF GC CS FIOI\ GEKE> % COC\ QZKC KCPCQE YZOZ aKE MFQHXH]MTQZ ZNZR EY H ^HOMKC C EKCTE]MTQZKCGMS a GC[EKC \ZR C]CK]MTQZKCGMS GCREK FM> (YH]MT MY MK]MTQZ JHK EY H C @Z C@EKM OC CY]MKCGMS GC [MNNCU]MT LMKM YCOCKC>LZ C QISI LMKC MGMS 5HU YC C ^HOM OMKC HXHQ TM\ \COC\EL /MKC QC\ EP]MT a\HKC CS RHL \CLC\ C C >MFOC\E]M CTEN >ZLOCKC [ZQIY QC\ WP YEFM>HRC ^HOML >MFOC\E]MKC ]C[H QC\ WP YEFM>H aXZN ETMDH]M =M>YM XCSM\@ FM>H]M E\FM\ [Z C>QCGCKE

%]MKC XCSM\@ FM>OC CS QCYESC FZK> XCSM\@ FM>OC SETMOE CS \ZXKC XCSM\@ FM>OC IY IK >H E =M>YM CS TMXHQ]ML XETYCQNZ\E 4C >CSE\CKCL C HKCGMS QMT \E H FM>OC a OCF KIFOE C\H OHKISC ZYZK a OCF [CJETZ GMK OCGNCQ \C GCREK FM>OCTE OC +CP]MT a\H QMGHL OMKC\E]M KCP]MTE GC ZQZ\ @EXEK]MTZL LMNHYE ( CKE (KC FC>O RZKOCRMK]M TC OMK SE\OCRH\E\E aS CQCR a\H FC>O RZKOCRMK]M [Z C>QCGCKE ^HOM E\CGKCT OZ\TMKC C ]M>YMKCGMS \MKE a FI HKCGMS GIKIGH\OE CFYHKC a CXZNCGMS HKKE NHXM\E]MKC 'C HNHO]M LW] QETE FM>OE 5HU YC FC>O RE PEQETMQE \C FI HKC 8CNCQ EKC [ZY]MTQZKC CS H]M \CUCL /I\ UE H]M EY H SE\OCRH\E C\ @H\ QZ GC TIKILHX C\ RCKOC\QZ (YH]MT KCPCQ YERCLOE GC JMT]MQZ \E [CYZ aS ]E[ UCF \CQCKFEKC KCPCQ YE>EFE ^H YE>EFE >MG QZ LEKE\ EY H aS ]CTC M MYMKC\E]M QCDEKXC]M aS >CKC ]M ETMG]M CNM]M \C QCKF ;Z\UE MGMKEYE QZ C ^HOMTE ( FC>Q YZRZKZ CS JMT QZ \EENZ C QCNC OIKMG aS OCF QZ >H E FM>OC GCKCYMKC\ERC aS H NMTEX ]EFOE]M MOMYE]M \C \CFM> %YUM\ QZ EKC XCOCK CS XH\LE \CRHT HKI FC CP YETMT YZOZY C>E QZ ]CT FC CQ YEOI\E XHNNHX C\HKC GCKCGH\OC a FCK C NM] QZ FMUEQ SE]EFOC\E]M XH\LE Z>QZ \C GC\E

a QZ >CKC E \CFM>OCRMKCGMS =E[ GC>Q C \H]MXE PZ@CQ \C FM> a SIK SHK SCKCRMK C>ENE \C FM> GC KIDOI\E]M KCP]MT C\H]MKC TCUEKCL \C GE@ CKE QZ aKE C\H UE ^HOMKC CS XHOHS]M SCPNCTZ KIDOC \CREKC MYMKC ^HOM C ^HOM 1EKM LE\M>]MKCGMS OHFQ EKC

^HOM C QMG >CKC ]M NC C\CQ YEFM>H ^HOM ^HOM 1EKM LE\M>]MKC MKH>M YEFM>H ^HOM C KZ>LC\O FM>OMRMK]M KZ>LC\O YEFM>H a DCXEK]M KCPY >ZLOCKC EY HK H\H ,EGOI]MT CFZNYC\O]M GCREK EY H aXKC CT >CK]M NMUNH YHYH\H

9CFCN]M ,E\EQ DCKSC\O]MTYC OMKC HRHQ C CKC $EUEK OEQ GC OI\EQ C FCK MDOMKC [Z\ERC aK[ZUE YC ELYHKC >H C \H M COCY OMKC 'MYH>QCTE YCKC \C LC\EQ /HSE YC C >H\CT C CTYH CTEN EKC\UE aKE OCOCT TC MDOHYC INI EKC\UE ( C CTYH YCKC HRHQ OMKC RHDOEKC H EN OZN QZ SH XM HN FM>H RMD]MTYCKC 'MYH>OC]MTYCKC OMK GC SE] aXZN GCRE OI\I\OITE GCRE aS TMK \CGCOCLC\ TM\ \C REKMK C CS NC CTYC GCOEKMYMKE]M RMD]M aRCK QZ CS H @EKM \C EFOMKERC H C XHNNHX QZ EY H (KC >M] H YEOMKH QZKC :NZR OI\I\OITE CXZNE aXZN GCRE 2C\C CS ]CK[Z SETMO GCREKE]M CXZNE CXZN GCRE (KC CS ]CK[Z SETMO ]EFM FM>OERC H QZKC YC CKZ aSH FC>Q RZKOERC H QZKC GCREK YEFM>H

( CKE FCK QZ TC KI[C [MK MN RZNE EY H 1ZKC GCREK FM>OC C FCK QZ QM@ YC\Z 5HU YC LE\ YCKC RMD]MTYCKC C DEUEK GCRZKOERC &IN]MT SE\OCRH\E QZ IY IK EY H 9C C QZ KCP C FCK MDOMKCTEKC COCY GMYH>OC 9C QZKC C OHSC KCP]M COCY RCKOH\OC +CP KIDOC\UE JMT]MTQZ \C GMYH\H 'EKE>OC\UE JMT]MT QZ \C [CYZ a GCRZKOCT]M HRHQ CFO >ZLOCKC CSH @EKM \C ML (KC FC>Q RE H SE\OCRH\E QZ\E a KCP >CKC ]M JMT \C OC\E aS REKMLOC KCP C\ \IOI\ \C REKMK /HK JMT CS \CS\EUEL \C REKMK ;IK KCP QZKC CS TC QIKIDERC GCRE aK[ZUE H]M >CKC E \C FM>OHQRC >EFEKC \EOI\HQ a TCUE JMTJE[CU OCLC\OC \CGC\RCFOZQRC >MG >ZLOCKC GEK YEFM>HQ (]M \H\ >CKC ]MKC >HKOC\ZQ GC LMKM XC\@HX]MKC ]C\@EKC\ZQ

a\@CX KCP OHS]M FC CPYH\OC GCOEKCYMKC\E]M KERIS]MT MDOMKC >H\M QMGHL OMKC GC QMGHLE >ZLOCKC EQCG KHS OMLOC +CP >CKC ]M SEN QMKEUE\E (]M \EOI\HQ CK[Z JMT ZLZ [CYZFOC C \EYC KCP YH\OC\ZQRC 5HU YC C RMD]MTYC DEUEK OE a RHDOEKC]MTYC RHL OMK (]MKC \CTEN CS JELMT [ZY]MTQZ OHK H (]MKC C OZN QZ OMK aK[ZUE H]M SE\OCRH\E \C @H\FMXE\E CKE H]MKC C FCK MDOMRMK]M aS ]CK[Z JELMQC C >CTMN OZN QZ EKC OMK HKC aK[ZUE H \C EKC SE\OCRH\EL \EFOE aS NC CT QZ ]E[ \CGCOCLC\ \CNMTEXC RMD]M +CLC ]MKC CS >ZLOC OHK FM> EN [ZY]MTQZ JELMGM OC\ZLZ !CT\M]MTQZ OHS OC\ZLZRH C JELMT QZ +IDOC\E]M KCP QZKC OHS FM> GC EN ZQZ\ KCP]MTQZ FCNEXCNZ H <C C KIFO \C C [CJ [IK *MT]MTQZKC CS KCP FIOI\ OMK

*CFE\E]M ]EFOE ;IKH\OCRMK +IL EN W\ ,CYCT


№149

6

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us

ИНТЕРВЬЮ НАШЕГО ИЗРАИЛЬСКОГО КОРРЕСПОНДЕНТА ТАТЬЯНЫ СТЕКЛОВОЙ С РУКОВОДИТЕЛЕМ ЦЕНТРА СОХРАНЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ И КУЛЬТУРНЫХ СОБЫТИЙ ГОРСКИХ ЕВРЕЕВ SHOLUMI ШАУЛЬ СИМАН-ТОВ: «Моя нынешняя фамилия – символ того, что я – это маленькая частичка нашего большого и уважаемого рода» ерез много лет, когда у наших внуков будут правнуки, гденибудь в Бруклине, а может, в окрестностях Гамбурга или же в центре Хайфы юноша, обдумывающий житье, нажмет кнопку на диковинном гаджете и услышит незнакомый мелодичный язык. «Это джуури, – скажет ему прадед, – язык твоих предков». Зарисовка из будущего могла бы остаться лишь фантазией, если бы не один человек, нашедший время, силы и финансовую поддержку, чтобы сберечь для истории находящийся под угрозой исчезновения язык горских евреев. Это Шауль Симан-Тов – активный участник международной ассоциации «Израиль – Азербайджан» – «АзИз», основатель Центра сохранения национальных и культурных традиций горских евреев Sholumi, на базе которого не только создается аудиоантология горскоеврейской литературы, но также проводятся творческие встречи с горско-еврейской интеллигенцией,

Ч

выставки и концерты. 17 мая Шауль Симан-Тов отметит 45-летие. Он полон энергии и творческих планов, ему комфортно в Израиле. В качестве житейской формулы применяет пословицу: «Делай что должен, и будь что будет», считая, что этот девиз помогает найти себя на исторической родине.

«Самое главное, что я вынес из своего детства, – это желание построить Шауль Симан Тов и главный редактор газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ» Ноберт Евдаев. Баку, свою семью так, чтобы и мои дети с доброй улыбкой 5 июля 2011 года – Конечно же, папе с мамой, их нающиеся праздники. А из последуювспоминали годы, прожищих, взрослых дней рождения самым воспитанию. А в самостоятельной тые дома, с родителями» памятным было, пожалуй, 40-летие. жизни – супруге и детям. С женой – Шауль, Вы на пороге 45-летнего По какому-то поверью, уж не знаю, я часто советуюсь, когда затеваю юбилея: многое достигнуто, нако- откуда оно взялось, считается, что какой-нибудь очередной проект, а плены и мудрость, и опыт. В то же мужчине 40-летие отмечать нельзя. дети – стимул к движению. Для меня время Вы еще молоды, многое у Говорят, что это к скорой кончине. очень важно, чтобы они мною гордиВас впереди. Говорят, возраст – Можно сказать, что я – живое опро- лись. это не годы, а ощущения. На сколь- вержение предрассудка, потому что я – У Вас необычная, сложная фако лет ощущаете себя? милия. Что она означает? не просто отмечал 40-летие, а празд– Обычно люди говорят, что им до новал его раз пять на протяжении – Для израильтян она не такая сих пор 18. Мне несколько больше, одной недели – сначала с родствен- уж необычная. На иврите «симан» лет 35–37 – энергии, никами, затем с друзьями в разных – это «знак», а «тов» – «добрый, как у восемнадцатилет- компаниях, потом с группой нашей хороший». Следовательно, моя фанего, но мозги уже есть, творческой горско-еврейской интел- милия переводится как «добрый и очевидных глупостей лигенции… Но, как видите, я жив, знак». Я рад, что вы задали этот воуже не совершаешь. Да, неплохо себя чувствую, и скоро у прос, потому что эта фамилия имеет пожалуй, 35–37. И ста- меня очередной полуюбилей. свою историю. Надо сказать, что в – Все мы родом из детства. Расхо- Израиль я приехал с другой фамиреть пока не собираюсь. – Какой из жая фраза, но точнее не скажешь лией, а здесь ее поменял, потому что дней рождения за 45 лет – ведь мы и вправду несем с собой очень хотелось вернуться к корням. запомнился Вам особенпо жизни невидимый, но очень ве- Моего предка, основателя нашего но? сомый «чемоданчик», в котором со- рода, который родился и жил в гор– В детстве у нас брано все, что сумели забрать с со- ско-еврейском селе Мюджи, звали бой из детства. Что самое важное в Симанду, и всех его потомков, перебыла традиция – папа Вашем багаже? брал нас с сестрой в селившихся позже в селение Мюджи– Я родился в Баку, в семье, в ко- Гафтаран, а затем и по всему миру, в мой или ее день рождения, устраивал нам торой превыше всего ценились мир, народе называли и называют Симанпраздничную прогулку доброжелательность и забота друг о дулух, что можно перевести как «из со всякими детскими друге. Свое детство я вспоминаю с рода Симанду». Как вы понимаете, удовольствиями и с огромной теплотой. Наверное, самое горско-еврейское имя Симанду – это обязательным заходом главное, что я вынес из своего детства, искаженное годами галута ивритское в магазин, где мы вы- – желание и умение построить свою «симантов». Так же, как, например, бирали себе самые же- семью так, чтобы и мои дети с доброй имя Шимту – это Шем-Тов, Истир ланные подарки. А ве- улыбкой вспоминали годы, прожитые – Эстер и так далее… Вот я и решил чером у нас в квартире дома, с родителями. в Израиле взять эту фамилию как – Кому из родных Вы обязаны осо- символ того, что я – это маленькая собирались многочисРуководитель центра Sholumi Шауль Симан Тов. Израиль, бенно многим в своем становле- частичка нашего большого и уважаеленные родственники. Афула, 6 февраля 2016 года нии? Это были очень запомимого рода.

?

?

?

?

?


Новый Рубеж, www.newfront.us

№149

АПРЕЛЬ, 2016

7

ИНТЕРВЬЮ дить здесь свою жизнь и жизнь близ- я и основал Центр сохранения и развития национальных традиций, самобытких. – Руководитель Центра сохране- ности языка, культурного и историчения национальных и культурных ского наследия горских евреев Sholumi.

?

традиций горских евреев Sholumi – это ваша работа или миссия, или же то и другое?

– Давайте определимся: работа – это трудовой процесс, за которой платят зарплату. Так? Если исходить из такого принципа, то моя деятельность в Sholumi – миссия. Меня никто не принуждает и не побуждает этим заниматься. Все делаю по велению души.

? Генеральный директор международной ассоциации «Израиль – Азербайджан» – «АзИз» Лев Спивак, директор азербайджанского культурного центра в Израиле Егяна Сальман и Шауль Симан Тов. Израиль, Нетания, 31 января 2016 года

«От родного Баку я не оторвался навсегда. Сегодня значительная часть того, чем я занимаюсь, так или иначе связана с Баку, с Азербайджаном»

?

– Общаясь с выходцами из Баку в Израиле, я понимаю, что помимо прочего их роднит неизменная любовь к этому прекрасному городу. Но с отъездом каждого жителя, влюбленного в свой город, он пустеет… Не жаль было покидать его?

Я организовывал концерты, выпускал самиздатовский журнал о рок-музыке, потом начал работать и печататься в различных республиканских газетах. – Израиль за эти годы стал для Вас своим?

? – Думаю, да: я чувствую себя в Из-

раиле вполне комфортно. Здесь мои родные, моя семья, друзья, моя работа. Здесь я строю планы на будущее. А что еще нужно, чтобы назвать страну своей? А вообще, я думаю, что каждый репатриант создает для себя свой Израиль и живет в нем. Какие мы, таков и наш Израиль.

?

– Как бы ни были похожи судьбы

– Жаль, конечно. Но я не могу эмигрантов вообще и репатриантов в частности, у каждого из них сказать, что ехал в чужую для меня – свой путь, каждый находит свой страну. В Баку осталась замечательключ к пониманию страны, котоная часть моей жизни, верные друзья, рая становится его новой родиной. любимые места, где я прожил почти Есть такой ключик наверняка и у 30 лет. Но жизнь иногда требует от Вас… нас тех или иных поступков… И от – Знаете, есть такое выражение: родного Баку я не оторвался навсегда. Сегодня значительная часть того, чем «Делай что должен, и будь что буя занимаюсь, так или иначе связана с дет»… Его смысл очень прост: не жалей себя, не сетуй на судьбу, иди Баку, с Азербайджаном. – Чем Вы занимались в Баку, до вперед, будь опорой тем, кто от тебя приезда в Израиль? зависит, уважай старших… Да мно– О! У меня там была бурная обще- го еще чего. Я не уверен, что этот ственная жизнь! С сегодняшней, ко- девиз поможет лучше понять новую нечно, она не сравнится, но все же… страну, но уж точно поможет нала-

?

«Мне доставляет большее удовольствие издавать книги авторов, которые действительно достойны войти в историю нашего народа»

?

– Семь лет назад Вы дали жизнь очень важному проекту – «Аудиоантология горско-еврейской литературы». У Вас не было сомнений в том, что аудиокниги ваших земляков, записанные в том числе и на малоизвестном, уходящем в историю языке джуури, будут востребованы?

– Центр Sholumi выпускает еще и печатные книги. Их авторы – наши современники?

– Это и ныне здравствующие авторы, и классики горско-еврейской литературы – Яков Агарунов и Даниил Атнилов. Что же касается аудиокниг, то все авторы – наши современники, они сами читают свои произведения. И только рассказы Мириам Хейли, с ее, конечно же, согласия, начитаны – Смотря что понимать под вос- другими голосами. – Вы, Шауль, тоже ведь пишете, требованностью. Начиная этот проно скромно об этом умалчиваете. ект, я и не рассчитывал, что мои диПишете и хорошие стихи, и тексты ски будут раскупаться как горячие для песен, и остроумную прозу. Их пирожки. Какое-то количество вымогли оценить те, кто побывал на купали сами авторы, что помогло мне вашем творческом вечере, прохопокрыть часть своих расходов, но дившем больше года назад. Но вот основной тираж расходился на покниги вашей мне нигде найти не дарки тем, для кого сохранение языка удалось… джуури так же важно, как и для меня. – Скромно умалчиваю, потому С этой точки зрения моя продукция не только востребована, но и чрезвы- что гордиться особенно-то и нечем. чайно необходима. За эти годы вышло Да, есть немного… остроумной пропримерно двадцать аудиотомов се- зы, стихи, тексты для песен, но до рии, большая часть которых записана книги, даже сборника, материал я на языке горских евреев – джуури. К еще не накопил. Честно говоря, мне тому же можно услышать авторов, чи- доставляет большее удовольствие тающих свои стихи как на южном, так издавать книги авторов, которые и на северном диалекте, есть диски с действительно достойны войти в произведениями и на русском языке, историю нашего народа. А собственную книгу я выпущу… к 50-летию… и на иврите. – Кто финансово поддержал ваш Обещаю!

?

? –Когдаявыпустилнетотри,неточе- ? проект?

тыре аудиокниги, их услышал президент международного благотворительного фонда «СТМЭГИ» Герман Захарьяев, который в дальнейшем и стал спонсором этого проекта, за что я ему безмерно благодарен! Кстати, именно после этого

– Ну с книгой мы разобрались, а как обстоят дела с песнями на ваши тексты?

– С песнями ситуация почти такая же. Правда, в 2007-м уже выходил диск «Райский сад». Музыку к ним написал композитор Эльчин Иманов, а тексты – мои. Исполнил песни Мануэль Исаков. Одну из них, вошедшую в альбом «На Земле обетованной», в народе иногда называют «Хайфа, Акко, Ор-Акива». Она хорошо знакома в нашей горско-еврейской общине. Еще одна, пожалуй, самая популярная песня, представляющая собой перевод азербайджанской песни Bedamsharabledolu, называется «Бокал вином мой полон». – Как много у Вас песен? Какая из них дорога Вам особенно?

? – Песен всего около тридцати. НеАвтор, исполнитель песен, композитор Ефрем Амирамов и Шауль Симан Тов. Израиль, Ган Шмуэль, 6 мая 2016 года

Шауль Симан Тов, доктор исторических наук, куратор Государственного музея Израиля Лия Микдашиева и профессор Михаил Агарунов. Израиль, Хадера, 17 марта 2014 года

которые из них перепеты несколькими исполнителями. А самая любимая – «Дни без тебя» в исполнении Тофика Агаева. Окончание на стр. 8


8

№149

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us

Окончание. Начало на с. 6-7

центр. Все это стало возможным благодаря нашему тесному сотрудничеству с Азербайджаном и поддержке Фонда Гейдара Алиева, а также компании Justice For Xocali и Комитету по работе с диаспорой. Для нас очень важно укрепление дружбы между Израилем и Азербайджаном, и мы делаем для этого все, что от нас зависит.

Оригинал этой песни, музыку к которой написал Эльдар Мансуров, звучит на азербайджанском и называется Sensizkechenkunlerim, я же сделал ее буквальный, дословный перевод.

?

– В прошлом году благодаря вашим усилиям вышел диск певицы из Пятигорска Анжелики Мелиховой, в репертуаре которой большинство песен на джуури. Вы стали ее продюсером?

?

– Нет, нет… Тут неточность… То есть да, в прошлом году в Центре Sholumi был выпущен диск Анжелики, но я продюсер не певицы, а кон- Шауль Симан Тов с членами Союза писателей горских евреев Израиля. Израиль, Нетания, 15 ноября 2011 года кретного песенного альбома. Для того чтобы быть продюсером – Конечно. Кстати, первым из тапроекты. В какие из них Вы вложиисполнителя, нужны и большие средли особенно много усилий? ства, и возможности, которыми я, к ких мероприятий стал творческий – В работе ассоциации «АзИз» вечер уважаемого мной Ноберта Мисожалению, не обладаю. – Но это ведь отнюдь не первый хайловича Евдаева по случаю выхода я начал принимать самое активное ваш музыкальный проект… его аудиокниги «Бакинские ритмы». участие буквально с первого дня ее – Нет, не первый. Раньше мы уже Потом были творческие вечера Льва создания. Сначала – в комитете по выпустили диск с Лиорой Сафановой, Абрамова, Мардехая Овшолума Си- культуре и искусству, потом вошел в сейчас готовим второй. Записал я не- бири, Даниила Атнилова, Миры Хей- директорат. Мы делаем очень больсколько песен с певицей из Баку Аян ли, персональная выставка картин ху- шую работу: доносим правду не только Бабакишиевой, у которой есть горско- дожника Шалума Шалумова. Кстати, о нагорно-карабахском конфликте и еврейские корни. Несколько песен на специально к 2000-летнему юбилею самых трагических датах в истории сотексты нашего поэта Шабтая Агару- Дербента мы с Шалумом Шалумовым временного Азербайджана – таких, как нова мы записали с исполнителями не выпустили цветную брошюру с очер- кровавая резня в Ходжалы и события, только из Израиля и Азербайджана, ком о дербентских горско-еврейских произошедшие в Баку 20 января, – но но также и из России и США. художниках второй половины ХХ века и знакомим израильтян с историей и – Кроме выпуска аудио- и печат- с репродукциями их картин. культурой азербайджанского народа, ных книг, музыкальных дисков у – Вы состоите в директорате меж- рассказывая о его толерантности и Центра Sholumi ведь есть и еще дународной ассоциации «Израиль мультикультурализме Баку. А еще проодна сфера деятельности – органи– Азербайджан» – «АзИз», которая водим различные мероприятия, вызация творческих встреч, концерза девять лет своего существо- пускаем брошюры, диски, открыли в тов, презентаций, выставок… вания воплотила в жизнь разные Афуле Азербайджанский культурный

?

?

?

Борис ТЕНЦЕР, ведущий на телеканале RTN-WMNB (вечерние новости по субботам и воскресеньям, разговорное шоу «Контакт по понедельникам») www.boristenzer.com

Трамп, Трамп… Трамп? «Это не развлечение, это не реалити-шоу», – заявил президент США Барак Обама, призвав средства массовой информации более серьезно относиться к избирательной кампании в стране. Обама считает, что популярность бизнесмена Дональда Трампа связана с недостаточно серьезным отношением прессы, которая делает акцент на разные его фривольные заявления и превращает выборы в шоу. «Американский народ может правильно судить о вещах, но для этого ему нужна качественная информация», – заявил президент США. Сегодня Дональд Трамп имеет все шансы стать кандидатом от Республиканской партии и пре-

ВЕСТИ тендовать на президентское кресло в Белом доме. Многие демократы приветствовали успех Трампа, поскольку считают, что победа Клинтон над кандидатом, не пользующимся в целом поддержкой у американцев, уже у них в кармане. Однако, согласно последним опросам, перспектива эта не совсем ясна. Вероятнее всего, финальная битва за кресло президента США в ноябре развернется между кандидатом от республиканцев Дональдом Трампом и представителем демократов Хиллари Клинтон, хотя экс-глава Госдепа до сих пор не выглядит убедительным кандидатом в глазах настроенных против политического истеблишмента избирателей. Да и Трампа часть представителей Республиканской партии не жалует. Спикер палаты представителей США Пол Райан заявил, что не готов поддержать Трампа. Бывший губернатор Флориды

Джеб Буш, который также участвовал в праймериз, написал, что не будет голосовать за Трампа. По его словам, у Трампа нет ни силы характера, ни темперамента, который нужен президенту США. С Джебом Бушем солидарны его отец и брат. Буш также сообщил, что не собирается голосовать на выборах и за Хиллари Клинтон, которая продолжит политику Барака Обамы. Хотя истинным наследником Обамы является как раз ее внутрипартийный конкурент Берни Сандерс. На его стороне те, кто в свое время голосовал за Обаму: они молоды, образованны и зачастую имеют небелый цвет кожи. Поддержат ли они в ноябре Клинтон? Да, считает большинство демократов. Их всех объединяет одно: неприятие Дональда Трампа. Впрочем, и некоторые республиканцы уже заявили, что поддержат кандидата от демократов. «Мистер Трамп упорно нацелен на разделение американцев, а

– Кто дома ждет Вашего возвращения к ужину, на каком языке говорят сегодня в Вашей семье? На джуури? Русском? Иврите?

– Дома меня ждут жена и сын с дочкой. А в 15 минутах ходьбы от нас живут мои родители… И я не знаю, кто из них ждет больше. Мне скоро 45, но каждый раз, когда я задерживаюсь на работе, мне обязательно звонит папа и спрашивает: «У тебя все в порядке? Дома скоро будешь?» Дома общаемся на русском – и с родителями, и с детьми. – Как будете отмечать юбилей?

? – Честно? Пока не решил… Но уверен, что будет весело! ? – Мне кажется, с годами уже не – Что может стать для Вас самым желанным подарком?

ждешь какого-то материального подарка. Знать, что у твоих родных и близких все в порядке – это и есть лучший подарок не только на день рождения, но и на весь год.

?

– С наступающим юбилеем, Шауль. Новых идей, неизменного вдохновения, памятных встреч с яркими людьми и, конечно, мира – в мире, в стране и в душе.

– Большое спасибо!

не на то, чтобы отстроить заново нашу замечательную страну», – заявлял влиятельный сенатор от Небраски Бен Сассе. Высокопоставленные представители Республиканской партии собираются встретиться с Трампом и, возможно, попробовать найти способ объединить партию. Выберет ли Трамп новую стратегию? Решится ли на кандидатуру умеренного вице-президента? Ведь расплывчатые инсинуации и озадачивающие заявления стали обычным элементом выступлений Дональда Трампа. В интервью Fox News Трамп предположил, что отец его соперника Теда Круза, возможно, помогал убийце президента Кеннеди. И это лишь очередная из нескольких конспирологических теорий, которые Трамп выдвинул за время избирательной кампании. «Что он делал вместе с Ли Харви Освальдом незадолго до смерти, до стрельбы? Ужасно», – сказал Трамп, подразумевая фотографию, на которой Освальд изображен вместе с неким мужчиной (один таблоид утверждал, что Окончание на стр. 9


Новый Рубеж, www.newfront.us Окончание. Начало на с. 8

этот мужчина – отец Круза). Опросы подтверждают, что недоверие к правительству в широком смысле – одна из черт, четко отличающих сторонников Трампа от других республиканцев. Представители республиканцев опасаются, что Трамп может потянуть за собой на дно и всю Республиканскую партию. Многие республиканцы, баллотирующиеся на тех же выборах на должности в местных органах власти, озабочены тем, что их имена будут значиться в одном бюллетене с Дональдом Трампом, который озлобил многих избирателей. Некоторые республиканцы открыто призывают партию к тому, чтобы отвергнуть Трампа и выдвинуть вместо него более предсказуемого консервативного кандидата. Кандидаты-республиканцы много лет обещали помочь среднему классу, пострадавшему от рецессии, но почти ничего не сделали. Трамп смог очаровать избирателей, всего лишь пообещав «вернуть Америке величие», но предложив ксенофобские, изоляционистские или фантастические идеи. Имя Трампа часто упоминается с понятием «популист» – тот, кто отвергается истеблишментом и люб массам. Популисты всплывают, когда народ разочарован в своей элите. Это признак кризиса. Во времена перемен и потрясений люди теряют почву под ногами и хотят слышать произносимые уверенным тоном ответы на сложные вопросы. Российский оппозиционный активист Гарри Каспаров осудил взлет Трампа, назвав это американской версией путинизма. В конце апреля Дональд Трамп сказал, что российский президент Путин «говорил очень приятные вещи, он назвал меня гением». На самом деле Путин ничего подобного не говорил… Кто такой Дональд Трамп и хотим ли мы видеть его нашим следующим президентом – дело избирателей США, а значит, нас с вами. Миграционный кризис в Европе и пути его разрешения. Еврокомиссия предложила обширный план реформирования системы предоставления убежища в ЕС. Одним из его главных пунктов является создание европейского агентства по вопросам предоставления убежища. До настоящего времени мигранты могли легально просить

АПРЕЛЬ, 2016

убежища только в той стране, через которую они попали в Евросоюз. Эта система фактически перестала работать с началом нынешнего миграционного кризиса. Летом 2015 года наплыв беженцев стал настолько большим, что власти Италии и в особенности Греции не смогли с ним больше справляться. В итоге ради предотвращения гуманитарной катастрофы свои границы открыла Германия. Ряд других стран, преимущественно из Восточной Европы, отказывается принимать беженцев до сих пор. По новой системе мигранты смогут просить политического убежища во всем Евросоюзе, а затем европейское агентство по миграции будет принимать решение, в какой стране оно будет им предоставлено. При этом будут приниматься во внимание такие аспекты, как население этой страны, ее экономический потенциал, а также существующие квоты на расселение беженцев. Если страна Евросоюза столкнется с непропорционально большим количеством запросов на предоставление убежища, то избыточные заявки должны быть переданы другим странам. И распределение в этом случае будет автоматическим, никто не сможет самостоятельно выбирать страну, где они хотят получить убежище. А те государства, которые откажутся принимать беженцев по квоте, должны будут выплатить 250 тысяч евро за каждого мигранта той стране, которая примет этого мигранта у себя. Огромная сумма должна послужить сдерживающим фактором для обеспечения соблюдения реального распределения. Для реализации этой реформы системы предоставления убежища ее должны одобрить Европарламент и Совет ЕС. Но если учесть выплаты по 250 тысяч евро за каждого беженца, который будет размещен в другой стране, то в ситуации сродни той, что наблюдалась летом 2015 года, страны-отказники довольно быстро стали бы должны сотни миллионов евро. Глава МВД Польши Мариуш Блашчак уже назвал план Еврокомиссии неприемлемым, а министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто заговорил о шантаже. И если в столицах Польши, Венгрии и Чехии – странах, которые противятся размещению беженцев на своей территории, – раздались возмущенные комментарии, то позитивные отзывы, как и ожидалось, последовали из Берлина – Германия, наряду с Австрией и Швецией, несет на себе

основное бремя в ЕС. Впрочем, в последнее время число мигрантов и беженцев в Европе существенно снизилось, и поэтому в Брюсселе надеются, что в этих условиях упрямые восточноевропейцы все же поменяют свое мнение. Тем более что, согласно последним статистическим данным греческих властей, в апреле в Грецию прибыло всего 3 469 человек, тогда как в январе их число составило 67 415, в феврале – 57 066, а в марте – 26 971 человек. Причиной снижения стало соглашение с Турцией: Анкара обязалась возвращать всех нелегалов, прибывших через Турцию в Грецию, взамен безвизового въезда турок в Шенгенскую зону. Европейский союз окажет финансовую помощь Турции в размере трех миллиардов евро. Согласно этому соглашению, Турция должна выполнить 72 требования, выдвинутых Европейским союзом, чтобы решение о введении безвизового режима было положительным. На данный момент выполнено лишь 35 из них. «Аль-Каида» жива? Усама бен Ладен, исторический глава террористической организации, сделал ставку на стратегию децентрализации, которая позволила его организации осесть в различных странах мира и избежать охоты на ее лидеров с использованием американцами беспилотников. Ее филиалы находятся в 50 странах мира. Основные ответвления действуют на Аравийском полуострове: «"Аль-Каида" на Аравийском полуострове» и «"Аль-Каида" в исламском Магрибе». Что касается «Ан-Нусры», сирийского филиала «АльКаиды», то она выжила под ударами американских дронов и огнем ИГИЛ, оставаясь одной из основных участниц гражданской войны. Организация, в отличие от ИГИЛ, больше полагается на сирийцев, которые останутся в своей стране до свержения режима Асада. По мнению некоторых экспертов, в случае устранения лидера ИГИЛ аль-Багдади ослабленное «Исламское государство» может войти в состав «Аль-Каиды». Часть представителей ИГИЛ являются бывшими членами «АльКаиды». В течение последних трех лет в Сирию прибыло беспрецедентно много опытных членов группировки. «Фронт ан-Нусра», которая почти пять лет пускала глубокие корни в Сирии, «подготавливает почву для создания первого суверенного государства

№149

9

"Аль-Каиды"». В Сирии «Исламское государство» и «Аль-Каида» применяют разную тактику, но конечная цель у них в этой стране одна и та же – создание исламского эмирата. ИГИЛ резко взяло население под свой контроль, а сирийское ответвление «Аль-Каиды» действовало куда неторопливее, стараясь укрепить свое влияние в районах, которыми надеется править. Недавно «Ан-Нусра» начала консультации в кругах своих членов и симпатизирующей ей оппозиции о возможности провозглашения эмирата. С началом перемирия в Сирии «Ан-Нусра» несколько приостановила эти планы: сирийцы не хотят, чтобы был эмират. «Ан-Нусра» сочла перемирие опасным для своего влияния и начала попытки его сорвать. Начиная с 20 марта организация провела ряд встреч с группировками вооруженной оппозиции, пытаясь убедить их, что боевые действия лучше отвечают их интересам, чем поддержка переговоров в Женеве. В марте-июне 2015-го «Ан-Нусра» помогла отвоевать у Асада много территорий в провинции Идлиб, таким образом закрепив свой статус незаменимого союзника революции. Теперь, когда перемирие фактически сорвалось, а политический процесс в Женеве терпит неудачу, влияние «Ан-Нусры» на местах снова растет. По мнению аналитиков, в этой ситуации лучшее для Запада – резко увеличить помощь проверенным на благонадежность военным и гражданским элементам основной оппозиции на территории Сирии. «Ан-Нусра» обрела влияние именно потому, что с ее боевой мощью и способностью контролировать территории не могла тягаться умеренная оппозиция, получающая слишком скудную поддержку. Сейчас есть более 50 отдельных группировок в составе Сирийской свободной армии, которые прошли проверку ЦРУ. Все они действуют скоординированно с местными легитимными гражданскими, политическими и судебными органами. В этой ситуации, как считают аналитики, Западу следует кардинально увеличить поддержку оппозиции, стараясь создать постепенно расширяющуюся сеть подлинно влиятельных оппозиционных общин, успех которых воспрепятствует влиянию «Аль-Каиды». А вы что думаете по этому поводу? Борис Тенцер www.boristenzer.com


10

№149

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us

КАВКАЗСКОЕ НАСЛЕДИЕ НА СЦЕНЕ «МАСТЕР ТЕАТРА» в НЬЮ-ЙОРКЕ Хотя я судьбой на заре моих дней, О южные горы, отторгнут от вас, Чтоб вечно их помнить, там надо быть раз: Как сладкую песню отчизны моей, Люблю я Кавказ.

М. Лермонтов

Кавказ - край, воспетый в легендах, ему посвящены прекрасные литературные и музыкальные произведения, в любви к нему признавались великие русские писатели.

Он поражает взор красотою живописных горных ущелий, первозданной чистотой холодных и стремительных рек, укрывшихся в тени многовековых деревьев, ледниками и заснеженными вершинами гор, своей пугающей, но притягательной мощью. Человек, хоть раз посетивший этот незабываемый край, навсегда сохранит любовь к нему и желание встретиться с ним еще раз. Кавказ чудесен не только своей красотой, он прекрасен народами, населяющими этот удивительный край. Горцы также суровы и также прекрасны, как и сам, увенчанный сединой, Кавказ. Исторически

сложилось так, что они жили в условиях непрекращающихся воин, отсюда их суровость, горячий нрав, чувство собственного достоинства, ответственность за свой род, а значит и за свой народ в целом. Это мужественные и гостеприимные люди, которые гордятся своими обычаями, культурой своего народа, где почитают старших, помогают страждущим, где не оставляют человека одного в беде, у них уважительное отношение к другим народам и их традициям. Они эмоциональны и это позволяло и позволяет создавать прекрасные музыкальные произведения, писать

удивительные по красоте стихи, создавать картины, проявлять себя в танцах. Они бережно хранят свои традиции и передают их детям. Сегодня много выходцев с Кавказа живет за пределами сво-

ей страны, они хотят, чтобы их дети также любили свой край и почитали традиции своего народа. Они хотят поделиться своим духовным наследием с другими народами.


Новый Рубеж, www.newfront.us

Поэтому в Нью-Йорке, неравнодушными, любящими свой край людьми, был организован фестиваль "Кавказское Наследие", открытие которого состоялось 15 Мая в Мастер Театре. Фестиваль имел большой резонанс в русскоязычной общине и собрал полный зал любителей Кавказской культуры. На открытии присутствовали телевизионные каналы: НТВ с его ведущей Юлией Радлер, которая вела репортаж с фестиваля и Азербайджанское телевидение AZER/TAG. Прозвучал звонок. На сцене появляются организаторы фестиваля: Президент Бруклина Эрик Адамс, Президент Brooklyn - Baku Friendship Association Мариетта Юсим Розенталь и Директор Детского и юношеского центра развития “My Way”Алена Бадалова. Эрик Адамс поздравил всех присутствующих в зале с этим замечательным событием Фестивалем содружества национальных традиций наследия своих народов, которые в вокальных, музыкальных, танцевальных и изобразительных видах искусств находят нити сближения и понимания друг друга. Участники такого содружества показывают пример возможного проживания в дружбе и согласии людей разных национальностей. Эрик Адамс также отметил заслуги Мариетты Юсим Розенталь и Алёны Бадаловой, которые своими успешными, действующими проектами осуществляют и налаживают дружеские отношения между разными национальностями и между Американским народов и народами Азербайджана и вручил им наградные Прокламации..

АПРЕЛЬ, 2016

Особая отличительная черта этого замечательного фестиваля продолжил он, это начиная с этого времени фестиваль – «Кавказское наследие» будет проводиться в Нью-Йорке ежегодно в мае месяце и преимущественное право проводить это мероприятие будут иметь – «Brooklyn-Baku Friendship Association” и Юношеский центр развития «My Way». Затем на сцену приглашаются политики: , Из клуба “Bay Demoсrat” известный журналист, общественный лидер, голос русскоязычной общины - Ари Каган, и дистрикт лидер Маргарита Каган, представитель от Asseмbly Woman Pamella Harris –Лея Мозес, которые вручили Центру “MY Way” грамоты. Своим приветствием и поздравлением с этим знаковым событием завершил выступления политиков Сити Каунсел, Хаим Дейч. Представитель консульства Азербайджана в Америке Мамед Талыбов выступил со словами приветствия фестивалю Кавказского наследия.и подчеркнул важность разития мултикультурной программы и сохранение традиционной культуры из поколения в поколение. Чтобы ввести зрителей в заданную тему, им были показаны короткометражные фильмы об Азербайджане, Дагестане Грузии и Кавказе. Затем открыли концертную программу ведущие Орхан Агаев – участник проекта "Голос" 2015 в Азербайджане , и Белла Ханука - лауреат премии "Золотая Ханукия" . Окончание на стр. 12-13

№149

11


12

№149

Окончание. Начало на с.10-11

Вдруг сцена залилась яркими красками, которые засверкали под действием ритмичных мелодий, заряжая публику ностальгическим ощущениями и воспоминаниями о давно оставленной родине. На сцене каскад Азербайджанских, Лезгинских Дагестанских , Горско еврейских танцев студии «My Way». Исполняется Кавказский танец четыре друга. Это гармонично построенный танец настоящих мужчин в атмосфере ритма и состязания. Затем зрители увидели танец счастья любви и дружбы – парную лезгинку, который имеют практически все народы, живущие на Кавказе. Массовый танец

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us

мечтает встретиться с ней, но не найти ему ее, она исчезла оставив о себе только грустные воспоминания. Медина танцевала под эту песню, исполняя партию златовласой невесты, нежной и трогательной, тонкой и ранимой. Она ушла, растворилась унеся с собой их любовь, но память о ней осталась в сердце юноши. История любви, рассказанная Орханом и Мединой затронула сердца , который станцевали 36 детских зрителей, зал замер , покоренный танцоров под песенное исполне- трогательной историей любви ние Беллы Ханука и прилетевшего и талантом исполнителей. из Баку известного исполнителя – Руфата Ахундова. Пели они отрывки из произведения Узеира Гаджибекова – Аршин Мал-Алан. Музыкальную программу продолжен тот же Руфат Ахундов, который исполнил песню об Азербайджане, порадовав всех своим исполнением. На сцене хоровод девиц в роскошных, нежных оттенков розовых и сиреневых костюмах синхронно исполняют танцевальные элементы высокой зрелищности в танце «Весна». Их сменяет экзотический Азербайджанский танец девушек с бубнами. Стройность и величавость движений демонстрируют четыре мальчика и четыре девочки в Горско-еврейском танце «Нежность» вызывая своей энергией восторг зрителей. На экране появляются красочные пейзажи «Красной слободы», Дербента , Баку , Нальчика, мест, где проживают Кавказские евреи. Аварский девичий танец" зажигательный и веселый, ритмичный и стремительный, это такой девичий перепляс, который не уступает по сложности мужскому танцу исполнили девочки Студии “My Way” Орхан Агаев исполнил азербайджанскую народную песню " Сары Гелин", он пел о любви юноши к девушке, которую считал своей невестой, но которую потерял. Он

Следует особенно отметить выступление хореографов студии My Way - Анну Сичную и Дато Годеридзе, они показали шуточный танец "Аксакалы". Это смешная,


Новый Рубеж, www.newfront.us но жизненная история, которая рассказывает о совсем немолодых людях, которые уже согнулись под тяжестью лет, но при виде красивой женщины они вдруг расправляют плечи и пускаются в пляс. Анна была той красивой женщиной, ради которой аксакалы сбросили груз своих лет, а Дато был одним из аксакалов, который отплясывал вместе с Анной. Танец развеселил зал. В фестивале принимали участие грузинские танцевальные коллективы: "Iberians",. это совсем молодой коллектив, который был создан в 2014 году и насчитывает более 60 участников. Они показали замечательные грузинские танцы, такие, как "Картули", «Ачарули», «Мтиулури» , «Джейрани». "Картули" - это грузинский народный парный свадебный танец. Название этого танца происходит от слова (карт), что означало " Соколиный, орлиный танец". И это очень символично, т.к. лезгинка есть у всех горцев, и она является объединяющим звеном всех народов Кавказа. Другой профессиональный грузинский танцевальный ансамбль, "Песвеби" - насчитывает более 120 участников . Они гастролируют по всем штатам Америки. Ансамбль исполнил " Kavkaziuri", "Lost Legend" . Это было очень красивое представление, чувствовалось что танцуют профессионалы. Также они исполнили на барабанах очень ритмичную Композицию. Dancing Crane Georgian Cultural Center исполнил красивую музыкальное произведение на народном инструменте Пандури и трио Лира исполнили грузинские песни.. Концертную программу завершил танец Салам-Шолом, в котором были задействованы все участники фестиваля из танцевальной студии " Ритмы Кавказа". Звучала песня " Мир дому всех друзей". Тимур и Медина танцевали “Лезгинку” под стремительную мелодию этой песни, а на большом экране неслись тучи, задевая заснеженные вершины гор, и эти несущиеся облака еще больше усиливали стремительность танца. Все участники фестиваля показали свой профессионализм и продемонстрировали свою безграничную любовь к родному краю. Фестиваль не был представлен всеми народами Кавказа, но мы надеемся , что они вольются в эту бурную реку музыки и танца, и она станет полноводной и могучей. Фестиваль вряд ли бы так стремительно начал свой путь и вылился в грандиозный проект, если

АПРЕЛЬ, 2016

бы не подключились к нему спонсоры: Cats on the Bay - Peysakh Nisuyev, Seabreeze Pharmacy, Maaser Adult Daycare, Five Star Liquor & Wine Store - I l d r i m Abramov, Ocean Surgical Supply - Vladimir Izrailov, DR Rafael Abramov, Crocus Home Care Emin Ruvinov, Ocean Medical PC - Dr. Stella Zavelyuk, Dr. Elchin Gajiev, Best Medical Supply, Lala Zade, Fresh Dairy Company- Islam Zamanov, Dr. Emil Gurshumov,

Grand Prix Motor – Radik Nisuyev, North Field Bank - Ophelia Samailova, UJA Federation, Jewish Board Family and Children Services - Jonathan Katz, Diana Bagrationi Foundation - Diana Bagrationi, Lisovetsky Memorial Home - Alla Lisovetsky. Всем спонсорам были вручены Вице Президентом Ассоциации содружества «Baku Friendship Association» Олегом Мовсумовым и Директором центра “My

№149

13

Way” Элиной Хануков специальные наградные пластины благодарности. Песня и танец объединили всех , кто пришел на этот замечательный праздник дружбы народов, который привезли с собой яркие, талантливые представители старинной Кавказских традиции, как теперь называют - мульти культурой. А Людвиковская


14

№149

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us

4 3 .&%*$"- 1$ Ivette Davidov, M.D., D.O. врач высшей американской категории,

семейный доктор ОСТЕОПАТИЧЕСКАЯ МАНУАЛЬНАЯ ТЕРАПИЯ НОВЕЙШИЕ МЕТОДЫ ЛЕЧЕНИЯ И ПРОФИЛАКТИКИ СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ БОЛЕЗНИ СУСТАВОВ ЗАБОЛЕВАНИЯ ЛЕГКИХ И ВЕРХНИХ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ПУТЕЙ ЖЕЛУДОЧНО-КИШЕЧНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ БОЛЕЗНИ ПОЧЕК И ПЕЧЕНИ КОЖНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ (ПСОРИАЗ, УГРИ, АЛЛЕРГИЧЕСКИЕ ДЕРМАТОЗЫ) УДАЛЕНИЕ БОРОДАВОК, ПАПИЛЛОМ ВЕНЕРИЧЕСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ ОФОРМЛЕНИЕ МЕДИЦИНСКИХ ДОКУМЕНТОВ

В офисе проводятся лабораторные исследования, электрокардиография, легочные тесты, сонограммы, всевозможные прививки, в том числе от гриппа.

Бесплатная лабораторная диагностика по выявлению рака простаты.

Работает физиотерапевтический кабинет.

Возможен визит на дому.

Бесплатный тест крови на холистерол.

1115 Ocean Pkwy, 1st Floor, Brooklyn, NY

(718) 252-5300


№149

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us

15

Ƚɨɪɫɤɢɟ Hɜɪɟɢ ɇɶɸ Ƀɨɪɤɚ Ɉɛɳɢɧɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ɢ ɫɢɧɚɝɨɝɚ ©Ȼɟɣɬ ɏɚɤɧɟɫɟɬ Ɉɪ ɏɚɦɢɡɪɚɯª

Наш адрес: 347 Ocean Parkway. Tel. 718-693-5999. Web-site: www.gorskyjews.com E-mail: gorskyjews@gmail.com

Дети пекут мацу В преддверии Песаха Sunday Hebrew School организовала для своих подопечных уникальное мероприятие – поход в маца-пекарню, которая была специально подготовлена для того, чтобы дать детям возможность участвовать в приготовлении и выпечки мацы ручной работы. Дети, закатав рукава, с улыбками на лицах и энтузиазмом пробовали свои силы в выпечке этого древнего хлеба бедности, символизирующего свободу, который пекли наши предки, когда Всев-шний освободил нас из египетского рабства около 3300 лет назад. се было прекрасно подготовлено для юных пекарей: головные уборы, которые очень радовали детей, скалки для раскатывания теста, большие тазы для замешивания муки и воды и, конечно же, другие необходимые компоненты для этого торжественного и традиционного процесса.

В

Р. Иосиф Элишевиц, раввин синагоги

Детям рассказали, как важно избавиться от всего квасного до начала Песаха, поведали историю самого праздника. Разъяснили, чем именно отличается маца от хлеба, что ее приготовление не должно занимать больше 18 минут, так как по истечении этого времени тесто начинает подниматься и приобретает свойства хамец – такую еду запрещено не только есть, но и дер-

Р. Моше Шархон, Эвьятар Виталий раввин общинного центра Рувинов, президент синагоги и центра

жать в своих владениях. Услышав это, детки почувствовали себя ответственными участниками какой-то необычной игры, где каждая минута играла колоссальную роль. Наши юные пекари замешивали тесто, затем раскатывали его и делали в нем отверстия с помощью специальной скалки с шипами. Деткам была предостав- размолоть зерна пшеницы в муку лена уникальная возможность при помощи настоящей ручной мельницы. После этого маца отправлялась в печь, где запекалась до полного приготовления. Уходя, детки делились друг с другом впечатлениями, задавали учителям вопросы о пребывании наших предков в Египте и благодарили Всев-шнего за освобождение наших праотцов из египетского рабства. Дети любовались восхитительным хрустящим хлебом собственного приготовления, и каждому не терпелось угостить им своих родных.

Ариэль Илазаров, вице президент

Франклин Авшалумов, финансовый директор

Рашбил Шамаев, руководитель совета старейшин

Илана Хая Красинская, директор программ


16

№149

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us

Праздничные подарки на Песах Не зря говорят, что весна – самое прекрасное время года. В то время когда все вокруг расцветает и пробуждается от зимнего сна, евреи начинают подготовку к самому, пожалуй, важному празднику – Пасхе, или, как говорят горские евреи, Нисону, – от названия месяца «нисан». то праздник свободы, который евреи во всех уголках земного шара ждут целый год и отмечают с особой торжественностью. Порядок проведения седера в первый день Нисону установлен нашими праотцами и не меняется уже много веков. В эти дни евреи празднуют исход предков из Египта – рождение еврейского народа. «Рабами были мы у фараона в Египте, и вывел нас оттуда Б-г, Господин наш, рукою сильною и мышцею простертою» – эту фразу знает и стар и млад, это та самая фраза, которую мы слышим с самого детства. В дни Песаха мы отмечаем освобождение от рабства, как физического, так и духовного, и произносим эти слова с особым трепетом. Сам праздник длится неделю, но подготовка к нему начинается обычно задолго до его наступления. Большинство семей проводят Нисону, соблюдая все еврейские законы, предписанные Торой, следуя традиционным правилам, которым учили их дедушки и бабушки, а они, в свою очередь, учат своих детей и внуков. Этот праздник ждут с особой радостью. Во всех квартирах и домах начинается генеральная уборка, и длится она не день и не два. Вымывается и вычи-

Э

щается все. Некоторые даже делают косметический ремонт, красят стены и переклеивают обои, чтобы в квартире было ощущение свежести. Как правило, все достают и

готовят к использованию во время проведения праздника имеющуюся в доме пасхальную посуду, которой не пользуются в течение всего года и которая хранится отдельно.

В общинном центре и синагоге горских евреев Нью-Йорка Бейт Хакнесет Ор Хамизрах вот уже пятый год проводится благотворительная акция к Песаху. Уважаемый и известный филантроп нашей общины Слава Нисанов вновь поддержал проект «Подарки на Песах», став его генеральным спонсором. Учитывая большой интерес благодарных получателей, Слава пожелал увеличить количество подарков, благодаря чему в нынешнем году было подготовлено уже свыше 750 подарочных пакетов. Президент синагоги Виталий Рувинов и организаторы этого масштабного проекта Илана Хая Красинская, Франк Авшалумов и Натаниель Исаков понимали, что это будет сделать нелегко, и приложили все усилия, чтобы осуществить этот грандиозный проект, воплотив задуманное в жизнь на высоком уровне. Акция получила резонанс такой силы, что число желающих стать обладателем красивого и вкусного праздничного набора выросло в несколько раз. Конечно же, хотелось порадовать всех получателей подарков самой процедурой вручения и хорошо продуманным содержимым. В этом году желающих оказать финансовую помощь и внести свой вклад в расширение проекта стало больше. Это Виктор Абаев, Олег Мовсумов, Ели Абрамов, Максим Давидов, Йохай Шоврутов, Эльчин Ифраимов и Олег Дадашев. Это показало сплоченность и мощь общины. «Да не оскудеет рука дающего», – говорят наши мудрецы. Горские евреи НьюЙорка с радостью заходили в нашу синагогу, которая была заставлена подарками, и при виде этой красоты выражали свое восхищение, а затем произносили слова благословений. В подарочном пакете, состоящем из кошерных продуктов, лежали четыре пачки машинной мацы и пачка мацы, изготовленной вручную (шмуры), с обозначением количества для первого и второго праздничного вечера, а также виноградный сок, большая пачка орехов, яблоки, две бутылки вина и две курицы, набор для поиска хамеца и Агада – книга о ведении седера. Это также позволило украсить праздничные столы в сотнях еврейских домов. Была проведена колоссальная работа по четко разработанному, продуманному плану, и все принимавшие в ней участие справились


Новый Рубеж, www.newfront.us

достойно и в срок. В связи с увеличением количества пакетов в этом году в акции было задействовано очень много человек. Было особенно приятно видеть юных парней и девушек из нашей общины, которые проявили желание принять участие в подготовке. Ученицы старших классов ешивы для девочек «Нефеш Академи» помогли рассортировать мацу и приклеить на каждую пачку специальную метку с инструкцией для потребления мацы. На их лицах сияли улыбки, и они с радостью делились впечатлениями, связанными с этим чудесным праздником, рассказывая, как готовятся к процедуре их родные и близкие. Самая большая награда для Славы Нисанова, его семьи и всех организаторов этого праздничного мероприятия – счастливые лица людей, среди которых были не только горские, но и бухарские, ашкеназские, грузинские евреи из всех районов Нью-Йорка. В этом году проекту исполнилось пять лет, он отметил свой первый небольшой юбилей. В 2012 году Слава обратился к Виталию Рувинову с просьбой дарить подарки всем евреям, независимо от того, из какой они еврейской общины. Именно поэтому слова благодарности звучали на разных языках. Есть прекрасная поговорка: «Муж приносит, а жена преподносит». Общинный центр и синагога горских евреев Нью-Йорка

АПРЕЛЬ, 2016

очень рады, что Слава Нисанов обратился именно к ним с просьбой помочь воплотить в жизнь этот грандиозный проект. Организаторы неоднократно устраивали совещания, продумывалась каждая деталь. В работе были задействованы дизайнеры, раввины, команда молодых ребят, которые разгружали и сортировали товар,

а после, когда все было доставлено, раскладывали пасхальные дары по сумкам. Так же, как и в прошлые годы, люди восхищались красотой даров и атмосферой, которая царила в синагоге при их раздаче. За этим процессом с большим вниманием и восхищением наблюдали политики, общественные и религиозные деятели, репортеры.

№149

17

Популярная ведущая одного из крупнейших телеканалов США Валентина Печорина не упустила возможности в очередной раз стать свидетелем этого яркого зрелища и взяла интервью для передачи «Что новенького?» у старшего сына Майкла Нисанова, Виталия Рувинова, Иланы Хаи Красинской и других участников проекта. Пользуясь случаем, Виталий Рувинов рассказал телезрителям об общине горских евреев Нью-Йорка, о значимости праздника Нисону, о важности содержимого подарочных пакетов, поблагодарил дорогого и уважаемого спонсора. Илана, будучи мамой, от всей души поздравила Соню, маму Славы Нисанова, выразив слова благодарности за ее вклад в общее дело: «Конечно же, это заслуга тети Сони – она воспитала такого прекрасного сына и внуков, людей, которые с радостью делятся и любят свою общину». Раввин синагоги Р. Йосеф Элишевиц рассказал о важности соблюдения заповедей, связанных с Песахом, о значимости и о порядке проведения седера за праздничным столом и от имени всех поблагодарил семью Нисановых за их инициативу, выразил особую признательность их сыну Майклу за поддержку и желание помогать, за то, что они разделили со всеми эту радость. Виталий Рувинов, Франклин Авшалумов и Ариель Илазаров поздравили присутствующих с наступающим Песахом, а также выразили огромную благодарность спонсорам за их участие в проекте: Виктору Абаеву, Эльчину Ифраимову, Олегу Мовсумову, Эли Абрамову, Олегу Дадашеву, Максиму Давидову, Йохаю Шоврутову. В знак благодарности под аплодисменты присутствующих в большом зале синагоги спонсорам были вручены сертификаты и рамки с гравированными золотом благословениями для дома. Это событие – большое благословение для нашей общины, в которой есть такие люди, делающие все возможное, чтобы община росла духовно и материально. Илана Хая Красинская


18

№149

Мероприятие «Афрашат хала» с ключом традиционно проводится в первую неделю после Песаха. Хала в виде ключа символизирует ключ к достатку, который находится у Вс-вышнего, а молитвы к Нему, словно поворот ключа в замке, открывают нам доступ к этому достатку. Сразу же после окончания праздника Песах женщины нашей общины, зная о приближении знаменательного дня, звонили с просьбой организовать полюбившееся всеми мероприятие «Афрашат хала». Илана Хая с радостью откликнулась на их просьбу и погрузилась в работу. елающих было очень много, поэтому участниц пришлось заранее регистрировать: помещение синагоги, где проводится этот удивительный праздник, может вместить не более 40 человек. Так же, как и в прошлый раз, для каждой хозяюшки были заранее подготовлены необходимая посуда и отмерены порции ингредиентов для приготовления теста: мука, дрожжи, сахарный песок, соль, вода, яйца и растительное масло. Единственный и самый важный ингредиент, который всем надо было добавить от себя, – любовь. Не зря же говорится: все, что делается, нужно делать с любовью. На прошлой встрече по этой теме запомнилась и полюбилась своим обаянием, тонким вкусом и знанием процесса приготовления халы Нехама Стро, прекрасная хозяйка и мама 13 детей, которая отлично знает, как распределяется время занятых женщин в наше суетливое время и как им распоряжаться. Нехама так полюбилась нашим гостьям, что ее встречали как родного и близкого человека. Ее старшие дочки обычно приходят с ней на такие уроки и помогают ей. Они вели себя раскованно, свободно, знали, где находятся предметы, которые понадобятся во время приготовления: умывальник, термос с кипятком, салфетки и даже электрические розетки, чтобы подзарядить телефон. Зал был полон гостей, и наши хозяюшки, за-

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us

Xала с ключом

Ж

катав рукава, ждали инструкций и начала таинства. Прежде чем приступить, Нехама поделилась трогательной историей, которая произошла с ней год назад. «Дорогие женщины! То, что я сегодня нахожусь среди вас, – большое счастье и чудо, и мне хотелось бы поблагодарить вас за теплый прием и за ваши молитвы». Увидев недоумение на лицах, Нехама продолжила: «Год тому назад я, будучи на последнем месяце беременности, была у вас в гостях на “Афрашат хала”, и во время отделения халы все женщины, присутствующие в зале, молились за меня и благословляли меня, просили у Всевшнего, чтобы у меня родился здоровый ребенок. Буквально через несколько дней я попала в госпиталь в критическом состоянии. Мой муж не находил места от переживаний, а я его успокаивала и убеждала, что все будет хорошо. Когда он спросил меня, откуда во мне столько уверенности, я от-

ветила, что женщины общинного центра и синагоги Бейт Хакнесет Ор Хамизрах молились за меня во время отделения халы. Сегодня я стою здесь и хочу вас всех поблагодарить за ваши молитвы. Я до сих пор твердо верю в то, что именно ваши молитвы и благословения спасли меня и моего ребенка». Комната взорвалась аплодисментами, некоторые женщины, утирая слезы, расплывались в улыбках, поздравляя нашу гостью, и благодарили ее за ее отношение и любовь к нашей общине. Долгожданный момент настал, и Нехама предложила женщинам приняться за работу, помня, что в этом процессе очень важны духовность и позитивный настрой. Одним словом, делать дело надо с любовью. Улыбка не сходила с ее лица. Наши хозяюшки внимательно следили за каждым ее движением и повторяли ее действия. Нехама попросила не стесняться и задавать вопросы. «Приготовление халы – это одна из трех женских заповедей в иудаизме, поэтому печется хала исключительно женщиной», – с трепетом в голосе произносила госпожа Стро. Она напомнила нам, как важно сконцентрировать свое внимание на молитвах

во время замешивания теста: «Надо постараться сделать так, чтобы вас никто не беспокоил, желательно отключить телефон. Это время надо использовать для того, чтобы приблизиться к Всевшнему при помощи молитв, так как молитва – это общение с Создателем. Очень важно это делать не торопясь и радоваться процессу. Лучше всего излагать желания конкретно, например просить, чтобы ваш муж получил повышение по службе, чтобы ваши сын или дочь встретили свою половину. Вы можете просить больше выдержки, терпения, мудрости. Просите мира в семье и понимания между родителями и детьми». Так как женщин было очень много, было шумно, но весело. Когда наступил момент отделения халы, Илана Хая раздала заранее приготовленные слова благословения и молитвы, которые произносятся следом за произнесением самого благословения, и предложила каждой в отдельности произнести эти заветные слова, тем самым исполнив одну из заповедей, дав возможность произнести священное слово «амен» всем присутствующим. Когда тесто уплотняется, до плетения от него отщипывают маленький кусочек для благословения. Этот кусочек оборачивают алюминиевой фольгой и сжигают на огне. Это надо делать обязательно. Некоторые даже считают, что в момент, когда сгорает этот кусочек, на плите ничего быть не должно. Благодаря этому и другим проектам синагоги Бейт Хакнесет Ор Хамизрах, которые действуют уже три года, многие женщины и девушки прикоснулись к таинству и законам иудаизма, которые должна знать каждая еврейская хозяйка. Как признаются сами женщины, это самые их любимые вечера в нашей синагоге. Илана Хая КРАСИНСКАЯ


Новый Рубеж, www.newfront.us

ПАМЯТИ ГАЛИНЫ ЕВДАЕВОЙ Прошло 10 лет, как ушла из жизни Галина Евдаева – жена, мать, бабушка, друг. Дочь Анны и Ивана Рыбаковых, репрессированных в городе Владимире (РСФСР) в 1937 году, бесследно исчезнувших в сталинских лагерях, она с трех лет воспитывалась в детском доме. В 16 лет была направлена на текстильный комбинат Иваново и там получила профессию ткачихи. В 20 лет приехала в Баку, где обрела семью и родила двоих сыновей. оспитание детей, заботы о семье и доме не помешали ей освоить новую для нее профессию и вскоре стать заместителем главного бухгалтера Бакинского роддома №1. В 1990 году семья репатриировалась в Израиль, где Галина прошла гиюр – приняла иудаизм. Уже в почтенном возрасте она утверждала, что лучшие свои годы прожила в Израиле. Галя ушла из жизни 30 марта 2006 года и покоится на горе Кармель. Она была открытой, доброжелательной, готовой прийти на помощь. Ее светлый образ останется в моей памяти, памяти

В

№149

АПРЕЛЬ, 2016

19

Община горских евреев США с глубоким прискорбием извещает, что на 71-м году жизни в Далласе, штат Техас, скончался

ИФТАХ (Игорь) МАНАХИМОВИЧ ШАУЛОВ

сына Яна и его семьи, сына Юрия и его семьи, родных, друзей, всех, кто ее знал. Ты ушла в тишину, в тот заоблачный мир, Где в безвременье встретимся снова, А пока я в стихах свои мысли несу, Чтобы память поддерживать словом. МЕНУХАТА БЕ ГАН ЭДЕН Илья Евдаев

13 июля 1945 – 9 апреля 2016 (1 нисана 5776) Родился Ифтах Шаулов в Азербайджане, в Хачмасе, в большой еврейской семье Манахима и Истир Шауловых. Там получил высшее образование и, проработав некоторое время на рядовых должностях, был назначен начальником Астраханского морского порта, где слыл успешным руководителем и пользовался большим авторитетом и уважением всего персонала. В 1996 году переехал с семьей в американский штат Техас, город Даллас. Там же 9 апреля 2016 года скоропостижно скончался и в этом же городе был похоронен. Выражаем наши соболезнования жене, детям, внукам и всем родным и близким. Его светлый образ навсегда останется в наших сердцах, его доброе имя и благородное дело будут продолжаться в его потомках.

МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН

MARO MEDICAL SUPPLY ELIZABETH ORTHOPEDIC SHOES & MEDICAL SUPPLY President Sean Manashirov

P. 908 289 9111 • F. 908 289 9322 1156-A East Jersey Street Elizabeth, NJ 07201


20

№149

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us

Три языка, две клички, один еврей В жизни Моше Коэна что ни факт – то миф, что ни миф – то правда

Он начинал лондонским карманником, дослужился до генерала и закончил жизнь почтенным патриархом в кругу многочисленных родственников. а надгробной плите на еврейском кладбище в Манчестере выбиты две даты (1887–1970), а его имя повторено на английском, иврите и китайском. На его похороны приехали высокие персоны из обоих Китаев (материкового и Тайваня), находившихся тогда в состоянии войны. Но оба противника были согласны в том, что усопший сыграл огромную роль в новейшей истории китайского народа. В надгробной речи прозвучало: «Наше глубокое уважение человеку, который был китаец если не по крови, то, конечно, в глубине души». Его считают выдающимся, говоря современным языком, командиром спецназа, а также дипломатом и разведчиком, а в целом – национальным героем Китая и Израиля. У него было две клички: в Китае – MaKun («сжатый кулак»), за его пределами – Two-Gun («два нагана»). Надписи на надгробии подтверждают, что здесь покоится человек незаурядный.

Н

Израилю – быть! В ноябре 1947 года еще молодая Организация Объединенных Наций начала дебаты по резолюции номер 181. Рассматривался исторический для евреев вопрос о создании их национального государства. Решение, как положено, принималось голосованием. Понятно, что еврейские надежды могли осуществиться лишь в результате положительного вотума большинства государств (в конце концов, так и случилось: за проголосовали 33 страны, против – 13, 10 воздержались). Однако было известно, что Китай намерен наложить вето на решение, и такое

развитие событий следовало предотвратить. Сионистские лидеры отчаянно пытались встретиться с китайскими делегатами в СанФранциско, где проходило историческое голосование, но им было отказано во встрече. И тогда раввин Исраэль Голдстайн, член сионистской группы, сказал: «Я знаю, кто может решить проблему. Человек из Монреаля! Дайте мне телефон!» Наутро человек из Монреаля прибыл в Сан-Франциско. Узнав, что китайскую делегацию в ООН возглавляет дипломат и бывший генерал Ву, гость из Монреаля улыбнулся и сказал на идише: «Считайте, что проблема решена. Это ведь именно я в свое время сделал Ву генералом». Содержание их встречи осталось тайной, но ее результат известен: Китай воздержался при голосовании. Так он фактически помог созданию Государства Израиль, а китайский генерал стал сионистской иконой. Афишировать степень участия гостя из Монреаля в истории создания Государства Израиль было не с руки. Впрочем, израильские власти и сегодня не слишком охотно вспоминают эту деталь: официально считается, что главная заслуга по достижению нужных итогов голосования принадлежит сионистским лидерам. Человек же, убедивший китайцев не выступать против резолюции, не был китайцем. Это был Моррис Абрахам Коэн – еврей, родившийся в Польше в 1887 году.

Уголовник и герой в одном флаконе

что стал великолепным стрелком и картежным шулером, несомненно. Едва отличившись в спекуляциях с недвижимостью, схлопотал новый срок. Отбыв его, обратил внимание на местных китайцев. Говорят, Коэну, любившему ярмарки, карнавалы, театры и вообще все необычное, особенно приглянулась китайская кухня. В это верится с трудом, поскольку он охотно трапезничал в кафе европейского толка. Но факт есть факт: однажды, заглянув в китайскую забегаловку, он напоролся на грабителя. Действуя автоматически, нокаутировал злоумышленника. Китайцы поразились: получить на чужбине поддержку от белого человека было практически невозможно. Они приветствовали Коэна как еврейского Гришу Добросклонова и пригласили его в отделение «Тунмэнхой» – антиманьчжурской организации под предводительством Сунь Ятсена.

Сунь Ятсен в ту пору после провала революции совершал турне по миру, собирая пожертвования для нового мятежа. В поле его зрения в Канаде оказались китайские гастарбайтеры на канадской тихоокеанской железной дороге. Хорошо разбиравшегося в финансах Морриса (еще бы: столько опустошенных карманов на берегу Темзы!) поставили заведовать фондами организации Сунь Ятсена. Это было неслыханное доверие, и он его оправдал. После этого китайцы прониклись таким уважением к еврею Коэну, что предложили ему быть телохранителем Сунь Ятсена.

Судьба переносила его из страны в страну, заставляя менять род занятий. Еще малышом, оказавшись в лондонском Ист-Энде, он осознал, что основное в жизни – сила и деньги. Ловкость рук Моррис – бывший Моше – оттачивал как на боксерском ринге, так и в карманах состоятельных горожан. В 12 лет он был впервые задержан полицией, к 16 считался признанным щипачом. Выйдя через пару Искусные руки и лет из тюрьмы, отправился в Кана- секретный язык ду, чтобы, как заверял родителей, Коэн стал командиром корпупостичь труд на ферме в провинции Саскачеван вблизи индейских ре- са телохранителей – 250 первозерваций. Неизвестно, научился ли классных бойцов, которых он парень стреноживать быков, но то, сам выпестовал. Основы бокса и

стрельбы преподавал, используя кантонский диалект: он был легче классического китайского. Иногда на помощь Моррису приходили знатоки английского, в том числе жена Сунь Ятсена Сунь Цинлин и ее окружение – все они имели западное образование. Коэн всегда был при оружии. Он пережил несколько попыток покушения – и на себя, и на высоких персон, которых оберегал. После смерти Сунь Ятсена подопечными Морриса стали другие деятели Гоминьдана – родственники вождя, банкиры и военачальники. Однажды, во время преследования группы убийц, Коэн был ранен в руку. Это побудило его носить второй пистолет. Так он заслужил кличку Two-Gun. Стрелял без промаха. Но было еще одно оружие, которое Коэн применял в исключительных случаях. Им в Поднебесной не владел больше никто. Когда Коэн был назначен главой китайской секретной службы, его корешем стал единоверец с уникальной биографией – Моисей Шварценберг. Ему приписывали членство в группе, которая в 1918 году должна была убить Ленина. Коэн и Шварценберг продумывали и осуществляли в Китае спецоперации, с документов о которых до сих пор не снят гриф секретности. Поскольку подобные акции могли иметь геополитическое значение, надо было добиться абсолютной гарантии тайны. Коэн и Шварценберг были единственными в китайском руководстве, кто, кроме китайского и английского, владел идишем…

Боевые и трудовые будни Моррис всегда был в шаге от смерти. В годы Первой мировой он воевал в составе Канадских железнодорожных войск в Европе и получил боевые награды. Когда в 1937 году японцы вторглись в Китай, Коэн тут же присоединился к освободительной борьбе. Он доставал оружие для китайцев. Во время нападения японцев на Гонконг в декабре 1941-го Коэн спас Сунь Цинлин и ее сестру Айлин, доставив их на один из последних самолетов, вылетавших из британской колонии. Сам же остался в городе, чтобы участвовать в военных действиях. Когда Гонконг был оккупирован, японцы бросили


Правда и вымысел

Морриса в тюрьму лагеря Стэнли. Там он прошел ад пыток, пока в конце 1942 году его не обменяли на японских военнопленных. И по окончании Второй мировой войны, живя в Монреале, Коэн не забывал про Китай, ездил в Поднебесную, вспоминая горячие деньки. Даже после победы коммунистов в 1949 году Коэн был одним из немногих, кто, будучи в генеральском звании, полученном от Сунь Ятсена, поддерживал нормальные отношения с руководством маоистского Китая. Именно этот универсальный статус Коэна способствовал тому, что его уже в преклонном возрасте взяли консультантом в компании «Виккерс» и «Роллс-Ройс».

№149

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us

Очень многие и тогда, почти полвека назад, и сегодня с сомнением воспринимают рассказы об участии Коэна в создании двух государств – КНР и Израиля. Однако тому есть неоспоримые доказательства. Он родился в Польше, детство и старость провел в Великобритании, долго жил в Канаде и в Китае, неустанно работая на благо этих стран. Он и в самом деле был командующим армией, возглавлял борьбу и против японцев, и против китайских коммунистов. Он стал единственным европейцем, который когда-либо дослужился до звания китайского генерала. После Второй мировой войны, живя в Канаде, он помог состояться Израилю как государству. Кем он был по своей внутренней сути? Верный ответ, видимо, один: человеком, который остро чувствовал личную ответственность за то, что происходит с евреями и китайцами, и сделал все, чтобы эти народы всегда вспоминали о нем с благодарностью. Александр Меламед

Atlantic surgical supply Co. Sales, Rental, Medicaid, Medicare Accepted Oxygen Concentrator Hospital Beds Mattresses Wheelchairs Nebulizers Commodes Lymphedema Pumps TENS Units Ceivical Traction Walkers Rollators Quad Canes Seat Lift Mechanisms LSO / TLSO Incontinence 3338 Nostrand Avenue Brooklyn, NY 11229 Tel: 71B-236-5354 Fax: 718-236-2156 WWW.ATLANTICSURGSUPPLY.COM E-Mail: AtlanticSupply@gmail.com Free Delivery

КНИЖНЫЕ НОВИНКИ В американском издательстве New Frontier вышла из печати поэма известного иранского поэта Шахрияра «Приветствие Гейдарбабе». Перевел поэму с азербайджанского на русский язык член Союза писателей Азербайджана Ноберт Евдаев. Он же является продюсером и составителем этого издания. Спонсорскую поддержку изданию оказало Постоянное представительство Азербайджана при ООН.

История издания книги В Баку состоялся IV Международный фестиваль мугамной музыки. К нашему соотечественнику, живущему в Нью-Йорке, композитору Руслану Агабабаеву организаторы фестиваля обратились с просьбой написать для торжественного завершения фестиваля симфоническую

кантату, которая отразила бы пафос финала и художественное отражение исторической сути азербайджанского мугамного жанра. Мугамный жанр называют поэмным, поэтому выбор пал на поэму Шахрияра «Приветствие Гейдарбабе». Руслан Агабабаев написал кантату на эту тему, и она была исполнена Государственным симфоническим оркестром, капеллой и солистами – исполнителями мугамных произведений во Дворце имени Гейдара Алиева в заключительный вечер фестиваля. Зрители шквалом аплодисментов оценили эту высокохудожественную работу. Музыкальная критика высоко оценила художественную ценность этого музыкального произведения. Успех композитора и широкая популярность поэзии иранского поэта Шахрияра, писавшего на азербайджанском языке, вдохновили автора этой книги осуществить свободный стихотворный перевод

21

Центр Баку в ожидании новых мегастроек

этой поэмы с азербайджанского на русский язык и издать его в издательстве New Frontier в оформлении и с иллюстрациями заслуженного художника Азербайджана Исмаила Мамедова. Обложку книги оформил заслуженный художник Азербайджана Адиль Рустамов. Рассказ о жизни поэта Шахрияра приводится в изложении Наргиз Сулеймановой. На русский язык поэма переведена впервые. Союз писателей Азербайджана планирует провести презентацию книги в Баку в конце августа 2016 года. Пресс-служба газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ»

В Сабаильском районе Баку будут построены современные многоэтажные жилые здания. Об этом day.az рассказал заместитель начальника отдела по общественно-политическим и гуманитарным вопросам исполнительной власти Сабаильского района Баку Исрафил Керимов. По его словам, в связи с жилищным строительством предприниматели составляют новые проекты. «Реализация одного из таких проектов предусмотрена на пересечении улиц Б. Сардарова и А. Шаига. Есть и другие проекты, которые пока находятся на стадии разработки. Как вы знаете, за последние 15–20 лет Баку, в частности его центральная часть, претерпел кардинальные изменения, что стало возможным благодаря устойчивому развитию нашей экономики», – отметил Исрафил Керимов. Кроме того, представитель исполнительной власти района сообщил, что в поселке Бадамдар был обустроен двор в рамках проекта «Благоустроенный двор». «В настоящее время продолжаются работы по созданию экологического парка. Здесь посажено более 50 тысяч деревьев. Помимо этого, в соответствии с Государственной программой по социально-экономическому развитию Баку и его поселков в 2014–2016 годах, в поселке Бадамдар осуществляется строительство трех резервуаров и реконструкция систем водоснабжения и канализации поселка», – заявил Исрафил Керимов.


22

№149

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us

ше широкая публика знает о блистательных новаторских работах в области литературоведения, таких как монографии о Борисе Пастернаке и Булате Окуджаве, его публичных лекциях по литературе. В недавнее время ньюйоркцы имели возможность услышать вживую лекции Дмитрия Быкова о М. Горьком, Л. Толстом, И. Бабеле. И вот теперь, 2 апреля, в Бруклинской центральной библиотеке он прочел лекцию: «Бенедикт Ерофеев: русская Одиссея. Москва – Петушки», ответил на вопросы и прочел стихотворение «Меняльная», на тот момент еще не опубликованное. Интерес публики к писателю так велик, что далеко не все желающие смогли его услышать. Вот почему мне представляется целесообразным представить сообщение об этой встрече в несколько большем, чем обычно, объеме. «Это одна из самых парадоксальных книг русской литературы, – сказал Дмитрий Быков о книге Бенедикта Ерофеева. – Она стала в свое время чемпионом самиздата по тиражам, по славе, по легендарности, по количеству цитирования. Это чрезвычайно сложное произведение по жанру, по сложной смеси языков». Книгу сравнивают с «Божественной комедией» Данте и «Мертвыми душами» Гоголя. Дмитрий Быков предложил жанр этого романа-поэмы назвать одиссеей и подробно остановился на его корнях и прототипах, особенностях стиля и силе пророчества событий в России, в действительности подтвердившихся. После лекции Дмитрий Быков ответил на вопросы. Ниже представлены некоторые из них. Вопрос: Почему вас нет на сайте colta.ru? (Российское интернет-издание, освещающее современное искусство и культуру. Первое русское СМИ, в полной мере воспользовавшееся моделью финансирования на народные деньги. – Авт.) Ответ: В России есть одна небольшая, но очень агрессивная прослойка людей, которые считают себя писателями, а остальных – никем. Впрочем, в России и все другие прослойки так считают. Еще Пушкин заметил: «Мы почитаем всех нулями, а единицами – себя». Еще человек десять – Прилепин, Шаргунов, Голобродов, еще кто-то – составляют другую группу, которая противостоит первой. Это традиционная для русской литературы свара между почвенниками и либералами. Но еще Гоголь заметил, что в сущности они ничем друг от друга не отличаются. А я ока-

зался между ними, отдельно от них. На меня набрасываются с обеих сторон, правда, недобрасывают, потому что я нахожусь значительно выше. Именно поэтому я считаю, что обитаю в правильной точке, и потому меня нет на этом сайте. Вопрос: Какие вопросы задают американские студенты о России? Ответ: И американские студенты, и перуанские старики, и японские инженеры вопрос о России задают всегда один и тот же: «Доколе?» Вопрос: А что интересует российских студентов относительно Америки? Ответ: Ничего! Но если серьезно, то умные студенты находят эту информацию сами. А другие этим просто не интересуются. Но не нужно думать, что все российские студенты – ксенофобы и идиоты. Недавно я, к сожалению, проводил двух своих лучших студентов за границу, пока на год. Может, вернутся... Разница между американскими и российскими студентами заключается, в частности, в том, что 90% американских студентов выполнят данное им задание любой ценой, а у 90% российских студентов найдутся объективные причины, почему они его не сделали. Вопрос: Какую хорошую объективную книгу по истории России вы посоветуете прочитать? Ответ: Я считаю таковыми исторические повести Мориса Семашко – писателя ХХ века. Очень высоко ценю исторические повести Веры Пановой «Лики на заре» и «Сказание о княгине Ольге», «Восковую повесть» Юрия Тынянова. Мой любимый писатель Мережковский и его исторические романы «14 декабря», «Александр I», в котором гениально показан Карамзин; очень рекомендую пьесу Горенштейна «Детоубийца» и его роман об Иване Грозном «На Крестцах». Могу назвать еще трилогию Алексея Константиновича Толстого о русских царях. И конечно, «Борис Годунов» Пушкина – лучшая историческая пьеса, смысл которой далеко не очевиден. Ну и его же «Капитанская дочка». Вопрос: Как вы оцениваете научно-историческую деятельность Евгения Понасенкова? (Примечание: Е. Понасенков – 34-летний российский публицист, телеведущий, режиссер, актер, организатор культурных акций. С 2004 года регулярно выступает с концертами в качестве ведущего, вокалиста (тенор) и чтеца стихов и прозы. Известен также как автор ряда исторических сочинений по теме наполеоновских войн.) Ответ: Женя Понасенков – очень талантливый человек. Как историк он доказывает, что в войне 1812 года Наполеон с формальной точки зрения победил Россию: победил во всех сражениях, включая Бородино, и занял столицу. Но дело в том, что военная сторона не исчерпывает вопроса. В результате этой войны Россия заняла пол-Европы, организовала Священный союз, вошла в Париж. Как сказал Л. Толстой, «на французскую армию была наложена рука более сильного духом противника». Все главные русские военные эпосы – это хроника поражений, начиная со «Слова о полку Игореве». Но при этом моральная победа всегда остается за Россией. Здесь будет уместен анекдот. У студента

КУЛЬТУРА

КРУЗ ФОР ДЖУЗ Витая в наших брайтонских эмпиреях, трудно было надеяться встретить здесь коголибо из когорты нынешних воинствующих кандидатов в президенты США, вне зависимости от того, демократ он или республиканец, Трамп или не Трамп. Впрочем, Трамп здесь присутствует навечно в виде памятника самому себе – престижного жилого комплекса Trump Village. Но произошло нечто неожиданно-невиданное: один из кандидатов-республиканцев Тед Круз объявился в Бруклине – той части города, где проживает больше всего евреев с репутацией непоколебимо демократической, да еще в еврейском центре RAJE на Брайтоне, основной контингент которого – молодые люди из семей русскоговорящих евреев-эмигрантов. В пятницу, 8 апреля, в 5 часов вечера в RAJE и возле него (внутри все не поместились) собралось огромное число людей, и не только молодежи. Круз появился в сопровождении бывшего сенатора штата Дэвида Сторобина и еще нескольких человек своей команды в красненьких кипах. После краткого представления аудитории, сделанного руководителем RAJE ребе Мордехаем Токарским, он, что называется, рванул с места в карьер, выступив перед молодежью: «Осталось 100 дней до съезда Республиканской партии, и в этот период Нью-Йорк будет играть решающую роль в президентской гонке. От НьюЙорка на этот съезд поедут 95 делегатов». После этого Тед Круз воскликнул «лехаим» и удалился вместе с лидерами общины. А я у одного из представителей этой молодежи спросил: – А почему? Ведь традиционно евреи Бруклина за демократов. Что тебя привело сегодня сюда? – Меня зовут Влад Гиршман. Я – банкир, уже 8 лет являюсь членом RAJE, по убеждениям – республиканец. Мне 29 лет, приехал из Одессы в 5 лет. Сегодня пришел поддержать республиканца: для нас, русскоязычных евреев из бывшего СССР, очень важно, кто активно стоит на стороне Израиля. Вначале, когда я приехал, был демократом, как и многие наши, потому что мы нуждались в правительственной помощи, чтобы как-то встать на ноги. Но у нового поколения ментальность становится другой: республиканцы больше поддерживают Израиль, они – за уменьшение налогов. Вот почему сегодня я поддерживаю республиканцев.

ДМИТРИЙ БЫКОВ И «МЕНЯЛЬНАЯ» Те люди, которые хотят иметь объектив-

ное представление о состоянии умов и нравах нынешней России, наверняка наиболее точную информацию могут получить не столько от популярных политологов, сколько из сатирических стихов и фельетонов Дмитрия Быкова – талантливых, невероятно актуальных и, как говорится, бьющих не в бровь, а в глаз. Дмитрий Быков стал культовой фигурой. Каждого его выступления на «Эхе Москвы», в «Новой газете» и «Собеседнике», каждого появления новых страниц его проекта с М. Ефремовым «Гражданин поэт» на ТВ и в Интернете люди ждут с нетерпением. Мень-


Новый Рубеж, www.newfront.us

АПРЕЛЬ, 2016

№149

23

Интересные культурные события в Нью-Йорке спросили: кто такой Кутузов? Он ответил: «Великий русский полководец, заманивший французов вглубь России, дождался сорокаградусных морозов и потом разгромил их». – «А кто такой маршал Жуков?» – «Великий советский полководец, который заманил немцев вглубь России, дождался сорокаградусных морозов, а потом разгромил их». – «А кто такой Ясир Арафат?» – «Это великий палестинский полководец, который заманил евреев вглубь Палестины, а потом стал ждать сорокаградусных морозов». Побеждает само русское пространство, и победить его нельзя. Только оно само может себя победить, что мы часто наблюдали и наблюдаем. Вопрос: Мы, живущие в Америке 10, 15, 20 лет, считаем своей родиной Россию. Поэтому нам очень важно ваше мнение о сегодняшней России и о ее будущем. Ответ: Отвечая на этот вопрос, всегда есть риск впасть в пафос. Вот, например, Дмитрий Рогозин (одиозный крупный государственный деятель сегодняшней России. – Авт.) на вопрос о том, откуда у него квартира, ответил: «Я люблю свою Родину!» Сразу становится понятно, что у того, кто любит Родину, бывает и квартира... «Прошлое России великолепно, настоящее превосходно, а будущее превосходит самые смелые ожидания», – как сказал Бенкендорф. Мне кажется, что сегодня Россия переживает примерно то же, что было в 1855 году или в 1916-м. Скорее всего, в 1916-м, но с поправкой на масштаб: если после 1916 года начался «красный террор», то сейчас просто немного кого-то побьют. Но это будет переломный момент. О том, что пишут об этом политологи, наиболее адекватно, на мой взгляд, отзывается Александр Невзоров. Я у Невзорова спросил: являясь доверенным лицом Путина, вы пишете об этом с его разрешения или нет? На что он, задумчиво глядя вдаль, ответил: «Неважно, на кого работает рейнджер, важно, чтобы он попадал в цель». Есть гениальная формула Виталия Найшуля (президент Института национальной модели экономики, Москва. – Авт.) о том, в чем заключается русская национальная идея: «Если что-то должно быть сделано, оно будет сделано любой ценой. Если что-то может быть не сделано, оно не будет сделано ни при каких обстоятельствах». В заключение Дмитрий Быков прочитал свое новое сатирическое стихотворение на политические темы «Меняльная», которое, как обычно, мгновенно стало доступным в Интернете.

УКРАИНСКАЯ ТРАГЕДИЯ В разное время в Нью-Йорке существо-

вали культурологические общества, так или иначе связанные с именем Александра Сергеевича Пушкина. Общество русской культуры им. А.С. Пушкина в Америке (краткая версия названия – Пушкинское общество, Pushkin Society in America) основано еще в 1936 году, и его члены являются представителями разных волн эмиграции. Одним из самых ярких событий последнего времени, инициированных Обществом, была встреча с публикой в мидвудском отделении Бруклинской библиотеки. Встреча названа «Голос трагедии» и посвящена современным событиям на Укра-

торый недавно снял близкий друг Михаила Туровского Александр Беренс. Он собрал работы художника за последние два года в фотоисторию «Белое, черное и красное». «В этом фильме – все мое настроение, мое отношение к искусству, к сегодняшним событиям в Украине. Это крик человека, раненного своим временем», – говорит Михаил Туровский. Фильм, который с огромным вниманием и пониманием восприняла аудитория, прокомментироине – стране, испытавшей беспрецедентный вал сам его герой. акт агрессии со стороны якобы братского государства. На этой встрече, которая прошла в удивительно доброжелательной атмосфере по отношению к Украине, для многих остающейся их родиной, выступили два предЗнаменитый дирижер Уильям Кристи и ставителя украинской культуры, творчество которых, на первый взгляд, тематически не его признанный во всем мире ансамбль стасвязано, но, тем не менее, и одно и другое ринной музыки Les Arts Florissants – нередпроникнуты сочувствием к страданиям их кий гость фестивалей Бруклинской академии музыки. Чаще всего в программе его концернарода. Президент Общества Виктория Курчен- тов звучит французская инструментальная ко-Сизова прочитала свою пьесу в стихах, музыка эпохи барокко. Реже, но с не меньшим которую она назвала «Майданиона». Само успехом он обращается к операм этого перионазвание говорит о том, что пьеса посвящена да, имеющим ярко выраженный гедонистичеисторическому событию в жизни Украины, ский оттенок. На этот раз ансамбль обратилкоторое радикально повлияло на всю даль- ся к творчеству Андре Кампра (1660–1744), нейшую судьбу страны в самых разных ее знаменитого преемника композитора-класаспектах. Проникнутая искренней болью за сика Жана-Батиста Люлли. страдания своего народа, написанная как стилизация под древнегреческую трагедию, пьеса стремится уйти от многочисленных кровавых натуралистических деталей, на которые мы, увы, насмотрелись по телевизору, и дать обобщенные философские представления о сути событий, имя которым навсегда останется Майдан. Во встрече принял также участие известный украинский художник и писатель, автор многочисленных афоризмов, народный художник Украины и академик Академии искусств, киевлянин, а ныне житель Нью-Йорка Михаил Туровский. В 1979 году Михаил с семьей эмигрировал в США. Отъезд обернулся новым На весеннем фестивале БАМ этого года этапом в творчестве художника – он становится известен не только в США и на своей зрители увидели и услышали комическую родине, но и во всем мире. Михаил создал оперу-балет «Венецианские празднества»: цикл монументальных полотен, посвящен- картежники, цыгане, разный городской ных Холокосту. Туровский нашел баланс люд вперемешку с обнаженными ножками между судьбой всего человечества и еврей- красоток заполняют серию историй в этом ского народа, между болью и страданием малиново-цветном карнавале придворной всего мира и «племенем еврейским»: все, музыки, первоначально задуманном как анчто происходит с человечеством, происхо- тироялистское брожение в последние дни дит и с евреями, а то, что происходит с евре- «солнечного короля» Людовика XIV. Сюжет ями, происходит со всем миром. «Я думаю, построен как пьеса в пьесе. В современную что мой “Холокост” – это часть моего миро- Венецию приезжают туристы, которые предощущения в целом, а не только тема моих ставляют себе, как в старину здесь проходили соплеменников в том смысле, что я оказался карнавалы, и сами становятся массовкой в современником этого феномена, который опере: по сцене скользят венецианские гонназывается геноцидом человечества по от- долы, пасторальные овечки услаждают взор ношению к одному народу», – говорит Ми- своими танцами; мелодии заимствованы из оперы Люлли «Атис». Ощущение такое, как хаил Саулович. Михаил Туровский принес на встречу не- будто открыли красивую старинную музысколько своих картин из этого цикла, но глав- кальную шкатулку. ным событием встречи стал документальный Виталий Орлов фильм о жизни и творчестве художника, ко-

ОПЕРА «ВЕНЕЦИАНСКИЕ ПРАЗДНЕСТВА» B БАМ


24

№149

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us

ДЕНЬ ПАМЯТИ ЖЕРТВ ХОЛОКОСТА 8 МАЯ Давид МЕЛЬЦЕР ХОЛОКОСТ И СТРАНЫ (Нью-Йорк) О АНТИГИТЛЕРОВСКОЙ КОАЛИЦИИ дним из сложных, до конца не исследованных вопросов истории Холокоста является отношение союзников по антигитлеровской коалиции к массовому уничтожению нацистами европейских евреев в годы Второй мировой войны. Лауреат Нобелевской премии мира Эли Визель, подростком чудом уцелевший в лагере смерти Биркенау, писал: «Обе воюющие стороны заранее обрекли евреев на смерть». Холокост не только на совести Гитлера и нацистов, но молчаливыми его соучастниками являлись Соединенные Штаты Америки и Великобритания. Как известно, в канун войны, 6 июля 1938 года, во французском курортном городке Эвиане состоялась международная конференция, посвященная проблеме беженцев. Точнее, речь на ней шла о спасении евреев Германии и аннексированной немцами Австрии. Из 32 государств, принявших участие в конференции, только маленькая Доминиканская Республика выразила готовность принять еврейских беженцев. Президент Всемирной сионистской организации Хаим Вейцман заметил по этому поводу: «Мир разделился на два лагеря: на страны, не желающие иметь у себя евреев, и страны, не желающие пустить их к себе». Достаточно напомнить судьбу 937 еврейских беженцев, покинувших Германию в мае 1939 года на судне «Сент-Луис». Несмотря на то, что у пассажиров имелись официальные визы на временное пребывание на Кубе, местные власти не позволили им даже сойти на берег. А из-за иммиграционной политики американской администрации они не смогли найти убежище и в США. Пароход вернулся в Европу, а пассажиры разделили судьбу евреев, расстрелянных и замученных немцами и их пособниками. Когда началась Вторая мировая война, Адольф Гитлер приступил к физическому уничтожению евреев в оккупированных странах. Развернувшийся геноцид не был тайной для правительств Соединенных Штатов и Великобритании. В последнее время в американской прессе («Нью-Йорк таймс мэгэзин», «Еврейский мир» и др.) подробно говорилось о том, что летом 1941 года британская секретная служба смогла наладить радиоперехват сообщений, посылаемых в Берлин с Восточного фронта и свидетельствовавших о массовом уничтожении еврейского населения. Профессор Американского университета в Вашингтоне Ричард Брайтман обнародовал 282 страницы донесений командиров немецких частей, подчеркнув, что «англичанам было известно многое о нацистских зверствах на территории Советского Союза и о том, что нацисты уничтожали каждого еврея, попавшего к ним в руки». 18 июля Лондон перехватил и дешифровал первую телеграмму, в которой сообщалось о «расстреле 1 153 еврейских бандитов». 7 августа в радиотелеграмме генерала фон Бах-

Залевского говорилось об уничтожении 30 тысяч евреев. Из других донесений стало известно о массовых расстрелах в Киеве, Каменец-Подольском, Белоруссии, Литве, Латвии. Комментируя эти архивные находки, Эли Визель отметил: «Если буквально на следующий день после подобных акций об этом знали в Англии, значит, знали и в Вашингтоне». Премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль, выступая в августе 1941 года, заявил, что «немецкие войска в буквальном смысле уничтожают сотни тысяч людей... Мы присутствуем при таком преступлении, которому нет даже названия». Однако со стороны Лондона никаких действий не последовало. Более того, в начале 1941 года британские власти в Палестине отказались принять 769 евреев, бежавших из Румынии. Корабль Струма оказался вынужденным возвратиться в Черное море, где был торпедирован советской подводной лодкой. Все беженцы погибли. Безуспешными оказались и попытки британской еврейской общины приютить детей французских евреев, депортированных в концентрационные лагеря. Их просьбу правительственные чиновники отвергли, и дети погибли. О равнодушии союзников к судьбе евреев свидетельствуют и другие примеры. Летом 1942 года молодой польский дипломат Ян Карский, посетивший нелегально Варшаву, по просьбе еврейских деятелей ознакомился с положением обитателей гетто. По возвращении он пытался привлечь внимание лидеров Великобритании и Соединенных Штатов к трагедии польского еврейства. Однако министр иностранных дел Великобритании Антони Иден ответил: все, что он услышал, очень печально, но у его страны вполне хватает собственных забот. Аналогичной оказалась и позиция официальных лиц в Соединенных Штатах Америки. Председатель Верховного суда Феликс Франкфуртер, выслушав рассказ Я. Карского, заметил: «Я этому не верю», а президент Франклин Рузвельт ему ответил: «Дайте нам выиграть войну, и мы накажем всех виновных». Никакой реакции в Лондоне и в Вашингтоне не последовало и после полученного доклада польского БУНДА о планомерном истреблении евреев в гетто. Лишь газета «Нью-Йорк таймс» 30 июня 1942 года опубликовала небольшое сообщение: «Убит миллион евреев». Как ни странно, это была единственная заметка о Холокосте в наиболее информированной газете мира за все годы войны. Правда, на эту заметку обратил внимание конгрессмен Хамильтон Фиш, обратившийся с запросом в Государственный департамент. Однако в ответе говорилось, что сведения о массовых убий-

ствах евреев, приведенные газетой «НьюЙорк таймс», подверглись тщательному изучению и, мол, не подтвердились. Между тем нацистский план полного и окончательного решения еврейского вопроса, принятый Ванзейской конференцией в Берлине, касавшийся судьбы 22 миллионов европейских евреев, стал известен президенту Американского еврейского конгресса Стивену Вайсу. 8 декабря 1942 года он встретился с Франклином Рузвельтом и вручил ему обстоятельный доклад о трагической судьбе евреев Европы. Президент США был потрясен сообщением и заверил С. Вайса, что Америка и ее союзники предпримут все возможные шаги, чтобы положить конец преступлениям нацистов против евреев. Уже дымились крематории Освенцима, Бухенвальда, Треблинки и других механизированных фабрик смерти. Во многих советских городах – Львове, Киеве, Харькове, Вильнюсе, Борисове, Слуцке, Витебке, Полоцке и других – евреи были поголовно истреблены. Стремясь разбудить совесть руководителей союзных держав к судьбе евреев, писатель и журналист Шмуэль-Артур Зигельбойм в Лондоне покончил жизнь самоубийством. В его прощальном письме говорилось: «Моей смертью я выражаю свой гневный протест против апатии мировой общественности, равнодушно взирающей на трагедию еврейского народа». Однако и на этот раз Лондон и Вашингтон оказались глухи. Известно, что в октябре 1943 года Румыния предложила отправить 70 тысяч евреев Трансильвании в Палестину, но ни Великобритания, ни Соединенные Штаты никак не отреагировали. В том же году возникла угроза уничтожения 50 тысяч болгарских евреев. И на этот раз не была сделана даже попытка их спасти. Более того, министр иностранных дел Великобритании Антони Иден заявил: «Проблема евреев в Европе вообще очень сложна, и к предложению вывести всех евреев из такой страны, как Болгария, следует отнестись с крайней осторожностью. Если мы это сделаем, тогда евреи всего мира захотят, чтобы то же самое было предпринято в отношении польских евреев. Гитлер вполне может согласиться на это, а потом во всем мире не хватит кораблей и транспортных средств, чтобы их вывезти». Американская администрация ничего не предприняла, чтобы уберечь от смерти своих солдат-евреев, попавших в плен. Если лидеры западных демократий проявили полное равнодушие к судьбе евреев, то Иосифа Сталина, величайшего преступника ХХ века, вполне можно назвать соавтором «окончательного решения еврейского вопроса». Известно, что после пакта

Риббентропа – Молотова о разделе Польши и сферах влияния, в соответствии с соглашением между правительствами Советского Союза и Германии от 16 ноября 1939 года «Об эвакуации украинского и белорусского населения с территории бывшей Польши, отошедшей в зону государственных интересов Германии, и немецкого населения с территории бывшей Польши, отошедшей в зону государственных интересов СССР», немцы пытались переправить на советскую сторону значительное количество евреев под видом белорусов и украинцев иудейского вероисповедания. Однако по приказу из Кремля ни одного из них не допустили на советскую землю, заведомо обрекая на верную смерть. В то же время многие польские евреи, которым до установления границы посчастливилось найти убежище в СССР, были депортированы в Сибирь, где многих из них ждала смерть в сталинских лагерях ГУЛАГа. Вторгаясь в Советский Союз в июне 1941 года, нацисты поставили своей целью полное уничтожение еврейского народа. Сталин несет прямую ответственность за то, что лишь небольшая часть советских евреев смогла уехать или бежать на Восток. Подавляющее же большинство жителей оккупированных территорий Белоруссии, Украины, Литвы, Латвии, Смоленщины, примерно 3 миллиона, с безграничной жестокостью были истреблены немцами и их пособниками. Трудно поверить, но с ведома И. Сталина в начале ноября 1942 года Москва направила радиограмму подпольным партийным органам и командирам партизанских формирований, запрещающую принимать в отряды спасшихся евреев. Аргумент не мог быть более кощунственным: якобы среди них могли находиться завербованные немцами агенты. Какая чушь! Эта очевидная антисемитская установка, исходившая от Сталина, повлекла за собой гибель тысяч евреев, чудом вырвавшихся из гетто. В литературе по истории Холокоста продолжается полемика о том, каким образом США и Великобритания могли бы уберечь хотя бы часть невинных жертв. Но факты свидетельствуют: во время Второй мировой войны эти страны практически ничего не сделали, чтобы спасти евреев от тотального уничтожения. Успокаивая мировую общественность, У. Черчилль в статье, опубликованной 14 ноября 1941 года в газете «Джуиш Кроникл», писал: «Никто не страдает в этой войне более ужасно, чем евреи. Я уверен, что когда придет день победы, страдания еврейского народа и его роль в борьбе против фашизма не будут забыты». Но 6 миллионов евреев сгорели в пламени Холокоста, не став свидетелями Победы союзников над гитлеровской Германией


Новый Рубеж, www.newfront.us

АПРЕЛЬ, 2016

№149

25

К 100-летию со дня смерти Шолом-Алейхема Странствия Шолом-Алейхема оборвались в субботу 13 мая 1916 года. Полустанком, на котором он умер, был многоквартирный дом № 968 по Келли-стрит в Бронксе, временем смерти – разгар Первой мировой войны. мрачное, горькое время ушел этот еврей, так болевший за судьбу своего народа. Та часть Европы, где жили люди, родным языком для которых был идиш, стала полем боя для России и Германии. В России еще царствовал Николай II – на что могли надеяться евреи, если бы победила Россия? В Германии зарождался современный антисемитизм. Величайший еврейский историк нашего времени не раз указывал на это. В «Истории евреев Польши и России», опубликованной три десятилетия назад, он прямо говорил, что эта угроза обозначилась еще до начала Первой мировой войны. На что в таком случае могли надеяться евреи, если бы победила Германия? Ничего удивительного, что Шолом-Алейхем в своих «Сказках тысячи и одной ночи» – летописи страданий евреев в Первую мировую войну – писал: «Это еврейская война, какая же еще: ее цель – уничтожение евреев». Дух времени и бегство евреев из Европы, в котором и он участвовал, сделали свое дело: его организм, десятилетиями боровшийся с туберкулезом и диабетом, пере-

В

стал сопротивляться болезням; смерть сына он воспринял как грозное предвестие своего ухода. Он не предвидел, что евреев ждали еще более страшные потрясения: погромы в Польше, массовая (пострашнее погромов) резня на Украине при Петлюре. А в не очень отдаленном будущем, за передышкой, ненадолго наступившей в Польше и России, последовало гитлеровское нападение, закончившееся полным уничтожением идишского мира, вернее, того, что от него осталось. Но Шолом-Алейхем уже столько повидал на своем веку, что дольше смотреть был не в силах, – и закрыл глаза. И вот он, опустошенный, отгоревший, лежал в своей тесной квартирке в Бронксе. Трое бородатых евреев из Переяслава, городка, где он родился, совершили погребальные обряды, обмыли его, одели в саван, обернули талисом. И тридцать шесть часов кряду, две ночи и один день, пока прощающиеся нескончаемой вереницей тянулись по окрестным улицам, чтобы в последний раз посмотреть на усталое, умное, лукавое лицо, черты которого расправила смерть, у его одра стояли в карауле идишские писатели. Прощающиеся входили на цыпочках, на миг останавливались, смотрели при свете свечей на его восковое лицо и уходили. Пятнадцать тысяч человек в последний раз увидели ШоломАлейхема во плоти, десяткам

тысяч, пришедшим с утра в понедельник, не удалось проститься с ним. Сто пятьдесят тысяч толпились по обочинам улиц в тех местах, где останавливался погребальный кортеж: у синагоги Охев Цедек, на углу 116-й улицы и 5-й авеню, у Еврейского общинного центра на углу 2-й авеню и 21-й улицы, у Общества помощи еврейским иммигрантам и здания Образовательного союза на ИстБродвее. В каком-то смысле можно сказать, что странствия ШоломАлейхема не оборвались, а подошли к концу. Для тех, кто верит, что темп своей работы человек, сам того не осознавая, определяет количеством отпущенных ему лет, жизнь Шолом-Алейхема может послужить еще одним подтверждением этой гипотезы. В 1908 году, на сорок девятом году жизни, его впервые поразила болезнь. Но тот же год ознаменовался невероятного размаха празднованием – весь мир отмечал четверть века писательской деятельности Шолом-Алейхема. За всё время рассеяния евреи, по-видимому, не отмечали так ни один юбилей. В сотнях городов России, Польши, Англии, Северной и Южной Америки, Южной Африки, везде, где читали на идише – в Касриловках черты оседлости, Касриловках на Гудзоне, Касриловках пампасов, Касриловках Трансвааля, – собирались люди, читали Шолом-Алейхема, и касриловцы диаспоры смеялись и с Шолом-Алейхемом, и над собой, плакали и с ним, и над собой. К тому времени он уже прочно утвердился в сердце своего народа и утвердился навеки. За последние восемь лет жизни он написал много замечательных вещей; перед смертью приступил к большому роману, у него были грандиозные планы. Его новые книги могли бы в очередной раз порадовать его читателей, но к его славе они не могли бы ничего добавить. Подошли к концу его странствия и в ином смысле. Он испытал все превратности еврейской судьбы, изведал всё, что довелось изведать евреям на протяжении истории. Он учился и в хедере старой Касриловки, и в русской гимназии; перескочил из Средневековья в современность; был домашним учителем и казенным раввином, предпринимателем,

торговал сахаром, играл на егупецкой бирже, служил страховым агентом, знал и богатство, и бедность. Покровительствовал литераторам и испытал на себе, что значит нуждаться в покровительстве и не находить его. Щедро издавал произведения авторов менее значительных и не мог найти издателей для своих книг. Его возносили, его низвергали. Его пьесы отвергали продюсеры; его изводили редакторы газет, утверждавшие: они, мол, лучше знают, что нужно читателю. А он не переставал писать. Писал – здоровый и больной, в поездах и на дрожках, на кухонных столах и на учрежденческих, заваленных гроссбухами, балансовыми отчетами и долговыми расписками столах. Писал и на смертном одре. Его движителем была энергия творчества. Богатейшее воображение, острая наблюдательность, цепкая память, неодолимая страсть к перевоплощению, которой дивились еще его товарищи в хедере, сохранились у него до конца дней. Но он не давал себе поблажки оттого, что был писателем, он оставался на высоте и как человек; и как человек прошел через все злоключения, выпавшие на долю его народа. Десятки тысяч людей, наводнивших в те дни улицы НьюЙорка, можно назвать плакальщиками в полном смысле этого слова: они скорбели неподдельно, не напоказ. И не показная, а неподдельная скорбь побудила сотни профсоюзов, братств, объединений, сионистских клубов, благотворительных обществ и социалистических организаций в воскресный день 14 мая 1916 года в срочном порядке созвать своих членов и послать 15 мая своих представителей на кладбище. Неподдельная скорбь побудила все без исключения американские Окончание на стр. 26


26

№149

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us

Окончание. Начало на с. 25

города, из которых можно за ночь добраться до Нью-Йорка, прислать свои делегации на его похороны. Эти люди оплакивали не только Шолом-Алейхема, но и часть своей жизни, которая уходила от них. Они пришли на репетицию своих похорон, загодя читали кадиш по своему укладу, потому что знали: в дальнейшем прочесть его будет некому. Может статься, для евреев и впрямь настанут лучшие дни, но ароматами мира, в котором жили эти люди, их детям не дышать, потомкам их не понять. Вот какие чувства они испытывали. Кто такие «они»? Люди, о которых он писал, – кто же еще? Тевье оставил тележку с молочными бидонами на углу Интервейл-авеню и пришел вместе со своей Голдой проститься с Шолом-Алейхемом. А с ними и шлемиль Менахем-Мендл. Приплелся с ними и Шолом-Бер из Теплика, уже не ногид, а старьевщик, а за ним ковылял хромой Берл, тот самый, который отправился с ним в Гайсин. Сын кантора Мотл, местечковый портной Эля, мясник Лейзер-Волф и старый реб Йойзефл, евреи-молитвенники и евреи-революционеры, евреи в ермолках и евреи

бы простые могилы вокруг меня, а их простые могилы украсили бы мой памятник». Похоронная процессия за гробом Шолом Алейхема у синагоги.

в котелках вереницей тянулись через гостиную, где он лежал, они заполонили нижний Истсайд, они ждали его на кладбище. Они слушали, как поют «Г-сподь, преисполненный милости», – и, казалось, в могилу сходит весь народ. А раз так, как же им не оплакивать его? Кто будет их голосом теперь, когда Шолом-Алейхем умер, кто будет помнить о них, если забудут его? Шолом-Алейхема похоронили на кладбище между Квин-

сом и Бруклином Маунт-Небо в Сайпрес-Хилз. Он завещал, чтобы его прах перевезли в любимый им Егупец и захоронили там. Захоронить его в Егупце не удалось, но оно и к лучшему. Все остальные условия его завещания выполнили. На могиле ШоломАлейхема стоит простое надгробие, от окружающих его отличает лишь эпитафия. Он наказал: «Похороните меня среди бедняков, чтобы памятник, который поставят на моей могиле, украсил

• Оптовая и розничная торговля рыбой и морепродуктами • каждый день свежая продукция имеется в наличие кошерная рыба • икра красная • и прочьи деликатесы u Ȥ 7Hŝ )ø .QDSS 6WUHHƜ %URRNO\Ũ 1<

Морис Самюэль Перевод с английского Ларисы Беспаловой

Морис Самюэль (1885–1972) – романист, эссеист, критик, переводчик и блестящий оратор – был активным пропагандистом сионизма. Родился в Румынии, в Америку приехал в 1914 году. Из его книг наибольшей известностью пользовались: «Князь гетто» (о И.-Л. Переце), «Люди книги», «Мир Шолом-Алейхема». lechaim.ru/ARHIV/169/d1.htm

Ũ H S 2 \Ɩ D '

U + Ł Q L U H $QVZ LFĠ 6HUY


Новый Рубеж, www.newfront.us

АПРЕЛЬ, 2016

№149

27

Литературные страницы

Мириам Хейли егкий весенний вечер опускался на город, неся с собой прохладу. Виктор накинул тонкую курточку. Апрель был любимым месяцем – уже не холодно, еще не жарко. Он выехал с почти опустевшей стоянки. Нормальные люди уже по домам, а он, по просьбе начальства, должен был срочно проверить все кондиционеры в офисе на шестом. Там управляющим такая баба – даже «стерва» слишком бледно для нее, разве что в кубе. И ведь замужняя. Как с такими мужики живут, он никогда не мог понять. Хотя какая разница Виктору: сверхурочные ему давали редко, но платили исправно, а прочистить фильтры в кондиционерах – плевое дело. Вечер уже наступил, но людей на улицах не стало меньше, казалось, они не сменяли предыдущих, а просто переодевались и выходили с другой целью, а по ночам заполняли кафе и рестораны. Тель-Авив не любил одиночества, его улицы не пустели никогда. Виктор любил этот город за то, что он мог быть разным: пестрым и серым, веселым и грустным, шумным и строгим. Но никогда не суетливым и никогда не трусливым. Настоящий мужчина, как и Баку – город детства и юности. Виктор так и представлял его: седовласым и сильным, уверенным в себе настолько, чтобы позволять красивым женщинам или шумным внукам иногда напялить на себя пеструю бандану или шутовской колпак. Ему стало вдруг смешно: он вспомнил, что на иврите «город» – женского рода. Вот поди представь его женщиной, фантазии не хватит. Да и на голодный желудок не думается. Что, интересно, приготовила на вечер жена? Он свернул на Ха-Яркон и поехал вдоль набережной. Темное море почти не виднелось в сгустившихся сумерках, только белые барашки волн бежали навстречу мчавшимся машинам, но, не добежав, ударялись о песчаный берег и растворялись в нем. Как есть хочется! А эта дура-врачиха заявила, что после шести вечера можно только йогурт-шмогурт, как будто у мужчины желудок, как у котенка! Позвонить, что ли, спросить,

Л

Глава семьи чем там хозяйка моя кормить собирается? В подъезде пахло горелым. Это, верно, у студентов со второго или у склерозной бабки с первого: она нас подожжет однажды! – И чего так поздно? – жена оторвала мобильный от уха. Он махнул рукой и зашел в ванную. Пока раздевался, слышал, как жена ответила собеседнице: «Да какое "лево", я умоляю. Кому он нужен со своим животом, лысиной и пустым кошельком?» «Наглеет баба, – подумал он, подставляя покрытую густыми кудряшками спину под теплые струи. – С другой стороны, наши женщины куда послушнее местных и знают, кто глава семьи. Моя, конечно, много болтает, но готовит – пальчики оближешь». – Ты помнишь, что завтра мы идем на свадьбу? – жена поставила перед ним дымящуюся тарелку с борщом. Бордовопурпурная гуща с тонкой соломкой прозрачной капусты, легко отдающая чесночком, украшенная изумрудной петрушкой, приглашала к столу рюмочку. – Ну, предположим, не завтра, а послезавтра, – проворчал он, – не сочти за труд, принеси из холодильника водочки. – Да нет же, – она поставила на стол бокал и налила вино, – послезавтра свадьба Мишиной дочки, а завтра Мананин брат сына женит. – Слушай, женщина, у тебя самой винегрет в голове и мне хочешь сделать. Во-первых, я просил не вино, а водку. А вовторых, какая еще МананаШманана, у тебя три родные сестры и двенадцать двоюродных, у меня два родных брата и одиннадцать двоюродных: каждый месяц кто-нибудь женится или обрезается, или юбилей, или бар-мицва. Я как тот Новосельцев – скоро без обеда останусь. Жена поднесла тарелку с зеленым салатом. – Во-первых, доктор Зильберман сказала, что хорошая жена не та, которая раскармливает мужа и доводит до инсульта, а та, которая следит за его здоровьем, кормит полезной едой и уберегает от инфаркта.

Бокал красного вина полезен, а водка – нет! А про родных так грех говорить, бен Порат-Йосеф, еще сглазишь, пусть будут только радости. Не забывай: мы тоже дочь замуж выдавали, когда-нибудь, с божьей помощью, и сына женим – кого позовем? Родных! – Пока твой сын по Южной Америке нагуляется да начнет учиться, да закончит, его папа быстрей женится. И потом, ты сказала, во-первых, а что вовторых? – Во-вторых, это Манана. Ну ты же ее помнишь? Как нет? Забыл, когда я свадебное платье у тети Асмик шила, она как раз в это время тоже замуж выходила и приходила на примерку. Ну вспомни: папа у нее грузинский еврей, на «Ярмарке» работал, а мама – горская еврейка? Они на Димитрова жили, рядом с двором дяди Нисима. Ну как ты забыл, мы еще вместе у Салимы-спекулянтки босоножки югославские брали. – Дядю Нисима помню смутно. Манану вообще нет. Ну и причем ее брат? Жена вскочила с дивана. Ее лицо осветила радостная улыбка. – Так, оказывается, ее брат за своего сына берет дочь золовки мой сестры. – Женщина, у меня голова лопнет! Которой из твоих сестер и какой из золовок?! Слушай, что за салат ты мне дала? – Это брокколи с зеленым перцем, зеленью и лимоном. Весь твой ужин, между прочим. Так сказала доктор Зильберман! Ты с собой курицу на работу брал – больше мясного сегодня не полагается. – Да пошла она к черту, твоя доктор Зибилман! Когда, говоришь, у твоей Мананы-Бананы свадьба? Завтра? Пойдем! Два дня поем как человек. На красивое лицо жены легла тень задумчивости. – Не у Мананы, а ее брата Рафика. Ладно, кровопийца, уговорил. Получишь одну котлету, диетический хлеб и тхину. Виктор намазал хлеб толстым слоем тхины и уложил сверху толстенькую сочную котлету. – Да, что я хотел тебе рассказать?

– Что новенького? – Помнишь, мы с тобой лет десять тому назад на Хазанова ходили? В Синераму. – Не десять, а пятнадцать. И захочешь забыть – не сможешь. Опозорил меня! – Я? Ты что, брокколи объелась? Или вместо кинзы коноплю положила? – А кто спал полспектакля? Все люди как люди, ржут в голос, а ты буйну голову свесил и храпишь. Бийобур один! – Человек, между прочим, на стройке простым фаhля (работяга) пахал. Как у нас говорили: кто в армии служил, тот в цирке не смеется. Так кто на стройке батрачил, над Хазановым не смеется. – Слава Богу, ты давно оттуда ушел. К чему вспоминать? – Ну ты помнишь, мы туда на автобусе приехали? А помнишь, на какой остановке остановились? – Нет. Только шли пешком долго. – Остановка называлась «Гешер "Маарив"». Ты еще, когда вышла, удивилась, почему мост так называется. – Ну? – А потом обнаружила издательство газеты «Маарив» и очень обрадовалась? – И что? – Все, нету. Он смачно откусил кусок бутерброда и начал медленно жевать. – Что стало? Он дожевал, пожал плечами и с грустью в глазах произнес: – Взорвали… – Когда? Сколько жертв? Он спокойно дожевал следующий кусок. – Метро строить будут… Вместо ответа жена послала ему две раскрытые ладони и ушла в кухню. Довольный эффектом, он включил телевизор и, переключаясь с канала на канал, лениво подумал: «Все-таки все женщины дуры…» А в это время его супруга в кухне шептала в розовый мобильник: «Что, сестричка, говорила, что придем, – так оно и будет! Должна же я увидеть, какой коровой стала Манана в своей Москве. Скидывай пригласительный на вотсап…»


28

№149

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us

В офисе проводятся уникальные процедуры: • Световая терапия • Лазерная терапия • Магнитотерапия • Озокерит • Компьютерная диагностика сердца • Моментальный анализ крови на кумадин • Безболезненная коррекция стопы

NEW PROFESSIONAL MEDICAL PLAZA 421 OOcean Pkwy. Pk

2269 OOcean Ave. A (угол Ave.R)

718.287-4200

718.339-8200

ТЕРАПЕВТ

Д-р Инна Иноятова, M.D. Кандидат медицинские наук, Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Internal Medicine Внутренние болезни. Кардиология Профилактика, диагностика и лечение заболеваний: • Сердечно-сосудистой системы, органов дыхания, эндокринной системы, желудочно-кишечного тракта; • Болезней пожилого возраста, диабета • Профилактические осмотры, заполнение форм, прививки • Гериартрия (вопросы долголетия) • Укрепление иммунной системы организма КОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЦА И ЛЕГКИХ, ЭХОКАРДИОГРАММЫ, 24-ЧАСОВОЙ КОНТРОЛЬ РАБОТЫ СЕРДЦА (HOLTER MONITOR), СОНОГРАММЫ, АНАЛИЗЫ

СПЕЦИАЛИСТ ПО ЗАБОЛЕВАНИЯМ НОГ

Д-р Эмиль Бабаев, D.P.M.

• Хирургическое и терапевтическое лечение заболеваний стопы • Переломы, вывихи, растяжения • Лечение диабетических ран и трофических язв на ногах • Косметическая хирургия стопы, коррекция деформаций стопы • При необходимости госпитализация в лучшие медицинские центры

ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ВИДЫ СТРАХОВОК, МЕДИКЕЙД И МЕДИКЕР ПРЕДОСТАВЛЯЕМ ТРАНСПОРТ, ОПЛАЧИВАЕМ ПРОЕЗД тем, кто имеет на это право

ФИЗИОТЕРАПЕВТ ПЕВТ

Д-р Фрида Голдина, M.D. Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation 16 лет опыта работы в американских госпиталях • Диагностика и лечение артритов, ущемлений нервов, невралгий и радикулитов, болей в спине, суставах, головных болей • Лечение последствий автомобильных аварий и бытовых травм • Производятся различные физиотерапевтические процедуры: ультразвук, парафин, вытяжка позвоночника и медицинский массаж, обезболивающие уколы и блокады

Хиропрактор и иглотерапевт

Д-р Эрик Голдин, D.C.

Board Certified • Лечение проблем позвоночника, шеи, ущемленных нервов • Лечение головных болей • Хронические заболевания внутренних органов • Артрит, радикулит, невралгия (тройничного нерва) • Боли в спине, пояснице, суставах • Астма, мигрень • Компьютерная диагностика

Заполняем форму 1-693 для получения гринкарты

Семейный Семей йный й врач высшей категории

Николай Тарханов, M.D.

Выпускник Бакинского Медицинского Института, кандидат медицинских наук. Принимает детей и взрослых. Лечение болезней внутренних органов, определенные кожные заболевения, паталогий органов внутренней секреции. • В офисе проводятся различные диагностические процедуры, в том числе исследование сосудов верхних и нижних конечностей, сонных артерий, эx окардиограмма, легочные тесты. • Пaциентам проводится витаминотерапия и иммунотерапия; в определенных случаях больным назначаются внутривенные капельницы.

ПСИХИАТР

Dr Zinoviy Benzar, MD., Ph.D. Board Certified Psychiatrist • Диагностика и лечение психических расстройств • Депрессий, неврозов • Нарушения сна

ЭНДОКРИНОЛОГ

Дмитрий Кирпичников, M.D.

Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine • Лечение диабета и его осложнений • Заболевания щитовидной железы • Диагностика и лечение остепороза

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ


Đ?ОвŃ‹Đš Đ ŃƒйоМ, www.newfront.us

â„–149

Đ?Đ&#x;РЕЛЏ, 2016

29

Neptune Medical and Surgical Supply Phone:718-513-6318 Fax:718-513-6319 Mushe Kurayev

1050 Oceanview, Brooklyn, NY 11235

ȝɭÉžɜɏÉ&#x; É ÉžɨɪɨÉœÉľ

ALL MAJOR INSURANCES ACCEPTED

Best Medical Supply Lala Zade President

Tel. 215-904-7815 Fax. 215-904-7817

%XVWOHWRQ $YHQXH • 3KLODGHOSKLD 3$ ) • DSOXVSKDUP#\DKRR FRP

13023 Bustleton Avenue Philadelphia, PA 19116 ALL MAJOR INSURANCES ACCEPTED


30

№149

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us

ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ Меня зовут Марина Романенко, и я хочу поведать вам о своем вояже в Израиль, на Землю обетованную, и не только о нем. Не думала, что возьмусь за такое… эссе, но, если прочтете до конца, вы поймете, почему я не могла его не написать. В Израиль я поехала экспромтом – после трагедии в личной жизни (слава Богу, все живы: меня всего лишь бросил муж ради большой и светлой 22-летней любви). Позвонила подруга детства – Наташа, с которой мы выросли в одном московском дворе, и, узнав про мой резко изменившийся статус, немедленно заявила, что свой 33-й день рождения я встречаю не вдвоем с мамой в нашей «двушке» в суровом московском январе, а у них, на берегу Средиземного моря, где в том же январе плюс 20, где любимые друзья и вообще… смена обстановки. Так я обнаружила себя на борту Эль-Алевского боинга по рейсу «Москва – Тель-Авив». казать, что меня встретили хорошо, ничего не сказать. Этих людей (Наташу и ее мужа Эдика) я знаю много-много лет, мы родные – как семья, и я чувствовала их природную и столь привычную доброту, слегка окрашенную местным менталитетом. Трудно это объяснить, но здесь люди ходят с душой нараспашку, не боясь: дарят свое расположение – и не только знакомому, а даже чужаку – просто так, «бесплатно». Мне было странно поначалу: все-таки мы, москвичи, жуткие снобы, и для меня неприемлемо явиться в гости к друзьям друзей просто так, за компанию. Я упиралась, Наташа настаивала, утверждая, что «Ира и Таль – классные ребята» и «Оля и Габи всегда рады новым знакомствам». Я поняла ее только после того, как почувствовала кожей, как тут принимают гостей. После шумных приветствий и объятий открывается бутылка терпкого красного вина (по ходу дела выясняется, что родом оно с Голанских высот или с Иерусалимского нагорья), из недр холодильника выуживается все его содержимое, ставится чайник (для тех, кто не хочет или не может вина по причине предстоящего вождения машины, и не только по этой причине, как выяснилось чуть позже), все располагаются где угодно, только не в креслах гостиной: на поверхностях вроде кухонной столешницы, ковра, и ведется разговор обо всем на свете. Все очень тепло интересуются, как мне тут, нахожу ли я Израиль интересным и красивым, как мне было в Иерусалиме на экскурсии и пробрало ли меня у Гроба Господня, и снизошла ли на меня иерусалимская благодать, подобной которой нет нигде в мире, и что я думаю по поводу местной политики, и как я нахожу жутких и наглых израильтян-водителей (ха! вы не ездили по МКАДу в пятницу вечером!), и все-все-все… Иврит и английский, и русский вперемешку: меня учат обязательным словам, которые прилипают ко мне насмерть, вроде «мазган»

С

Эссе об Израиле (кондиционер), «беседер» (все в порядке, хорошо), «ма питом?!» (с какой радости?! почему вдруг?!). Хозяйка Ирина, смеясь, переводит мне слова своего мужа Таля, «аборигена», как она его называет, который не смог донести (или я не смогла дополнить?) до меня свою мысль по-английски… И вдруг все начинают петь мне Happy Birthday и на английском, и на иврите, и Таль даже исполняет в мою честь «День рождения только раз в году» из «Чебурашки» (знания почерпнуты после просмотра оного мультика с четырехлетней дочуркой, как объясняют мне, хохоча от его акцента, еще параллельно исполнению). Все поднимают бокалы с красным душистым вином, в мою честь произносятся тосты, которые завершаются емким тостом «Лехаим!» – «За жизнь!», и я краснею и бледнею, понимая, что лучшего тоста в мою честь не произносили никогда и никто, кроме этой странной и разношерстной, но в то же время какой-то своей, ставшей родной всего за два часа компании. И я влюбляюсь в этот тост. И этот смешной и живой Вавилон вдруг замолкает и становится очень серьезным, когда муж Ольги, кинув взгляд на свой пейджер, срывается с места и бежит, как есть, без куртки и зонта (а шел дождь), к своему автомобилю, успев крикнуть Эдику, чтоб довез Олю домой. И я с изумлением узнаю, что этот смешной балагур, который травил анекдоты на почти трех языках, виртуозно не растеряв их смысла в переводах, – боевой летчик израильских ВВС в звании майора, находящийся в коненут, боевой готовности, в случае вызова на базу при необходимости. А что может быть за необходимость в этой маленькой отважной стране, окруженной недругами (да что там – врагами!), можно только догадываться. База находится совсем рядом с тем населенным пунктом, где меня принимают друзья и друзья друзей, и когда

через 20 минут я слышу рев реактивных двигателей над головой, Таль говорит что-то на иврите, я понимаю только одно слово: «Аза» (Газа), и Эдик не успевает перехватить нечто непечатное, вылетевшее у него из-за плотно сжатых побледневших губ. У каждого в этой стране есть хотя бы один знакомый, который погиб, ее охраняя. Это трудно понять, в это трудно поверить, но представьте себе: у каждого (!) человека в возрасте около 30 лет здесь есть хотя бы один кто-то (друг, сослуживец, знакомый, брат), кто положил свою жизнь при обороне этого государства, вынужденного ежедневно, ежечасно бороться за безопасность своих граждан и за свое право существовать, или пал жертвой теракта. Но не подумайте, что все так мрачно: жизнь идет своим чередом, и назавтра все будто забыли о том, как мы подвозили Олю одну домой, как она ждала своего мужа до 2 часов ночи, когда тот вернулся с задания. И о том, как она уже научилась не спрашивать (все равно не ответит), как и что. Потому что это – их быт. Это их жизнь, и израильтяне умеют шутить о ней с известной долей цинизма. Вы знаете, что у евреев есть шутки даже о Холокосте? Может, в этом – секрет ума и живучести этой удивительной нации: в умении смеяться над собой и своими самыми великими несчастьями? А на следующий день мы едем в Хайфу и в старый город Акко и успеваем заехать в волшебное местечко на горе, с которого видно синее Средиземное море: Зихрон-Яаков. А еще через день мы едем на Мертвое море через Иерусалим и заезжаем в этот город, потому что не заехать – невозможно. И на этот раз мы идем не по святым местам, а просто по кривым улочкам города и по знаменитому базару Махане-Ехуда, смотрим на город со смотровой площадки. И на меня нисходит пресловутая иерусалимская благодать,


Новый Рубеж, www.newfront.us

АПРЕЛЬ, 2016

№149

31

ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ о которой меня спрашивали простодушные израильтяне, для которых спросить о самом сокровенном – все равно как пожелать доброго утра, но почему-то это не воспринимается как бестактность и почему-то им легко отвечать. И, уезжая из Золотого Иерусалима уже ближе к заходу солнца (а ехали мы на Мертвое море с ночевкой, с палатками), я понимаю суть этого названия: весь город вымощен и облицован светлым камнем, выкорчеванным из самих же Иерусалимских гор, который светится золотом в лучах заходящего солнца. И я вспоминаю вопрос одного из моих соплеменников (заданный гиду во время иерусалимской экскурсии), разочарованно заметившего, что он воображал Иерусалим на более знатной высоте гор; на что гид, усмехнувшись, ответил: не тот город возвышен, который высок, а тот, который ближе к Господу… А по дороге мелькают библейские пейзажи, прямо как с иллюстраций к Старому Завету: нагорья, кустистая зелень, пещерки и лесочки, «что-то крымское немного, и кавказское слегка», и я осознаю, что каждый квадратный метр этой страны насыщен историей – мировой, великой, порою страшной, а также пропитан кровью, совсем недавней для этой исторической земли, кровью, которой всего несколько десятков лет, кровью людей, боровшихся за право иметь свою Родину и право жить. Мы разбиваем палатки на горе Мецада (думаю, Массада); полная луна светит почти неестественным светом, показывая мне самое низкое место на земном шаре – Мертвое море, а за ним – горы Иордании и чуть ближе – призраки библейских Содома и Гоморры и соляные столбы Лота и его жены. И горит костер, и я курю сигарету, и каждый думает о своем; и я знаю, что думаем мы об одном и том же: что такие минуты редки, а помнят их всю жизнь, что скоро мы расстанемся, так как мои друзья живут на одной из своих родин, и наличие другой, нашей общей, порой разрывает им сердце; и этот вечный диссонанс, вечная мука русской души кровного еврея, уехавшего сюда с концами, но не до конца уехавшего оттуда. И скоро будут «снова между нами города, взлетные огни аэродрома», но мне жаль только чуточку, потому что вдруг я понимаю, как я горда за моих друзей, которые являются частью этого народа, сумевшего за каких-то 60 лет построить страну в пустыне; народа, не растерявшего себя через тысячелетия и все беды и катастрофы; у которого внутри есть животворная сила, как будто он и в самом деле был избран Господом в пустыне, совсем недалеко от того места, где сейчас догорает наш костер. Восход солнца открывает мне совершенно непередаваемый пейзаж: бирюзовое Мертвое море в окружении розовых гор и белой-пребелой соли, обрамляющей бирюзовые берега. Мы спускаемся к берегу, и я захожу в эти воды, которые все норовят вытолкнуть меня, как будто

в них нет места для инородного тела. Но, в конце концов, море позволяет мне опуститься в его маслянистую теплую воду, где вместо дна – глыбы соли. Ощущение непередаваемое, его можно только почувствовать, словами его не передать. И это в январе! А тут 25 градусов, тепло, как в Эдеме. В последующие дни Эдик сокрушается, что не сможем поехать в Эйлат – никак не успеваем: ехать далеко, но на один день нет смысла, а отгул Эдику не дают. Зато мы гуляем по старому Яффо и Тель-Авиву, и я удивляюсь, как небольшой по нашим меркам (400 тысяч жителей) город создает впечатление такого большого из-за своей разношерстности и противоположностей, которыми он кишит: молодой и вместе с тем солидный, современный и исторический, бурлящий и степенный. Сидящие в кафешках израильтяне что-то горячо обсуждают, и я интересуюсь у Наташи, о чем сыр-бор. Послушав их гортанную речь, Наташа хмурится и переводит: в связи с грядущим (28 января) Международным днем памяти жертв Холокоста по всему миру прошла волна антисемитских выступлений разных общественных лиц: дескать, Холокоста вообще не было, все это – промысел хитрых евреев, маскирующих, таким образом, собственные грехи перед палестинским народом. И вот, дескать, мужики в кафешке спорят, как можно натереть пятак мерзким антисемитам по всему миру, да и вообще всему ООН, который дает им право голоса… А на следующий день случилось землетрясение в Гаити, и Израиль первым направил на другой конец света бригаду спасателей со всем оборудованием и медикаментами, которые за 2 часа после прилета разбили там лучший и самый современный полевой госпиталь и начали спасать жизни гаитянам, которые и понятия, что такое Израиль и с чем его едят, не имели, да и не факт, что будут иметь и потом. Вот так натерли пятак израильтяне всем мировым мудрецам, которые призывали отменить день памяти тем 6 миллионам, стертым с лица земли нацистами 60 всего лишь лет назад. И я не могла понять: откуда у них столько великодушия? Как они не посылают всю эту мировую общественность, лениво отчитывающую антисемитов, в тартарары, как у них есть еще желание делать что-то для какой-то другой страны, о которой о них слухом не слыхивали, когда их хают все, кому не лень? Какого черта они шлют сотни своих солдат и все это оборудование через три океана? Неужто они думают, что страны поближе не смогут помочь? Зачем им этот чужой, незнакомый народ, который оказался в беде, когда у них своих бед выше крыши? И ответ приходит сам собой: за жизнь. Они летят туда подарить жизнь, потому что народ, которому столько стран отказывали в помощи, когда его обезумевшие беженцы искали и не находили спасения у врат чужих государств от смерти в концлагерях нацизма, не имеет право равнодушно созерцать чу-

жую беду. Этот народ подарит помощь своими руками, которые раскопают руины и спасут тех, кого можно спасти, и похоронят тех, кого спасти не удалось, сделают сложнейшие операции в невозможных условиях, примут роды – и все потому, что для них ничего более святого, чем жизнь, нет. Любая жизнь – своего народа или чужого, израильского солдатика или островитянина с другого конца земного шара, который не понимает языка своих спасителей, но успокаивается, глядя в их глаза. Они приехали подарить жизнь. Так они ответили на надругательство над памятью их народа и его истории. Так они почтили 6 миллионов погибших – подарив жизнь людям другого народа, попавшего в беду. А я, созерцая все это со стороны, почти уже как своя в этой стране, давалась диву и робела перед тем, что только начинала понимать. Как можно пронести себя через тысячелетия гонений и погромов? В чем секрет этого народа? Уж не в том ли, что так емко и верно превозносит их фирменный тост «Лехаим!» – «За жизнь!»? Не это ли проносило и сохраняло их народ в течение 5 тысяч лет, и не просто сохраняло, а еще произвело величайших людей своего поколения, где бы этот народ ни был вынужден начинать все с нуля? Не это ли является простой формулой их избранности и вечности – свято чтить жизнь, свою и чужую, просто потому, что ничего более святого попросту нет. Делегация с Гаити возвращалась со своей миссии как раз 28 января – в Международный день памяти жертв Холокоста и день моего вылета назад, в Москву. Я видела их в аэропорту: уставшие люди в несвежей военной форме с черными кругами под глазами, которые светились каким-то особым внутренним светом, – они возвращались домой. Конечно же, их встречали. Все СМИ теснились вокруг, армейские и политические шишки были тут же. Хлопнуло шампанское, зашуршали пластиковые стаканчики (героев встречали скромно, как, впрочем, и везде), и я услышала столь знакомое и столь уместное именно в этой ситуации «Лехаим!» – «За жизнь!». Наше расставание с ребятами было нелегким. Я скучала по ним, еще обнимая их, понимая, что пройдет еще немало месяцев до нашей следующей встречи. Самолет набирал высоту, и я смотрела в иллюминатор. Милая Эль-Алевская стюардесса предложила мне вина, и, получив мой пластиковый стаканчик с красным и терпким вином Голанских высот, я салютовала удаляющемуся берегу Тель-Авива, понимая, что эта страна течет у меня в крови, что я ей благодарна за подаренную мне возможность посмотреть на свою жизнь под совсем другим углом, что я безнадежно влюблена в ее непосредственных и добрых людей, в ее историю и в ее простое величие; и я подняла свой стаканчик с простым, емким и древним тостом: «За жизнь!». Марина Романенко isralove.org


32

№149

АПРЕЛЬ, 2016

Новый Рубеж, www.newfront.us


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.