Iy nr #159 web

Page 1

№159 ФЕВРАЛЬ, 2017 ШВАТ, 5777

Международная ежемесячная газета. New Frontier – International edition. Издается в Нью-Йорке с 2003 года.

С ПРАЗДНИКОМ Читайте на стр.

Читайте свежие выпуски и архив нашей газеты - «Новый рубеж»

на WEB SITE WWW.NEWFRONT.US

15-18


2

№159 Февраль, 2017

М е ж д у н а р о д н а я

Новый Рубеж, www.newfront.us

е ж е м е с я ч н а я

Спонсор издания: Олег Мовсумов Главный редактор: Ноберт Евдаев

Зам. главного редактора: Мариетта Юсим Розенталь Адрес редакции: 888 McDonald Ave. Brooklyn, NY 11218 Телефон Редакции: 718 483 9400 E-mail: newfront777@yahoo.com

г а з е т а .

Общественный Совет: Абрамов Яков Бадалова Алёна Бочаров Юрий Зарбаилов Ренат Красинская Илана Хая Сальман Егана Симан-Тов Шауль Спивак Лев Хейли Мириам Шалумов Беньямин Шамаев Рашбил Юсуфова Диана

N e w

• • • •

F r o n t i e r

I n t e r n a t i o n a l

e d i t i o n

Редакция оставляет за собой право сокращения, правки и корректуры текстов. Материалы не рецензируются и не возвращаются. Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily reflect the views of the paper. “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.


№159 Февраль, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us

3

Mehriban Aliyeva appointed as Azerbaijani first vice-president

Mehriban Aliyevahas been appointed first vice-president of Azerbaijan upon President Ilham Aliyev’s order. Azerbaijan`s First Lady, President of the Heydar Aliyev Foundation, UNESCO and ISESCO Goodwill Ambassador and Member of the Azerbaijani Parliament Mehriban Aliyeva was born in Baku. Mehriban Aliyeva graduated from secondary public school No. 23 in Baku in 1982 with a gold medal, and later entered the Nariman Narimanov Azerbaijan State Medical University. She continued her studies at the Sechenov Moscow Medical Academy (currently the I.M. Sechenov First Moscow State Medical University), from where she graduated with an honorary diploma in 1988. She worked at the Moscow Scientific Research Institute for Eye Diseases under leadership of academician Krasnov in 1988-1992. Since 1995, Mehriban Aliyeva has been the president at the Friends of the

Azerbaijani Culture Foundation, created upon her initiative. In 1996, Mehriban Aliyeva founded the `Azerbaijan - Irs` magazine, published in three languages (Azerbaijani, Russian, and English) for a wider promotion of Azerbaijani culture. Mehriban Aliyeva has been heading the Heydar Aliyev Foundation since the very date of its establishment on May 10, 2004. The foundation`s goal is to study and preserve the rich heritage of the National Leader of Azerbaijan, Heydar Aliyev, to bring up new generations in the spirit of his ideas of national statehood. The priority directions of the foundation are education, health, culture and social sphere. This covers assistance to children devoid of parents, recreation and improving logistics base of orphanages and boarding schools. She was also awarded the title of ‘Woman of the Year’ in 2005 according to the social poll held in Azerbaijan. On June 9, 2005, the first lady of Azerbaijan was awarded the order of the ‘Ruby Cross’ from the International Charitable Foundation ‘Maecenas of the Century’ for her public support and charity activities, considerable contribution to the support of educational and cultural institutions and strengthening friendships between the peoples of Russia and Azerbaijan. Mehriban Aliyeva received a PhD

in Philosophy in 2005. On November 24, 2006, she was conferred with the title of ISESCO (Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization) Goodwill Ambassador for extensive and selfless activity in various fields, including intercultural dialogue, attention to children in need of special care and support for improving living conditions, great support for education and projects being realized in the Islamic world. The World Health Organization (WHO) awarded Mehriban Aliyeva for her exceptional services in protecting and strengthening the health of mother, child and family. This was made upon a unanimous decision of the 120th session of the WHO executive committee in Geneva on January 29, 2007. Mehriban Aliyevawas honored with ‘Gold Heart’ international award in 2007 for her charitable activities and the outstanding achievements in services to the highest ideals of humanity. The first lady was awarded the `Grand Commander`s Cross of the Order of Merit of the Republic of Poland’ on September 14, 2009. She received this Order for her contribution to development of friendly ties between Azerbaijan and Poland. Mehriban Aliyevawas awarded the ‘Order of Legion of Honor’ by French president’s order dated February 10, 2010.

Impressa Club Ltd информирует об открытии прямых рейсов Баку - Нью-Йорк / Нью-Йорк - Баку и подписании соглашения с Авиакомпанией Азал о продаже авиабилетов.

Специальные цены от IMPRESSA CLUB NEW YORK - BAKU - NEW YORK NEW YORK - TBILISI - NEW YORK NEW YORK - TEL AVIV - NEW YORK только пассажирам прямого рейса Нью Йорк –Баку азербайджанская виза выдается по прибытии в аэропорту Баку

количество мест ОГРАНИЧЕНО! ОГРАНИЧЕННОЕ ВРЕМЯ АКЦИИ! ЗВОНИТЕ для бронирования и уточнения деталей-718-645-8578

e-mail: info@impressaclub.com Web-site: www.impressaclub.com

from 584.76

USD from 540.46 USD from 479.58 USD

She was honored with the title of Honorary Professor of Russian Federation’s I.M. Sechenov First Moscow State Medical University on February 13, 2012. The Humanitarian Cooperation Council (HCC) of CIS member states and the CIS Interstate Humanitarian Cooperation Foundation (IHCF) presented Mehriban Aliyeva the ‘Stars of the Commonwealth’ Interstate Prize on April 13, 2012. Mehriban Aliyeva was elected the deputy chairperson of the ruling New Azerbaijan Party at the fifth meeting of the party on June 7, 2013. Mehriban Aliyevawas honored with Pakistani ‘Shaheed Benazir Bhutto Women Excellence Award 2013’ on December 27, 2013. The first lady was awarded an honorary prize of the Turkish-German Friendship Federation on May 12, 2014 for her contributions to dialogue between civilizations, as well as for the services towards promotion of the Turkic world in Germany and development of relations between Azerbaijan and Germany. Azerbaijan’s first lady received the Olympic Excellence award of the International Olympic Academy in Athens on June 16, 2014. She also chaired the Baku 2015 European Games Organizing Committee.


4

№159 Февраль, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us

Актуальные новости Борис ТЕНЦЕР, ведущий на телеканале RTN-WMNB (вечерние новости по субботам и воскресеньям, разговорное шоу «Контакт по понедельникам») www.boristenzer.com

Первое обращение президента Дональда Трампа к совместной сессии конгресса смотрело больше зрителей, чем церемонию вручения премии «Оскар». Обращение Трампа к конгрессу смотрело в среднем 43 миллиона телезрителей, в то время как церемонию «Оскара» накануне – 32,9 миллиона человек. Комментаторы сразу отметили, что речь президента была в целом положительно воспринята общественным мнением и прессой. Первую речь Трампа в конгрессе хвалят в стране и левые и правые. Что, надо признать, с речами Трампа происходит нечасто. Washington Post отметила, что выступление Трампа в конгрессе «не содержало нападок на прессу, высокопарных и хвастливых заявлений и открытых предрассудков, которые отличали его избирательную кампанию, переходный период и первые недели его правления. Это стало, пожалуй, самым явным признаком того, что после 40 дней пребывания в Западном крыле Белого дома президент начинает переходить от борьбы с общественностью к обязанностям в офисе». Антитрамповский журнал Politico выразился в духе, что Трамп попытался быть нормальным. Впрочем, конгрессменши от Демократической партии подготовили к выступлению Трампа свой протест. Они явились на выступление в белых нарядах, что все сочли очевидным намеком на историческое движение суфражисток (борцов за предоставление избирательного права женщинам). Но наблюдатели обратили внимание на примирительный жест со стороны президента: на Трампе во время выступления в конгрессе был галстук в синюю и белую полоску, а не красного цвета, цвета Республиканской партии. (Напомню, что синий – цвет демократов.) Президент пообещал в корне изменить систему страхования здравоохранения и иммиграционную политику, возродить экономику: «Американские компании облагаются налогом по одной из самых высоких ставок

ВЕСТИ в мире. Мы разрабатываем историческую налоговую реформу, которая позволит снизить налоги на наши компании». Да, многое из того, о чем Трамп говорил, было повторением сказанного раньше: призывы к возведению стены на границе с Мексикой, предупреждение в адрес союзников США о необходимости вносить свою долю… Однако в этот вечер высказано все это было в более примирительном тоне. Хотелось бы выделить несколько ключевых моментов, которые могут иметь реальные последствия. В вопросе о здравоохранении Трамп начал с критики Obamacare, системы общего медицинского страхования, инициированной предыдущей администрацией. Он обозначил несколько основных принципов системы, которая должна прийти на смену Obamacare. Но есть положения, которые он решил не менять. Например, американцы, которые заболели до страхования, по-прежнему смогут получать медицинскую страховку. По новой страховке субсидии трансформируются в налоговые кредиты и специальные сберегательные счета, куда американцы смогут откладывать не облагаемые налогами доллары и использовать их на медицинские расходы. В свою очередь каждый штат должен изыскать ресурсы и проявить гибкий подход, чтобы обеспечить медицинской страховкой бедных граждан. Цены на лекарства, заявил президент США, должны пойти вниз, а врачи должны иметь более надежную правовую защиту. Кроме того, сказал Трамп, американцы должны иметь возможность покупать страховку вне зависимости от того, в каком штате они живут. К концу своего выступления президент обратился к Каррин Оуэнс, вдове американского военнослужащего Райана Оуэнса, убитого в ходе рейда коммандос в Йемене спустя всего несколько дней после вступления Трампа в должность президента: наследие, оставленное ее супругом, останется в веках. Но выбор Трампа для демонстрации героизма может оказаться спорным: уже возникали вопросы о необходимости этого рейда, в результате которого погибло 25 мирных жителей, включая девять детей.

Сенатор Джон Маккейн назвал операцию провалом, а отец погибшего солдата Уильям Оуэнс отказался встретиться с президентом и призвал провести официальное расследование инцидента… Расходы на оборону возрастут на 54 млрд долларов. Инвестиции в инфраструктуру страны составят триллион долларов. Размах финансовой стороны обещаний Трампа может даже перехватить дух у слишком впечатлительных граждан страны. «Улицы, куда матери не побоятся отпускать своих детей поиграть, рабочие места, благодаря которым американцы будут процветать, – это самое меньшее, на что можно рассчитывать», – заявил наш новый президент. Безусловно, у думающих и анализирующих слушателей в зале и у экранов телевизоров возникал естественный вопрос: как именно эти программы будут финансироваться? Критиков у речи президента достаточно много, хотя практически все соглашаются с тем, что это была лучшая речь Трампа, которую им когда-либо приходилось слышать. Телеоператоры из MSNBC подловили президента, когда он ехал в лимузине в конгресс и в салоне автомобиля читал вслух с листа. По-видимому, Трамп готовился к выступлению… Россия и США открыто столкнулись в Совете Безопасности ООН на почве резолюции по антисирийским санкциям. США обвинили Россию в том, что она покрывает применение химического оружия Сирией, а Россия обвинила США в использовании вымышленных предлогов для наложения санкций с целью свергнуть правительство Дамаска. Обмен репликами между Вашингтоном и Москвой напоминал то, что происходило между Россией и предыдущими администрациями США. Отсюда можно было сделать вывод, что глубокие расхождения никуда не делись, несмотря на то что и президент Дональд Трамп, и его российский коллега Владимир Путин обещали отношения между странами улучшить. Совбез ООН голосовал по резолюции о привлечении режима Асада к ответственности за при-

менение химического оружия против гражданского населения. Проведя расследование, ООН пришла к выводу, что Дамаск использовал газ хлорин против мирных жителей «по крайней мере в трех подтвержденных случаях». Резолюция, составленная Францией, Великобританией и США, призывала ввести санкции против 11 физических лиц и 10 правительственных организаций Сирии в связи с их участием в производстве и доставке химического оружия. Там же говорилось о запрете всем странам продавать Сирии оружие и оборудование, которое может быть задействовано в доставке химического оружия. Девять членов СБ ООН проголосовали за резолюцию, что было достаточно для ее принятия, но она была заблокирована, когда Россия и Китай прибегли к праву вето в качестве постоянных членов Совбеза. Новый представитель США в ООН Никки Хейли заявила, что мнению этих стран нет оправдания, так как они поставили защиту режима президента Сирии Башара Асада выше мировой безопасности. Столкновение по Сирии в ООН безусловно снизило вероятность сближения Москвы и Вашингтона. Россия уже седьмой год подряд защищает Асада от международных санкций, и не первый раз примеру России следует Китай. Поведение Китая в этом случае является типичным для поведения руководства этой страны по отношению ко многим другим международным решениям. Например, накануне Китай заявил о предполагаемом прекращении ввоза угля из Северной Кореи. (Уголь является важным источником дохода для этого государства-затворника.) Однако доклад ООН показывает, что Китай оказался ненадежным партнером Вашингтона в его попытках остановить ядерные амбиции Пхеньяна. Согласно докладу, составленному комитетом из восьми членов, Китай, несмотря на заявления о сотрудничестве с международным сообществом в его попытках ввести санкции против Северной Кореи, на самом деле служит экономической жизненной артерией Пхеньяну, покупая у него уголь, золото и железные руды и служа основным транзитным узлом незаконной торговли, подрывающей целый ряд санкций ООН, которые Китай номинально поддерживает. Окончание на стр. 5


Новый Рубеж, www.newfront.us Окончание. Начало на стр. 4

В это же время северокорейские банки и фирмы сохраняют доступ к международным финансовым рынкам через огромную сеть находящихся в Китае подставных компаний, что позволяет Пхеньяну уклоняться от санкций. Это включает в себя обмен валютой и золотом в слитках и сокрытие финансовых транзакций за сетью иностранных государств и физических лиц, позволяющих Северной Корее получить доступ к международной финансовой системе и к банкам в Китае и даже в Нью-Йорке. Например, кредитный банк Северной Кореи Daedong (DCB) и банк Daesong, оба находящиеся под санкциями США и ООН, продолжают работать в китайских городах в нарушение резолюций ООН. И в завершение сегодняшнего обзора хочу уделить немного места участившейся в последнее время подозрительности, порой, правда, небезосновательной… «Кошмар! Только узнал, что Обама подключился к моей башне аккурат перед победой. Ничего не нашел. Это маккартизм»,

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

– написал президент, по своему обыкновению, в твиттере. Президент США Дональд Трамп обвинил своего предшественника Барака Обаму в организации прослушки в его нью-йоркском небоскребе «Трамп-тауэр». А накануне Трамп заявил, что, по его мнению, за волной протестов против конгрессменов-республиканцев и за просочившимися в прессу секретными материалами стоит Обама. Предыдущий президент никак не отреагировал на поток обвинений со стороны Трампа. Но глава ФБР Джеймс Коми отрицает обвинения Трампа и предложил, чтобы министерство юстиции США выступило с опровержением слов американского президента. Бывший директор Национальной разведки США Джеймс Клэппер заявил, что спецслужбы не следили за Трампом ни до выборов, ни во время, ни после них. «Но я не могу утверждать за все правительственные департаменты или местные власти», – добавил он. Представитель Барака Обамы заявил, что бывший президент никогда не давал распоряжений прослушивать кого-либо из американских граждан.

Белый дом попросил конгресс США проверить, действительно ли администрация Барака Обамы злоупотребила своими полномочиями в ходе президентской кампании 2016 года. Пресс-секретарь Белого дома написал в твиттере, что Трамп воздержится от дальнейших комментариев до тех пор, пока не будет завершено проводимое конгрессом расследование. …Но не только Трамп ищет скрытые технологии. Стало известно, что сервис такси Uber использует специальное программное обеспечение Greyball, которое собирает персональные данные клиентов, анализирует их и позволяет не принимать заказы от чиновников, полицейских и других представителей власти в тех городах, где деятельность компании запрещена или в отношении нее ведется расследование. В компании же утверждают, что Greyball помогает бороться с недобросовестными клиентами… Но я бы не хотел, чтобы у вас возникло ощущение, что подобные катаклизмы свойственны сейчас только нашей стране и связаны с приходом в Белый дом президента Трампа.

№159 Февраль, 2017

5

Посмотрим, например, на Францию, где сейчас готовятся к президентским выборам. Кандидат от правых сил Франсуа Фийон ведет открытую войну с органами юстиции и обвиняет их в том, что они бросают вызов демократии. Фийон утверждает, что его вызов в суд 15 марта с целью привлечения его в качестве обвиняемого по расследуемому уголовному делу является политическим убийством. «Я не уступлю, я не сдамся», – твердо заявил бывший премьер-министр. Скандал возник вокруг фиктивной занятости и доходов жены Фийона. А вот еще пример. Кандидат в президенты Франции и лидер партии «Национальный фронт» Марин Ле Пен отказалась пойти на допрос до завершения президентской кампании. Ле Пен считает обвинения, выдвинутые против нее, политически мотивированными. Ле Пен была вызвана по делу о финансовых махинациях в Европарламенте… Думаю, что на этом пора остановиться и предоставить возможность читателям продолжить собирать факты злоупотребления властью и доверием. Борис Тенцер www.boristenzer.com

ALL AMERICAN Best Medical Supply HOMECARE AGENCY ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

PCA è HHA ÑÅÐÂÈÑ Â ÍÜÞ-ÉÎÐÊÅ

Lala Zade President

Tel. 215-904-7815 Fax. 215-904-7817 13023 Bustleton Avenue Philadelphia, PA 19116 ALL MAJOR INSURANCES ACCEPTED

Ïðè àãåíòñòâå All American Homecare óæå îêîëî ãîäà îòêðûòà ïðîãðàììà, ïî êîòîðîé äåòè, ðîäñòâåííèêè, çíàêîìûå è äðóçüÿ óñïåøíî

ÑÎÂÅÐØÅÍÍÎ ËÅÃÀËÜÍÎ

óõàæèâàþò çà ñâîèìè ðîäèòåëÿìè, áàáóøêàìè, äåäóøêàìè, çíàêîìûìè è ïîëó÷àþò çà ýòî

ÇÀÐÀÁÎÒÍÓÞ ÏËÀÒÓ.

Øòàò Íüþ-Éîðê íå îáÿçûâàåò èìåòü ñåðòèôèêàòû ÐÑÀ èëè ÍÍÀ ïî ýòîé ïðîãðàììå. Âû èìååòå ïðàâî íà ïîëíûé êîíòðîëü çà ñâîèì óõîäîì, à òàêæå ìîæåòå ñàìè ñîñòàâëÿòü ðàñïèñàíèå, íàíèìàòü, óâîëüíÿòü è ïîëíîñòüþ êîíòðîëèðîâàòü ïåðñîíàëüíîãî àññèñòåíòà

ÍÅÌÅÄËÅÍÍÎÅ ÒÐÓÄÎÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ! · Óäîáíûé äëÿ âàñ ãðàôèê: ïîëíûé è íåïîëíûé ðàáî÷èé äåíü · Ðàáîòà íà âûáîð âî âñåõ ðàéîíàõ Íüþ-Éîðêà · Åæåíåäåëüíàÿ çàðïëàòà

· · · ·

Îïëàòà ñâåðõóðî÷íûõ ÷àñîâ Direct Deposit Îïëà÷èâàåìûé îòïóñê Ïðåäîñòàâëÿåì ìåäèöèíñêóþ ñòðàõîâêó

ÐÀÁÎÒÍÈÊÈ

ÑÐÎ×ÍÎ ÒÐÅÁÓÞÒÑß ñ ñåðòèôèêàòàìè ÐÑÀ è ÍÍÀ

Ó íàñ åñòü îôèñû âî âñåõ ðàéîíàõ Íüþ-Éîðêà: Áðóêëèí, Êâèíñ, Ìàíõýòòåí, Áðîíêñ, Ñòåéòåí-Àéëåíä

718-717-8813

1113 AVE. J, 2nd FL, BROOKLYN, NY 11230


6

№159 Февраль, 2017

ИЗРАИЛЬ

АЗЕРБАЙДЖАН

Новый Рубеж, www.newfront.us

Израиль – Америка: снова «секретный договор»! Суть всей секретности, видимо, в том, что у Дональда Трампа впереди еще много сложных переговоров со всеми интересантами и игроками на ближневосточном театре действий. Видимо, поэтому, дав определенные гарантии и обещания Израилю, он не хочет их огласки, чтобы не усложнять себе работу как по формированию антииранской коалиции среди умеренных арабских стран, так и по подготовке переговоров с Россией, которые, видимо, и определят всю стратегию США в регионе.

цели вытеснения Ирана из региона. В частности, Исраэль Кац призвал продвигать выдвинутую им «Израильскую инициативу», в рамках которой считает необходимым отмежевание от Газы – строительство острова с морским портом, соединенным с сектором Газа с помощью моста. Осуществление этого проекта призвано обеспечить палестинцам связь с миром, а Государству Израиль – безопасность. Кроме того, ми-

Биньямин Нетаниягу

Исраэль Кац

Дональд Трамп

рями премьер-министра Израиля Биньямина Нетаниягу с президентом США Дональдом Трампом до сих пор не доведены до сведения общественности. О чем договорились – или не договорились – два лидера, пока знает лишь узкий круг посвященных. Возможно, что в этой договоренности есть ряд секретных моментов, которые могут серьезно повлиять на обстановку как в стране, так и во всем регионе. Видимо, поэтому, перед тем как ознакомить членов военнополитического кабинета правительства с итогами встречи в США, Биньямин Нетаниягу потребовал, чтобы все они подписали специальный документ о неразглашении информации перед тем, как примут участие в заседании, посвященном итогам встречи премьера с президентом США Дональдом Трампом. В итоге такой же документ пришлось подписать всем присутствовавшим на заседании сотрудникам служб безопасности и административного аппарата. Инструктаж был проведен в минувшее воскресенье, через два дня после возвращения Нетаниягу из Вашингтона и перед его вылетом в Австралию.

Но то, что было официально озвучено на прессконференции, позволило практически всем израильским политикам сделать собственные выводы и заключения. Как заявил в этой связи кандидат на пост примьер-министра Израиля, министр транспорта и разведки Исраэль Кац, по сути «американская администрация в лице Дональда Трампа заявила, что предоставляет нам свободу маневра, пообещав оказать поддержку в ООН, как и подобает союзникам. Следует понимать, что США не решат за нас наши проблемы. Мы должны самостоятельно принимать решения». Министр также отметил, что вопрос Палестинского государства на данный момент неактуален. Сейчас, когда Абу-Мазен ослаблен, а ХАМАС сменил лидера на более экстремистски настроенного, всем ясно, что нет никакой возможности воплотить в жизнь эту идею. Поэтому необходим региональный союз для расширения сферы экономического сотрудничества и для укрепления нашей безопасности. Это позволит создать двойную – экономическую и оборонную – платформу, что также поможет в реализации

нистр озвучил важный экономический шаг, направленный на изменение ситуации в регионе. Таковым он считает создание Восточной железнодорожной ветки. Речь идет о соединении Иордании и суннитских арабских стран на востоке со Средиземным морем и Хайфским портом посредством Поезда долины. «Вопрос безопасности является первостепенным. Израиль и другие страны региона, для которых существует опасность со стороны Ирана и ИГИЛ, должны действовать в этом направлении при поддержке США и посредством ведения диалога с Россией», – резюмировал министр. И здесь хочется подчеркнуть, что в Израиле уже согласились с мыслью о том, что Россия начала играть существенную роль в регионе и что без ее участия практически невозможно решить ни одну из заявленных проблем. Согласятся ли с этой мыслью в США и как будет позиционировать себя Трамп с «новой составляющей» Ближнего Востока – Россией, покажет время.

Секретный договор Растиражированная СМИ прессконференция премьер-министра Израиля Биньямина Нетаниягу и президента США Дональда Трампа, с одной стороны, очень вдохновила сторонников единого и неделимого Иерусалима, с другой стороны, поставила много вопросов. Не было сказано главного: как все же будут развиваться интересы США на Ближнем Востоке и какая роль при этом отведена Израилю. Позволит ли новая политика США решить проблемы Израиля с ближайшими соседями, как в этой ситуации поведет себя Иран и как на все это отреагирует Россия? свете юпитеров оба лидера обменялись взаимными признаниями в любви и дружбе. Биньямин Нетаниягу признал, что у Израиля нет лучшего союзника, нежели США, и заверил президента в том, что у США нет союзника лучше Израиля. В принципе, все вышесказанное говорит о серьезной ревизии взаимоотношений по всем трем основным для Израиля направлениям: иранском, в отношении сирийского конфликта и на израильско-палестинском треке. Но вот как будут развиваться все заявленные темы, пока не совсем понятно. И что это за новая «дорожная карта» Трампа, которую он обещал озвучить в ближайшее время? А главное – о чем все-таки договорились или не договорились Трамп и Нетаниягу за закрытыми дверями? Окончательные итоги личной встречи за закрытыми две-

В

Юрий Бочаров, политолог, выпускающий редактор AZIZnews.ru


Новый Рубеж, www.newfront.us ак называется новая книга удивительно талантливой, обладающей энциклопедическими знаниями, влюблённой в свой народ и его историю, неутомимой и необыкновенно преданной своему делу бакинки – Ирэн Голды. Встреча с автором прошла на очередном мероприятии в Азербайджанском культурном центре при поддержке Фонда Гейдара Алиева и Управления абсорбции муниципалитета Афулы. «Иудейская баллада», которую представила на сей раз Ирэн Голда, – это описание эпизодов из древнейшей истории еврейского народа на примере судеб отдельных людей. Основанный на документальном материале роман описывает многочисленные перипетии иудеев на их сложнейшем жизненном пути в самые непростые исторические периоды. Богатейшая история еврейского народа, которая является неиссякаемым источником для самых разных жанров творчества, предстала в этом романе как что-то близкое, понятное и родное, т.к. все описания в нём сделаны очень тонко, трогательно и весьма деликатно. Особенно правдиво и в то же время с большой нежностью автор выписывает образы, а действия

Т

колько бы лет мы ни прожили в Израиле, а всё равно большинство из нас считает себя новыми репатриантами. Если даже не новыми, то всё-таки репатриантами мы останемся до конца своих дней, поскольку все однажды встали и решились на этот важный шаг – оставить прошлое и начать свою жизнь сначала. Конечно, Израиль сделал всё, чтобы мы устроились наилучшим образом, но ведь возможности не бывают безграничными даже у такой страны, которая архизаинтересована в том, чтобы собрать евреев со всех уголков планеты и дать им здесь самое необходимое, в чём нуждается каждый человек, – свой дом. В конечном итоге все прибывшие устроились в силу своих способностей и возможностей. Отчего же зависит успешная абсорбция нового репатрианта? Вопрос риторический, потому что все мы знаем, что многое зависит от того, к кому вы попадаете в первые дни своего пребывания, кто даст правильные советы и укажет верный путь. Одним из таких людей, кто встречает новых репатриантов и опекает их в первые годы репатриации, является Григорий

С

ИЗРАИЛЬ

АЗЕРБАЙДЖАН

«Иудейская баллада»

преподнесены так, что читатель явственно ощущает свою причастность к происходящим в сюжете событиям, что делает книгу чрезвычайно привлекательной и не поднимает вопроса, читать или не читать. Ответ в данном случае только положительный. Гости центра проявили большой интерес к новому произведению писательницы, желая приобрести и непременно получить памятный автограф.

Это была уже вторая встреча с Ирэн Голдой – именно так подписывает свои книги автор нескольких произведений об истории еврейского народа Ирэн Голдовская. На встрече, прошедшей более года тому назад, читатели познакомились со сборником стихов под названием «Сквозь призму сердца». Автор никого не оставила равнодушным своими пронзительными, глубокими стихами, пол-

№159 Февраль, 2017

7

ными многосложной палитры человеческих чувств. До этого Ирэн выпустила книгу «Молитва», а ещё раньше – «Йегуда бен Ицхак». Следует заметить, что все эти книги написаны Ирэн в последние годы – с того дня, как её нога ступила на землю праотцов. Ирэн Голдовская родилась в Баку в семье инженеров Герша Голдовского и Таисии Календер, училась, как и большинство бакинских евреев, в школе №1, окончила энергетический факультет модного в то время Азербайджанского индустриального института – АзИИ, работала инженером в Алма-Ате, откуда и приехала в Израиль. Писать начала ещё в детстве. Печаталась в таких известных изданиях, как «Пионерская правда», «Молодёжь Азербайджана», «За нефтяные кадры», «Огни Алатау» и «Центр». Прощаясь с читателями, Ирэн пообещала в скором времени выпустить книгу, которую она уже давно пишет сердцем, – книгу о Баку и бакинцах. Будем с нетерпением ждать. Егяна САЛЬМАН, директор Азербайджанского культурного центра «АзИз»

Почему именно в Израиль

Григорий Бродский

Шендл Гурович

Бродский, который был гостем Азербайджанского культурного центра. Григорий Бродский рассказал о том, что делают в кибуце Мерхавия для облегчения абсорбции новых репатриантов, сколько репатриантов прибывает из той или иной страны. Оказывается, наибольшее число репатриантов прибывает к ним из России. Как выяснилось, новые репатрианты предпочитают Афулу по той причине, что здесь всегда можно найти работу. Бродский

рассказал о проекте для врачейрепатриантов, которых в кибуце Мерхавия специально подготавливают для дальнейшего прохождения курсов на получение лицензии на работу в Израиле. Помимо темы репатриантов Григорий затронул очень интересные моменты из истории кибуца Мерхавия, о том, какие знаменитые личности посещают этот кибуц, и об известном музее Голды Меир, которая в свое время случайно была принята в кибуц лишь потому, что у неё был патефон.

Рассказчик поведал о годах своей работы координатором в Еврейском агентстве (Сохнут) по республикам Закавказья – Азербайджану, Грузии и Армении, при этом сделав акцент на еврейском селении Красная Слобода, которое расположено в Азербайджане и где испокон веков и по настоящее время проживает большое количество евреев. Встреча проходила в преддверии весеннего праздника Ту би-Шват – Новый год деревьев, поэтому в заключение вечера о предстоящем празднике очень интересно и подробно рассказала завсегдатай АКЦ, великолепно знающая историю, обычаи и традиции иудаизма, Шендл Гурович. В этот день, называемый Новым годом деревьев, в Израиле обычно заканчивается сезон дождей, и природа возрождается. Праздник отмечается посадкой деревьев, а праздничная трапеза состоит из фруктов и злаков, произрастающих на Земле обетованной. Егяна САЛЬМАН, директор Азербайджанского культурного центра «АзИз»


8

№159 Февраль, 2017

ИЗРАИЛЬ

АЗЕРБАЙДЖАН

Новый Рубеж, www.newfront.us

В Израиле почтили память жертв Ходжалы В Израиле почтили память жертв Ходжалы. В рамках этого мероприятия 24 февраля в израильском Доме журналистов имени Соколова в Тель-Авиве состоялась презентация книги – победительницы международного литературного конкурса TEAS-2017 «Чёрные подснежники», прошедшего в Лондоне и посвящённого трагическим событиям в азербайджанском городе Ходжалы в ночь с 25 на 26 февраля 1992 года. ероприятие организовано центром выходцев из Азербайджана «АзИз» в рамках международной информационной кампании «Справедливость Ходжалам», возглавляемой Лейлой Алиевой, вице-президентом Фонда Гейдара Алиева, при поддержке Фонда Гейдара Алиева и азербайджанской нефтяной компании Caspian Drilling Company Ltd (СDС). На мероприятии присутствовали депутаты Кнессета Роберт Илатов и Константин Развозов, депутат милли меджлиса Фуад Мурадов, генеральный директор СDС Фарид Ахундов и директор СDС (Израиль) Владимир Шлимак, представители дипломати-

М

Минута молчания

Авторы повести «Чёрные подснежники» Ефим Абрамов и Лейла Бегим

ческого корпуса Израиля, главы муниципалитетов, руководители общественных организаций, журналисты и, конечно, выходцы из Азербайджана, приехавшие со всех концов страны. Среди собравшихся – члены совета директоров «АзИз» радиожурналист Виктория Долинская и политолог Юрий Бочаров, руководитель центра Sholumi Шауль Симан-Тов, депутат горсовета Тират-Кармеля Авиран Мишиев, представитель «АзИз» в Азербайджане Вахид Байрамов, координатор по работе с общиной выходцев с Кавказа Министерства абсорбции в го-

роде Акко Рауф Агаларов, председатель ассоциации «Ле Маан Йоцей Кавказ» Олег Алхазов, руководитель отделения «АзИз» в Иерусалиме Александр Аграновский, руководитель отделения «АзИз» в Кирьят-Бялике Ицик Ханукаев, историк Лия Шамаилова, председатель Союза горскоеврейских писателей Эльдар Гуршумов и другие… Представитель фонда СТМЭГИ в Израиле Роберт Абрамов, председатель Всеизраильского объединения горских евреев Павел Елизаров и генеральный директор ассоциации «Ми-дор Ледор» Стас Мардехаев прислали письма, в которых выразили свои соболезнования азербайджанскому народу. Открыла мероприятие директор Азербайджанского культурного центра Егяна Сальман. Она напомнила собравшимся о резне, произошедшей в городе Ходжалы ровно 25 лет назад, и

попросила собравшихся почтить память невинных жертв минутой молчания. Выступившие на церемонии авторы повести «Чёрные подснежники», проживающий в Израиле кинодраматург Ефим Абрамов и специально приехавшая из Праги на это мероприятие член союзов писателей Чехии и Азербайджана поэтесса Лейла Бегим, рассказали, что ужасы той страшной ночи, а также судьбы пострадавших невинных жителей Азербайджанского города Ходжалы не могли оставить их равнодушными. Повесть написана в память жертв этой трагедии – как символ тысяч и тысяч невинных жертв нагорно-карабахского конфликта. Выступивший председатель межпарламентской группы Израиль – Азербайджан, депутат Кнессета Роберт Илатов резко осудил антигуманные действия армянских националистов в азер-


Новый Рубеж, www.newfront.us

Председатель центра выходцев из Азербайджана Лев Спивак

ИЗРАИЛЬ

Директор Азербайджанского культурного центра Егяна Сальман

Председатель Комитета молодежи и спорта милли меджлиса Азербайджана Фуад Мурадов

Председатель межпарламентской группы Израиль0Азербайджан, депутат Кнессета Роберт Илатов

байджанском городе Ходжалы, которые привели к гибели сотен невинных людей и оставили тысячи людей без крова и родной земли. В своём выступлении депутат Кнессета Константин Развозов сказал, что глубоко скорбит по невинно убитым и изгнанным с родных мест азербайджанцам, и призвал общественность не забывать о подобных злодеяниях против человечества, чтобы они впредь не повторялись. Специально прибывший из Баку председатель комитета молодежи и спорта милли меджлиса Азербайджана Фуад Мура-

дов поблагодарил организатора мероприятия, центр выходцев из Азербайджана «АзИз», за чуткое отношение к истории и современному непростому геополитическому положению Азербайджана, рассказал о том, как азербайджанское правительство на протяжении двадцати пяти лет заботится о беженцах и вынужденных переселенцах и что оно делает всё для скорейшего решения Нагорно-Карабахского конфликта мирным путём. В заключение председатель Центра выходцев из Азербайджана Лев Спивак поблагодарил всех пришедших на мероприятие и за-

Хор города Кирьят0Бялик, под руководством Анны Гантман

АЗЕРБАЙДЖАН

Народная артистка Азербайджана, Лауреат Государственной премии Дина Тумаркина

верил собравшихся, что «АзИз» продолжит и впредь рассказывать израильтянам и всему миру о трагедии в азербайджанском городе Ходжалы, ставшей символом всех ужасов Нагорно-Карабахского конфликта. Церемония сопровождалась литературно-музыкальной частью, в которой выступила народная артистка Азербайджана, лауреат Государственной премии Дина Тумаркина. Она настолько выразительно и проникновенно прочла отрывок из повести «Чёрные подснежники», что не оставила равнодушным никого из

Кларнетист Вугар Султанов

№159 Февраль, 2017

9

Депутат Кнессета Константин Развозов

присутствовавших, и все последующие ораторы благодарили ее раньше авторов. Хор города Кирьят-Бялик «Шираширим», руководитель хора – Анна Гантман, концертмейстер – Анна Капилова, исполнил музыкальную композицию о Холокосте, посвятив её событиям в Ходжалы, и в заключение исполнил гимн Израиля. На церемонии звучала азербайджанская народная музыка в исполнении кларнетиста Вугара Султанова и завершилась гимном Азербайджанской Республики в его исполнении. Фото: М. САЛЬМАН


10

№159 Февраль, 2017

ИЗРАИЛЬ

Новый Рубеж, www.newfront.us

Израильский маэстро – гость Таира Салахова Алек Д. Эпштейн и Андрей Кожевников вдова Баруха Эльрона Лидия, – отмечая его незаурядное мастерство живописца – с одной стороны и его деловитость и радушие хозяина – с другой». О том, что между двумя большими художниками сразу же возникло взаимопонимание, свидетельствует и удивительно теплое рукопожатие между ними, запечатленное на фотоснимке. Искусство выдающегося сына азербайджанского народа Таира Салахова известно далеко за пределами и Азербайджана, и России, о его израильском госте маэстро Эльроне знают значительно меньше. Этот пробел и призвана заполнить настоящая статья. Барух Эльрон и Таир Салахов в Москве, 1991

орошо известно, что в июне 1967 года Советский Союз разорвал дипломатические отношения с Государством Израиль. На почти четверть века нормальные контакты между жителями двух стран оказались прерваны. Деловые и туристические поездки из одного государства в другое практически прекратились, за исключением очень ограниченного числа визитов, организованных по линии «дружбы братских компартий» и связанных с ними организаций, причем так как ни из одного советского аэропорта не летали самолеты в аэропорт им. Бен-Гуриона, то даже эти визиты были сопряжены со значительными логистическими сложностями. Восстановление дипломатических отношений между двумя странами в 1991 году имело огромное значение, но это был лишь первый шаг, ибо поли-

Х

Барух Эльрон. «Взгляд художника. Автопортрет»

Искусство как миссия тико-правовые формальности только открыли дверь возможностей, в которую нужно было войти. Одним из первых, кто своим трудом начал налаживать отношения с коллегами, которые до этого были отделены железным занавесом, стал тогдашний председатель Ассоциации художников и скульпторов Израиля Барух Эльрон (1934–2006). Уже в 1991 году он направился в Москву, где был заключен договор о сотрудничестве, подписанный им с тогдашним первым секретарем правления Союза художников СССР, нынешним вице-президентом Академии художеств России, широко известным живописцем Таиром Теймур-оглы Салаховым. Уроженец Бухареста Барух Эльрон и уроженец Баку Таир Салахов быстро нашли общий язык. «Барух очень уважительно говорил о маэстро Салахове, – вспоминает

Барух Эльрон. «Искусство вечно, жизнь коротка», 2006 г.

Едва ли есть в живописи жанр более интимно-личный, чем жанр автопортрета. Стоя один на один перед холстом в своей студии, художник без преувеличения обнажает перед зрителем свою душу, вызывает его на разговор о самом главном в своем искусстве. Уместно в этой связи обратиться к полотну «Взгляд художника», на котором перед зрителем предстает сам живописец, стоящий у огромного окна, за которым виден достаточно типичный европейский городской пейзаж: одноэтажный дом, над которым возвышается сравнительно небольшая церковь. Занавеска на окне отдернута, но художник не смотрит ни на пейзаж за окном, ни на зрителя. Его зоркий и внимательный взгляд направлен куда-то наискосок, он созерцает нечто не доступное зрителю, видимое лишь ему одному. Его лицо, немолодое, обрамленное седой боро-

Барух Эльрон. «Выдерживай и воздерживайся», 1980 г.

дой, но выразительное и живое, сосредоточенно и серьезно. Живописец способен заметить то, что скрыто от остального мира, он находит новый смысл в обыденных образах, он открывает новые глубины в привычных вещах – ему дано иное, второе видение, и поэтому его глаза будто удваиваются, зрение обретает двойное измерение, позволяя ему познавать и внешнее, и внутреннее состояние вещей. Золотисто-розовый луч его двойного взгляда направлен куда-то внутрь помещения, слегка отражаясь на занавеске у окна и вновь возвращаясь к художнику. Улица становится безмолвной, пустой, серой, лишь маленький случайный огонек едва теплится в одном из оконных провалов – внешний мир теряет всякое значение, герой даже не смотрит в сторону окна. Он сосредоточен и напряжен, он созерцает нечто доступное лишь ему одному, уже мысленно преображая, представляя в новом свете и цвете образы, которые рождаются в его голове, еще не известные никому, кроме него самого. В этом автопортрете мастер схватил и передал неуловимый момент творческого озарения: когда художник бросает свой взгляд, наделенный двойной силой, на окружающий мир, в его воображении словно вспыхивает лучистая искра, и начинается путь к рождению новой картины. На картине Баруха Эльрона «Художник и роза» изображен седовласый мастер в одеянии, чем-то напоминающем ренессансный костюм, и в головном уборе, похожем на фригийский колпак. Вокруг него – благоуханные луга с сочной, но местами уже покрасневшей от знойных солнечных лучей травой, а вдали – высокие горы, сине-зелеными изломами очерчивающие линию горизонта. В небе над головой мягко угасает вечернее небо, в котором тают иссиня-изумрудные облака. Художник держит в руке белую розу в синем горшочке и, окуная кисть в сосуд с краской, легкими мазками окрашивает ее лепестки в алый цвет. Живописец на глазах зрителя преображает видимый мир, меняя его палитру и давая ему иную жизнь. Красный – это цвет крови, жизненной энергии и силы. Окропляя им белоснежные лепестки, старец придает цветку новый жизненный импульс, вселяет в него новое дыхание. Искусство художника позволяет ему дать новое звучание любому образу – он не просто пишет картину, а преображает,


Новый Рубеж, www.newfront.us переделывает наш мир. Седые волосы и густая борода колеблются на ветру, художник выглядит глубоким старцем. Сам живописец прожил 71 год, не дожив до столь преклонного возраста, как изображенный им персонаж, однако в своем творчестве он обращался к самым разным эпохам, к вечным и древним образам, вместе с героями своих полотен он переживал библейские события, стоял у стен Иерихона и был свидетелем Исхода… Порой в его картинах звучат мотивы Возрождения, и это вдохновение, которое он черпал из глубины веков, позволило ему стать свидетелем событий многовековой давности и наделило его мудростью, которую почти невозможно обрести за одну человеческую жизнь. На этом полотне художник выглядит существенно старше своего паспортного возраста – зритель видит не реальный облик художника, а его внутренний образ, его душу, которая, по сути, сумела пережить несколько эпох. Сам образ живописца становится внутренним автопортретом, превращаясь в картину в картине. Художник на холсте одновременно становится не только тем, кто преображает действительность, но и объектом этого творческого преображения...

Между временем и вечностью Важный цикл работ Баруха Эльрона посвящен размышлениям о неумолимости времени, о быстротечности жизни и в то же время об ее непрекращающемся обновлении, животворной силе созидания. Так, на одном из полотен изображена женщина в красном одеянии за мольбертом, с вуалью, покрывающей ее волосы, вдохновенно погруженная в работу. Она пишет картину, изображающую путника, идущего по дороге среди гор и полей. Рядом разложены акварельные краски, стоит стакан с водой, сидит диковинного вида синий попугай, а у его лап лежит листок со знаменитым афоризмом на латинском языке: Ars longa, vita brevis [«Искусство вечно, жизнь коротка»], изначально принадлежащим Гиппократу. На заднем плане над зеленым полем поднимаются к небу скалистые горы с усеченными вершинами, напоминающие угасшие вулканы, почти касающиеся пушистых облаков, напоминающие живописные пейзажи Италии, родины Ренессанса. Полотно, озаглавленное Sustine et abstine, разделено надвое. В верхней части посреди черной пустыни, осененной буро-желтым небом, изображены бледные, стеклянно-прозрачные деревья с выходящими из земли корнями и подрубленными стволами, из которых возникают изможденные человеческие фигуры, выталкивающие наверх отсеченные

ИЗРАИЛЬ

от дерева серебристо-фиолетовые кроны. Тонкие ветви деревьев и руки людей увиты прозрачными лентами, а на земле рассыпаны прозрачные шары. Среди них лежит и листок бумаги с именем самого художника. Нижняя же часть полотна отчерчена широкой полосой с латинской надписью: Sustine et abstine [«Выдерживай и воздерживайся»]. Девиз, принадлежащий Эпиктету, призывает выдерживать то, что постигает нас помимо нашего желания, и отказываться от пагубного влияния того, на что мы можем повлиять, не впустив в свою жизнь, – только так человек может обрести гармонию и свободу. Люди, выбирающиеся из стеклянных стволов, служат воплощением этой идеи: стоя в дереве, рассеченном надвое, они терпеливо выносят давление

Барух Эльрон. «Жонглер временем», 1995 г.

ствола снизу и одновременно выталкивают руками верхнюю часть, отказываясь от нее, отвергая ее пышную крону. В нижней же части картины художник-философ показывает итог этой борьбы: человек сумел выбраться из ствола, который сдавливал его с обеих сторон, и теперь идет своей дорогой, волоча за собой на веревке поваленное дерево, которое когдато властвовало над ним и сковывало его движения. И пусть его путь нелегок и каменист, пусть его ноги слабы – навстречу ему открываются необъятные просторы и бесконечные горизонты, подсвеченные золотистым огнем. Именно к такой судьбе, именно к этому высвобождению и преодолению преград стремится непокорный дух художника – и, обретя вдохновение и творческую свободу, он начал новую жизнь, оставив после себя записку со своим именем, давая надежду тем, кто еще борется внутри стеклянного ствола. На картине «Жонглер временем» изображена аллегорическая фигура, восседающая над облаками, легко подбрасывающая в руках и тут же ловящая разнообразные часы (то старинные настольные, с позолотой, то песочные, то сегодняшние карманные), олицетворяющие постоянство бега времени, а также птичку, рыбку и цветок – их хрупкие и недолговечные образы символизируют мимолетность жизни на земле, которая

проходит в их стихиях – в воде, воздухе и на земле соответственно. Вместо головы у персонажа огромный огненный шар, похожий на солнце, а вокруг – бескрайнее море облаков, скрывающее землю далеко внизу. Кажется, будто это сам Бог жонглирует судьбами мира. Здесь он предстает равнодушным и бесстрастным: его голова лишена человеческих очертаний, и не глядя он практически играет жизнями всех тех созданий и людей, которые населяют землю и которые неумолимо покоряются роковой власти времени.

Возвращение из СССР Кроме того, что поездка в Советский Союз имела существенное значение в контексте двусторонних свя-

Барух Эльрон. «Распад Советского Союза», 1991 г.

зей между творческими союзами, она оказала немалое влияние и на творчество самого Баруха Эльрона. Вернувшись из СССР, он создал целую дюжину работ, едва ли не наиболее политических во всём корпусе его в целом иного по стилистике творчества. На картине «Распад Советского Союза» Б. Эльрон метафорически представил драму распада огромного государства: посередине помещен герб СССР, традиционно представленный серпом и молотом над восходящим солнцем, а вокруг – венок из колосьев, увитый лентами-флагами братских республик, уже потерявшими всякий цвет, как белый флаг поверженного, а внизу – надпись «СССР» на красном фоне. Герб помещен на заштрихованном грязном, нервном бежево-сером поле, и со всех сторон к нему жадно тянутся три ножа и три пары ножниц, уже раскрытые в предвкушении добычи, готовые разрезать, разрубить его на части. Это одна из самых пронзительных картин, написанных художником в 1991 году после своего возвращения из Советского Союза, где он в последний раз был до этого лишь в конце 1950-х годов. Для подавляющего большинства людей, живших в те годы, распад советского государства был немыслимым, ибо СССР казался вечным; поколения свято верили в то, что их страна будет существовать

№159 Февраль, 2017

11

всегда. Драматичные события, произошедшие в 1990–1991 гг., стали шоком для сотен миллионов людей: на их глазах рушилась гигантская цитадель, а самые разные силы стремились подточить ее фундамент, урвать ее кусок и завладеть ее рассыпающимися осколками. И художник, вместе с другими людьми ставший свидетелем этих событий, сумел очень остро это прочувствовать. Еще одна картина, написанная художником после поездки в СССР, – «Смена масок». Очевидно, что это полотно также навеяно тревогой и изумлением по поводу происходившего в то переломное время, которые охватили художника при виде разрушения советской действительности, когда пропадали все знакомые ориентиры и каждому человеку приходилось приспосабливаться к новой жизни, менять место, поведение, обличье, роль, чтобы выжить – и все это создавало чувство хаоса, непонятности, недоверия не только к другим, но даже и к самому себе. На картине, написанной в ярко-кричащих красно-розовых тонах, люди с мрачными багровыми лицами примеряют серорозовые маски – то улыбчивые, то язвительно смеющиеся, то злорадно усмехающиеся. При этом многие люди, бывшие при советской власти «бойцами идеологического фронта», трубадурами официоза, нередко оказывались среди самых ярых обличителей «преступного режима», надеясь первыми сорвать свой куш в изменившихся обстоятельствах. Художник стремился передать ощущение двойственности, неясности, лицемерия, смятения и непредсказуемости в обществе и в людях, страха перед неизвестностью, который нес в себе надвигавшийся распад СССР. Отсюда в картине эти напряженные красные цвета, эти ядовитые фиолетовые пятна – именно так ощущались множеством людей события, грозившие неизвестностью, в которой никто не знал, какая роль ему суждена и что еще ему придется сделать для того, чтобы найти свое новое место в столь сильно изменившемся обществе, переживавшем социотрясение. Поистине удивительно, как художник, побывавший в Москве и тогда еще Ленинграде лишь на протяжении пары недель, прочувствовал всю глубину переживавшихся обществом проблем! Баруха Эльрона не стало одиннадцать лет назад, но память о нем хранят в разных странах. Книги о нем вышли и на иврите, и на английском, а недавно под эгидой Творческого союза художников России – и на русском. Спустя ровно четверть века после своей поездки по приглашению Таира Салахова Барух Эльрон, пусть и посмертно, вернулся в Москву. Вернулся так, как должен возвращаться большой художник: своим искусством, которое надолго переживет его самого.


12

№159 Февраль, 2017

ЯН СМИЛЯНСКИЙ Да, как оказалось, даже немногие израильтяне сегодня знают, что Стена Плача названа так не только потому, что из века в век евреи оплакивают возле нее погибший Храм. ремя от времени в день 9 Ава на ней выступают непонятно откуда взявшиеся капли воды, очень напоминающие слезы. Правда, последний раз это чудо было зафиксировано в 1940 году, и, как утверждают газеты того времени, многие женщины тогда собирали эти «слезы» во флаконы и долго хранили их потом в качестве талисмана. Еще рассказывают, что с началом дня 9 Ава на один из камней Стены садится белый голубь, который ведет себя совсем не так, как полагается обычной птице. Этот голубь сидит на камне неподвижно больше суток, до самого исхода траурного дня, время от времени оглашая пространство Стены своим жалобным стоном. Старики верят, что этот голубь – зримое воплощение кнессет Исраэль – коллективной души народа Израиля… Признаюсь, вот уже несколько лет подряд, повинуясь какому-то странному зову, я отправляюсь накануне 9 Ава в Иерусалим – просто чтобы побыть вблизи Стены Плача, напитаться разлитой вокруг нее особой атмосферой, прикоснуться к ее камням, вспомнить ее историю, в которой легенды так тесно переплелись с реальностью, что уже невозможно отделить одно от другого…

ИЗРАИЛЬ

Новый Рубеж, www.newfront.us

О ЧЕМ ПЛАЧУТ КАМНИ. ИСТОРИЯ ВЕЛИКОЙ СТЕНЫ

В

Предания Стены Согласно старинной легенде, для того чтобы у народа возникло ощущение, что Иерусалимский храм – это его общее достояние, царь Шломо разделил работы по его отделке и возведению внешних стен между различными слоями общества. Южную стену вокруг Храма было поручено построить представителям еврей-

ской знати, восточную – коэнам и левитам, северную – богатым купцам, а западную – беднякам. Военачальники, коэны и купцы от всей души пожертвовали на строительство Храма огромные деньги, наняли на них рабочих из окрестных стран и поручили им возвести три стены вокруг Храма, оставив себе лишь роль надсмотрщиков и прорабов. Но у бедняков не было денег, чтобы нанять рабочих, и они строили западную стену Храма своими руками, обильно поливая ее камни собственным потом. И когда ее строительство было закончено, с Неба раздался голос. «Собой клянусь, – говорит Господь, – что западная стена будет стоять вечно, и шхина Моя не отойдет от нее». В эту легенду можно ве-

рить, а можно не верить, но факт остается фактом: западная стена пережила все исторические потрясения и сегодня остается последним дошедшим до наших дней осколком Первого и Второго иерусалимских храмов. Когда Первый храм был разрушен воинами Навузарадана, остов западной стены каким-то чудом сохранился – и вернувшимся на землю Израиля вместе с Эзрой и Нехемией евреям при возведении Второго храма не пришлось строить заново эту стену, они лишь восстановили ее. Затем стену реконструировал и расширил Ирод Великий, но именно расширил и реконструировал – в ее основе остались лежать те же камни, что были положены бедняками при царе Соломоне. Когда Тит Флавий сжег Второй храм, он вызвал к себе четырех центурионов и каждому из них поручил разрушить одну из стен, окружающих здание Храма. Три военачальника выполнили этот приказ, но четвертый, араб по имени Панган, приступив к работам по разрушению западной стены, внезапно

отдал своим легионерам приказ прекратить их. При этом Панган не мог не сознавать, что, нарушая приказ, он приговаривает себя к смертной казни, но, видимо, явилось ему у стены нечто такое, что было сильнее страха смерти. Когда Тит увидел, что западная стена осталась почти нетронутой, он спросил у Пангана, как тот осмелился нарушить его приказ. «Я хотел, – ответил Панган, – сохранить ее для потомков, чтобы они восхищались твоими деяниями, Кесарь. Пусть они говорят: "Если такова была только одна стена Храма, то как же был укреплен сам Храм, который взял великий Тит?!» – «Прекрасный ответ, – похвалил Тит. – И за то, что у тебя так хорошо подвешен язык, я не предам тебя смерти за нарушение приказа. Вместо этого ты поднимешься на стену и спрыгнешь с нее – пусть боги сами решат, насколько угоден был им твой поступок». Панган прыгнул вниз со стены и разбился насмерть. Но западная стена осталась стоять там, где стояла. И когда в течение долгих лет римляне запрещали евреям не только селиться в Иерусалиме, но и приближаться к развалинам Храма, евреи обозревали свою разоренную столицу с Масличной горы, и западная стена служила им главным ориенти-


Новый Рубеж, www.newfront.us ром для определения того места, где стоял Храм. Потом Святой землей владели византийцы, которым не было никакого дела до Храмовой горы и западной стены, так что место это приходило во все большее запустение. Но затем, уже в VII веке, в Иерусалим пришли арабы, и халиф Омар пожелал точно выяснить, где именно располагался Храм и его святая святых, ведь, согласно преданию, именно отсюда пророк Мохаммед вознесся на небо для разговора с Аллахом. Омар вызвал к себе десять еврейских старцев и потребовал указать это место, но они ответили ему отказом. Однако затем один из стариков вернулся и сказал халифу, что готов открыть тайну – при условии, что тот сохранит западную стену и разрешит молиться возле нее евреям. Так на месте святая святых Храма, над камнем Мория, на котором Авраам собирался принести в жертву Ицхака и у которого Яакову явилось знаменитое видение лестницы, появился Золотой купол Омара, но зато евреям снова разрешили селиться в Иерусалиме и молиться у своей святыни. Ну а потом пришли крестоносцы и мамелюки, пожелавшие стереть саму память о том, что Иерусалим когда-то был еврейским городом. Во всяком случае, упоминания о западной стене надолго исчезают из всех исторических хроник и возникают снова лишь в XVI веке, когда Иерусалим оказывается в руках турецкого султана Салима Первого Грозного. И по этому поводу тоже есть своя замечательная легенда. Рассказывают, что, прибыв в Иерусалим, Салим устроил свою резиденцию прямо напротив Храмовой горы. И вот в тот самый момент, когда он наслаждался видом из окна, Салим увидел, как к расположенному за окном холму подошла какая-то старуха и выбросила на этот холм целую корзину зловонного мусора. Вид этого мусора так оскорбил глаз султана, что он велел немедленно арестовать старуху и доставить ее пред его ясные очи. Когда же Салим узнал, что старуха, христианка по вероисповеданию, живет в Бейт-Лехеме и тащила эту корзину оттуда, чтобы выбросить его именно на этом месте, он вообще пришел в ярость: неужели от Бейт-Лехема до Иерусалима нет ни одной мусорной свалки, так что мусор надо выбрасывать прямо под окнами резиденции султана?! – О повелитель, – ответила старуха, – у меня и в мыслях не было тебя оскорбить. Просто вот уже много лет, как наши священники обязали всех окрестных

ИЗРАИЛЬ

христиан выбрасывать мусор именно на это место. Жители Иерусалима должны выбрасывать туда мусор не реже двух раз в неделю, тот, кто живет в одном дне пути от Иерусалима, – раз в неделю, а кто в трех днях пути – один раз в месяц.

13

Все эти не раз слышанные мною истории проносятся у меня в голове, пока я слежу за людьми, все идущими и идущими к Стене Плача. Каждый из них ведет себя по-своему. Кто-то спешит присоединиться к общей молитве; кто-то шепотом читает псалмы; некоторые просто приникают к камням Стены и так, замерев, стоят минут пятьдесять, а порой и дольше. И, само собой, немало тех, кто вкладывает в Стену записки с просьбами к Всевышнему. Утром специальная бригада мусорщиков аккуратно подметет выпавшие из Стены записки, сложит их в специальные мешки, которые затем окунут в микву и лишь после этого захоронят: просьбы к Богу ни в коем случае не должна постичь судьба обычного мусора.

или слушать лекцию, а другое дело – оказаться здесь. Когда ты понимаешь, что Храм – не выдумка, не сказка, что он действительно существовал, все начинает представляться по-другому. Именно здесь я чувствую, что я – еврей, что все евреи – мои братья, что у нас одно прошлое и одно будущее. Не хочу клясться, но думаю, что в этом году я впервые буду соблюдать пост 9 Ава. Потому что, в конце концов, именно в этот день произошла главная трагедия нашего народа. Ведь если бы не было 9 Ава, не было бы и Холокоста. Я буду поститься не для Бога, а в память о тех евреях, которые умирали от голода в Иерусалиме 2000 лет назад… – Зачем я прихожу к Стене Плача? Странный вопрос, – пожимает плечами Шимон Шавит. – Я чувствую, что Бог близок к этому месту, как ни к какому другому. Когда я стою здесь, я буквально чувствую Его присутствие, я как будто говорю с Ним один на один. Я думаю, такое чувство есть у очень многих. Чуть-чуть забегая вперед, скажу, что нечто подобное мне говорили и многие другие мои собеседники, но больше всего меня потрясло откровение женщины, представившейся Марией. Как выяснилось, она не еврейка, приехала 10 лет назад в Израиль подработать, да так здесь и задержалась, успела за это время неплохо выучить иврит. – Официально по вероисповеданию я католичка, но в нашу церковь не хожу, – сказала Мария. – Я, как и вы, выросла и выучилась при коммунистах и с детства усвоила, что Бога нет, никогда не ходила в костел. А здесь я неожиданно поверила, но в костел опять-таки не пошла – мне там все незнакомо. Зато вот уже пять лет, как раз в месяц я приезжаю к Стене Плача, и мне этого достаточно. Вот Бог, вот Стена, а вот я. Я получаю здесь энергию на весь следующий месяц, как будто и вправду с Ним поговорила.

Что же приводит людей к Стене Плача?

Разве Бог не один для всех?!

Чтобы внести хоть какую-то ясность в этот вопрос, я решил задать его нескольким мужчинам и женщинам на выходе из этого святого для каждого еврея места. – Я в Израиле третий раз в жизни и третий раз прихожу к Стене Плача, – отвечает Майкл Розенбаум, студент нью-йоркского колледжа. – То, что я здесь испытываю, – это фантастическое чувство! Нет, я неверующий, но одно дело – читать книжку по истории

– Я пришла сюда попросить у Бога ребенка для своей дочери, – призналась пожилая туристка из России Нина Константиновна Сиреньева. – Я православная, но мне сказали, что у этого места особая сила и оно – для всех… В разное время у Стены Плача молились Барак Обама, папа Бенедикт XVI, папа Иоанн Павел II, Владимир Путин, Билл Клинтон.

но переводится на другие языки как «плачи» (например, Плач пророка Ирмиягу), то на другие языки «котель а-кинот стали переводить как «стена плача», а затем это название закрепилось и у самих евреев…

На свидание с Богом

Заинтересовавшись тайной этого холма, Салим начал ежедневно демонстративно выбрасывать в него несколько мешочков с золотыми монетами, на поиски которых, разрывая мусор, немедленно бросались толпы городских нищих. Так они постепенно разрывали этот холм, пока однажды из-под груды этого мусора не появилась стена… Окончательно очистил стену от мусора сын Салима Сулейман Великолепный. Он же не только разрешил евреям вновь молиться у стены, но и выделил для этого специальный участок длиной в 28 метров и шириной в 3 метра. На этом участке и молились евреи вплоть до 1949 года, когда по итогам Войны за независимость Стена Плача оказалась в руках иорданцев. Кстати, само название «Стена Плача» есть следствие ошибочного перевода. Сами евреи в XVI веке стали называть западную стену «котель а-кинот», то есть стеной кинот – траурных молитв, которые читаются в память по разрушенному Храму. Но так как слово «кинот» обыч-

№159 Февраль, 2017

(«Сплетник»)


14

№159 Февраль, 2017

The Huffington Post By David Harris, AJC CEO February 28, 2017 No one is born hating, but, tragically, some are taught to hate, whether in the name of racial purity, religious doctrine, political dogma, ethnic stereotyping, sheer jealousy— you name it. To state the obvious, Jews have never been immune from these ageold cancers. Nor is it the case today. In the last few weeks alone, there have been bomb threats by the dozens against Jewish community centers across the country. Other Jewish institutions – organizations, synagogues, schools – have been on the receiving end of menacing calls and messages. Cemetery desecrations of Jewish headstones in St. Louis and Philadelphia have occurred. Nazi graffiti and slurs have been encountered in Buffalo. Swastikas have been burned into the hallway carpeting in front of Jewish students' rooms in a school dormitory. The list goes on. Yes, they coexist with another reality, namely, that most American Jews live comfortable and secure lives in a land where pretty much every door is now wide open to them, and where a recent survey, conducted by the Pew Research Center, showed that Jews are the most positively viewed religious group in the United States. But that's of little solace to those who have experienced, directly or indirectly, the impact of this wave of bigotry and viciousness. Who exactly is behind this remains to be seen. Are they lone individuals? Are they many or few? Are they connected to one another by shared ideology and allegiance, or are they more amorphous and atomized? Is a copycat phenomenon also at work? While we anxiously await further news about the perpetrators that will lead, hopefully, to their quick ar-

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us

Confronting Anti-Semitism in America rest and conviction, more American Jews today are rattled by these developments than at any time in recent memory. Suddenly, decisions for some take on new meaning. Are parents being responsible in sending their children to the local Jewish community center for nursery school or toddler programs? Are there other places Jews should avoid? After all, if even the deep sleep of those buried in a Jewish cemetery can be disturbed by people determined to trample on their memory, what’s safe space these days? This current problem is not entirely new. There were, for example, violent assaults on Jewish community centers in 1999 in California and 2014 in Kansas, and against a Jewish federation in Washington State in 2006. But somehow, tragic as they were, these attacks were seen as more isolated incidents, unlike the current situation, which is national in nature. What can be done about today’s reality? First, of course, there is law enforcement. No one else has the capacity to investigate, identify, and pursue those who may be involved in such malicious actions. At every level, from local to state to national, our authorities – who, it should be stressed, need to have total political backing – must dedicate greater resources to confronting and ending the physical dangers, and, in the process, coordinating intelligence and actions. This is beginning to happen, we are told, and it is gratifying to know that the FBI and the Department of Justice’s Civil Rights Division, among other key actors, are on

the case. Second, the expression “If you see something, say something” might have taken on a certain clichéd meaning for some Americans, but its importance remains undiminished. Even with a full-court press, law enforcement can’t be everywhere at all times, either on the streets or, for that matter, in cyberspace. Their efforts can be helped significantly by those on the lookout for violent attitudes and behavior, whether against Jews or other racial, faith, or ethnic communities. And third, the pillars of our broader civil society – religious leaders, civil rights advocates, the media, school officials, individuals – all have an absolutely essential role to play. Anti-Semitism is not an exclusively Jewish matter. Rather, it should be viewed as a much broader concern. After all, anti-Semitism, like any form of racism, violates every norm of America’s self-definition. It rips at the fabric of our democratic and pluralistic society. It challenges the mutual respect and coexistence that form the heart of the American experiment. If any group is targeted, all groups are at risk. Indeed, amid the wave of antiSemitic threats and incidents of recent weeks, there has been violence against other vulnerable communities as well, including the fatal attack – which has all the appearances of a hate-inspired crime – on an Indian engineer in Kansas. As Dr. Martin Luther King, Jr., famously said: “We must learn to live together as brothers or perish together as fools.” One especially heartwarming and instructive response to anti-Semitism

came in 1993 in Billings, Montana, after the desecration of a Jewish cemetery and a near-miss attempt to kill a five-year-old Jewish boy in his house, where a Hanukkah menorah was displayed in the window. Led by the police chief and a newspaper editor, thousands of local residents took a replica of the Hanukkah menorah printed in The Billings Gazette and placed it in their windows. In effect, they were saying to the bigots: “We are all Jews. You’re going to have to come after every one of us. We will not remain silent or lay low.” The strategy worked. While anti-Semitism may not have been totally eliminated, the majority spoke up powerfully, isolating the haters. In recent days, the image of Vice President Mike Pence and members of the St. Louis community, including Muslims and Jews, working together to restore the vandalized Jewish cemetery was another illustration of the power of partnership and shared destiny. When Rabbi Hillel was asked 2,000 years ago to summarize the Torah (Hebrew Bible) while standing on one foot, he said: "What is hateful to you, do not do to your neighbor." As our political and law enforcement officials pursue their vital jobs, and consider what additional tools they need, we should recall that every major religion has a variation on this theme, which we refer to as the Golden Rule. When asking how each one of us can respond to these unsettling times, perhaps this would be a good place to begin. And that, in turn, can lead us in the direction of Senator Robert F. Kennedy’s unforgettable words, spoken in 1966: “Each time a man stands up for an ideal, or acts to improve the lot of others, or strikes out against injustice, he sends forth a tiny ripple of hope, and crossing each other from a million different centers of energy and daring, those ripples build a current which can sweep down the mightiest walls of oppression and resistance." Here’s to many tiny ripples of hope!


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

№159 Февраль, 2017

15

Ƚɨɪɫɤɢɟ Hɜɪɟɢ ɇɶɸ Ƀɨɪɤɚ

Наш адрес: 347 Ocean Parkway. Tel. 718-693-5999. Web-site: www.gorskyjews.com E-mail: gorskyjews@gmail.com

Ɉɛɳɢɧɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ɢ ɫɢɧɚɝɨɝɚ

Рубрику на стр. 15-18 ведет: Илана Хая Красинская

©Ȼɟɣɬ ɏɚɤɧɟɫɟɬ Ɉɪ ɏɚɦɢɡɪɚɯª

Община празднует Пурим Как долго можно быть под впечатлением от хорошего вечера? Час? Два? Гости, которым посчастливилось попасть на Gorsky Purim Party в воскресенье, 12 марта, в Бруклине, были в восторге и оставались под впечатлением от увиденного в течение нескольких дней. Взрослые и дети делились фотографиями в лентах фейсбука, твиттера, в инстаграме и в различных группах на вотсапе. урим в синагоге и центре горских евреев Нью-Йорка Oр Хамизрах – это всегда многообразие разодетых добрых персонажей, яркие и праздничные костюмы, сконцентрированное веселье и празднество победы над злом, традиции и, конечно же, история праздника. Организаторы торжества – Виталий Рувинов, Илана Хая Красинская, Рувин Данилов, Йонатан Гаврилов, Виталий Мардахаев и многие другие – как всегда, сделали все возможное, что казалось на первый взгляд невозможным, чтобы все прошло на высшем уровне. Именно поэтому событие каждый год привлекает повышенное внимание людей. билетов раскупили в течение неЗа несколько недель до самого скольких дней, а желающих припраздника в городе начался самый обрести их было в несколько раз Окончание на стр. 16 настоящий ажиотаж. Более 420

П


16

№159 Февраль, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us

Окончание. Начало на стр. 15

больше. Телефон в синагоге звонил не переставая. Организаторы были в восторге от происходящего. «В следующем году нужно будет арендовать стадион», – шутили они. В каждой шутке есть доля правды, и так как на праздновании Пурима в общине горских евреев постоянно появляются новые лица, подарки, спонсоры, сюрпризы, то и число желающих посетить наше мероприятие неуклонно растет год от года. Вполне вероятно, что в 2018 году гостей будет в два раза больше. Вот лишь некоторые комментарии в фейсбуке: «Это был один из самых грандиозных и ослепитель-

ных праздников-карнавалов, на котором я когда-либо бывала»; «Я безумно рада, что друзья помогли мне приобрести билет. Огромное спасибо организаторам. Ребята, спасибо вам за этот праздник. Вы превзошли сами себя. Это была настоящая свадьба без жениха и невесты». Про Gorsky Jews of NY в нашей общине говорят, как в песне: «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью». Это – о них. Дружная сплоченная команда людей, которыми движут любовь к ближнему, к общине, желание помочь нашим братьям и сестрам исполнить запо-


Новый Рубеж, www.newfront.us

веди, а общине – расти и крепнуть, чтобы быть одной большой, здоровой, дружной и веселой семьей. Эти люди отдают себя любимому делу без остатка и не останавливаются на полпути, всегда доводя начатое до конца, жертвуя своим временем и силами. Они понимают разницу между мнимой и реальной расстановкой сил в поставленной перед собой нелегкой задаче. Вы не поверите, но самое сложное – угодить всем присутствующим, и даже этот экзамен был сдан в нынешнем году на отлично. Этот вечер состоялся благодаря нашим уважаемым спонсорам. Генеральным спонсором вечера стала: Семья Нисановых, которая на протяжении многих лет оказывает великую материальную помощь. Семья Нисановых принимает очень активное участие не только в расширении нашей синагоги, которое началось 2 года назад. Она также была первой которая позаботились о том, чтобы члены нашей общинны имели красиво украшены столы на Песах, Хануку и другие праздники. Семья Нисановых также начала активно развивать

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

программную деятельность с подрастающим поколением, спонсируя еврейские праздники и многие другие мероприятия. Наша община благословенна тем что она имеет такую семью которая вкладывает очень много средств и усилий в жизнь наших детей, а дети - это будущее общины! Вторым генеральным спонсором стал владелец замечательного кейтеринг-центра Manhattan Beach Jewish Center Бенни Азизов. Он великодушно предоставил для проведения праздника новый огромный фешенебельный банкетный зал. На протяжении многих лет Бенни Азизов радует своей изумительной кухней глат кошер и принимает активное участие в жизни общины, оказывая материальную помощь. Роскошный зал вместил около 450 человек. Бенни сделал все возможное, чтобы желающие могли попасть на этот удивительный вечер. Все восторгались не только изысканностью еды, но также ее изобилием. Да, это действительно было подобно свадьбе. Организаторы сконцентрировали свое внимание не только на

развлекательной программе, но и на исполнении всех заповедей. На протяжении трех часов периодически читали Магилат Эстер. Согласно закону, каждый еврей должен прослушать содержание всего свитка от начала до конца. Следующая традиция – мишлоах манот, или отправление подарков. В этот день принято посылать друг другу подарки из двух видов продуктов. Когда гости расселись, каждому вручили мишлоах манот от синагоги и центра горских евреев Нью-Йорка Ор Хамизрах. Люди обменивались друг с другом этими подарками, и тем самым каждый исполнил заповедь. Следующая заповедь – жертвование денег. Всем присутствующим было объявлено, что один доллар от стоимости каждого купленного билета будет отчислен бедным. И последняя заповедь – это особая праздничная трапеза. И это был пир на весь мир! Гости восторгались количеством и разнообразием вкусной еды. Ресторан Manhattan Beach Jewish Center также предоставил несколько видов вкусного вина, так как в Пурим традиция предпи-

№159 Февраль, 2017

17

сывает выпить вина столько, чтобы не суметь отличить злодея от праведника. Гости заходили в зал с лютого мороза, и в главном фойе был накрыт сладкий стол с горячим чаем и разнообразными печеньями, тортами и пирожными. Больше всего этому обрадовались дети. Вскоре их внимание переключилось на клоунов-великанов, которые разгуливали на ходулях, радовали детишек забавными играми и по заказу маленьких гостей делали различные фигурки из надувных шаров, жонглировали цветными мячами. Маленьких гостей с радостью встречали добрый снеговик, Элмо и Человек-паук. От ярких костюмов разбегались глаза. Здесь можно было встретить полицейских, летчиков, капитанов, врачей и пожарников, королей, золушек, принцесс, медвежат, пчелок, утят, бабочек, а также мушкетеров, пиратов, ласточек, клоунов, шутов, героев в национальных костюмах, индусок в роскошных сари, бедуинов и Гарри Поттеров. Было приОкончание на стр. 18


18

№159 Февраль, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us

Окончание. Начало на стр. 15-17

ятно осознавать, что к празднику подготовились все: и гости, и организаторы. На лицах сияли радостные улыбки. Доброжелательные художницы разрисовывали лица детишек, создавая разные образы, а Человек-паук радовал мальчишек трюками. Президент синагоги и центра Виталий Рувинов пригласил всех гостей в главный зал. Открывая вечер, он поздравил всех с праздником и поблагодарил организаторов и генеральных спонсоров, семью Нисановых и Бенни Азизова, а также всех, кто оказал финансовую поддержку: двух сыновей Эльханана Исраилова – Давида и Майкла, семью, которая одной из первых на протяжении многих лет оказывала всевозможную помощь синагоге на Оушен-парквей. Виталий также поблагодарил доктора Рафика Абрамова, Олега Мовсумова, Эльчина Ифраимова, двух сыновей Якова Ифраимова – Рамиля и Тамерлана, Рамиля Юсуфова менеджера Northfield Bank, Руфата Юсуфова, Толика Овшаева, Олега Саитского, Заура Лавена, Арона Меирова и других. С большой благодарностью за поддержку и помощь в проведении этого незабываемого праздника спонсорам были вручены красивые большие подарки и сертификаты благодарности. Детская программа была столь насыщенной, что даже взрослые не смогли удержаться и наравне с малышами разделили площадку с играми: настольным воздушным хоккеем, настольным футболом, баскетбольным кольцом и машиной виртуальной реальности, где, надев специальные очки, двое участников могут оказаться в компьютерной игре, а также многими другими развлечениями. Особым вниманием пользовалась фотобудка, где гости веселили сами себя. Фотографии всем гостям предо-

ставлялись бесплатно, безо всяких ограничений. Самое интересное происходило на главной сцене. В гости пожаловал любимый сказочный герой Элмо и не менее любимая Индюшка. Все дети без исключения обнимали любимого героя и радостно с ним танцевали. Когда конферансье объявил и пригласил на сцену Las Vegas Style show Jason the Magic – фокусника, наши юные зрители разместились на танцевальной площадке, чтобы наблюдать за чудесами, и внимательно смотрели на то, как иллюзионист демонстрировал свое мастерство, удивляя трюками. Детей было много, и найти свободное место среди маленьких зрителей было нелегко. Родители не были исключением и тоже с большим интересом следили за его руками, пытаясь понять, как ему удается так ловко проделывать фокусы. Фокус с живым голубем и огромной птицей, которые появились как будто

бы ниоткуда, вызвали особый интерес у зрителей. Следующим номером программы были юные джигиты, которые под громкие аплодисменты зрителей танцевали зажигательную лезгинку. Танцевальная группа «Ритмы Кавказа в Нью-Йорке» от культурного центра My Way под руководством Олега Мовсумова и руководителя программы и директора центра Алены Бадаловой исполнила танец «Джигиты». Своей лезгинкой зал порадовали и юные танцоры, которые представляли Tovushi Center под руководством Виктора Абаева и руководителей программы Виталия и Натана Юсуфовых. Кульминацией вечера стало выступление известных артистов из Европы Twins from France. Это профессиональные актеры, конферансье, жонглеры, акробаты, которые виртуозно работают с огнем и выполняют многие другие трюки. Они завоевали всемирную популярность. «Близнецы из Франции» покорили гостей своими номерами, и весь зал им аплодировал стоя. Они вышли в костюме коня: один из близнецов был спиной, а другой – туловищем лошади. Кому-то из деток повезло, и их прокатили верхом. Показывали трюки на одноколесном велосипеде. Они также приглашали детей из зала принять участие в номере, что радовало деток. Наш Кошер DJ Эдик постарался на славу, и на протяжении всего вечера играла зажигательная музыка. Сцена была разделена на две половины – для женских и мужских танцев. Все плясали от души под кавказскую и под еврейскую музыку, сопровождаемую песнями. На вечере присутствовали корреспонденты канала RTN. Валентина Печорина брала интервью у спонсоров, организаторов вечера и у гостей. В зале были развешаны большие экраны, и зрители могли наблюдать за происходящим на сцене из любой точки зала. Лотерея, где разыгрывались различные призы, которых все с нетерпением ждали, стала уже хорошей традицией. В конце вечера

были розданы долгожданные подарки: набор ярких детских игрушек от Сергея Нелина и Рафаэля Нелина, благословения на дом с позолотой от Шемтова Исакова и Натаниеля Исакова, пять сертификатов для женщин в SPA-салон Vitality Wellness and Beauty Clinic и главный приз – путевка на двоих в Лас-Вегас, которая была любезно предоставлена президентом компании Presidential auto leasing Эриком Юсуфовым. Радость победителей была беспредельной. Вечер подходил к концу, и Виталий Рувинов еще раз поблагодарил генеральных спонсоров, спонсоров и всех, кто принял участие и оказал помощь в осуществлении этого грандиозного проекта. Среди них – одного из главных организаторов этого вечера Илану Хаю Красинскую, а также Рабая Йосефа Элишевича, Рабая Шархона, Ариэля Илазарова, Франка Авшалумова, Александра Давидова, Славика Абрамова, Иуду Юсуфова, Рувина Даниловa, Мору Ципи, Йонатана Гаврилова, Виталия Мардахаева, Натаниеля Исакова, Евгения Креймермена и весь рабочий состав ресторана, представителей RTN, Кошер DJ Эдика, всех выступающих и всех гостей за участие, танцы и веселье. Этот вечер был настоящим праздником! PURIM Purim, Purim lanu, Haşim baxar banu. Ester duxdər imuni, Xudo, Xudoy ənuni. Sər Omonə həl soxd U, Düşmənhorə lol soxd U!. Mərdəxəy xəbər danusd, Zu ruyə Ester çarusd. Mugu: "Ə şoh xəbər di, Omonə əz rəh vəgi.. Naqara Omonho hələ mundi, Uho hiç nə vomundi. Xudoymu kumək imbu, Düşmənhoş lap xok imbu.! Naqara Raşbil ben Şəməy Фото Ильи Баазова


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

№159 Февраль, 2017

19

Большой еврейский завтрак В больших еврейских семьях бывает такой день, когда за обеденным столом собирается вся семья, члены которой приезжают из разных мест. Это не обязательно какой-нибудь всенародный праздник. Иногда такой семейный сбор просто приурочивается к празднику, но повод для сбора другой – это традиционное стремление доставить как близким людям, так и себе самому радость живого общения, услышать друг друга и ощутить тепло дружеского рукопожатия. Никакие смартфоны, имейлы и скайпы, которыми мы теперь обычно пользуемся для общения – по пути, между делом, на скорую руку, – этого живого контакта заменить не могут, и потому этого, увы, момента с нетерпением ждут. ечто подобное чувствуешь во время традиционного для еврейской общины Нью-Йорка Завтрака с конгрессменами, который ежегодно, как правило, в начале февраля, вот уже в 37-й раз проводит крупнейшая еврейская организация JCRCNY c помощью другой организации-лидера UJA-Federation. Здесь царит такая же доверительная доброжелательность, как и в обычной еврейской семье, какая не бывает на официальных встречах, деловых приемах или митингах. Вот только темы для обсуждения в этом случае далеко выходят за рамки семейных, хотя и касаются каждой семьи. Не преувеличивая, можно сказать: побывав на этом завтраке, всегда точно чувствуешь, как бьется пульс страны, потому что информация поступает, так сказать, из первых – законодательных – рук. Сказанное справедливо каждый год, но в нынешнем особенно актуально, потому что Завтрак -2017 состоялся тотчас же после того, как в стране после беспрецедентной борьбы левых и правых сил к власти, долгое время принадлежащей Демократической партии, пришел президентреспубликанец Дональд Трамп, провозгласивший решительную борьбу с либерализмом, который привел страну к опасности разрушения нашего государства как такового. Для Нью-Йорка в целом и для его евреев в частности, традиционно настроенных продемократически, ситуация оказалась особенно противоречивой.

Представители горско0еврейской общины на встрече с конгрессменами. Слева направо: Олег Мовсумов, Мариетта Розенталь, Яков Абрамов.

Н

Далеко не все силы прекратили бессмысленное, нелепое противостояние политике избранного демократическим путем президента-республиканца, и можно было надеяться, что собравшиеся осудят участников по сути противоправных акций.

Все это не могло не отразиться на атмосфере, в которой проходил Завтрак-2017, хотя темы выступлений конгрессменов были вечными: однозначная необходимость поддержки Конгрессом Государства Израиль, действия Организации Объединенных Наций, угроза терактов, отношения с Ираном, эмиграция, создание новых рабочих мест, возможные изменения налогового кодекса и другое. На завтрак пришли шесть конгрессменов: Иветт Кларк, Элиот Энгель, Адриано Эспейллэт, Хаким Джеффрис, Кэролайн Мэлони и Том Сьюцци. К сожалению, не появились постоянный в прошлом участник завтраков, хорошо информированный и влиятельный конгрессмен Чак Шумер и сенатор Кирстин Джилли-

брандт. Возможно, в связи с двусмысленностью их сегодняшнего статуса: как же поступать теперь евреям-демократам, если, в отличие от предшествующего президента-демократа, нынешний республиканец настроен произраильски практически по всем проблемам? На Завтраке-2017 председательствовали президент JCRCNY Чарльз Темел, член правления Зоя Фридман и исполнительный вице-президент Майкл Миллер. UJA-Federation представляли президент Эрик Гольдштейн и вице-президент Луиза Чафи. Все шесть законодателей выступили за восстановление всесторонней поддержки Израиля, хотя никто не отметил, что за этим стоит лично президент Трамп и его администрация, в том числе в вопросе о переносе посольства США в столицу Израиля Иерусалим. Что касается внутренней политики, то конгрессмены не проявили решительности пойти против изжившей себя пресловутой политкорректности, не позволяющей радикально решать хорошо известные проблемы, имеющие место в стране, особенно обострившиеся в период президентства Барака Обамы: бесстыдство потомственных вэлферщиков, нелегальная эмиграция, «черный расизм», безнаказанные вооруженные нападения на полицейских, воинствующая агрессивность леволиберальных преподавателей университетов и колледжей и актеров Голливуда. С большой – можно сказать, программной – речью во время завтрака выступил Хаким Джеффрис. Замечу, что он является депутатом от округа, в котором компактно проживает русскоговорящая община. «Израиль имеет серьезную поддержку Конгресса как со стороны Демократической партии, так и Республиканской, – заявил Х. Джеффрис. – И мы, представители Нью-Йорка, намерены продолжать эту политику. Я хотел бы теперь перейти к вопросу об отношениях к Израилю со стороны части Демократической партии – так называемых прогрессивистов (например, Б. Обама, Б. Де Блазио – авт.), которая, вне зависимости от Израиля, придерживается политики невмешательства в конфликтные ситуации, она против любых насильственных действий. Но если говорить Окончание на стр. 20


20

№159 Февраль, 2017

Окончание. Начало на стр. 19

об Израиле, надо понимать, что эта страна живет во враждебном окружении, стремящемся уничтожить страну, и для своего выживания она должна иметь мощные вооруженные силы. В связи с этим, я думаю, существуют два пути поддержки Израиля. Во-первых, просто просвещать людей, рассказывая им о том, что Израиль – уникальное государство, которое стремится быть еврейским и демократическим в одном лице в условиях враждебного окружения. И поскольку есть те, кто стремится его уничтожить, наша обязанность – разъяснить позицию США, поддерживающих борьбу с экзистенциальными угрозами. Во-вторых. Свою поддержку Израиля мы можем усилить, учитывая то, насколько прогрессивно израильское общество по отношению к своим внутренним проблемам, и это должно быть в особенности привлекательным для наших прогрессивистов. Израиль – единственная страна на Ближнем Востоке, которая запрещает дискриминацию по признаку сексуальной ориентации. Израиль активен в вопросах экологии, в особенности связанных с производством энергии.

_ США, НЬЮ-ЙОРК _ Мы знаем, что Израиль, в отличие от США, имеет всеобщее медицинское обслуживание. Мы знаем, что в Израиле существует равноправие полов: женщины успешны не только вне военного контекста, но и в военном – эта страна преодолела барьер, который мы пока еще не взяли. Таким образом, если администрация Трампа стоит за поддержку Израиля, мы будем решительно на ее стороне в этом вопросе, но если необходимо, то и критиковать». Элиот Энгель, заместитель председателя Комитета Конгресса по иностранным делам, говорил о возрастающей угрозе терроризма. «Я голосовал против сделки с Ираном, – заявил он, – но теперь я не считаю, что отмена сделки будет правильным решением. Нужно сделать так, чтобы Иран тоже выполнял взятые на себя обязательства, потому что сейчас он просто украл у нас деньги и еще смеется над нами. Ведь все ограничения, которые мы наложили на Иран, до сих пор не действуют. Поэтому я хочу убедиться, что Иран живет, выполняя обязательства, принятые в рамках сделки. Очень важно, что мы в этом вопросе единодушны». Говоря о переносе посольства США в Израиле в его столицу, Иерусалим, Э. Энгель эту идею поддержал. Иветт Кларк говорила

Новый Рубеж, www.newfront.us

Представители Горско0еврейской и Азербайджанской делегаций

о том, что нельзя забывать уроки Холокоста. Завтрак посетили ревизор города Скотт Стрингер, окружной прокурор Бруклина Эрик Гонзалес, заместитель генерального консула Израиля в Нью-Йорке Амир Саги, один из руководителей МТА города Майкл Гарнер, члены горсовета и ассамблеи штата, лидеры этнических и религиозных общин города, дипломаты Беларуси, Китая, Кипра, Германии, Косово, Мексики, Польши и Португалии. На ежегодном завтраке традиционно присутствуют приглашаемые, активно участвующие в еврейском движении представители американской горско-еврейской общины. Один из лидеров, руководитель её куль-

турного центра Яков Абрамов, член AJC, обычно по просьбе JCRC формирует состав участников из своей общины, постоянно обновляя его для большего вовлечения активистов в эту важную политическую встречу. В этом году по его рекомендации на эту встречу от общины помимо него были приглашены руководитель АЗЗЕМ Олег Мовсумов и президент ассоциации Brooklyn-Baku Fiendship Association Мариетта Юсим-Розенталь. Всего на завтраке присутствовало около 300 человек. К сожалению, регламентом мероприятия вопросы и ответы не предусматривались. Виталий Орлов

Lease Finance New and Used Car Bad Credit? No Credit? - No Problem! Door to Door Delivery Early Lease Return Available

BEST PRICES GUARANTEED!

347-495-3655 www.ParadiseAutoLeasing.com


лЮлЙл▓ЛІл╣ лаЛЃл▒лхлХ, www.newfront.us

_ лАлелљ, лЮлгл«-лЎлълалџ _

Рёќ159 лцлхл▓Лђл░л╗Лї, 2017

21

2($/%+a=-4 ,a.9: 5(5 /-'%/ *)+;-= ^-+% %&+-%. =CGCNE]M OMDEF EKE C YZ\ LHYMKHL RMSWQ]M (KC C XC]K GC\RCFOMRMK @H\ GEK YEFM>H 9CFCN]M aS PZ@CQ FM>OC OHK EKC CKE E\FM\ >H C a CXZNCGMS SETZ]M UMFE C MOMYE \HY YETMKH CS >CKC NMGXM >H E aXZNFZS C @C\R YEOIKMG aKE E\FM\ \IOI\E >H \EFOE a GC>QZ UHQM\ \C KH\H]M QC\ CNC QC>ZNUMK 1C COE FM>OMRMK C @CNC YETMDOM\H %\FM\ C >CKE >ZLOC REKM KCP GEK YEFM>H C GC>Q E[E\ ]E[EL \E GCRZKZ a OZN >ZLOC C ^HOM MFE EY H 'MTRC]MT OZN C NHXM\C MG]M FHT SCKC EKCTE OHFO SETMO YEFM>H a FCK MDOMKCRMK HKC CS NHXM\E YEUCLZ MYM UMFE C OHFO]MTZ YELC\Z YCOCLC\Z /HKRH\C LM]MO @CSMFZS \E YH\H )Y IKI E\FM\]M CS FCOEXE >ZLOC RMD YEFM>H a SMG\CUE C KHT JMTH]M >H E \E GCRZKZ MYM FCOEXC MOMYEKC CS@C EY H MDOC" )Y IK]M C KHTZ LC>E\C GC EKCRM]MKC /HS C CXZN >ZLOCKCGMS SE]EFOC GE\EKC GMTEFOC CS TZ CXOC ETMG]M LEGOM]MTZL MKH>M EY H )Y IK]M C OCF OZN DEKC]MGMS OHFOE YEFM>H *IK[M] CKE PZUY OMKC C QC>Q \ZLOC\UE aS UMFE SCPNCT EKMKZL YHKMG C [ZY]MT >ZLOCKCGMS ]CYYC >CKC E]MKC /HFO]MTZ CSH OHK YERCLOZ FMUEQ YEFM>H 9E\\CQ FM>OC C JCFCLZL KIDORC 5E YHRHTH UE KZP YCKC QCYES CSH \CS\EU \ETMGQ MGH\]MTYCKC JMUMKC FM>OCY" 3E\OCRH\E >ZLOCKC >MTZ]M CXZN YERCLOZ aS DHKYH\C JCTYH\C CS DHKYH\C RCS ^ZLOCKC C CXZN CFOZ]M >H E YCRZKZ /HKRH\C LM]MO @MSCFZS \EYH\H CS ]CKOZ ZUKCP -DHKKCRMK KIDOC GC C SMG\CUE C KHT JMTEFOMRMK CS CKC =C CTENEL C CYCN]MT >ZLOC REKM GCRZKOC YETMG QCKR EY H C FMDC OHSC UMK]MT >ZLOC REKM a >CK >H C SE\OCRH\E KI[ \COZ]MKC >H\M LE\M>OC MYMKC C MXM KCP HK H\OCL C XHN KI[ \EOZ ,E\KC\E]M RHL OEKC\E]M [ZY]M aXZNYC\O @C\RC XC]KC JEL YEFM>H ]CK OZ CFZN MGHKOCT -DHKKCRMKE XCNCQ EKE]MKC C>LEKC CKETZ GCREKE YETMKH <C >MT >EFEKCKC M\E EY MLE 0ZKL JI[M] C PZKL SCKCT IFNI\ (TMX ML UE QC FEKMTE C \H\ KIFE MYM KCPYCRZ\ETZ C FIGSCRC] \ZLOC\E]M 'EFOMKMRMK YHRHTH ^CKC E >CKC E LCT FHT SCKC MYM GEFOMKC CXOC >ZLOCKC QC CKED YZOZ aXZNFZSC UHU CKE C C CNMTE `C\RCFHKC SC\ C CKCTZ HKKI \CF MYMKE\E]M a ENMY FZK> \C \ZXKC IY IKE MYM CXZNYC\OC RMD FM>H]M SH]H\ C\ OCX FHT SCKC XEYCQNZTC @MGM]EKE aKE E\FM\ >H\C GC ]EFO \EFO CS C C]M YEKMF YHYH\H *INQIK CKE UCF SMYE\ EKMRMKC GCRE MYM CXZNYC\OC SC\ ^HOM OMKC C>LE HKC CKE XCKE ]M REKMG E\E 1C\ CNE E\FM\C C OMKH\C >MG YMUH\H a DEKENOMXEKCGMS C OCF ETMG]M \H\ M@ESE E\FM\C REF\C YE]ZNZ ]CGCN LEKE\ EY H /C] RMD]MKC C@ERC ETMKH]M @H\ >ZLOCKC YEOMKH C>EKOC NC CKC C [E\XENMGMS JHK YEFM>H MYM KCP RCLOC KCP \C MDOMRMK SH YZYZKZ CXOC LC>QC EKC YCOEKMG CS NC C 5MFE C GCKSH\OCRMK ]ILOI\ C ^HOM XCKO OMKC *NI\ C YCFNEPCQMGMS CYCN MYMKC CK[Z UE ( [HQIY RCKCUE ]CYYCKC YMRMKOH\H 9CFNEPCQ GCRE CXOC UMK QZKC CK =CNC UE OEK \EFOE UHU QZKC QCK ETC OE /MG MKC C OHSC YCFNEPCQMGMS CK !M\UMK YZKOCTE C\H \C ML 2MDRCKOH\OMRMK]M FHK]MKC YMUH\H /ZN QE@ UCY ]ZGFCNC ETM QC\ EP H NMG YEFM>H a H KCPYCRZ\E FM>OERC OETCL >CKC EY H aS HL HXMS]M OMK >ZLOCKC a \CFEPCQ RHL OMK QCK ETCKC XM HN FM> C C OCOCT >ZLOCKC XCKXZL FM>H]M ]C[E ]M>YM SETMO YEFM>E a QMKEUE MDOMKM\UE LC CYZ YZYZKZ a OZN E\FM\ IY IKI GMTRC]M OCKE a RHNRHNCGMS GCRZKOC ETMG]M YZNU MYM ^HOM MKH>M FM>OC C @ERC MYMKC C C>EK >WTK \ETMKH aKE E\FM\ C\ XEYCQNZ EPQE MKNZ EKCTE =E[ \C RHT 8C]K C\E >CKC EKC YC YCRZKZY 5MFE CS OHKRH >H E MGMKEYE QZ C ^HOM MLRH ( C QZ UHYCU EY H ^HOM QCKFE SE\OCRH\E YZOZ :UKCP -DHKKCRMK CS LCDQC FC\X]MT JCTYH\C KIDOC (KC C@ERC ETMKH]M KCPCQ YE>ZFZ 1C\ CN OCF >ZLOCKC C [E OCKE]M XM YEOCLC\Z (KC CS DHKYH\OC\E]M QEKMSH >ML \CF MYMKC 'CRZKOC JMT E\FM\EL CS -DHKKCRMKE MYM C NC C \E EY CKZ =C[H \C EFOMRC E\FM\ RZKOE]M KCPC [ZQIY 1C\ EP KZ>LC\O FM>OMRMKC OMKERC \IOI\ C FCK YETMDOM\H" CXZNYC\O EY H $EUEK \C FM>OC RMD OZ]M >ZLOCKC C OI\I\OIKC FCK SCKERC CXZN SETMO YEFM>H QCNC YC\RC\Z EKCTE C CKC JH[ FM>OC OCOCTC XHT FM>H]M CXOC CKE OMKC RMD >ZLOC IY IK DEUEK >C@CNCQE ETMKH]M DCKSC\OE \HYC JH[ YEFM>H FM>OC\E EY H 5HU YC CS >H C QCK ETC GCRZKOC OHK EKC aXZNYC\OC JIK[M] CS FCK >CKC E]M YEREKMKH CS OI\I\OCTE OMKC\E]M RMD]M OHK EKCTE (]M CSEK FC\X]MT TCFETMG PCN EY H <CNMTEXC LM]MO C ]CX KZ>LC\O YEFM>H ,C CY -DHKKCRMK C OZN E\FM\ QMGHLE NC CT >CKC ]M C [ZY QH> \C EKCTEKMGMS >ZLOCKC YEOCLC\Z FIOI\IL YH>HKH *IK[M]C MGMKEYE \C KCPYCRZ\E YEOMKH aKE \CNMTEX]M OEGM\ 1C>QTZKCL >WTK>M]E FC>Q YEOMKH CKE UCYCK >CK]M [H HX PCSZK EY H `MGM\]MKC XHGMQZ GCREK YEFM>H &EJKC YHT]M JEK]MKC TCKMLHX YZOZ 9CFCNM]M 4IKI CYCN ETMKH]M SCK C]M >CKC C E\FM\C ,MKM E\FM\]MKC C OCF YEOCLC\Z YEOI\H OHS FM>OC 5WTD OZ]M E[UE H]MKC C TCUE YC\RC\Z 3CK C]M C OMKH\C @ERC]M UMKE FM>OC *ETM\ H]M CXZNYC\O ]EFM \EFOE *CFE\E]M ]EFOE &C]Y JIK[M] C M@CP IFNI\ FHT SCKC +IL EN W\ ,CYCT


22

№159 Февраль, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us

Интересные культурные события в Нью-Йорке

ХОЛОКОСТ НЕ ЗАБЫТ

В Музее еврейского наследия в НьюЙорке состоялась ежегодная церемония вручения премии «За лучшее произведение о Холокосте и сталинских репрессиях», учрежденная Международным литературным фондом Прахиных (Prakhin International Literary Foundation). Приуроченная ко Всемирному дню памяти жертв Холокоста, отмечаемому в конце января, церемония проходит ежегодно, и в этом году она состоялась в 10-й раз. Когда уроженка Молдовы и нынешняя жительница Нью-Джерси Людмила Прахина 10 лет тому назад решила вместе со своими сыновьями Борисом и Михаилом основать фонд для награждения авторов, которые в художественной или документальной форме утверждают правду жизни, идеалы толерантности и обличают неонацизм, тоталитаризм, ксенофобию, она вряд ли отдавала себе отчет в том, что актуальность темы Холокоста за эти 10 лет резко возрастет. Мы – свидетели того, что несметное количество и все расширяющийся фронт отрицателей Холокоста сначала в мусульманских странах, а потом в Европе и Америке на наших глазах беззастенчиво активизировались настолько, что представляют угрозу не только для евреев, но и для мира в целом. С другой стороны, есть немало американцев, которые смутно представляют себе, что такое Холокост и еще меньше – что такое сталинизм. Людмила Прахина знает об этих трагедиях не понаслышке. Ее родители были репрессированы незадолго до начала Отечественной войны, а отец расстрелян в ГУЛАГе в 1943 году. Все родственники, не успевшие эвакуироваться, были тоже расстреляны, но немецкими фашистами. Трагедия родителей, она же – трагедия народа, как пепел Клааса, стучала в ее сердце, и она решила действовать. Даже тогда, когда через много лет и верст ей подчас казалось: «может, все бы забросить под старость, на скамейке сидеть бы в саду», неугомонная Людмила Прахина задумала и осуществила гуманистиче-

скую акцию, доказав, что в любой ситуации человек должен быть способен на Поступок... Со временем церемония вручения премии стала финалом акции, продолжающейся в течение всего года, а нередко и в дальнейшем, которая сплотила вокруг себя многих людей, неравнодушных к чужому горю; тех, кто знает или не знал, но теперь понимает: «...смерть каждого человека умаляет и меня, ибо я един со всем человечеством, а потому не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по тебе» (Джон Донн). Со временем комитет Фонда увидел, что инициированная Людмилой Прахиной премия литературному произведению на тему о Холокосте стала привлекать к себе внимание не только писателей, но и наиболее дальновидных педагогов, а вслед за ними и студенческую молодежь, которая близко к сердцу приняла рассказы очевидцев о Холокосте и сталинских репрессиях. Многих молодых людей эта акция подвигла не только на самостоятельное изучение истории Холокоста и сталинских репрессий. Собственное видение проблемы они изложили в своих сочинениях, а это означает, что часть ответственности за то, чтобы в будущем не случилась новая Катастрофа, они готовы взять на себя. Для поощрения студентов, которых проблема never again взволновала и подтолкнула к просветительской деятельности, комитет Фонда Прахиных принял решение рассматривать также лучшие из сочинений студентов о Холокосте и сталинских репрессиях. Церемонию 2017 года открыл рабби Мордехай Канельский, а вел ее Реми Лернер, член комитета Фонда. Была объявлена минута молчания в память о жертвах нацистского и сталинского геноцида. Комитет Фонда рассмотрел более 100 студенческих сочинений. Лауреатом первой премии 2017 года стала Кристина Сантана (North Bergen High School). Она получила сертификат и денежную премию. Памятными подарками и сертификатами были отмечены также Тара Эксли (Delsea Regional High School), Нина Гержберг (Frish School) и Элайша Вильямс (Passaic High School), представившие свои сочинения и стихи. На юбилейной церемонии была награждена группа волонтеров, которая на протяжении многих лет самоотверженно участвовала в организации ежегодных конкурсов Фонда: Алана Черняк, Николь Герсон, Катерина Хикина, Мелисса Калиберда, Лена Прахина. Волонтеров представил узник концлагеря в Могилеве-Подольском Сэм Стейгман. На церемонии была отмечена особая роль руководителей департамента образования штата Нью-Джерси и учителей в неоценимой просветительской деятельности, касающейся Холокоста и сталинских репрессий. «Мы благодарим учителей всех школ, которые провели большую педагогиче-

скую работу, поощряя своих учеников, во главе с руководителем социальных исследований Патриком Бреди, – сказала член комитета Фонда Мила Шнейдер. – Наиболее творчески к участию в конкурсе отнеслись в North Bergen School». На церемонии была отмечена важная работа журналистов, рассказывающих о деятельности фонда Прахиных. Пригласив почтить память недавно скончавшегося Пола Винклера, занимавшего пост NJ Commission of Holocaust Education, в прошлом участника всех программ Фонда, Мила Шнейдер представила доктора Джоан Ривиц, сменившую П. Винклера. В концертной программе церемонии приняли участие группа «Музыка планеты» (руководитель Алла Кивва) – постоянный участник ежегодных церемоний, знаменитая шоу-группа M-Generation (руководитель Борис Рукитер) и другие юные музыканты. Церемония сопровождалась демонстрацией видеофильмов о деятельности фонда Прахиных на протяжении 10 лет.

КОНЦЕРТМЕЙСТЕР №1 Много лет тому назад советские меломаны замирали у своих телевизоров, когда транслировали концерты кумиров публики – оперных звезд Большого театра: «На сцене – народный артист СССР имярек, партия фортепиано – Лия Могилевская». Награждая певцов заслуженными аплодисментами, а нередко и цветами, все ли из благодарных телезрителей понимали, какой ничем не измеримый труд, кроме самого артиста, предшествовал выходу его на сцену, который вложил в него концертмейстер? А Лия Могилевская – великий концертмейстер. В феврале ей исполнилось 90 лет, и ее коллеги, воспитанники и друзья по всему миру поздравили ее. В марте 2003 года в Нью-Йорке состоялась мировая премьера оперы Родиона Щедрина «Очарованный странник» в концертном варианте. Опера была написана по заказу художественного руководителя Симфонического оркестра Нью-Йоркской филармонии, прославленного дирижера Лорина Маазеля. После премьеры Лия Могилевская, отдавшая Большому театру России более тридцати лет, а мировой опере в целом – еще больше, стояла в фойе Эвери-Фишер-холла вместе с супругой композитора Майей Плисецкой и что-то с ней обсуждала. С великой балериной она была на ты. Когда в фойе появился возбужденный и счастливый Щедрин, Лия Абрамовна его поздравила, а потом стала что-то говорить и ему. Увидев меня, Лия Абрамовна сказала: «Рада тебя видеть сегодня здесь!», а я спросил: «Ну как вам?» «Приходи, поговорим!» – ответила она. У Щедрина были все основания внимательно прислушаться к оценке Лии Абрамовны: их связывает плодотворная


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

№159 Февраль, 2017

23

Интересные культурные события в Нью-Йорке

работа над легендарной постановкой в Большом его оперы «Мертвые души». В предисловии к вышедшей в 2010 году в Москве книге Л. Могилевской «За кулисами оперы» Щедрин написал: «Она феноменально одарена природой: абсолютный, не побоюсь сказать – абсолютнейший музыкальный слух, редчайшая, почти моцартовская музыкальная память. Вкус, умение видеть деталь и охватить целое, прирожденное чувство музыкальной драматургии. К этому нужно добавить пианистический дар, дирижерскую – да-да, дирижерскую – одаренность, педагогический такт и чутье». В Петербурге, Москве, а с 1997 года – в Нью-Йорке Л. Могилевская работала как концертмейстер и аккомпаниатор с огромным числом оперных див, дирижеров и постановщиков, российских и зарубежных. Неслучайно фильм итальянских кинематографистов о самой Л. Могилевской, где показана ее уникальная концертмейстерская работа с выдающимися мастерами оперной сцены, называется «Концертмейстер мира №1». Ее новаторство, проявившееся десятки лет тому назад, состояло в том, что оперу, в том числе и классическую, Л. Могилевская рассматривала как драматический спектакль, сыгранный поющими артистами, тем самым твердо становясь сообщницей самых прогрессивных оперных постановщиков и дирижеров, для воплощения идей которых Л. Могилевская без страха и упрека работала с целой армией музыкантов. Первым в этом ряду стоит Борис Покровский, с которым Л. Могилевская осуществила несколько подлинно новаторских оперных постановок. Ее работы с Евгением Светлановым в бытность его дирижером Большого театра, с Мстиславом Ростроповичем над «Евгением Онегиным», в котором они решили очистить Чайковского от позднейших паразитических наслоений, внесенных «звездными» исполнителями, с Александром Лазаревым и другими – это образцы музыкальнотеатрального сотворчества дирижера и концертмейстера. Ее превосходное знание опер, прежде всего русских, не прошло незамеченным и на Западе. Могилевскую пригла-

шали сотрудничать при их постановках в театрах Западной Европы и Америки. Она работала с вокалистами в нескольких международных проектах. Это «Хованщина» в Лондоне, «Борис Годунов» в Торонто, «Евгений Онегин» на Глайндборнском фестивале, «Мертвые души» в Бостоне, «Война и мир» Прокофьева в Сиэтле. Лия Могилевская поставила в НьюЙорке с российскими певцами-эмигрантами оперу Стравинского «Мавра», переложив ее партитуру для двух роялей (за одним из них, разумеется, была она сама); несколько театрализованных оперных концертов, к участию в которых привлекала Маквалу Касрашвили, Марию Биешу, Олега Кулько, Владимира Редькина и других российских звезд; помогала и аккомпанировала солистам из России, приезжавшим в Америку на гастроли, и американским оперным режиссерам Франческе Замбелло, Леону Ботстайну и австралийскому Уильяму Кентриджу в постановках оперы «Нос» Шостаковича и его оперетты «Москва – Черемушки». Да мало ли еще что! Я не думаю, что подобное может сделать каждый концертмейстер, но «маэстро коллабораторе Могилевская», как сказал о ней Питер Устинов, может... В день 90-летия Лии Абрамовны я позвонил ей, чтобы поздравить, а она, как всегда, ответила: «Приходи, поговорим!»

ЧЕХОВ И КЕЙТ БЛАНШЕТТ

Театральная и киносуперзвезда из Сиднея Кейт Бланшетт сыграла на сцене бродвейского Ethel Barrymore Theater главную роль в пьесе Чехова «Платонов» в современном прочтении. До этого нью-йоркские зрители уже видели ее в постановках «Служанка» и «Трамвай “Желание”».

Пьеса была адаптирована супругом Кейт Бланшетт, драматургом Эндрю Аптоном, который работал с пьесами Горького, Булгакова и чеховским же «Дядей Ваней». Пьеса «Платонов» считается самой первой и далеко не лучшей в наследии Чехова и была обнаружена в его архивах чуть ли не через двадцать лет после смерти писателя. Советским и российским зрителям пьеса может быть известна по фильму Сергея Михалкова «Неоконченная пьеса для механического пианино». Аптон назвал свою версию «Подарок». На этот раз действие пьесы перенесено в постперестроечную Россию середины 90-х годов ХХ века. На самом деле в спектакле эпоха не играет важной роли. Кроме современной музыки, одежды и убранства дома мало что указывает на то, в какие годы происходит действие. Режиссер пьесы ирландец Джон Кроули известен зрителям, в частности, как создатель фильма «Бруклин» и как один из режиссеров телесериала «Настоящий детектив». Как рассказывает Кроули, он никогда не думал, что однажды возьмется за постановку самого Чехова, но Эндрю Аптон сумел увлечь его своим желанием сделать пьесу более современной. «Чехов – это такой драматург, – говорит он, – которого можно переосмыслять бесконечное количество раз». Аптон сократил пьесу, в которой изначально очень много действующих лиц. Она была рассчитана на пять часов действия, но Аптон уложил ее в три. Кейт Бланшетт играет героиню пьесы Анну Петровну, вдову известного и богатого генерала. Действие происходит в ее загородном доме в канун 40-летия Анны. На эту вечеринку к ней приходят близкие друзья и родственники, среди них сын генерала от первого брака, Сергей, со своей новоиспеченной женой, Софией. Приходит давний друг Сергея и всего семейства Николай со своей подругой Марией, а также и главный мужской персонаж пьесы, Михаил Платонов, в спектакле просто Михаил, или Миша, в прошлом – учитель Сергея и Николая. Михаила играет другая звезда Сиднейского театра Ричард Роксбург. Платонов женат на Саше, сестре Николая, и у них есть маленький сын. Анна, Михаил, Сергей и Николай знают друг друга уже почти двадцать лет. Анна была юной 19-летней девушкой, когда вышла замуж за генерала и стала его трофейной женой. По ходу действия мы понимаем, что в какой-то степени в Анну влюблены все мужчины в пьесе, но особые отношения связывают ее с Михаилом. В него же влюблены все женские персонажи. Примерно всю первую половину пьесы действие идет неторопливо: все собираются в доме, много говорят, пьют (пока, правда, вино) и, конечно, скучают. Как водится на русских вечеринках, чем дальше, тем веселее и опаснее. Когда гости с вина переходят на водку и затяОкончание на стр. 24


24

№159 Февраль, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us

Интересные культурные события в Нью-Йорке Окончание. Начало на стр. 22-23

гивается бесконечная ночь, с разговоров ни о чем и о судьбах России они переходят на выяснение отношений. Многое тайное становится явным, и скучать уже не приходится. Пьяные и веселые гости танцуют под панк-музыку и европоп прямо на столе, и солирует там сама Кейт Бланшетт. Далее зрители стали ожидать, что же такого натворят сумасшедшие русские, напившись уже водки и начав откровенные признания друг другу в любви и ненависти? И вот, после пьяных танцев на столе, после пальбы, фейерверков, истерик, криков, откровений под водку, после всех многочисленных разборок, после ночного пожара, Михаил наутро сидит с бутылкой «Столичной» на стуле, вокруг него – то ли туман, то ли дым от пожара, и слушает упреки и обвинения – лишь одна Анна понимает и принимает его. В этих сценах много трагикомического, и хотя напряжение усиливается и мы помним знаменитое изречение Чехова о том, что если ружье в начале пьесы висит, в конце оно обязательно выстрелит, поступки и слова героев в эти последние минуты пьесы – истеричный микс трагедии и фарса. В финале обманутая и понявшая, что Михаил ее не любит и не собирается с ней никуда бежать, София убивает его из ружья. Тот умирает на руках у Анны, просящей его не покидать ее. Так одна ночь изменила судьбы всех героев. Как обычно у Чехова, монотонная, скучная и рутинная жизнь озарилась трагедией. Афиша спектакля предупреждает: «Будет стрельба, секс и водка – много водки…» В наше время удивляться пьесе Чехова, в которой все это есть, плюс матерные слова, плюс панк-музыка, не приходится. Все же чеховский дух в пьесе до определенной степени остался, он попрежнему вне времени и пространства, злободневен и вечен одновременно. Загородный дом, бесконечные разговоры, застолье, скука и тоска по лучшей жизни, ружье, любовь – в общем, все внешние атрибуты чеховских пьес здесь присутствуют. Пожалуй, автору и режиссеру не удалось очень глубоко проникнуть в проблемы своих героев: мы понимаем, что они несчастны, но отчего их страдания? В любом случае, не секрет, что зрители шли «на Кейт Бланшетт», и она их не разочаровала. С ее талантом можно просто ходить по сцене, не говоря ни слова, и вызывать аплодисменты.

«КАРТИНКИ С ДРУГОЙ ВЫСТАВКИ» Программа концерта в нью-йоркском зале 92 Street Y музыкальной суперзвезды, скрипача Гидона Кремера и созданного им камерного оркестра «Кре-

мерата Балтика» посвящена 70-летию маэстро Кремера и 20-летию оркестра. Программа состоит из двух частей. В первой части исполнялись произведения современных композиторов, которых Г. Кремер считает недостаточно оцененными современниками: Концерт для скрипки со струнным оркестром Арво Пярта и элегическая Камерная симфония №4 для струнного оркестра и кларнета Моисея Вайнберга. Вторая часть программы называется «Россия: маски и лица», в которой звучат Меланхолическая серенада для скрипки и струнного оркестра Чайковского (аранжировка Л. Десятникова), «Картинки с выставки» Мусоргского в новой аранжировке Дж. Коэна и А.Пушкарева для струнного оркестра и Серенада для скрипки соло – произведение современного украинского композитора Валентина Сильвестрова. Программа «Россия: маски и лица» – это большой долгосрочный проект всемирно известного скрипача-виртуоза Гидона Кремера и его оркестра. В этот проект периодически включается также «Реквием» скрипача Игоря Лободы, посвященный жертвам украинского противостояния в Донбассе. Г. Кремер всегда отличался своей активной гражданской позицией, был человеком, выполняющим определенную миссию, идет ли речь о незаслуженно забытых композиторах или о любой несправедливости, в какой бы стране она ни случалась. «Я чувствую солидарность с Мерил Стрип, – сказал Г.Кремер. – Я был в восторге от ее страстной прочувствованной речи на «Золотом глобусе» с первого до последнего слова. Вся избирательная кампания в США была полна лжи, так хорошо мне знакомой по России. Это было большим удивлением для меня: на другом конце света люди хотят, чтобы преобладала ложь». В последние годы внимание скрипача привлекает творчество Моисея (Мечислава) Вайнберга – мало известного на Западе российско-польского композито-

ра еврейского происхождения, который умер в 1996 году и был, как доказывает Г. Кремер, почти таким же одаренным, как друг композитора Дмитрий Шостакович. «Вайнберг – яркий пример личности, которая была забыта, в том числе и мной, – говорит Г. Кремер. – Это была моя большая ошибка, но, возможно, его музыка – как хорошее вино: чтобы она обрела свои лучшие качества, должно пройти много времени». Центральным произведением второй части концерта «Россия: маски и лица» являются «Картинки с выставки» Мусоргского в новой оркестровке, сопровождаемые проекцией картин. Но это не те картины Виктора Гартмана, которые в свое время вдохновили композитора. «Наша новая и оригинальная программа «Россия: маски и лица», которую я еще называю «Картинки с (другой) выставки», созданa совместно с замечательным русским художником и писателем Максимом Кантором на основе классического музыкального шедевра Модеста Мусоргского… – написал Гидон Кремер в обращении к публике. – В пафосе найти симбиоз жанров и того, к чему мы стремимся, есть сильное желание без лишних слов и политических заявлений говорить об актуальности в России, Украине, да и вообще о дне насущном – о глубоких проблемах, нас всех окружающих и опутывающих… В настоящем искусстве нет места лжи, безразличию и цинизму, которыми (не без участия СМИ и ловко продуманных технологий) в последнее время все больше заражается наше общество. Наша скромная задача – побудить каждого, кто будет в зале, хотя бы задуматься о тех темных силах, которые стоят за этим опасным для общества процессом». Проект «Россия: маски и лица» предусматривает совместное творчество с представителями и других видов искусства. Например, с цирковым представлением «сНежное Шоу» Славы Полунина: Г.Кремер назвал его очень поэтическим, и, обычно играющий на скрипке с непроницаемым лицом, он выступает в этом представлении с красным клоунским носом. В этот проект входит также программа «Образы Востока», которую сопровождают произведения сирийского скульптора Низара Али Бадра. «Я сочувствую всем страждущим на Ближнем Востоке, – сказал г-н Кремер, – и я хочу, чтобы мир был лучше. Я знаю: то, что я могу сделать своей скрипкой или музыкой, – это просто капля в море, но мне не стыдно внести эту каплю, если я это могу». И далее: «Я стараюсь быть на сцене в tempus praesens («настоящее время» – лат.), жить своей жизнью в настоящем, а не смотреть с ностальгией на 30 лет, проведенных во главе фестиваля в Локкенхаузе, или на 500 музыкантов, с которыми я играл. Это все в прошлом. Успешный концерт был уже вчера. Завтра мы должны делать это снова и снова».


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

№159 Февраль, 2017

25

Община горских евреев США с прискорбием извещает, что в Бруклине 26 февраля 2017 (30 шевата 5777) года ушел из жизни

ИЛЬКАНАЕВ МАЛЬКИСАДИГ БЕН НАХАМИЯ Перестало биться сердце замечательного человека, бесконечно доброго, мудрого, порядочного и скромного, прекрасного семьянина и настоящего друга. Есть добрые люди, чью доброту чувствуешь не сразу. Есть мудрые люди, чью мудрость понимаешь со временем. Малькисадиг был иного типа. Бесконечно добрый и мудрый, он просто излучал тепло и доброту, и это чувствовалось сразу и безошибочно. Он покорял людей с первого взгляда и навсегда – и никогда не разочаровывал. Малькисадиг родился 27 августа 1933 года в Кубе, Азербайджан. Его детство пришлось на тяжелые военные годы, но, несмотря на это, он преуспевал в учебе. После школы он поступил на фармацевтический факультет Азербайджанского медицинского института. Закончив институт, стал работать фармацевтом-инспектором, а через несколько лет стал заведующим аптекой и проработал на этом посту вплоть до эмиграции в США в начале 90-х годов. Как фармацевта его отличали высокий профессионализм и глубокая порядочность, честность. Он с душой помогал всем, и близким и незнакомым, и всегда трогательно заботился об окружающих.

27 августа 1933 – 26 февраля 2017 (30 шевата 5777)

11 сентября 2001 года вошло в его жизнь самым трагическим образом. В башнях-близнецах безвременно погиб его сын Игорь (Даниэль) Ильканаев. Эту боль Малькисадиг пронес через всю оставшуюся жизнь. С достоинством, по-мужски, не высказывая это, но эта боль всегда была в его сердце. И в иной мир он ушел с мыслями об Игоре. Он всегда чтил еврейские традиции и законы наших предков. Он достойно жил и достойно ушел. Да упокоится душа его на Небесах. Да пребудет душа его в раю вместе с душами других покойных. Община горских евреев Нью-Йорка и газета «НОВЫЙ РУБЕЖ», родные и близкие, друзья, живущие в США, Израиле, России, Азербайджане, выражают глубокие соболезнования супруге, дочери с семьей. Светлая память о нем навсегда сохранится в сердцах всех, кто его знал.

МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН

С глубоким прискорбием сообщаем, что 14 февраля 2017 года ушел в мир вечности

ДАНИЛ САВИЕВИЧ (Данил Бен Сави) ШАМАИЛОВ

1926 – 14 февраля 2017 (18 шавата 5777)

Данил Савиевич родился в 1926 году в городе Шемахе Азербайджанской Республики. Последние 22 года жизни посвятил горско-еврейской общине ньюйоркского Бруклина и служил в синагоге «Шамошем». Он пользовался большим уважением прихожан, и они обращались к нему с почтением, называя его дядей Данилом. Всю жизнь он посвятил семье и работе. До сих пор известие о смерти его кажется ошибкой. Это невозможно познать. Он снискал уважение всех, кто хоть раз общался с этим необыкновенным человеком. Он был справедливым и сильным, верным и чутким другом, любил чтение, застолье, мог пошутить, но, когда нужно, мог быть и суров. Очень любил свою семью, супругу Шоголад, детей Алика (Мелеха), Нонну (Нигяр), Валеру (Меера), Сашу (Шелму), Давида. Невесток любил, как дочерей. Всегда душой переживал за братьев Шомоиля, Шамиля, Хананио, Симона, сестер Сивьё, Сегулю, Сепиро, Манят. Община горских евреев США выражает глубокое соболезнование всем родным и близким покойного. Память о Даниле Шамаилове сохранится в наших сердцах.

МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН


26

№159 Февраль, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us

4 3 .&%*$"- 1$ Ivette Davidov, M.D., D.O. врач высшей американской категории,

семейный доктор ОСТЕОПАТИЧЕСКАЯ МАНУАЛЬНАЯ ТЕРАПИЯ НОВЕЙШИЕ МЕТОДЫ ЛЕЧЕНИЯ И ПРОФИЛАКТИКИ СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ БОЛЕЗНИ СУСТАВОВ ЗАБОЛЕВАНИЯ ЛЕГКИХ И ВЕРХНИХ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ПУТЕЙ ЖЕЛУДОЧНО-КИШЕЧНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ БОЛЕЗНИ ПОЧЕК И ПЕЧЕНИ КОЖНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ (ПСОРИАЗ, УГРИ, АЛЛЕРГИЧЕСКИЕ ДЕРМАТОЗЫ) УДАЛЕНИЕ БОРОДАВОК, ПАПИЛЛОМ ВЕНЕРИЧЕСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ ОФОРМЛЕНИЕ МЕДИЦИНСКИХ ДОКУМЕНТОВ

В офисе проводятся лабораторные исследования, электрокардиография, легочные тесты, сонограммы, всевозможные прививки, в том числе от гриппа.

Бесплатная лабораторная диагностика по выявлению рака простаты.

Работает физиотерапевтический кабинет.

Возможен визит на дому.

Бесплатный тест крови на холистерол.

1115 Ocean Pkwy, 1st Floor, Brooklyn, NY

(718) 252-5300


№159 Февраль, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us

27

В офисе проводятся уникальные процедуры: • Световая терапия • Лазерная терапия • Магнитотерапия • Озокерит • Компьютерная диагностика сердца • Моментальный анализ крови на кумадин • Безболезненная коррекция стопы

NEW PROFESSIONAL MEDICAL PLAZA 421 OOcean Pkwy. Pk

2269 OOcean Ave. A (угол Ave.R)

718.287-4200

718.339-8200

ТЕРАПЕВТ

Д-р Инна Иноятова, M.D. Кандидат медицинские наук, Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Internal Medicine Внутренние болезни. Кардиология Профилактика, диагностика и лечение заболеваний: • Сердечно-сосудистой системы, органов дыхания, эндокринной системы, желудочно-кишечного тракта; • Болезней пожилого возраста, диабета • Профилактические осмотры, заполнение форм, прививки • Гериартрия (вопросы долголетия) • Укрепление иммунной системы организма КОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЦА И ЛЕГКИХ, ЭХОКАРДИОГРАММЫ, 24-ЧАСОВОЙ КОНТРОЛЬ РАБОТЫ СЕРДЦА (HOLTER MONITOR), СОНОГРАММЫ, АНАЛИЗЫ

СПЕЦИАЛИСТ ПО ЗАБОЛЕВАНИЯМ НОГ

Д-р Эмиль Бабаев, D.P.M.

• Хирургическое и терапевтическое лечение заболеваний стопы • Переломы, вывихи, растяжения • Лечение диабетических ран и трофических язв на ногах • Косметическая хирургия стопы, коррекция деформаций стопы • При необходимости госпитализация в лучшие медицинские центры

ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ВИДЫ СТРАХОВОК, МЕДИКЕЙД И МЕДИКЕР ПРЕДОСТАВЛЯЕМ ТРАНСПОРТ, ОПЛАЧИВАЕМ ПРОЕЗД тем, кто имеет на это право

ФИЗИОТЕРАПЕВТ ПЕВТ

Д-р Фрида Голдина, M.D. Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation 16 лет опыта работы в американских госпиталях • Диагностика и лечение артритов, ущемлений нервов, невралгий и радикулитов, болей в спине, суставах, головных болей • Лечение последствий автомобильных аварий и бытовых травм • Производятся различные физиотерапевтические процедуры: ультразвук, парафин, вытяжка позвоночника и медицинский массаж, обезболивающие уколы и блокады

Хиропрактор и иглотерапевт

Д-р Эрик Голдин, D.C.

Board Certified • Лечение проблем позвоночника, шеи, ущемленных нервов • Лечение головных болей • Хронические заболевания внутренних органов • Артрит, радикулит, невралгия (тройничного нерва) • Боли в спине, пояснице, суставах • Астма, мигрень • Компьютерная диагностика

Заполняем форму 1-693 для получения гринкарты

Семейный Семей йный й врач высшей категории

Николай Тарханов, M.D.

Выпускник Бакинского Медицинского Института, кандидат медицинских наук. Принимает детей и взрослых. Лечение болезней внутренних органов, определенные кожные заболевения, паталогий органов внутренней секреции. • В офисе проводятся различные диагностические процедуры, в том числе исследование сосудов верхних и нижних конечностей, сонных артерий, эx окардиограмма, легочные тесты. • Пaциентам проводится витаминотерапия и иммунотерапия; в определенных случаях больным назначаются внутривенные капельницы.

ПСИХИАТР

Dr Zinoviy Benzar, MD., Ph.D. Board Certified Psychiatrist • Диагностика и лечение психических расстройств • Депрессий, неврозов • Нарушения сна

ЭНДОКРИНОЛОГ

Дмитрий Кирпичников, M.D.

Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine • Лечение диабета и его осложнений • Заболевания щитовидной железы • Диагностика и лечение остепороза

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ


28

â„–159 ФовŃ€Đ°ĐťŃŒ, 2017

Đ?ОвŃ‹Đš Đ ŃƒйоМ, www.newfront.us

• ОптОваŃ? и Ń€ОСничнаŃ? тОргОвНŃ? рыйОК и ПОŃ€опŃ€ОдŃƒĐşŃ‚аПи • каМдŃ‹Đš донŃŒ Ń Đ˛ĐľĐśĐ°Ń? прОдŃƒĐşŃ†иŃ? иПооŃ‚Ń Ń? в наНичио кОŃˆĐľŃ€наŃ? рыйа • икра ĐşŃ€Đ°Ń Đ˝Đ°Ń? • и ĐżŃ€ĐžŃ‡ŃŒи доНикаŃ‚ĐľŃ Ń‹ u™Â?Ȥ 7HĹ? )ø .QDSS 6WUHHĆœ %URRNO\Ũ 1<

Ũ H S 2 \Ć– D '

U + Ĺ Q L U H $QVZ LFÄ 6HUY

Atlantic surgical supply Co. Sales, Rental, Medicaid, Medicare Accepted Oxygen Concentrator Hospital Beds Mattresses Wheelchairs Nebulizers Commodes Lymphedema Pumps TENS Units Ceivical Traction Walkers Rollators Quad Canes Seat Lift Mechanisms LSO / TLSO Incontinence 3338 Nostrand Avenue Brooklyn, NY 11229 Tel: 71B-236-5354 Fax: 718-236-2156 WWW.ATLANTICSURGSUPPLY.COM E-Mail: AtlanticSupply@gmail.com Free Delivery


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ АЗЕРБАЙДЖАН _

Рубрику «Вести из Азербайджана» ведет наш постоянный корреспондент в Баку Зумруд Асланова Bizdən salam söylə doğma vətənə, Новруз Байрам Elimiz, obamız vurğundur sənə, наступает: Су и Şadam ki, düşübdür bir payı mənə, A Novruz bayrammı, bahar bayramı! Од Чершенбеси Ежегодно 21 марта многие страны – Азербайджан, Иран, Турция, Афганистан, Татарстан и другие государства Средней и Цент ра льной Азии – отмечают Новруз Байрам. Этот праздник символизирует весеннее равноденствие, потому что по древнему солнечному календарю именно этот день означает начало весны и нового года. Подготовка к празднику начинается за месяц до него. Каждая из предстоящих четырех недель, вернее, четырех сред, посвящена одной из четырех стихий и называется соответственно. Четыре среды – это Су Чершенбе (Вода), Од Чершенбе (Огонь), Торпаг Чершенбе (Земля) и Йель (Ахыр) Чершенбе (Воздух). По народным поверьям, в первую среду обновлялась вода, и стоячие воды приходили в движение. В 2017 году Су Чершенбеси отмечали вечером 21 февраля. Вторая среда символизирует огонь и означает наступление потепления. В этот день принято разжигать костры и перепрыгивать через них. Таким образом человек избавляется от невзгод и неприятностей на весь будущий год. В этом году Од Чершенбеси выпал на вечер 28 февраля.

A NOVRUZ BAYRAMİ... Xoş gəlmisən qədəmlərin mübarək, A Novruz bayramı, bahar bayramı! Səndən ilham alır hər gül, hər çiçək, A Novruz bayramı, bahar bayramı!

Hər anı bir ınci Novruz bayramı, Ellərin sevinci Novruz bayramı!!! Azərbaycan və İsrail Yazıçılar Birliyinin üzvü Raşbil Şamayev

Успех азербайджанского дирижера в Германии

Дирижер Азербайджанского академического театра оперы и балета, президентский стипендиат Эйюб Кулиев стал лауреатом I Международного конкурса дирижеров в Гамбурге (Debut in der Laeiszhalle), который проходил в одном из лучших концертных залов Германии «Ляйцехалле», сообщает Echo.az. Конкурс был организован международным концертным агентством Blackmore Group и Гамбургской филармонией. По результатам конкурса азербайджанский дирижер занял второе место, другие лауреаты конкурса Хорхе Луис Ичетегуи (Венесуела) – первое место и Дмитрий Крюков (Россия) – третье место.

Dağlar, şəlalələr sənə yar olsun, Şəffaf bulaqların daim var olsun, Dostların şad olsun, bəxtiyar olsun, A Novruz bayramı, bahar bayramı!

29

представляют 17-летняя Парвана Алджанова из Баку и 12-летняя Хошгедем Мехтиева из Гянджи, которые были выбраны в ходе предварительных кастингов НТВ. Во втором отборочном туре на сцену вышла Парвана Алджанова, которая исполнила лирическую композицию о маме – Ana. Великолепным исполнением девочка покорила жюри и зрителей и с успехом прошла в следующий этап. По словам Парваны, потеряв в раннем возрасте самого родного человека, она в своих мечтах по-прежнему чувствует свою маму рядом, ощущая ее теплоту и заботу. Парвану Алджанову на проекте поддержал посол Азербайджана в России, известный певец и композитор Полад Бюльбюльоглу, который отметил, что очень гордится землячкой. Хошгедем Мехтиева родилась в Сургуте. В одиннадцать лет девочку, ее трех сестер и брата сначала определили в интернат в Балакенском районе Азербайджана, а затем перевели на попечительство «Детских деревень SOS» в городе Гянджа. Здесь у Хошгедем начался новый этап в жизни. Жизнерадостный ребенок очень любит петь и рисовать. Парвана Алджанова родилась в Мингячевире. Является воспитанницей хатаинского филиала ассоциации «Детские деревни SOS». Все свободное время девушка посвящает самореализации: увлекается спортом, любит активные игры, с удовольствием участвует в культурно-массовых мероприятиях, очень любит петь и танцевать. Парвана является участницей танцевальной группы «Бута» – дипломанта и лауреата республиканских и международных конкурсов. Танцевальный кружок Центра детского творчества подготовил для победителей танец, тем самым очаровав гостей мероприятия. В завершение победители конкурса были награждены призами и дипломами.

В Центре детского творчества прошла выставка «Мой красочный мир»

Юные азербайджанки на вокальном конкурсе «Ты – супер!»

Yanaşı durubsan gözəllərinlə, Gəl bizi şad eylə əməllərinlə, Bəzə el-obanı öz əllərinlə, A Novruz bayramı, bahar bayramı! Qoy hər yerdən gəlsin sənin sorağın, Günəşdən pay alsın bostanın,bağın, Laləyə rəng versin şəkər dodağın, A Novruz bayramı,bahar bayramı!

№159 Февраль, 2017

На российском телеканале НТВ прошел второй отборочный день международного вокального конкурса «Ты супер!». Новый проект телеканала дает шанс заявить о себе воспитанникам детских домов, школинтернатов, ребятам из приемных и опекунских семей, которые приехали из стран СНГ. Азербайджан на вокальном конкурсе

19 февраля в бакинской Галерее изобразительного искусства прошла совместная выставка работ воспитанников Центра детского творчества «Мой красочный мир» (руководитель – Аида Гумбатова) и американского бруклинского Центра развития детского творчества My Way (руководитель – Алена Бадалова). Началась процедура торжественного открытия с разрезания красной ленточки директором дома детского творчества Аминой Мусаевой вместе с гоОкончание на стр. 30


30

№159 Февраль, 2017

_ АЗЕРБАЙДЖАН _

Новый Рубеж, www.newfront.us

Вести из Азербайджана Окончание. Начало на стр. 29

стьей из Америки Аленой Бадаловой, прибывшей специально из Нью-Йорка по программе сотрудничества между Сабаильским районом г. Баку и Бруклином Большого Нью-Йорка. Главной целью выставки было продемонстрировать работы талантливых де-

тей Азербайджана и Америки в результате успешного сотрудничества между городами. Посетителям продемонстрировали работы юных членов детских центров. Стены были увешаны яркими выразительными работами, уже отмеченными профессиональным мастерством. Директор центра Амина Мусаева поприветствовала гостей, пожелав успехов детям и процветания центру. Далее руководитель отдела внешкольного образования Айла Гасанова, директор центра детского творчества My Way Алена Бадалова и руководитель центра ELS Ирада Ягубова обратились к родителям с поздравительной речью. Среди гостей присутствовал ведущий советник отдела воспитательного и внешкольного обучения министерства образования Марал Салманова и представители сабаильской исполнительной власти, художественной академии. Гость из Америки Алена Бадалова в своем обращении подчеркнула важность обмена работами детей в развитии их творческого мышления, художественного кругозора и усвоении национальных художественных традиций. Это просматривается в зрелых работах учеников американского центра, где живопись, лепку и рисунок преподает выходец из Азербайджана, уникальный талантливый мастер Эмин Гулиев. При этом дети, обретая мастерство, не теряют связь с родной культурой. Она также поблагодарила родителей за поддержку такого важного для воспитания детей вида творчества: «Мы будем прилагать усилия, чтобы такие выставки устраивались и впредь. Эти связи должны продолжаться».

В исполнительной власти Сабаильского района были подведены итоги 2016 года На отчетном мероприятии, посвященном подведению итогов о проделанной работе, выступил глава исполнительной вла-

сти Сабаильского района Эльдар Азизов. Помимо локальных вопросов в отчете было отмечено значение плодотворного сотрудничества Бруклина, США, и Сабаильского района Баку, предусмотренного действующим подписанным соглашением о сотрудничестве. На этом итоговом заседании района слово было предоставлено Алене Бадаловой, которая приветствовала участников собрания исполнительной власти района и их руководителя Эльдара Азизова по поручению мэра Бруклина Эрика Адамса и всех американских участников, задействованных в работе по исполнению пунктов соглашения. Выступая с трибуны мероприятия, Алена Бадалова рассказала участникам о предпринимаемых американской стороной усилиях по выполнению соглашения. В частности, Центр детского творчества My Way проводит выставки, участвует в танцевальных конкурсах, спортивных соревнованиях. К примеру, детская футбольная команда центра участвует в турнире имени Банишевского, проводимом ежегодно в Бруклине. Основная задача руководства центра – привлекать к обучению в секциях максимальное количество детей, выходцев из Азербайджана. В мае нынешнего года в Нью-Йорке будет проходить Месяц кавказского наследия. Центр My Way выбран городским советом в качестве его организатора. Тема азербайджанской культуры станет доминирующей на этом фестивале. Большую роль в популяризации азербайджанской культуры и традиционных ценностей, а особенно в совместной работе по соглашению BrooklynBaku Friendship Association играет газета «НОВЫЙ РУБЕЖ», которая полностью отвечает чаяниям читателей, интересующихся культурной жизнью в США, Азербайджане и Израиле. Газета очень популярна и пользуется большим спросом.

ВНИМАНИЕ! Хотите изучать горско-еврейский язык? Занятия проводятся опытным специалистом по языку Симоном Мордехаевым каждое воскресенье по адресу: 888 McDonald Ave., Brooklyn, NY, в 6 вечера. Для записи звонить Стефани: (646) 416-0060.


Đ?ОвŃ‹Đš Đ ŃƒйоМ, www.newfront.us

â„–159 ФовŃ€Đ°ĐťŃŒ, 2017

31

Neptune Medical and Surgical Supply Phone:718-513-6318 Fax:718-513-6319 Mushe Kurayev

ȝɭÉžɜɏÉ&#x; É ÉžɨɪɨÉœÉľ

1050 Oceanview, Brooklyn, NY 11235

ALL MAJOR INSURANCES ACCEPTED

%XVWOHWRQ $YHQXH • 3KLODGHOSKLD 3$ ) • DSOXVSKDUP#\DKRR FRP


32

№159 Февраль, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.