Iy nr #166 fin web

Page 1

№166 SEPTEMBER, 2017 ЭЛУЛ, 5777

Международная ежемесячная газета. New Frontier – International edition. Издается в Нью-Йорке с 2003 года.

ФОТО ПОСЛЕ ПОДПИСАНИЯ СОГЛАШЕНИЯ

Город Шемахы (Азербайджан) и город Тират-Кармель (Израиль) – города-побратимы Читайте на стр.

Читайте свежие выпуски и архив нашей газеты – «Новый рубеж»

на WEB SITE WWW.NEWFRONT.US

6


2

№166 Сентябрь, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us

Международная ежемесячная газета. New Frontier – International edition. Издается в Нью-Йорке, печатается и распространяется в США, Азербайджане и Израиле Спонсор издания: Олег Мовсумов Главный редактор: Ноберт Евдаев

Зам. главного редактора: Мариетта Юсим Розенталь Адрес редакции: 888 McDonald Ave. Brooklyn, NY 11218 Телефон Редакции: 718 483 9400 E-mail: newfront777@yahoo.com

Общественный Совет: Абрамов Яков Бадалова Алёна Бочаров Юрий Зарбаилов Ренат Красинская Илана Хая Сальман Егана Симан-Тов Шауль Спивак Лев Хейли Мириам Шалумов Беньямин Шамаев Рашбил Юсуфова Диана

• • • •

Редакция оставляет за собой право сокращения, правки и корректуры текстов. Материалы не рецензируются и не возвращаются. Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily reflect the views of the paper. “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.


№166 Сентябрь, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us

3

Best Medical Supply Lala Zade President

Tel. 215-904-7815 Fax. 215-904-7817 13023 Bustleton Avenue Philadelphia, PA 19116 ALL MAJOR INSURANCES ACCEPTED Impressa Club Ltd информирует об открытии прямых рейсов Баку - Нью-Йорк / Нью-Йорк - Баку и подписании соглашения с Авиакомпанией Азал о продаже авиабилетов.

Специальные цены от IMPRESSA CLUB from 823.46

NEW YORK - BAKU - NEW YORK NEW YORK - TBILISI - NEW YORK NEW YORK - TEL AVIV - NEW YORK

USD from 805.36 USD from 930.38 USD

только пассажирам прямого рейса Нью Йорк –Баку азербайджанская виза выдается по прибытии в аэропорту Баку

количество мест ОГРАНИЧЕНО! ОГРАНИЧЕННОЕ ВРЕМЯ АКЦИИ! ЗВОНИТЕ для бронирования и уточнения деталей-718-645-8578

e-mail: info@impressaclub.com Web-site: www.impressaclub.com

ПРИ ПОКУПКЕ БИЛЕТА В БАКУ ОКАЗЫВАЕМ ПОМОЩЬ В ПОЛУЧЕНИИ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ВИЗЫ!


4

№166 Сентябрь, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us

Актуальные новости Борис ТЕНЦЕР, ведущий на телеканале RTN-WMNB (вечерние новости по субботам и воскресеньям, разговорное шоу «Контакт по понедельникам») www.boristenzer.com

Ежегодно в Америке 33 тысячи человек становятся жертвами огнестрельного оружия. 58 убитых, больше 500 раненых – таков страшный итог трагедии в Лас-Вегасе. Это исторический рекорд по числу жертв перестрелки в мирное время. Право носить оружие закреплено Второй поправкой к Конституции США. Вот только из аргументации ускользает то, что предписание конституции относится к 1791 году, когда мушкеты были ружьями, заряжаемыми с дула черным порохом и пулей, а сегодня винтовка AR-16, которую можно купить по цене смартфона последней модели, может делать три выстрела в секунду, 180 в минуту. В первые мгновения 22 тысячи участников концерта подумали, что это обычный треск петард. «Потом вокруг нас начали падать люди», – рассказывают выжившие очевидцы. На 32-м этаже роскошного отеля Mandalay Bay в ЛасВегасе решительный и агрессивно настроенный 64-летний пенсионер в 10:08 вечера начал самую страшную бойню в американской истории. ФБР отклонило версию о какой-либо связи с «Исламским государством». Лас-Вегас входит в число американских городов, считающихся потенциальными мишенями для терроризма уже начиная с 2000-х. Полиции потребовалось примерно 1 час 10 минут, прежде чем спецназ идентифицировал место расположения убийцы благодаря срабатыванию дымосигнализатора в номере отеля. Выбив дверь, полицейские обнаружили мертвого мужчину, который, по-видимому, покончил с собой. «Мы не знаем, какова была его система ценностей, – заявил шериф Лас-Вегаса Джо Ломбардо. – Мы думаем, что это был волк-одиночка».

ВЕСТИ В ходе обыска в квартире Паддока было обнаружено несколько десятков единиц оружия, но ничего, что указывало бы на подготовку теракта. Близкие подозреваемого описывают его как обычного парня из Вегаса, любителя концертов и азартных игр. Никто не рассматривает и версию о том, что он мог быть пристрелен террористом, использовавшим его номер в отеле в качестве огневой точки. Бойня в Лас-Вегасе активизировала дебаты вокруг законов об оружии. Но мало кто верит, что это может привести к какому-либо решению. В 2012 году в школе Sandy Hook Elementary School в Коннектикуте погибли 20 детей и 7 учителей. Никаких последствий. В прошлом году были расстреляны 49 посетителей ночного клуба Pulse в Орландо, многие из них – геи и лесбиянки. Никаких последствий. В июне этого года пострадали шестеро конгрессменов, участников тренировки по бейсболу. Никаких последствий. Глубоко убеждение многих американцев, что вооруженным злодеям должны противостоять вооруженные люди доброй воли, а злодейство – явление неконтролируемое. Ответ лобби: убивает не оружие, а те, кто берет его в руки. (Постулат верный, но если бы у Стива Паддока был нож, а не коллекция автоматов, мы бы не считали мертвых и раненых дюжинами и сотнями.) Американские либералы убеждены: если ограничить доступ к огнестрельному оружию, уменьшится количество массовых убийств, а также пострадавших от несчастных случаев при стрельбе, убийств и даже самоубийств. Либералы выступают за правительственное регулирование во имя высшего блага, а консерваторы уверены, что индивид может и вправе принимать решения за себя и за свою семью. Огнестрельное оружие стало символом американского идеала личной свободы. «Ответы не так просты», – говорит президент Трамп.

Склонится ли президент к мысли о необходимости введения ограничений? По мнению Стива Бэннона, бывшего главного стратега Белого дома и друга Трампа, это невозможно. «Это будет конец всему», – сказал Бэннон изданию Axios и тут же добавил, что это будет даже хуже, чем если бы Трамп подписал закон о легализации «незадокументированных» иммигрантов. Сара Хакаби Сандерс, пресссекретарь Белого дома, отказалась объяснить позицию Трампа по этому вопросу и тут же затронула тему преступности в Чикаго: «Посмотрите на Чикаго. В прошлом году 4000 человек там стали жертвами преступлений, связанных с оружием, притом что там самые строгие в стране законы об оружии. И это не помогло». Ужесточения законов недостаточно. Причины, толкающие людей на массовые убийства, – терроризм, психологические проблемы, распад семьи, социальное неравенство и растущая ненависть всех против всех… Среди множества проблем, которые всплыли после событий в Лас-Вегасе, оказались «фейковые новости», точнее, то, какую роль соцсети и поисковые системы играют в их распространении. Буквально сразу после стрельбы возле отеля Mandalay Bay Google News стал активно «показывать» публикации с сайта анонимных сообщений 4chan, в которых были представлены в корне неверные данные о личности стрелка из Лас-Вегаса. Эту волну подхватили ультраправые сайты, такие как Gateway Pundit. Они обвиняли в стрельбе совершенно не причастного к ней человека, называя его демократом, связанным с антитрамповской армией, и говоря, что крупнейшие СМИ скрывают, что он недавно обратился в ислам. Все эти статьи тут же попали в список главных новостей Google и находились там несколько часов. Компания вынуждена была извиниться за этот конфуз. …Акции американского производителя огнестрельно-

го оружия American Outdoor Brands Corp, материнской фирмы Smith&Wesson, на следующий день после трагедии выросли на 7%. Шок поощряет приобретение огнестрельного оружия из опасений, что власти попытаются ограничить торговлю автоматическим и полуавтоматическим оружием. 3 октября Германия отметила День национального единства. Президент страны ФранкВальтер Штайнмайер обратился к тем проблемам, которые нашли отражение в неожиданно высоком результате праворадикальной ксенофобной партии «Альтернатива для Германии» (АдГ) на парламентских выборах. «Стены, разделявшей Германию, не стало 28 лет назад, – сказал президент, – но результаты выборов 24 сентября продемонстрировали, что возведены новые стены, менее заметные, без колючей проволоки и полос смерти. Эти стены возникли из отчуждения, разочарования и гнева. За этими стенами разжигается глубокое недоверие к демократии и ее представителям», – подчеркнул он. Дискуссия относительно миграционной политики канцлера Ангелы Меркель и большой коалиции, а также опасения многих граждан относительно культурных различий в значительной степени способствовали успеху АдГ на выборах. «Альтернатива для Германии», антииммигрантская, антиевропейская, антинатовская партия, добилась лучших результатов, чем когдалибо раньше, получив 13,5% голосов. Впервые за десятки лет ксенофобское и ярое антиевропейское движение будет представлено в бундестаге. Ангела Меркель останется канцлером на четвертый срок. Но правоцентристские христианские демократы Меркель выступили хуже, чем раньше, и хуже, чем ожидалось. Меркель многого добилась в своей жизни: выросла в провинциальном городе Восточной Германии при авторитарном режиме и из физика с ученой степенью стала самой


Новый Рубеж, www.newfront.us влиятельной женщиной в мире. 63-летняя дочь протестантского священника обладает недюжинной стрессоустойчивостью и может дать жесткий отпор. Новые депутаты-националисты в бундестаге будут менее сговорчивыми, они уже пообещали постоянно преследовать Меркель. Эта группа наиболее сплоченно выступает по одному вопросу – неприятию гуманитарного решения Меркель впустить в страну большое количество беженцев. Группа эта пользовалась открытой и активной российской поддержкой в соцсетях. И хотя Меркель будет попрежнему твердо возражать против военных действий России на Украине, придерживаться этой линии ей станет труднее. Один из обозревателей заявил: «Да, Меркель не осталась без работы, но эта работа стала труднее». Президент Турции Реджеп Эрдоган заявил, что обдумает разрыв отношений с Израилем, если еврейское государство не откажется от поддержки независимого курдского государства. Предупреждение турецкого лидера наступило через день после того, как курдский регион Ирака начал исторический референдум, дающий возможность 5 миллионам курдов проголосовать за создание независимого государства. В ответ на голосование Эрдоган пригрозил ввести санкции против курдов, а турецкие военные начали маневры вблизи границы Турции с Ираком. В преддверии референдума премьер-министр Израиля Биньямин Нетаниягу одобрил курдскую государственность, сделав Израиль чуть ли не единственной страной, которая официально поддержала этот шаг. Ожидая объявления официальных результатов референдума, тысячи курдов собрались на улицах Эрбиля, столицы Иракского Курдистана, и над толпой можно было видеть несколько израильских флагов. Итог: жители Иракского Курдистана подавляющим большинством, 92%, проголосовали за независимость. Впрочем, лидер иракских курдов Масуд Барзани заявил,

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

что итоги голосования не приведут к немедленному объявлению независимости, но должны открыть двери для переговоров. В последнее время концепция референдума стала набирать все большую популярность. Сначала Шотландия, теперь Курдистан и Каталония… У мирового сообщества опыт по части референдумов имеется. Референдум о независимости Косово состоялся в 1991 году. Правда, провозглашение независимости произошло через 17 лет, но теперь Косово признали более 110 государств. Референдум о независимости Эритреи прошел в 1993 году, хотя ему предшествовали более 30 лет вооруженной борьбы за независимость. Через месяц после референдума страна была официально признана ООН. Впрочем, могу назвать ряд самопровозглашенных государственных образований, которые до сих пор международное сообщество не признало… Это и Абхазия, и Южная Осетия, и Приднестровье... Кстати, крымский референдум 2014 года, по итогам которого полуостров оказался в составе России, международную общественность не убедил. Признание нового государственного образования – это главное обстоятельство, определяющее его дальнейшую жизнеспособность. Чаще новые государства признаются только такими же непризнанными государствами. Не будет исключением и то, что независимость Каталонии от Испании вряд ли будет признана хотя бы одним государством Европейского союза или сколько-нибудь значительной частью международного сообщества. Изменение границ, тем более на Европейском континенте, – вопрос отнюдь не праздный. Раньше это приводило к войне. Право наций на самоопределение и принцип территориальной целостности существуют независимо друг от друга. Строгого приоритета одного над другим нет. И с Каталонией, и с Курдистаном важнейшим является вопрос, как отнесутся к этим референдумам другие государства. Будут ли они следовать

испанскому или иракскому конституционному порядку, который считает эти односторонние действия незаконными, или возьмет в расчет право наций на самоопределение, которое зачастую декларируется в международных документах о правах человека. Непризнанное государство не может вступить в ООН или ЕС, не может воспользоваться услугами международных финансовых институтов, существует вероятность территориальных споров новообразованного государства с соседями. Неконвертируемая валюта, трудности в привлечении инвестиций, экономические санкции от ближайших соседей. Но существовать такое новоявленное государство, тем не менее, вполне может. Последняя волна международно признанного провозглашения независимости закончилась в начале нашего тысячелетия. Это были частные случаи распада колониальной системы. И если правительство Великобритании было готово признать результаты шотландского референдума о независимости

№166 Сентябрь, 2017

5

2014 года, то ни в Ираке, ни в Испании правительства не готовы даже обсуждать эту тему. Король Испании Филипп VI назвал безответственным и опасным поведение властей Каталонии, где 1 октября прошло голосование о независимости, не признанное ни Мадридом, ни Евросоюзом и сопровождавшееся столкновениями его участников с силами правопорядка. Глава правительства Каталонии Карлес Пучдемон заявил о необходимости нового соглашения с Мадридом о статусе региона, однако правительство Испании заявило о возможном лишении Каталонии статуса автономии. Представители каталонских властей заявляют, что за независимость региона выступили почти 90% проголосовавших жителей. Однако явка составила всего 42%. В июле этого года только 41% граждан Каталонии высказались за проведение референдума, а 49% – против. Борис ТЕНЦЕР www.boristenzer.com

Atlantic surgical supply Co. Sales, Rental, Medicaid, Medicare Accepted Oxygen Concentrator Hospital Beds Mattresses Wheelchairs Nebulizers Commodes Lymphedema Pumps TENS Units Ceivical Traction Walkers Rollators Quad Canes Seat Lift Mechanisms LSO / TLSO Incontinence 3338 Nostrand Avenue Brooklyn, NY 11229 Tel: 71B-236-5354 Fax: 718-236-2156 WWW.ATLANTICSURGSUPPLY.COM E-Mail: AtlanticSupply@gmail.com Free Delivery


6

№166 Сентябрь, 2017

ИЗРАИЛЬ

АЗЕРБАЙДЖАН

Новый Рубеж, www.newfront.us

Деятельность Международной ассоциации Израиль – Азербайджан («AzIz») ведет член совета директоров «AzIz» Шауль Симан-Тов.

Азербайджанский Шемахы и израильский Тират-Кармель – города-побратимы зербайджанский город Шемахы и израильский ТиратКармель стали городамипобратимами. Официальный договор об этом был подписан 5 сентября главой исполнительной власти Шемахинского района Асифом Агаевым и мэром города Тират-Кармеля Арье Талем. На церемонии подписания присутствовали заместители мэра Шемахи Гасым Гасымов и Гюльниса Алекперова. А из Израиля в связи с важностью события приехала делегация города Тират-Кармеля, в которую кроме мэра города вошли первый вицемэр Морис Асаяг, генеральный директор муниципалитета Шмуэль Катони, финансовый директор Герцель Регев и депутат городского совета Авиран Мишиев. Инициатором этого важного для дальнейшего сближения наших народов события стала Международная ассоциация Из-

А

раиль – Азербайджан «АзИз», которую в этот день представляли генеральный директор «АзИз» Лев Спивак, члены совета директоров Рауф Агаларов и Шауль Симан-Тов (кстати, также являющийся жителем города Тират-Кармеля), и представитель ассоциации «АзИз» в Азербайджане Вахид Байрамов. В состав израильской делегации входила также главный редактор журнала «Олям ха-Цилюм» («Мир фото-

графий») и портала Good Times Шош Лахав. Огромную помощь в подготовке и согласовании этого события оказало посольство Государства Израиль в Азербайджане. Специально для участия в подписании договора в Шемаху приехала заместитель посла консул Авиталь Розенберг. Перед подписанием собравшиеся посетили Центр Гейдара Алиева и возложили цветы к па-

мятнику общенациональному лидеру Азербайджана. За время пребывания в Шемахе делегация из Израиля ознакомилась с историей древней столицы в замечательном Музее истории, посетила знаменитую Шемахинскую астрофизическую обсерваторию, мавзолей Дири-Баба и Старое еврейское кладбище. В пятничной соборной мечети (Джума-мечети) делегацию из Израиля принял ахунд мечети гаджи Микаил Гадимов, известный своими толерантными взглядами. Он рассказал гостям об интересной и очень древней истории мечети, на территории которой ведутся археологические раскопки.


Новый Рубеж, www.newfront.us

ИЗРАИЛЬ

АЗЕРБАЙДЖАН

№166 Сентябрь, 2017

7

Израильская делегация посетила Исмаиллинский район а время своего пребывания в Шемахе делегация посетила районный центр Исмаиллинского района – город Исмаиллы. Израильтян тепло принял глава исполнительной власти Мирдамед Садыгов, который рассказал о перспективах развития региона, ставшого первым не дотационным районом Азербайджана. Генеральный директор ассоциации «АзИз» Лев Спивак передал мэру Исмаиллы символический подарок от мэра израильского города Кирьят-Бялика Эли Дукорского и его заместителя Нахума Рачевского – вымпел с символикой города, ведь Исмаиллы и Кирьят-Бялик планируют стать городами-побратимами весной следующего года. После рассказа Мирдамеда Садыгова о том, что у них в районе наравне с азербайджанцами проживают русские, лезгины, евреи, член совета директоров ассоциации «АзИз» Шауль Симан-Тов в свою очередь подчеркнул, что его предки, а именно дедушки как с материнской, так и с отцовской стороны, родом из этих краев, из села Мюджи-Гафтаран, притом дед со стороны отца 42 года был директором местной начальной школы. Затем заместитель главы Ровшан Агаев показал гостям основные достопримечательности города и окрестностей, в том числе знаменитый поселок Лагич, ставший в последнее время популярным пунктом туристических маршрутов Азербайджана.

З


8

№166 Сентябрь, 2017

ИЗРАИЛЬ

АЗЕРБАЙДЖАН

Новый Рубеж, www.newfront.us

Израильская делегация в Баку и окрестностях Официальная делегация израильского города Тират-Кармаля и представители Международной ассоциации Израиль – Азербайджан «АзИз» в последние дни своего пребывания в Азербайджане остановились в Баку, знакомясь со столицей республики и ее окрестностями. а эти дни израильтяне успели побывать в храме Огнепоклонников – Атышкях, мечети Биби-Эйбад, в построенной Азербайджанским государством самой большой в Европе синагоге, в Центре Гейдара Алиева, подняться на знаменитую Девичью башню и грязевые вулканы Гобустана, прогуляться по Ичери-Шахер и отправиться в Музей петроглифов – наскальных рисунков первобытного человека. Этот археологический заповедник расположен к югу от Баку, на территории Карадагского и Апшеронского районов. Он представляет собой равнину между юго-восточным склоном Кавказского хребта и Каспийским морем, частью которой является культурный пейзаж наскальных рисунков. Это одна из самых больших в мире коллекций древних наскальных рисунков. Эти наскальные рисунки Кобустана входят в список всемирного наследия ЮНЕСКО. В последний день делегация из Израиля посетила Аллею Шахидов и Мелли Меджлис – парламент Азербайджана. В парламенте делегацию принял председатель комитета по работе с молодежью и спорту Фуад Мурадов. После экскурсии по залу памяти Гейдара Алиева и залу заседаний состоялась дружеская беседа, во время которой Фуад Мурадов особо отметил, что очень рад, что еще два города стали побратимами, и надеется, что это будет не формальное, а настоящее повседневное общение и дружба.

З


Новый Рубеж, www.newfront.us

ИЗРАИЛЬ

АЗЕРБАЙДЖАН

№166 Сентябрь, 2017

9

КРАСОТА ГЛАЗАМИ БАКИНОК небольшом городе на севере Израиля открылась необычная выставка. Афула давно и прочно зарекомендовала себя как город, предоставляющий все условия для претворения в жизнь самых замысловатых и, казалось бы, несбыточных проектов в области красоты. Да, да… именно красоты, потому что здесь происходит то, что очень украшает повседневность – а иначе как назвать то, что в Афуле действует такое большое количество кружков и объединений, в которые входят фотографы, художники, скульпторы и драматические актеры? Каждую неделю тут и там открываются всякого рода выставки, проходят концерты, творческие встречи, тематические лекции и даже (!) кинофестивали. Все это, несомненно, не происходит само по себе, а является результатом заботы со стороны управления отдела алии и интеграции при местном муниципалитете, которое великолепно организует деятельность городских клубов и центров культуры, за что афульчане благодарны ему, а также первому вице-мэру города Михаилу Баркану. Выставка в Афуле «Красота глазами бакинок», которая была организована Азербайджанским культурным центром (АКЦ) при Международной ассоциации Израиль – Азербайджан «АзИз», была названа так неспроста. Именно бакинки-афульчанки на протяжении многих лет составляют костяк художественных кружков в Доме культуры «Бейт Познак». Работы наших замечательных художниц постоянно выставляются на самых разных художественных экспозициях, пользуются большим спросом у ценителей искусства, украшают многие частные коллекции как в Израиле, так и за рубежом, а ведь они – любительницы, которые, имея основные профессии в области, далекой от художественного творчества, создают красоту исключительно по вдохновению, чем очень украшают этот мир.

В

Итак, знакомьтесь. Чертежникдизайнер Нинель Шахова создала большое количество великолепных картин и скульптур, которые она щедро дарит частным коллекциям, учреждениям и центрам культуры. Одна из самых замечательных работ Нинель Шаховой – бюст общенационального лидера азербайджанского народа Гейдара Алиева – украшает Азербайджанский культурный центр. Людмила Литвинская – метеоролог, профессионально предсказывавшая изменения в настроениях погоды, теперь

мастерски запечатлевает красоту окружающего мира на своих фотографиях. Инженер-дизайнер Лариса Шатура, художник от природы, человек по своему характеру нежный и до наивности чистый, рисует необыкновенно красивые цветы. Инженер-геолог Наталья Харитонова создает замечательные картины и скульптуры и на протяжении многих лет передает свои знания и умения молодым художникам. Татьяна Рудник, будучи по основной профессии инженеромгеофизиком, занимается флористикой. Татьяна в душе тяготеет

к красоте природы, откуда она получает не только вдохновение, но и материал для своих работ. Интересно, что наши художницы находят себя в разных жанрах и не ограничиваются только одним видом художественного творчества. Безусловно, все художницы очень талантливы, а годы и опыт придают их работам глубокий смысл и индивидуальность. Все, посетившие открытие выставки, желали нашим землячкам дальнейших ярких идей и воплощения их мечтаний. Руководитель Азербайджанского культурного центра в Израиле – Егяна Сальман


10

№166 Сентябрь, 2017

ИЗРАИЛЬ

Новый Рубеж, www.newfront.us

Поэт Альтшулер: Из Питера – в Иерусалим Интервью с Галиной Блейх провела Нина Хеймец

веду беседу с художником и дизайнером Галиной Блейх, женой замечательного поэта Александра Альтшулера, ушедшего из жизни три года назад. 29 сентября ему исполнилось бы 79 лет. Его поэзия, изначально известная благодаря ленинградскому самиздату, сегодня привлекает к себе все больше внимания. Стихи Альтшулера переводятся на английский, иврит, грузинский и другие языки и публикуются в таких значимых для современной русскоязычной литературы изданиях, как «Воздух», «Двоеточие:», «Новая карта русской литературы» и «Полутона». При жизни автора увидели свет две его книги: «Неужели всегда ряд за рядом» и «Я не знаю себе имени». Вот уже два года, как мы с Галиной работаем над обширным архивом Альтшулера, разбирая рукописи за более чем пятидесятилетний период творчества поэта и готовя к публикации полное собрание его сочинений.

Я

Александр Альтшулер, 1985. Фото: Л. Нейсберг.

Ваш дом, в котором мы сейчас на? –ходимся, выходит одними окнами на песчаные холмы Иудейской пустыни, а другими – на Масличную гору. Мы в Израиле и одновременно с этим на пограничной территории – геологической, исторической, культурной... Насколько такое местоположение можно считать метафорой самоощущения Александра Альтшулера, чью поэзию трудно отнести к какой-либо конкретной нише?

– Я думаю, выражение «пограничная территория» в этом контексте вообще не применимо к Саше. Используя его, человек признает существование границ. Они важны для него, они определяют, кто он. Для Саши это было несущественно, границы находились словно в каком-то другом измерении. Это проявлялось и в его поэзии, и в целом в его восприятии мира, а также в его взаимоотношениях с людьми. Он был близко знаком с представителями неофициальной ленинградской поэзии, но при этом как бы и не принадлежал к их кругу, как, впрочем, и ни к какому другому. Саша говорил, что в его жизни было всего два близких друга – поэт Леонид Аронзон, трагически по-

гибший в 1970 году, и художник Евгений Михнов-Войтенко. Именно они и были его кругом – в том смысле, в котором это слово означает взаимовлияние, творческий диалог. Он пережил их обоих, но всегда говорил, что для него они живы, что смерти нет, и продолжал разговаривать с ними в своих стихах. Вот, например, стихотворение, написанное через пять лет после гибели Лёни. Л. Аронзону О, не гони, не мучай и не рви, о, ветер, сохрани молчанье, еще не раз соврут нам соловьи, луну продолжит сонное мычанье, цветы нам улыбнутся встречей, за ними дождь прокаплет и роса, и новые прошепчут речи о древнем лесе, луге и кустах, но, отодвинут нервом поселенья, иду к тебе, не зная, что к чему, а ты другой, всегда невечный, любимый мой, не зная почему. Леонид Аронзон и его жена Рита Пуришинская с конца 1950-х были центром притяжения поэтов, художников и всех, кому был важен воздух творческой жизни в тогдашнем Ленинграде. В их компании бывал и совсем юный Иосиф Бродский, которому, как вспоминал Альтшулер, в ту пору хотелось казаться старше своих лет. Тогда же Саша познакомился с Константином Кузьминским – поэтом и знатоком литературы, всегда ярким и неожиданным, любившим эпатировать окружающих. Он уехал в США одним из первых и опубликовал там многотомную поэтическую антологию «У голубой лагуны», в которую вошли также подборки стихов Альтшулера и Аронзона. В последние годы жизни Альтшулер и Кузьминский переписывались. В основном говорили о стихах. Эти письма сохранились и частично опубликованы на сайте Кузьминского. В начале 60-х Аронзон познакомил Альтшулера с Евгением Михновым-Войтенко, художником, которого сегодня называют «русским Поллаком». Часто, подолгу сидя перед его работами, они искали и находили в них бесконечную вереницу смыслов, которые связывали абстрактные пространства с конкретными образами и ощущениями, переложимыми на язык поэзии. Женя Сорокина, которая жила с Михновым в то время, записывала их разговоры на магнитофон, а затем, спустя годы, включила эти беседы в изданную ею книгу «Михнов и о Михнове». В рукописях Альтшулера сохранились страницы с размашистыми пометками к его стихам, сделанными рукой Михнова. А как познакомились вы с Альтшуле? –ром? И кстати, я заметила, что ты называешь Альтшулера Сашей, тогда как многие его друзья – Аликом.

– У нас были общие знакомые. Мы встретились ранней осенью 1982 года в тогдашнем Ленинграде – городе, где оба родились и жили в то время. Мне с детства нравилось имя Саша. Когда мы впервые встретились и он представился мне Александром, я сразу сказала: «Значит, Саша». И получилось так, что мои друзья, с моей легкой руки, тоже впоследствии стали

его так называть. Для тех же, кто знал его до нашей встречи, он всегда оставался Аликом. Альтшулер сразу же поразил меня тем, что он как бы транслировал бесконечный захватывающий поэтический поток. Это были стихи его любимых поэтов и, конечно же, его собственные. Я никогда прежде не встречала людей, которые были бы так настроены на поэтическое звучание. Интересно было наблюдать процесс рождения стихов. Однажды студеной питерской зимой мы договорились встретиться у станции метро «Чернышевская», но по дороге на свидание у меня сломался каблук, и мне пришлось зайти в сапожную мастерскую, а там была очередь... Мобильных телефонов тогда не было, увы. Так что Саша мужественно мерз долгое время в полном неведении, куда же я подевалась. Но зато, когда я, наконец, примчалась, у него в руках был листочек с написанным стихотворением. Мы впоследствии иногда вспоминали этот эпизод как иллюстрацию к тому, из какого сора рождается произведение. Вот это стихотворение: Грусть и отчаяние сплелись в цветы, а тебя всё нет; лето в море ушло, а тебя всё нет; жизнь прошла, а тебя всё нет... Кто мне ответит, где же ты? Летает по миру кузнечик, а тебя всё нет, и море уходит за горизонт, а тебя всё нет, гуси кричат с утра, а тебя всё нет, небо в облака оделось, а тебя всё нет, жизнь уже не возвратится, а тебя всё нет, поезд приходит, встречают его на перроне, а тебя всё нет, кто-то кого-то любит, а тебя всё нет, мы канули в неизвестность, а тебя всё нет, и ты не придёшь, хотя яблони осыплют цвет, и ты не придёшь, хотя в шумном разговоре липы забыли себя, и, уплывая в другое теченье, и не в теченье, а запах внутренний хлеба, в окна, в огни без остатка, схватится белое с чёрным и завязнет цветком, испепеляя пространство; и живое скрутится в норы, и засыпанное снегом не тронется каплей жизни, и лишь горизонт расскажет о своём, приближая отдаление морской прогулкой по природным отражениям. Александр жил тогда в крошечной комнатушке на Большой Охте. Соседи по коммуналке были антисемитами и не пускали его на кухню. Чтобы поселиться вместе, нужно было во что бы то ни стало решить «квартирный вопрос». Всю морозную зиму и весну мы постоянно занимались обменом. Перед глазами прошли десятки квартир, целый срез коммунального ленинградского жилья, каждое – со своими судьбами. История наших встреч – бесконечные коммуналки, узкие коридоры, одинокие брошенные старики, склочные соседи; и стихи, стихи, стихи. В декабре 1983-го мы поженились. Первое время жили в небольшой комнате на улице Некрасова. Окно наше выходило в сумрачный двор-колодец, и, чтобы не раздражать вечно недовольных соседей, гости наши частенько попадали к нам через окно. Приходили Володя Эрль, Слава Белоусов, Саша Степанов, другие знакомые. Читали стихи – часами, страстно,


Новый Рубеж, www.newfront.us красиво, с точной поэтической интонацией. Часто расходились под утро, когда я уже засыпала на диване под это бесконечное чтение, перемежающееся разговорами. Александр был поэтом, физиком и ма? –тематиком. Правильно ли я понимаю, что очередность этих понятий в данном случае – условность: их можно было бы расположить в любом порядке? Она же демонстрирует трудность, с которой сопряжена попытка дать ему определение, зафиксировать, поставить на полку категорий.

– Да, Саша окончил Ленинградский технологический институт и на протяжении многих лет преподавал математику и теоретическую физику, рассматривая эти дисциплины и, шире, науку вообще как территорию поэтического текста. Это расширенное представление о едином пространстве всех знаний роднит его с фигурами Возрождения. Попытки Альтшулера создать школу, в которой каждый урок настраивал бы ученика на последующий, к сожалению, не осуществились ни в России, ни в Израиле, куда мы переехали в 1993 году. Они не нашли достаточного числа единомышленников, готовых выйти за рамки устоявшихся методик. Саша мечтал, чтобы уроки литературы давали возможность мыслить образами математики, уроки математики, в свою очередь, раскрывали язык химии и т. д. Такое мироощущение было присуще ему самому, что во многом определяет структуру и интонацию его поэзии. Это расширенное потоковое сознание, основанное на полифонии, образует многомерную поэтическую ткань. Переехав в Израиль, Альтшулер ока?––зался в других реалиях... Израиль обладает очень мощным ин-

формационным полем – религиозным, историческим, политическим, культурным. Саша, будучи «человеком без кожи», очень остро переживал эту почти материальную плотность пространства. Он искал новые поэтические формы, которые соответствовали бы этому ощущению. В последние годы им был создан цикл «Без учета обстоятельств», опубликованный затем в журнале «Двоеточие:», 23. Он говорил, что каждый из вошедших в него текстов сжат до нескольких слов, но может быть развернут в полномасштабный роман. Иногда в разговоре он озвучивал эти ненаписанные романы, называя их комментариями. Хочу привести здесь одно из стихотворений этого цикла. Оно было написано к выставке фотографий, сделанных моей подругой, художником Лилией Чак.

Увидела на обшарпанной двери следы поколений, на раковине из моря – соитие и любовь, в мусоре – неизвестный цветок, в поломанной кровле – небо, в падающей капле – стремление к непрерывности, в спокойствии – движение и в движении – повседневность, в смытом – безумие и в конкретном – невероятность. В последний год жизни Альтшулеру была вручена литературная премия «ИО», учрежденная в 1995 году знаковыми фигурами русско-израильской литературы Исраэлем Малером, Гали-Даной Зингер и Некодом Зингером. Саша стал шестым лауреатом этой премии за время ее существования. Я помню литера-

ИЗРАИЛЬ

№166 Сентябрь, 2017

11

турный вечер, на котором она вручалась. Увы, состояние здоровья уже не позволило Саше читать тогда свои стихи, и поэтому были показаны видеозаписи с его участием. В Израиле живут двое Сашиных детей: наш сын Илья и Сашина дочка от первого брака Анжела, а также двое ее сыновей – Сашиных внуков, родившихся здесь. Родной язык для них – иврит. Они немного говорят по-русски. Но читать стихи, написанные дедом, видимо, смогут только в переводах... Знаю, что у вас с Альтшулером были ? –совместные проекты. Не могла бы ты о них рассказать?

– Да, один из проектов так и называется – Галина Блейх, фрагмент триптиха «Из сосуда в сосуд», «Переводы». Мы занимались им вместе с текст: Александр Альтшулер, трехмерная компьютерная моей двоюродной сестрой, художницей Юли- графика, 2006 ей Лагус. Идея заключалась в том, чтобы освоить многоязычную среду, в которой мы все ло сюрпризом, когда книга «Я не знаю себе оказались в Израиле. Среди наших тогдашних имени» получила диплом «Искусство книги – друзей было много выходцев из разных стран 2009» Союза книгоиздателей России. – художников, музыкантов, актеров. Далеко не А что касается иллюстраций к стихам Альвсе хорошо владели ивритом как «средством тшулера, то они существуют: их создал измежнационального общения», поэтому изъ- вестный русско-израильско-французский яснялись друг с другом, кто как мог. художник Саша Путов. В 1996 году мы с АльВ этой модели общения, дополняемого ми- тшулером побывали в гостях у Путова, в доме микой, жестами, рисунками, музыкой, нам уви- под Парижем, где он жил тогда со своей женойделся образ пестрого израильского общества. француженкой. В день нашей встречи АльтшуПо нашей просьбе Саша написал стихотворе- лер подарил Путову подборку своих стихов. ние «Кем я была?», в котором в форме звуча- Через пару дней Путов позвонил нам и сказал, щих рефреном вопросов и ответов он размыш- что стихи эти произвели на него сильное впелял о пространстве и времени человеческого чатление и подтолкнули к созданию целой сесуществования. Затем стихотворение было рии рисунков, которые он создал буквально за переведено на семь языков. Мы определили одну ночь. Более того, он озаглавил по-своему непременное условие – все каждое из стихотворений и участники процесса переворазложил их в определенном дили стихотворение на свои порядке, чтобы из разрозродные языки. При этом мы ненных текстов сложилась не ставили задачу подобрать цельная композиция. В талюдей, обладающих литераком виде эта подборка впотурным опытом. Тем интеследствии целиком вошла реснее оказалась их работа в книгу Альтшулера «Я не над переводами. Все участзнаю себе имени». Путов суники написали тексты свомел передать воздушность и их переводов от руки и нанепрерывность поэтической читали их для аудиозаписи. интонации Альтшулера с поИз этих чтений был смонмощью волшебной тонкой тирован аудиоряд, который линии, из которой, почти без мы затем использовали в отрыва пера от бумаги, возцелой серии наших перфорникает изображение. Увы, мансных и видеоработ. В их обоих уже нет в живых… 2014 году это видео демонСерия рисунков начинаетстрировалось в Тбилисской ся с портрета Альтшулера. академии художеств, в рамПутов пояснял, что фигура, ках выставки израильских обнимающая Альтшулера за художников, посвященной А. Путов, портрет А. Альтшулера, многоликую голову, – это я, памяти Альтшулера. Еще у карандаш, 1996 и так он видит нашу внутреннас с Сашей были видео, рунюю связь друг с другом. – Читателям «Нового Рубежа» навернякописные книги, перформансы...

Вы сотрудничали друг с другом как ? ка будет интересно, связывало ли Аль? –поэт тшулера что-либо с Америкой. и художник. Делала ли ты когда-нибудь иллюстрации к его текстам? – Под Бостоном живет Сашин младший

– То, что я делала, нельзя назвать иллюстрациями. Предметом визуализации становился сам текст, а не его содержание. К работам такого рода можно отнести трехмерный графический триптих с включением Сашиных стихов, записанных его рукой. Поэзия в нем уподобляется разбитым сосудам – понятию, восходящему к каббалистическим представлениям о мире. Как графический дизайнер я делала дизайн и верстку обеих Сашиных книг и помогала ему в подборе текстов и редактуре. Мы с ним долго и трудно работали над этим. Для нас ста-

брат Григорий Альтшулер. Он крупный ученый в области лазерной физики. В 2012 году мы с Сашей приезжали на свадьбу его сына, и тогда же в Бостоне, в еврейском культурном центре «Макор», состоялся Сашин творческий вечер. Саша, который всегда был чрезвычайно чувствителен к настрою слушающей стихи публики, вспоминал этот вечер как один из лучших. Вообще Америка произвела на него сильное впечатление. Он говорил, что в этой стране в отношениях между людьми присутствует воздух свободы, который так необходим для поэзии.


12

№166 Сентябрь, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us

ALL AMERICAN HOMECARE AGENCY

Ȼɭɞɶɬɟ Ɂɞɨɪɨɜɵ

ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

PCA è HHA ÑÅÐÂÈÑ Â ÍÜÞ-ÉÎÐÊÅ Ïðè àãåíòñòâå All American Homecare óæå îêîëî ãîäà îòêðûòà ïðîãðàììà, ïî êîòîðîé äåòè, ðîäñòâåííèêè, çíàêîìûå è äðóçüÿ óñïåøíî

ÑÎÂÅÐØÅÍÍÎ ËÅÃÀËÜÍÎ

óõàæèâàþò çà ñâîèìè ðîäèòåëÿìè, áàáóøêàìè, äåäóøêàìè, çíàêîìûìè è ïîëó÷àþò çà ýòî

ÇÀÐÀÁÎÒÍÓÞ ÏËÀÒÓ.

Øòàò Íüþ-Éîðê íå îáÿçûâàåò èìåòü ñåðòèôèêàòû ÐÑÀ èëè ÍÍÀ ïî ýòîé ïðîãðàììå. Âû èìååòå ïðàâî íà ïîëíûé êîíòðîëü çà ñâîèì óõîäîì, à òàêæå ìîæåòå ñàìè ñîñòàâëÿòü ðàñïèñàíèå, íàíèìàòü, óâîëüíÿòü è ïîëíîñòüþ êîíòðîëèðîâàòü ïåðñîíàëüíîãî àññèñòåíòà

ÍÅÌÅÄËÅÍÍÎÅ ÒÐÓÄÎÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ! · Óäîáíûé äëÿ âàñ ãðàôèê: ïîëíûé è íåïîëíûé ðàáî÷èé äåíü · Ðàáîòà íà âûáîð âî âñåõ ðàéîíàõ Íüþ-Éîðêà · Åæåíåäåëüíàÿ çàðïëàòà

%XVWOHWRQ $YHQXH • 3KLODGHOSKLD 3$ ) • DSOXVSKDUP#\DKRR FRP

· · · ·

Îïëàòà ñâåðõóðî÷íûõ ÷àñîâ Direct Deposit Îïëà÷èâàåìûé îòïóñê Ïðåäîñòàâëÿåì ìåäèöèíñêóþ ñòðàõîâêó

ÐÀÁÎÒÍÈÊÈ

ÑÐÎ×ÍÎ ÒÐÅÁÓÞÒÑß ñ ñåðòèôèêàòàìè ÐÑÀ è ÍÍÀ

Ó íàñ åñòü îôèñû âî âñåõ ðàéîíàõ Íüþ-Éîðêà: Áðóêëèí, Êâèíñ, Ìàíõýòòåí, Áðîíêñ, Ñòåéòåí-Àéëåíä

718-717-8813

1113 AVE. J, 2nd FL, BROOKLYN, NY 11230


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Тяжелую утрату понесло Азербайджанское землячество в Америке. На 77 году жизни после тяжелой болезни скончалась

САЛТАНАТ ФАРАДЖЕВА (СОНЯ ШАХБАЗОВА)

• Оптовая и розничная торговля рыбой и морепродуктами • каждый день свежая продукция имеется в наличие кошерная рыба • икра красная • и прочьи деликатесы 7Hŝ )ø .QDSS 6WUHHƜ %URRNO\Ũ 1<

13

Салтанат родилась в г. Шуша Азербайджанской Республики. В 1959 году поступила в Азербайджанский педагогический институт (АПИ) имени М. Фатали Ахундова, где получила фундаментальное высшее образование. После окончания института поступила на работу в Азербайджанский политехнический институт. Впоследствии работала в Строительном институте старшим преподавателем русского языка и проявила себя как специалист самого высокого уровня. Она вырастила двоих детей, которые получили образование и оба являются успешными специалистами в своей области. В 1997 году Салтанат с дочерью переселились в США, где обосновался ранее ее сын. Прожила Салтанат до самой своей кончины в Филадельфии. Сын и дочь нашли себя каждый в своей области и много времени посвящали своей матери, а также находили время заниматься общественной работой в Азербайджанском землячестве в США, где Камилла Шахбазова является членом правления. Память о Салтанат надолго сохранится в сердцах всех, кто ее знал. Международный фонд Азербайджанского землячества выражает глубокие соболезнования сыну покойной доктору Абдулле Шахбазову и дочери покойной Камилле Шахбазовой, а также родным и близким в связи с постигшим их горем.

11 апреля 1941 года – 23 сентября 2017 года

u Ȥ

№166 Сентябрь, 2017

ALLAH RƏHMƏT ELƏSIN

Ũ H S 2 \Ɩ D '

U + Ł Q L U H $QVZ LFĠ 6HUY


14

№166 Сентябрь, 2017

The Times of Israel By David Harris, AJC CEO July 17, 2017

National Muslim-Jewish Advisory Council Visits Detroit October 9, 2017 — Detroit The Muslim-Jewish Advisory Council convened in Detroit for a day of interaction with the city’s Jewish and Muslim communities and conversations to further the Council’s mission. The Council reaffirmed its commitment to combat the rise in hate crimes and to speak out against hate speech in ways that bring our country together. “Detroit is an exemplary model for what can be done when Jews and Muslims come together in pursuit of shared interests and goals,” said Robert Silverman, AJC Director of Muslim-Jewish Relations. The Muslim-Jewish Advisory Council brings together recognized business, political, and religious leaders in the Jewish and Muslim American communities to jointly advocate on issues of common concern. Stanley Bergman, CEO of Henry Schein, and Farooq Kathwari, Chairman and CEO of Ethan Allen, are the Council’s co-chairs. American Jewish Committee (AJC) and Islamic Society of North America

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

(ISNA) are co-conveners of the Council. In Detroit the Council held its sixth face-to-face meeting since its founding last November. Senior officials from the U.S. Attorney’s Office of the Eastern District of Michigan attended. Council members visited the Arab American National Museum, celebrated the completion of a mosaic project erected by a diverse group of Detroit students at the Northwest Activities Center (formerly the site of a Jewish Community Center), and participated in a town hall with the Michigan Muslim Community Council (MMCC) and the Jewish Community Relations Council/AJC of Detroit. Since its founding the national Muslim-Jewish Advisory Council has convened twice in Washington, D.C., to advocate for strengthening hate crimes legislation, the free exercise of religion for all Americans, and promoting a positive image of religious minorities in the U.S. The Council is calling for U.S. House and Senate passage of the bipartisan Protecting Religiously Affiliated Institutions Act of 2017. The Detroit visit came several weeks after the Council convened at the Aspen Institute Wye River Conference Center for a weekend retreat, where members engaged in intensive conversations about the Council’s mission, accomplishments to date, advocacy agenda, and future plans. AJC and ISNA have long been involved in fostering Muslim-Jewish understanding and cooperation nationally and in Detroit.

Новый Рубеж, www.newfront.us

A 2014 survey, Building a Shared Future: Understanding the Muslim and Jewish Communities of Southeast Michigan, revealed high levels of interest in learning more about the other, finding ways to experience each community’s practices and customs, and engaging in joint activities. The survey, co-sponsored by AJC, MMCC, and the Institute for Social Policy and Understanding, was carried out by the University of Michigan-Dearborn. The Ravitz Foundation generously supported the survey as well as the Council’s day in Detroit on October 3.

AJC and Cornell Tech September 29, 2017 – New York The Jewish Week One of the most exciting developments in recent memory has been the opening, on New York’s Roosevelt Island, of the first phase of Cornell Tech, a cutting-edge partnership between Cornell University and TechnionIsrael Institute of Technology (“‘Start-Up Nation’ Ethos Infuses Cornell Tech’s New Digs,” Sept. 22). Not only does the campus enhance the New York skyline, but, as envisioned by former Mayor Michael Bloomberg, it will contribute significantly to the marriage of higher education and high-tech in the city – and well beyond. What a boon for the Big Apple, and what an opportunity to showcase Israeli know-how! We are proud to have been there at the very beginning of this story. In 2010, AJC’s Proj-

ect Interchange, which has been bringing American and world leaders to Israel since 1982, organized a seminar for university presidents, including Dr. David Skorton of Cornell. In the course of the visit, the group of educators met with their Israeli counterparts, among them Dr. Peretz Lavie, the head of Technion in Haifa. Drs. Skorton and Lavie hit it off and the rest, as they say, is history. Thus, even though Dr. Skorton has moved on from Cornell to lead the Smithsonian Institution, his name should always be associated with this project. In the span of 35 years, AJC’s Project Interchange has brought almost 6,000 university presidents, parliamentarians, diplomats, journalists, and civic leaders to Israel to see the Jewish state for themselves. According to an evaluation conducted by the Aspen Institute, more than 90 percent of participants subsequently take action to develop ties with Israel. Cornell Tech is a great example, as is, I would add, the Advanced Technologies Park in Beersheva, Israel, abutting Ben-Gurion University, which was also the result of one of our seminars. Both projects entail multi-billiondollar investments, and represent major contributions to advancing research and development for the benefit of so many in the United States, Israel, and around the world. David Harris Chief Executive Officer American Jewish Committee


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ США, НЬЮ-ЙОРК _ Ƚɨɪɫɤɢɟ Hɜɪɟɢ ɇɶɸ Ƀɨɪɤɚ

№166 Сентябрь, 2017

15

Наш адрес: 347 Ocean Parkway. Tel. 718-693-5999. Web-site: www.gorskyjews.com E-mail: gorskyjews@gmail.com

Ɉɛɳɢɧɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ɢ ɫɢɧɚɝɨɝɚ ©Ȼɟɣɬ ɏɚɤɧɟɫɟɬ Ɉɪ ɏɚɦɢɡɪɚɯª

Совершение обряда ташлих Десять дней в период между Рош а-Шана и Йом-Кипуром являются самыми важными и трепетными – это время, когда евреи просят друг у друга прощения и раскаиваются в своих грехах. Они так и называются, «десять дней раскаяния», от Судного дня Рош а-Шана – до Дня искупления, Йом-Кипура. Испокон веков горские евреи чтили эти праздники, соблюдая все законы, связанные с ними. В течение десяти дней искупления существует еще два обряда – это капарот, когда крутят над головой три раза живую курицу или деньги, и обряд ташлих. воскресенье, 24 сентября, синагога Ор Хамизрах организовала поездку для женщин на могилу к Любавичскому ребе, а также к заливу для совершения обряда ташлих. Ташлих – это специальный обряд, в который входит молитва с просьбой о прощении грехов. Мы произносим отрывок из книги Михи «и брось в пучины морские все наши преступления!». Именно отсюда и пошло это название «ташлих», что означает «брось». Обряд этот устраивают обычно в первый день Рош а-Шана после полудня. Так как мы просим, чтобы наши грехи «канули в морскую пучину». Принято идти к воде, где есть рыба. У того, кто не смог совершить этот обряд в первый день праздника, есть время до Судного дня. Читая молитвы о прощении наших прегрешений, мы искренне надеемся на то, что Вс-вышний очистит нас от наших грехов. Мы просим, чтобы грехи наши «канули» а значит, больше никогда не возвращались к нам. Молящийся должен просить, чтобы Б-г дал нам сил больше никогда этих грехов не совершать. Очень важно сосредоточиться на молитве и искренне сделать тшуву – раскаяться и просить помощи свыше бороться со злым нача-

В

лом, которое живет в каждом из нас. Б-г милосердный и ждет нашего возвращения. Делая тшуву, человек показывает, что он не желает более совершать подобные действия, и если бы ситуация повторилась, он поступил бы подругому, в соответствии с заповедями Творца. В тексте молитвы

замечательные слова: «Г-сподь со мной – не устрашусь: что сделает мне человек? Г-сподь в помощь мне – и увижу возмездие своим ненавистникам. Лучше положиться на Г-спода, чем надеяться на человека. Лучше положиться на Г-спода, чем надеяться на вельмож». Очень важно помнить, что Вс-вышний всегда с нами, и даже когда злое начало одолевает нас, мы должны помнить, что если мы будем делать добрые дела и работать над собой, то злое начало начнет отступать от нас. Не надо полагаться на человека или на вельмож. Наш взор всегда должен быть устремлен ко Вс-вышнему. Мудрецы говорят, что даже если человеку что-то полагается свыше, ему необходимо это попросить и помолиться.

Многие женщины совершали этот обряд впервые и делали это с большой радостью и трепетом. Чтобы облегчить процесс, всем раздали молитвы, которые были распечатаны на иврите, русском и английском языках. Было очень приятно видеть наших молящихся женщин. Молитва женщины особенная, потому что женщина – мать, и просит не только для себя, она просит для всех, полагаясь на Б-га и Его милосердие. Есть мнение, что в течение года мы просим у Б-га – Отца, и только в Десять дней раскаянья мы просим у Него как у Матери – потому что материнская любовь к детям особенная и безграничная. Илана Хая Красинская


16

№166 Сентябрь, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us

GОRSKY KAVKAZI JEWS IN NEW YORK CELEBRATE SUKKOT PARTY On Sunday, October 8, 2017, Beth HaKnesseth Ohr HaMizrach – Gorsky Kavkazi Jews of NY hosted its annual Sukkot party. It was full of fun, dancing and of course, BBQ. During the holiday of Sukkot, it’s a special commandment to be happy and this evening definitely brought a lot of happiness to all those who attended. Both men’s and women’s sections were full of people of all ages. Just looking at the number of people that came to the party shows that the community keeps growing and growing. veryone was so excited when they party began. The smell of BBQ filled the air, music played, kids ran around happily, men sat down to eat in the expanded sukkah and women greeted each other in small hall. Vitaliy Ruvinov welcomed everyone and explained the importance of dancing and being happy this evening. There was even a contest with ice cream to encourage children to start dancing, and they all got ice cream for participating. Rabbi Yosef Elishevitz spoke about Torah and its commandments, in particular about how to perform the mitzvah of shaking the Lulav and Etrog. Rabbi Yosef gave out etrogs to spread the joy and love of the holiday. The dance floor in the sukkah was filled with young boys and men in a festive mood. They danced while the photographer walked around taking pictures and capturing the best moments of the event. In the woman’s section, teen girls had a great time on the dance floor as well. The elderly women sat around chatting and sending blessings to everyone; to all the single girls to get married, and to the married ones to have more kids, and they told stories of how back in Caucasus, these celebrations meant the world to the community. It was a beautiful evening as the community joined together to celebrate the holiday of Sukkot. Children, teens, young adults, families and elders danced with joy. Kosher DJ played Jewish classics and traditional lezginka to get everyone excited about

E


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

№166 Сентябрь, 2017

17

the holiday. Delicious BBQ, side joining in the festivities. Can’t dishes, snacks and even ice cream wait for next year! was served to all. This annual Haim Yakubov Sukkot party was one of the Photo Ilya Baazov biggest ones with many new faces


18

№166 Сентябрь, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us


№166 Сентябрь, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us

4 3 .&%*$"- 1$ Ivette Davidov, M.D., D.O. врач высшей американской категории,

семейный доктор ОСТЕОПАТИЧЕСКАЯ МАНУАЛЬНАЯ ТЕРАПИЯ НОВЕЙШИЕ МЕТОДЫ ЛЕЧЕНИЯ И ПРОФИЛАКТИКИ СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ БОЛЕЗНИ СУСТАВОВ ЗАБОЛЕВАНИЯ ЛЕГКИХ И ВЕРХНИХ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ПУТЕЙ ЖЕЛУДОЧНО-КИШЕЧНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ БОЛЕЗНИ ПОЧЕК И ПЕЧЕНИ КОЖНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ (ПСОРИАЗ, УГРИ, АЛЛЕРГИЧЕСКИЕ ДЕРМАТОЗЫ) УДАЛЕНИЕ БОРОДАВОК, ПАПИЛЛОМ ВЕНЕРИЧЕСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ ОФОРМЛЕНИЕ МЕДИЦИНСКИХ ДОКУМЕНТОВ

В офисе проводятся лабораторные исследования, электрокардиография, легочные тесты, сонограммы, всевозможные прививки, в том числе от гриппа.

Бесплатная лабораторная диагностика по выявлению рака простаты.

Работает физиотерапевтический кабинет.

Возможен визит на дому.

Бесплатный тест крови на холÁстерол.

1115 Ocean Pkwy, 1st Floor, Brooklyn, NY

(718) 252-5300

19


20

№166 Сентябрь, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us

Наши в Бруклине «Новый Рубеж» пропагандирует родной Азербайджан Но душой мы всегда с Азербайд- гогический институт русского языка и литературы имени М.Ф. Ахунжаном и друзьями из Баку. – Чем поразила вас Амери- дова, работала завучем в школе ка и как прошла адаптация? №147, а также в Центре внеклассЯзык, менталитет – согласи- ной и внешкольной работы города тесь, это важные факторы Баку. По долгу службы организодля человека, оказавшего- вывала мероприятия для детей с ся в чужой стране. ограниченными возможностями, – Больше всего Америка меня из детских домов… – Можете сравнить Баку с поразила своим отношением к Нью-Йорком? детям, пожилым людям и мало– Эти города невозможно имущим, которые обеспечиваются государством специальным сравнить ни по ритму жизни, ни бесплатным страхованием. А по архитектуре, ни по масштапроцесс психологической адап- бу… Уж слишком они разные. тации мне помогла пройти моя Хотя могу сказать, что после Баку семья, которая всегда была для Нью-Йорк не произвел на меня меня поддержкой и опорой. Что какого-то особого впечатления. касается языка, то я разговари- В Баку архитектурные здания, неваю и пишу по-английски, хотя смотря на свою эклектичность, мыслю по-русски. Менталитет сохраняют черты Востока. Один мой, по понятной причине, в Приморский бульвар чего стоит! большей степени ближе к кавказ- Другой вопрос – как я к этим городам отношусь. Все очень проской культуре. – Чем вы занимались в Баку сто: Нью-Йорк мне нравится, я до переезда в Америку? ему благодарна, а Баку люблю как – Я педагог по образованию. родной город, где я родилась и Окончила Азербайджанский педа- выросла.

?

?

Интервью журналиста газеты «Каспий» Тельмана Мамедова с представителем Азербайджанской диаспорной организацией, директором и руководителем центра творческого развития детей My Way в Бруклине, НьюЙорк, США, Алёной Бадаловой. Если не возражаете, нач? –нем нашу беседу с того, что заставило вас сменить место жительства. Почему Нью-Йорк и чем сегодня занимаются члены вашей семьи?

– Вот уже 12 лет прошло с тех пор, как мы с семьей переехали в Нью-Йорк. Причина нашего переезда сюда была связана с серьезными проблемами со здоровьем сына. Такое решение принять совсем не просто. Высокий уровень медицины в Америке позволил нам, слава богу, полностью вылечить ребенка. Теперь моему сыну уже 21 год, он учится в колледже, выбрал специальность ветеринара, а генетическая память предков привела его к занятию кавказскими танцами. Не обошли эти обстоятельства и мою дочь – ей 19 лет, и она тоже занимается кавказскими танцами. Еще в раннем возрасте у нее проявился талант к рисованию и живописи. Недавно она поступила в Университет искусства и моды. Супруг работает в центре помощи пожилым людям. Здесь же живут мои родители и родственники. Я благодарна этой стране за многое. Можно сказать, что тут мы проживаем вторую жизнь. По-

сле долгих трудов я воплотила в жизнь свою мечту – открыла детский творческий центр My Way («Мой путь»). В специальных группах ведется работа по пропаганде азербайджанской культуры, мы стараемся сохранить наши национальные традиции и обряды.

?


Новый Рубеж, www.newfront.us Америка – страна, где ? –можно достичь всего, если упорно работать. Однако кризис, о котором так много говорят, наверняка ощущается и в Америке. Что вы можете сказать об этом?

– Безусловно, Америка – страна, где можно достичь всего с нуля, не имея ни денег, ни знакомых. Однако для достижения своей цели нужно преодолеть лень и вложить очень много сил, упорства, времени. А по поводу кризиса… США – страна богатая, поэтому она легче преодолевает кризисы. Вместе с тем здесь тоже постоянно растут цены, люди теряют работу, но, как правило, зарплата, пенсии и пособия индексируются, и кризис преодолевается легче, чем в других странах. Сложно ли вам было от? –крыть Центр творческого развития детей My Way в Нью-Йоркe?

– На это ушли годы. А началось все с маленькой студии кавказских танцев при культурном центре кавказских евреев. Было много сложностей, преград… Понимаете, самое сложное – заложить фундамент, и этот период мне пришлось пройти в одиночку. Но я очень рада и благодарна судьбе за то, что теперь у меня есть бизнес-партнер – Олег Мовсумов, что в нашем центре дети могут заниматься уже не только кавказскими танцами, но и живописью, скульптурой, футболом, гимнастикой… Есть энтузиасты, которые ценят нашу работу и помогают нам в этом нелегком деле. Ваш центр носит название ? –одной из популярных песен Фрэнка Синатры. Почему именно My Way?

– Изначально предложение назвать так художественную студию поступило от нашего учителя живописи и скульптуры Эмина Гулиева. Ассоциировал он это как раз с тем, о чем вы говорите, – с известной песней Фрэнка Синатры My Way. Но сегодня наш центр многопрофильный, здесь занимается большое количество детей, так что название вписывается очень органично. Вы успешно совмещаете ? –работу в нескольких организациях, сотрудничаете с Ассоциацией «Бруклин – Баку» (BBFA), президентом которой является Мариэтта Розенталь. Какая должность у вас в этой организации?

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

№166 Сентябрь, 2017

21

танец «Игидляр». Ему очень понравилось, так и началось наше сотрудничество с ассоциацией «Бруклин – Баку» (BBFA). Бруклин и Сабаильский район города Баку подписали договор о побратимстве. В этой организации я являюсь директором детских и молодежных программ. Для популяризации азер? –байджанской культуры в Нью-Йорке вы провели Фестиваль кавказского наследия и азербайджанской культуры. Расскажите, пожалуйста, как прошло мероприятие.

– Успешный показ на многих мероприятиях в Нью-Йорке воспитанниками нашего центра своих творческих достижений был замечен руководством мэрии Бруклина и его президентом Эриком Адамсом. Вот уже два года по нашему предложению май объявлен Месяцем кавказского наследия и азербайджанской культуры в Бруклине. Недавно в зале бруклинского Master театра состоялся второй ежегодный фестиваль «Кавказское наследие», который прошел с огромным успехом. Ежегодно в фестивале принимают участие представители кавказских народов, и это дает возможность американскому зрителю окунуться в мир музыки, танцев и песен народов Кавказа. В фестивале помимо детей из нашего центра принимают участие творческие коллективы местных национальных общин, а также профессиональные артисты, специально прибывающие сюда из разных стран и республик Кавказа. Участник проекта «Голос» азербайджанский вокалист Орхан Агаев в первом отделении фестивального концерта исполнил песню «Ялгызам-ялгыз» из репертуара народного артиста Азербайджана Рашида Бейбутова. Второе отделение было отдано гостям из Баку: зрителям очень понравились выступления популярного исполнителя Хайяма Нисанова, маэстро Джейхуна и группы «Саадат». Надо отметить, что большой труд вложили в проведение такого грандиозного фестиваля его организаторы – президент Ассоциации BBFA Мариэтта Розенталь и президент международного фонда AZZEM (Азербайджанское землячество) Олег Мовсумов.

на Форум межкультурного диалога, проведение выставок, презентаций книг, музыкальные и различные культурные проекты. И при каждом удобном случае обязательно отдыхаю на Каспий– Помнится, вы участвовали ском побережье.

? вбайджанцев последнем съезде азер– Вы сказали, что живете в мира, который ? Америке без малого 12 лет. проходил в Баку. Как часто Как вы считаете, измени-

– Несколько лет назад прошла избирательная кампания нынешбываете на родине, участвулось ли за это время отнонего главы Бруклина Эрика Адамете ли в форумах, конфешение американцев к азерса. И он пригласил наших детей ренциях? байджанцам? принять участие в церемонии – Я приезжаю в Баку два-три – Конечно, за эти годы очень его вступления в должность, где мы показали азербайджанский раза в год, в основном по работе: многое изменилось. Американцы

с каждым днем все больше узнают об Азербайджане, и в этом есть непосредственно наша заслуга. Если мы выступаем в Конгрессе США, мэрии Бруклина – а политики и мэр Бруклина постоянно присутствуют на мероприятиях, посвященных Азербайджану, – то это, согласитесь, уже большой успех. Кстати, в прошлом месяце мэрия Бруклина наградила наш центр почетной премией за вклад в развитие межкультурных отношений. Окончание на стр. 22


22

№166 Сентябрь, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us

Окончание. Начало на стр. 21

Поговорим об азербайд? –жанской диаспоре… Следует подчеркнуть, что за последние годы государство проделало большую работу по усилению деятельности азербайджанской диаспоры. Насколько сильна наша диаспора в Штатах?

– Действительно, за последние годы Азербайджаном проделана большая работа в деле расширения и усиления диаспорских организаций в мире, в том числе и в США. На открытии IV съезда азербайджанцев мира президент Азербайджана Ильхам Алиев, отметив, что в настоящее время в различных странах действует множество диаспорских организаций, подчеркнул важность демонстрации их единства. С этим призывом я полностью согласна, ведь сила, как известно, в единстве. В некоторых случаях наши диаспорские организации конкурируют друг с другом, но, как говорится, если это здоровая конкуренция, на пользу общему делу, то можно ее приветствовать. Я со своей стороны могу сказать, что мы всегда готовы к сотрудничеству, регулярно участвуем в мероприятиях других диаспорских организаций в НьюЙорке и прочих штатах Америки. Тесное взаимодействие у нас с азербайджанской общиной Майами и Хьюстона. Как и во многих других ? –странах, армянская диаспора, увы, сильна и в США. Как вы отвечаете на провокационные выпады армянского лобби и с какими диаспорскими организациями действуете сообща?

– Как правило, на наши мероприятия мы приглашаем представителей еврейских и турецких общин, с которыми поддерживаем самые тесные связи. Нам, выходцам из Азербайджана, хорошо известна толерантность азербайджанского народа, присущая ему испокон веков, по-

этому мы стремимся сохранять и пропагандировать эти качества. Здесь проживает большая горско-еврейская община, которую мы представляем в большинстве своем, и это является одним из ее символов. Предки этих людей издавна проживали на территории Азербайджана, и эта культура им хорошо знакома. Каждый год в Америке проводится детский фестиваль, посвященный Дню независимости Турции, на котором мы, наряду с представителями других диаспорских организаций, представляем культуру родного Азербайджана. Нагорно-карабахский кон? –фликт – главная проблема нашей страны. Какую работу вы проводите по доведению правды о нем до американской общественности?

– Для нас это такая же боль, как и для всего азербайджанского народа. Мы стараемся проводить разного рода культурные мероприятия, чтобы донести правду до американцев. В центре My Way ежегодно проводим выставки, на которых представляем картины, в частности посвященные Карабаху и Шуше, Ходжалинскому геноциду. Также из года в год в рамках Фестиваля культурного наследия ставим танцы и музыкальные номера на данную тему, представляем нашу богатейшую культуру широкой публике. В качестве почетных гостей приглашаем известных американских политиков, общественных деятелей и представителей разных народов. Кстати, у нашей диаспорской организации есть своя газета – «Новый Рубеж» (редактор – Ноберт Евдаев). На страницах этого издания видное место отводится материалам, посвященным родному Азербайджану, нагорно-карабахскому конфликту, богатой азербайджанской истории и культуре. Спасибо за интересную ? –беседу! Успехов вам в нужном и непростом деле! Беседовал Тельман Мамедов


№166 Сентябрь, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us

23

В офисе проводятся уникальные процедуры: • Световая терапия • Лазерная терапия • Магнитотерапия • Озокерит • Компьютерная диагностика сердца • Моментальный анализ крови на кумадин • Безболезненная коррекция стопы

NEW PROFESSIONAL MEDICAL PLAZA 421 OOcean Pkwy. Pk

2269 OOcean Ave. A (угол Ave.R)

718.287-4200

718.339-8200

ТЕРАПЕВТ

Д-р Инна Иноятова, M.D. Кандидат медицинские наук, Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Internal Medicine Внутренние болезни. Кардиология Профилактика, диагностика и лечение заболеваний: • Сердечно-сосудистой системы, органов дыхания, эндокринной системы, желудочно-кишечного тракта; • Болезней пожилого возраста, диабета • Профилактические осмотры, заполнение форм, прививки • Гериартрия (вопросы долголетия) • Укрепление иммунной системы организма КОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЦА И ЛЕГКИХ, ЭХОКАРДИОГРАММЫ, 24-ЧАСОВОЙ КОНТРОЛЬ РАБОТЫ СЕРДЦА (HOLTER MONITOR), СОНОГРАММЫ, АНАЛИЗЫ

СПЕЦИАЛИСТ ПО ЗАБОЛЕВАНИЯМ НОГ

Д-р Эмиль Бабаев, D.P.M.

• Хирургическое и терапевтическое лечение заболеваний стопы • Переломы, вывихи, растяжения • Лечение диабетических ран и трофических язв на ногах • Косметическая хирургия стопы, коррекция деформаций стопы • При необходимости госпитализация в лучшие медицинские центры

ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ВИДЫ СТРАХОВОК, МЕДИКЕЙД И МЕДИКЕР ПРЕДОСТАВЛЯЕМ ТРАНСПОРТ, ОПЛАЧИВАЕМ ПРОЕЗД тем, кто имеет на это право

ФИЗИОТЕРАПЕВТ ПЕВТ

Д-р Фрида Голдина, M.D. Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation 16 лет опыта работы в американских госпиталях • Диагностика и лечение артритов, ущемлений нервов, невралгий и радикулитов, болей в спине, суставах, головных болей • Лечение последствий автомобильных аварий и бытовых травм • Производятся различные физиотерапевтические процедуры: ультразвук, парафин, вытяжка позвоночника и медицинский массаж, обезболивающие уколы и блокады

Хиропрактор и иглотерапевт

Д-р Эрик Голдин, D.C.

Board Certified • Лечение проблем позвоночника, шеи, ущемленных нервов • Лечение головных болей • Хронические заболевания внутренних органов • Артрит, радикулит, невралгия (тройничного нерва) • Боли в спине, пояснице, суставах • Астма, мигрень • Компьютерная диагностика

Заполняем форму 1-693 для получения гринкарты

Семейный Семей йный й врач высшей категории

Николай Тарханов, M.D.

Выпускник Бакинского Медицинского Института, кандидат медицинских наук. Принимает детей и взрослых. Лечение болезней внутренних органов, определенные кожные заболевения, паталогий органов внутренней секреции. • В офисе проводятся различные диагностические процедуры, в том числе исследование сосудов верхних и нижних конечностей, сонных артерий, эx окардиограмма, легочные тесты. • Пaциентам проводится витаминотерапия и иммунотерапия; в определенных случаях больным назначаются внутривенные капельницы.

ПСИХИАТР

Dr Zinoviy Benzar, MD., Ph.D. Board Certified Psychiatrist • Диагностика и лечение психических расстройств • Депрессий, неврозов • Нарушения сна

ЭНДОКРИНОЛОГ

Дмитрий Кирпичников, M.D.

Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine • Лечение диабета и его осложнений • Заболевания щитовидной железы • Диагностика и лечение остепороза

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ


24

№166 Сентябрь, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Интересные культурные события в Нью-Йорке

Новый Рубеж, www.newfront.us

Ведет Виталий Орлов

НОВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ СЕЗОН 2017–2018 Музыкальная жизнь в главных центрах музыки Нью-Йорка – Линкольн-центре и Карнеги-холле – длится круглый год, не прекращаясь даже летом, когда в большинстве других институтов каникулы. Летом в Линкольн-центре проходят Международный фестиваль искусств и музыкальный фестиваль Mostly Mozart, завершает весенне-летний сезон Американский балетный театр, не смолкают звуки джаза в Доме джаза Jazz at Lincoln Center. И все же главные события нового сезона обычно начинаются осенью.

репертуар мощной демонстрацией неограниченных возможностей большого джазбанда.

НЬЮ-ЙОРКСКАЯ ФИЛАРМОНИЯ

МЕТРОПОЛИТЕН-ОПЕРА гала-представления зрители увидят вначале, как обычно, выступление самых молодых танцовщиков балетных школ и студий (Lang World Premiere), затем – ведущих солистов АВТ в дивертисменте Thirteen Diversions на музыку Б. Бриттена и мировую премьеру новой работы Алексея Ратманского, балета на музыку 24 прелюдий для фортепиано композитора Леонида Десятникова «Буковинские песни». Соло на фортепиано – Алексей Горибол. В этом сезоне зрители увидят еще несколько новых прекрасных работ Ратманского: «Серенаду после симпозиума Платона» на музыку Л. Бернстайна и «Взбитые сливки» (мировая премьера 2017 г.) на музыку Рихарда Штрауса. Вечером 25 сентября оперой «Норма» открылся сезон в театре Метрополитен-опера. Статистика говорит о том, что Метрополитен-опера – самый посещаемый туристами объект в Нью-Йорке, и понятно почему: это лучший оперный театр в мире. В новой постановке оперы великого итальянца Беллини заняты замечательные современные певцы: в главной роли Нормы – Сондра Радвановски, в роли жрицы Адальджизы – Джойс Ди Донато, в роли Поллиона – мальтийский тенор Джозеф Калейха. Дирижер – Карло Рицци. 12-й год подряд спектакль, которым открывается сезон в Мет, напрямую транслируется на гигантский экран на Таймс-сквер (вход бесплатный). Кроме того, 7 октября по программе Live in HD он напрямую транслировался в более чем 2000 кинотеатров в 70 странах мира. Читаталям нашей газеты будет интересно узнать, что завершается этот сезон в Мет 12 мая 2018 года оперой Пуччини «Тоска». В главной роли – Анна Нетребко, которая через 10 дней после этого дает в Лондонском королевском Альберт-холле концерт с участием своего мужа Юсифа Эйвазова.

ТЕАТР ДЭВИДА КОХА На сцене этого театра 18 октября открывает свой осенний сезон 2017 года Американский балетный театр АВТ. Во время

ДОМ ДЖАЗА

Джаз-оркестр Линкольн-центра JLCO cерией концертов отмечает свой 30-летний юбилей. В течение последнего десятилетия этот один из лучших в мире больших джазоркестров под руководством выдающегося джазмена, трубача Винтона Марсалиса подготовил много оригинальных произведений, и в течение двух вечеров, 20 и 21 октября, они будут исполнены в зале Rose Theatre вместе с лучшими композициями, созданными самими участниками оркестра. Разнообразие репертуара и всегда высокое качество игры – редкое достижение для любой группы, но ни одна другая группа не имела в своем составе 11 композиторов и аранжировщиков подобного уровня. Тематические амбиции талантливых инструменталистов JLCO и беспрецедентный диапазон их творчества как композиторов делают их

176-й сезон Нью-Йоркской филармонии открылся 19 сентября. Две главные новости предстоящего сезона: его начинает новый художественный руководитель и главный дирижер Нью-Йоркского филармонического оркестра Яп ван Зведен; сезон пройдет под знаком 100-летней годовщины со дня рождения прославленного композитора Леонарда Бернстайна, автора ставшего классикой жанра мюзикла «Вест-Сайдская история», многих других замечательных сочинений и в прошлом легендарного руководителя и дирижера Нью-Йоркского филармонического оркестра. «Учитывая опыт чрезвычайно волнующих и страстных выступлений НьюЙоркского филармонического оркестра под управлением Япа ван Зведена в течение последних четырех лет, я убежден, что в качестве нового музыкального руководителя этот выбор не просто логичен: это исключительно удачный и многообещающий выбор», – отметил президент Филармонии Мэтью ван Бесиен. «Это один из самых счастливых и памятных дней в моей жизни, – сказал маэстро ван Зведен, узнав о назначении. – Когда великие музыканты Нью-Йоркского филармонического и руководство этой всемирно известной музыкальной институции предлагают стать их музыкальным руководителем, этим можно по-настоящему гордиться». Яп ван Зведен (Jaap van Zweden) – нидерландский скрипач и дирижер. Он родился 12 декабря 1960 года в Амстердаме. В своем городе он учился у Давины ван Вели, а затем – в Нью-Йорке у Дороти Делэй. В 1977 году Яп ван Зведен выиграл нидерландский Национальный конкурс скрипачей имени Оскара Бака, а через два года стал концертмейстером оркестра «Концертгебау» — самым молодым за всю историю прославленного оркестра. Он оставался на этом посту до 1995 г., а в дальнейшем стал его дирижером. Говорят, ван Зведен на это решился под влиянием Леонарда Бернстайна, который однажды предложил ему провести часть репетиции. В 2000–2005 гг. Яп ван Зведен руководит Гаагским филармоническим оркестром, а с 2005 г. возглавля-


№166 Сентябрь, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us

25

Интересные культурные события в Нью-Йорке ет Филармонический оркестр Нидерландского радио. В 2008 г. в дополнение к этому посту он принял руководство еще двумя коллективами: Далласским симфоническим оркестром в США и Фламандским филармоническим оркестром в Бельгии. Дебют Япа ван Зведена как дирижера в Нью-Йорке состоялся в апреле 2012 года. Он исполнил Первую симфонию Малера, заслужив высокую оценку The New York Times, которая назвала игру оркестра под управлением голландского дирижера пылающей. С 2012 года он также является музыкальным руководителем Симфонического оркестра Гонконга. В 1997 году Яп ван Зведен и его жена Аальтье создали Фонд Папагено для поддержки семей детей с аутизмом, в том числе с помощью соответствующего обучения с этой целью музыкальных терапевтов и музыкантов. В августе 2015 года на открытии Дома Папагено в Ларене (Нидерланды) присутствовала Ее Величество королева Максима. В честь праздника открытия нового сезона в Нью-Йоркской филармонии небоскреб Эмпайр-стейт-билдинг в Манхэттене был освещен красным светом. В этот же вечер 19 сентября в фойе главного зала Филармонии Дэвид Геффен-холла перед началом гала-концерта состоялся торжественный прием с шампанским и ужин сразу после выступления оркестра. В гала-концерте 19 сентября исполнялась Пятая симфония Густава Малера – произведение, тесно связанное с родословной Филармонии, которое дает возможность продемонстрировать виртуозное мастерство отдельных музыкантов оркестра. В гала- концерте приняли участие все 106 его звездных музыкантов. Густав Малер был музыкальным директором Нью-Йоркской филармонии с 1909 года до своей смерти в 1911 году. «ДНК Малера настолько глубок в НьюЙоркском филармоническом оркестре, что исполнение его музыки с этим оркестром – не только для меня, но и для каждого дирижера – невероятная ответственность», – сказал Яп ван Зведен. Гала-концерт транслировался бесплатно на Facebook в прямом эфире (facebook.com/ nyphilharmonic) и будет доступен какое-то время для просмотра на веб-сайтах Филармонии, YouTube и Facebook. В праздничных концертах 22 и 23 сентября, помимо исполнения Симфонии №5 Малера, состоялась также нью-йоркская премьера концерта композитора Филипа Гласса для двух фортепиано и оркестра, солисты Катя и Мариэль Лабэк. Филипп Гласс, который празднует в этом сезоне свой 80-й день рождения, написал свой концерт для сестер Лабэк. Его мировая премьера в их исполнении состоялась в мае 2015 года в Лос-Анджелесе. Катя и Мариэль Лабэк – пианистки, славящиеся своей ансамблевой синхронностью и энергией. Их таланты проявились в раннем возрасте, и они заслужили международное признание исполнением «Голубой рапсодии» Гершвина. Они являются постоянными гостями престижных европейских и американских оркестров, сотрудничая с

дирижерами Семеном Бычковым, Колином Дэвисом, Густаво Дудамелем, Чарльзом Дутойе, Джоном Элиотом Гардинером, Пааво Ярви, Зубином Метой, Сейджи Озава, ЭсаПекка Салоненом, Леонардом Слаткиным, Япом ван Зведеном и другими. Концертом в пятницу, 22 сентября, начался четвертый сезон филармонии, когда будет действовать программа «Свободные пятницы». В эту и последующие пятницы филармония будет давать 100 бесплатных билетов молодым людям в возрасте от 13 до 26 лет на ряд вечерних абонементных концертов.

НОВЫЙ ЛИТЕРАТУРНОХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ЖУРНАЛ «ВРЕМЕНА»

Вышел в свет четвертый, последний в 2017 году номер нового международного литературного журнала «Времена». Издатель – Леон Михлин. Объем свежего номера – 286 страниц. Презентацию журнала 29 августа 2017 года провел в Бруклинской библиотеке Kings Bay на Nostrand Ave. его главный редактор, известный писатель и журналист Давид Гай. Любимый многими сегодняшними читателями писатель Валерий Бочков представлен во «Временах», №4, журнальным вариантом нового романа «Брат мой Каин». Это сатирический романантиутопия о мусульманских и иных бандитах, оккупировавших Москву и изгнавших власти. Валерий Бочков выбрал именно это издание для первой публикации на русском языке весьма острой вещи. В октябре автору предстоит поездка в Париж на книжную ярмарку, там и произойдет презентация романа, но уже в виде книги. Окончание романа Екатерины Салмановой «Мисс Вудкок идет ва-банк» – о сексуальных домогательствах в американских вузах. Чаще всего они соседствуют с блефом и обманом, как утверждает автор, сама преподававшая в университете. Рассказ Бориса Сандлера «Художник и резник», посвященный знаменитому художнику Хаиму Сутину, венчает раздел прозы. Замечу здесь, кстати, что в этой же библиотеке 16 сентября состоялась встреча читателей с писателем Борисом Сандлером. Борис Сандлер – известный еврейский прозаик, один из последних могикан, пишущих на идише. Он родился в 1950 году в молдавском городе Бельцы, был профессиональ-

ным музыкантом, а впоследствии – ведущим программы молдавского телевидения «На еврейской улице» на идише. Ньюйоркцам он известен как бессменный, с 1998 по 2016 годы, главный редактор еврейской газеты на идише «Форвертс». Перу Б. Сандлера принадлежат 16 книг прозы и стихов, которые переводились на русский, английский, немецкий, французский, иврит. Поэзия в журнале «Времена» представлена стихами известного израильского поэта Марка Вейцмана, а также Юлия Зыслина, Ларисы Ицкович. В этом же разделе особенно важна и значительная подборка стихов русских поэтов первой волны эмиграции. Большинство имен малоизвестно. Их представляет Владимир Батшев, редактор и издатель, живущий в Германии. Его чрезвычайная заслуга – выпуск уникальной антологии русской зарубежной поэзии в 4 томах. В №4 журнала завершена публикация работ Владимира Фрумкина «Придворные музы» и Виктора Норда «Символ Бродвея Дэвид Меррик», начатая в предыдущих номерах. Геннадий Евграфов вспоминает жизненные перипетии замечательного поэта Давида Самойлова (окончание будет в следующем номере, который выйдет уже в следующем году). Евсей Цейтлин поздравляет с 80-летием Эрнста Зальцберга, глубокого исследователя истории российских евреев в Америке и издателя ежегодных сборников с очерками по этой теме. Гвоздь номера – эссе Владимира Фрумкина «Диссиденты-охранители путинского режима». Вот уж действительно парадокс: некоторые бывшие советские инакомыслящие, живущие в США, поддерживают путинский режим. Очерк Михаила Румера-Зараева на острую религиозную тему, глава из фундаментальной работы Семена Резника о великом ученом Николае Вавилове, воспоминания Марины Тюриной-Оберландер об отце, академике-почвоведе, – все это также опубликовано в новом журнале. А что впереди? Из редакционного обращения к читателям можно узнать о планах редакции, в том числе о том, что в первом номере 2018 года журнал планирует напечатать рассказы Евгения Кисина, гениального пианиста, который является автором цикла стихов, а теперь и нескольких рассказов, написанных на идише. Они будут переведены на русский язык и станут первыми прозаическими произведениями Кисина, увидевшими свет по- русски.

ЦЕРЕМОНИЯ В БРУКЛИНЕ ПАМЯТИ ЖЕРТВ 9/11 Шестнадцать лет прошло с того ужасного дня, когда человекообразные исламские террористы налетели на здания Всемирного торгового центра в Манхэттене и разрушили его, но тем многим из нас, кто это видел своими глазами, кажется, что это было только вчера, а тем, кто потерял в той трагедии своих близких, – что сегодня и всегда. Два величественных здания-близнеца, бывшие Окончание на стр. 26


26

№166 Сентябрь, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us

Интересные культурные события в Нью-Йорке Окончание. Начало на стр. 24, 25

символом мощи интеллекта воздвигнувшего их Человека, стали надгробным камнем для него и одновременно вечным упреком тем, чья человеконенавистническая религия не подвигла их ни на что, кроме тупого варварского желания разрушать. В этот день какаято нематериальная сила заставляет меня встретиться и пусть даже недолго побыть вместе с теми, для детей и близких которых завтра не наступит уже никогда. И в день 11 сентября я иду в парк Aшер Леви, что на берегу Атлантики в Бруклине, к мемориалу, посвященному русскоязычным жертвам трагедии 9/11. Церемония начинается с внесения на мемориал полицейским эскортом флага США и исполнением гимна страны. Ведет церемонию Росс Тисновский, брат погибшей в ВТЦ Лены Белиловской. В этом году на церемонии отсутствует Валерий Савинкин, который уже никогда не выйдет к микрофону как член ассоциации «Семьи погибших 11 сентября». Не выйдет, потому что в конце концов так и не смог пережить гибель сына Владимира и в текущем году скончался. «Все эти годы мы действительно были как одна семья, – сказал Роман Герцберг, отец погибшей дочери Марины. – Мы помогаем друг другу быть сильными перед постигшим нас горем». Один за другим к микрофону выходят самые разные люди, чтобы разделить с ними боль утраты: рабай Лев Кацин, Галина Савинкина, сестра погибшего Владимира, Валентина Лыгина, мать погибшего Александра, Нелли Брагинская, мать погибшего сына, тоже Александра. Она сказала, обращаясь к пришедшим: «Вы не можете воскресить наших детей, но вы с нами, и нам легче. Спасибо вам. А мы обязаны жить и помнить». Один из лидеров русскоговорящей общины Римма Харламова, которой в то время довелось близко общаться и оказывать разного рода помощь семьям погибших в ВТЦ, написала книгу, посвященную трагедии 9/11. «За эти годы я встретилась с таким людским горем и таким душевным величием, – сказала она, – с каким до этого не встречалась. Судя по тому, что творится в мире сегодня, я боюсь, что для моих детей и внуков завтра может вообще не наступить. Недостаточно только помнить. Тем, кто наделен властью, надлежит сделать реальные шаги для предотвращения подобных терактов в будущем, не оглядываясь на политкорректность, даже если придется обидеть каких-то сомнительных беженцев. И это будет означать, что наши голоса услышаны. Только так мы предотвратим новые 11 сентября».

В мемориальной церемонии приняли участие представители власти: прокурор Бруклина Эрик Гонзалес, депутаты асссамблеи штата Памела Харрис, Хелен Вайнстин, Стивен Симбровиц, депутаты горсовета Марк Трегер, Хаим Дойч, ревизор Нью-Йорка Скотт Стрингер, сенатор Дайана Савино, представители других депутатов. В 16-й раз в церемонии памяти в парке Ашер Леви приняли участие филантропы Дина и Джонатан Лидеры, активно помогающие членам ассоциации «Семьи 11 сентября». В заключение церемонии памяти были зажжены памятные свечи и возложены цветы.

СТИХИ О БАБЬЕМ ЯРЕ Bazhan 29 сентября 2017 года – 76-я годовщина трагедии Бабьего Яра. Каждый год в эти сентябрьские дни в мире звучат стихи Евгения Евтушенко, посвященные этой трагедии. Они начинаются словами «Над Бабьим Яром памятников нет». Сегодня над Бабьим Яром памятники есть. Памятником стало и само стихотворение Евтушенко. Увы, в нынешнем году, впервые в этот день, их не прочитает сам поэт. Евгений Александрович весной этого года скончался, но люди, и прежде всего еврейский народ, всегда будут благодарны поэту за то, что, опубликовав стихотворение в центральной советской газете, он привлек внимание всего мира к киевской трагедии, вопреки стараниям советского истеблишмента замолчать происшедшую катастрофу. Но не все знают, что первые стихи о трагедии Бабьего Яра были написаны ранее евтушенковских. Возможно, самое первое стихотворение, посвященное трагедии Бабьего Яра, было написано еще в 1941 году. Его автор – Людмила Титова: Никто не верил слухам о беде, Всю ночь кошмарил город, и в кошмаре Рождался новый трудный-трудный день И задыхался в копоти и гари. Над городом стояла тишина, Стеной стояли серые солдаты, И чья-то участь в этот день проклятый Была бесповоротно решена. Людмила Титова была киевским еврейско-украинским поэтом, женой поэта Ивана Елагина. Ее поэма «Бабий Яр» была написана в 1941 году, Людмила Титова была очевидцем событий тех страшных лет, но ее поэма была обнаружена только в 1990-х годах. А в 1943 году, на следующий день после освобождения Киева (7 ноября 1943 года), участвуя в комиссии по расследованию гитлеровских преступлений, известный украин-

ский поэт Мыкола Бажан пришел к Бабьему Яру вместе с поэтом Саввой Голованивским и кинорежиссером Александром Довженко. Они долго стояли и смотрели невидящими от слез глазами на гору недогоревших трупов, на вдавленные в песок очки стариков и детские ботинки… Тогда же Мыкола Бажан написал стихотворение «Яр», но при его жизни оно было опубликовано только один раз, в 1945 году, в забытой сегодня небольшой книжке «Київські етюди». В интернете полный украинский текст мне удалось найти только один раз – в некой украинской электронной библиотеке. Как известно, стихи лучше всего читать в оригинале. И все же на русский язык стихотворение М.Бажана в том же 1945 году мастерски и почти дословно перевел Михаил Лозинский. Текст перевода сегодня достаточно хорошо известен, но источник его публикации я нашел только однажды, в книге: «Великая Отечественная. Стихотворения и поэмы в двух томах». Том 1. Москва, издательство «Художественная литература», 1970 г. Михаил Леонидович Лозинский как поэт был близок к поэтам Серебряного века, дружил с О.Э. Мандельштамом, А.А. Ахматовой и был ближайшим другом Н.С. Гумилева. Но прежде всего он был знаменитым переводчиком. Михаил Лозинский много работал над переводами западной классики. В его переводе на русский язык в СССР вышли произведения Уильяма Шекспира, Ричарда Шеридана, Пьера Корнеля, Жан-Батиста Мольера, Лопе де Веги, Мигеля Сервантеса, Карло Гоцци, Проспера Мериме, Ромена Роллана. Главной его работой стал перевод «Божественной комедии» Данте Алигьери. Муж внучки Михаила Лозинского, Наталии Толстой, И. Ивановский писал, что в доме Лозинских читать переводы было не принято. Мне кажется, стихотворение М. Бажана «Яр» в переводе на русский язык намного расширит круг людей, для которых память о Бабьем Яре небезразлична. Вот как звучат две его заключительные строфы: Дыханьем смерти самый воздух выев, Плыл смрадный чад, тяжелый трупный жар, И видел Киев, гневнолицый Киев, Как в пламени метался Бабий Яр. Мы этот пламень помнить вечно будем, И этот пепел, он неискупим. Будь проклят тот, кто скажет нам: «Забудем». Будь проклят тот, кто скажет нам: «Простим!» Виталий Орлов


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ АЗЕРБАЙДЖАН _

№166 Сентябрь, 2017

27

Рубрику «Вести из Азербайджана» ведет наш постоянный корреспондент в Баку Зумруд Ализаде

Фестиваль европейской толерантности в Баку В октябре в Баку впервые пройдет Фестиваль ев-

ропейской толерантности IMAGINE, нацеленный на продвижение межкультурного диалога и толерантности посредством искусства. Мероприятие приурочено к 60-летию Римского договора, лежащего в основе создания Евросоюза. В рамках фестиваля, который пройдет с 12 по 20 октября, состоятся различные культурные мероприятия: показ фильмов, музыкальные выступления, дебаты и дискуссии, художественные выставки. К фестивалю будет приурочен и тематический фото- и видеоконкурс. Во всех мероприятиях ожидается участие известных гостей из Европы. Основной фокус в рамках фестиваля будет сделан на показе документальных фильмов европейского производства, которые демонстрируют и пропагандируют такие ценности, как толерантность и межкультурное единство. Наряду со знакомством азербайджанской публики с жанром европейского документального кино фестиваль ставит целью и поддержку азербайджанских режиссеров-документалистов. Показ работ местных авторов также будет сопровождаться дискуссиями на различные социально значимые темы с участием местных и международных специалистов в сфере киноиндустрии. Организаторами фестиваля IMAGINE являются делегация Евросоюза в Азербайджане в сотрудничестве с посольствами странчленов ЕС, а также кинотеатром Park Cinema, отелем Landmark, организациями Doku Baku, United Cultures, Media Centre, YARAT и авиалиниями Turkish Airlines.

Успех азербайджанских фильмов на Международном фестивале мусульманского кино С 5 по 11 сентября 2017 года в Казани прошел XIII Казанский международный фестиваль мусульманского кино (КМФМК) – один из крупнейших киносмотров России, проводимый ежегодно с 2005 года. Программу форума традиционно составляют фильмы, несущие идеи миротворчества, веротерпимости, толерантности, рассказывающие о способах построения межнационального сотрудничества. Азербайджанские фильмы «Голос» и «Это любовь» признаны лучшими на этом фестивале. Короткометражный художественный фильм «Голос» совместного производства азербайджанских и иранских кинематографистов удостоен награды фестиваля в номинации «Лучший короткометражный игровой фильм». Режиссером фильма «Голос» является Дариуш Наджафи Гел (Эртуран Наджафи), продюсер киноленты – Фариз Ахмедов. Приз в номинации «Лучший короткометражный документальный фильм» получила картина «Это любовь» режиссера Теймура Даими. Отметим, что азербайджанский киновед Ульви Мехти вошел в состав жюри фестиваля, которое выбирало лучшие документальные фильмы (короткого и полного метра). Целями фестиваля являются обмен опытом деятелей культуры и искусства, показ творческих достижений кинематографистов,

создающих фильмы, популяризирующие общечеловеческие духовно-нравственные и культурные ценности, создание объективного представления в российском и мировом сообществе об исламе и мусульманах. В этом году в отборочную комиссию фестиваля поступили 782 заявки из 61 страны. В конкурсную программу было отобрано 60 фильмов из 27 стран. Это Азербайджан, Албания, Афганистан, Бангладеш, Бельгия, Венгрия, Дания, Египет, Индия, Иран, Италия, Казахстан, Канада, Катар, Кыргызстан, Мальта, Марокко, Непал, Нигер, Россия, США, Таджикистан, Турция, Узбекистан, Франция, Швеция, Эстония.

IX Международный музыкальный фестиваль Узеира Гаджибейли IX Международный музыкальный фестиваль Узеира Гаджибейли был проведен 18–26 сентября 2017 года при организации Фонда Гейдара Алиева и Министерства культуры и туризма Азербайджана. В торжественном мероприятии приняли участие видные общественные деятели, известные деятели науки, литературы, культуры и искусства. По традиции фестиваль открывается в День национальной музыки – 18 сентября, который вошел в историю, так же как и день рождения выдающегося композитора, музыковеда, педагога, публициста, драматурга, основоположника азербайджанского профессионального музыкального искусства, народного артиста СССР Узеира Гаджибейли. Международный музыкальный фестиваль Узеира Гаджибейли – ярчайшая страница в культурной жизни страны. Этого грандиозного музыкального события с нетерпением ждут многочисленные ценители классической музыки, а также сами музыканты и коллективы, которым выпала честь выступать на фестивале. В день открытия фестиваля на сцене филармонии выступил Азербайджанский государственный симфонический оркестр имени Узеира Гаджибейли под управлением народного артиста Фахраддина Керимова. Солист – скрипач, лауреат международных конкурсов Алексей Семененко. В программе вечера прозвучали увертюра из оперы «Кероглу» Узеира Гаджибейли, Концерт для скрипки с оркестром Чайковского, марш из оперы «Тангейзер» Вагнера, симфоническая поэма «За мир!» Джовдета Гаджиева, сюита из балета «Жарптица» Игоря Стравинского. Напомним, что Международный музыкальный фестиваль имени Узеира Гаджибекова проводится в Азербайджане с сентября 2009 года. Музыкальные мероприятия проводятся в нескольких городах Азербайджана, однако основные мероприятия проходят в Баку.

VII Международный фестиваль искусств «Девичья башня» 24 сентября в Баку завершился VII Международный фестиваль искусства «Гызгаласы», проводимый Управлением Государственного историко-архитектурного заповедника «Ичеришехер» по Окончание на стр. 28


28

№166 Сентябрь, 2017

_ АЗЕРБАЙДЖАН _

Новый Рубеж, www.newfront.us

К пулу постоянных корреспондентов газеты «Новый Рубеж» присоединился коллега Заки Фейзуллаев. В бакинском корпункте это наш второй постоянный корреспондент. Он будет эксклюзивно освещать спортивные события в Азербайджане и мире. Журналист с большим стажем и профессиональным опытом, свидетель многих международных турниров, чемпионатов мира, Олимпиады в Лондоне и других крупных спортивных событий, он трижды признавался лучшим спортивным журналистом Азербайджана по версии министерства молодежи и спорта.

Праздник волейбола в Азербайджане Наша сборная вошла в квартет сильнейших по итогам домашнего чемпионата Европы Заки Фейзуллаев

емпионат Европы по волейболу среди женских команд, прошедший в Азербайджане и Грузии, стал одним из знаковых событий спортивной осени. Впервые шестнадцать лучших сборных континента приехали в Закавказье, чтобы оспорить титул сильнейшей. Отрадно, что на ведущих ролях оказались хозяйки площадки: азербайджанские волейболистки пробились в квартет сильнейших и заняли четвертое место. В течение десяти дней в Азербайджане царил настоящий праздник волейбола. Не секрет, что этот вид спорта является одним из самых популярных в стране, интерес к которому из года в год увеличивается. Особенно в свете того, что и сборная радует прекрасными результатами. Только в этом году команда выиграла

Ч

Окончание на стр. 29

Окончание. Начало на стр. 27

инициативе и при поддержке Фонда Гейдара Алиева, при организационной поддержке общественного объединения IDEA («Международный диалог во имя охраны окружающей среды») и галереи искусств «Гызгаласы».

В рамках фестиваля молодые художники различных творческих центров раскрасили макеты Девичьей башни. Среди азербайджанских художников – Бахруз Кенгерли, Джавид Ильхам, Орхан Гараев, Рашад Нури и Вюсаля Агаразиева. Художники также помогли группе детей-художников с ограниченными возможностями. За организацию детской группы управление благодарит Республиканский центр развития детей и молодежи, детские дома Хатаинского, Низаминского и Сураханского районов Баку, а также Реабилитационный центр для детей с синдромом Дауна. Участвующие в фестивале художники, в том числе из разных стран, украшая макеты Девичьей башни в своем национальном стиле, создали произведения, отражающие синтез культур и обычаев. После завершения фестиваля 10 макетов Девичьей башни будут представлены в различных художественных центрах. Отметим, что фестиваль «Девичья башня» проводится с 2010 года. Цель проекта заключается в пропаганде в мире располо-

женной на территории «Ичеришехер» Девичьей башни, считающейся символом Баку и включенной в 2000 году в Список всемирного наследия UNESCO. Художники из различных стран, участвующие в фестивале, разукрашивают макеты Девичьей башни в своем стиле и создают произведения, отражающие синтез различных культур, обычаев и традиций. Зумруд Ализаде


Новый Рубеж, www.newfront.us Окончание. Начало на стр. 28

IV Игры исламской солидарности, затем завоевала путевку на чемпионат мира, после чего показала себя на континентальном первенстве. Организаторы Евро-2017 проделали огромную работу для того, чтобы соревнование запомнилось не только болельщикам и специалистам, но и самим командам. В этой связи было важно провести матчи группового этапа не только в Баку, но и в других регионах Азербайджана, показать гостям красоты страны. Поэтому встречи одной подгруппы прошли в Гейгеле – живописнейшем уголке. И, забегая вперед, надо отметить, что сборные, сыгравшие в Гейгеле, встретились затем вновь в финальном матче в Баку. Безусловно, все внимание было приковано к сборной Азербайджана, которая в родных стенах настраивалась на максимальный результат. Перед стартом Евро-2017 неоднократно проводились аналогии с 2005 годом, когда коллектив дебютировал на континентальном первенстве и с ходу занял четвертое место. Так что выход в четверку домашнего чемпионата виделся задачей-минимум, которую сборной надо было выполнить. Особенно учитывая то обстоятельство, что ряд волейболисток того состава продолжает карьеру до сих пор – это Наталья Мамедова, Ксения Позняк и Валерия Мамедова. Опыт этих игроков, помноженный на атакующий кураж одной из главных звезд европейского волейбола Полины Рагимовой, а также целой плеяды менее опытных, но очень талантливых исполнительниц, должен был принести соответствующий результат. И хозяйки площадки смогли его достичь. Сборная начала чемпионат с блестящей победы над Венгрией (3:0), после чего с таким же счетом обыграла Польшу. В обеих встречах лучшим бомбардиром становилась Полина Рагимова, которая вышла на новый уровень игры после двух лет, проведенных в чемпионате Японии в клубе «Тойота». В заключительном матче предварительного этапа против Германии нашему коллективу необходимо было побеждать, чтобы обеспечить себе первое место в группе. Это было особенно важно еще и потому, что в силу регламента именно победители подгрупп получали пропуск в четвертьфинал напрямую, тогда как команды, занявшие вторые и третьи места, должны были пробиваться в восьмерку лучших через стадию плей-офф. Подопечные Фаика Гараева блестяще

_ АЗЕРБАЙДЖАН _

справились с задачей, выиграв у Германии со счетом 3:1 и показав стопроцентный результат на групповом этапе. «Мы много эмоций выплеснули во втором туре, когда обыграли Польшу. Поэтому в первой партии против Германии у нас мало что получалось, поэтому и проиграли ее. Но во втором собрались и решили действовать так, как и все предыдущие матчи. То есть добиться результата благодаря командной игре. Это и принесло успех. Мы переживаем душевный подъем и намерены продолжать в таком же духе», – отметила после встречи с бундестим блокирующая Ксения Позняк.

ошибок, не смогла как следует войти в игру. Германия стала отрываться в счете, и вплоть до середины сета пришлось догонять. Оказалось непросто, но мы смогли, наладили игру и переломили ход партии. В дальнейшем взяли матч под свой контроль и добились желанной победы», – отметила после встречи нападающая Наталья Мамедова. Выйдя в полуфинал, хозяйки площадки выполнили задачуминимум, попав в квартет сильнейших. Однако когда играешь в родных стенах, то неизменно настраиваешься на максимум и хочешь выиграть медали. Особенно когда речь идет о чемпионате Европы, где пишется история.

По иронии судьбы, в четвертьфинале хозяйки площадки вновь встретились с Германией. Немки сокрушили прогнозы многих специалистов, которые предрекали им поражение в матче плейофф против Болгарии. Но бундестим, благодаря отлаженной и самоотверженной игре, одолела соперниц на тай-брейке (3:2), пробившись в восьмерку лучших. К четвертьфиналам градус напряжения чемпионата начал достигать своего предела, и командам прежде всего необходимо было справиться с внутренним волнением. Психологический фактор также играл определенную роль и в ситуации, когда каждый матч может стать решающим, накладывал отпечаток и на игру. Поэтому встреча с Германией в ¼ финала по своему накалу была куда выше, чем поединок группового этапа. Сборная Азербайджана в трех партиях смогла сломить сопротивление соперника, хотя проигрывала по ходу первого сета. Но постепенно нащупала свою игру и показала тот волейбол, который и принес путевку в полуфинал. «Поначалу было несколько трудно. Я допустила несколько

В полуфинале нашей командой предстоял очень тяжелый матч против Голландии, которая в четвертьфинале выбила из борьбы Италию, довольно легко расправившись с соперником в трех партиях. Не далее как в июне «оранжевые» приезжали в Баку на отборочный турнир чемпионата мира, где уступили команде Азербайджана, выигравшей квалификацию. Но за это время голландки прибавили в игре, к тому же на Евро-2017 прибыли в ранге финалистов предыдущего континентального первенства. Так что можно было не сомневаться, что болельщиков ждала увлекательная битва, где градус борьбы просто зашкаливал. Таковой она и получилась. Встреча выдалась одной из самых драматичных на турнире. Хозяйки площадки выиграли первую партию, но уступили в двух последующих. В четвертом сете случилось маленькое чудо, которому мы обязаны моральноволевыми качествами нашей команды. Проигрывая с разницей в семь очков, сборная Азербайджана не только смогла догнать соперниц, но и выиграла партию (27:25), переведя выяснение от-

№166 Сентябрь, 2017

29

ношений на тай-брейк. Однако здесь чуть удачливее были голландки, которые выиграли матч и вышли в финал, тогда как хозяйкам площадки предстояло биться за бронзу с Турцией. «Мы очень старались, настраивались, но чего-то не хватило. К тому же проблемы с приемом дали о себе знать. Дали о себе знать и некоторые технические моменты, нам не хватило опыта в мелочах: там не смогли добить мяч, здесь – принять. Плюс Голландия здорово построила защиту: даже когда удавалось пробивать блок, соперник неизменно действовал на подстраховке», – призналась после матча лидер атак сборной Полина Рагимова. Выплеснув весь эмоциональный запал в полуфинале, хозяйкам не хватило сил успешно сыграть против Турции за бронзу. Всегда тяжело переключаться на утешительные встречи, когда находился в шаге от финала. Это такой психологический момент, с которым сталкивается каждая амбициозная команда. И хотя азербайджанские волейболистки смогли выиграть первую партию у турчанок, но проиграли в трех последующих (1:3), заняв четвертое место. Высокую оценку выступлению сборной дал президент Ильхам Алиев в ходе встречи с командой. «Это была очень интересная спортивная борьба. Чемпионат Европы еще раз показал уровень женского волейбола в нашей стране. В целом он прошел очень успешно, организация была на высоком уровне. Руководители европейских федераций и другие гости также отметили это», – отметил И. Алиев, который неизменно присутствовал на матчах сборной на Евро-2017. Ну а что касается финальной развязки, то золотые медали примерила сборная Сербии, которая в решающей встрече обыграла Голландию со счетом 3:1. Примечательно, что соперники попали в одну группу, матчи которой прошли в Гейгеле, а затем встретились и в финале. И сербки подтвердили статус главных фаворитов первенства, по праву поднявшись на высшую ступень пьедестала. Безусловно, чемпионат Европы послужит дальнейшему толчку развитию волейбола в Азербайджане. Ведь турнир подтвердил, что у нас есть команда высокого уровня, способная решать высокие задачи на международной арене. И хотя коллективу и не удалось завоевать медалей на первенстве континента, перспективы дальнейшего роста очевидны. А значит, и новые успехи не за горами.


30

№166 Сентябрь, 2017

_ АЗЕРБАЙДЖАН _

Новый Рубеж, www.newfront.us

Дмитрий Дибров: «Нобелевская премия родом из Баку. Получается, за все изобретенное человечеством платит Азербайджан!» Наталья Саляхова, «Москва – Баку»

Бессменный ведущий проекта Первого канала «Кто хочет стать миллионером?», журналист Дмитрий Дибров в интервью «Москва – Баку» вспоминает яркие музыкальные вечера, проведенные под звуки мугама в столице Азербайджана, делится любопытной историей бакинского экскурсовода и объясняет, за что любит свою передачу. Дмитрий, вы много раз бывали в Баку. ?––Помните свою первую поездку? Давайте я вам лучше расскажу, как мой

старший сын впервые приехал в Баку. Когда жена была им беременна, мы оказались в столице Азербайджана на одном из кинофестивалей. Получается, наш Саша слышал бакинские звуки – азербайджанскую речь, мугам, кушал кутабы, будучи под сердцем у мамы.

Интересная история… сейчас сын ?––чувствует родство с Азербайджаном? Пока не возили его в Баку. Пригласят –

мы Сашу возьмем, он наверняка что-то родное услышит. (Улыбается.)

Вы интересуетесь искусством – музы? –ка, живопись не оставляют вас равнодушным. Удается ли соприкоснуться в Москве с азербайджанской культурой?

– Мне нравится творчество Лейлы Алиевой, ее выставки. Она часто приглашает меня на них в Москве и в Азербайджане. Всегда интересно посмотреть ее новые работы. Восхищаюсь творчеством отца Ровшана Аскерова, знакомого всем по телевизионной игре «Что? Где? Когда?». Энвер Аскеров – талантливый художник, я не раз бывал на его вернисажах в Баку. Ровшан обещал, что попросит отца поделиться со мной какойнибудь своей работой. Тогда в моем доме на стене появится кусочек Азербайджана. (Улыбается.) Какой эпизод, связанный с путеше? –ствием в Баку, остался в вашей памяти как самый яркий?

– Полад Бюльбюль-оглы показал как-то давно своим друзьям, включая меня, ночной Баку. Поход по городу оказался тематическим, целью его было познакомить нас с азербайджанским джазом. Вспомнил, что Вагифу Мустафазаде – единственному в свое время джазовому пианисту в СССР – давали возможность играть джаз. Не советские песни про партию и правительство, а именно джаз. И это не случайно. Полад продемонстрировал собственные музыкальные работы. Сейчас у него времени на творчество наверняка нет, а тогда он экспериментировал в музыке – связывал мугам

с рок-н-роллом, современными джазовыми ритмами. Когда человек не забывает, а пропагандирует свою культуру, то в этом случае из корней получаются великолепные новые всходы. Никогда не забуду ту бакинскую ночь – там присели поговорили, тут послушали-посмотрели. Ходили по клубам, где играют джаз, и видели – идет серьезная творческая работа. Это очень радостно, когда у человека есть гарантированная трибуна для демонстрации своего творчества. Этого ведь так не хватает художникам, музыкантам… Что еще запомнилось? ?–– Одна из бесчисленных экскурсий, ко-

торую я посетил в столице Азербайджана. Друзья постарались найти очень интересного экскурсовода, и он рассказал невероятную историю, связанную с шельфом, с азербайджанской нефтью. Конечно, это благословение Всевышнего этой стране, но и вечный источник испытаний для Азербайджана. Так вот, экскурсовод навел на мысль, что Нобелевская премия родом из Баку. И если

человечество что-то хорошее когда-то сделает, то это ведь Баку дарит эту премию! Вообще-то, первые нефтетанкеры были построены специально для Баку, и назывались они – «Иисус», «Магомед», «Заратустра» и «Будда». О чем это говорит? В Баку царил интернациональный дух, он сохраняется и по сей день. вас невероятно большой опыт работы ? –нагоУведете телевидении, и вы уже достаточно долпередачу «Кто хочет стать миллионером?». Не планируются ли какие-то новые проекты с вашим участием?

– Мне грех жаловаться. «Кто хочет стать миллионером?» – важная такая работа, хоть и развлекательная. С другой стороны, она и познавательная. В различных шоу я участия и не принимаю, политические дискуссии – не моя сильная сторона: в политике не разбираюсь абсолютно. Пусть остается «Миллионер». Как показывает практика, не на все вопросы находятся ответы. Поэтому просветительскую работу надо вести и дальше.


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ АЗЕРБАЙДЖАН _

№166 Сентябрь, 2017

31

Актриса Алика Смехова выразила свою любовь к бакинцам в стихах Омара Хайяма Наталья Саляхова, Борис Гришин, «Москва – Баку»

ктриса, певица и телеведущая Алика Смехова, дочь легендарного «мушкетера Атоса» из советского фильма «Д’Артаньян и три мушкетера» Вениамина Смехова, с нетерпением ждет встречи с азербайджанскими зрителями. Она рассказала «Москва – Баку», что в социальных сетях ей часто пишут очень теплые и красивые слова поклонники из Азербайджана. Они знают Алику по ролям в кино, а тех насчитывается более полусотни, начиная с культовой молодежной комедии 80-х «Курьер» и заканчивая популярными сериалами «Бальзаковский возраст, или Все мужики сво…», «Маросейка, 12», «Дневник доктора Зайцевой». Алика выпустила четыре сольника, несколько песен из которых стали всенародно любимыми хитами. Актриса вместе с отцом дает музыкально-поэтические представления – читает стихи известных поэтов, в том числе и восточных. Свои творческие проекты Алика счастлива привезти в Баку и порадовать ими почитателей ее творчества.

А

– Я мечтаю оказаться в Баку. Если от когото это зависит – пригласить меня со спекта-

клями и концертами, – то пусть услышат мои слова и позовут. Я снималась в Азербайджане в советское время. Много слышала о том, как изменился Баку, мне необыкновенно интересно посмотреть, каким он стал. Очень хочу встретиться со зрителями: не в туристическую поездку, а именно с выступлениями приехать. Бакинцам присущи гостеприимство, доброта и душевное тепло. Те люди, что пишут мне из Баку, – замечательные, у них теплое и чистое сердце! В социальных сетях я часто читаю хорошие красивые слова, они умеют так тепло говорить – а мне это близко и приятно. Мне хотелось бы ближе познакомиться с азербайджанским искусством. Этнические моменты, мотивы – всегда очень интересны. Еще я очень высоко ценю азербайджанскую кухню. Я обожаю восточную поэзию в принципе! Знаю наизусть многие рубаи Омара Хайяма:

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало. Два важных правила запомни для начала: Уж лучше голодать, чем что попало есть, И лучше одному, чем вместе с кем попало. «Ад и рай – в небесах», – утверждают ханжи. Я ж, в себя заглянув, убедился во лжи: Ад и рай – не круги во дворце мирозданья, Ад и рай – это две половины души. Moskva-Baku.ru

CPM MED Supply, Inc. Various choice of Braces • We specialize in post op bracing and therapy. • We accept most major insurances. • Quality Service and Care. • We service tri-state area.

Tel.: 973 8503121 Fax.: 973 846 7077


32

№166 Сентябрь, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.