Iy nr #168 web

Page 1

№168 NOVEMBER, 2017 ХЕШВАН, 5778

Международная ежемесячная газета. New Frontier – International edition. Издается в Нью-Йорке с 2003 года.

Профессор Михаил Агарунов

Читайте на стр.

Читайте свежие выпуски и архив нашей газеты – «Новый рубеж»

на WEB SITE WWW.NEWFRONT.US

8-9


2

№168 Ноябрь, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us

Международная ежемесячная газета. New Frontier – International edition. Издается в Нью-Йорке, печатается и распространяется в США, Азербайджане и Израиле Спонсор издания: Олег Мовсумов Главный редактор: Ноберт Евдаев

Зам. главного редактора: Мариетта Юсим Розенталь Адрес редакции: 888 McDonald Ave. Brooklyn, NY 11218 Телефон Редакции: 718 483 9400 E-mail: newfront777@yahoo.com

Общественный Совет: Абрамов Яков Бадалова Алёна Бочаров Юрий Зарбаилов Ренат Красинская Илана Хая Сальман Егана Симан-Тов Шауль Спивак Лев Хейли Мириам Шалумов Беньямин Шамаев Рашбил Юсуфова Диана

• • • •

Редакция оставляет за собой право сокращения, правки и корректуры текстов. Материалы не рецензируются и не возвращаются. Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily reflect the views of the paper. “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.


№168 Ноябрь, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us

В

еврейском календаре встречаются самые разные праздники. Веселые и грустные, праздники танцев и молитв, пиршества и

поста. Но особняком стоит наступивший праздник

Ханука. Восемь дней мы празднуем победу военную и духовную, победу еврейского оружия и еврейской культуры. Ханука – это День Победы, 7 Ноября, Thanks giving и 4th of July, вместе взятые. Но главное, что Ханука – это праздник света! Восемь дней мы зажигаем ханукальные свечи в память о чуде, произошедшем в иерусалимском Храме. Основная заповедь Хануки – это прославление чуда, потому в эти дни вы увидите огни Хануки повсюду: в окнах зданий, у входов домов, на крышах автомобилей, на улицах и площадях.

Ñ ïðàçäíèêîì, äîðîãèå ÷èòàòåëè! Impressa Club Ltd информирует об открытии прямых рейсов Баку - Нью-Йорк / Нью-Йорк - Баку и подписании соглашения с Авиакомпанией Азал о продаже авиабилетов.

Специальные цены от IMPRESSA CLUB from 823.46

NEW YORK - BAKU - NEW YORK NEW YORK - TBILISI - NEW YORK NEW YORK - TEL AVIV - NEW YORK

USD from 805.36 USD from 930.38 USD

только пассажирам прямого рейса Нью Йорк –Баку азербайджанская виза выдается по прибытии в аэропорту Баку

количество мест ОГРАНИЧЕНО! ОГРАНИЧЕННОЕ ВРЕМЯ АКЦИИ! ЗВОНИТЕ для бронирования и уточнения деталей-718-645-8578

e-mail: info@impressaclub.com Web-site: www.impressaclub.com

ПРИ ПОКУПКЕ БИЛЕТА В БАКУ ОКАЗЫВАЕМ ПОМОЩЬ В ПОЛУЧЕНИИ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ВИЗЫ!

3


4

№168 Ноябрь, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us

Актуальные новости Борис ТЕНЦЕР, телеведущий, журналист

Кто бы мог себе представить… …что Германия и Япония станут двумя ближайшими союзниками США или что Берлинская стена падет и освободит зависимые народы от советского коммунизма? Человечество всегда находило дорогу вперед на пути к миру. Я думал об этом, слушая выступления президента США Дональда Трампа, признавшего Иерусалим столицей Израиля и о переносе американского посольства из Тель-Авива в столицу еврейского государства. США стали первым государством, сделавшим это с момента основания Израиля в 1948 году. Израиль всегда считал Иерусалим своей столицей, палестинцы верят, что Иерусалим – столица их будущего государства. Статус Иерусалима – один из самых острых вопросов в отношениях между Израилем и арабскими соседями. Почему Трамп решил это сделать сейчас? В понедельник истек срок, когда очередной отказ от переезда посольства из Тель-Авива в Иерусалим должен быть подписан президентом. Все президенты США, включая Трампа, подписывали этот документ каждые шесть месяцев с тех пор, как в 1995 году конгресс принял решение о переводе посольства. Во время предвыборной кампании Трамп обещал перенести посольство. Время, действительно, сейчас благоприятное, чтобы принять решение по Иерусалиму. Не нужно заискивать перед арабскими странами: в нефти США не нуждаются и былого бойкота не боятся. Единства в арабском мире тоже не наблюдается. Мало того, многие из этого мира сейчас как никогда нуждаются в американской поддержке – как военной, так и политической. Впрочем, и на Израиль арабский мир взирает сейчас не так однозначно враждебно, как это было еще лет семь назад. Да и палестинцы надоели многим своим фанатизмом, коррупцией и непоследовательностью. Решение Трампа никак нельзя назвать спонтанным и непредсказуемым. Не исключаю, что существует некая далеко идущая стратегия, о которой Трамп пока ничего не говорит.

ВЕСТИ Решение, касающееся Иерусалима, не меняет политики США в отношении границ Израиля. Остается и статус-кво в вопросе Храмовой горы. Иерусалим, особенно восточная его часть, считается священным для трех религий: иудаизма, ислама и христианства. Израиль занял этот район в ходе Ближневосточной войны 1967 года и считает город неотделимой частью своих территорий. Согласно мирному соглашению 1993 года, статус города должен был обсуждаться на следующих этапах мирных переговоров. Израиль продолжает отстаивать свои права на поселения на востоке Иерусалима. С 1967 года Израиль построил в Восточном Иерусалиме десятки кварталов, где теперь проживают примерно 200 тысяч израильтян. Теперь, когда США официально признали Иерусалим израильской столицей, это укрепит позиции Израиля относительно легальности поселений на востоке Иерусалима. Границы Иерусалима и Израиля должны быть согласованы в рамках мирного соглашения между израильтянами и палестинцами. Как отреагировали другие страны на решение Трампа? Президент Франции выразил обеспокоенность. Иордания, под надзором которой находятся все исламские святыни города, выступила с предупреждением, что действия Трампа повлекут тяжелые последствия. По инициативе Иордании было даже созвано экстренное совещание с участием Лиги арабских государств и Организации исламского сотрудничества. «Мистер Трамп! Мы можем разорвать дипломатические связи с Израилем из-за этого вопроса», – заявил президент Турции Реджеп Эрдоган. Председатель Палестинской национальной администрации Махмуд Аббас призвал мировых лидеров вмешаться в ситуацию. «Такое решение США перечеркнет мирный процесс и дестабилизирует ситуацию в регионе», – сказал он. Трамп позвонил Аббасу. Вероятно, президент США пытался смягчить позицию Рамаллы накануне исторического заявления. Трамп также поговорил с премьер-министром Израиля Биньямином Нетаниягу и королем Иордании Абдаллой. Признание Иерусалима столицей Израиля вызвало недоволь-

ство даже ряда американских политиков и чиновников, которые опасаются, что это решение может привести к насилию. Палестинская пропаганда упорно не признает Израиль еврейским государством и отрицает присутствие на Святой земле евреев на протяжении тысячелетий и их глубокую историческую связь с регионом. Пришло время признать продолжительную фальсификацию истории со стороны Палестины препятствием на пути к миру. А признание Иерусалима столицей Израиля покажет палестинскому правительству тщетность его кампании по делегитимизации Израиля. Официальное американское признание Иерусалима в качестве столицы Израиля указывает арабам на то, что время действует не в их пользу, и они начинают терять политическую почву под ногами. Признание статуса Иерусалима американцами имеет революционное значение. Утверждают, что Иран не соблюдает ядерное соглашение, достигнутое с мировыми державами в июле 2015 года В договоре сказано: «Иран подтверждает, что ни при каких обстоятельствах никогда не будет разрабатывать, развивать и приобретать любое ядерное оружие». Однако немецкие официальные лица заявили, что Иран не отказался от своей незаконной деятельности. В Германии в этом году режим мулл приложил усилия для получения материалов от немецких фирм для его ядерной программы и строительства ракет. Недавно Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) заявило, что не может подтвердить, что Иран «полностью выполняет соглашение». МАГАТЭ признает, что, когда дело дошло до инспекций, «наши инструменты оказались ограниченными». Тегеран постоянно отказывал в доступе инспекторам МАГАТЭ к военным и другим исследовательским объектам. По состоянию на последний ежеквартальный отчет, МАГАТЭ с момента реализации не посетило ни один военный объект в Иране. Что делать в такой ситуации президенту США, которому необходимо каждые шесть месяцев подтверждать, что «Иран прозрачно, гарантированно и полностью реализует соглашение»?

Дважды было выяснено, что Иран превысил ограничение на тяжелую воду, предусмотренное соглашением, а также отказывался разрешить проверку своего углеродного волокна, приобретенного до того, как сделка была заключена. Иран продолжает использовать нестабильность в регионе, чтобы поддерживать и финансировать террористические группы, такие как ХАМАС, «Хезболла» и «Хути», чьи мантры «смерть Израилю» сопровождаются теперь клятвой «смерть Америке». Финансируемая иранцами «Хезболла» насчитывает уже около 100 000 ракет, направленных на Израиль. Иранско-саудовская борьба за первенство на Ближнем Востоке не нова. В последний год Иран одержал верх в борьбе с саудовцами в Сирии (благодаря российской воздушной силе и расколу среди суннитских прокси саудовского государства), а сейчас угрожает расчленить само саудовское государство. Лидер «Хезболлы», Хасан Насралла, предупредил Саудовскую Аравию: если она продолжит поддерживать иракских курдов после их объявления независимости, он будет действовать на демонтаж саудовского государства. Шииты населяли регион Хаса в Саудовской Аравии задолго до того, как регион стал центром открытия и производства нефти. Чем больше нефти было обнаружено и произведено в регионе, тем интенсивнее становилась маргинализация шиитского меньшинства в суннитской Саудовской Аравии. Иран при аятоллах приступил к революционной и империалистической внешней политике, чтобы ослабить арабские государства. Главные его цели – это Саудовская Аравия, самое богатое арабское государство, и Египет, самый густонаселенный и, предположительно, самый мощный. По «курдскому вопросу» у Ирана есть заметный союзник – сунниты в Турции. Турки очень обозлены из-за курдского шага к независимости. В свою очередь разыгрывание курдской карты и для Саудовской Аравии происходит ценой раскола в лагере суннитов… Да и египетская элита, которая стоит за территориальный суверенитет из-за внутренних коптских проблем, почти враждебно относится к курдской независимости. Это оставляет Саудовскую Аравию в одиноком противостоянии с Ираном. Ближний Восток


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

становится все более неустойчи- завершить войну по соседству. вым, опасным и непредсказуемым. Иран не против повоевать еще, в то время как российский презиДо мира в Сирии еще очень да- дент в преддверии президентских леко выборов в марте 2018 года хотел бы продемонстрировать своему «Все бандформирования народу хотя бы частичный вывод ИГИЛ на территории Сирии вооруженных сил из Сирии. уничтожены, а сама территория Москва хочет, в первую очеосвобождена». Министр оборо- редь, сохранить Сирию как госуны России доложил об этом Вер- дарство и обеспечить себе возховному главнокомандующему, можность длительного военного президенту Владимиру Путину. присутствия там. Уточним, что о «полной побеСирийская оппозиция также, де» министр обороны доложил по всей видимости, готова миПутину сразу после того, как Вла- риться с временным присутствидимир Владимирович объявил о ем Асада. Постепенное возращесвоем решении участвовать в пре- ние к мирной жизни возможно зидентских выборах. Вам это не лишь при участии оппозиции и напоминает «победу на фронтах» при условии политической трансв честь рождения Иосифа Висса- формации Сирии. По-видимому, рионовича? должны пройти десятилетия, преВернемся к Сирии. жде чем население истерзанной Даже если с военной точки зре- войной Сирии найдет пути к приния вопрос выглядит решенным, мирению и залечит раны. Мностабильный послевоенный поря- гие тысячи противников режима док не предвидится еще долго. пропали без вести и томятся в Несмотря на явное пораже- тюрьмах. Большинство беженцев ние ИГИЛ, в Сирии режим про- в соседних странах и Европе не должает изо дня в день бомбить вернутся на родину, пока у власти собственное население. США и находятся Асад и его сторонники. Европа фактически исключены из Среди тех, кто остался, царят непереговорного процесса. нависть и недоверие, что делает Среди региональных игроков немыслимым мирное сосуществотон задают Иран и Турция, кото- вание в рамках единой нации. рая отказалась от своей цели свер«Сирийское правительство гнуть Асада и теперь просто хочет не сможет одержать военную по-

беду в гражданской войне, оно почти сломлено», – пишет The Washington Post. Очень снизились доходы от нефти, нанесен огромный ущерб инфраструктуре, усиливаются зависимость от продуктов питания и ослабление вооруженных сил страны. Сирийский режим президента Башара Асада не располагает всем необходимым для обеспечения устойчивого мира в стране: нет достаточного капитала, нет избытка людских ресурсов, немного и других возможностей, а поводов для недовольства в стране сейчас даже больше, чем в начале этого конфликта. Администрация президента США Дональда Трампа считает, что около 80% военнослужащих, поддерживающих Асада, являются бойцами из ливанского шиитского движения «Хезболла», иракских повстанческих формирований и «Корпуса стражей исламской революции» (элитные части из Ирана). Белый дом считает, что сирийские силы вряд ли смогут удерживать районы, находящиеся в данный момент под контролем оппозиционных сил или сирийских курдов, даже если они смогут их вернуть. Американские военные планируют расширить военное присутствие в Северной Сирии, что

• Оптовая и розничная торговля рыбой и морепродуктами • каждый день свежая продукция имеется в наличие кошерная рыба • икра красная • и прочьи деликатесы u Ȥ 7Hŝ )ø .QDSS 6WUHHƜ %URRNO\Ũ 1<

№168 Ноябрь, 2017

5

приведет к уступкам со стороны Сирии за столом переговоров. Россия, Иран и Турция делят между собой Сирию, в то время как мирное население все еще существует в невыносимых условиях и уничтожается. «Зоны деэскалации» в Сирии, созданием которых заняты все три страны, являются, скорее, замаскированными оккупационными территориями, а не районами, безопасными для мирного населения. Авиаудары, несмотря на мнимый режим перемирия, продолжают наноситься. Уже давно речь не идет о политическом варианте достижения мира. В свою очередь премьер-министр Израиля Биньямин Нетаниягу заявил, что Израиль не потерпит долгого военного присутствия Ирана в Сирии. Заявление израильского премьер-министра прозвучало на фоне слухов о секретном сотрудничестве Израиля и Саудовской Аравии и буквально на следующий день после того, как израильские самолеты атаковали предполагаемую иранскую базу под Дамаском. А вы как думаете? Борис Тенцер. www.boristenzer.com

Ũ H S 2 \Ɩ D '

U + Ł Q L U H Z $QV LFĠ 6HUY


6

№168 Ноябрь, 2017

ИЗРАИЛЬ

АЗЕРБАЙДЖАН

Новый Рубеж, www.newfront.us

ПРАЗДНИК В ХАДЕРЕ 10 ноября в израильском городе Хадере прошел праздничный концерт, посвященный Дню Государственного флага Азербайджанской Республики. онцерт организован главой отделения Международной ассоциации Израиль – Азербайджан «АзИз» города ОрАкивы Львом Хаимовым. Специально для участия в праздничном мероприятии в Израиль приехали популярные азербайджанские исполнители Пярвиз Бюльбюля, Эльвин Баба-заде и Ульвия Бабаева. Аккомпанировали им одни из лучших музыкантов Израиля, выходцы из Азербайджана: кларнетист Вугар Султанов, гитарист Рафик Асадов, клавишник Эмин Азери и гармонист Вахид Гулиев. «Зал не вместил всех желающих принять участие в празд-

К

новании Дня Государственного флага Азербайджанской Республики, а прямую трансляцию праздничного концерта, которая шла в социальной сети Facebook, только в течение этих двух часов просмотрело около 3000 зрителей со всего мира», – сказал по окончании мероприятия Шауль Симан-Тов, член совета директоров Международной ассоциации Израиль – Азербайджан «АзИз». Большую помощь в организации мероприятия оказало посольство Государства Израиль в Азербайджанской Республике. Пресс-служба «АзИз» (AzIz.co.il)

Для справки Ежегодно 9 ноября в Азербайджане отмечается важный праздник – День Государственного флага Азербайджанской Республики, официально установленный в 2009 году соответствующим указом президента

Ильхама Алиева. Дата для праздника была выбрана не случайно. В этот день в 1918 году был утвержден флаг Азербайджанской Демократической Республики. Республика просуществовала лишь до 1920 года, однако история знамени на этом не закончилась. Когда в 1991 году Азербайджан вышел из состава СССР, правительство страны утвердило флаг в качестве государственного. Праздник в честь него появился в календаре в 2009 году. Флаг Азербайджана представляет собой полотнище с горизонтальными полосами голубого, красного и зеленого цветов. В центре красной полосы размещены белые восьмиконечная звезда и полумесяц. Голубой цвет символизирует тюркскую культуру, красный – европейскую демократию, а

зеленый – мусульманскую веру. Полумесяц связан с исламом, а восьмиконечная звезда указывает на то, что в названии страны, набранном арабскими буквами, восемь знаков. По другой версии звезда обозначает восемь ветвей тюркоязычных народов. 1 сентября 2010 года в Баку состоялась торжественная церемония открытия площади Государственного Флага при участии президента Ильхама Алиева. Место, выбранное для площади, позволяет видеть государственный флаг с любой точки столицы. Установленный на площади герб Азербайджанской Республики, текст государственного гимна и карта страны изготовлены из позолоченной бронзы. На площади также создан Музей государственного флага.


Новый Рубеж, www.newfront.us

ИЗРАИЛЬ

АЗЕРБАЙДЖАН

№168 Ноябрь, 2017

7

Ноябрьские встречи в Азербайджанском культурном центре Вот уже три года как в Афуле в Азербайджанском культурном центре, который действует при Международной ассоциации Израиль – Азербайджан «АзИз» при поддержке Фонда Гейдара Алиева, каждую неделю собираются жители и гости города на различные мероприятия, которые организует его директор Егяна Сальман. Предлагаем вашему вниманию рассказ о двух из четырех прошедших в АКЦ встреч.

«Если б вновь в том саду…» Поэтам, не принятым революцией, был посвящен один из вечеров в АКЦ. Микаил Мушфиг, Сергей Есенин, Максимилиан Волошин, Александр Блок, Георгий Иванов, Николай Олейников… сколько их было! Молодые, красивые, талантливые, они стали жертвами новой действительности, еще не успев ее понять и почувствовать. Даровитые и утонченные, они, тем не менее, не смогли в одночасье втянуться в «новый мир», построенный теми, у кого «вместо сердца пламенный мотор». Наивные и незащищенные, часто по-детски открывая свои сердца миру, они, сами того не ведая, попадали в жернова чудовищной мельницы под названием «коммунистический строй». Именно они, творческие люди, родившиеся на рубеже веков и жившие во времена глобальных перемен, приняли на себя всю тяжесть перерождения общества и стали идеологическими, равно как и физическими жертвами нового мироустройства. Мало того что эти влюбленные в жизнь, светлые, совестливые люди страдали морально, их превращали в изгоев и называли «врагами наро-

Директор АКЦ Егяна Сальман рассказывает о жизни и творчестве Микаила Мушфига.

Поэтесса Батцион Абрамова в новой для себя роли – коуча.

Писатель Эдуард Тополь, главный гость одной из ноябрьских встреч в АКЦ.

да», тогда как фактически они были жертвами своей наивной прямолинейности и неумения подстраиваться под новые порядки. И как не вспомнить здесь слова великого Генриха Гейне: «Только дурные и пошлые натуры выигрывают от революции. Люди с большим сердцем всегда будут ее жертвами». Каждый поэт – это космос. Как эти люди воспринимали новый мир, отчего страдали их сердца и что творилось в их мыслях, когда хотелось выразить то, что накопилось? Ведь для поэта нет ничего хуже, чем невозможность излить то, чем полна душа, и то, что рвется туда, во Вселенную.

На вечере, посвященном талантливым поэтам, ставшим неугодными новым властителям и потому лишенным права не только творить, но и жить, Егяна Сальман рассказала о короткой, но творчески емкой судьбе азербайджанского поэта Микаила Мушфига, Ирина Спивак поведала о великой поэзии Александра Блока, Лион Надель читал стихи одного из столпов Серебряного века Максимилиана Волошина, Михаил Богинский выступил со стихами самого романтичного поэта начала XX века Сергея Есенина, Сергей Туркин прочитал эксцентричные произведения Николая Олейникова, а Михаил Сальман прочитал стихи своего любимого поэта, тоже ставшего добычей молоха революции, – Георгия Иванова. Имена этих и еще десятков других талантливейших людей достойны памяти потомков, которым судьба даровала возможность жить и творить во времена, о которых грезили невинно загубленные души поэтов.

Встреча с самим собой В октябре постоянные посетители вечеров в АКЦ посетили Азербайджан в составе израильской группы. Именно этой поездке и был посвящен один из вечеров в АКЦ, на который приехали гости и из других городов Израиля.

А к чему встречаться с собой, и разве это может быть интересно? Ведь каждый из нас за свою жизнь повстречал сотни… или даже тысячи людей,

которые отразились в сознании тем или иным образом. Каждый, начиная от акушерки в роддоме, первой принявшей нас в свои руки, и кончая случайным прохожим или соседом по сиденью в автобусе… Сколько их было, тех, с кем мы встретились взглядом или заговорили по необходимости, так и не узнав даже имени? Наверняка неисчислимое множество. А когда вы в последний раз встречались с самим собой? Когда задумывались о своих нечаянно нагрянувших мыслях или случайно сделанном выборе, будь то книга, еда или одежда, которую вам захотелось купить? Почему в какой-то момент жизни мы выбираем тех или иных людей для общения, а на каком-то этапе расстаемся с ними? Что происходит в сознании, когда мы делаем выбор, будь то профессия или человек, с которым мы связываем свою жизнь навсегда? Эти вечные вопросы, о которых стоит задуматься, имеют свои ответы, если только научиться рассматривать их в правильном ракурсе. Как именно? Оказывается, это возможно в беседе с профессионалами. С одним из таких профессионалов – Батцион Абрамовой – состоялась встреча в АКЦ. Коуч, специалист по семейным отношениям Батцион Абрамова на примере своего сложного жизненного пути провела анализ различных жизненных ситуаций и продемонстрировала, каким образом решаются те или иные проблемы в зависимости от конкретного случая. Во время беседы с Батцион человек может понять или хотя бы приблизиться к пониманию того, по какой причине он находится в той или иной безвыходной ситуации. Простые, на первый взгляд, объяснения, которые дает Батцион своим собеседникам, оказываются ключом к пониманию того, как освободиться от груза проблем и стать счастливыми. Звучит загадочно, но, оказывается, общение со специалистом может быть беспроигрышным и очень ценным моментом в жизни каждого, кто стремится достичь заветной цели, которая, как горизонт, кажется недосягаемой. Каждый пришедший на лекцию с коучем хотел лично, без лишних глаз пообщаться со специалистом и просто душевным человеком, каким является Батцион, чтобы не только излить душу, но и, может быть, найти тропинку к такому близкому и в то же время далекому собственному «я». Пресс-служба «АзИз» (AzIz.co.il)


8

№168 Ноябрь, 2017

ИЗРАИЛЬ

АЗЕРБАЙДЖАН

Новый Рубеж, www.newfront.us

Отчет профессора Михаила Яковлевича Агарунова От ассоциации «АзИз» На прошедшем в начале ноября собрании правления «АзИз» наш уважаемый профессор Михаил Яковлевич, который в последние годы являлся председателем совета старейшин ассоциации «АзИз», подал заявление с просьбой освободить его от занимаемой должности по состоянию здоровья. «Преклонный возраст и несколько пошатнувшееся здоровье, – заявил М.Я. Агарунов в конце своего сообщения, – не позволяют отдаваться этой работе с той полнотой, как это было возможно ранее. От этого страдает наше общее дело. Необходимо передать эти функции другому лицу. Кроме того, это позволит также и мне высвободить время для завершения давно начатой монографии об исторически важных, поворотных моментах в истории развития культуры горских евреев в первой половине прошлого века, а также сборника публицистики и мемуаров с условным названием «Интересные встречи в моей жизни»… Я благодарен «АзИз» за то, что эта организация помогла мне продлить мою активную научную и организационную жизнь в моем пожилом возрасте, и за то, что через эту деятельность я приобрел многих и многих друзей и знакомых – своих единомышленников». Отпускать ли Михаила Яковлевича с занимаемой должности и кто его заменит, будет решать следующее заседание правления «АзИз», но давайте посмотрим на ситуацию реально. Кто посмеет отказать нашему аксакалу в просьбе, а тем более такой? И мы начали готовиться к проводам, собирать материал о проделанной профессором Агаруновым работе, что уже само по себе труд, ведь проделано невероятно много. Задумайтесь: 10 лет Михаил Яковлевич был движущей силой и неотъемлемой частью практически всех начинаний «АзИз». Надеемся, так будет и дальше еще много-много лет. Ведь профессор Агарунов, несмотря на уход с поста председателя совета старейшин, остается членом правления организации и безусловным моральным и

Выступление проф. Михаила Агарунова в кнессете Израиля, 26 мая 2008 года.

научным авторитетом для всех нас. Предлагаем вниманию читателей отчет, сделанный Михаилом Яковлевичем Агаруновым ко Второму съезду «АзИз», который проходил в 2012 году. период подготовки к учредительному съезду Международной ассоциации «АзИз» инициаторами ее создания Иосифом Шагалом и Львом Спиваком мне было предложено взять на себя обязанности централизованного сбора сведений о проживающих в Израиле выходцах из Азербайджана. С этой целью в декабре 2006 года номер выделенного мне телефона был сообщен в СМИ Израиля – в газетах, по телевидению и в интернете (были также определены номера телефонов активистов для сбора информации по отдельным районам Израиля). За весь подготовительный период поступило более 360 запросов об участии в учредительном съезде. Об этой проделанной мною работе я дал широкую информацию в русскоязычной прессе Баку («Подготовка к Учредительному съезду Израильской ассоциации выходцев из Азербайджана», газета «Зеркало», № 2, 10 января, 2007), Израиля и США в статье под названием «Есть такая нация – бакинцы» (газета «Новый рубеж», № 45, февраль, 2007), которая, судя по отзывам, вызвала широкий интерес. На учредительном съезде 12 апреля 2007 я был избран в состав прав-

Учредительный съезд Международной ассоциации Израиль – Азербайджан «АзИз». В президиуме – старейшины ассоциации (слева направо): профессор Бахтияр Якубов, профессор Азер Зейналлы, профессор Мирон Фель, профессор Михаил Агарунов, общественный деятель Рабай Хананаев и заслуженный журналист Азербайджана Савелий Перец; ведущая съезда Виктория Долинская. 12 апреля 2007 года.

В

Профессор Михаил Агарунов, член правления «АзИз» Рауф Агаларов, главный раввин горских евреев Янив Нафталиев и вицеBпрезидент Всемирного Конгресса горских евреев Матвей Елизаров.

Выступление в ТельBАвиве проф. Агарунова на встрече министров иностранных дел Азербайджана и Израиля Эльмара Мамедъярова и Авигдора Либермана в апреле 2013 года.

ления МА «АзИз» с поручением курировать работу в области науки и культуры, а также был введен в состав совета старейшин, руководимого профессором Фелем М.И. После образования МА «АзИз» стал принимать активное

участие в намеченных программах. Принимал участие в создании Азербайджанского культурного центра (руководителем центра была единогласно избрана Егяна Сальман), а после его создания – в культурных мероприятиях Центра.


Новый Рубеж, www.newfront.us

ИЗРАИЛЬ

АЗЕРБАЙДЖАН

На фотовыставке «Справедливость для Ходжалы» в ТельBАвиве. Октябрь 2013 года.

На торжественном приеме, организованном Международной ассоциацией Израиль – Азербайджан в тельBавивской гостинице «Дан Панорама» в честь Дня независимости Азербайджана. Делегацию из Азербайджана возглавлял депутат Милли Меджлиса Самед Сеидов. 14 ноября 2013 года.

На вечере, посвященном жизни и творчеству легендарного горскоB еврейского поэтаBбунтаря Мардахая Овшолума Сибири. Хадера, 17 марта 2014 года.

Будучи членом правления Международной ассоциации «АзИз», я одновременно принимаю активное участие в работе редакционной коллегии русскоязычной горско-еврейской «Кавказской газеты», являюсь также членом Союза горско-еврейских писателей Израиля. В своем выступлении на учредительном съезде я отметил, что основная наша задача – не потерять здесь многое из того, что имели в родном Азербайджане, из того богатого духовного и культурного наследия, которое оставили нам наши предки. И мы все в своей деятельности исходили в первую очередь из этих задач. Но со временем круг задач, стоящих перед нами, значительно расширился. И основная моя деятельность в эти годы была направлена на пропаганду и популяризацию реалий сегодняшнего Азербайджана, толерантности его народов, интернациональной политики его руководства. В своих публицистических статьях «Вечная слава и вечный позор» и «Раздумья о Холокосте и вне него» и др., а также в выступлениях и в интервью я представлял читателям и слушателям объективную картину из своих личных воспоминаний и своего личного видения в период проживания в Азербайджане. В этих трудах также изложено неприятие двойных стандартов по поводу событий, связанных с оккупацией Арменией исконных азербайджанских

земель. В них также освещаются события жестокой и безжалостной депортации из Армении и с оккупированной азербайджанской территорий лиц азербайджанской национальности. Это не нравится моим оппонентам, а потому я часто подвергался с их стороны резкой и необъективной критике, вплоть до оскорбления от недоброжелательно настроенных к Азербайджану кругов и организаций. Моя деятельность всегда была также направлена на поддержание положительного имиджа азербайджанского и горско-еврейского народов. В этих выступлениях мне иногда приходилось отстаивать и более уважительное отношение к горским евреям, проживающим в Израиле. Так, выступая в кнессете Израиля в мае 2008 года в период проведения Дней культуры кавказских евреев, а также в ноябре 2009 года по поводу антикавказских публикаций в прессе и на Всемирном форуме горских евреев в декабре 2010 года в Беэр-Шеве, я настаивал переходить от каких-то нелепых оправданий к жесткому отстаиванию своих прав и к требованию поддержки со стороны властей (тексты моих выступлений опубликованы на страницах «Кавказской газеты» и на сайтах интернета, посвященных этим событиям). За период между двумя съездами МА «АзИз» дважды посещал Баку и дважды – Москву. Основная

цель – работа в Государственных архивах России и Азербайджана по сбору информации для завершения монографии о двух Всесоюзных съездах горско-еврейской интеллигенции как экстремальных поворотных моментах в истории развития их культуры. В период нахождения в Баку выступал в печати, по телевидению о реалиях горско-еврейской жизни Израиля. В Еврейском доме в Баку была также проведена презентация моей книги «Большой словарь языка джуури», что широко освещалось в республиканской прессе. На встрече с академиками Арифом Мирджалаловичем Пашаевым и Чингизом Овейсовичем Каджаром подробно рассказал о деятельности «АзИз» как организации, не только популяризирующей Азербайджан, но активно отстаивающей его интересы как внутри политической жизни Израиля, так и на международной арене. Находясь в Москве, провел встречи с известными людьми в Хоральной еврейской синагоге, в синагогах на Малой Бронной, с частными лицами, имеющими отношение к общественной деятельности, стыкующейся с нашей: Борисом Абрамовым, Альбертом Зарбаиловым, Рамизом Абуталыбовым. Были встречи с руководством представительства ЮНЕСКО в Москве, фонда «Русский мир», Евроазиатского еврейского конгресса, Российской государственной библиотеки, Московского бюро Библиотеки Конгресса

В кулуарах Второго съезда «АзИз». ТельBАвив, июнь 2012 года.

№168 Ноябрь, 2017

9

США, где в торжественной обстановке вручал свои книги для их информационных библиотек. А последний изданный мною двухтомный словарь был передан во время моего посещения посольству Азербайджана и посольству Израиля в России, а также в Мемориальную синагогу на Поклонной горе в Москве. Там же сделал сообщение руководству синагоги и Музея Холокоста о своих поисках Праведников мира среди выходцев из Азербайджана. К сожалению, таких сведений нигде ранее не было, и следует провести определенную поисковую и юридическую работу для официального признания их Праведниками мира. Думаю, эта деятельность будет продолжена новым составом нашей ассоциации. Таким образом, сделано немало, но еще больше задач впереди. Например, помимо того что следует более активно продолжать нашу работу по поддержке доброго имиджа Азербайджана, борьбе за объективное освещение событий, связанных с оккупацией территории Азербайджана соседней Арменией, и требованиям немедленного возврата оккупированных территорий в соответствии с международными нормами, нам следует также более серьезно заниматься и поддержкой выходцев из Азербайджана внутри Израиля при возникновении у них некоторых проблем. Это мы сможем делать, если будем пользоваться поддержкой со стороны властных структур страны. Думаю, что и эти вопросы будут успешно осуществлены. Также выполнено: 1) По заданию «АзИз» были написаны научно-публицистическая иллюстрированная статья о горских евреях Азербайджана для издающегося в Швейцарии европейского журнала «Шалом», а также отзыв на книгу Ровшана Мустафаева «Танго смерти». 2) Поездка в Баку и выступление на телевидении как член правления «АзИз». 3) Участие в подготовке книги «Евреи в культуре и искусстве Азербайджана» и распространение ее в Израиле. 4) Издание двухтомного «Большого словаря языка горских евреев джуури». Специально для горских евреев Азербайджана этот словарь был издан повторно с применением алфавита, используемого только горскими евреями Азербайджана. 5) За период между съездами опубликовано более 70 научных и публицистических статей. 6) Избран «Человеком года – 2011» горско-еврейской общины Израиля. Май 2012 года


10

№168 Ноябрь, 2017

ИЗРАИЛЬ

Новый Рубеж, www.newfront.us

Из Вильно в Вильнюс через Бостон: еврейский Ренессанс Самуэля Бака Исаак Френкель (Френель) и Лео Рот, Александр Тышлер и Меер 16 ноября в Вильнюсе произошло Аксельрод. Выставки всех этих живописцев многократно прособытие поистине выдающееся, ходили в музеях и галереях разпричем отнюдь не только для ных стран, им посвящены книги, Литвы: в одном из зданий, приальбомы, каталоги и статьи, хранадлежащих Государственному нящиеся в важнейших мировых еврейскому музею имени Виленбиблиотеках. Однако ни один из ского Гаона (само существование них не дожил до создания посвященного его творчеству музея подобного музея в статусе госутам, откуда он родом, где брало дарственного еще недавно было начало его искусство. Во Франневозможно себе представить), ции, в Ницце, был создан довольбыла открыта постоянная экспоно большой музей Марка Шагазиция из 37 избранных произла, а дома, в которых находились ведений живущего последнюю мастерские Мане-Каца, Исаака Френеля и Реувена Рубина, были четверть века в Бостоне художпосмертно превращены в посвяника Самуэля (Шмуэля) Бака. щенные им музеи; они возникли в Израиле, а не в Бердичеве и Одессе, где родился и начинал свой творческий путь Френкель (Френель), не в Кременчуге, откуда родом Мане-Кац, и не в городе Галац в устье Дуная на востоке Румынии, где появился на свет Реувен Рубин. Именно в этом контексте появление музея восточноевропейского еврейского художника в городе его детства является событием беспрецедентным; Самуэль (Шмуэль) Бак оказался первым и – очень бы хотелось надеяться – не последним живописцем, дожившим до признания на родине. Заслуживает упоминания и тот факт, что буквально накануне открытия музея, 15 ноября, Приглашение на открытие Музея мэром литовской столицы РемиСамуэля Бака гиюсом Шимашюсом художнику был вручен памятный знак почетело не только в том, что ного гражданина Вильнюса. Личэто первый европейский но присутствуя на этой церемомузей постоянно живущего в США художника, хотя и это, конечно, нельзя сбрасывать со счетов. И все же это событие уместнее рассматривать через несколько иную призму. На протяжении последнего столетия немало еврейских художников из Восточной Европы получили заслуженное признание в мировом искусстве, и если имена Марка Шагала и Хаима Сутина знакомы практически каждому интеллигентному человеку, то имена других, пусть и реже слышимые, посетителями выставок и искусствоведами также ценятся весьма высоко. К таким мастерам относятся художники Владимир Баранов-Россинэ и Исаак Федер Самуэль Бак, «Вильна» (правая часть «Виленская элегия», 2003 г.). (оба они погибли в Освенциме), триптиха Собрание Музея Бака / Государственного Мане-Кац и Пинхус Кремень, еврейского музея имени Виленского Гаона, Михаил Кикоин и Реувен Рубин, Вильнюс. Алек Д. Эпштейн

Д

Председатель сейма Литвы Викторас Пранцкетис поздравляет Самуэля Бака, 20 ноября 2017 г. Фото А.Д. Эпштейна.

нии в Вильнюсской ратуше, я был взволнован, слушая слова мэра литовской столицы о том, что за более чем четверть века государственной независимости Литвы это звание было присуждено всего четырнадцати людям (в частности, Рональду Рейгану, Чеславу Милошу, Томасу Венцлове и Мстиславу Ростроповичу); Самуэль Бак стал, таким образом, всего пятнадцатым человеком в этом, без сомнения, незаурядном списке. 20 ноября в присутствии председателя Сейма Литовской Республики Виктораса Пранцкетиса Самуэлю Баку был вручен общественный орден за заслуги перед Вильнюсом и его жителями; сам спикер парламента вру-

чил художнику букет цветов трех оттенков – красного, желтого и зеленого, отметив, что его букет отражает цвета литовского государственного флага. На открытии Музея Бака выступали многие представители общественно-политической элиты Литовской Республики, включая министра культуры этой страны Лиану Руоките-Йонссон; было зачитано и приветственное обращение главы правительства. Во многих выступлениях повторялась фраза о том, что Bak is back. Символически это, конечно, верно, практически же этот выдающийся художник прибыл в Литву лишь на неделю. Город, где он родился 12 августа 1933 года,

Самуэль Бак с супругой, дочерьми и внуком, 16 ноября 2017


Новый Рубеж, www.newfront.us

ИЗРАИЛЬ

назывался Вильно и находился в Польше, вследствие чего родными языками будущего художника были польский и идиш, которыми в равной мере в совершенстве владели его родители. Частью Литвы город стал вследствие советской оккупации Восточной Польши и принятого тогдашним руководством решения вернуть Литве ее столицу, до этого вынужденно перенесенную в Каунас. Однако пакт Молотова – Риббентропа продержался недолго, между недавними союзниками, делившими Восточную Европу, началась страшная война, и уже в 1941 году Вильнюс был занят немецкими войсками, а над евреями нависла Самуэль Бак и посол США в Литве Энн Холл в день открытия музея, 16 ноября 2017 г. смертельная опасность тотального уничтожения. «Когда мы как- нии он в 1948 году добрался до еврейский мир в целом от них дото недавно гуляли по Вильнюсу, Израиля, откуда, отучившись в статочно далек, ибо с родителями прямо возле нас остановилась Академии художеств «Бецалель» они говорят почти исключительполицейская машина, полицей- и пройдя трехлетнюю службу в но по-французски. В израильских ский стал что-то строго говорить армии, он в 1956 году направил- школах тринадцатилетних ребят по-литовски, и я инстинктивно ся вначале во Францию, а потом просят написать едва ли не перперепугался, – рассказал худож- в Италию. После десяти лет в вую в их жизни самостоятельную ник на встрече со своими зри- Европе он вернулся в Израиль, работу по истории – об их сетелями. – Мой спутник перевел где, с трехлетним перерывом, во мейных корнях. Во французских мне, что полицейский, беспоко- время которого он жил и работал школах такой традиции нет, и ясь за нашу безопасность, указал, в Нью-Йорке, оставался до 1980 Самуэль (Шмуэль) Бак создал ее что нельзя ходить по мостовой, а года. Следующие за этим тринад- сам. В 2004 году, в год бар-мицвы только по тротуарам. Боже мой, цать лет вновь прошли в Европе: его старшего внука Рафаэля, он знал бы он, что его коллеги семь- вначале во Франции, а потом в привез его в Вильнюс, чтобы дать десят пять лет назад следили как Швейцарии, а последние годы юноше хоть какое-то представраз за тем, чтобы евреи, которым крупнейший живописец еврей- ление о том, где и как жили его было запрещено ступать на тро- ской диаспоры нашего времени предки за более чем полвека до туары, не поднимались на них с живет и работает в США. этого. Спустя шесть лет этим же мостовых». Как известно, более Отвечая на мой непосред- маршрутом с дедушкой-художнидевяноста процентов вильнюс- ственно ему заданный вопрос, ху- ком в Вильнюс приехал достигского еврейства погибло в огне дожник ответил, что, где бы он ни ший тринадцатилетия второй Холокоста, что положило конец жил, всегда считал и ощущал себя внук. В нынешней триумфальсуществованию «литовского Ие- «мальчиком родом из Вильно». ной поездке художника сопроворусалима»; среди расстрелянных Фактическая точность требу- ждали супруга, все три дочери и в Понарах в июле 1944 года был и ет, однако, указать, что в родной третий внук; этот родившийся и отец Шмуэля, Йонас Бак, выросший во Франции которому не было тогда и пятнадцатилетний юно37 лет. Мальчику же и его ша, мама которого – дочь матери удалось спастись, величайшего еврейского укрывшись в монастыре художника современнобенедиктинцев, где они сти, а папа – уроженец прятались вплоть до приСенегала, с интересом, хода в Литву частей Красно и некоторым недоуменой армии. Художник и нием знакомился с той сегодня начинает каждое этнокультурной средой, к выступление с выражения которой сам он уже, очеблагодарности людям, видно, не принадлежит. с огромным риском для При битком заполненном себя спасшим его самого зале бывшего идишского и его мать. театра Бак обещал через Однако в советской несколько лет, когда он Литве мать будущего выдостигнет тринадцатиледающегося живописца тия, привезти в Вильнюс оставаться не захотела, и и своего самого младБак, в 1945 году начался длин- Самуэль шего внука. Однако все ный путь скитаний тогда «Свечи памяти», литография. они в город, где погибли 12 летнего подростка, заих прадедушка, прапракончившийся в 1993 году обре- город, покинутый в 1945 году, дедушка и прапрабабушка, притением нового дома в пригороде он впервые вернулся лишь пять- езжают лишь на экскурсию: это, Бостона в США. За почти пол- десят шесть лет спустя, осенью очевидно, не их город... века, прошедшие между этими 2001 года; нынешний его приезд К моменту нападения Гермадвумя датами, Самуэль Бак жил в Вильнюс – пятый за шестнад- нии на Советский Союз в Литве и рисовал в пяти разных странах: цать лет. Из четырех внуков ху- жила примерно четверть милиз лагеря переживших Холокост дожника ныне ни один не живет лионов евреев, включая пятнадбеженцев на территории Герма- ни в Вильнюсе, ни в Израиле, и цать тысяч беженцев из Польши,

№168 Ноябрь, 2017

11

шесть тысяч беженцев из Клайпеды и около десяти тысяч евреев в районах, переданных из Белоруссии Литве осенью 1940 года; более двухсот тысяч из них погибли в Холокосте, активными пособниками которого были местные националисты. Согласно данным переписи населения 1959 года, численность евреев Литвы составляла 25 тысяч человек (включая переселившихся уже после окончания войны выходцев из других республик Советского Союза), однако вследствие процессов ассимиляции – с одной стороны и эмиграции, прежде всего в Израиль и США, – с другой число евреев снизилось за прошедшие с тех пор шесть десятилетий почти в девять раз! На весь Вильнюс осталась лишь одна синагога (мне посчастливилось посетить ее, что было непросто, ибо большую часть времени она закрыта), число прихожан которой исчисляется лишь десятками. Художник возвращает себя и своих внуков в еврейское Вильно, бывшее частью Польши, но этого города давно уже нет на карте мира. В детстве Шмуэль Бак говорил с родителями по-польски и на идише и не скрывает, что о существовании литовского языка даже не подозревал. Сегодняшние власти на литовском языке чествуют художника как своего, вероятно, не до конца осознавая, что в его – и, конечно, не только его – случае география проигрывает истории, и в Вильнюс из Вильно Бак добрался, проделав огромный путь, через Понары, где навсегда остались лежать его предки, Германию, Израиль, Францию, Италию, Швейцарию и США. Говоривший на всех мероприятиях по-английски (хотя он владеет восемью языками) художник принимал почести от властей города, где он чудом не погиб, отлично понимая, что города эти – разные: нынешний Вильнюс – совсем не его Вильно… Трагедия состоит в том, что никакого «более его» места он так и не обрел. В ходе нашей беседы Шмуэль Бак рассказывал о том, насколько чужими и чуждыми он и другие пережившие Холокост евреи из Восточной Европы чувствовали себя в Израиле в первые годы борьбы за отстаивание только обретенной государственности. «Бен-Гуриону были нужны евреи-герои, воины, борцы за государственность. Мы в его глазах таковыми не были». Будучи призванным в 1953 году в израильскую армию, он демобилизовался, полностью отслужив Окончание на стр. 12


12

№168 Ноябрь, 2017

ИЗРАИЛЬ

Окончание. Начало на с. 10, 11

трехлетний срок, не скрывая, что ненавидел каждый день своего нахождения в армии, где он почти не имел возможности рисовать. «Закончив службу, я получил стипендию на учебу и полетел во Францию, поклявшись, что ноги моей больше никогда не будет в армии, – рассказывал мне художник. – Однако спустя считанные недели после того, как я прилетел в Париж, в конце октября 1956 года, началась израильско-египетская война, и я сразу же побежал в израильское посольство во Франции, спрашивая, когда и как мы, резервисты, можем попасть на призывные пункты». К счастью, война эта не продлилась и десяти дней, и из Франции на нее никого не призывали. Бак остался, чтобы искать еврейский Вильнюс своего детства в Париже, где во второй половине 1950-х годов еще работали Михаил Кикоин, Пинхус Кремень, Мане-Кац и другие еврейские беженцы из Восточной Европы, также воссоздававшие навсегда оставленный ими мир на своих полотнах. К этой экспрессионистской традиции был тогда близок и Бак, но семь лет, впоследствии проведенных им в Италии, к середине 1960-х годов привели к формированию его уникального художественного стиля, который можно было бы назвать сюрреалистским искусством еврейского Ренессанса. Это определение уместно использовать в двух значениях. Во-первых, очевидно влияние художников Возрождения, в особенности Тинторетто, Тициана и Джорджоне, на технику, композицию и цветовую палитру произведений Бака; представляется, что наследие художников Возрождения Бак в значительной степени воспринял и переосмыслил сквозь призму произведений родившегося в Греции и прожившего многие годы во Франции, но все же остававшегося итальянцем великого художника-сюрреалиста Джорджо де Кирико. На наш вопрос о том, были ли они знакомы, Бак дал утвердительный ответ, заметив, однако, что его собственных картин, по его мнению, сам де Кирико никогда не видел, о чем остается лишь сожалеть (из классиков сюрреализма на его выставках побывал лишь выдающийся бельгийский художник Поль Дельво в 1966 году, однако как раз наследие Дельво в творчестве Бака практически не прослеживается). Во-вторых, при всем его внимании к беспримерной трагедии Холокоста, Бак все же остается человеком, никогда не теряющим

Самуэль Бак, «Человек без лица», 1975 г., литография.

надежду на торжество космополитического гуманизма, на мир без ксенофобии и антисемитизма. Хотя он никогда не рисовал израильские (или какие-либо иные) пейзажи и достижения, его, очевидно, можно назвать художником еврейского национального возрождения, ибо его работы одна за другой демонстрируют несломленность национального духа, сохранение еврейством присущих ему черт. «Новому еврею» сионистского эпоса Бак настойчиво противопоставляет традиционного европейского еврея диаспоры, говорящего и читающего книги на разных языках, ценящего ученость и знания, стремящегося реализовать себя в контексте наивысших достижений науки и культуры. Несмотря на то что под знаком разрушения и Холокоста развивалось всё его искусство на протяжении семидесяти пяти лет, у него нет ненависти к Германии и немецкой культуре. Говоря о прочитанных (а в последние годы преимущественно прослушанных) им книгах, он поделился сильнейшим впечатлением, которое оказала на него еще в 1946 году книга Франца Верфеля «Сорок дней МусаДага», а в последующие годы – произведения Франца Кафки и Томаса Манна, также написанные на немецком языке, литературную стройность которого Бак отметил особенно. В совер-

Новый Рубеж, www.newfront.us

шенстве владея французским, он в последние годы прослушал все семь романов Марселя Пруста из цикла «В поисках утраченного времени». Называя среди своих любимых книг и «Анну Каренину», он не без сожаления отметил, что этот роман Л.Н. Толстого он читал в переводе, но, чтобы лучше прочувствовать произведение, на двух равно близких ему языках: пофранцузски и по-английски. В этой связи заслуживает упоминания тот факт, что, несмотря на четверть века, проведенную в США, американское искусство, а уж тем более то, что принято называть американским образом жизни, не оказало на Бака никакого влияния; сам он, говоря об американском влиянии, даже использует глагол not polluted – «не загрязнило», подчеркивая, что «университетский» штат Массачусетс, где он живет, больше напоминает Европу, чем Америку. В американской живописи после Второй мировой войны очевидно доминировал абстрактный экспрессионизм, но даже американские художники, сохранявшие верность фигуративной живописи, как Эдуард Хоппер, Эндрю Уайет и Норманн Рокуэлл, никак не повлияли на его искусство. Где бы он ни жил, он остается европейцем, путешествуя от эпохи Возрождения до фантастического реализма и сюрреализма и обратно, и эта Европа всегда с ним и всегда в нем. Отвечая на заданный ему как-то вопрос, что же во всем этом непосредственно еврейское, художник, не скрывающий, что с точки зрения конфессиональной идентичности находится между атеизмом и агностицизмом, поднял брови и возразил: «Именно такими и были мои родители и та еврейская среда Вильно, в которой я вырос». Несмотря на то что к Соединенным Штатам художник относится с немалой долей отчужденности, а нынешнего президента не переносит на дух, посол США

Самуэль Бак, «Побег», 2008 г. Собрание Музея Бака / Государственного еврейского музея имени Виленского Гаона, Вильнюс.

в Литве Энн Холл мудро участвовала во всех связанных с открытием Музея Бака мероприятиях и даже дала отдельный прием в его честь в своей резиденции, понимая, что создание в Вильнюсе этого музея демонстрирует культурную мощь, плюрализм и победу над ксенофобией и антисемитизмом, достигнутые в США. За три дня Энн Холл выступала трижды, тогда как посол Израиля в Литве, к сожалению, – ни разу, что ничем нельзя ни объяснить, ни оправдать, особенно учитывая, что 20 ноября в музее собрался весь цвет еврейской интеллигенции Литвы. Нацисты приложили огромные усилия для того, чтобы выкорчевать евреев из европейской истории и культуры. Своим искусством Шмуэль Бак заявляет, что этого им сделать не удалось и не удастся, что евреи были, есть и останутся неотъемлемой частью богатой и космополитичной европейской культуры. Это крайне важный посыл, и создание в сегодняшней Литве, входящей в Европейский союз и всевозможные евроатлантические структуры, отдельного музея, посвященного творчеству этого выдающегося художника, чудом спасшегося в Холокосте и пронесшего память о нем через всю свою творческую судьбу, утверждает именно этот тезис. Без сомнения, создание народом, подлежавшим, с нацистской точки зрения, тотальному уничтожению, своего национального государства, есть в немалой степени акт пусть и запоздалой, достигнутой страшной ценой, но победы над гитлеризмом. Не менее важна, однако, и другая сторона медали, состоящая в том, что такая победа невозможна без сохранения еврейского присутствия в европейском обществе и европейской культуре; в конце концов, в Освенцим, Треблинку и в Понары направляли евреев не из Палестины/Эрец-Исраэль, а именно из порабощенных нацистами стран Европы. Гитлер и его приспешники стремились прийти к Европе, «очищенной от евреев», а потому создание в одной из европейских столиц музея еврейского художника, вопреки всему сумевшего спастись в те страшные годы и в значительной мере посвятившего этим годам все свое последующее творчество, есть важный акт пусть и посмертной, но очевидной исторической победы европейского еврейства над идеологией и практиками нацизма. Именно поэтому значение событий, произошедших в Вильнюсе в середине ноября, выходит далеко за рамки сферы культуры и искусства.


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

№168 Ноябрь, 2017

13

Оттаявшее время, или Искушение свободой Ксения Кривошеина, Париж

сения Игоревна Кривошеина родилась в Ленинграде, в известной артистической семье Ершовых. Иллюстратор книг, она много лет прорабоатала вместе со своим отцом Игорем Ершовым. В 1980 г. вышла замуж за Никиту Кривошеина и уехала во Францию. В Париже продолжает работать с книгой, а также изучает мастерство ювелирно-скульптурного искусства и станковой живописи. Одновременно публикует свои первые литературные опыты – эссе, статьи, исторические исследования. В ее послужном списке – многочисленные международные художественные Салоны и персональные выставки. За последние годы, в России и Франции книги и публикации К. И. Кривошеиной вызывают большой интерес и отклик. Автор

К

самого большого и основательного на сегодняшний день труда о летописи земного пути и подвигах монахини Марии (Скобцовой) «Мать Мария (Скобцова), святая

наших дней», ЭКСМО, 2015, 696 стр. Ксения Кривошеина (автор недавней биографии матери Марии) выпустила беллетризованные воспоминания (или мемуаризованную прозу) «Шум прошлого» 2016, Алетейя. На фоне узнаваемых исторических реалий автор вводит читателя вглубь 60-70х знакомит с ленинградской золотой молодежью, рассказывают о том что такое самиздат и КГБ… В публикуемых сегодня отрывках из книги «Оттаявшее время, или Искушение свободой» (СПб.: Алетейя, 2017 автор рассказывает о людях, с которыми ее свела жизнь. Многие из них имеют мировую известность, их судьбы высвечивают то время, о котором тосковать не нужно, но и забывать не следует, перед многими из них следует склонить головы за их мужество. Некоторые из них прошли советскую

закалку, кто-то был арестован и выслан на Запад, а кто-то остался в России. На страницах этой книги вы встретите пианиста Святослава Рихтера и композитора Андрея Волконского, художников Николая Акимова, Натана Альтмана и Оскара Рабина, поэтов Анну Ахматову и Иосифа Бродского… а также известных и малоизвестных деятелей русской диаспоры в Париже, Швейцарии и Америке.

Ксения Игоревна Кривошеина. Фото: Faure Lionel / Eyes And Pix

Блуждающий «стрелец» бульдозерной выставки В своей книге Ксения Игоревна Кривошеина пишет об Александре Глезере, который родился в г. Баку, в 1934 году, детство провел в Уфе, закончил инженерно-экономический факультет московского нефтяного института. занимался литературной работой, известный коллекционер современной живописи. (Ред.) едавно в Париже я услышала странные сетования о том, что многие из художников, которые оказались приближенными к Александру Глезеру, — им как бы повезло; но упреки к А.Г. сводились к тому, что он их толкал и рекламировал как «политическую силу», а не как «художников, которые были по мастерству не хуже западных коллег», да, мол, с одной стороны, это было хорошо, потому как их на этой волне в конце 70-х покупали и выставляли, но, с другой стороны, унизительно ценить их только как «диссидентов», а не как мастеров своего дела. Вот тут я не соглашусь с такими «сетованиями» и нападками на Глезера, потому что он прекрасно осознавал, что без этой «подачи» выплыли бы на рынок два-три человека. На этом колоссальном «базаре» мирового искусства выброшенные на волю волн, без языка, без представления «что, как и почем», без хорошего поводыря«маршана», социальной помощи со стороны Франции (мастерские и

Н

пособия) — ничего вообще бы не было. Некоторые от отчаяния изоляции, невостребованности (и это в красивейшем Париже!) захотели обратно в СССР; было несколько случаев самоубийств… Александр Глезер, еще живя в СССР, стал покупать живопись у неофициальных художников. Им была собрана значительная и разнообразная коллекция. Когда он эмигрировал, бóльшая часть этой коллекции по дипломатическим каналам приехала к нему в Париж, а впоследствии пересекла океан и последовала за ним в Нью-Джерси. В 1974 году он был причастен к знаменитой «бульдозерной» выставке; попав в Париж, обосновался с семьей в замке Монжерон (50 км от столицы), где попытался в 1976 году основать «Музей современного русского искусства в изгнании». С этой затеей в результате ничего не вышло. По заведенной еще первой волной 20-х годов эмигрантской традиции все друг с другом перессорились, обвинили Глезера в неких «махинациях и укрытиях», и музей закрылся. Помню, как мы с Никитой и любимым всеми Вадимом Делоне ездили туда на некий вернисаж.

Замок был мрачен, пахло кислой капустой и помойкой, из темных углов появлялись качающиеся тени то ли гостей, то ли художников, по этажам криво, на веревках, были развешены картины и — почему-то — сохнущее белье (не инсталляция!)… потом Вадим читал свои прекрасные стихи, потом все напились, до хрипоты спорили и разъехались. Эмиграция сплетнями полнится, и ходили легенды о пребывании Глезера в этом замке Монжерон, вплоть до того, что он в поддатом состоянии бегал за кем-то в голом виде и, размахивая пистолетом, кричал: «Пристрелю!» Думаю, что это распространяли враги и завистники, а вот что правда, так это то, что он с 1984 года издавал свой журнал «Стрелец». Кто его помнит? Был и журнал об искусстве и политике «От А до Я» («А–Я»), он выходил до 1986 года, издавал его художник-скульптор Игорь Шелковский. Эти русскоязычные издания рассказывали о жизни и творчестве неформального искусства как в СССР, так и тех, кто уже жил в эмиграции. Среди тех, о ком писали, был Илья Кабаков, Эрик Булатов, Оскар Рабин, Олег Целков, Иван Чуйков, Комар и Меламид, Александр Косолапов, ведущие авторы — Борис Гройс, Маргарита Тупицына. С середины 70-х вся эта катавасия кипела и будоражила воображение русской эмиграции, но стала тормозиться в 86-м с горбачевскими «ускорением и перестройкой»; железный занавес

приподнимался, и с концом Советов, о котором никто не помышлял, все стало в эмиграции резко меняться. А. Глезер, несмотря на свою неказистую внешность и плохой характер, женился на милейшей и богатой аристократке Мари-Терез Кошен, которая родила от него дочку. М.-Т. открыла большую галерею современного искусства недалеко от знаменитого Центра Помпиду. В 1992 году она устроила выставку ныне покойного Владимира Овчинникова и моих ювелирных скульптур. Володины «ангелы-плотники и трактористы», с которым мы были знакомы еще в СССР, прилетели в Париж. Помню, как я ему показывала город и он шутил, забравшись на Нотр-Дам: «Вот бы сюда вместо химеры посадить мой персонаж»… Вернисаж собрал много гостей, было весело… Но прошло совсем немного времени, как стало известно, что Глезер опять сыграл в «побегушника» и укатил из Парижа в неизвестном направлении. Мари-Терез отказалась выставлять его «коллекцию», вскоре Глезер проявился в США, а с 1994 года уже в России… Шлейф скандалов и «разборок» протянулся за ним и туда, но допускаю, что он был талантливый предприниматель, с чувством сиюминутности и востребованности, и, наверняка, сделал много для художников того времени, так что не будем лягать копытом поэта, журналиста, коллекционера и издателя, вписавшего яркую страницу в историю русской эмиграции в Париже. В 2016 году он скончался. Журнал Гефтер


14

№168 Ноябрь, 2017

Дэвид Харрис, глава Американского еврейского комитета (AJC)

6 декабря 1987 года, 30 лет назад, в Вашингтоне собралось более 250 000 человек, чтобы призвать Кремль открыть ворота и позволить советским евреям эмигрировать. Это событие, названное Freedom Sunday («Воскресенье свободы»), стало крупнейшим собранием, организованным евреями, в американской истории. Выбор времени не был случайным. На следующий день президент Советского Союза Михаил Горбачев должен был встретиться с президентом США Рональдом Рейганом в Белом доме. Это был первый официальный визит советского лидера в США с момента его вступления в должность в 1985 году после смерти Константина Черненко. В 1987 году число евреев, которым было разрешено покидать СССР, было крайне малым. Некоторые советские евреи продолжали томиться в ГУЛАГе за их активность, в то время как многие семьи отказников жили годами в положении полной неопределенности за железным занавесом. Я имел честь работать национальным координатором «Воскресенья свободы». Это был неописуемо волнующий и вдохновляющий опыт, но было и множество сложных проблем. Во-первых, у нас было всего почти пять недель для планирования мероприятия с момента, когда мы узнали о дате прибытия Горбачева. Бесчисленные подробности, большие и малые, заставили нашу преданную команду заниматься сбором всех дета-

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

лей предстоящего события 24 часа в сутки. Во-вторых, предыдущий рекорд посещаемости еврейского митинга в Вашингтоне составлял 12–13 000 человек. Он был зафиксирован в июне 1967 года на митинге в поддержку Израиля в решающее время Шестидневной войны. Как будут выглядеть наши цифры на этом не очень впечатляющем фоне, особенно в разгар зимы? Из-за низкой посещаемости не может ли быть нанесен ущерб всему делу освобождения советских евреев, что продемонстрирует Кремлю низкий уровень интереса к этому вопросу? И в-третьих, несмотря на кажущееся впечатление единства движения за освобождение советских евреев, между так называемыми (и неточно называемыми) истеблишментом и активистами были глубокие различия и трещины. (Должен ли я, который дважды задерживался советскими властями, один раз был изгнан из страны, получил отказ во въезде в СССР из-за моей «прошлой политической истории» и участвовал в тайной отправке тысяч еврейских книг и других вещей советским евреям, не считаться активистом, так как я был связан с организацией истеблишмента – Американским еврейским комитетом?) Смогут ли все участники отложить свои воспринимаемые различия и встать как один хотя бы в этот единственный день? Большого уважения заслуживает Натан Щаранский, легендарный узник совести, который провел девять лет в советских лагерях, прежде чем был выпущен в 1986 году. Он поднял высоко планку для организаторов этого марша. Он настаивал на том, что митинг должен быть массовым, и поставил цель собрать 250 000 участников. Честно говоря, никто

Новый Рубеж, www.newfront.us

не понимал, как мы можем достичь такого числа, но Щаранского, учитывая его личную историю взаимоотношений с КГБ, было непросто переубедить. Было необычайно интересно наблюдать, как разворачивалась подготовка в течение этих 35 дней. Наиболее яркой была ответная реакция еврейских общин по всей территории Соединенных Штатов, в Канаде и других странах. Сначала стали приходить сообщения из отдельных городов или студенческих кампусов об одном готовом автобусе с людьми. Потом появлялись обновленные отчеты о двух, трех, четырех, или пяти. Неожиданно организаторы начали получать сообщения от людей и групп, которые никогда раньше не участвовали ни в каких протестных акциях, но в этот раз чувствуют, что хотят быть частью этого исторического события. Особенно примечательно было видеть, как часто люди ссылались на Холокост, указывая на неэффективность еврейской общины во время Второй мировой войны и заявляя, что американским евреям необходимо учиться на уроках своей собственной истории и высказываться. В итоге участвовало более 250 000 человек, в том числе следует отметить значительное число неевреев. Погода была холодной, но солнечной. Не было недостатка в выдающихся докладчиках, среди которых был вице-президент США Джордж Буш (George H.W. Bush). На самом деле одной из самых больших проблем, в конце концов, оказалась попытка управлять большим количеством политических и гражданских лидеров, бывших советских еврейских заключенных, отказников и других известных деятелей, которые хотели говорить и чаще всего игнорировали строгий регламент, который

мы установили для каждого выступления! Освещение в СМИ было обширным. Возможно, самое важное: «Голос Америки» транслировал митинг в прямом эфире для советских радиослушателей; и это, как мы узнали позже, стало огромным воодушевлением для евреев, сидящих у своих радиоприемников. И, как было зафиксировано, когда Рейган и Горбачев встретились в Овальном кабинете на следующий день, американский лидер описал этот митинг как безошибочное выражение общественного мнения и призвал своего советского собеседника прислушаться к этому голосу. Остальное, как говорится, это история. Ворота начали открываться, и советские евреи стали уезжать в большом количестве. В итоге в Израиле поселилось более миллиона русскоязычных евреев, глубоко преображающих страну и оживляющих сионистский дух. Неожиданно Германия стала самой быстрорастущей диаспорской общиной в мире, с десятками тысяч вновь прибывших с советского пространства. США привлекли сотни тысяч советских евреев, и, таким образом, более 10 процентов американской еврейской общины ныне составляют выходцы из Советского Союза (или, используя нравящиеся мне инициалы, FSU – бывшего Советского Союза). Вся эта история не только важна сама по себе; она может также служить хорошей иллюстрацией того, что возможно, вопреки всем препятствиям, если только евреи настойчиво стоят вместе и объединяются с другими людьми доброй воли. Жаль, однако, что это событие в значительной степени теряется из виду, редко упоминается в синагогах, школах и общественных обсуждениях.


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ США, НЬЮ-ЙОРК _ Ƚɨɪɫɤɢɟ Hɜɪɟɢ ɇɶɸ Ƀɨɪɤɚ

№168 Ноябрь, 2017

15

Наш адрес: 347 Ocean Parkway. Tel. 718-693-5999. Web-site: www.gorskyjews.com E-mail: gorskyjews@gmail.com

Ɉɛɳɢɧɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ɢ ɫɢɧɚɝɨɝɚ ©Ȼɟɣɬ ɏɚɤɧɟɫɟɬ Ɉɪ ɏɚɦɢɡɪɚɯª

О ПОЛЕЗНОМ И ИНТЕРЕСНОМ ДОСУГЕ

каждого человека бывают дни, когда действительно нечем заняться. К примеру, если за окном плохая погода, выходить из дома совершенно нет желания или просто нужно найти интересные увлечения, чтобы занять свой досуг и не потерять день зря. В общинном центре и синагоге «Бейт Хакнесет Ор Хамизрах» создан Girls Teens Club, в котором задуманы и функционируют различные необычные, занимательные проекты. В них принимают участие и узнают много нового и интересного девушки нашей общины. Увлекательные занятия погружают их в захватывающий мир, поднимают настроение не только им самим, но и их родителям, которые радуются тому, что их дочки играют активную роль в жизни общины, узнают что-то новое, приобретают новых подруг. Все это обязательно пригодится в будущем. Что входит в действующие программы? Здесь вы можете научиться тому, как приготовить что-то вкусное, что требует наличия времени и терпения или специальных знаний о кошерной пище, о приготовлении праздничных традиционных блюд, отправиться на групповую экскурсию в музей, узнать что-то интересного

У

о наших праздниках и традициях. Здесь разрабатываются программы, в которые входят обмен мнениями о том, какие книги нужно читать и как знакомиться с компьютерными программами. Если вам надоело все, что вы делали раньше, то пришло время попробовать что-то новенькое, чем можно заняться в свободное время. Решать вам, но важно помнить, что жизнь проходит очень быстро, и не стоит тратить досуг на бесполезную скуку. Теперь вы сможете баловать себя после учебы или работы. Такое времяпровождение наверняка понравится каждой девушке, и это успешная инвестиция в будущее. Так вы порадуете семью и узнаете много нового. Среди девочек, посещающих наш клуб, уже выявились лидеры, которые принимают активное участие в организационных мероприятиях: оповещают и рассылают

своим сверстницам приглашения, рассказывают о привлекательности нашей работы, и это также приобретение опыта для будущей жизни. На этот раз речь зашла о полезной и занимательной процедуре, на которую с радостью откликнулись девушки, – приготовлении молочных коктейлей. Для многих наверняка, как и для нас с вами, этот коктейль в детстве был одним из любимейших лакомств. Для этого все было хорошо подготовлено: миксер, пластиковые стаканы с крышкой и трубочками, распечатанные брошюры с рецептами, а главное, конечно же, ингредиенты: клубника свежая и замороженная, голубика, манго, бананы, шоколадная стружка, шоколадные печенья, шоколадные палочки, фисташковая паста, мягкая карамель, зефир нескольких видов. От количества ингредиентов разбегались глаза, а фантазия работала быстрее, чем миксер, который взбивал молоко с яркими фруктами в пышную пену. У всех была возможность приготовить коктейль по собственному рецепту. Это было действительно здорово и приносило нашим юным гостям много радости. Некоторые думают о молочном коктейле

как о напитке, от которого можно получить отличные вкусовые ощущения, но важно помнить, что именно благодаря ему организм пополняет запас витаминов. Всё зависит от того, из чего вы готовите напиток. Здесь очень важно сделать правильный выбор. Меньше сахара, больше фруктов. Можно даже добавить некоторые овощи. За год общения девушки очень сблизились, у них много общих интересов, и именно поэтому они были очень рады встрече. После приготовления коктейлей они сели вокруг стола и, получая удовольствие от своих сладких напитков, беседовали об учебе, делились советами, обменивались мнениями о колледжах и выборе профессии, а потом заговорили о том, насколько они рады, что у нас есть наша община и синагога, где они могут собираться и чувствовать себя как дома. Они вспоминали, как впервые со своими родителями пришли на еврейские праздники в синагогу Ор Хамизрах, как их тепло принимали. Желающие посещать нашу программу для подростков (14– 19 лет) могут позвонить по телефону: 718-693-5999 или написать по электронной почте: info@ gorskyjews.com. Руководитель программ – Илана Хая КРАСИНСКАЯ


16

№168 Ноябрь, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us

In Gorsky Kavkazi Sunday Hebrew School It was a wonderful month in the Gorsky Kavkazi Sunday Hebrew School, which officially began its classes for this year last month. Each Sunday, the small hall at Bet Ha Knesset Ohr Ha Mizrach, is filled with children learning with excitement and music. In the morning, they are rushing to the program with smiling faces and two hours later, they are leaving with a warm feeling toward their Jewish traditions. Parents are proud that they’re building their children’s Jewish identity and are happy to see them having so much fun! his month, the teachers focused on telling over the story of Chanukah through interactive games and lively discussion. Children sat mesmerized during story time which was read from an oversized Chanukah story book. The book is nearly 2 feet tall! It brings the complete story to life in an exciting way through beautiful illustrations. During story time, the children discovered how to light the menorah and how to play dreidel. At another week’s class, the teacher brought costumes and each child received a part in the Chanukah play. They were so thrilled to get dressed up and act out the story of Chanukah! It was a great way for them to learn about the holiday and its story. They will be able to easily tell the story over at home, since they actually acted it out in the Sunday Hebrew School. Children also played dreidel and got chocolate coins. Another meaningful class this month focused on appreciation and noticing all the gifts that we have in our lives. Children played a game in which they were paired up in groups of two. One child was blindfolded while another one had to keep their hands in the back. Then they had to work together to help each other pick up candy and see who will pick up the most. The one who was blindfolded had to use his/her hands and his partner had to tell him/ her where to go. The teacher explained how

T

we have so much in our lives to be thankful for, even things that we can take for granted like eye sight. After the game activity, they learned about a special prayer that is said each morning called “Modeh Ani”. The prayer is said while still in bed, right when one wakes up. It is a thank you to Hashem, our G-d for giving us the gift of life. Each Sunday, the children practice reading Hebrew one on one with the teachers. The program uses a famous Aleph champ curriculum for Hebrew reading instruction. In the curriculum, the Hebrew alphabet as well as the vowels and word formations are divided into 10 colored levels, with each level having its own color. The students start out with the white color, and work their way up each week through the workbooks and activities until they are a “Black Aleph Champ”. This curriculum makes Hebrew reading practice a lot of fun and children learn the skill very quickly.

The program ends with a yummy pizza party, snack and soda. Right after the program, parents receive pictures in a private whatsapp group created just for parents in the Gorsky Sunday Hebrew School. The parents are happy to see the pictures of their kids smiling and to read about what they did and learned that day. Parents can also message the teachers anytime throughout the week with questions and also can speak to the other parents in the program through the whatsapp group. Gorsky Sunday Hebrew School still has a few spots left for this year for children ages 5-12 who currently attend NYC public schools. Children will learn to read in Hebrew, discover Jewish history and stories, create Jewish themed arts and crafts, celebrate holidays, travel on trips and much more. Our Hebrew school teachers are carefully selected for their extensive knowledge and for their dedication to children. Each teacher lives and breathes what she teaches, and invests many hours into making the program a success that it is. Gorsky Sunday Hebrew School takes place every Sunday from 11:00 am - 1:00 pm at 347 Ocean Parkway. To register for the program, please e-mail info@gorskyjews.com or call 718-693-5999 (leave a message).


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

№168 Ноябрь, 2017

17


18

№168 Ноябрь, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us


№168 Ноябрь, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us

4 3 .&%*$"- 1$ Ivette Davidov, M.D., D.O. врач высшей американской категории,

семейный доктор ОСТЕОПАТИЧЕСКАЯ МАНУАЛЬНАЯ ТЕРАПИЯ НОВЕЙШИЕ МЕТОДЫ ЛЕЧЕНИЯ И ПРОФИЛАКТИКИ СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ БОЛЕЗНИ СУСТАВОВ ЗАБОЛЕВАНИЯ ЛЕГКИХ И ВЕРХНИХ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ПУТЕЙ ЖЕЛУДОЧНО-КИШЕЧНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ БОЛЕЗНИ ПОЧЕК И ПЕЧЕНИ КОЖНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ (ПСОРИАЗ, УГРИ, АЛЛЕРГИЧЕСКИЕ ДЕРМАТОЗЫ) УДАЛЕНИЕ БОРОДАВОК, ПАПИЛЛОМ ВЕНЕРИЧЕСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ ОФОРМЛЕНИЕ МЕДИЦИНСКИХ ДОКУМЕНТОВ

В офисе проводятся лабораторные исследования, электрокардиография, легочные тесты, сонограммы, всевозможные прививки, в том числе от гриппа.

Бесплатная лабораторная диагностика по выявлению рака простаты.

Работает физиотерапевтический кабинет.

Возможен визит на дому.

Бесплатный тест крови на холÁстерол.

1115 Ocean Pkwy, 1st Floor, Brooklyn, NY

(718) 252-5300

19


20

№168 Ноябрь, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us

ПРОЯВЛЕННОЕ НАСЛЕДИЕ Н. НОЕВ

сли вернуться на 40 лет назад, к началу массового переселения кавказских евреев из Азербайджана, Грузии, Дагестана и Северного Кавказа в Израиль, США, Канаду, Германию, Россию и другие страны, то можно увидеть, что местное население принимающих стран почти ничего не знало об этом субэтносе. Увлекательная история этого древнего народа, его многовековые традиции и неповторимая самобытная культура постепенно стали проявлять незаурядные способности своих представителей. Многие из них очень быстро выбились в первые ряды выдающихся деятелей. Ранее в газете «НОВЫЙ РУБЕЖ», которая представляет собой рупор кавказских евреев, издается в течение 15 лет в Нью-Йорке, а теперь и в Азербайджане (Баку), неоднократно публиковались очень подробные материалы о наиболее интересных, талантливых людях из этой среды, которые внесли свой существенный вклад в развитие общечеловеческих ценностей. Благодаря газетным публикациям миру стали известны представители этого небольшого субэтноса, которые прославили свой народ, став в годы Второй мировой войны Героями Советского Союза, позднее – учеными, поэтами, писателями, артистами, художниками, банкирами, бизнесменами. «НОВОМ РУБЕЖЕ» немало писал о великих хореографах – народном артисте СССР Танхо Израилове и его братьях. И вот недавно вышла в свет книга (спонсором и продюсером ее выступил известный филантроп Вячеслав Нисан), в которой подробно рассказано не только об их хореографических достижениях, но и выдающемся танцевальном мастерстве каждого из братьев Израиловых – активных участников знаменитого ансамбля Моисеева и создателей прославившегося на весь мир ансамбля народных танцев «Лезгинка». Многочисленные поколения рода Израиловых сегодня живут в США. Многогранный талант братьев и их младшей сестры Сони передался потом-

Е

Джейк Гафт

кам по наследству, и они применяют его во многих областях современной жизни. Младший брат династии Израиловых, Юсуф, первым эмигрировал в США с семьёй в 1979 году и содействовал приезду в Америку братьев и единственной любимой сестры Сони с семьёй, которая была с ним до последней минуты его жизни. Юсуфу (деду Ёсе) была присуща особая форма воспитания, которая закалила характеры потомков и направила их волю на достижение жизненных целей. Он привил наследникам любовь и уважение к еврейской религии, культуре и истории, заложил основы и принципы взглядов на жизнь. Отдельного рассказа заслуживают два внука Юсуфа – Джейк Гафт, которому было всего два года, когда семья Юсуфа эмигрировала, и Габриэль Гафт, которому было два года, когда Юсуф ушел из жизни. До шестого класса Джейк получал образование в еврейской академии. Он всегда был примерным студентом и отличался удивительной памятью и особым складом ума. Он часто удивлял членов семьи, которая была традиционно еврейской, цитированием длинных текстов из Торы. Джейк был очень углубленным и сосредоточенным ребенком. Всем своим увлечениям он отдавался без остатка и в любом деле стремился добиться совершенства. После окончания университета аналитический склад ума привел его к должности бизнес-аналитика. В сравнительно молодом возрасте он открыл собственную softwareкомпанию, где реализовал многие свои бизнес-идеи.

Габриэль Гафт

Кроме целеустремленности, концентрированности и самодисциплины у Джейка есть таланты, прекрасно применимые в бизнесе: его неординарная способность выявить паттерн в кажущемся нагромождении фактов или хаосе форм, а также дар мгновенно оценить возможность реализации идеи в рамках имеющихся финансовых и интеллектуальных ресурсов. Джейк всегда был лидером и примером для своего младшего брата. Габриэль окончил университет, специализируясь в когниктивистике, и также отличается бизнес-способностями. Он прекрасный коммуникатор, модератор, финансист,

занимается вопросами рекламы и маркетинга. В бизнесе таланты братьев как нельзя лучше дополняют друг друга. От деда Юсуфа Габриэль унаследовал артистизм и способности к танцу, публичным выступлениям и martialarts. Сегодня братья делают уверенные шаги в мире бизнеса: Джейк – как первооткрыватель уникального метода прогнозирования рыночных тенденций методом Мандельброта, Габриэль – как главный финансовый стратег их компании Mandelbrot Trend Forecasting, LLC. Братья, работая вместе, добились необычайно точного прогнозирования биржевых тенденций.

Ссылки: 1.

To read this article in English please follow http://zapme2it.com/MTF/Heredity_Gaft.pdf 2. Желающих ознакомиться с деятельностью Джейка по применению этой уникальной парадигмы на финансовом рынке (his nickname is (DayByDay) могут ознакомиться с его послужным списком, нажав на эту https://twitter.com/TheRealDaybyDay 3. Those who would like to familiarize themselves with DayByDay’s track record and activities in the financial markets please follow https://www.linkedin.com/in/realdaybyday/ 4. Real Day by Day linked in Profile 5. Прочитать более подробную статью на эту тему пожалуйста нажмите на эту ссылку (http://zapme2it.com/MTF/Mandelbrot_set_JB_Russian.pdf) 6. To read a more detailed article in English please follow this link http://zapme2it.com/MTF/Mandelbrot_set_JB_Russian.pdf 5. For additional details about Mandelbrot Trend Forecasting, LLC please submit all inquiries to realdaybyday@gmail.com or visit our FAQ at https://twitter.com/TheRealDaybyDay/moments


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

№168 Ноябрь, 2017

21

Best Medical Supply Lala Zade President

Tel. 215-904-7815 Fax. 215-904-7817 13023 Bustleton Avenue Philadelphia, PA 19116 ALL MAJOR INSURANCES ACCEPTED


22

№168 Ноябрь, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Интересные культурные события в Нью-Йорке

«ЭХ, ДОРОГИ»: C ХВОРОСТОВСКИМ В НЬЮ-ЙОРКЕ

Нелегко начинать новости месяца с события трагического, но без него нельзя. Только помянули Муслима Магомаева, а из Лондона пришло печальное известие: в возрасте 55 лет скончался великий баритон Дмитрий Хворостовский. В России он известен практически только по выступлениям в концертах, и хотя он был талантлив в самых разных вокальных жанрах, поистине как великий артист Дмитрий Хворостовский прославился на оперной сцене самых знаменитых театров мира и, конечно, в лучшем из них – ньюйоркском Метрополитен-опере. И не его вина, что российские зрители так и не увидели его ни в постановках Большого театра, ни других оперных театров страны, за исключением «Демона» в концертном исполнении с московской труппой «Геликон-оперы» в постановке Дмитрия Бертмана и «Фауста» на петербургской сцене Мариинского театра. С 1995 года Дмитрий Хворостовский выступил на сцене Мет более 180 раз, исполнив партии Елецкого в «Пиковой даме», Жермона в «Травиате», Андрея Болконского в «Войне и мире», Родриго в «Дон Карлосе», Ренато в «Бале-маскараде», Ди Луны в «Трубадуре», Валентина в «Фаусте», заглавные партии в «Дон Жуане», «Риголетто» и «Евгении Онегине». И каждый раз – триумф! Последнее выступление уже смертельно больного Дмитрия Хворостовского в Метрополитен-опере состоялось в мае 2017 года на гала-концерте, посвященном 50-летию театра. Худрук театра, прославленный тенор Пласидо Доминго сказал: «Умолк один из лучших голосов нашего времени – мою боль не передать словами. Димин голос несравненной красоты, голос и его непревзойденная артистичность трогали души миллионов ценителей музыки. Его уход будут оплакивать его бесчисленные поклонники по всему миру и те из нас, кому посчастливилось знать его. Я молюсь за его семью и их трагическую утрату»... Четыре вечера, начиная со дня смерти 24 ноября, Метрополитен-опера исполняла «Реквием» Верди в память об артисте... Мне повезло не только побывать в НьюЙорке на многих спектаклях Мет и в концертах с участием Хворостовского, но и дважды встретиться с ним. (В виде исключения пред-

Новый Рубеж, www.newfront.us

Ведет Виталий Орлов

ставляю не одну, а две эксклюзивные фотографии.) В эти печальные дни, думаю, будет уместно рассказать об этих встречах. Осенью 2004 года театр Метрополитенопера начинал свой новый сезон «Травиатой» Верди, в которой пели две суперзвезды: Рене Флеминг и Дмитрий Хворостовский. Р. Флеминг, понятно, была Виолеттой, а вот Хворостовский, вопреки ожиданиям меломанов, был не в центральной роли Альфреда, а в роли Жермона-старшего. Смею уверить поклонников оперы, что т а к о й «Травиаты» они еще не слышали, и дело не только в несравненных, безупречных голосах солистов и даже не только в их привлекательной внешности, что само по себе, разумеется, очень важно. Дуэту Флеминг – Хворостовский удалось, быть может, впервые в истории этой оперы, переосмыслить, придать новый, остропсихологический, драматический оттенок конфликту, обычно исполнявшемуся как мелодрама. Драматический талант Хворостовского, под стать его неподражаемому баритону, позволил артисту так исполнить свою роль, что из персонажей второго плана его герой уверенно вышел на первый. В исполнении Хворостовского Жермон, меланхоличный патриарх с седыми волосами и баритоном цвета красного дерева, вторгается в загородную идиллию молодой пары и накладывает свою тяжелую лапу на растерзанные чувства Виолетты. За несколько минут он ухитряется не вынудить, а убедить ее бежать и тем самым вернуть его сына в приличное общество. В партии Жермона Хворостовский был властным, повелительным, драматически убедительным: он весь был отцовский гнев, ярость, а потом нежность, а в конце – горькое сожаление. Вокально он был недосягаем: интонация, дыхание, точность – все высочайшего класса. Знаменитую беспроигрышную на публике арию «Ты забыл свой край родной…» он поет естественно и очень трогательно, ему даже не надо вытягивать руки в сторону зрительного зала... Попасть на э т у «Травиату» в Мет было большой моей удачей, и удача окрылила: в се-

зоне 2005 года мне довелось услышать Хворостовского в «Фаусте» Гуно. Здесь он был в роли Валентина, брата Маргариты, уходящего на войну. Роль Валентина в «Фаусте» не является центральной, но свою относительно небольшую партию Хворостовский спел превосходно. Быть может, он был, скорее, русским Валентином, но, так или иначе, прекрасным. Его немного сдержанный, приглушенный и абсолютно совершенный баритон, человеческая искренность и благородство, его элегантность, его звездная лябемоль в конце выходной арии и, наконец, актерски прекрасно сыгранная, необычайно трогательная сцена смерти – все это публика оценила по достоинству, устроив этому неотразимому седовласому красавцу самую долгую за вечер овацию. Хворостовский был убедителен в каждом жесте и интонации и силой своего таланта превратил эту свою небольшую роль в маленький шедевр – благо, подобный опыт у него, как мы помним, уже был... Невозможно забыть его и в «Трубадуре», и в «Евгении Онегине». Как исполнитель оперного репертуара Дмитрий Хворостовский уже давно снискал себе всемирную славу. Однако вот уже в течение нескольких лет он поражает публику разнообразием вокальных жанров, которыми также владеет в совершенстве. Я встретился с певцом после концерта, в котором он исполнял с оркестром НьюЙоркской филармонии под управлением Юрия Темирканова «Песни и пляски смерти» Мусоргского – произведения, для вокалиста необычайно сложные. Виталий Орлов: Чем вызван ваш интерес к этому вокальному циклу Мусоргского? Дмитрий Хворостовский: Исполнить этот эмоциональный, технически очень сложный и своеобразный вокальный цикл – дело репутации. Казалось бы, всего только четыре песни, но они требуют от певца полной отдачи творческих сил. Здесь, в Эвери-Фишер-холле (так в то время назывался главный зал Нью-Йоркской филармонии. – Авт.), я их уже пел. Это было в 1995 году, оркестром тогда дирижировал Валерий Гергиев. А вообще я пел «Песни…» много раз и много лет по всему миру, они постоянно в моем репертуаре. Цикл этот и привлекает, и одновременно отталкивает! Он необычен и сложен не только в вокальном смысле, необычна и сама тема: смерть и ее жертвы, предстающие в разных обличьях. Я думаю, она актуальна и в наше время. Очень важно было найти музыкальный баланс между образами смерти и ее жертв, проявив при этом собственное отношение. Здесь приходится идти буквально как по канату: шаг в сторону – и получится либо заштампованный китч, либо недобор, когда вообще ничего не будет понятно. Это еще и актерски очень напряженная работа, потому что с одной стороны – театральный диалог, а с другой – все-таки камерный стиль. Нужно достаточно много и глубоко иметь в себе, чтобы представить это слушателю, не выпячивая себя. В. О.: Не так давно в этом же зале вы пели нечто совершенно противоположное – неаполитанские песни Куртиса и других ита-


№168 Ноябрь, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us

23

Интересные культурные события в Нью-Йорке льянцев. Успех концерта был огромным, но некоторые критики увидели в этом шаг от высокого классического искусства в сторону популизма. Вы любите неаполитанские песни? Д. Х.: Если бы не любил, то и не пел. К счастью, я редко читаю рецензии. Неаполитанские песни написаны достаточно давно, так что их можно считать классикой. Корни их исполнения идут еще от великого Карузо, и после него неаполитанские песни пели великие голоса. Так что их исполнение никаким грехом для себя не считаю, точно так же как и исполнение русских народных песен: и те и другие я пою на самых больших сценах мира. В. О.: Вопрос, не связанный с творчеством, но всегда интересующий публику: где вы сейчас живете и бываете ли в родном Красноярске? Д. Х.: Живу по-прежнему в Лондоне и, несмотря ни на что, все больше люблю этот город. А в Красноярске бываю, хотя и редко, а вообще в Россию приезжаю довольно часто. Я был в Москве как раз в тот день, когда случился этот жуткий инцидент с захватом террористами мюзикла «Норд-Ост». Мусоргский, неаполитанские песни, русские романсы и народные песни, а вскоре после этого (25 января 2006 года) Хворостовский дал сольный концерт в Эвери-Фишер-холле «Из России с любовью». Вспоминает Владимир Андреев, в прошлом актер, продюсер, автор сценариев больших гала-концертов в России: «Тридцать лет тому назад мы с моим близким другом, руководителем Государственного российского оркестра народных инструментов имени Н.П. Осипова Николаем Калининым создавали программу с похожим названием «С любовью к России». И именно в этой программе принял участие тогда молодой улыбчивый парень Дмитрий Хворостовский с его непревзойденным баритоном, исполнивший с шаляпинским темпераментом «Очи черные». Вечер за вечером я, автор сценария и ведущий этой программы, с удовольствием объявлял этого талантливейшего артиста и представлял новое имя зрителям...» В нью-йоркском концерте Хворостовский вначале исполнил арии из русских опер: «Демона» и «Нерона» Рубинштейна, «Алеко» Рахманинова, «Князя Игоря» Бородина, а затем прозвучала специальная программа советских песен о войне. Интерес Хворостовского к «Песням военных лет» неслучаен. В них он обращался к своим корням, к музыке своего детства и юности. Эти песни разных лет – память поколений: «Вот солдаты идут...» Молчанова, «Темная ночь» Богословского, «Эх, дороги...» Новикова. Они навечно впечатаны в память наших людей как символы войны, как воплощение жизни человеческой души в самых трагических обстоятельствах; в первую очередь лирические, они звучали задушевно, искренне и правдиво, несмотря на торжествовавшую вокруг ложь... Д. Х.: Я вырос на советских и военных песнях. На записанных в России дисках «Шум берез. Песни советских композиторов» и «Песни военных лет» собраны все лучшие песни Соловьева-Седого, Бабаджаняна, Пах-

мутовой. Практически каждая песня мне лично очень дорога. Но особенно хорошо получилась ария Женьки из «А зори здесь тихие». Ее невозможно слушать без комка в горле, настолько прекрасны слова Симонова. Неслучайно возникло и название первого диска – «Шум берез», ведь березы – это символ России. Если я где-то за границей вижу березы, то у меня начинается ностальгия. Когда я начал подбирать программу, мне попались также и очень интересные послевоенные песни, например, та, что исполнял Ножкин, из кинофильма «Освобождение»: «Последний бой». Я подумал: почему бы мне не исполнить и ее? В принципе это не далеко от моего амплуа: песни, которые предполагают такую актерскую декламацию. Ножкин – потрясающий актер, великолепно действующий словом, поэтому у него так хорошо и получилось. А для меня это был некоторый вызов, что ли, смогу ли я. Я еще хотел исполнить песню Высоцкого «Не вернулся из боя». Попробовал, но не стал петь, а остановился на песне Ножкина. По мнению моих знакомых, моих коллег, песня эта получилась очень хорошо. Позже появились и другие песни – 60– 70-х годов: Фрадкина «Случайный вальс», Баснера «На безымянной высоте», Таривердиева «Где-то далеко...» из «Семнадцати мгновений весны» и другие. Они – наша история, они не забываются. Эти песни – лучшее, что было за все годы наших несчастий и нищенствования. А то, что получилось, превзошло все мои ожидания. У меня в первом бою под Москвой погиб дедушка. И в этом моя семья не уникальна. В каждой семье кто-то погиб, все горевали по любимым. В.О.: Вы и впредь будете исполнять современные песни? Д.Х.: Я не популярный, а оперный певец, поэтому не могу себе представить, что стану петь современные эстрадные песни. Не рассчитывайте, что я продолжу свою карьеру, как Кобзон или Магомаев. Кстати, когда-то Муслим Магомаев шел по стопам знаменитого Марио Ланцы. Учился в Ла Скала, был одним из первых советских стажеров, имел великолепную возможность сделать себе потрясающую оперную карьеру, но сделал другой выбор... Здесь же, в Эвери-Фишер-холле, в мае того же 2006 года Хворостовский исполнил романсы Чайковского, Мусоргского, Рахманинова и французского композитора Дюпарка в серии концертов «Великие исполнители». Эта программа позднее была показана также в Торонто, Филадельфии, Бостоне и Кливленде. В.О.: Ваши планы кажутся безграничными... Что еще? Д.Х.: Да много еще чего! Есть Яго, Симон Бокканегра, которого мне предстоит петь в первый раз в Хьюстоне в 2006 году. В январе 2007 года буду петь главную партию в «Евгении Онегине» в Мет, кроме того, в сезоне 2007/2008 я, вероятно, буду петь в Вашингтонской опере Гамлета... В.О.: Ну, 2007 год – это еще нескоро...

Д.Х.: Знаете, мне рассказали такой анекдот: «Оперный певец занимается любовью. Вдруг звонит телефон. После разговора мужчина бросает даме одежду на кровать: «Срочно собирайся и уезжай! У меня через месяц «Травиата»!» И еще у меня большие планы, связанные с Россией. Я хочу показать России, какие звезды есть на мировом оперном небосклоне сегодня. Готовлю большую серию концертов «Дмитрий Хворостовский & friends». Первой по моему приглашению в Россию приедет Рене Флеминг. Мы дадим концерт в Большом зале Московской консерватории. Но я не хочу ограничиваться лишь столицами. В каждом российском городе, где бывал, я чувствовал абсолютно искреннее желание людей, чтобы нечто подобное приходило в их жизнь. К тому же сейчас получается, что Москва – город с наименьшим потенциалом для подобных проектов, я имею в виду большие концертные залы. Большой театр закрылся на реконструкцию, Консерватория на ладан дышит, в Доме музыки петь невозможно... В 2014 году на вопрос Владимира Познера: «Как бы вы хотели умереть?» Хворостовский ответил: «Быстро!» Страшный мучительный диагноз ему был поставлен через год.

ИЗРАИЛЬСКО-РУССКИЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ В седьмой раз в Нью-Йорке состоялся ежегодный кинофестиваль, представляющий фильмы, большинство из которых сняты в Израиле, но имеют то или иное отношение к России. Это единственный международный форум, представляющий фильмы кинематографистов – репатриантов из бывшего Советского Союза. В центре внимания фильмов фестиваля – Холокост, жизнь и проблемы репатриантов, Шестидневная война и ее значение в жизни русскоговорящих общин страны.

Фестиваль проводит Русско-американский культурный центр, которым руководит доктор искусствоведения Регина Хидекель. Первым демонстрировался фильм «Холокост. Восточный фронт» (2016, Израиль) режиссера Бориса Мафцира, бывшего директора «Яд ва-Шема». Документальный фильм из серии «Неизвестный Холокост» снят в сотрудничестве с Окончание на стр. 24


24

№168 Ноябрь, 2017

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us

Интересные культурные события в Нью-Йорке Окончание. Начало на стр. 24, 23

киностудией Nonstop Media (Беларусь). Он посвящен малоизвестным страницам Катастрофы. Фильм рассказывает о периоде с осени 1941-го по зиму 1942 года. Режиссер побывал в сотнях городов и деревень Беларуси, где нацистами и их пособниками уничтожалось еврейское население, в Пушкине под Санкт-Петербургом, в селе Любавичи Смоленской области, в Ростове-на-Дону, в районе Кисловодска и Нальчика на Северном Кавказе. Фильм построен на воспоминаниях очевидцев, которых разыскали Мафцир и сопровождавшая его группа специалистовисториков. Фильм «Участвовать и выиграть!» (2017, США) снял американский документалист Семен Пинхасов. Это мировая премьера фильма о непростой судьбе всемирно известного советского скрипача Леонида Когана. В обсуждении фильма принимают участие дочь Леонида Когана Нина Коган и режиссер Семен Пинхасов. Очаровательную киноисторию «Игорь и путешествие журавлей» (2012, Израиль) о том, как мальчик заинтересовался проблемами, которые даже взрослым решить не под силу, снял режиссер Евгений Руман. Мальчику это удается: в современном мире человек должен вспомнить о природе. Остросюжетным был документальный фильм «Аполлония» (2014, Израиль, режиссер Офир Трейнин) о журналисте Викторе Граевском, который, как выяснилось после его смерти, был двойным шпионом. Фестиваль закончился встречей с авторами новой книги «Советско-израильская война, годы 1967–1973» (Hurst / Oxford University Press, 2017). Авторы книги, журналисты и историки Изабелла Гинор и Гидеон Ремез, удостоены профессиональных наград, они являются стипендиатами Института Трумэна Еврейского университета в Иерусалиме. Они рассказали о своем новом исследовании, только что опубликованном в США. Опираясь на различные источники, включая мемуары советских ветеранов, принимавших участие в боевых действиях, Гинор и Ремез показывают, как победа в Шестидневной войне Израиля в 1967 году обернулась шестилетним лобовым столкновением с СССР. Они показывают, что в этом столкновении около 50 000 советских военнослужащих сражались с израильскими силами обороны вдоль Суэцкого канала, превратив его в самый горячий фронт холодной войны.

ПРОЗРЕНИЯ ОТ МАТВЕЯ И ШАМИС В СУББОТУ До того счастливого момента, о котором речь пойдет чуть ниже, прикладная ценность обычной соломы для меня исчерпывалась двумя предназначениями: во-первых, рус-

ской пословицей: «Кабы знал где упасть, то соломы подостлал», во-вторых, песенкой из фильма «Соломенная шляпка» на стихи Булата Окуджавы: Соломенная шляпка золотая, С головки вашей ветреной слетая, Еще не раз пленять собой могла...

Но вот однажды в субботу, придя в Бруклинскую библиотеку Kings Bay, где Гильдия еврейских художников и ремесленников обычно устраивает свои выставки, вспоминаю ту самую пословицу, когда, едва не упав от изумления, увидел то, что человек, оказывается, может сделать из соломки отнюдь не только «шляпку золотую». Золотыми выглядели представленные на большой выставке Людмилы Шамис ее декоративные миниатюры с изображением парусников, жар-птиц и просто птиц, драконов и букетов. Они выполнены в технике коллажа, но в качестве материала использована обычная солома... Обычная? Нет конечно! Обработав каждую соломку только Людмиле ведомым способом, чтобы придать ей необходимый оттенок золотистого цвета, прочность и нужную длину, автор выкладывает из них, обычно на темном основании, задуманный рисунок, с величайшей тщательностью подгоняя одну соломинку к другой. И тогда становится понятным, что только фактура соломы и только в подобных умелых талантливых руках позволяет создать великолепную элегантную миниатюру, отличающуюся отменным вкусом и потому так радующую глаз. На ее работах сказывается влияние традиционного украинского искусства известных народных мастеров, и сияющий колорит делает их живыми произведениями. И снова Окуджава, великий провидец Окуджава: Когда над головой грохочут громы, Способна даже пригоршня соломы Сыграть в судьбе решающую роль. Именно так сложилась судьба Людмилы Шамис. Она родилась в 1932 году в украинском городе Мариуполе, окончила Киевский государственный университет, но изобразительное искусство никогда не было ее специальностью, а только хобби. Это хобби осталось с нею и после переезда в Нью-Йорк, и здесь ее мастерство постоянно росло. «Здесь

в этом смысле трудность только одна – найти подходящую соломку. Но я предусмотрительна, – смеется Людмила, – и, переезжая в Нью-Йорк, послала сюда большой чемодан... с украинской соломой! Представляю себе, как тем самым привела в замешательство таможенников!» Успех своей выставки 85-летняя ваятельница из соломки Людмила Шамис разделила со своим коллегой по Гильдии, другим мастером и своим ровесником Матвеем Соловьевым, показавшим в этот же день свои работы. Матвей родился в белорусском городе Бобруйске, учился в Москве, окончив Московский энергетический институт. Переехав в Нью-Йорк в 1998 году, он нашел применение своему таланту изобретателя в искусстве. Матвей Соловьев представил выставку своих работ, совершенно не похожих на миниатюры Людмилы Шамис, но не менее привлекательных. Широкой публике хорошо известны созданные им вместе с супругой Ниной Цыпиной настенные миниатюры из собственноручно собранных цветных морских ракушек разнообразной формы. Совершенно неожиданные образы возникают в умах Матвея и Нины при виде этих ракушек, и тогда рождаются составленные из них остроумные и пластически совершенные изображения цветов, животных, жанровых сценок, в которых ракушка как формообразующий материал точно попадает в задуманную композицию. Другая ипостась Матвея Соловьева – изготовление утилитарных предметов обихода из откровенно непригодных, на первый взгляд, для этой цели материалов. Его, инженера с более чем 40-летним стажем работы на московских заводах, отличают в этом смысле изобретательность и остроумие – качества, которые обязательно заставляют улыбаться при виде его «продукции»: шахмат, изготовленных из вилок, чайных ложек, наперстков, зубных щеток, кнопок, брошек в форме теннисных ракеток и т. п. А еще ханукальных минор различной конструкции, среди которых наиболее поразительная – электролампочка, последовательно отражающаяся в восьми поворотных зеркальцах из полированной медной фольги. Есть и третья (а может быть, первая) ипостась Матвея – спорт: он – выдающийся действующий спортсмен-тяжелоатлет, многократный чемпион и призер различных американских и международных соревнований. В биографиях Людмилы и Матвея много общего: они оба родились в маленьких городах большой страны; по их детству прокатилась война, заставив рано повзрослеть. Получив высшее образование, они стали профессионалами, но у каждого появились любимые увлечения: искусство и спорт. Почти одновременно они приехали в НьюЙорк, где жизненный путь привел обоих в Гильдию еврейских художников. Вместе с их мастерством росла и любовь к ним публики, которая высоко ценит не только их искусство, но и огромную работоспособность и позитивный настрой. Виталий Орлов


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

№168 Ноябрь, 2017

25

Centenary tribute to Jevdet Hajiyev Centenary tribute to Jevdet Hajiyev – a giant of Azerbaijani music – in the shadow of Westminster Born in Sheki, Jevdet Hajiyev (1917–2002) bestrode Azerbaijani classical music like a colossus, with a long and active career that spanned the entire Soviet period, his final work being dedicated to the victims of Black January in 1990, when civilians were massacred in Baku after an uprising against Soviet rule. On 24 November, the deconsecrated 18th century ecclesiastical baroque surroundings of St. John’s, Smith Square, resounded to his emotive and evocative music. The concert was organized by Pervin Muradova, daughter of Jevdet Hajiyev, with the sponsorship of the Anglo–Azerbaijani Society, their sponsor Rapid Solutions, and Azerbaijan House, with the support of The European Azerbaijan Society (TEAS). It was attended by in excess of 200 Azerbaijanis, diplomats, musicians and classical music experts and aficionados. evdet Hajiyev studied at the Azerbaijan State Conservatoire under the father of Azerbaijani classical music – Uzeyir Hajibeyli – and later under Dmitri Shostakovich in Moscow. However, he remained influenced by Azerbaijani traditional compositions, particularly mugham and ashiq music. He is renowned for his work in developing the Azerbaijani symphonic tradition. Dmitri Shostakovich commented:

J

“Jevdet Hajiyev is a truly talented composer with a unique ability in writing music of symphonic depth and philosophical content.” The concert followed celebrations of his life and work in April at Carnegie Hall and July in Vienna, featuring many young and talented musicians from around the world. Pervin Muradova commented: “Tonight, we are celebrating the work of the great Azerbaijani composer, Jevdet Hajiyev, who was a remarkable cultural ambassador for his country and an amazing humanitarian. He was deeply dedicated to cultivating the talent of young musicians. This city of London holds a special place in my heart, as it is where his music was brought back to life, when Elena Cobb of EVC Music Publications published

his piano works this year, in a centenary edition, after a gap of over 60 years. “He was born in Sheki – along the ancient Silk Road – which was a melting pot of ancient eastern and western civilizations. This is reflected in our program, where you can hear traditional Azerbaijani music intertwined with western classical music and you can see and hear the combination of traditional Azerbaijani and western instruments. This evening is filled with beautiful music, and features some supremely gifted young musicians and distinguished performers from around the world.” Mrs Muradova then explained the work of her Music Education and Autism Foundation and outlined how the Azerbaijani–Ameri-

can Cultural Foundation (www. azerbaijaniamerican.com) of Miami, Florida, supports this under the Presidency of Tohva Eminova. The program included the UK premiere of the evocative Azerbaijani Rhapsody, composed by Alexander Peskanov in memory of Jevdet Hajiyev and his beloved wife, the Azerbaijani dancer and choreographer Amina Dilbazi, who were married for 63 years. This featured a range of young pianists aged 11 to 20 years, with mugham interpolations by Jeffrey Werbock (tar and kamancha), President, Mugham Society of America, being closely followed by the four movements of Peskanov’s Spring Concerto, this time featuring pianists aged nine to 11 years. Other music included Hajiyev’s rhapsodic Sonata, recently included in the EVC collection of his piano works, played by Chinese pianist Vivian Fang Liu. His exhilarating Scherzo for violin and piano was performed by the duet of Azerbaijani/ Turkish violinist Elvin Hoxha-Ganjiyev and UK-based Lithuanian/ Russian pianist Jelena Makarova. All audience members were touched by the performance of nine-year-old Chinese pianist Haowen Xiao, resplendent in his black tie, who performed the Joke and Fairy Tale Ballade from Hajiyev’s Musical Sketches. This was followed by the Shostakovich-influenced Ballade, performed by Kamila Shahtakhtinski, US-Azerbaijani pianist and Professor at Northeast Florida University. Окончание на стр. 26


26

№168 Ноябрь, 2017

Окончание. Начало на стр. 25

Two of the most evocative parts of the evening were provided by the glorious Chinese soprano Sabrina Özden, initially performing his setting of the Ey Gul poem by Azerbaijani poet Nizami Ganjavi, accompanied by Chamber Ensemble. She also gave voice to his setting of the Lay Lay lullaby with lyrics by Suleyman Rustam, alongside Jeffrey Werbock (kamancha) and Jelena Makarova (piano). The finale was his richly-textured and strident Poem for string quartet, featuring Azerbaijani/Turkish violinist Elvin Hoxha-Ganjiyev; Sabina Rakcheyeva, violinist and the first Azerbaijani graduate from the Juilliard School in New York; Welsh-born viola player Rachel Byrt; and Albanian cellist Hayredin Hoxha. This was an unforgettable evening in London and perfect tribute to the peace loving, humanitarian and creative force that was Jevdet Hajiyev.

_ США, НЬЮ-ЙОРК _

Новый Рубеж, www.newfront.us


Новый Рубеж, www.newfront.us

_ АЗЕРБАЙДЖАН _

№168 Ноябрь, 2017

27

Прошло 14 лет со дня кончины Гейдара Алиева Исполняется 14 лет со дня кончины общенационального лидера Азербайджана Гейдара Алиева. В этот день во всех регионах страны, в том числе в Баку, проходят поминальные мероприятия. ейдар Алирза-оглу Алиев родился 10 мая 1923 года в азербайджанском городе Нахчыване. По окончании в 1939 году Нахчыванского педагогического техникума он учился на архитектурном факультете Азербайджанского индустриального института (ныне Азербайджанская государственная нефтяная академия). Начавшаяся война не позволила ему завершить образование. С 1941 года Гейдар Алиев работал заведующим отделом в Народном комиссариате внутренних дел Нахчыванской АССР и Совете народных комиссаров Нахчыванской АССР, а в 1944 году был направлен на работу в органы государственной безопасности. Работая с этого периода в системе органов безопасности, с 1965 года занимал пост заместителя председателя, а с 1967 года – председателя Комитета государственной безопасности при Совете министров Азербайджанской ССР, ему было присвоено звание генерал-майора. В эти годы он получил специальное высшее образование в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург), а в 1957 году окончил исторический факультет Азербайджанского государственного университета. Будучи избран на пленуме Центрального комитета Коммунистической партии Азербайджана в июле 1969 года первым секретарем Центрального комитета Коммунистической партии Азербайджана, Гейдар Алиев стал руководителем республики. В декабре 1982 года был избран членом политбюро Центрального комитета Коммунистической партии Советского Союза, назначен на пост первого заместителя председателя Совета министров СССР и стал одним из руководителей СССР. Гейдар Алиев в течение 20 лет был депутатом верховных советов СССР и Азербайджанской ССР и на протяжении 5 лет занимал пост заместителя председателя Совета Союза Верховного совета СССР. В октябре 1987 года Гейдар Алиев в знак протеста против политики, проводимой политбюро Центрального комитета Коммунистической партии Советского Союза и лично генеральным се-

Г

кретарем Михаилом Горбачевым, ушел в отставку с занимаемых должностей. В связи с кровавой трагедией, учиненной 20 января 1990 года в Баку советскими войсками, Гейдар Алиев, выступив на следующий день в представительстве Азербайджана в Москве с заявлением, потребовал наказать организаторов и исполнителей преступления, совершенного против азербайджанского народа. В знак протеста против двуличной политики руководства СССР в связи с возникшей в Нагорном Карабахе острой конфликтной ситуацией он в июле 1991 года покинул ряды Коммунистической партии Советского Союза. Возвратившись в июле 1990 года в Азербайджан, Гейдар Алиев жил сначала в Баку, а затем в Нахчыване, в том же году был избран депутатом Верховного совета Азербайджана. В 1991– 1993 годах занимал пост председателя Верховного Меджлиса Нахчыванской Автономной Республики, заместителя председателя Верховного совета Азербайджанской Республики. На проведенном в 1992 году в городе Нахчыване учредительном съезде партии «Ени Азербайджан» Гейдар Алиев был избран председателем партии. Когда в мае-июне 1993 года в результате крайнего обострения

правительственного кризиса в стране возникла угроза гражданской войны и утраты независимости, азербайджанский народ выступил с требованием привести к власти Гейдара Алиева. Тогдашние руководители Азербайджана вынуждены были официально пригласить Гейдара Алиева в Баку. 15 июня 1993 года Гейдар Алиев был избран председателем Верховного совета Азербайджана, а 24 июня постановлением Милли Меджлиса стал осуществлять полномочия президента Азербайджанской Республики. 3 октября 1993 года в результате всенародного голосования Гейдар Алиев был избран президентом Азербайджанской Республики. 11 октября 1998 года, набрав на выборах, проведенных в условиях высокой активности народа, 76,1 процента голосов, он вновь был избран президентом Азербайджанской Республики. Гейдар Алиев, давший согласие на выдвижение своей кандидатуры на проводимых 15 октября 2003 года президентских выборах, отказался от участия в выборах в связи с проблемами со здоровьем. 12 декабря 2003 года общенациональный лидер Азербайджана Гейдар Алиев скончался в кливлендской клинике Соединенных Штатов Америки. Гейдар Алиев был удостоен многочисленных государствен-

ных орденов и медалей, международных наград, был избран почетным доктором университетов различных стран. Был пять раз удостоен Ленинского ордена, ордена Красной Звезды, награжден многочисленными медалями, дважды получил звание Героя Социалистического Труда, награжден многочисленными орденами и медалями различных зарубежных государств. 27 марта 1997 г. в Киеве главе азербайджанского государства вручили высшую награду Украины – орден Ярослава Мудрого. 13 апреля 1999 г. президент Гейдар Алиев был удостоен наивысшей награды Турции – Премии Ататюрка во имя мира. 20 января 2001 г. президент Азербайджанской Республики Гейдар Алиев был удостоен звания почетного профессора Московского государственного университета. 3 апреля 2003 г. президент Азербайджана Гейдар Алиев был избран профессором и полномочным членом Академии безопасности, обороны и проблем правовых норм Российской Федерации, был удостоен премии им. Ю.В. Андропова. 10 мая 2003 г. был подписан указ о присвоении наивысшей награды России – ордена Святого Апостола Андрея Первозванного.


28

№168 Ноябрь, 2017

_ АЗЕРБАЙДЖАН _

Новый Рубеж, www.newfront.us

ФАРИД ГАИБОВ – ВО ГЛАВЕ ЕВРОПЕЙСКОЙ ГИМНАСТИКИ Азербайджан будет определять вектор развития этого вида спорта в Старом Свете Заки Фейзуллаев

Азербайджанская гимнастика открывает новую страницу в своей истории. В начале декабря в Сплите прошел выборный конгресс Европейского союза гимнастики (UEG), по итогам которого организацию возглавил Фарид Гаибов. Генеральный секретарь Федерации гимнастики Азербайджана с перевесом в восемь голосов обошел своего словенского конкурента Эдварда Колара. Эту победу трудно переоценить, и ее с полным правом можно назвать грандиозным успехом отечественного спорта. спех, достигнутый Ф. Гаибовым на административном поприще, действительно сложно переоценить. Ведь спорт – это не только достижения сборной на международной арене, но и кропотливая работа функционеров, работающих на благо этого вида спорта. Впервые представитель Азербайджана возглавил европейскую федерацию олимпийской дисциплины,

У

и перед ним теперь открываются новые горизонты. Примечательно, что ранее Ф. Гаибов занимал пост вице-президента UEG и теперь стал полноправным руководителем организации. На этом посту он сменил

Жоржа Гелзека, возглавлявшего структуру на протяжении восьми лет. Еще задолго до выборов француз объявил о том, что намерен покинуть свой пост и на новый срок выдвигать свою кандидатуру не будет. Ж. Гелзек баллотировался на пост главы международной федерации, но в ходе выборов проиграл японцу Моринари Ватанабэ с разницей в девятнадцать голосов (119 против 110). Ну, а на конгрессе в Сплите передал эстафету Ф. Гаибову, который стал пятым по счету президентом Европейского союза гимнастики. Борьба за кресло получилась упорной. В состав UEG входят 50 стран, а это значило, что генеральному секретарю Федерации гимнастики Азербайджана (AGF) было достаточно набрать 26 голосов для победы. Задача была не из легких, однако кандидатура Ф. Гаибова с самого начала привлекла пристальное внимание избирателей. Ведь AGF, возглавляемая Мехрибан Алиевой, является одной из самых образцовых федераций на международной арене, постоянно поднимая свою профессиональную планку. К тому же Азербайджан давно укрепился в статусе спортивной державы, где на постоянной основе про-

водятся статусные турниры по многим видам спорта. Особенно это касается гимнастики: только на протяжении последних лет Баку ежегодно принимал по три Кубка мира – по художественной, спортивной гимнастике, а также прыжкам на батуте. По результатам выборов в Сплите Ф. Гаибов набрал 28 голосов, что стало гарантией победы. В ходе ближайших четырех лет именно он будет задавать вектор развития гимнастики, расширять ее перспективы. Безусловно, работа предстоит кропотливая, однако у Ф. Гаибова и его новой команды есть четкий план действий и понимание того, что нужно этой олимпийской дисциплине на сегодняшний день. «Борьба за кресло президента была довольно напряженной. Я очень уважаю своего оппонента Эдварда Колара, который является большим профессионалом своего дела. Сейчас я просто счастлив, но уже 1 января заступаю на должность президента UEG. У меня есть определенные планы на будущее. Сейчас у нас формируется команда – вицепрезиденты, члены исполкома, главы техкома. Ведь я не могу проводить все задуманные идеи в одиночку, необходимо это делать сообща», – отметил Ф. Гаибов.


Новый Рубеж, www.newfront.us Говоря о планах и перспективах, он подчеркнул: «Мы будем одной большой европейской командой, и думаю, что вместе добьемся большого успеха. Еще будучи вице-президентом UEG, я работал над несколькими проектами, касающимися сферы PR, СМИ и маркетинга. В этой сфере организация добилась больших успехов. Например, азербайджанская компания Smart Scoring взяла на себя техническое обеспечение всех крупных турниров, которые благодаря ей вышли на новый уровень. В дальнейшем будем непременно улучшать текущие проекты, развивать новые. К тому же в этом году мы успешно провели чемпионаты Европы, планка уровня которых неизменно поднимается. Ну, а одна из наших главных целей – привлечь как можно больше людей в гимнастику», – продолжил новый президент UEG. При этом победа на выборах автоматически обеспечила Ф. Гаибову место в исполкоме международной федерации (FIG), которую возглавляет японец Моринари Ватанабе. Поэтому глава Европейского союза гимнастики будет также участвовать в заседаниях исполкома FIG, определяя вектор развития этого вида спорта во всем мире. Но в первую очередь Ф. Гаибову предстоит поездка в офис UEG в Лозанне, где необходимо провести ряд организационных мероприятий. А уже в середине января пройдет совещание президентской комиссии и исполкома Европейского союза гимнастики, который, по сути, даст старт спортивному году. Победа Ф. Гаибова на выборах была воспринята с большим воодушевлением. «Еще ни разу представитель Азербайджана не становился во главе европейской федерации в том или ином виде спорта. Были случаи, когда работали в ранге вице-президента или члена исполкома, однако до сих пор ни один из наших функционеров не избирался на столь высокую должность. Не секрет, что именно Старый Свет играет определяющую роль в мировом спорте. Это касается всех дисциплин, а особенно гимнастики. Ведь подавляющее большинство ведущих спортсменов собрано именно на континенте. Верю, что Ф. Гаибов придаст новый толчок развитию этой дисциплины в Европе и в Азербайджане», – заметил вице-президент Национального олимпийского комитета страны Чингиз Гусейн-заде.

_ АЗЕРБАЙДЖАН _

А вице-президент AGF Алтай Гасанов поведал о пути становления Ф. Гаибова. «Он пришел в федерацию в 2003 году менеджером по логистике и транспорту, принимал участие в организации первого Кубка мира в Баку. В дальнейшем он был избран генсеком. Фарид – ответственный человек во всем. Все проекты, за которые он брался, завершались успешно. Он избирался на руководящие должности в UEG, в последние годы занимал там пост вице-президента. В прошлом году на заседании исполкома AGF мы приняли решение выдвинуть кандидатуру Ф. Гаибова на пост президента Европейского союза гимнастики. И мы гордимся тем, что он добился такого успеха. Безусловно, руководить такой организацией непросто, но Фарид уже накопил необходимый опыт. Мы же будет его во всем поддерживать», – подчеркнул А. Гасанов. Работа предстоит объемной, ведь UEG объединяет в себе восемь гимнастических дисциплин, четыре из которых носят статус олимпийских. Более того, в календаре прописаны не только чемпионаты Европы и другие статусные континентальные турниры, но и многочисленные соревнования среди различных возрастных групп. «Спорт начинается с гимнастики», – такого девиза придерживается национальная федерация в своей работе. И он вполне применим и к деятельности Европейского союза гимнастики, учитывая многочисленные проекты. При этом Азербайджан можно назвать центром не только европейской, но и мировой гимнастики. Ведь в следующем

году Баку примет Кубок мира по спортивной и художественной гимнастике, а также чемпионат Европы по прыжкам на батуте. При этом Национальная гимнастическая арена, где проходят все статусные старты, является настоящей жемчужиной, не имеющей аналогов. Она постоянно получает восторженные отклики от специалистов и спортсменов, и многие команды, в том числе из-за океана, приезжают в Баку, чтобы провести сборы в этом комплексе. В свою очередь главный тренер сборной по художественной гимнастике, член исполкома AGF Марианна Василева подчеркнула, что победа Ф. Гаибова на выборах UEG свидетельствует о доверии Европы Азербайджану. «Теперь необходимо оправдать надежды и оказанное стране доверие. Азербайджан будет стоять во главе европейской гимнастики, а все 50 членов организации продемонстрируют, что Европа – самый сильный гимнастический континент. Во многом благодаря развитию спорта Азербайджан знают во всем мире», – заметила М. Василева. Ф. Гаибов коснулся дальнейших перспектив сборной Азербайджана на международной арене. «Вскоре начнется новый сезон, и можно будет увидеть

№168 Ноябрь, 2017

29

новые имена в составе нашей команды. Сейчас во всех регионах страны активно работают секции по гимнастике, осуществляется работа на местах. Все понимают, что воспитание большого спортсмена – вопрос не одного дня. За этим стоит изнурительный труд, годы напряженных тренировок. Но у нас подрастает смена, которая вскоре сможет во весь голос заявить о себе. Верю, что впереди нас ждут большие успехи», – отметил Ф. Гаибов. Учитывая предстоящую кропотливую работу на посту президента UEG, он попросил руководство AFG освободить его от должности генерального секретаря. И данный шаг выглядит вполне логичным, потому как статус главы европейской гимнастики обязывает посвятить все свое время работе на высокой должности, где многое предстоит сделать. Поэтому Ф. Гаибову элементарно будет крайне тяжело совмещать два поста – он уходит в UEG, чья штаб-квартира находится в Лозанне, чтобы не только вывести гимнастику Старого Света на новый уровень, но и представлять там интересы Азербайджана. В этой связи руководство AGF c пониманием отнеслось к шагу своего генерального секретаря и тотчас же начало определяться с его преемником. Вице-президент Национальной федерации Алтай Гасанов даже намекнул, что кандидатов на этот ответственный пост было два. «Безусловно, нам непросто отпускать Ф. Гаибова, но ведь Европа недалеко. К тому же за последние годы в федерации выработалась целая система, при которой полноценная работа продолжается, несмотря на кадровые перестановки. То есть федерация представляет собой механизм, который работает сам по себе. Поэтому уверен, что AGF будет продолжать свою деятельность в таком же успешном ключе», – отметил А. Гасанов. В любом случае, преемник Ф. Гаибова знает работу федерации изнутри. Тогда как у нового президента UEG сейчас более высокие цели, касающиеся будущего европейской гимнастики, где он будет стараться в том числе и на благо Азербайджана.


30

№168 Ноябрь, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us

В офисе проводятся уникальные процедуры: • Световая терапия • Лазерная терапия • Магнитотерапия • Озокерит • Компьютерная диагностика сердца • Моментальный анализ крови на кумадин • Безболезненная коррекция стопы

NEW PROFESSIONAL MEDICAL PLAZA 421 OOcean Pkwy. Pk

2269 OOcean Ave. A (угол Ave.R)

718.287-4200

718.339-8200

ТЕРАПЕВТ

Д-р Инна Иноятова, M.D. Кандидат медицинские наук, Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Internal Medicine Внутренние болезни. Кардиология Профилактика, диагностика и лечение заболеваний: • Сердечно-сосудистой системы, органов дыхания, эндокринной системы, желудочно-кишечного тракта; • Болезней пожилого возраста, диабета • Профилактические осмотры, заполнение форм, прививки • Гериартрия (вопросы долголетия) • Укрепление иммунной системы организма КОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЦА И ЛЕГКИХ, ЭХОКАРДИОГРАММЫ, 24-ЧАСОВОЙ КОНТРОЛЬ РАБОТЫ СЕРДЦА (HOLTER MONITOR), СОНОГРАММЫ, АНАЛИЗЫ

СПЕЦИАЛИСТ ПО ЗАБОЛЕВАНИЯМ НОГ

Д-р Эмиль Бабаев, D.P.M.

• Хирургическое и терапевтическое лечение заболеваний стопы • Переломы, вывихи, растяжения • Лечение диабетических ран и трофических язв на ногах • Косметическая хирургия стопы, коррекция деформаций стопы • При необходимости госпитализация в лучшие медицинские центры

ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ВИДЫ СТРАХОВОК, МЕДИКЕЙД И МЕДИКЕР ПРЕДОСТАВЛЯЕМ ТРАНСПОРТ, ОПЛАЧИВАЕМ ПРОЕЗД тем, кто имеет на это право

ФИЗИОТЕРАПЕВТ ПЕВТ

Д-р Фрида Голдина, M.D. Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation 16 лет опыта работы в американских госпиталях • Диагностика и лечение артритов, ущемлений нервов, невралгий и радикулитов, болей в спине, суставах, головных болей • Лечение последствий автомобильных аварий и бытовых травм • Производятся различные физиотерапевтические процедуры: ультразвук, парафин, вытяжка позвоночника и медицинский массаж, обезболивающие уколы и блокады

Хиропрактор и иглотерапевт

Д-р Эрик Голдин, D.C.

Board Certified • Лечение проблем позвоночника, шеи, ущемленных нервов • Лечение головных болей • Хронические заболевания внутренних органов • Артрит, радикулит, невралгия (тройничного нерва) • Боли в спине, пояснице, суставах • Астма, мигрень • Компьютерная диагностика

Заполняем форму 1-693 для получения гринкарты

Семейный Семей йный й врач высшей категории

Николай Тарханов, M.D.

Выпускник Бакинского Медицинского Института, кандидат медицинских наук. Принимает детей и взрослых. Лечение болезней внутренних органов, определенные кожные заболевения, паталогий органов внутренней секреции. • В офисе проводятся различные диагностические процедуры, в том числе исследование сосудов верхних и нижних конечностей, сонных артерий, эx окардиограмма, легочные тесты. • Пaциентам проводится витаминотерапия и иммунотерапия; в определенных случаях больным назначаются внутривенные капельницы.

ПСИХИАТР

Dr Zinoviy Benzar, MD., Ph.D. Board Certified Psychiatrist • Диагностика и лечение психических расстройств • Депрессий, неврозов • Нарушения сна

ЭНДОКРИНОЛОГ

Дмитрий Кирпичников, M.D.

Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine • Лечение диабета и его осложнений • Заболевания щитовидной железы • Диагностика и лечение остепороза

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ


№168 Ноябрь, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us

31

ALL AMERICAN HOMECARE AGENCY

Ȼɭɞɶɬɟ Ɂɞɨɪɨɜɵ

ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

PCA è HHA ÑÅÐÂÈÑ Â ÍÜÞ-ÉÎÐÊÅ Ïðè àãåíòñòâå All American Homecare óæå îêîëî ãîäà îòêðûòà ïðîãðàììà, ïî êîòîðîé äåòè, ðîäñòâåííèêè, çíàêîìûå è äðóçüÿ óñïåøíî

ÑÎÂÅÐØÅÍÍÎ ËÅÃÀËÜÍÎ

óõàæèâàþò çà ñâîèìè ðîäèòåëÿìè, áàáóøêàìè, äåäóøêàìè, çíàêîìûìè è ïîëó÷àþò çà ýòî

ÇÀÐÀÁÎÒÍÓÞ ÏËÀÒÓ.

Øòàò Íüþ-Éîðê íå îáÿçûâàåò èìåòü ñåðòèôèêàòû ÐÑÀ èëè ÍÍÀ ïî ýòîé ïðîãðàììå. Âû èìååòå ïðàâî íà ïîëíûé êîíòðîëü çà ñâîèì óõîäîì, à òàêæå ìîæåòå ñàìè ñîñòàâëÿòü ðàñïèñàíèå, íàíèìàòü, óâîëüíÿòü è ïîëíîñòüþ êîíòðîëèðîâàòü ïåðñîíàëüíîãî àññèñòåíòà

ÍÅÌÅÄËÅÍÍÎÅ ÒÐÓÄÎÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ! · Óäîáíûé äëÿ âàñ ãðàôèê: ïîëíûé è íåïîëíûé ðàáî÷èé äåíü · Ðàáîòà íà âûáîð âî âñåõ ðàéîíàõ Íüþ-Éîðêà · Åæåíåäåëüíàÿ çàðïëàòà

· · · ·

Îïëàòà ñâåðõóðî÷íûõ ÷àñîâ Direct Deposit Îïëà÷èâàåìûé îòïóñê Ïðåäîñòàâëÿåì ìåäèöèíñêóþ ñòðàõîâêó

ÐÀÁÎÒÍÈÊÈ

ÑÐÎ×ÍÎ ÒÐÅÁÓÞÒÑß ñ ñåðòèôèêàòàìè ÐÑÀ è ÍÍÀ

Ó íàñ åñòü îôèñû âî âñåõ ðàéîíàõ Íüþ-Éîðêà: Áðóêëèí, Êâèíñ, Ìàíõýòòåí, Áðîíêñ, Ñòåéòåí-Àéëåíä

%XVWOHWRQ $YHQXH • 3KLODGHOSKLD 3$ ) • DSOXVSKDUP#\DKRR FRP

718-717-8813

1113 AVE. J, 2nd FL, BROOKLYN, NY 11230

CPM MED Supply, Inc. Various choice of Braces • We specialize in post op bracing and therapy. • We accept most major insurances. • Quality Service and Care. • We service tri-state area.

Tel.: 973 8503121 Fax.: 973 846 7077


32

№168 Ноябрь, 2017

Новый Рубеж, www.newfront.us


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.