Новый Рубеж / Выпуск №57 (Март 2008)

Page 1

ИНТЕРВЬЮ

ФОРУМЫ

Съезд федерации еврейских общин

60 ЛЕТИЕ ИЗРАИЛЯ

Новый генконсул Израиля в Нью" Йорке стр. 3

стр. 5

Щит Израиля

ТРАДИЦИИ

Семейные устои в израильских реалиях стр.12

стр. 14

RACHEL’S CAR-SERVICE 718.972-2223 • 718.853-8585 • 718.972-9102


2

¹57

ÌÀÐÒ, 2008

Íîâûé Ðóáåæ


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2008

¹57

3

СЪЕЗД ФЕДЕРАЦИИ ЕВРЕЙСКИХ ОБЩИН РОССИИ Íåäàâíî â Ìîñêâå çàâåðøèë ñâîþ ðàáîòó IV-é ñúåçä Ôåäåðàöèè åâðåéñêèõ îáùèí Ðîññèè (ÔÅÎÐ). ъезд был приурочен к 10 летнему юбилею Федерации. Главными те мами обсуждения стали определение перспектив и основные пути развития еврейской общины России в следующем

С

десятилетии. В съезде приняли участие делегаты из 180 еврейских общин Рос сии, зарубежные гости, представители государственных и общественных орга низаций. Активное участие в работе съ езда приняли израильтяне: министр по связям с Кнессетом Рухама Авраам Ба лила, руководитель межпарламентской группы "Израиль Азербайджан", депу тат Кнессета Иосиф Шагал, руководи тель межпарламентской группы "Изра иль Россия", депутат Кнессета Роберт Илатов. Среди почетных гостей съезда была Чрезвычайный и полномочный по сол государства Израиль в РФ Анна Аза ри. На специальное заседание Попечи тельского совета ФЕОР был приглашен президент Международного фонда горс ких евреев, д р Герман Захарьяев. В приветственной телеграмме прези дент России Владимир Путин отметил, что "сегодня в нашей стране продолжа ется возрождение еврейской религиоз ной и духовной жизни: строятся новые культурные центры, открываются сина гоги, широко отмечаются традиционные

праздники". Он считает, что во многом это заслуга ФЕОР, ставшей авторитет ной организацией, "отрадно, что еврейс кая община России вносит значимый вклад в утверждение непреходящих нравственных ценностей в обществе, в единение народов нашего государства. Российским евреям издревле присущи веротерпимость и миролюбие, бережное отношение к идеям добрососедства и взаимопонимания. Это особенно важно для нашего Отечества, где веками живут люди разных националь ностей и вероисповеданий", отме тил глава российского государ ства. Планы развития еврейской об щины нашли свое отражение в многочисленных резолюциях, в том числе и посвященных демог рафии евреев и состоянию ев рейской жизни в России. Съезд констатировал тот факт, что в стране продолжается процесс воз рождения еврейской религиозной жизни. Принято решение продол жить осуществление программы по строительству синагог и об щинных центров во всех област ных центрах РФ с еврейским населени ем более 1000 чело век; открыть во всех городах России ев рейские общеобра зовательные либо воскресные школы; развивать благотво рительные програм мы для ветеранов войны и труда, неимущих. Участники съезда реши ли продолжить работу по обеспечению еврейских школ современными учеб никами и учебными прог раммами, реализовывать в работе местных общин проекты по под держке еврейского театрального искус ства, литературы, развивать библиотеч ные программы. Резолюция "О современном состоянии демографии евреев России" предусмат ривает создание в рамках ФЕОР отдела семейной политики и демографии, а так же ежемесячное денежное пособие мно годетным семьям, входящим в общины ФЕОР. Демографическая программа ФЕОР предполагает выплату семьям членов общин ежемесячного пособия в размере 2500 рублей за третьего и каж дого последующего ребенка. Согласно резолюции "Об изменении налогообложения для компаний, жерт вующих на общественные и социальные нужды" делегаты съезда по лагают, что необходимо пре доставить налоговые льготы лицам, передающим в дар свое имущество на благотвори тельные нужды в качестве бесплатного пожертвования. Съезд также принял обраще ние к Федеральному Собра нию РФ с призывом высту пить с законодательной ини циативой, которая была бы направлена на освобождение религиозных организаций от налога на имущество.

Делегаты съезда ФЕОР высказались против пересмотра результатов Второй Мировой войны и героизации нацизма. В соответствующей резолюции съезд призвал российскую и международную общественность дать моральную оценку ревизионистским тенденциям и фактам реабилитации нацистской идеологии и ее пособников в Украине, Эстонии и других странах. Принята резолюция "О введении в ка лендарь памятных дат России 27 января как дня памяти жертв Холокоста". Съезд выступил с предложением Президенту РФ, Правительству РФ, российской обще ственности поддержать инициативу о введении Дня памяти жертв Холокоста. Самый большой интерес вызвала ре золюция "Против обязательного препо давания в школах основ православной культуры", призванная прояснить пози цию еврейской общины по нашумевше му вопросу изучения религии в школах. Согласно этой позиции, "основы знаний о традиционных религиях России не мо гут быть исключены из школьной прог раммы и обязательно должны в ней при сутствовать в том или ином виде, однако

преподавание должно быть максимально корректным". Федерация принципиально против введения "Основ православной культу ры", так как полагает, что это опасно для России, поскольку может стать "толч ком к разделению учеников в классе, последствия чего могут быть опасны не только для представителей не основных религий России, но и для православия; это бомба на десятилетия вперед". Другое дело, что "более углубленное изучение детьми основ своей религии должно осуществляться в церковнопри ходских, еврейских, мусульманских и буддистских школах". В общеобразовательных же школах было бы целесообразно ввести преподавание основ культур всех тради ционных религий страны в рамках еди ного курса. В резолюции "О противодействии ксе нофобии и антисемитизму" съезд высту пил с призывом к Президенту РФ, Пра вительству РФ и руководителям право охранительных органов разработать но вую программу по развитию в обществе толерантности. ФЕОР также отмечает, что сегодня государственная власть демонстрирует решимость в борьбе с ксенофобией и ан тисемитизмом, и "ситуация значительно улучшилась сравнительно с положением

вещей, царившим в этой сфере еще нес колько лет назад, но следует понимать, что сокращение случаев антисемитизма не означает уменьшения ксенофобских настроений в стране как таковых". Поэ тому делегаты юбилейного съезда выра зили надежду, что "власть продолжит работу по борьбе с подобными негатив ными явлениями". Странно прозвучала тема наркомании, ведь для российской еврейской общины проблема наркомании не стоит так ост ро, она крайне актуальна для России, не отъемлемой частью кото рой считает себя еврейская община. Стремление ФЕОР противостоять этому явле нию нашло свое отражение в резолюции "О противо действии наркомании". Делегаты единодушно считают, что "надо повсе местно всячески ограничи вать рекламу алкоголя и си гарет, не демонстрировать в кино сцены, которые могли бы послужить пропаганде потребления наркотических средств, проводить в рос сийских школах специаль ные занятия, показывать фильмы, посвященные этой проблеме". К проведению таких занятий следует привлекать и представителей духовен ства основных традиционных религий. Завершился съезд ФЕОР пленарным заседанием, на котором председатель

правления Федерации Александр Борода был избран делегатами президентом ор ганизации. Сергей Вайнштейн


4

¹57

ÌÀÐÒ, 2008

Íîâûé Ðóáåæ

ПАПА РИМСКИЙ В КИПЕ? Ïî÷åìó ïàïà è âûñøèå êàòîëè÷åñêèå ÷èíû íîñÿò êèïó? Áåíæàìèí Ìåëüáóðí, Àâñòðàëèÿ остоянным посетителям нашего сайта известно, что я не коммен тирую законы и обычаи других религий. Однако в данном случае, исходя из са мых общих знаний о них, могу сказать, что в христианских религиях использу ются те или иные элементы законов, по заимствованные составителями этих ре лигий в Торе. Католики проводят параллель между главным коэном (первосвященником в Иерусалимском Храме) и главой своей церкви. А также между кардиналами и коэнами (служителями в Храме), осу ществлявшими в Храме определенные функции. По установленным правилам, коэны во время службы покрывали го лову специальным убором. Поэтому служители христианских религий (в ос новном высокого ранга, но не только) на время официальных церемоний тоже надевают на голову особые головные уборы. Когда католическая религия форми ровалась и обрастала ритуалами (с Х в. и позднее), в среде европейских евреев распространился обычай покрывать го

П

лову кипой (которую носили и в "неофи циальной обстановке", не только в сина гоге). Этот обычай переняла и католи ческая церковь, действовавшая в Запад ной и Центральной Европе. Другие христианские церкви (не все) ограничиваются тем, что представители их духовенства пользуются головными уборами только во время официальных церемоний. Кипу они не носят. Действительно, те или иные элементы внешнего поведения, принятого в других религиях, в чем то (более или менее) на поминают поведенческие нормы, диктуе мые Торой. Но это, не могу не отметить, ни в коей мере не "приближает" любую из этих религий к той Истине и Мудрос ти, которые открыл Творец мира в Торе, дарованной народу Израиля. Подчеркну, что количественное соот ношение заимствованного из Торы и придуманного людьми значения тут не имеет. Даже если в какой либо религии Тора выполнялась бы, скажем, на 97% и лишь 3% составляли бы "авторские до полнения", по определению не обладаю щие божественной Мудростью и находя

щиеся за пределами категории Истины (с большой буквы), все равно получи лась бы некая "смесь", которая в целом не может считаться Истиной. Все подобные "смеси" заимствованно

го из Торы и придуманного людьми мы называем "рукотворными" религиями, не имеющими отношения к Божественному. Автор текста Элиягу Эссас

ÈÇÐÀÈËÜ ÏÐÅÄËÀÃÀÅÒ ÁÀÊÓ ÎÁÅÑÏÅ×ÈÒÜ ÏÅÍÑÈßÌÈ ÝÌÈÃÐÈÐÎÂÀÂØÈÕ ÈÇ ÀÇÅÐÁÀÉÄÆÀÍÀ ÅÂÐÅÅ Национальный институт страхования Израиля предлага ет фонду социальной защиты Азербайджана обеспечить соци альным страхованием евреев, проживавших в советское время в Азербайджане и переехавших в Израиль, сообщил во вторник глава Фонда Салим Муслимов (Баку).

в Азербайджане Артуром Ленком. По словам Муслимова, израильская сторона предлагает фонду обеспечить социаль

ным страхованием (пенсией) евреев, в со ветское время проживавших в Азербайд жане и сейчас живущих в Израиле.

нициаторами подписания такого соглашения была израильская сторона, но мы намерены подписать двустороннее соглашение на базе других вопросов, отметил Муслимов. Во вторник в Баку в Фонде социальной защиты населения Азербайджана прошла встреча руководителей фонда и израильс кой делегации во главе с послом Израиля

'И

Муслимов добавил, что фонд пока не дал согласия на подписание такого дого вора, тем более что соцфонд не имеет аналогичного соглашения с другими странами. "Мы намерены изучить их опыт, если такой существует, это было бы интересно и с точки зрения дополни тельной информации", сказал Мусли мов. Азербайджанская сторона считает, что реальнее подписать двусторонние соглашения по вопросу взаимного соци ального обеспечения всех граждан (ев реев в Азербайджане и азербайджанцев в Израиле), проживающих в обеих стра нах с учетом рабочего стажа, включая и советский период. Фонд социальной защиты населения Азербайджана заключил протоколы на мерения о взаимном социальном обеспе чении с Турцией, Грузией, Польшей и Украиной. Trend capital(Л)

ÃÅÍÅÐÀËÜÍÀß ÀÑÑÀÌÁËÅß ÏÐÈÍßËÀ ÐÅØÅÍÈÅ, ÂÍÎÂÜ ÏÎÄÒÂÅÐÆÄÀÞÙÅÅ ÒÅÐÐÈÒÎÐÈÀËÜÍÓÞ ÖÅËÎÑÒÍÎÑÒÜ ÀÇÅÐÁÀÉÄÆÀÍÑÊÎÉ ÐÅÑÏÓÁËÈÊÈ, ÒÐÅÁÓß ÂÛÂÎÄÀ ÂÑÅÕ ÀÐÌßÍÑÊÈÕ ÑÈË енеральная Ассамблея ООН 14 марта приняла решение по Нагор но Карабахскому региону Азербайджа нской Республики. В не содержится при зыв к немедленному, полному и безого ворочному выводу армянских вооружен ных сил с оккупированных территорий Азербайджана. Поддержали решение 39 госу дарств (включая Азербайджан и Тур цию), семь проголосовали против (включая Армению и Россию) и 100 воздержались, в числе которых Гре ция и Кипр.

Г

Ассамблея приняла текст, призы вавший "к уважению и поддержке су веренитета и территориальной целост ности Азербайджанской Республики в пределах ее всемирно признанных гра ниц". Решением вновь подтверждено "неот делимое право населения, изгнанного с оккупированных территорий" Азербайд жанской Республики, на возвращение в свои дома. В нем также подчеркнута не обходимость создания надлежащих ус ловий для этого возвращения, включая полное восстановление пострадавших от

конфликта территорий. Никакое Госуда рство не должно признавать законной текущую ситуацию, сложившуюся в ре зультате оккупации территорий Азер байджанской Республики, и не должно содействовать или способствовать сох ранению этой ситуации. Генеральная Ассамблея призвала "к нормальным, безопасным и равным ус ловиям жизни для армянских и азербайд жанских общин в Нагорном Карабахе и в регионе" так, чтобы могла быть создана "эффективная демократическая система самоуправления" в рамках Азербайджа

нской Республики. Кроме того, решение поддерживают международные посреднические усилия ми по спорам о Нагорном Карабахе, осо бенно работа Сопредседателей Минской группы Организации за безопасность и сотрудничеству в Eвропе (OSCE) Решение процитировано как документ A/62/L.42, который можно прочитать в www.un.orг. Барри Джакобс Директор, Стратегические исследований Американского еврейского Комитета


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2008

¹57

5

ÏÐÈÑÒÓÏÈË Ê ÐÀÁÎÒÅ ÍÎÂÛÉ ÃÅÍÅÐÀËÜÍÛÉ ÊÎÍÑÓË ÈÇÐÀÈËß этом году 14 мая исполнится 60 лет, образования Государства Из раиль. Все народы, кому дороги интерна циональные и демократические ценнос ти, оплотом которых на Ближнем Вос токе является это государство будут от мечать День независимости Израиля. Добрая половина сообщества кавказских евреев проживает на святой территории "Эрец Исроэль". Остальная часть рассы пана по всей планете и у каждого из нас существует духовная и историческая связь с народом этой страны. Это допол няет наши чувства солидарности с наро дом Израиль. С первого дня образования государства, всему народу Израиля при ходится в тяжелой борьбе защищать свою независимость. от бесконечных террористических актов арабского насе ления, проживающего вокруг Израиля. Сколько раз Израильтяне демонстриро вали свое желание жить в согласии и дружбе с соседями, но неуемные банди ты которые не могут спокойно смотреть на процветающее, современное государ ство, находятся в плену агрессивной ан тисионистской и особенно в последнее время антисемитской политики, о чем говорил вновь назначенный несколько месяцев тому назад новый Генеральный Консул Израиля в Нью Йорке, Асаф Шарив. Молодой, энергичный с открытой улыбкой дипломат был представлен соб равшемуся в помещении Израильского Консулата журналистскому русскоя зычному корпусу, ответственным за свя зи с прессой Дейвидом Сарангой. Пресс конференцию организовали Сюзан Грин и Михаил Немировский (JCRC). Асаф Шарив родился в Израиле в семье Бригадного Генерала и матери, учителя средней школы и прошел путь от журналиста, адвоката в юридической фирмы до старшего советника в кабине те Премьер министра. Он один из участ ников разработки программы известной стратегической программы "Дорожная карта". Он также работал в специальном комитете по вопросам размежевания в Газе. Асаф Шарив в противоположность своим предшественникам начал свою де ятельность в Нью Йорке со знакомства с местными еврейскими общинами, так на его взгляд он получит более глубокое знакомство с людьми, которые со дня образования Государства Израиль иск ренне поддерживают его морально и ма териально. За последние десятилетия ев рейская община расширилась за счет русскоязычных эмигрантов и составляет значительную её часть. Настоящая пресс конференция, является очередной встречей из целого ряда уже состояв шихся с русско говорящей общиной. За неделю до пресс конференции Асаф Ша рив посетил Еврейский центр на Брай тон Бич и встретился с местными жите лями, где провел половину рабочего дня. Две недели тому назад он встретился с представителями бухарской общины. Планируется большая встреча с русско язычной комьюнити в Медисон Сквер Гарден. Асаф Шарив развернул перед

В

журналистами подробную картину про исходящих событий в Израиле и обо всем, что происходит вокруг него. Он обратил внимание на то, что за послед нее время участились визиты высоко поставленных лиц других государств в Израиль. Он объяснил это тем, что всех интересует, как можно сохранить начав шийся процесс переговоров в Аннаполи се по мирному урегулированию ближне восточного конфликта. Участники пере говоров и т.н. квартет (США, Европейс кий союз, ООН и Россия) участвовав ший в нем, решили разделить процесс на три этапа и назвали их "дорожной кар той" Первым этапом предусматривалось Израилю остановить строительство по селений на территориях, палестинцам остановить террор, прекратить пропа ганду разжигания ненависти к евреям, запретить владение оружием гражданс кому населению, учитывая что каждый второй палестинец вооружен. Во втором этапе палестинцы образуют временное государство и в связи с этим проведут временные выборы. Третий этап обсуж дение финального статуса соглашения. Прошло 5 лет и стало очевидным, что ничего не происходит. Тогда участники переговоров решили поменять этапы. Первый поменять на третий. Т.е. вначале подписать соглашение, и положить его на полку на месяц на год на пять лет, на десять, затем выполнив первый этап, взять с полки подписанное соглашение и тогда его применить. Но становится оче видным, что проблема с территорией Га за не даст возможности решить ни один из этих этапов.. Хамас и Фатх сели за стол переговоров и даже Российский Министр Иностранных дел благословил их, но все знают, что они ни к чему не

привели, потому что Хамас не хочет от давать Газу. Стало очевидным насколько Абу Мазан несостоятельный, слабый ру ководитель. Возникает вопрос, почему ведутся с ним переговоры? Ответ простой, гово рит Асаф Шарив потому, что нет аль тернативы. Несколько слов о палестинс ком Министре Салеме Фаяде: Три дня тому назад он дал интервью и высказал, что он озабочен безопасностью израиль тян. Я не прошу убирать блокпосты, по тому, что появится возможность для те рактов и переговорный процесс приоста новится. Нам понятно говорит Асаф Шарив что ни одно высказывание не имеет в ви ду защитить интересы Израиля, но мы понимаем, что не с кем вести переговоры кроме Салема Фаяда и Абу Мазана .В связи с этим, хочется вспомнить Ясира Арафата и в его пользу можно выска зать только его одну положительную черту: Конфликт с ним не был религиоз ным. Он был секулярным. Когда мы го ворим о Хамасе, у них основа ненависти религиозная. С ними нельзя найти обще го языка. Они хотят все и никакого компромисса. Затем Асаф Шарив упо мянул, что Россияне предложили про вести конференцию по Ближнему Вос току в Москве. Израиль ответил, что в этом нужды нет и нужно продолжать прилагать усилия по имеющимся догово ренностям. Асаф Шариф продолжил: Король Са удовской Аравии предложил провести религиозный саммит с участием еврейс ких представителей. Узел чрезвычайно сложный. Сунитсткое королевство обес покоено активизацией экстремистски настроенной шиитской группы, центр

который находится в Иране и к которой примыкает Хамас. Эта тема непосред ственно связана с событием у Северных границ Израиля. В Сирии, в результате сработанного взрывного устройства в автомобиле был убит в Дамаске !3 фев раля 2008 г. наиболее опасный преступ ник разыскиваемый США. Францией и др. странами, второе по иерархии лицо в "Хезболле" Имад Фаэз Могниа. Подозре ние в убийстве, конечно пало, как всегда на Израиль. Это обычный сценарий. Один из важнейших вопросов это Север ные соседи. Поэтому, когда нас спраши вают почему Вы не введете войска на территорию Газы, нам приходится отве чать. Да, на Юге, в Сдероте положение очень плохое. В течение долгого време ни там падают Кассамы, но направление Сиррия и Ливан более опасны. Кроме того Хезболла хочет реванша Одна из самых опасных точек на пла нете это Иран. Он начал стремительно развивать свою ядерную программу в 2003 году. За ними многие страны, такие как Египет, Турция, Саудовская Аравия, Бахрейн по выше названным причинам начали создавать свои ядерные проекты. Когда нас спрашивали имеется ли у Вас ядерное оружие, мы не говорили, да и не говорили нет. Теперь нам нужно поду мать, как нам нужно вести себя. В числе задаваемых вопросов Гене ральному Консулу был: Почему именно Вас, самого молодого в истории дипло матических миссий назначили на эту должность. В ответе прозвучало, что од на из задач миссии, это развивать кон такты с молодым поколением США а этого может с большим успехом добить ся человек моего возраста. В качестве примера связи с молодежью и её значи мости во влиянии на мировую политику он привел, пример, что молодежь все меньше и меньше читает литературу и газеты и больше пользуется интернетом. Сегодня пользователями интернета в ми ре насчитывается 92 миллиона человек и большинство из них молодежь. На вопрос о эффективности форми рований Русскоязычных партий в Израи ле Асаф Шарив ответил, что ситуация в стране сложилась так, что постепенно партии с большинством русскоязычных граждан стали разбавляться и исчезать, как например партия, которую возглав лял Щаранский. Приехавшие люди из России постепенно интегрируются в из раильское общество и нет необходимос ти в существовании партий по принципу выходцев из какой либо страны. Закончилась конференция, которая оказалась очень информативной и по лезной. Все участники ощутили чувство удовлетворения от общения с хорошо осведомленным, высокого уровня поли тиком появившимся в Нью Йорке в пра вильное время с правильным интеллек туальным багажом. Журналисты выра зили признательность Генеральному Консулу Израиля Асафу Шариву за обс тоятельную, интересную информацию и желание общаться в будущем. Ноберт Евдаев


6

¹57

Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2008

ФИЗИК, ПЛЕМЯННИК ХИМИКА

Наш собеседник сегодня Гарри Шаулов, уроженец Баку, доктор физических наук. Проживает и работает в настоящее время в New Jersey. Мы знакомы с Гарри много лет еще с Баку и здесь в Бруклине иногда встречаемся, так как я живу по соседству с его братом Михаилом. Многие горские евреи знали твое го дядю профессора Ильханона Хаи мовича Шаулова. Повлиял ли его при мер на твой выбор профессии? Несомненно. Мой дядя был, навер ное, первым доктором наук среди горс ких евреев. Еще до войны он окончил университет в Ростове, и после войны переехал в Москву, где преподавал в МГУ и вскоре защитил и кандидатскую и докторскую диссертации. Он также в 50 е годы играл видную роль в оборон ных проектах академиков Зельдовича и Семенова, связанных с топливом для космических и баллистических ракет.

Позднее он возглавлял кафедру физи ческой химии в Московском Институте Электронного Машиностроения. Его старший сын Александр, проживающий в Москве, тоже доктор химических наук, и мой другой дядя Рафаил Шаулов, док тор географических наук (проживает в Баку). Так что мне в детстве было на ко го равняться и у кого учиться. В Баку ты окончил университет. Как дальше сложилась твоя научная карьера? В Баку я окончил физфак универси тета с красным дипломом и позднее пос тупил в аспирантуру Академии Наук. Однако в это время начался распад СССР, нестабильность и беспорядки в Баку с сопутствующим упадком и нево стребованности науки. Я иммигрировал в Америку, как только появилась воз можность в конце 1994 года. Здесь пос ле некоторых раздумий я решил продол жить учебу и поступил в аспирантуру Rensselaer Polytechnic Institute. Это один из самих старых и престижных техни ческих колледжей Америки и находится в апстайт Нью Йорк недалеко от Алба ни. Будучи аспирантом, я проходил ста жировки в таких известных научно ис следовательских центрах как Los Alamos National Laboratory в Нью Мексико и Dupont Experimental Station в Делавере. В конце 1998 я получил степень Ph.D. in Physics (доктор наук по физике). В Америке нет разделения на кан дидатскую и докторскую степени. Степень Ph.D. здесь самая высокая. Чем она отличается от советских кан дидатской и докторской степеней? В США система образования базиру ется на британской системе с 3 степеня ми: Bachelor (бакалавр), Master (ма гистр) и Ph.D (доктор). В СССР высшее образование было основано на германс кой системе: диплом университета, кан

дидат и доктор наук. По степени слож ности и затраченного времени в среднем я бы поставил американскую ученую степень Ph.D. посередине между советс ким кандидатом и доктором наук. То есть степень Мастера непра вильно было бы приравнивать к сове тской кандидатской? Да, это так. Обычно для получения степени мастера надо еше полтора два года проучиться после того, как получил степень бакалавра по сравнению с со ветской системой это где то на полпути к кандидатской степени. Чем ты занимаешься в настоящее время? После окончания аспирантуры я ре шил идти работать в индустрию, где можно заниматься прикладными задача ми в высоких технологиях. Я работал в таких областях, как оптико волоконная связь, мобильная и спутниковая радиос вязь, компьютерное моделирование и числовые расчеты. Сейчас я работаю в компании МITRE, где занимаюсь разра боткой коммуникаций и компьютерных сетей для оборонной промышленности. Работа интересная, творческая и дина мическая. У меня более 20 опубликован ных статей в журналах и презентаций на научных конференциях. Я знаю, что ты женат и у тебя двое детей. Да, у нас двое детей мальчик и де вочка, двойняшки, им пошел 5 й год. Живу я в New Jersey, в часе езды от Бруклина. В Бруклине проживают мои родители и большинство родственников из тех, кто в Америке, так что часто там бываю. Я помню, что в Баку ты попал в тяжелую аварию и долго лечился. Да это так. Когда учился на послед нем курсе университета в Баку, меня сбила машина, за рулем которой был пь

яный милиционер. Я получил многочис ленные травмы, переломы ног и провел почти два года по больницам в Баку, Москве и Кургане у нашего знаменитого земляка доктора Гавриила Абрамовича Иллизарова, всемирно известного врача травматолога и академика. Только после операций у Иллизарова я мог уже ходить без костылей, но все равно с тех пор сильно хромаю. Вот ты в 32 года стал доктором на ук. Что бы ты посоветовал нашим мо лодым землякам, кто сейчас здесь на пороге окончания школы и выбора профессии? Прежде всего, пожелал бы им уве ренности в себе и в своих возможнос тях и способностях. В Америке любой человек, если он талантлив и трудолю бив, может достигнуть всего как в собственном бизнесе, так и в професси ональной карьере. Сегодня в США не обходимо иметь как минимум высшее образование (college degree), чтобы по лучить приличную работу. К тому же оно относительно доступно и хорошего качества очень большой выбор кол леджей, как государственных, так и частных. Спрос на специалистов в Аме рике будет еще многие годы вперед. Так что надо настроиться и поставить себе цель: за 4 5 лет получить образо вание если надо, то взять ссуду в бан ке (loan), работать по ночам, меньше спать и т.д. Когда же еще брать на себя сложные задачи, если не когда ты мо лод и полон сил? Гарри, спасибо тебе за интересную беседу. И тебе спасибо. В заключение, поль зуюсь случаем и поздравляю всех чита телей газеты с наступающим праздником Пейсах. Беседу вел Шемтов (Александр) Рахамимов

ÍÀÐÎÄ ÐÀÇÐÓØÅÍÍÛÕ ÊÐÅÏÎÑÒÅÉ аш мир это Пространство встреч, некото рых встреч избегают, боятся, о других мо лят Бога и ждут. Я давно мечтал увидеть Массаду, побродить среди теплых камней этой героической крепости, и хотя ждал каких то ярких впечатлений, все же не мог предста вить, какое пронзительное переживание ожидало меня на этой священной горе. Массаду, как известно, построил Ирод Великий, или, как его еще называли, Ирод строитель. Он действи тельно владел тайнами этого удивительного искусства: фундамент и часть стен крепости пережили тысячеле тия. Но не менее потрясает место, которое Ирод выбрал для основания крепости. Эта тайна, может быть, нем ного приоткрылась мне, когда первые несколько секунд я был захвачен панорамой, открывающейся со склонов Массады. Это была тайна Медитации. Трудно говорить о таких переживаниях: в любом случае слова слишком бедны, чтобы передать то измененное состояние созна ния, которое охватывает человека на несколько мгно вений. На те несколько потрясающих мгновений, когда ты вдруг видишь, что нет никакой мертвой природы, а этот ландшафт с застывшими коричневыми каменными горами и остановившимися реками по настоящему жив, ибо оно всегда явленно Божественное Присут ствие. "Мертвая Природа" говорила с Богом и, каза лось, пребывала в неком Молитвенном Ожидании. Вот уже несколько месяцев, как я приехал из Израи ля, но то Переживание неизбывно волнует душу... Что то видится по новому Духовное пространство, кото рым владеет тот или иной народ, важнее той физичес кой территории, на которой он проживает, ибо там, в Духовном Пространстве, начинаются и заканчиваются

...Н

обретения и потери "квадратных километров" земли. Прежде всего там в Духе... Где сейчас находится и каким духовным простран ством владеет сегодня народ Израиля?.. Не окажемся ли мы снова у "последней Массады", где окруженные врагами, сдадим свою последнюю крепость? Сначала сдают врагам Духовное Поле, а потом и политые потом и кровью Земли. Если у одного народа две знаменитые проблемы дороги и дураки, то Израиль терзают левы неистребимое чувство жертвы и надуманная пробле ма "давления мирового сообщества". Скажите, на какую страну, или на какой народ се годня не оказывают то самое "давление"? А если учесть, как мир реагирует на обладание Израилем (на зовем это сверхоружием), то о каком давлении можно здесь говорить? Посмотрите, как настроен весь мир против разработкой Ираном ядерного оружия, и теперь сравните, как тот же мир буквально "сквозь пальцы" смотрит на подобный же вопрос в отношении Израиля. Так о каком давлении здесь можно вести речь?! Здесь проблема, прежде всего, в нас самих. Haш народ должен в первую очередь заняться Стро ительством Нации. Мы должны стать нацией, а не раз ношерстной толпой, по всякому поводу, да и без пово да размахивающей Святой Книгой. Несмотря на все разглагольствования об "избранности", мы не знаем своего места в мире и не хотим осознавать, в каком жестоком мире живем. Из века в век мы придумываем какие то "измы", ду рачим себя же идиотскими лжепророчествами о "ме чах" и "оралах". Тысячелетиями враги проливают нашу кровь, но мы только и делаем, что создаем для них ценности и дарим им оружие. Если еврею и нужна сила, то разве лишь

для того, чтоб тут же эту силу отдать врагу?! Кто еще в этом мире не потешался над нами?! Мы не умеем жить среди других народов и не быть при этом народом жертвой. Мы являемся "народом по разрешению". Это тяжело осознавать, но это так. Мы начинаем быть евреям толь ко тогда, когда нам разрешают быть теми, кто мы есть. Посмотрите, даже одна из самых наших величайших святынь называется не иначе, как Стена ПЛАЧА! Мы не можем объяснить ни себя, ни то, что с нами происходит, ни нашу национальную идею. И потому, если мы и являемся каким то народом, то, прежде всего, Народом Разрушенных Крепостей! Крепости сначала сдаются в сознании. Иосиф Мигиров


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2008

Камилле Агабабаевой и Эльшану Рахманову, Поздравляем Вас со счастливым днем бракосочетания и желаем, чтобы в сердцах у Вас всегда была нежная и светлая Весна. Ведь браки заключаются на небе Там выбраны Камилла и Эльшан Желаю Вам любви и сладкой неги И расширять количественно клан Правление синагоги, Культурный Центр, Молодежная Организация, Совет старейшин, Редакция газеты "Новый рубеж"

¹57

7


8

¹57

Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2008

ПУРИМ древнеперсидской империи сущес твовало сильное антиеврейское дви жение, которое стремилось уничтожить физически весь еврейский народ. "Окон чательное решение" еврейской пробле мы формулировалось в царском декрете почти теми же словами, что и две с поло виной тысячи лет спустя в нацистской Германии. Благодаря героизму Морде хая и Эстер, раскаянию евреев, их отка зу от ассимиляторских тенденций, бла

В

годаря возврату к полному соблюдению Торы трагедия не произошла. Праздник Пурим был учрежден, чтобы выразить благодарность народа Б гу за спасение, сверхъестественность которого ничуть не умалялась тем, что оно пришло как бы в результате дворцовой интриги. Ме гилат Эстер (Книга Эсфири) подробно рассказывает обо всех этих событиях. Чтением этой книги началось празднова ние Пурим в молодежном центре гор ских евреев Нью Йорка. Вот, что пишут участники праздника:

ПУРИМ В НЬЮ ЙОРКЕ Празднование Пурима, организованного молоды ми энергичными ребята ми из Центра Горских Ев реев Нью Йорка, проис ходило в зале театра "Миллениум". Свободных мест не было! И неудиви тельно: услышать чтение Мегилы, попробовать праздничное угощение, получить удовольствие от концерта и празднич ного представления Пу римшпиля, и, главное, принять посильное учас тие в подготовке праздни ка, захотели представите

ли многих общин и общественных орга низаций нашего города. Вместе с иници аторами из Центра Горских Евреев в за ле и на сцене веселились представители общины грузинских евреев, общин Дар кей Авосейну и Хабад Любавич Кенсин гтона, а также ребята из студенческого клуба Хиллел Бруклин колледжа, Бу

ны взрывом аплодисментов. Зал был аб солютно покорен "поющим Рабби" Пин хусом Бобровским! Любители выступа ли также на самом высоком профессио нальном уровне. Невероятный фурор произвели юные танцоры из ансамбля горских евреев! Помню, в романе Фази ля Искандера "Дядя Сандро из Чегема"

торым они вырываются из ряда!), сколь ко радости им самим доставляет танец, и юношам, и подросткам, и совсем малень ким танцорам... Огромная заслуга в соз дании и развитии ансамбля принадлежит руководителю Любе Юсуфовой, челове ку бескорыстно преданному делу. Спектакль Пуримшпиль затмил даже великолепные впечатления от выступле ний участников концерта. Молодые ис полнители пьесы наслаждались своей иг рой. Трудно выделить лучших из луч ших.: прекрасны были и исполнитель гадкого Аммана, и благородного Морде хая, и "блатные дети", и скромная Эстер, и современная Маруся (все женские ро ли исполнялись мужчинами), семья гор ских евреев и, разумеется, персонажи с Брайтона; все были хороши и по хоро шему смешны. Пурим, горская еврейская община проводит уже в четвертый раз, привле кая все больше и больше представителей других общин. Под руководством р. Мо ше Шархона, молодые лидеры общины братья Бениамин и Виталий Рувиновы, Рамбам Агабабаев, Виктор Абаев, Самир Хаймович, Натаниель Исаков, Эльдар Шаяев, Руслан Мусаев, Лаура Нагдимае ва, Лана Ифраимова, Элвина Данилова, Регина Авшалумова, Галя Ифраимова и многие другие приложили огромные усилия для создания уникального кон церта и Пуримшпиля, ставшие визитной карточкой Горско Еврейского Центра Нью Йорка. Неизменную поддержку коллективу оказывают общественные организации UJA Federation, COJECO,

харского молодежного центра Бруклина и Еврейского центра Kings Bay Y... Праз дник был отлично организован: на пер вом этаже шло чтение Мегилы; затем последовало великолепное угощение: все самое вкусное "из прежней жизни" и из новой, американской. Затем в главном зале на втором этаже была проведена ло терея с замечательными призами (пер вый приз ноутбук, уже неплохо, прав да?), состоялся концерт и был показан веселый спектакль Пуримшпиль. В концерте участвовали профессио нальные известные вокалисты. Еще до выхода на сцену их имена были встрече

рассказывалось о луч шем танцоре из Кав казского ансамбля: "он с разбега чуть не всю сцену "проскользил" на коленях". Ну и что? Наши горские ребята тоже так могут! Сколь ко в их исполнении энергии, жизни, юмора (а, это воинственное выражение лица, с ко

ВКРЕ и другие; помощь приходит и от отдельных спонсоров. Но молодым лиде рам общины горских евреев тесно в се годняшних рамках. Более широкая и со лидная спонсорская поддержка их дея тельности дала бы наверняка огромный результат в ближайшем будущем, зав тра, даже прямо сегодня! Пурим Для Всех получился всем на радость! Давид Розенберг


Íîâûé Ðóáåæ

Пурим Для Всех С особым чувством радости мы всегда ожидаем все еврейские праздники. Вот и прошедший 20 Марта, 2008 (14 Адара, 5768) в "Миллениум" концерт, посвя щенний празднику "Пурим" наполнил сердца всех присутствующих еще боль шей любовью и гордостью за свой народ и вызвал бурю самых нежных чувств к нему. Все мы хорошо знаем, что означат праздник "Пурим", ждем его и с удо вольствием отмечаем. Праздник сказка думали мы в детс тве, потому что как и в сказках добро по беждало зло. И, когда чуть повзрослев мы поняли, что злой Аман наказан не просто так, а потому что народ показал сваю искреннюю веру и лыбовь к своему Б гу, всевышний ещё раз пришёл на по

ÌÀÐÒ, 2008 мощь к своему верному народу."Пурим" лишний раз показывает нам, что с любо вью в сердце к Б гу и к друг другу, спла ченностью, единством мы сумеем проти востоять всем нашим недругам. И так праздник начался, в зале тор жеств "Atlantic Oceana". Все присутству ющие с воодушевлением слушали чтение Мегилы и дружно создавали шум при упоминании имени Амана. Тут же в зале были накрыты столы, которые ломились от пышной пуримской трапезы. Ведь Пу рим это "дни пира и радости" и поэтому всего было в изобилии. После чтения Мегилы, все перешли в зал "Millenium Theater". Начался концерт с выступле ния раби Пинхаса Бобровского. Затем на сцену один за другим под бурные апло дисменты зрителей выходили Исай Ги

¹57

вызвал объявление о театрализованном шоу. Спектакль несколко раз прерывал ся бурными овациями зрителей. Яркий талант молодых исполнителей, искро метный юмор, веселье и задор с каким исполнялись роли заряжал зрителей сме хом и весельем. В конце вечера всем же лающим были вручены подарки в краси вых упаковках. Пожелаем всему нашему народу проц ветания и благополучия. Вечер был подготовлен лидерами мо лодежного центра горских евреев Нью Йорка Виталиком Рувиновым, Виктором Абаевым, Ланой Ифраимовой, Лаурой Нагдимаевой, Галиной Ифраимовой, Ри гиной Авшалумовой, Алиной Плотки ной. Всем, всем, всем кто организовал, по

лана Данилова. Она так же поздравила всех, пожелав им процветания и дальней ших успехов. От лица всех зрителей Светлана Данилова поблагодарила за прекрасное выступление на Пуриме 20 Марта. Программу продолжили специально приглашённые фокусники. Дати не пе реставали удивляться мастерству и лов кости этих талантливых людей. Босхи щенные зрители провожали их апладис ментами. Вечер продолжался. Вдруг зазвучала знакомая мелодия. Это Герман Нисанов играл на нацио нальном инструменте "Тарбука". Всем очень понравилось и Германа проводили аплодисментами. Для ребят так же были подготовлены

могал, участвовал в этом прекрасном проекте огром ное спасибо.

различные викторины и игры, в которых они принимали самое активное участие. В конце вечера участникам были разда рены подарки. Хотелось бы также отметить, что 20 Марта в Миллениуме юношеская группа наших танцоров с блеском выступили на шоу концерте, посвященном Пуриму. И снова, уже 30 Марта коллектив был приглашён в уже ставший им родным Миллениум, на праздник, организованный Ритой Кагон. Здесь уже наши прекрасные девочки станцевали зажигательный ев рейский танец "Горянка", занявший пер вое призавое место на маждународном конкурсе "Золотая Ханукия" проходив шее в декабре 2007 года в Берлине. Таланту наших детей помогают рас крыться их старшие наставники, огром ное спасибо всем им.

Пурим охватил "Кавказ"

лядов, Павел Юсуфов, Беня Авшалумов. Особо отличился танцевальный коллек тив "Кавказ", которий зрители проводи ли под бурние и продолжительные апло дисменты. Надо сказать, что между выс туплениями разыгрывалась бесплатная лотерея с тремя суперпризами LAPTOP, DIGITAL CAMERA, iPHONE. Конечно же особый восторг зрителей

9

Да, именно так, Пурим ох ватил Кавказ Ансамбль "Кавказ". Ансамбль "Кавказ" триж ды праздновал Пурим. 23 Марта, 2008 года "Кав каз" отмечал Пурим, подго товленный администрацией и родителя ми (ансамбля). Вечер открыла директор ансамбля Люба Юсуфова. В своём выступлении она поздравила собравшихся с таким прекрасным и весёлым праздником. Да лее она рассказала содержательную ис торию праздника "Магилат Эстер". Затем выступила гость вечера Свет

Диана Юсуфова Фото Германа Нисанова


10

¹57

ÌÀÐÒ, 2008

Íîâûé Ðóáåæ

ÐÀÌÁÀÌ: ÇÀÊÎÍÛ ÅÂÐÅÉÑÊÎÃÎ ÎÁÐÀÇÀ ÆÈÇÍÈ Íàøà æèçíü ïîëíà ìíîãèìè ÿðêèìè îùóùåíèÿìè è ïîñòóïêàìè, è âñå îíè ïîâòîðÿþòñÿ â ðàçíûõ ïîêîëåíèÿõ ñ ñàìîãî âîçíèêíîâåíèÿ öèâèëèçàöèè. Áûëî áû íåðàçóìíî íå èñïîëüçîâàòü îïûò, íàêîïëåííûé ìóäðåöàìè â òå÷åíèå òûñÿ÷åëåòèé, ÷òîáû íå ïîâòîðÿòü îøèáêè ïðåäøåñòâåííèêîâ. Îñîáóþ ðîëü â íàøåé îðãàíèçîâàííîé íðàâñòâåííîé æèçíè èãðàþò ìóäðûå çàêîíû, âïèñàííûå â Òîðó. Âîò êàê òðàêòîâàë ýòè çàêîíû ïðàâåäíûé ìóäðåö Ðàìáàì 1135 (4895) - 1204

Глава шестая 6.1. В природе человека подражать в образе жизни и действиях близким лю дям и друзьям и следовать обычаям сво их предков. Поэтому человек обязан вы бирать в друзья праведников и всегда быть среди мудрецов, чтобы учиться на их поступках, и отдаляться от грешни ков, блуждающих во тьме чтобы не на учиться от них. Об этом царь Шломо сказал: «Идущий с мудрецами наберет ся мудрости, а тот, кто дружит с глупца ми будет плохим» (Мишлей Притчи царя Шломо, гл. 13, ст. 20). И еще сказа но: «Счастлив человек, который не за держивался на дороге грешников и не си дел в собрании циников». (Теилим Псалмы царя Давида, гл. 1, пс. 1). 6.2. И если человек живет в стране, обычаи которой дурны, и жители кото рой ведут себя непорядочно, то должен он уйти в место, жители которого пра ведники и ведут себя хорошо. Если же во всех известных ему странах, о нравс твенности которых он имеет сведения, жители ведут себя плохо, как в наше время, или у него нет возможности пере ехать в место, обычаи которого хороши, из за военного положения или по болез ни, следует ему уединиться и прекра тить общение. Как сказано: «Должен си деть в одиночестве и молчать...» (книга Танаха Эйха, гл. 3, ст. 28). Если же жи тели места до того дурны и грешны, что не дают ему жить в этой стране, если он не хочет смешиваться с ними и перени мать их плохие обычаи должен он уйти в пещеры, или в леса, или в пустынные места, чтобы не вести себя, как грешни ки. Как сказано: «Кто бы дал мне убежи ще в пустыне, и я удалюсь от своего на рода». (Танах, книга пророка Иермиягу, гл. 9, ст. 1). 6.3. Стремиться к общению с мудре цами, чтобы учиться у них их делам, повелительная заповедь. В Торе сказано: «И будь всегда рядом с Ним» (книга Дварим, гл. 10, ст. 20). Но, поскольку невозможно быть рядом со Всевышним, то, как наставляют наши мудрецы, объясняя эту заповедь, имеется в виду, что надо быть рядом со знатоками Торы и их учениками. Поэтому каждый чело

век должен стараться жениться на доче ри знатока Торы, выдать свою дочь за знатока Торы, участвовать в трапезах со знатоками Торы, помогать им матери ально и всячески стараться с ними объе диняться. Как сказано: «...чтобы быть с Ним» (Дварим, гл. 11, ст. 22 и гл. 30, ст. 20; Танах, книга пророка Иегошуа, гл. 22, ст. 5). Также советовали мудрецы: «Следуй за ними в пыли их ног и впиты вай с жаждой их слова» (Пиркей Авот «Наставления отцов»). 6.4. Каждый человек должен любить других евреев, как самого себя. Как ска зано (в Торе): «Полюби ближнего свое го, как самого себя» (Ваикра, гл. 19, ст. 18). Поэтому нужно отзываться о людях хорошо и заботиться об их имуществе, как если бы это было твое имущество, и как если бы ты хотел прославить себя. А тот, кто возвышается за счет унижения других, не имеет доли в Будущем Мире. 6.5. Есть две повелительные заповеди (предписывающие) любить «гера» че ловека, который присоединился к еврей скому народу. Одна потому что он из «ближних». Вторая потому что он гер. А в Торе написано: «Полюбите гера» (Дварим, гл. 10, ст. 19). Тора велит лю бить гера так же, как она велит любить Всевышнего «Полюби Всевышнего твоего» (Дварим, гл. 6, ст. 5 и гл. 11, ст. 1). Сам Творец любит геров, как сказано: «И (Творец) любит гера...» (Дварим, гл. 10, ст. 18). 6.6. Каждый, ненавидящий в своем сердце кого то из евреев, нарушает запо ведь, запрещающую (это). Как сказано: «Не возненавидь брата твоего в сердце своем» (Ваикра, гл. 19, ст. 17). Но суд не присуждает за это к телесному наказа нию, потому что в этом преступлении нет действия. В этом запрете Тора пре дупреждает только о ненависти в сердце. Но тот, кто бьет другого или оскорбляет его, данный запрет не нарушает хотя

это тоже запрещено. 6.7. Если согрешит человек против другого не должен тот смолчать и замкнуться, как сказано о злодеях: «И не разговари вал Авшалом с Амноном ни по хорошему, ни по плохому, так как ненави дел Авшалом Амнона» (Танах, вторая книга про рока Шмуэля, гл. 13, ст. 22). Но обязан он поста вить в известность обид чика, сказав ему, что тот сделал ему то то и то то и согрешил перед ним в такой то вещи, как сказа но: «Упрекай друга твое го, и не понеси за него грех» (Ваикра, гл. 19, ст. 17). И если тот раскаялся и попросил его простить, нужно простить. И не должен прощающий быть жестоким, как сказано (в Торе): «И начал молить ся Авраам Всесильному, и Он вылечил Авимеле ха...» (Берешит, гл. 20, ст. 17). 6.8. Тот, кто видит, что ближний его грешит или ведет себя плохо, обязан вернуть его на правильный путь и сообщить ему, что он грешит пе ред самим собой в своих дурных поступ ках, как сказано: «Упрекай друга твое го...» (Ваикра, гл. 19, ст. 17). 6.9. Тот, кто упрекает своего ближ него за проступок по отношению к дру гому человеку или за преступление пе ред Всевышним должен делать это нае дине с ним, говорить спокойно и в мяг ких выражениях, и объяснить ему, что делает это только для его блага, чтобы вернуть ему долю в Будущем Мире. Ес ли тот принял упрек очень хорошо. Ес ли нет должен упрекать второй раз и третий раз. И всякий раз (при встрече) обязан его упрекать, пока не ударит его согрешивший или не скажет, что не со бирается его слушать. И каждый, кто имел возможность выразить свой про тест и предотвратить грех, и не сделал этого, стал соучастником всех тех, по ведению которых он мог воспротивить ся. 6.10. Когда человек начинает упре кать своего ближнего, не должен он го ворить с ним резко, чтобы не унизить его, как сказано: «...и не понеси за него грех» (Ваикра, гл. 19, ст. 17). Так гово рили мудрецы: ты мог бы подумать, что упрекают так, что тот (человек, которо му адресован упрек) изменится в лице. Но именно об этом сказано: «...не понеси за него грех». Отсюда учат также, что унижать еврея запрещено, тем более в присутствии посторонних. 6.11. Несмотря на то, что унижаю щий другого не подвергается телесному наказанию, это большое преступление. Говорили наши мудрецы, что у того, кто оскорбляет человека в присутствии пос торонних, нет доли в Будущем Мире. Поэтому нужно быть осторожным в этом, чтобы не опозорить человека пе ред другими людьми, будь он мал или ве

лик. Нельзя называть человека прозви щем, которого тот стыдится, и нельзя рассказывать в его присутствии о том, чего он стыдится. 6.12. Это сказано только о преступ лениях между человеком и человеком. Но в преступлениях перед Небесами ес ли не раскаялся наедине, упрекают его перед людьми и рассказывают о его гре хе, и стыдят его в лицо, как это делали все пророки с народом Израиля пока не перестанет он грешить. 6.13. Если некто перед кем то согре шил, и потерпевший не захотел упрекать виновного и решил ничего ему не гово рить, ибо счел, что тот недостоин обиды, или не намеревался сделать то, что сде лал, и потерпевший простил ему в сердце своем, не затаил обиды и не стал его уп рекать это на уровне благочестия. Тора запрещает копить обиды. 6.14. Нужно быть осторожными, чтобы не обидеть сирот и вдов, так как они безответны и унижены, даже если у них есть имущество. Даже с вдовой царя и его сиротами нужно проявлять осто рожность, чтобы не обидеть их. Как ска зано (в Торе): «Никакую вдову и никако го сироту не обижайте» (Шемот, гл. 22, ст. 21). 6.15. Как вести себя с ними? Гово рить с ними следует мягко, проявлять по отношению к ним знаки почтения. Нель зя причинять боль их телу работой и сер дцам их словами. Об имуществе их нужно заботиться больше, чем о собс твенном. 6.16. Любой, кто раздражает их или злит, или причиняет им душевную боль, или порабощает их, или делает так, что они теряют свое имущества нарушает заповедь. Тем более (нарушает заповедь) тот, кто их бьет или проклинает. И нес мотря на то, что за нарушение этого зап рета не положено телесного наказания, наказание за это, тем не менее, есть. И описывается оно в Торе: «И рассержусь Я, и погибнете вы от меча, и станут же ны ваши вдовами, а дети сиротами» (Шемот, гл. 22, ст. 23). Слово им (вдо вам и сиротам) дал Тот, по велению ко торого появился мир в любой момент, когда они призывают на помощь, полу чают они ответ. Как сказано: «И если воззовет он ко Мне услышу Я зов его» (Шемот, гл. 22, ст. 22). 6.17. Это сказано о случае, когда их (вдов и сирот) обижают, соблюдая свои интересы. Но, если их принуждает (к че му то) опекун чтобы научить их Торе или ремеслу, или направить на верный путь это разрешено. И, несмотря на это, не должен он (опекун) вести себя с ними так, как с другими людьми, но должен чувствовать разницу и руково дить ими осторожно, с большим мило сердием и уважением, «потому что Все вышний воюет на их стороне» (Мишлей, гл. 22, ст. 23). Это относится и к сироте по отцу и к сироте по матери. И сирота ми называют их до тех пор, пока не пе рестают они нуждаться во взрослом че ловеке для поддержки в обучении и ухо де за ними и не начинают обслуживать себя во всех своих нуждах сами, как все взрослые люди. Текст перевела Шошана Бродская


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2008

¹57

11

Îáúåäèíÿÿ óñèëèÿ

ВСЕМИРНЫЙ КОНГРЕСС РУССКОЯЗЫЧНОГО ЕВРЕЙСТВА ОБРАЗОВАЛ ПАРЛАМЕНТСКИЙ КЛУБ ервое заседание парла ментского клуба, орга низованного Всемирным конгрессом русскоязычного еврейства (ВКРЕ), прошло на Украине. Ранее в Киеве засе дал президиум ВКРЕ. В ходе заседаний, которые прошли 6 7 марта, состоялись три сессии. Парламентарии обсуждали проблемы взаимо отношений между государ ствами, где проживают основ ные русскоязычные общины, обменивались мнениями о пу тях разрешения острых соци альных и политических проб лем, с которыми сталкивают ся их избиратели. По итогам встречи было принято положение о парла ментском клубе ВКРЕ, кото рый призван объединить русскоязычных законодателей из парламентов различ ных стран мира и молодых перспектив ных русскоязычных политиков. В работе заседания приняли участие 15 законодателей: депутаты Государ ственной думы и члены Совета федера ции России, депутаты Верховной рады

П

Украины и израильского кнессета, представители законодательного собра ния штата Нью Йорк, партийные лидеры из США и Германии. Пожалуй, впервые за одним столом собрались русскоязычные парламента рии, представляющие как страны быв шего СССР, так и новые крупные рус

скоязычные об щины, прежде всего Израиля, США и Герма нии. Русскоязыч ных законодате лей объединяют общность языка, культуры, мента литета и жизнен ного опыта, стремление к ре шению схожих социальных проблем избира телей, заявил президент ВКРЕ Борис Шпигель. По его словам, потребность в международных контактах, выхо дящих за рамки стандартных переговор ных процессов, сегодня чрезвычайна ак туальна. "Думаю, что парламентский клуб, объединяющий законодателей ве дущих стран, может стать новым инструментом диалога и сотрудничест ва", отметил президент ВКРЕ. Участники заседания осудили терро

ристический акт, совершенный накануне на территории религиозной школы в Ие русалиме, назвав его "чудовищным". В связи с трагическим инцидентом было принято специальное заявление. "Президент Всемирного конгресса русскоязычного еврейства Борис Шпи гель, президиум ВКРЕ, парламентский клуб, в состав которого входит более 20 парламентариев русскоязычных евреев из многих стран мира (в том числе Укра ины, Израиля, России, Германии, США), с болью и возмущением узнали о чудо вищном преступлении теракте исламс ких террористов в Иерусалиме. Мы осуждаем убийц и их вдохновителей лидеров исламского террора. Мы выра жаем искренние соболезнования семьям погибших в Израиле. Пусть память обо всех погибших поднимет парламенты и правительства разных стран, весь мир на борьбу с терроризмом", говорится в за явлении. После оглашения заявления лидер ВКРЕ и парламентского клуба Борис Шпигель сказал следующее: "Я в это тяжелое время вместе с народом Изра иля". Мария Капустина


12

¹57

ÌÀÐÒ, 2008

Íîâûé Ðóáåæ

Ê 60-ËÅÒÈÞ ÈÇÐÀÈËß

ЦАХАЛ - НАДЕЖНЫЙ ЩИТ ИЗРАИЛЯ озрожденный после двух тысяче летий рассеяния Израиль празд нует свое шестидесятилетие. Этот юби лей вместе с израильтянами отмечают евреи всего мира, все добрые люди на Земле, которые понимают, какой огром ный вклад внес наш народ в развитие ми ровой цивилизации и какую роль он вы полняет сегодня в борьбе против между народного терроризма. Когда Генеральная Ассамблея ООН принимала решение о создании еврейс кого государства, многие политики и публицисты оценивали это лишь как признание запоздалого долга человече ства перед евреями и косвенное призна ние вины западных демократий, допус тивших гибель шести миллионов невин ных людей от рук нацистов. При этом умалчивалось главное обстоятельство данного исторического события: проне сенное через много столетий обязатель ство каждого поколения возродить род ную страну, подвижническую деятель ность тысяч и тысяч людей, откликнув шихся на призыв сионистов переселить ся в Палестину, борьбу против британс ких колонизаторов и арабских ненавист ников в до и послевоенные годы, неук ротимую волю к свободе и независимос ти, воплощенную в святой формуле: "В следующем году в Иерусалиме!". И, ко нечно же, существует прямая связь меж ду Великой Победой над нацизмом в 1945 году, ради которой сражались бо лее 1, 5 млн. евреев в армиях антигитле ровской коалиции, десятки тысяч парти зан и подпольщиков, тружеников тыла, ради которой ушли в небытие миллионы узников концлагерей и гетто... Поэтому мы сегодня воздаем долг бла годарной памяти всем, кто пролил свою кровь, отражал нападения полчищ ара бов, стремившихся стереть Израиль и его народ с лица Земли, ветеранам войны из бывшего СССР, США, Великобрита нии, Франции и других стран. Хорошо отразил чувства евреев ветеранов изра ильский поэт:

В

большая группа мусульманских стран (57), практически не реагирует на эти людоедские призывы, да и псевдолибера лы из ЕС упорно не замечают этого гру бейшего нарушения Устава. Поэтому Израиль всегда стремился к созданию такой армии обороны, которая была бы способна защитить страну не только от одного из врагов, но и от коа лиции враждебных государств. В связи с тем, что арабо мусульманское окруже ние обладает многократным превосход ством в численности населения, терри тории и материальных ресурсах, упор делался и делается сейчас на высокую боевую выучку солдат и офицеров, обес печение армии наисовременнейшим ору жием и создание ракетно ядерного щита, сводящего на нет численное превосход ство врага. Израиль является шестой ядерной державой в мире, потенциал которой оценивается, по разным источникам, от 50 до 500 ядерных зарядов и средствами их доставки радиусом в 1500 км, что оз начает возможность ядерного пораже ния Ирана, Сирии и других недругов в этом регионе. Израиль занимает четвертое (!) место в мире по продаже оружия 3 млрд. дол ларов, около 8% мирового экспорта. Он продает оружие в страны Южной и Центральной Америки, Восточной Азии, а также страны НАТО, включая США. Переоборудованные израильскими предприятиями самолеты находятся на вооружении Хорватии, Румынии, Тур ции, Замбии, Камбоджи, Бирмы, Шри Ланки и других стран. Израильский ВПК контролирует 90% мирового рынка бес пилотных самолетов, основным покупа телем которых являются США. Преиму ществом продаваемой техники является не только ее высочайшее качество, но и то, что она испытана в боевых условиях.

Впервые Израиль получил от США военную помощь в 1974 г. (1, 5 млрд. долларов безвозмездно). За период с 1974 по 2002 год эта безвозмездная воен ная помощь составила 41, 06 млрд. дол ларов. Заклятым врагом еврейского государ ства в свое время был СССР, вооружав ший до зубов Египет, Сирию, Ирак и Ли вию, полностью восстановивший (бесп латно) утраченную ими в войнах с евре ями технику, и даже готовый начать ак тивные боевые действия против Израиля в 1967 м и 1973 м гг., подвергнуть его ракетно ядерной атаке, полностью унич тожив его население. В 1967 г. в штабы всех соединений Советской Армии был разослан текст выступления министра обороны СССР Гречко, в котором он заявлял, что 50 ле тие Октябрьской революции станет пос ледним годом существования Израиля. 5 июня 1967 г., когда в Тель Авиве еще был советский посол, у самых берегов Израиля притаилась атомная подлодка К 172 с восемью ракетами с ядерными боеголовками. Капитан первого ранга Шашков, ее командир, ждал приказа из Москвы на превращение Израиля в мертвую пустыню. К счастью, после разгрома коалиции арабов такой приказ не последовал. В 1982 г. армия Шарона обнаружила в Ливане склады оружия и обмундирова ния на полумиллионную армию, которые были рассчитаны на советское вторже ние в Израиль в будущем. Советская пе чать была полна грязных антисемитских выдумок и анекдотов, юдофобы радова лись собственным измышлениям о "ев рейских ружьях с кривыми стволами" и ржали, рассказывая самый короткий анекдот: "Еврей летчик". 30 июля 1970 г. израильтяне провели блестящую опе рацию "Ветка". В результате шестими

Один из отцов основателей страны Бен Гурион завещал народу и руковод ству иметь хотя бы одного союзника среди великих держав. Таким стратеги ческим союзником стали США, помощь и поддержка которых помогла выстоять в драматические дни войны Судного дня в 1973 г. и всегда остаются важнейшим фактором, обеспечивающим безопас ность еврейского государства и являю щимся отрезвляющим холодным душем для наиболее ярых мусульманских фана тиков.

нутного воздушного боя над Египтом было сбито 10 советских самолетов, три пилота погибли, двое были ранены, семь катапультировались. Вечером советские летчики поминали погибших, а египтяне веселились, радуясь поражению высоко мерных советских союзников. Моше Даян говорил во время встречи с израильскими летчиками: "Мы объяс нили, что Израиль это не Чехослова кия. Мы не остановимся перед тем, что бы дать отпор даже великой державе. Второй Моссады не будет, мы будем

Лазурное небо над городом нашим, И звезды сегодня все ярче и краше. Ликует Димона и пляшет Лимона На улицах Голды и Бен!Гуриона. И кружатся, кружатся пары Олим из Одессы, олим из Самары. Забыв и про годы, и раны, и беды, Танцуют солдаты Великой Победы. Защитники Бреста, бойцы Сталинг! рада, Горят на груди боевые награды, И сердце колотится неудержимо. Мы дожили, братья, мы живы, мы живы! Говоря о военно стратегической сос тавляющей геополитического положе ния Израиля, следует выделить несколь ко важнейших факторов: Арабо мусульманский мир в боль шинстве своем изначально не смирился с возникновением еврейского государства и в перманентных войнах пытался унич тожить его. Да и сейчас безумный иранский президент Ахмадинеджад отк рыто заявляет о своей цели, и ему подда кивают различные руководители из тер рористических организаций Хизбаллы и ХАМАСа. ООН, в которой сложилась

сражаться и продолжать жить..." Созданная в годы Войны за независи мость в 1948 г. Армия Обороны Израиля ЦАХАЛ превратилась в одну из наибо лее современных мощных армий своего региона, победный опыт которой изуча ется во многих военных академиях мира. Она отличается от других армий высо чайшим патриотизмом, глубоким пони манием личной ответственности за судь бу еврейского государства, мужеством воинов и прекрасным владением наисов ременнейшей техникой, спаянностью и взаимовыручкой в бою, отличными от ношениями между солдатами и офицера ми внутри подразделений, исключающи ми всякое подобие дедовщины и неустав ных отношений. Служба в армии почетное дело для каждого израильтянина, а конкурс в во енные училища необыкновенно высок. Для большинства юношей характерно стремление служить в элитных боевых частях, особенно в спецназе. Закон о во енной службе определяет ее начало в 18 лет: для мужчин 3 года, для женщин 22 месяца. Непосредственное командова ние АОИ осуществляет Генштаб во гла ве с его начальником. Министр обороны представляет правительство в вооружен ных силах. ЦАХАЛ одерживал победы во всех войнах с арабо мусульманскими агрес сорами. Как пишет израильский историк Ш. Эттингер, "это единственная в мире народная армия в полном смысле этого слова, бойцы которой с исключительной четкостью и с должным профессиональ ным умением владеют техникой совре менных боевых вооружений. Сотрудни чество различных частей израильских войск, включая солдат и офицеров меди цинской службы (высокий уровень ко торых спас жизнь множеству раненых), беспредельная самоотверженность и го товность бойцов к жертвам, их рвение помогать друг другу в любых условиях, сплоченность и единство фронта и ты ла". Все эти качества нашли свое блестя щее выражение в сражениях с противни ком, который к тому же в два три раза превосходил их по численности и воору жению. Численность вооруженных сил Изра иля в мирное время составляет 186, 5 тысяч, но в военное время может быть развернута до 631 тысячи, причем хоро шо обученные резервисты становятся главной силой в победных сражениях. Впечатляет количество боевой техни ки, состоящей на вооружении ЦАХАЛа: более 3000 танков, из которых 1300 собственного производства, примерно столько же американских и около 300 трофейных советских танков Т 54, Т 55 и Т 62, захваченных у арабов, из кото рых большинство переделаны в БТР. Картину дополняет наличие 1000 само ходных орудий калибра 105 203 мм, 400 буксируемых артсистем и более 200 ре активных систем залпового огня. ПВО Израиля находится в ведении ВВС и располагает зенитно ракетными комплексами для защиты от баллисти ческих ракет, которые используются для прикрытия важнейших объектов от уда ров с воздуха. Нынешние обстрелы се верных районов Израиля велись Хизбал лой ракетами тактического назначения. ВВС Израиля, безусловно, являются сильнейшими в регионе: они снаряжены


Íîâûé Ðóáåæ новейшими американскими самолетами F 15 и F 1'б, истребителями бомбарди ровщиками собственного производства "Кфир", их более 140, штурмовиками и вертолетами "Апачи" и "Кобра" амери канского производства. ВМС страны располагают 12 ракет ными катерами, 15 корветами и тремя подлодками немецкой постройки типа "Дельфин" (всего 6). Израиль не отрица ет, но и не признает наличия у него ра кетно ядерного оружия: по разным оцен кам, он располагает атомным оружием, в т.ч. авиабомбами, ракетными боеголов ками и, возможно, тактическими боеп рипасами, а также средствами их достав ки. Некоторые военные специалисты считают, что Израиль имеет нейтронные и водородные бомбы. Работы по созданию ядерного потен циала Израиль начал в середине 50 х гг. По указанию премьер министра Бен Гу риона его протеже Шимон Перес сумел заключить соглашение с Францией, ко торая в то время дружески относилась к еврейскому государству, о строитель стве исследовательского реактора (1956). Научное руководство на началь ном этапе возглавил физик Эрнест Берг ман директор Комиссии по атомной энергии. При помощи Франции был построен ядерно оружейный объект в Димоне (пустыня Негев), и в канун Шес тидневной войны два ядерно взрывных устройства были созданы. Некоторые считают, что одним из ядерных испытаний был взрыв в атмос фере 22 сентября 1979 г. над восточным побережьем Южной Африки. Израильс кие ракетно ядерные силы стали мощ нейшим фактором его обороны и безо пасности, одним из гарантов его сущест вования в море враждебных арабо му сульманских государств. Нынешние правители Ирана, рвущие ся к атомному оружию, постоянно ссы лаются на наличие его у израильтян. Но ведь это, как говорят в Одессе, "две большие разницы": у евреев это оружие сдерживания кровожадных аятолл и ис ламских радикалов, а для Ирана это ору жие агрессии, средство реализации сво их людоедских планов уничтожения ев рейского государства и распространения воинствующего мусульманства по всему миру. А пока что лучшие эскадрильи изра ильских ВВС в Неватиме и Рамоне, ра кетчики и подводники готовы навсегда похоронить зарвавшихся агрессоров, мечтающих одолеть маленький, но непо бедимый Израиль. До конца 60 х гг. Франция оказывала

ÌÀÐÒ, 2008 помощь евреям в создании собственной военной промышленности, но генерал де Голль, который советовал евреям не на чинать войну против арабских агрессо ров в июне 1967 г. и ждать, чтобы они стерли его с лица земли, разобиделся на израильтян, разгромивших армии смер тельных врагов, и прекратил всякое во енное сотрудничество с Иерусалимом. Именно в это время началось интен сивное создание собственного военно промышленного потенциала. И надо признать великим достижением нашего национального научно технического ге ния создание израильского ВПК чет вертого по величине экспорта вооруже ний в мире после США, России и Фран ции 4, 1 млрд. долл. в 2003 г. в более чем 50 стран мира. Уже в 1949 г. лейте нант ЦАХАЛа Узиэль Галь изобрел пис толет пулемет "узи", которых изготов лено более 1, 5 млн. и который стал од

ловек, из них 215 посмертно. Генералов орденами не награждают. Наибольшее количество наград у быв шего начальника Генштаба Эхуда Бара ка орден "За отличие" и четыре "Пала ша", но он получил их еще в бытность офицером спецназа. Три женщины наг раждены орденами: среди них Эстер Ар дити, спасшая с риском для жизни лет чика из горящего самолета. Еще две женщины были награждены "Палашами" во время Войны Судного дня. 20 октября 1973 г. над Суэцким кана лом группа МИГов 21 атаковала изра ильский истребитель "Нешер", за штур валом которого находился израильский ас Рувен Эпштейн. Он сбил три вражес ких самолета, а остальные "бежали". Всего на его счету 17 сбитых МИГов СУ 7 и СУ 20. Всего в Израиле более сорока летчиков, сбивших 5 и более са молетов противника. Летчики И.Спек

ним "из наиболее популярных видов стрелкового оружия в мире. Сейчас ему на смену пришла штурмовая винтовка "Тавор". Израильтяне обеспечивают свою армию самым совершенным ору жием, которое в руках хорошо обучен ных солдат стало грозной силой для вра га... Первый израильский премьер Бен Гу рион категорически возражал против введения наград в армии, считая, что му жество в боях за Родину является нор мой жизни ЦАХАЛа. Тем не менее, уже в ходе войн за независимость было вве дено поощрение наиболее мужественных воинов "Почетной грамотой", именуемой "Палаш" ("знак отличия"), вручаемой командиром в торжественной обстанов ке перед строем. В 1970 г. Кнессет при нял Закон о награждениях (1973) и уста новил ордена "За доблесть", "За отвагу" и "За отличие": во время Войны Судного дня этих наград были удостоены 717 че

тор и А.Нахуми сбили по 15 самолетов, А.Снир и А.Шалмон по 16. Лучшие эс кадрильи израильских ВВС носят экзо тические названия "Рыцари Севера", "Рыцари двух килей", "Летающие тиг ры", но общим для всех летчиков являет ся исключительное личное мужество и высочайший профессионализм. Неуди вительно, что конкурс в летное училище необычайно высок. Дух товарищества и взаимовыручки неотъемлемая черта поведения летчиков ЦАХАЛа. 7 октября 1973 г. при атаке вражеской батареи в районе канала был поврежден израильский "Фантом", ос колки пробили кабину и раздробили кисть руки пилота Р.Неемана. Штурман И. Ромем принял управление самолетом на себя и вывел его из под огня. Преодо левая неимоверные страдания, пилот Не еман одной рукой управлял истребите лем и сумел посадить его на базе ВВС Рафидим.

¹57

13

Совершенно неимоверный случай произошел с пилотом "Фантома" майо ром Цахи Бен Ами, который после столкновения с другим самолетом поте рял крыло, но сумел посадить самолет. Американская фирма "Макдоннел Дуг лас" сочла этот случай выдуманным: компьютер показал невозможность та кой посадки. Однако после ознакомле ния с фотоматериалами американцы признали, что на такой подвиг способен только "адски хороший пилот". Около 35% военнослужащих жен щины. До недавнего времени они служи ли только в тыловых частях, сейчас мно гие из них стали инструкторами для под готовки в боевых частях. В 1995 г. Верховный суд Израиля из менил Закон о воинской службе и разре шил участие женщин в боевых частях, а также их учебу в офицерских и морских училищах. В 1997 г. Эллис Миллер ста ла первой девушкой кадетом летного курса Академии ВВС, а в 2001 г. лейте нант Рони Цуккерман первой получила звание летчика истребителя. Впервые в истории ЦАХАЛа командиром мотопе хотного батальона назначена женщина, подполковник Шош Кахлан. 26% офи церов израильской армии женщины. В Войне за Независимость принимали участие более 3500 добровольцев евреев из 43 стран, из которых 119 погибли в боях за возрожденный Израиль... Эхуд Ольмерт, сын которого недавно был ранен в Южном Ливане, говорил, что в распоряжении ЦАХАЛа есть сек ретное оружие это массовый героизм воинов, который повседневно проявляет ся в борьбе с террористами ХАМАСа и Хизбаллы. В ходе одного из боев майор Кляйн ценою своей жизни спас многих солдат он накрыл своим телом брошенную бан дитом гранату. Таких подвигов немало. Израиль переживает сегодня нелегкие дни. Исламская пропаганда через СМИ, радио и телевидение развернула тоталь ное наступление в мире. Израиль вы нужден тратить много средств на борьбу с этим злом, больше, чем на оборону. В исламских СМИ постоянно доминируют ложь, клевета, измышления. Израилю не впервые оставаться и сражаться с врага ми один на один с мировой ненавистью к евреям, но время работает на Израиль, который в огне сражений, через горечь и невзгоды возродился, живет, строится, воюет, побеждает своих врагов на суше, на море, в небесах и будет жить вечно. Борис Рабинер, Владимир Эдельман

ÍÅÌÍÎÃÎ ÞÌÎÐÀ ассказывают… …суровая Пашен ная, считавшаяся в силу своего положения, по существу хозяйкой Ма лого театра, недолюбливала артиста Кенигсона. Однажды, отвернувшись от него, она в сердцах брякнула: "Набрали в Малый театр евреев, когда такое бы ло!" "Вера Николаевна, вспыхнул Ке нигсон, я швед!" "Швед, швед, про бурчала своим басом Пашенная, швед пархатый!" …В 1927 году ленинградский Театр сатиры поставил пьесу Виктора Ардова "А не хулиган ли вы, гражданин?" Это название доставило театральным адми нистраторам немало однотипных хло пот. Естественно, часто звонили и спра шивали: Что у вас сегодня? "А не ху лиган ли вы, гражданин?" ? Вы поче му грубите? Я хочу узнать, ?какой се

Р

годня спектакль? "А не хулиган ли вы, гражданин?" И так несколько раз, по ка недоразумение не прояснится. …Конферансье Феликс Дадаев был Дадаевым только по матери. По отцу он был Рисман и долгое время носил эту фамилию. Однако в те времена фами лии с окончанием на "ман" приносили одни неприятности, и однажды, наму чившись, Феликс твердо сказал: "Моя фамилия теперь Дадаев. Запомните все: нет такого артиста Рисман! Есть артист Феликс Дадаев!" На первых же гастролях, только приехав в город, он побежал смотреть афиши. Со всех стендов и тумб большие красные буквы сообщали: "Конферансье Феликс Да даеР!" …В юбилей Победы в одном детском саду решили устроить урок мужества.

Пришла комиссия РОНО. "Детки, спрашивает воспитательница, какой сегодня праздник?" "День Па бе е ды!" хором тянут в ответ детки. "А с кем воевали наши доблестные бойцы?" "С немцами!" "А кто был у немцев глав ный начальник?" Тут детки замялись, но несколько голосов все же решились: "Гитлер!" "А кто у нас был главный на чальник?" Тут дети замолкли: эту фа милию они на своем веку не слыхали. "Ну, я вам помогу, сказала воспита тельница. Его звали И о о сиф…" И все детки, как один, хором закончили: "Koбзон!" … В фильме "Смешная девчонка" звезда египетского кино Омар Шариф снимался с Барбарой Стрейзанд. В 1968 году фильм был запрещен в арабских странах. Когда Барбре сказали об этом,

она ответила: "Говорите, в Каире огор чены? Вы бы почитали письмо моей те тушки Розы…". Дело было в конце войны в Хаба ровске. Иосиф Прут уговорил своих товарищей пойти на просмотр тро фейного фильма "Смерть Риббентро па". Так сообщила одному члену писа тельской группы девушка, работав шая в облисполкоме и пригласившая всю группу на этот фильм. Как кине матографист, Прут не мог отказать себе в просмотре такого исторически важного материала! Когда эта милая девушка ввела гостей в ложу, уже по гас свет и пошли заглавные титры. На экране появилась крупная надпись: "Жизнь Рембрандта"… Журнал "Алеф"


14

¹57

ÌÀÐÒ, 2008

Íîâûé Ðóáåæ

СЕМЕЙНЫЕ КОНСЕРВАТИВНЫЕ УСТОИ В ИЗРАИЛЬСКИХ РЕАЛИЯХ емейные консервативные устои, передающиеся из поколения в по коление, везде, где бы ни проживала ев рейская община, серьезно отражаются на ее интеграции в общественную жизнь. Еврейская молодежь, прибывшая в Израиль из многих стран, следует рас сматривать с разных точек зрения: "мо лодежь и школа", "молодежь и окружа ющая среда", и, конечно, "молодежь и семья".Взаимоотношения молодежи и взрослых в горско еврейских семьях, с нашей точки зрения, требуют социаль ного пересмотра в новых израильских реалиях. Традиционно, у горских евреев на Кавказе было принято, чтобы родствен ники обустраивались сообща, тесными родовыми кварталами в определенном поселении. Таким же образом они стара ются селиться и в Израиле, поближе друг к другу. Возникли горско еврейс кие "кварталы", "улицы" и т.д. Налицо "традиционная" компактность прожива ния, что ведет к замкнутости в своей об щине, к консервации прежних устоев жизни и трудности взаимоотношений с другими еврейскими общинами. Пробле ма расселения и адаптации горских евре ев в Израиле характеризуется своими особенностями. Это два аспекта: (1) собственно "кавказско еврейский" и (2) "израильский". Первый аспект центральный для взрослых членов общины, старающихся не утратить традиции. "Израильский"

С

ÏÎÌÎÙÜ

авказские консервативные цен ности простые, конкретные и древние: патриархальная семья, тради ции, в особенности древние традиции, испокон веков корнями вросшие в кавка зскую землю. Ценности глав кавказских семьей сохранение всего "как есть" или даже "как было". Мужчина в традицион ных кавказских семьях не стремится к изменениям в направлении далекого из раильского идеала, к которому движутся молодежь и женщины. Женщины готовы принять израильский образ жизни, но им трудно кардинально изменить образ жизни семьи, потому что женщина пол ностью зависит от воли мужчины. Таким образом, мужчина надеется сохранить образ жизни, утверждающий его статус

К

ÂÅÒÅÐÀÍÀÌ

ÍÎÂÀß ÁÅÑÏËÀÒÍÀß ÏÐÎÃÐÀÌÌÀ ÏÎÌÎÙÈ ÏÎËÓ×ÅÍÈß ÃÐÀÆÄÀÍÑÒÂÀ ÄËß ÏÎÆÈËÛÕ È ÈÍÂÀËÈÄΠÍÜÞ-ÉÎÐÊÀ

Åâðåéñêèé Îáùèííûé Öåíòð SHOREFRONT Y â ñîòðóäíè÷åñòâå ñ ÕÈÀÑ è íåêîììåð÷åñêîé îðãàíèçàöèåé Self-Help ïðåäëàãàþò èíâàëèäàì è ëèöàì ñòàðøå 65 ëåò áåñïëàòíóþ ïîìîùü â îôîðìëåíèè íàòóðàëèçàöèîííîé ïåòèöèè è ïîäãîòîâêå ê ñäà÷å ýêçàìåíà íà ãðàæäàíñòâî. Îïûòíûå ñïåöèàëèñòû ÕÈÀÑà, Åâðåéñêîãî Îáùèííîãî Öåíòðà ØÎÐÔÐÎÍÒ Y è îðãàíèçàöèè Self-Help ÑÎÂÅÐØÅÍÍÎ ÁÅÑÏËÀÒÍÎ • äàäóò ïîäðîáíóþ êîíñóëüòàöèþ; • îôîðìÿò ïåòèöèþ î ïîëó÷åíèè ãðàæäàíñòâà; • ïîäãîòîâÿò ïðîñüáó îá îñâîáîæäåíèè îò îïëàòû ðàññìîòðåíèÿ âàøåé ïåòèöèè äëÿ òåõ, êòî èìååò íà ýòî ïðàâî; • åñëè âû ïðîñèòå îá îñâîáîæäåíèè îò íàòóðàëèçàöèîííîãî ýêçàìåíà, ïðîâåðÿò, ñîîòâåòñòâóåò ëè âàøà ìåäèöèíñêàÿ ñïðàâêà òðåáîâàíèÿì èììèãðàöèîííîé ñëóæáû; • íàïðàâÿò íà êóðñû ïî ïîäãîòîâêå ê ýêçàìåíó íà ãðàæäàíñòâî; • ïîäãîòîâÿò âàñ ê èíòåðâüþ â èììèãðàöèîííîé ñëóæáå.

ÑÏÅØÈÒÅ! Ïðîãðàììà áóäåò äåéñòâîâàòü îãðàíè÷åííîå âðåìÿ! ÇÀÏÈÑÜ ÍÀ ÏÐÎÃÐÀÌÌÓ ÏÎ ÒÅËÅÔÎÍÀÌ:

ÕÈÀÑ Øîðôðîíò Self-Help

нием и своеволием в прини маемых кардинальных ре шениях. Кавказские роди тели столкнулись и с ещё одним явлением внутри семьи: жалобой детей на собственных родителей в полицию. Одним словом, внутри семьи продолжается конфронтация.

аспект интеграция в мест ное общество, важнейший для молодых членов общины. Поэтому до сих пор сущест вуют проблемы, наиболее значительными среди кото рых можно считать попытки взрослых сохранить собственное культурное нас ледие и самоидентификацию, в то время как задача молоде жи искоренить все, что свя зано с Кавказом, консерва тивным образом жизни и цен ностями, на которых зиждет ся многовековая кавказская внутриобщинная идеология.

Ðèòà - (212) 613-1463 èëè Ýäèòà - (212) 613-1439 (718) 646-1444 Èäà - äîïîëíèò. 350 èëè Çèìà - 366 (718) 633-1300 Ïðîãðàììà ôèíàíñèðóåòñÿ àäìèíèñòðàöèåé øòàòà Íüþ-Éîðê

зучая проблемы об щины, следует отме тить, что необходим проект работы с молодежью. Од ной из концепций должна послужить экспозиция "Сохранение культурного наследия об щины глазами будущего поколения", ох ватывающая всех членов семьи. Цель та кого проекта помочь восстановить связь поколений, прерванная в новых ус ловиях внутри кавказской семьи в Изра иле. Этот проект поможет вернуть лю бовь и уважение к своей культуре, исто рии, традициям, и в то же время сопоста вить свое наследие, провести параллель между кавказской и израильской куль турой. Поддержка семьи через укрепле ние связей это возможность улучшить отношения между поколениями, что должно способствовать интеграции в из раильском обществе. Этот проект также поможет укрепить самоидентификацию, самооценку чле нов семьи и уверенность кавказских семьей в завтрашнем дне через знаком ство с материальной и духовной культу рой общины и её связью с общееврейс кой и израильской культурой. А главная цель такой выставки по мочь членам общины критически взгля нуть на какие то элементы культуры и традиции, чтобы они сами, самостоя тельно решили, что стоит сохранить, а что изменить, не испытывая угрызений совести и чувства вины перед своей культурой и традициями. Необходимо предоставить подросткам возможность самовыражения, понять, какими они видят основные признаки горско еврейской историко культурной общности, этнического самосознания, менталитета, особенностей психологи ческого склада, культуры и быта общи ны. Эту работу необходимо провести не только с кавказской молодежью Израи ля, но и с членами кавказской общины, проживающими в Бруклине, Дербенте, Махачкале и Кубе. Главное, чтобы они чувствовали себя ведущими, а не ведомыми. Они самодос таточны, способны самостоятельно раз работать концепцию выставки, но в лю бом случае необходимо помочь им, что бы в доступной форме они смогли пре поднести историю, материальную и ду ховную культуру общины и т.д. Матери ал экспозиции необходимо подать в свя зи с историей и культурой Израиля; от метить различие в тех или иных аспек тах, в способах проведения праздников на Кавказе в сравнении с сегодняшними праздничными, жизненными циклами Израиля. И отметить, каковы были при чины локальных новшеств в этих циклах на Кавказе. Будет очень интересно наблюдать, в каких плоскостях им удастся выразить гордость национальной историей, язы

И

как главы семьи, и найти более приемле мые для себя и своей семьи пути интег рации в израильскую действительность. В конечном счете, интеграция кавказс кому мужчине видится в сохранении все го того, что связано с образом жизни на Кавказе. Внутриэтнический дискомфорт, ощу щаемый между представителями различ ных еврейских историко культурных общностей в Израиле, довлеет большей частью над молодежью, которая ищет свою нишу в обществе, куда их "броси ли", беззащитных, собственные родите ли, отвергающие все, что не соответ ствует кавказским традициям. Разумеется, не стоит под одну гребен ку стричь всех кавказских родителей, но такой тип поведения, к сожалению, по прежнему доминирует. Молодежь стал кивается с непониманием родителей, с другой стороны, над ней висит укоренив шийся стереотип, сложившийся по отно шению к общине в целом: скандальная, агрессивная. Оправдывать агрессивность ни в коем случае нельзя, но необходимо уточнить моменты, которые приводят к агрессивности кавказской молодежи в Израиле. Несколько лет назад в школе города Сдерот родители школьников выходцев из России и восточных стран объявили бойкот школе, где их дети обучались вместе с кавказскими. Они запрещали детям посещать школу, где обучались выходцы из Кавказа. Другой пример: в Натании вход в молодежные "русские" клубы кавказской молодежи запрещен; в Нацерет Илите водителями не брали горских евреев и эфиопов. Сказать, что израильское правительство не уделяет внимания общине, это значит погре шить против истины. Вопрос в том, дос таточно ли делается для общины и дела ется ли то, что нужно общине? Но, с другой стороны, нельзя все время сидеть и ждать, пока министерство абсорбции, Джойнт и другие государственные и не государственные учреждения соизволят уделить общине должное внимание. Как говорил еврейский мудрец Гиллель: "Ес ли не я для себя, то кто же для меня?" (или на иврите: им эйн ани ли ми ли?). Таким образом, кавказским евреям необ ходимо взять в свои руки судьбу общины в целом и, в частности, судьбу молодого кавказского поколения в Израиле. Кавказский ребенок, которому хочет ся доказать себе и в первую очередь об ществу, что он в большей степени изра ильтянин, нежели сами израильтяне саб ры, демонстрирует перед родителями собственную независимость непослуша


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2008

¹57

15

ком и фольклором, в чем увидят уважение к старшим, взаимопомощь, гостеприимство. какой степени еврейская культура мешала адаптации общины в иноязычной среде, на Кавказе. Или все таки произошла трансформация ев рейского менталитета в "кавказский"? Положительные и отрицательные моменты такой трансформации восп риятия новых ценностей и реалии. *Важно ли для них, чтобы о культуре, истории, обы чаях общины узнавала широкая общественность и по чему? Как бы им хотелось преподнести эти аспекты жизни "остальным"? Занимательная тема семья. Каков будет современ ный подход молодежи к семье, распределение ролей и решение проблем? Какую роль молодежь отведет себе в семье? *Захотят ли показать историю связи евреев Кавказа с Эрэц Исраэль? Стратегическая цель проекта: провести всемирную выставку: сопоставить концепции всех экспозиций в раз ных населенных пунктах проживания общины; на этой основе выработать общую концепцию и опять же сила ми молодежи в одном из городов Дербенте, Махачкале, Нью Йорке или Иерусалиме, а может, и в Баку, в самом консервативном еврейском гнезде, Красной Слободе имеет смысл провести такую выставку с сопутствующей ей книгой, которую тоже подготовят ребята. Всякое обретение культуры производит глубокое впечатление, с каждым новым завоеванием в области культуры обретается нечто такое, что облегчает тягос ти повседневного существования. Естественно, что че ловек смотрит на эти творения духа и трудовой энергии с благоговейным преклонением как на некие благодея ния или как на дивный дар небес.С постепенным увели чением населения наступает, однако, момент, когда су ществующие виды и системы хозяйственной деятель ности с их освященными древностью орудиями оказы ваются уже не в состоянии обеспечить размноживше еся население необходимыми жизненными средствами. Тогда, под давлением экономической необходимости, человечество делает новый шаг вперед по пути куль турного развития. Люди вносят в жизнь новое изобре

тение, переходят к новому виду хозяйственной деятель ности. Старое, отжившее сходит со сцены, и на смену ему водворяется новое. Так совершается процесс куль турного роста в реальной, практической жизни. о вытесненная из практического обихода стари на не исчезает бесследно. В глубине человечес кого сознания остается отголосок вековой привязан ности к этому старому, сослужившему некогда вели кую службу. И тяжкие минуты жизни, равно как и в особо торжественных случаях, потомки чтят прароди тельскую старину благоговейными воспоминаниями. Под покровом религиозных верований таится память о первых шагах цивилизации. Из поколения в поколе ние, в форме, окутанной загадкой, передается во всех подробностях обряд добывания огня и сами породы де

Н

рева, которыми разрешается пользоваться в таких слу чаях. Но это не значит, господа, что человечество должно забросить все и с утра до вечера добывать огонь допотопным способом. Я предлагаю всем, кто заинтересован в судьбе общи ны, принять участие в благородном деле, над которым в последнее время работаю. Это открытие "Дома по сох ранения культурного и исторического наследия общи ны", который послужит решению глобальных проблем, в том числе и вышеназванной. Ведь самим членам об щины решать, какие аспекты укрепить, на какие аспек ты традиции взглянуть критически, не задевая при этом чувств других членов этой общины. Лия Самуэль. Доктор исторических наук. Иерусалим.


16

¹57

ÌÀÐÒ, 2008

Íîâûé Ðóáåæ

ÀÇÅÐÁÀÉÄÆÀÍÑÊÀß ÎÁÙÈÍÀ ÑØÀ ÏÐÀÇÄÍÓÅÒ ÍÎÂÐÓÇ-ÁÀÉÐÀÌ чем Азербайджанская община США, от метила праздник 21 марта в ресторане "Баку". Желающих принять участие в празднике оказалось так много, что приш лось арендовать помимо главного зала на втором этаже, также и зал первого этажа. Короткие приветственные речи офици альных лиц, Чрезвычайного и Полномоч ного Посла Республики Азербайджан Ак шина Мехтиева и руководителя общины Али Насибова Турецкого Консула. Поз дравление от горско еврейской общины произнес Ноберт Евдаев. Официальная часть завершилась, и начался концерт ис полнителей азербайджанской музыки. Как всегда, праздник сопровождался тан цами и весельем. Искусные повара приго

воскресенье 16 марта Азербайджан ская община США отметила праз дник Новруз Байрам или Праздник Вес ны, который наряду с Новым годом счи тается одним из самых главных и люби мых народных праздников Азербайджана. История его восходит к древней Месопо тамии. В Вавилоне Новруз отмечали как Новый Год в конце марта, и праздник про должался 12 дней. Каждому дню соот ветствовали свои ритуалы, развлечения и другие представления. Среди обрядов, ис полняемых в Новруз, основным всегда считался обряд приготовления ритуаль ной пищи Сэмени (солода), которая явля лась символом плодородия природы и, по поверьям, обладала магической силой. Сейчас к этому празднику в больших количествах пекут различные сладости пахлаву, шекербуру, а на ужин обяза тельно плов. Раньше в селениях, в день праздников, во дворах домов разжига лись костры, через которые нужно было перепрыгнуть 7 раз.

В

Азербайджанская община США в этом году отметила праздник в рестора не "Националь" в Бруклине. Прозвучали гимны США и Республики Азербайджан, с приветственным словом и поздравле нием с праздником выступила Президент

Азербайджанской общины Соединенных Штатов Томрис Азери. Гостей приветс твовал и поздравил с весенним праздни ком Чрезвычайный и Полномоченный посол Азербайджанской Республики при ООН Акшин Мехтиев. С теплыми поз

дравлениями к залу обратился Генераль ный Консул Турции в Америке. От имени горско еврейской общины к землякам с поздравлениями и поэтическим словом выступил Рашбил Шамаев. Весь концерт про шел с участием по пулярной исполни тельницы народных и эстрадных песен Азербайджана Тере зы, которая не толь ко ублажала самые изысканные вкусы присутствующей публики, но и своей неутомимой энергией и ритмической стилистикой поднимала народ на участие в танцах. Праздник прошел традиционно весело и вкусно. Нью Йоркская Азербайджанская об щина, насчитывающая в своем составе значительно меньшее количество членов,

товили традиционную национальную еду, тем самым закрепив празднество харак терным ощущением виртуального при сутствия у себя на родине, в Азербайджа не. Ноберт Евдаев


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2008

¹57

17

ÏÅÉÑÀÕ ÏÐÀÇÄÍÈÊ ÎÑÂÎÁÎÆÄÅÍÈß этом году мы начинаем праздновать Пейсах вечером 5 апреля. Наши мудрецы говорят, этот праздник несет не только воспоминания о прошлом, но и уроки, актуальные в нашей сегодняш ней жизни. Пейсах это праздник освобождения из египетского рабства. "Пасхальная Агада" говорит: "И Он нас избавил". Она говорит об этом уверенно и в про шедшем времени как о событии свер шившемся. Однако как же мы можем чувствовать себя свободными людьми? Если даже мы не чувствуем на своей спине кнута рабовладельца, можем ли мы назвать себя воистину свободными людьми? Каждому, вероятно, знакомы момен ты, когда сталкиваешься с трудностями, испытывая ограничения и разочарова ния. Мы это можем не называть словом "рабство", и может быть, мы к этому привыкли и принимаем как должное, од нако часто мы осознаем, что окружаю щий нас мир властвует над нами. Рабство бывает не только тотальное, при кото ром человек находится под контролем диктатора. Встречаются ситуации, из которых человеку не найти выхода он чувствует себя "под властью" сложив шейся ситуации, он "порабощен" миром вокруг него. Бывает, когда рушатся пла ны, мечты, все старания идут впустую, кажется, что рушится сама жизнь. Оглядываясь назад и размышляя об истории и о нашей собственной жизни, мы понимаем, что это "избавил" требует объяснения. Мир полон страданий, уни жений, несправедливости. Как все это соотнести с оптимистическими словами

В

"Пасхальной Агады?" Освобождение это не одномомен тное событие: это процесс, начавшийся три с лишним тысячи лет назад и продол жающийся сегодня. В каждый момент своей жизни мы должны выходить из Египта. Что это значит для каждого из нас? Конечно, мы выходим вместе с на шими предками из страны, где фараон конкретное историческое лицо порабо тил нас. Но не только. Египет символ нашей непреодолен ной (но вполне преодолимой) ограничен ности. Пока мы продолжаем оставаться рабами предрассудков и поведенческих стереотипов мы рабы Египта. Пока си туация, в которой мы находимся, кон тролирует нас вместо того, чтобы нахо диться под нашим контролем, мы пора бощены ею. Пока мы мешаем раскрыть ся своему творческому потенциалу, пока мы говорим себе, что не можем стать выше, глубже, лучше, что неспособны сделать больше, мы рабы Египта. Пейсах праздник исхода из Египта, из "дома рабства". В этот день мы едим горькие травы как воспоминание о горе чи неволи, едим мацу хлеб бедности и одновременно хлеб свободы, выпиваем четыре бокала вина. Еврейская традиция воспринимает Египет как символ зла, которое находит ся как вне, так и внутри нас, и которое мы стараемся преодолеть и выйти на свободу. Делая один, хотя бы очень ма ленький и робкий, шаг в этом направле нии, мы приближаем Избавление и ев рейского народа, и всего человечества. В конечном счете, ход всемирной истории зависит от каждого из нас!

ÝÒÈ ËÞÄÈ ÎÊÀÇÛÂÀÞÒ ÔÈÍÀÍÑÎÂÓÞ ÏÎÌÎÙÜ ÍÀØÅÉ ÃÀÇÅÒÅ

ÑÏÀÑÈÁÎ ÂÀÌ!

ÑÂÎÉ ÂÅËÈÊÎÄÓØÍÛÉ ÂÇÍÎÑ ÂÍÅÑËÈ:

ß, ______________________________________ õîòåë áû ïîääåðæàòü èçäàíèå ãàçåòû “Íîâûé ðóáåæ” (“New Frontier”) ñâîèì äåíåæíûì âçíîñîì, íå îáëàãàåìûì íàëîãàìè, â ñóììå:

Мы признательны Вам за участие в программе поддержки общинного Центра кавказских евреев

(Èç ýòè÷åñêèõ ñîîáðàæåíèé, ñóììà âçíîñà íå óêàçûâàåòñÿ).

Абрамов Виталий Авшалумов Ханука Агабабаев Владимир Агабабаев Лазер Беньяминов Владимир Данилов Миши

Илизаров Ариель Ильхананов Дон Исаков Лев Мишиев Рамбом Мишиев Цви (Израиль)

Урилов Юна Ханукаев Владимир Шамаев Даниель Шаулов Алик Юсуфов Беник Якубов Альберт

Çíà÷èòåëüíûé âçíîñ âíåñ ßÊÓÁΠÞÐÈÊ (Ìîñêâà)

T $20

Âàøà ïîääåðæêà âíåñåò ïîñèëüíûé âêëàä â ïðîäîëæåíèå è ðàçâèòèå êóëüòóðíîé ïðîãðàììû, ïðîâîäèìîé îáùèííûì öåíòðîì.

ÁÎËÜØÎÅ ÂÀÌ ÑÏÀÑÈÁÎ ÓÂÀÆÀÅÌÛÅ ÄÎÍÎÐÛ!

Просьба выписывать че и на имя: CCCJ Inc. или New Frontier и высылать по адрес 347 Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218

Îñíîâíîé ñïîíñîð - Ïðåçèäåíò áëàãîòâîðèòåëüíîãî ôîíäà ÑÒÌÝÃÈ ÃÅÐÌÀÍ ÇÀÕÀÐÜßÅÂ

Ãëàâíûé ðåäàêòîð Íîáåðò Åâäàåâ Зам. гл. редактора Шемтов (Александр) Рахамимов Зам. гл. редактора Роберт Азарьев

ÐÅÄÀÊÖÈÎÍÍÛÉ ÑÎÂÅÒ Âèêòîð Àáàåâ

Õàíà Ðàôàýëü

ßêîâ Àáðàìîâ

Áåíüÿìèí Øàëóìîâ

Ñåðãåé Âàéíøòåéí

Ðàøáèë Øàìàåâ

Ãåðìàí Çàõàðüÿåâ

Ìèðèàì Õåéëè

Èîñèô Ìèãèðîâ

Ëþáà Þñóôîâà

Öâè Ìèøèåâ

Ìàíàøèð ßêóáîâ

Eæåìåñÿ÷íàÿ Ãàçåòà Îáùèíû Ãîðñêèõ Åâðååâ ÑØÀ è Êàíàäû

T $___

T

Если Ваш адрес изменился, пожалуйста, напишите новый адрес на обороте и вышлите по указанному адресу.

НОВЫЙ РУБЕЖ Tel./Fax (718) 693 5902, E mail: newfront777@yahoo.com 347 Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218 Ðåäàêöèÿ îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî ñîêðàùåíèÿ, ïðàâêè è êîððåêòóðû òåêñòîâ. Ìàòåðèàëû íå ðåöåíçèðóþòñÿ è íå âîçâðàùàþòñÿ. Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily reflect the views of the paper. “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.


18

¹57

Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2008

Исполнилось 130 лет со дня рождения выдающегося русского певца Федора Шаляпина...

ШАЛЯПИН ПЕЛ НА ИВРИТЕ И НА ИДИШЕ... ы не будем здесь вторить про фессионально поставленным го лосам музыковедов в попытке спеть ди фирамбы всемирно прославленному пев цу. Не будем пересказывать его биогра фию эта нива пропахана и обильно за сеяна исследователями шаляпинского таланта. Поставим перед собой более скром ную цель и сообщим лишь один един ственный, но, по вполне понятным при чинам, малоизвестный факт. Это корот кая история о том, как знаменитый певец Федор Шаляпин не только морально, но и на практике поддержал идею создания первого еврейского оперного театра в "подмандатном" в те времена Эрец Исра эль. Автор этой идеи, дирижер Мордехай Галинкин (р. в 1875 м в Херсонской гу бернии, окончил Варшавскую консерва торию; до отъезда в Эрец Исраэль жил и работал дирижером в Петербурге), был дружен с Шаляпиным. Они познакоми лись в 1912 году. Шаляпин тогда подпи

М

сал контракт, обязавший его некоторое время участвовать в гастрольных спек таклях оперы петербургского Народного Дома. Директор театра нервничал зна менитый Шаляпин предъявлял "непомер ные" требования к партнерам: музыкан там, дирижерам и певцам. Самые большие трудности возникли с дирижерами. Ни одна из предлагаемых кандидатур Шаляпина не устраивала. И директор театра обратился к Мордехаю Галинкину. Тот, наслышанный о бесконечных капризах опер ной звезды, испугался и хотел отказаться от весьма лестного, надо признать, предложения. Но директор так упрашивал, что делать было нечего с тре петом в душе Галинкин отпра вился на первую репетицию... Оба Шаляпин и Галинкин были буквально одержимы му зыкой. Это и стало основой за вязавшейся дружбы, длившейся долгие годы.

ПРОДАЕТСЯ

БИЗНЕС в районе Боро-парка

1781 18th Avenue (47th Street)

Пожалуйста обращайтесь по тел:

(718)853-3458 (с 10 до 6) (718)288-0151 Боря (Барух)

Шаляпин высоко ценил профессиона лизм и музыкальный дар дирижера, он и позже, когда срок контракта с Народным Домом истек, нередко настаивал, чтобы для работы с ним пригласили именно Мордехая Галинкина. "Сердить" Шаляпина никто не отва жился, и они много работали вместе. Перед Шаляпиным открывались двери лучших театров. В какой то момент он "посоветовал" администрации Мариинс

кого оперного театра взять Галинкина дирижером. И наткнулся на решитель ный и бесповоротный отказ. Ему в веж ливой форме объяснили, что евреям ра ботать в императорских театрах запре щено законом. А тут уж никакое заступ ничество, никакие рекомендации не по могают. Шаляпин испытал горькое чувство обиды за друга и посоветовал ему уехать за границу, где он, несомнен но, сумеет занять подобающее его даро ванию место. О мечтах и планах Галинкина Шаля пин еще не догадывался. Идею создания оперного театра в Эрец Исраэль Мордехай Галинкин вына шивал с 1911 года. В своих воспомина ниях в то время он писал: "В процессе культурного возрождения Эрец Исра эль, наряду с Торой и наукой, займет по четное место и искусство, и в первую очередь театр. Я имею в виду такой те атр, который явится образцом и приме ром для подражания для всех еврейских театров... Это тот институт, который ев рейство галута в его тяжелых условиях жизни не могло создать никоим образом; все попытки, предпринятые в этом нап равлении, все без исключения, наталки вались на проблему языка, места для те атра и отсутствие чисто еврейской сре ды почвы для творчества на иврите". Когда Шаляпин пересказал ему разго вор с директором Мариинского театра, Галинкин принял окончательное реше ние ехать в Эрец Исраэль. Но реализация решения, а главное давней мечты о театре, требовала нема лых усилий. Чтобы открыть оперный те атр, надо построить для него здание. Чтобы построить здание, нужно было иметь средства. В 1917 году Мордехай Галинкин соз

дал инструментальный квинтет "Зимра". Вскоре этот небольшой коллектив уже гастролировал по всей России, а выруч ка от концертов скапливалась на строи тельство театра в Эрец Исраэль. Галинкин хорошо понимал, что сумму ему предстоит собрать немалую. И ре шил обратиться к Шаляпину с просьбой, чтобы тот в пользу будущего еврейского театра дал благотворительный концерт. Шаляпин не был горячим сторонни ком благотворительности: "Бесплатно лишь птички поют". И, как правило, в таких концер тах не участвовал. Но тут сде лал исключение... Концерт состоялся в апреле 1918 года. Большой зал Петрог радского Народного Дома (2500 мест) был переполнен, несмотря на то, что билеты стоили весьма недешево. Желающих послу шать Шаляпина оказалось столько, что пришлось пустить в ход добавочные места. Да что там места! Люди стояли в проходах меж ду рядами партера... На сцену вышел Шаляпин. Легкий поклон публике, едва заметный знак ак компаниатору, и вот уже полетела над рядами, взмывая вверх, незнакомая боль шинству слушателей песня... Зал замер, затаил дыхание, пытаясь разобрать сло ва. Но тщетно язык, на котором она ис полнялась, был знаком здесь, быть мо жет, лишь единицам. Шаляпин пел на ив рите "Атикву", которая стала потом гим ном государства Израиль. Ни до этого, ни после Шаляпин не выступал с такой необычной програм мой. В ней прозвучали и еврейские песни на идише. "Шаляпин дал в этом концерте право гражданства еврейской песне и обоим еврейским языкам на русской эстраде", писал в своих воспоминаниях Мордехай Галинкин. Собрать нужную для строительства оперного театра сумму Галинкину так и не удалось. Но он все же уехал в Эрец Исраэль и создал в Тель Авиве оперную труппу. Но это уже другая история... *

*

*

Мордехай Галинкин похоронен в Из раиле, на старом кладбище города Ри шон ле Цион. На скромном надгробии начертаны слова на иврите: Мордехай Галинкин, сын Мордехая Основатель и дирижер израильской оперы... Иерусалим Михаль Арье, журналист По материалам публикации Аарона Оримиана в сборнике "Евреи


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2008

¹57

19

Израильский фильм "Бофор" не получил "Оскара". Но само по себе включение киноленты в список соискателей самой престижной в мире премии уже победа. Победа, которую одержали не только ее создатели, но и весь израильский кинематограф…

ШАГ ДО ПОБЕДЫ… овый, 21 й век начался для изра ильского кинематографа небыва лым взлетом популярности фильмов ре жиссера Йосефа Сидера. Первые же его произведения были названы лучшими в Израиле. Это "Время благоволения" (призер 2001 го года) и "Костер" (луч ший фильм 2004 го). Они демонстриро вались за рубежом, получили признание зрителей многих стран мира и были представлены на рассмотрение отбороч ной комиссии Американской Академии киноискусства. Поставленная Сидером (по его же сценарию) кинолента "Кос тер", повествующая о любви и взаимоот ношениях в еврейской религиозной семье, завоевала не только зрительские симпатии, но и приз кинокритики на международном кинофестивале в Чика го (США). Третий фильм Йосефа Сидера под названием "Бофор" сразу же после вы хода на широкий экран побил все рекор ды по кассовым сборам. Зрителей неизменно подкупает прос тота и искренность киноповести, без прикрас и пафоса рассказывавшей о под вигах израильских солдат. Речь в ней не о триумфе израильской армии, но о невнятном, опустошающем исходе изра ильской военной кампании. Место действия фильма блокпост "Бофор", время действия заключитель ный этап (незадолго до вывода израильс ких войск из Ливана) Первой Ливанской войны, завершившейся 24 го мая 2000 года. Герои фильма 22 летний коман дир блокпоста Лираз Либерти и бойцы его подразделения. В этой трагической истории, поведан ной от лица командира отряда, который последним покинул Ливан, враг не имеет лица. Только бомбы падают с небес. Мо лодые солдаты бьются насмерть, защи щая доверенную им позицию… В куль минационном эпизоде "Бофора" Лираз взрывает здание, отстаивая которое по гибло столько его друзей. Здание оседа ет и разваливается. И вместе с его стена ми рушатся представления израильского офицера о том, что такое воинский долг, представления, которые привили ему в

Н

израильской школе военных команди ров… Израильские кинокритики назвали эту ленту "одним из самых ярких зре лищных событий в нашем кино за пос ледние годы". И в самом деле, на всем протяжении фильма ни на минуту не снижается эмоциональный накал. И это удается режиссеру, наверное, еще и по тому, что показанные в "Бофоре" ситуа ции знакомы Йосефу Сидеру "изнутри". Он сам служил в десантно парашютных войсках и участвовал в Первой Ливанс кой. С "Бофором" Йосеф Сидер успел по бывать во многих странах. А в прошлом (2007 м) году, показав этот фильм на 57 м международном кинофестивале в Берлине стал победителем в номинации "лучший режиссер", обойдя на "финиш ной прямой" мировых знаменитостей Роберта Де Ниро и Стивена Содерберга. Однако апогеем триумфального шест вия ленты стало ее включение в список "финалистов" соискателей премии "Ос кар" американской Академии киноиску сства в номинации "лучший зарубежный фильм". Независимо от конечного ре зультата, это было уже серьезной побе дой израильского кинематографа начи ная с 1984 го года, такой чести не удос таивался ни один израильский фильм. Конечно же, Сидер очень волновался и вместе с семьей женой, журналист кой Веред Келнер, и двумя детьми, 6 летней Амелией и 3 летним Леви, отпра вился в Лос Анджелес за несколько не дель до церемонии вручения "Оскаров". С каждым днем волнение возрастало. И вот, за день до церемонии, ему приш лось столкнуться с необычной для боль шинства кинематографистов проблемой. Дело в том, что Йосеф Сидер рели гиозный человек, соблюдающий еврейс кие законы. Традиционно накануне цере монии вручения премий Американская Академия киноискусства устраивает пышный прием с участием пяти фина листов, сражающихся за главный приз в номинации "лучший зарубежный фильм". В этом году торжество, на кото ром должен был присутствовать Сидер, проходило 23 февраля, т.е. в суб боту. Режиссер засомневался: име ет ли он право участвовать в по добном действе в шаббат? Я долго беседовал с раввином, рассказывал он. Всесторонне обсудив со мной различные обсто ятельства и тонкости, он пришел к выводу, что я вполне могу появить ся на этом симпозиуме. Но при ус ловии, что не буду пользоваться микрофоном и доберусь до места (театра Сэмюэля Голдуина) пеш ком… До театра надо было пройти около трех километров. Для корен ного жителя Лос Анджелеса такое путешествие "подвиг". Но для из раильтянина, да еще отслужившего в армии, это сущий пустяк. Торжества, связанные с вруче нием "Оскаров", начались для Йо сефа Сидера и его сподвижников Рона Лешема, автора романа "Су ществует ли рай", легшего в осно

ву сценария фильма "Бофор" (кстати, автора сценария в сод ружестве с Сидером), исполни теля главной роли, израильско го актера Ошри Коэна и др. начались 12 февраля. А этот день проходил прием в честь создателей ленты в Израильс ком консульстве. Гостям на ве чере продемонстрировали но минированный на "Оскара" из раильский фильм. И консул Израиля по связям с общест венностью Гилад Мило выра зил надежду, что "золотая скульптурка", наконец то, окажется в руках израильтянина. Сам факт, что израильский фильм стал соискателем этой престижной пре мии, сказал он, можно считать пово ротным пунктом в истории израильского кинематографа и чрезвычайно благопри ятным началом празднования 60 летия нашего государства. Не за горами, под черкнул Мило, рассвет израильской киноиндустрии, подобно тому, как это случилось в 1950 60 е годы с французс ким и итальянским кино... Ни разу, ни один израильский фильм не завоевал награду американской Акаде мии киноискусства. Оптимисты верили, что "Бофор" все же получит "Оскара". Но… И на сей раз этого не произошло.

Казалось, что до победы всего один шаг. Однако израильскому кино пока не довелось преодолеть и столь малое рас стояние. Сидер, разумеется, разочарован и огорчен. Но он с надеждой смотрит в бу дущее. И полагает, что надо ценить то, чего удалось достичь. Мы потерпели поражение, говорит он. И все же я счастлив. Мы многого добились. Участие в этом международ ном состязании, наравне со звездами ми рового кинематографа, безусловно, при несло фильму еще большую популяр ность… Jerusalem Post Перевод с английского


20

¹57

Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2008

Take Action Now: Urge your Senator to restore robust international affairs fund ing to provide the U.S. with important resources to address global problems.

AJC Berlin Celebrates 10th Anniversary German political and civic leaders, teachers from AJC's Hands Across the Campus program, alumni of AJC's Adenauer Exchange Program, members of the diplomatic community and members of AJC Board of Governors gathered to cele brate "A Decade of Partnership," the tenth anniversary of AJC's Berlin Office/

Lawrence and Lee Ramer Center for German Jewish Relations. "AJC is an essential and reliable partner," said German Interior Minister Wolfgang Schaueble at the gala dinner. Schaueble praised AJC's "quiet diplomacy" and pioneering educa tion programs that promote democratic val ues, fight anti Semitism and other forms of bigotry, and foster understanding among diverse populations. Schaueble presented Germany's highest honor for non citizens, the Order of Merit of the Federal Republic of Germany to Deidre Berger, director of AJC's Berlin Office. AJC presented its Moral Courage Award to Marita Lessny, a Berlin mother who confronted anti Semitism at her children's school. READ NEWS RELEASE.

AJC Meets German Chancellor in Berlin German Chancellor Angela Merkel met today with a 75 member AJC delegation at the Federal Chancellery in Berlin. The larg er meeting was followed by a 30 minute private session with an AJC leadership del egation. The main topics covered were Iran's nuclear weapons program, the situa tions in Lebanon and Gaza, the UN Human Rights Council, and the upcoming Durban II conference. Chancellor Merkel, accom panied by nine Cabinet members, leaves in a few days for a milestone visit to Israel in

connection with the country's 60th anniver sary. She will deliver a speech at the Knesset. AJC has met with the Chancellor on several occasions, both in her current and previous positions. She addressed AJC's 100th Annual Dinner in 2006.

AJC Board of Governors Visits Sderot In a demonstration of solidarity, AJC's Board of Governors visited Sderot, the Israeli town of 25,000 who have endured more than 7,000 rocket attacks from Gaza during the past seven years. Sderot Mayor Eli Moyal thanked AJC for its consistent support, in particular partner ing with the municipality to build a "resilience center" that will help the pop ulation cope with anxiety and other psy chological needs. The AJC group visited the site for the center, slated for comple tion later this year, and met with the team that will construct and operate the facili ty. AJC donated $300,000 last year to build the resilience center, and reopened the AJC Israel Emergency Fund to raise additional monies. Donate at

www.ajc.org. The AJC group also visited a kindergarten, an emergency medical facility and a police station, where the remnants of more than 2,000 rockets are on display. READ NEWS RELEASE. Infolive.tv, Israel's first internet television news site, interviewed AJC President Richard J. Sideman on the AJC visit. VIEW.

Mercaz Harav Terror Attack AJC President Richard J. Sideman led an AJC leadership delegation to Shaare Tzedek Hospital in Jerusalem to visit stu dents wounded in the terror attack on Mercaz Harav yeshiva. "We come to express personally our deepest sympathies for those murdered and our support for those who survived," said Sideman. READ NEWS RELEASE. Eran Lerman, director of AJC's Israel/Middle East office, explores how the attack exposed the great challenge faced by Israelis and Palestinians if they negotiate over the city. READ BRIEFING.

AJC Board Celebrates Israel's 60th AJC's Board of Governors held its annu al institute in Israel, to begin the celebra tions of Israel's 60th birthday. "I learned during the last two years what a great and important role you have. We are working together in the most concrete and effective way," Foreign Minister Tzipi Livni told the AJC Board at the end of a day of meetings at the Foreign Ministry. In other separate sessions during the two day visit, the AJC group heard from leading journalists and analysts on the current challenges Israel faces, including the future of Jerusalem, the

Iranian threat, options for Gaza, and prospects for advancing Israeli Palestinian peace negotiations. A panel of young Israelis shared their views on Zionism in the twenty first century.

AJC's Cincinnati Chapter held a pub lic forum, Struggling with Immigration, featuring Brooke Menschel, AJC's assistant legislative director. Over 250 people attended and learned about the challenges of immigration reform. AJC's Atlanta Chapter hosted an event with Karsten Voigt, Germany's Foreign Office Coordinator for German American relations, on German Jewry.

Executive Director's Blog: Hamas Words and Deeds

In the Media

"Ignoring or glossing over the true nature of Hamas or seeking to reinvent it from a distance as a misunderstood, responsible negotiating partner isn't the way to go," writes David Harris at the Jerusalem Post blog. READ BLOG.

The Forward published an op ed by Rabbi Andrew Baker, AJC's director of international Jewish affairs, about the U.S. government's backtracking on an overseas hate crimes training program. READ OP ED.

Swiss Support of UN Resolution Appalling

The Arizona Republic published an op ed by Maynard Bell, director of AJC's Arizona Chapter, on anti immigrant rheto ric.

In a letter to Swiss Foreign Minister Micheline Calmy Rey, AJC expressed deep disappointment with Switzerland's support for the UN Human Rights Council's March 6 resolution condemning Israel for the situ ation in Gaza. "The Council has been derailed by countries that have little regard for human rights, and whose only agenda, it seems, is to single out and censure Israel," wrote AJC President Richard J. Sideman and AJC Executive Director David A. Harris. "We deeply regret that your Government saw fit to join forces with such countries, to the detriment of efforts to rec tify the situation in the Human Rights Council, and even more importantly, to promote peace in the Middle East." READ LETTER.

Al Ahram, Egypt's main daily newspa per, ran a front page story on AJC's meet ing with Egyptian President Hosni Mubarak in Cairo. Richard Sideman was quoted in Haaretz and Y Net news on the meeting. Haaretz quoted David Harris on the planning for the Durban II review confer ence. Jerusalem Post quoted David Harris on AJC's condemnation of Switzerland's vote at the UN Human Rights Council. Israel Channel 2 TV covered the AJC delegation visit to yeshiva students wound ed in a Jerualem terror attack at Mercaz Harav yeshiva.

New at ajcwire: Just Say No to Jewish Urban Legends

The Miami Herald quoted Brian Siegel, director of AJC's Miami Chapter, in an arti cle about Senator Barack Obama and the Jewish community.

David Bernstein, associate director of AJC's Community Services Department, discusses the rise in dangerously false emails aimed at the Jewish community. READ BLOG.

The Palm Beach Post quoted Deidre Berger, director of AJC's Berlin office, about Germany's Jewish community.

TWO WEEKS TO REGISTER AJC/Brandeis Summer Institutes You still can register for the AJC/ Brandies Summer seminars, July 31 August 3, on modern Israel, and August 21 24, on global society and Jewish con cerns. Ilan Troen, chair of Israel Studies at Brandeis University; Antony Polonsky, chair in Eastern European Jewish studies at Brandeis University; and Steven Bayme, director of AJC's Koppelman Institute for American Jewish Israeli Relations, will lead the AJC/Brandeis Summer Institutes at the Cranwell Resort in Lenox, MA. Contact Steven Bayme at baymes@ajc.org or 212 891 6711 for more information. Deadline for registra tion is March 25.

In Other News AJC Radio Message: Israel is home to many people Ethiopians, Vietnamese, and Sudanese Muslims, says David Harris in his national radio commentary. LISTEN.

The Pittsburgh Post Gazette published a letter from Lisa Steindel, director of AJC's Pittsburgh Chaper, about their spon sorship of a Hindu Jewish heritage event. The New York Jewish Week quoted Diane Steinman, director of AJC's New York Chapter, about incoming New York Governor David Paterson. The Deutsche Press Agentur, the Vancouver Sun, the Regina Leader Post and the National Post quoted UN Watch executive director Hillel Neuer on UN High Commissioner Louise Arbour's decision to depart from her post. The Biloxi Sun Herald reported on AJC's visit with victims of the Mercaz Harav terrorist attack. JTA cited AJC's letter to the Swiss Foreign Minister Calmy Rey. The Jerusalem Post published a story on AJC's condemnation of Switzerland. Chicago's Jewish United Fund/ Federation published Yehudit Barsky's op ed on Hezbollah leader Imad Mugniyeh.


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2008

¹57

21

Eurasia Insight:

IRAN: US GOVERNMENT PLANNING AZERI-LANGUAGE BROADCASTS TO IRAN Joshua Kucera: 3/10/08

The US government is planning to beam Azeri language radio broadcasts into Iran , in a bid to influence opinion among the sig nificant ethnic Azeri population there. The new programming was proposed in the State Department budget that begins in October 2008. It must first be approved by Congress. If approved, Radio Free Europe/Radio Liberty would begin broad casting two hours a day of Azerbaijani language programming in shortwave into Iran, said Jeff Trimble, Director of Programming at the Broadcasting Board of Governors. The United States already has 24 hours a day of programming, via Radio Farda, in Farsi. Persians are a plurality in Iran and Farsi is the state language. But "research indicates that people prefer to get news and information in their native language," Trimble said. " Iran is an obvious case because the Azerbaijani population is so large, about a quarter of the population." Much of Iran 's Azeri population lives in northern areas of the country. RFE/RL already broadcasts Azeri lan guage content to listeners in Azerbaijan proper. Even though these broadcasts deal with events mainly in Azerbaijan , they have a significant following among Iranian Azeris, according to Trimble. "This new programming will emphasize issues con cerning Iran and the ethnic Azeri, Azerbaijani speaking population of Iran ," he said. According to surveys conducted by

RFE/RL, about three quarters of Azeris in Iran have access to shortwave radio and 12 percent listen to shortwave programming weekly figures that are higher than for the population in Iran as a whole, Trimble said. "That's a pretty high percentage. The potential target audience for this is pretty high." Given the long standing tension between the United States and Iran , some experts believe that Tehran is likely to interpret the launch of Azeri language broadcasting as an American attempt to foment Azeri sepa ratism. Azeri discontent with the policies carried out by President Mahmoud Ahmadinejad's administration has risen noticeably in recent years. In 2006, thou sands of ethnic Azeris protested after an Iranian newspaper printed a cartoon featur ing an Azerbaijani speaking cockroach. (The cartoonist and the editor of the news paper were arrested after the cartoon was published.) Trimble denied that the intent of the new broadcasts would be to stir up ethnic strife. "The professional journalistic code of RFE/RL … strictly prohibits the airing of programming or any kind of advocacy for secessionism," Trimble said. "So that is not in any way the design or intent of this pro gramming for Iran . … All throughout the history of Radio Free Europe/Radio Liberty, there has been a tradition of minor ity language broadcasting." Mohsen Milani, a political scientist at the University of South Florida who studies Iran , said that such explanations likely

would not be enough to assuage Tehran 's concerns. "Regardless of what the State Department says, the Iranian government is going to view this as interference in Iranian affairs," he said. "They believe this is part of the overall plan to destabilize Iran by helping ethnic minorities against the Islamic republic." Mahmudali Chehreganli, an emigre who heads the Southern Azerbaijan Awakening Movement, applauded the decision to broadcast Azeri language programming into Iran . He added that, despite his per sistent lobbying, US policy makers are not entertaining ideas about fomenting an eth nic uprising in Iran . "After the Iraq war, from 2003 to 2006, I had hundreds of meetings in the White House, the State Department, the Pentagon," Chehreganli said. "I told them that the United States could easily destroy the regime by helping the ethnic groups. But they never gave us any help." Chehreganli said he has not had a meeting with a US government official since 2006. "Cooler heads prevailed," said S. Enders Wimbush, the former director of Radio Liberty and a fellow at the Hudson Institute in Washington . "There's nobody, even in this White House, which can get a little loopy at times, who wants 15 more 'berserkistans' out there." That idea "didn't go anywhere, because there was no support for it inside Iran ," Milani said. "Iranian nationalism trumps the ethnicities. You are not talking about

US sanctions British, Armenian firms for Iran exports WASHINGTON (AFP) The United States slapped sanctions on British and Armenian firms Friday for unauthorized re exports of aircraft to Iran , officials said. The US Commerce Department suspended export privileges of British based Balli Group PLC and related companies, Armenian based Blue Airways, and Iran based Mahan Airways for 180 days. A statement said US officials learned that the companies "knowing ly re exported three US origin aircraft to Iran in violation of the Export Administration Regulations and are preparing to re export three additional US origin aircraft to Iran in further violation of the (rules)." In addition, the agency said "false statements were made" to US authori ties on the ultimate destination and user of the aircraft. The agency said it has ordered the redelivery to the United States of the three aircraft about to be re exported to Iran . But it said Balli Group PLC "has not complied and has indicated that it will not cooperate." A US official said the latest moves were part of longstanding sanctions on the Tehran regime and not linked to

the latest push by the United States and its allies to pressure Iran into freezing its disputed nuclear energy program. Officials declined to comment on the type of aircraft that were to be sold to Iran. Copyright © 2008 AFP. All rights

reserved Barry Jacobs Director, Strategic Studies American Jewish Committee 1156 15th Street, NW Washington, DC 20005

Czechoslovakia here, a country that was formed after World War I or by the Soviets. We are talking about 2,500 years of history and these ethnic groups have been part of that for all these years. Especially Azeris, there has been dynasty after dynasty that came from that part of Iran . There was at one time this idea that ethnic separatism could really undermine the Islamic repub lic, but over the course of the last three years they have realized that is not going anywhere." Nevertheless, the new Azerbaijani lan guage programming does have a more sub tle political purpose, Wimbush said. "Most of the critical elite in the Soviet Union spoke Russian, but we broadcast in 14 lan guages because it drew audiences toward us," he said. "The medium, in many respects, was the message: 'The Americans care enough to treat us, to address us as we are. They don't feel as if they have to go through this Russian filter.' And I'm sure that's very much the same kind of thinking that's going on here in Iran . It's a big pop ulation if they were in the Balkans or Eastern Europe we would have broadcast to them a long time ago." Editor's Note: Joshua Kucera is a Washington, DC, based freelance writer who specializes in security issues in Central Asia, the Caucasus and the Middle East . Barry Jacobs Director, Strategic Studies American Jewish Committee

JCRC CONDEMNS TERROR ATTACK IN JERUSALEM San Francisco The Jewish Community Relations Council (JCRC) expressed its horror at the terrorist attack yesterday at the Merkaz Harav Yeshiva in Jerusalem, which has thus far resulted in eight deaths of innocent students. JCRC executive director Rabbi Douglass Kahn issued the following statement: "From Sderot to Israel's capital, Jerusalem, Israelis must be given the chance to live peacefully in their homes and in their schools. JCRC is deeply disturbed and saddened by the news of yesterday's terrorist attack on the Merkaz Harav Yeshiva in Jerusalem. The delib erate murder of civilians, in this case rabbinic students, is abhorrent and cannot be tolerated. Our hearts go out to the families of the victims, and we pray for a speedy recovery for those who were injured in this brutal attack. "While the search for peace will and must continue, the Israeli people are still in desperate need of security from this kind of senseless violence." March 7, 2008 E For Immediate Release


22

¹57

Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2008

ÅÙÅ ÐÀÇ Î ÏÐÎÈÑÕÎÆÄÅÍÈÈ ÃÎÐÑÊÈÕ ÅÂÐÅÅÂ ÍÀ ÊÀÂÊÀÇÅ Взошедшие на Кавказ...

 ïèñüìåííûõ èñòî÷íèêàõ ïðàêòè÷åñêè íå ñîõðàíèëîñü ñâåäåíèé ïî äðåâíåé èñòîðèè åâðååâ Âîñòî÷íîãî Êàâêàçà. Íå ñîõðàíèëîñü â íèõ è ïðÿìûõ óêàçàíèé íà âðåìÿ è îáñòîÿòåëüñòâà ìèãðàöèé åâðååâ â ýòîò ðåãèîí, íî, íåñìîòðÿ íà ýòî, ìîæíî äîñòàòî÷íî óâåðåííî ãîâîðèòü î òîì, ÷òî îñíîâàíèå âîñòî÷íîêàâêàçñêîé åâðåéñêîé îáùèíû îòíîñèòñÿ ê ïåðèîäó ðàííåãî Ñðåäíåâåêîâüÿ. Òàêæå íå âûçûâàåò ñîìíåíèé, ÷òî ãåíåòè÷åñêè ýòà îáùèíà áûëà ñâÿçàíà ñ èðàíñêèì åâðåéñòâîì, î ÷åì ñâèäåòåëüñòâóåò ïðåæäå âñåãî òîò ôàêò, ÷òî â îñíîâå ñîâðåìåííîãî ãîðñêîåâðåéñêîãî ÿçûêà ëåæèò îäèí èç äèàëåêòîâ ñðåäíåïåðñèäñêîãî, íà êîòîðîì â Èðàíå ãîâîðèëè â ïåðèîä ïðàâëåíèÿ äèíàñòèè Ñàñàíèäîâ (226-651 ãîäû). адо полагать, восточнокавказское еврейство уже в начальный период своей истории представляло собой дос таточно специфическую группу еврей ского народа: в этнокультурном плане оно принадлежало к переднеазиатскому миру, но при этом не могло не впитать различные элементы культуры кавказ ских народов. Эта специфика по сей день отличает горских евреев от других ев рейских групп. Относительно происхождения гор ских евреев в литературе высказывались самые разные точки зрения. Согласно одной из наиболее экзотических, предка ми горских евреев являлись пленники, уведенные ассирийским царем Салмана саром V из Самарии, столицы Северного десятиколенного Израильского царства. Две другие точки зрения основываются на отрицании еврейских корней у гор ских евреев и постулировании этногене тических связей этого народа в одном случае с иранскими прозелитами, в дру гом с иудейскими хазарами. Выдвигались и иные, не менее экзоти ческие версии относительно происхож дения горских евреев, однако ограничусь рассмотрением уже приведенных, так как именно они в последнее время фигу рируют и в СМИ, и в научной литерату ре. Укажу также на предложенную и обоснованную мной гипотезу, согласно которой наиболее ранняя еврейская об щина на Восточном Кавказе была осно вана в VI веке выходцами из юго запад ных областей Сасанидского Ирана, точ нее из Вавилонии. Что касается одной из приведенных

Н

точек зрения, то она сводится к тому, что горские евреи являются потомками тех татов, которые, будучи иудаизирова ны еще в Иране, были переселены Саса нидами на Кавказ. Подобная версия в на учной литературе получила наименова ние татского мифа. Первое возражение, которое следует привести против данной версии, состоит в том, что, как было показано И.М. Гаф ни, прозелитизм в еврейской Вавилонии как в предталмудический, так и в талму дический периоды являлся исключитель но редким явлением. И если уж настаи вать на версии о нееврейском происхож дении горских евреев а именно это яв лялось сверхзадачей создателей татско го мифа, то следовало бы говорить о том, что предки горских евреев, будучи персами, приняли иудаизм после своего переселения на Кавказ, причем, как это видится сторонникам уже третьей из из ложенных версий, переход в новую ре лигию произошел под влиянием хазар. Необходимо также заметить, что в действительности племени татов в Саса нидском государстве не было. Название "тат" появилось в Иране значительно позднее, в период тюркских (сельджук ских) завоеваний, причем в узком смыс ле тюрки кочевники обозначали им пер сов Средней Азии и Северо Западного Ирана, а в широком все покоренное оседлое население. На Восточном Кав казе этот термин применялся тюрками в своем первом, основном значении по отношению к персам, предки которых были переселены в этот регион при Са санидах. Необходимо также принять во внимание, что наименование "тат" имело полупрезрительное содержание, вследс твие чего сами кавказские персы "тата ми" себя никогда не называли и свой язык называли не "татским", а "парси". Тем не менее в XIX веке понятия "таты" и "татский язык" вошли сначала в офи циальную российскую номенклатуру, а затем и в языкознание и в этнографичес кую литературу. Между тем создатели татского мифа советские функционеры и большевизи рованные писатели (Е.М. Мататов, М.

Дадашев, Х.Д. Авшалумов, М.Е. Мата тов, Л.Х. Авшалумова и др.) даже не подозревали о негативном содержании термина "тат". Что неудивительно, так как среди них не было ни одного этног рафа. А единственный в советский пери од профессиональный этнограф из сре ды горских евреев М.М. Ихилов (1917 1997) открыто и резко выступал про тив "татизации", то есть навязывания горским евреям татского мифа и соот ветственно этнонима "тат". Начало распространения татского ми фа относится к первым годам советской власти: на волне антирелигиозной кампа нии "татизаторы" начали пропагандиро вать среди горских евреев миф об этни ческом единстве горских евреев или, как они стали их называть, татов иудеев и являвшихся преимущественно му сульманами кавказских татов. Но если поначалу "татская идея" не затронула широкие массы горских евреев, то в 1970 х годах, в разгар антиизраильской пропаганды в советских СМИ, сторонни ки этой фальсификации были поддержа ны официальными властями, и кампания против "израильской военщины" на мес тном, республиканском уровне (в Дагес тане и Кабардино Балкарии) стала соп ровождаться активной пропагандой тат ского мифа, что не могло не привести к существенным трансформациям в этни ческом самосознании горских евреев, а также к значительной путанице в этног рафических работах, поскольку иссле дователи, не знакомые с процессом соз дания и развития мифа, стали всерьез принимать идею о единстве горских ев реев и кавказских татов. Кстати, рас пространение татского мифа так и не привело к какому либо сближению этих двух разных во всех отношениях наро дов: "татская" письменность и литерату ра, которая создавалась горскими еврея ми для обоих народов, осталась невос требованной кавказскими татами, так как они считали ее еврейской; не возник ло и тенденции к заключению смешан ных браков и т. д. Татский миф с самого начала являлся фальшивкой, так как в действительности

горские евреи никогда прежде татами се бя не называли: по сей день на своем гор ско еврейском языке они называют себя джугьур (juhur). Кроме того, идея единс тва происхождения горских евреев и кавказских татов грешит и игнорирова нием более чем существенных различий в антропологии двух народов. Основой для появления и развития татского мифа явилось языковое родс тво между татским и горско еврейским языками, однако и здесь игнорировался факт существенных различий между собственно татским и горско еврейским языками. Не принималось во внимание, что в основе всех языков еврейской ди аспоры идиша, ладино, еврейско гру зинского, еврейско таджикского и дру гих лежат нееврейские языки, что от ражает историю формирования тех или иных еврейских групп, но не дает повода считать носителей ладино испанцами, идиша германцами, грузинско еврей ского грузинами и т. д. Таким образом, научная основа у тат ского мифа полностью отсутствовала, и, если бы не поддержка со стороны совет ской власти, он, вероятно, умер бы ес тественной смертью. Но случилось то, что случилось: чрезмерная политизация "татизаторами" вопроса о происхожде нии горских евреев нанесла столь значи тельный вред, что устранить его пос ледствия не удастся, пожалуй, уже ни когда. Теперь довольно часто приходит ся сталкиваться с вопросами 20 30 лет них горских евреев: "А мы, таты, евреи или нет?"

*

*

*

Как известно, в досасанидскую эпоху и первые века сасанидского периода ев реи Ирана говорили по арамейски на одном из самых распространенных в то время языков семитской группы. Уста новлено, что переход евреев Сасанидско го Ирана на среднеперсидский язык на чался около V века. Это может свиде тельствовать о том, что предки горских евреев были переселены из Ирана на Восточный Кавказ не ранее этого време ни. В связи с вопросом о хронологии воз никновения восточнокавказской еврей ской общины необходимо обратить вни мание также на то, что у армянских ав торов V века Елишэ и Фавста Бузанда приводятся очень подробные перечни восточнокавказских племен, но "евреи" в этих перечнях отсутствуют. Можно го ворить о том, что появление еврейского населения на Восточном Кавказе надо относить к VI веку, так как несколько позднее, в 627 году, они уже упоминают ся в городе Партаве, административном центре Кавказской Албании. Упомина ние содержится в "Истории страны Алу анк". В связи с предположением о том, что предки горских евреев были поселены на Восточном Кавказе в VI веке, обратим внимание на данные средневековых ара бо персидских источников о массовом переселении жителей Ирана на Кавказ, происходившем в период правления са


Íîâûé Ðóáåæ санидского царя Хосрова I Ануширвана (531 579). Этим переселенцам была по ручена охрана новых крепостей, выстро енных на границе с воинственными севе рокавказскими кочевниками. По всей ви димости, среди переселенцев были не только персы (их потомками принято считать современных татов Азербайджа на и Дагестана), но и евреи. Некоторый свет на этот вопрос позво ляют пролить данные еврейского доку мента IX века "Сейдер Олам Зута". Со держащиеся в нем сведения неопровер жимо свидетельствуют о том, что в на чале VI века среди участников движения маздакитов были и евреи Вавилонии. Вождем движения являлся персидский зороастрийский жрец Маздак, одним из элементов учения которого являлась не обходимость установления социального равенства в иранском обществе, благода ря чему к движению примкнуло множес тво представителей социальных низов Ирана, в том числе обедневшие земле дельцы и ремесленники. Сасанидский царь Кавад I (488 531) в начале своего правления поддержал маз дакитов и использовал их для подавления влияния высших аристократических групп Ирана, которые традиционно игра ли важную роль в политической жизни государства. Но позднее маздакиты сами приобрели настолько большое влияние, что Кавад был вынужден устроить рас праву над некоторыми из их лидеров. Значительно более масштабные репрес сии против маздакитов начались в пери од правления сына Кавада Хосрова I Ануширвана. Он жестоко расправился с лидерами, что же касается рядовых участников движения персов и евреев, то, согласно предложенной мною гипо тезе, они были переселены или, точнее, выселены на Восточный Кавказ; потом ками первых из них являются современ ные кавказские таты, потомками вторых горские евреи. Скорее всего, переселе ние было предпринято уже в самом нача ле правления Хосрова I Ануширвана весной или летом 532 года. Вскоре после этих событий сообще ния о евреях Восточного Кавказа стано вятся регулярными. О первом из них уже упоминалось это известие о евреях го рода Партава. Другое свидетельство свя зано с упоминанием арабо персидским автором X века Ибн Руста о Хайдаке (Кайтаг), небольшом княжестве в Дагес тане, располагавшемся к северу от Дер бента. По данным Ибн Руста, правитель Хайдака в пятницу молился с мусульма нами, в субботу с евреями, а в воскре сенье с христианами. Это сообщение свидетельствует о том, что к X веку ев рейские общины существовали не толь ко к югу от Дербента, но и к северу от него...Еще одно свидетельство связано с хазарским документом X века, но отно сится оно к более раннему периоду IX или скорее VIII веку. Это так называе мый "Кембриджский Аноним", извес тный также как "Текст Шехтера". В нем говорится о том, что во время религиоз ного диспута между представителями иудаизма, христианства и ислама хазары достали книги Торы из пещеры в долине Тизул. Последнее название исследовате лями не без оснований реконструируется как Тарку, что может соответствовать либо современному поселку Тарки (ныне в городской черте Махачкалы), либо Тархунскому городищу, расположенно му к северу от Дербента. М.И. Артамонов, основываясь на со общении "Кембриджского Анонима" о том, что первые евреи переселились в Хазарию из Армении или через Арме нию, высказал следующее предположе

ÌÀÐÒ, 2008 ние: хазарские евреи были потомками евреев маздакитов, бежавших из Ирана от репрессий Хосрова I Ануширвана. Мною же было указано, что бегство бо лее или менее значительных групп насе ления из Вавилонии, где в VI веке в ос новном и жили евреи Сасанидского Ира на, было невозможно, так как их путь в Хазарию должен был пролегать через всю территорию Иранского государства и через надежно охраняемые кавказские проходы. Следовательно, появление ев реев в Хазарии должно относиться к бо лее позднему времени, причем бежать туда они могли только из восточнокав казских областей, где несколько ранее были поселены Хосровом I Ануширва ном. Кстати, по данным письма хазар ского царя Иосифа, его предки уже в VII веке приняли иудаизм, и можно предпо ложить, что первое знакомство с этой религией хазары получили благодаря тесному общению с восточнокавказски ми евреями, так как последние были ге ографически ближе всего к Хазарии. На тесные связи между восточнокав казскими евреями и иудейскими хазара ми могут указывать некоторые особен ности иудейско хазарской антропоними ки. Например, появление в иудейско ха зарском антропонимиконе таких нео бычных имен, как Ханукка, Песах и дру гих, можно связать со специфическими особенностями ономастики современ ных горских евреев. Все это позволяет говорить о том, что именно еврейские мигранты с Восточного Кавказа стали ядром той первоначальной еврейско ха зарской этноконфессиональной общнос ти, которая в современной исследова тельской литературе именуется иудей скими хазарами. Как считал М.М. Ихилов, после раз грома Хазарского каганата русами (968 год) часть иудейских хазар могла ук рыться в горах Дагестана среди своих единоверцев, восточнокавказских евре ев. Однако следует заметить, что надеж ные данные на этот счет в источниках отсутствуют. Кроме того, материалы, которыми располагают современные ис торики, свидетельствуют о том, что в 965 году хазары обратились в ислам. Но если все же предполагать, что какая то группа иудейских хазар действительно влилась в состав еврейских общин Вос точного Кавказа, то следует признать, что она не могла быть многочисленной, так как в противном случае это должно было бы найти отражение в культуре современных горских евреев, в частнос ти в их языке; между тем выявить каки е либо элементы горско еврейской культуры, связанные с хазарским влия нием, исследователям до настоящего времени не удавалось. Таким образом, можно достаточно уверенно говорить о том, что горские ев реи не имеют или практически не имеют хазарских корней. Другой важный вывод состоит в том, что еврейские мигранты из восточнокавказских областей оказали некоторое культурное влияние на хазар и, в частности, способствовали обраще нию аристократических хазарских родов в иудаизм; обратное же культурное вли яние хазар на предков горских евреев было минимальным. Переселение евреев в VI веке на Вос точный Кавказ стало первой и, судя по всему, наиболее мощной волной мигра ции иранских евреев в данный регион. О других подобных передвижениях сведе ний практически не сохранилось. И только применительно к относительно недавнему времени началу XVI века и XVIII XIX векам удается выявить еще две волны миграций. Прежде чем перей

ти к рассмотрению первой из них, на помню, что первая известная еврейская община Дербента фиксируется лишь в XVII веке. Вполне возможно, что среди выходцев из Ирана, которыми Хосров I Ануширван заселил Дербент, были ев реи, однако никаких данных на этот счет в источниках не сохранилось. В 1637 году евреев в Дербенте отме чает шлезвиг голштинский посол Адам Олеарий, возвращавшийся из Персии на родину. Несколько позднее, в 1670 году, о дербентских евреях упоминает гол ландский путешественник Ян Стрейс. Судя по всему, возникновение общины относится к первой трети XVII века. На это могут указывать следующие факты: 1) среди горских евреев селения Рукель, расположенного в 15 км к югу от Дер бента, бытовало предание о том, что ев рейский квартал этого селения был ос нован иранскими евреями, переселенны ми туда персидским шахом Аббасом I (1587 1629); 2) следует также принять во внимание этимологию названия гор ско еврейского селения Абасава (в 4 км к югу от Дербента) "Аббасовское (се ление)", а также тот факт, что самые ранние памятники этого селения датиру ются второй половиной XVII века. И одно, и другое может указывать на то, что Абасава была основана при шахе Аббасе I и названа его именем. Вполне логичным выглядит предположение о том, что первыми жителями Абасавы, так же как и еврейского квартала селе ния Рукель, являлись евреи, переселен ные Аббасом I из Ирана. Но в таком слу чае и появление евреев в Дербенте мож но связать с проводившейся Аббасом I политикой по созданию на Кавказе но вых иранских колоний. Факты свиде тельствуют в пользу подобной гипотезы. Так, хорошо известно, что в Дербент и населенные пункты, расположенные к югу от него, Аббасом I было переселено значительное число выходцев из Ирана. Большинство из них принадлежало к тюркским огузским племенам падар и баят. Аббасом I предпринимались также меры к тому, чтобы усилить роль Дер бента в качестве важнейшего идеологи ческого и экономического центра Вос точного Кавказа. Наконец, известно о создании Аббасом I в Восточной Грузии еврейской колонии Фарахабад: как сооб щается в хронике Аракела Тавризского (XVII век), в 1613 году этот город был заселен еврейским военным отрядом, от личившимся в войне Ирана против Гру зии. Сопоставление всех этих фактов поз воляет говорить о значительной вероят ности того, что первая еврейская община Дербента была основана выходцами из Ирана, переселенными в Дербент шахом Аббасом I. Судя по всему, просуществовала эта община недолго: в 1728 году капитан Ио ганн Гербер еще отмечает в Дербенте ев реев, на одной из рукописных карт 1725 года указывается, что в Дербенте в "тре тьем городе" живут "армянские и индий ские купцы, евреи и прочие", но уже в 1770 и 1796 годах среди жителей Дер бента евреи не фиксируются. По всей видимости, они покинули город в период восточнокавказских походов иранского полководца Надир шаха. Новая же ев рейская община в Дербенте была осно вана в 1800 году евреями, переселивши мися туда из селения Абасава. Остатки Абасавы находятся к югу от Дербента, в небольшом ущелье, которое жители близлежащего татского селения Джалган именуют "Еврейским ущельем" (Дурю Джуудъо). В 1800 году, во время празднования Пейсаха, селение подвер

¹57

23

глось нападению казикумухского хана Сурхая II. Многие жители были убиты, другие уведены в плен, а оставшиеся по приказу дербентского хана Шихали переселены в Дербент, под защиту го родских стен, они то и дали начало сов ременной еврейской общине города. Третья волна значительных миграций иранских евреев на Восточный Кавказ связана с иранской областью Гилян, при легающей к юго западному углу Кас пийского моря. В силу не известных из источников обстоятельств гилянские ев реи в XVIII веке стали переселяться в различные восточнокавказские ханства. Причиной тому могли послужить воен ные предприятия все того же иранского полководца Надир шаха. Сами горские евреи называли новых переселенцев гилеки, то есть "гилянцы, выходцы из Гиляна", а поскольку многие из них осели в Шемахинском ханстве, называвшемся также Ширванским, то их именовали еще и ширвони "ширванец, житель Ширвана". К началу XIX века значительное число ширванских евреев переселилось в Шекинское, Дербентское и другие ханства. Тогда же ими была ос нована и первая известная еврейская об щина города Баку. Несколько раньше по всей видимости, еще в середине XVIII века часть гилянских евреев осела в Ев рейской Слободе (ныне поселок Красная Слобода) города Кубы, где ими был ос нован квартал, который и сейчас носит имя Гилеки. Но если гилянские евреи, осевшие в Еврейской Слободе и жившие там в окружении горских евреев, прочно идентифицируют себя с горско еврей ской общностью, то у ширванцев эта связь проявляется не столь отчетливо, особенно у тех из них, кто в XIX веке мигрировал в Грузию. При этом надо от метить, что по сей день сохраняется бли зость говора ширванских евреев с други ми говорами горско еврейского языка. Подведем итог. Горские евреи как особая часть еврейского мира сформи ровались на Восточном Кавказе в ре зультате нескольких волн миграций, преимущественно из Ирана. Кстати, тот факт, что последние две волны прихо дятся на относительно недавнее время, отразился во многих элементах культу ры горских евреев, в частности в их именнике. Если у любой этнической группы именник содержит до 200 муж ских имен и около 50 женских, то у гор ских евреев мною было выявлено более 800 мужских и около 200 женских (по состоянию на начало XX века). Это мо жет говорить о том, что волн еврейских миграций на Восточный Кавказ было не три, а больше. Говоря о миграциях евреев на Восточ ный Кавказ, не следует упускать из виду и вопрос об их переселениях внутри ре гиона. Так, в отношении территории сов ременного Азербайджана имеются све дения, что до образования Еврейской Слободы города Кубы еврейские кварта лы существовали в таких населенных пунктах, как Чирахкала, Кусары, Рус тов. А село Кулькат имело только ев рейское население. В XVIII XIX веках Еврейская Слобо да являлась самым крупным горско ев рейским центром и в этом качестве сыг рала значительную роль в консолидации различных горско еврейских групп. Позднее такую же роль выполняли те населенные пункты, которые являлись центрами притяжения для сельских евре ев, города Дербент, Баку, Грозный, Нальчик, Махачкала, Пятигорск и др. Игорь Семенов, lechaim.ru


24

¹57

ÌÀÐÒ, 2008

Íîâûé Ðóáåæ


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2008

¹57

25

ÑÏÅÖÈÀËÈÑÒ ÏÎ ÇÀÁÎËÅÂÀÍÈßÌ ÍÎÃ Ä - ð Ýìèëü ÁÀÁÀÅÂ, D.P.M.

• Хирургическое и терапевтическое лече# ние заболеваний стопы

• Переломы, вывихи, растяжения • Лечение диабетических ран и трофичес# ких язв на ногах

• Косметическая хирургия стопы, коррекция деформа# ций стопы • При необходимости госпита# лизация в лучшие медицин# ские центры

ÔÈÇÈÎÒÅÐÀÏÅÂÒ

ÒÅÐÀÏÅÂÒ

Ä - ð Ôðèäà ÃÎËÄÈÍÀ, M.D.

Ä-ð Èííà ÈÍÎßÒÎÂÀ, M.D.

Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation 16 ЛЕТ ОПЫТА РАБОТЫ В АМЕРИКАНСКИХ ГОСПИТАЛЯХ • Диагностика и лечение артритов, ущемлений нервов, невралгий и радикулитов, болей в спине, суставах, головных болей • Лечение последствий автомобильных аварий и бытовых травм • Производятся различные физиоте# рапевтические процедуры: ультра# звук, парафин, вытяжка позвоноч# ника и медицинский массаж, обез# боливающие уколы и блокады

Кандидат медицинские наук, Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Internal Medicine Внутренние болезни. Кардиология ПРОФИЛАКТИКА, ДИАГНОСТИКА И ЛЕЧЕНИЕ ЗАБОЛЕВАНИЙ: • Сердечно#сосудистой системы, органов дыхания, эн# докринной системы, желудочно#кишечного тракта; • Болезней пожилого возраста, диабета • Профилактические осмотры, заполнение форм, прививки • Гериартрия (вопросы долголетия) • Укрепление иммунной системы организма

ÍÅÂÐÎÏÀÒÎËÎÃ Ä - ð Âëàäèìèð ÇËÀÒÍÈÊ, M.D. Board Certified

• Головные боли, головокружения и обмороки

Эпилепсия, заболевания тройничного и лице# вого нерва, болезнь Паркинсона, тики, наруше# ния мозгового кровообращения • Бессонница, нарушения памяти, неврологические осложнения диабета • Радикулиты, хронические боли в конечностях • Любые виды лечебных блокад

ÝÍÄÎÊÐÈÍÎËÎà Äìèòðèé ÊÈÐÏÈ×ÍÈÊÎÂ, M.D. Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine • Лечение диабета и его осложнений • Заболевания щитовидной железы • Диагностика и лечение остепороза

 îôèñå ïðîâîäÿòñÿ óíèêàëüíûå ïðîöåäóðû: • Световая терапия • Лазерная терапия • Магнитотерапия • Озокерит • Компьютерная диагностика сердца • Моментальный анализ крови на кумадин • Безболезненная коррекция стопы

КОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЦА И ЛЕГКИХ, ЭХОКАРДИОГРАММЫ, 24 ЧАСОВОЙ КОНТРОЛЬ РАБОТЫ СЕРДЦА (HOLTER

ÈÃËÎÒÅÐÀÏÅÂÒ Åâãåíèé ÑÅËÜÄÈÍ Board Certified (NCCAOM)

• Хронические заболевания внутрен# них органов

• Артрит, радикулит, невралгия (трой# ничного нерва)

• Боли в спине, пояснице, суставах • Астма, мигрень • Компьютерная диагностика

ÏÑÈÕÈÀÒÐ Ä - ð Åâãåíèé ÕÎÒÈÌÑÊÈÉ, M.D. Board Certified in Psychiatry, AAPS • Диагностика и лечение психических расстройств • Депрессий, неврозов • Нарушения сна

Ñåìåéíûé âðà÷ âûñøåé êàòåãîðèè. Íèêîëàé Òàðõàíîâ, MD Выпускник Бакинского Медицинского Института, кандидат медицинских наук. Принимает детей и взрослых. Лечение болезней внутренних органов, определенные кожные заболевения, паталогий органов внутренней секреции. • Пациенты с нарушениями опорно#двигатель# ного аппарата имеют возможность получить сеансы физиотерапии, а также внутрисустав# ные иньекции. • В офисе проводятся различные диагности# ческие процедуры, в том числе # исследова# ние сосудов верхних и нижних конечностей, сонных артерий, эxокардиограмма, легочные тесты. • При необходимости, проводится консульта# ция специалистами. • Большое внимание уделяется профилактике и предупреждению заболеваний: прививкам, регулярным обследованиям. Пa# циентам проводится витаминоте# рапия и иммунотерапия; в опреде# ленных случаях больным назнача# ются внутривенные капельницы.

Õèðîïðàêòîð Ä-ð Ýðèê ÃÎËÄÈÍ, D.C. Board Certified

• Лечение проблем позвоночника, шеи, ущемленных нервов

• Лечение головных болей

Îòîëàðèíãîëîã

Îôòàëüìîëîã

Ä- ð Ñýì ÍÓÄÅËÜÌÀÍ, M.D.

Ä-ð Ðåãèíà ÑÌÎËßÊ

Board Certified • Все заболевания уха, горла, носа • Диагностика и реабилитация слуха, головокружений и нарушений вестибулярного аппарара • Проверка слуха и подбор слуховых Çàïîëíÿåì ôîðìó 1-693 äëÿ ïîëó÷åíèÿ ãðèíêàðòû

ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ГОСПИТАЛИЗАЦИЯ В LUTHERAN MEDICAL CENTER И ДРУГИЕ ГОСПИТАЛИ ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ

Board Certified

• Проверка зрения • Лечение глаукомы и катаракты • Заболевания сетчатки ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ВИДЫ СТРАХОВОК, МЕДИКЕЙД И МЕДИКЕР ПРЕДОСТАВЛЯЕМ ТРАНСПОРТ, ОПЛАЧИВАЕМ ПРОЕЗД тем, кто имеет на это право


26

¹57

ÌÀÐÒ, 2008

Íîâûé Ðóáåæ

ЛЕВИ СТРАУСС:

история триумфа рился с оставшимися в Нью Йорке братьями. Буквально с корабля Леви отправился в лагерь калифорнийских золотоискате лей, где можно было успешно сбыть па русину. Однако в ответ на свое предло жение Страусс услышал от одного из старателей: У меня от штанов остались две зап латы и три дырки. Какое место твоим тентом прикрыть прикажешь?!

Муниципалитет баварского го родка Буттенхейма купил дом Гирша Штраусса, отреставри ровал его и открыл музей, ко торый стал одним из реальных напоминаний о жизни создате ля символа американской куль туры. стория его триумфа началась в маленьком баварском городке Буттенхейме, где он родился 26 февраля 1829 года в большой (семеро детей) семье Гирша Штраусса. В то время в Германии евреям было запрещено прак тически все: и обрабатывать землю, и даже торговать. Оставалось, в числе немногих прочих, портновское ремесло. Но юный Лейб, самый младший в семье, мечтал, как только подрастет, уехать за океан к двум своим братьям, которые к тому времени встали, как говорится, на ноги и торговали мануфактурой в Нью Йорке. Когда Лейбу исполнилось 18, умер от чахотки Гирш Штраусс. И бук вально через год с матерью и двумя сест рами Лейб отправился за океан. Там, в Америке, он сразу же сменил имя на "бо лее американское" Ливай (Levi), кото рое по русски произносится и как Леви. Он упорно изучал английский язык, по могал братьям в их бизнесе. Но ему хотелось большей самостоя тельности, и он вплотную занялся изуче нием торгового бизнеса. Для того чтобы применить уже приобретенные знания, он в 1848 году уехал в Кентукки, где стал работать коммивояже ром разносил булавки, нитки, иголки, крючки, пу говицы, ножницы и т.д. А через год в Калифор нии началась знаменитая "золотая лихорадка", и Лейб Леви понял: это его шанс. Он прибыл в Сан Франциско не с пустыми ру ками: с ним был большой груз холста для тентов, по возок и палаток. Прочная холстина незаменимый ма териал для всевозможных времянок. А окрестности Сан Франциско времен зо лотой лихорадки напомина ли сплошной палаточный городок. Леви Страусс рас считывал продать холстину и открыть собственный ма газин типа "Тысяча и одна мелочь". О снабжении необ ходимыми для магазина то варами он заранее догово

И

На этой высокой дипломатической ноте Леви побледнел. Идея! Его первое маркетинговое исследование показало, что вовсе не палатки будут пользоваться здесь спросом. Через несколько дней он предложил старателю штаны из того самого холста. Говорят, спроектировал и сшил их он сам. Это были прочные брюки, швы ко торых были усилены двойной строчкой, с множеством карманов. К тому же, их можно было легко стирать в полевых ус ловиях. Страусс быстро понял, что напал по истине на золотую жилу, хотя для этого ему ни минуты не пришлось вкалывать в качестве золотоискателя. Вскоре весь город заговорил о чудо брюках от Леви (по английски Levi's), которым сносу нет. Число заказов росло, как снежный ком. Леви бросил свою палатку и пере ехал в настоящий магазин на Сакрамен то стрит, 117. А в 1856 году здесь появи лась вывеска: Levi Strauss & Co. В ком

панию вошли братья Леви Страусса Джонас и Луис, а также их "свояки" Дэ вид и Уильям. Но лидерство в семейном бизнесе, безусловно, перешло к Леви. Он ездил по лагерям старателей, собирая пожелания клиентов. Одни говорили о необходимости перекроить отдельные части брюк, другие хотели бы получить крепкие петли для ремня, третьи мечта ли о герметичных карманах, из которых не просыпался бы золотой песок. Все это учитывалось при разработке новых моделей. Прототип брюк 1853 года был без задних карманов и без петель для ремня. Постепенно покрой усложнялся, джинсы становились более удобными и функциональными. Однако помимо коричневой холстины для пошива все шире используется ткань, которую называли "деним" (сок ращение от французского Serge de Nimes). С этой тканью Леви Страусс познакомился еще в Нью Йорке. Она в огромных количествах поставлялась в Новый Свет: из нее шили комбинезоны для тех, кто трудился на плантациях. Красили ее почти исключительно в цвет индиго. Этот цвет и стал "фирменным" для Леви Страусса.

Миллионером Леви Страусс стал еще в 1870 году. В 1886 году компания пост роила свою штаб квартиру в Сан Фран циско на Бэттери стрит. Газовое осве щение, грузовой лифт, огромный мага зин. Наверху роскошные апартаменты основателя компании. Аналогичное со оружение возвели и в Нью Йорке. В том же 1886 году на джинсах Levi's появляется знаменитый кожаный лейбл с двумя лошадьми, безуспешно пытаю щимися разорвать брюки. Картинка изображала реальный эксперимент, про веденный в Америке после сообщения машиниста паровоза, который использо вал пару джинсов вместо порвавшейся сцепки вагонов и благополучно довел состав до станции. Конечно, фирма Levi Strauss & Co за нималась не только джинсами. Выпуска лась и другая одежда, вплоть до ночных сорочек. Но именно благодаря джинсам компания оставалась недостижимой для конкурентов. "Синие штаны с заклепка ми" хотя и были достаточно дорогими, но продавались по всей Америке, в Мек сике, на Гавайях, в Новой Зеландии. Фирма Levi Strauss & Co превращалась в гигантскую империю. Но прочные брюки с пятью кармана ми и двойным швом еще не были теми самыми джинсами, которые ныне носит весь мир. Золотая лихорадка шла на спад. На смену старателям приходят но

вые покорители Дикого Запада ковбои. Именно благодаря легендарным пионе рам Запада джинсы приобрели знакомый нам силуэт. Вот знаменитая 501 я мо дель: низкий пояс, небрежные складки, медные заклепки истинно ковбойский стиль, а магические цифры 501 всего лишь номер очередной партии ткани. Семьей Леви Страусс так и не обза велся. Он весь отдавался своему делу. Будучи одним из самых богатых в стра не, вкладывал крупные средства в недви жимость, в различные промышленные и строительные проекты. Занимался и благотворительностью: учрежденная им персональная стипендия в Калифор нийском университете и поныне присуж дается наиболее отличившимся студен там. Умер Леви Страусс 26 сентября 1902 года. В деловом районе Сан Франциско были приспущены флаги. Все газеты на печатали пространные некрологи. Из жизни ушел человек, внесший огромный вклад в экономическое развитие своей

страны. Поскольку детей у Леви Страус са не было, фирма досталась его четве рым племянникам. Президентом стал старший из них, Джекоб Штерн. А спустя 80 лет после смерти Леви Страусса муниципалитет баварского го родка Буттенхейма купил дом Гирша Штраусса, реставрировал его и открыл музей. Посетители могут узнать о детс ких годах бедного еврейского мальчика Лейба, а поклонники джинсов полюбо ваться известной моделью 1890 года. Музей стал одним из реальных напоми наний о жизни создателя символа амери канской культуры. Леонид Школьник, "Еврейский журнал"


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2008

¹57

27

ТРИУМФ "ЛЕГЕНДЫ О ЛЮБВИ" НА СЦЕНЕ МАРИИНКИ сть ключевые фигуры в каждом деле, без которых невозможно существо вать в той или иной сфере человеческой деятельности. Композитор Ариф Мели ков одна из таких знаковых фигур, опре деливших целую эпоху не только азербай джанской, но и мировой классической му зыки ХХ века. Его гениальное творение балет "Легенда о любви" на либретто из вестного турецкого поэта Назыма Хикме та, жившего в те годы в Советском Сою зе, в постановке выдающегося советского (российского) балетмейстера современ ности, народного артиста СССР Юрия Григоровича вновь, в который уже раз прославил знаменитый Мариинский те атр. В субботу, 12 января, состоялось три умфальное представление спектакля с примой Мариинки, народной артисткой РФ Ульяной Лопаткиной (партия Мехме нэ Бану). "Легенда о любви" была встречена из балованной и взыскательной местной пуб ликой и гостями культурной столицы Рос сии на самом высоком уровне. Напомню, что премьера состоялась в далеком 1961 м году, 23 марта, и именно на этой сцене (тогда еще Ленинградского академического театра оперы и балета имени С.М.Кирова прим. авт.), дирижи ровал оркестром маэстро Ниязи. За про шедшие десятилетия "Легенда о любви" вошла в репертуар практически всех веду щих театров мира, сотни раз ставился ба

Е

лет на престижнейших сценах Европы и США. В субботний вечер 12 января открылся 225 й театральный сезон основанного в 1783 году по приказу Екатерины Великой Большого театра, позже названного "Ма риинским" по имени супруги Александра II, императрицы Марии Александровны. В этот вечер своды его неоднократно содро гались от возгласов "браво!". После каж дого акта, каждой картины публика устра ивала артистам долгие аплодисменты, плавно переходившие в восторженные овации. Это тот редкий случай, когда ге ниальность композиторского творчества изумительнейшим образом дополнялись соответствующей постановкой танцев и их волшебным исполнением. А прима, ла уреат международных конкурсов Ульяна Лопаткина в образе Мехменэ Бану была неподражаема.

ÈÇÐÀÈËÜÒßÍÅ ØÓÒßÒ Это единственная страна, где у мамы ефрейтора записан номер мобильного телефона командира отделения, и ... чтоб ему повылазило! Это единственная страна, которая за пустила в космос спутник связи, но ник то не дает другому договорить фразу. Это единственная страна, в которой уже взрывались иракские СКАДы, ка тюши из Ливана, смертники из Газы и снаряды из Сирии, но все равно трехком натная квартира там стоит дороже, чем в Париже. Это единственная страна, в которой порнозвезды спрашивают: "Ну а что го ворит по этому поводу твоя мама?", футболисты приходят на игру вместе с папой, чтобы тот накричал на тренера, а в пятницу вечером, когда все собирают ся у родителей, каждый сидит на своем стуле, как и тогда, когда ему было пять лет. Это единственная страна, где меню состоит из арабского салата, румынского кебаба, иракской питы и крема Бавария. Как видно, нам нравятся блюда антисе митской кухни. Это единственная страна, где человек в растрепанной рубашке с пятном на ру каве министр, а сопровождающий его господин в костюме и галстуке его шо фер. Это единственная страна, где мусуль мане продают церковные сувениры хрис тианам (а евреям продают кипы и кабба листические повязки на руку в шабат), а те расплачиваются банкнотами с изобра жением Рамбама (еврейский философ XI в).

Это единственная страна, где дети по кидают родительский дом в 18 лет, но в 24 по прежнему живут там. Это единственная страна, где можно узнать о военном положении по песням, звучащим по радио. Это единственная страна, где без проб лем можно раздобыть компьютерную программу управления космическим ко раблем, но механика по ремонту сти ральной машины надо ожидать неделю, и только тут, если мы уже про это заго ворили, существует единица измерения времени: "Я приду между одиннадцатью и шестью". Это единственная страна, где на пер вом свидании парень спрашивает у де вушки, в каких войсках она служила, и единственная страна, где выясняется, что ее боевой опыт богаче, чем у него (!). Это единственная страна, где только 60 секунд отделяют самый скорбный день в году от самого радостного дня (День памяти павших и День независи мости). Это единственная страна, где боль шинство жителей не в состоянии объяс нить, почему живут именно здесь, но у них есть тысяча объяснений, почему не возможно жить ни в одном другом мес те. Это единственная страна, где, если ты ненавидишь политиков, ненавидишь слу жащих, ненавидишь существующее по ложение, ненавидишь налоги, ненави дишь качество обслуживания и ненави дишь погоду, это означает, что ты лю бишь ее. Прислала Жанна Азарьева

Партия поставлена великим Григорови чем очень подробно. Там чрезвычайно на сыщенный балетный текст, с особым язы ком символов. Если сравнивать балет с драмой, то в этом хореографическом тек сте масса именно драматических нюансов. Его интересно исполнять. Не нужно бале рине заполнять паузы своими пережива ниями, придумывать свои нюансы для дав но известных движений, взмахов, поворо тов. В партии Мехменэ так много харак терных, говорящих движений, что только вложи душу и внимательность и все за играет. Недаром гений музыки ХХ века Дмит рий Дмитриевич Шостакович о Григоро виче говорил: "В его хореографических образах живет настоящая поэзия. Все лучшее из области хореографии в смыс ле соотношения классических традиций и современных средств. Здесь торжествует танец. Все выражено, все рассказано его богатейшим языком образным, самобыт ным, открывающим новый этап в разви тии советского театра". Тут следует, наверное, напомнить, что дух Дмитрия Дмитриевича все же при сутствовал на сцене, ведь автор шедевра ученик выдающегося композитора Кара Караева, который в свою очередь гордил ся тем, что брал уроки у Шостаковича и считал его своим учителем. До и после просмотра балета в голове автора этих строк, наравне с гордостью за свою страну, за ее культуру мелькали и грустные мысли. По всему Санкт Петер бургу, на стенах самого театра пестрели красочные афиши на месяц вперед и ря дом с именами Моцарта, Пуччини, Чай ковского, Минкуса, Адольфа Адана, Глинки, Верди видишь имя выдающегося азербайджанца Арифа Меликова, твор чество которого не только не портит об щую картину, но и обогащает ее. Ощуща ешь себя совершенно в другой ипостаси, и душа наполняется гордостью своей при надлежностью азербайджанскому народу. Это особенно актуально сейчас когда, по правде говоря, образ кавказца, и конкрет но азербайджанца, в России ассоцииру ется с торговцем в кепке на рынке. Такое представление целенаправленно насажда лось СМИ бывшего Союза не без помощи многочисленных представителей наших соседей недоброжелателей. Тем более обидно, что среди многотысячной публи ки, чуть ли не половину которой составля ли иностранцы европейцы, американцы, японцы на спектакле присутствовали всего несколько представителей нашего народа, хотя в Северной столице России, по неподтвержденным данным, проживает около 300.000 азербайджанцев. Не говоря уже об отсутствии официальных предста вителей генерального консульства, так и

Национально культурной автоно мии азербайджанцев Санкт Петер бурга. А ведь среди наших есть лю ди с огромными финансовыми воз можностями, приглашающие на свадьбы своих чад и корпоративные вечеринки за большие гонорары вульгарных певичек с родины, кото рые могли бы себе позволить и би леты купить на спектакль, и на цве ты потратиться... Честное слово, грустно становит ся. Как будто бы для нас придумана пословица: что имеем, не храним, потерявши плачем. На каждом шагу встречаемся с агрессивными попытками присвоения нашего культурного достоя ния. А у нас даже на родине не ставятся такие знаковые спектакли, как балет "Ле генда о любви" из за чиновничьих разног ласий, тем самым лишая местную публи ку приобщения к шедеврам мировой куль туры. Как же тут не вспомнить слова со жаления автора "Легенды" Арифа Мели кова, признавшегося в одном из интервью, что на своей родине поставить "Легенду" нет никаких условий, и что он служит своим творчеством русскому, французу, турку, европейцу, американцу но только не своему народу. И это отношение чинов ников от культуры к композитору Арифу Меликову народному артисту СССР, профессору, лауреату Государственной премии?! В этой связи хочется тут же отметить, что, учитывая число и непрекращающий ся характер агрессивных нападений на на ше культурное наследие, следует с помо щью адвокатов по авторскому праву в срочном порядке выйти на европейские музыкальные издательства. Среди них, к примеру, немецкое SCHOTT Music, кото рому принадлежат права и на 9 ю симфо нию Бетховена, и на музыку Вагнера, Шу мана, Орфа, Пендерецкого, Щедрина. Не обходимо действовать незамедлительно, с тем, чтобы ноты и сочинения наших вели ких композиторов были защищены зако ном и международными конвенциями, из давались и продавались легально, принося немалый доход их авторам. Ведь в той же Европе диски классических авторов стоят порядка 20 25 евро. Тем самым можно бу дет и права авторов защищать, что само по себе имеет огромное значение, и за счет выдающихся их произведений зарабаты вать серьезные финансовые средства, часть которых могла бы пойти на поддер жку молодых композиторов. Раньше все делали государство и Союз композиторов, а теперь молодой, пусть даже талантли вый музыкант должен все делать сам: арендовать и платить за зал, дирижеру, оркестру, певцам. И все стоит безумных денег. Это можно считать и предложением лично уважаемому Арифу Меликову ведь каждая постановка, а их было сотни по всему миру это огромные деньги, часть которых можно было направить на поддержку молодых талантов именно классической музыки. А то нам довольно трудно будет переломить сложившуюся ситуацию, когда балом правит попса и первым от этого страдает серьезное ис кусство. Люди привыкают довольство ваться малым, предпочитая искусству раз влечения. К.АЛИЕВ


28

¹57

ÌÀÐÒ, 2008

Íîâûé Ðóáåæ

Бабушка Хава, любовь и... Песах Серые пушистые облака, затянув шие с утра небо над городом, словно после долгих раздумий, зарядили мел ким дождем. Дождик, сменивший двухдневный хамсин, не столько принес прохладу, сколько раскрасил вымытые к празд нику окна и автомобили ажурной, грязно серового цвета, росписью. Две веселые девочки подростки с шумом влетели в подъезд одной из тель авивских четырехэтажек и под нявшись на второй этаж позвонили в первую дверь. Савта, затараторили внучки с по рога, мамы прислали к тебе помогать готовиться к Песаху, но мы долго не можем. Через три часа нам надо ухо дить. Три часа, так три часа, Хава чмокнула обеих внучек. – Вы ведь прямо со школы? Тогда сначала я вас покормлю. У меня такой вкусный галье с ошем. Быстренько мойте руки и за стол. Времени и так немного. Через минуту две кузины непре рывно болтая между собой на иврите уселись за стол. Что это? Паштида? спросила младшая из девочек рассматривая изумрудный треугольник из тушеной зелени, покрытый сверху золотистым яйцом. А яй яй, покачала головой Хава, чем вас только мамы кормят! Такую простую вещь не знаете. Знаем знаем, старшая девочка придвинула к себе тарелку. – Мама когда в очередной раз садится на дие ту, всегда тушеный шпинат готовит. Вот и хорошо. – Старушка села напротив девочек. Да, пока не забы ла, Сара, напомни папе, что он обе щал поехать на фабрику, где гогол пе кут и купить мне две коробки. Хорошо, савта, Сара закивала го ловой в мелких кудряшках. А почему на фабрике покупаешь? Можно же в обычном супермаркете покупать. Или там дешевле? Да нет, старушка нерешительно помялась, просто, понимаете, я как то привыкла гогол приобретать в том месте, где его пекут, или в синагоге, как мы в последнее время покупали. Мне все время кажется, что в супере гогол “хамис”, ну некошерный для праздника. Ведь они там все эти про дукты вместе продают.

А что такое гогол? спросила младшая наливая в стакан минералку. Гогол – это маца на кавказском, объяснила ей Сара. На кавказском, передразнила ее бабушка, на джуури! Кто бы мог по думать, что мы приедем в еврейскую страну на землю предков и наши дети забудут еврейский язык! Бабуля, еврейский язык – это ив рит. – мягко сказала Сара. Иврит святой, книжный язык. А домашним языком для нас всегда был наш джуури. Чтобы были здоровы все наши дети, она покачала головой, я чувствую, что когда все мои ровесни ки лягут в землю, наш язык умрет вместе с нами. Скрестив руки на груди, она погру зилась в свои мысли, продолжая в такт им слегка раскачиваться из сто роны в сторону. Потом вдруг очну лась. А вы знаете, я ведь, когда мне бы ло как и вам пятнадцать, шестнадцать лет, сама работала на выпечке гогола. Ты? засмеялась младшая, не мо жет быть! Ваш дедушка, между прочим, именно там впервые меня увидел. Бабуля, расскажи! сестрички прильнули к бабушке, их похожие черные глазки искрились любопыт ством. А убирать за вас кто будет? Пуш кин? Нет, Биалик, закричала млад шая, растягивая розовые губки в искрящуюся улыбку в пол лица. А давай мы сначала вымоем посу ду из серванта, а потом, пока мы с Шоши будем разбирать ящики с лека рствами и бумагами, ты расскажешь нам как вы с дедой познакомились, предложила Сара. Пока девочки возились с ящиками, бабушка приготовила чай и села с ни ми в салоне. Бабуля, начинай, попросила старшая. Ну, слушайте. В 20 х годах, сразу после гражда нской войны мои родители из Еврейс кой слободки перебрались в Баку. Они поселились в одном из старых ба кинских двориков недалеко от Губа майданы, Кубинки. Там родилась я и мои братья.

www.fotki.com/fotoride

Как только после войны появилась возможность свободно покупать му ку, бакинские евреи снова стали к Ни сону печь гогол. Поскольку варили в те времена на керосинках, евреям приходилось устанавливать самодель ные временные печи во дворах. Нес колько семей, скооперивавшись, вы пекали к празднику гогол, и затем разбирали печи до следующего года. В соседнем дворе дядя Азиз поста вил в одном из углов общего двора выложенную красном кирпичом ог ромную печь и к Нисону начал печь гогол. Сначала для семей близких родственников, затем стал принимать заказы. Вскоре он, собрав бригаду обеспечивал гоголом к празднику большую часть общины города. Весь год печка, прикрытая деревян ной заслонкой, стояла без дела, укра шая небольшой дворик, состоявший из одноэтажных стареньких серых до миков, выстроенных буквой “пэ”. Сразу после праздника Пурим, начи налась подготовка к Нисону. Всю ут варь, используемую для Нисону отно сили к лудильщику, деревянные доски и скалки, несмотря на то, что ими пользовались только для раскатыва ния лепешек для гогола, тщательно скоблили и шлифовали стеклом. Суин брат жены Азиза, Рахели принимал заказы, аккуратно записывая желаю щих в тетрадку. Азиз организовывал бригаду, и закупал муку, подготавли вал дрова для печки. Когда все было готово, назначался торжественный день начала выпечки. С вечера все шли в баню. Рахель следила за тем, чтобы “нечистые” (нида) женщины не принимали учас тие в работе. После утренней молитвы в синаго ге, прочитав благословения над тазом с мукой и пожелав всем хорошего и кошерного праздника, мужчины засу чивали рукава и начиналось само действо. Время выпечки гогола строго опре делено, поэтому каждый член брига ды должен был четко и быстро вы полнять свою часть работы. Суин за мешивал тесто, его помощник делил тесто на порции, формируя одинако вые шарики. Восемь десять женщин раскатывали тонкие круглые лепеш ки, двое юношей носили готовые ле пешки из комнаты во двор, где стояла печь, один парень раскладывал на противни и стальными зубчатыми, как шестеренки, колесиками чертил вдоль лепешек прямые параллельные линии с дырочками. Сам дядя Азиз за нимался самым важным – расклады вал на деревянную лопатку лепешки и аккуратно складывал их внутри печи прямо на раскаленные кирпичи. Он был мастер своего дела и не сжег ни одного кружочка гогола. За двенад цать часов работы бригада выпекала гогола из 6 8 пудов муки. Савта, а где про любовь? не вы держала малая. А, Шушана, чтобы ты выросла! Имей терпение! Как твои израильтяне говорят: савланут. Не перебивай ме ня. Впервые туда на работу меня при вела Тамар одна из дочерей Азиза. Родители разрешили мне работать.

Правда были проблемы со школой, но я училась хорошо и все обошлось. После этого я три года подряд работа ла на гоголе. Заработанные деньги я отдавала маме до копейки. Она выде ляла из них немного на отрез ткани на новое платье, а остальные откладыва ла. Да да! Мы все деньги родителям отдавали! И мои дети так делали. Не то, что ваше поколение. Вон, Шошан, твой брат в пиццерии работал, деньги заработал – велосипед за тысячу ше келей купил. Через неделю велосипед украли. Он опять денег заработал – фотоаппарат за полторы тысячи ку пил! Ну не дурак не про его предков будет сказано?! Нет, чтобы маме деньги отдать, она бы их отложила: копеечка к копеечке и к его будущей свадьбе (чтобы Бог удостоил меня до жить до этого дня!) Чтобы для буду щей невесты приличные подарки ку пить и свадьбу справить не хуже дру гих. Где я остановилась? Как еще не на чинала?! А о чем я целый час говорю? Ладно, слушайте дальше. Женская работа заключалась в рас катывании лепешек. Восемь десять женщин сидели вдоль стены на ду шек ча в единственной комнате в до ме дяди Азиза. Перед ними на подс тилке лежали установленные на кир пичах деревянные доски, так, что они служили для женщин, сидящих на по лу своеобразным рабочим столом. Женщины работали необычными ма ленькими утолщенными скалками. Я не хвастаюсь, но я раскатывала самые тонкие и самые круглые лепешки. В последний год одним из помощ ников Азиз взял вашего дедушку. За неделю совместной работы мы ни пе рекинулись с ним ни одним словом. Я только опускала вниз глаза, когда чувствовала его обжигающий взгляд, благо работа моя заставляла смотреть весь день вниз. Женщины вели какие то разговоры за работой, но мы в об щем разговоре не участвовали, пото му что были самыми молодыми и стеснялись говорить. Надо сказать, что кроме наших ев реев, заказы Азизу делали и грузинс кие и ашкеназские евреи. Их рабби постоянно крутились возле работаю щих, проверяя соблюдаются ли все правила выпечки. Наш рабби тоже часто заходил, но он осуществлял проверку деликатно, а эти прямо ду шу вытаскивали. Часто заказчики присутствовали при изготовлении их заказа. Ашкена зские евреи часто просили кроме обычного заказа сделать для них два три килограмма мацы так они назы вали гогол с сахаром и с яйцом. Мне всегда хотелось попробовать такого гогола. В тот день ваш дедушка зашел за чем то в комнату и услышал как я рассказала Тамар о своем желании. Она, смеясь, посоветовала взять гогол и насыпать на него сахарный песок. Через минуту мы об этом забыли. В конце рабочего дня ваш дедушка подошел ко мне и, почти не глядя мне в лицо, сунул мне в руки завернутый в салфетку кружочек гогола. Что это? спросила я, и щеки мои почему то запылали.


Íîâûé Ðóáåæ Это, он неопределенно пожал плечами, бросил на меня взгляд и тут же отвел в сторону, ты просила слад кую мацу. Я опустила глаза и прошептала “Спасибо”. Когда я их подняла его уже не было. Я разломила кружочек мацы и от дала Тамар, а второй отнесла домой. Мама, попробовав кусочек, заявила, что такой гогол в праздник – хамис. Что это почти печенье. Что в Нисону люди должны страдать, в память тем страданиям, которые евреи испытали в рабстве. Именно потому мы едим вместо хлеба пресный, сухой гогол. А если есть пироги и сладости, то тор жественный строгий праздник теряет смысл. Посмотрела бы она как земле пред ков на Нисону специальные пироги и

ÌÀÐÒ, 2008 булочки продают! А в прошлом году я и макароны “кошер лэ песах” виде ла! Тьфу на них если это Нисону! Бабуля! А что дальше с дедуш кой то было? пухлые губки Шошаны выражали разочарование. Он тебе в любви признался? Дедушка? Хава пожала плеча ми. Когда закончился праздник, он прислал в наш дом сватов. А через полгода мы поженились. И, слава Бо гу, уже пятьдесят пять лет вместе жи вем, про любовь еще ни разу не гово рили. А ваш двоюродный брат пока женился, всех замучил. Па а а – у них оказывается ли бовь! И что? Через год разбежались, потому что не смог ли поделить семейные обязанности. А чего их делить? Просто каждый дела ет, что может, не стараясь перекла дывать на другого. И уж точно: за

Семьи Абрамовых и Даниловых, выражают соболезнование живущим в Нью!Йорке Толику Авшалумову и Аиде Хаимове, а также всем детям в Израиле по поводу постигшего горя смерти матери

АВШАЛУМОВОЙ ГААВАР АБРАМОВНЫ Скорбим вместе с Вами, родными и близкими

МЕНУХАТА БЕ ГАН ЭДЕН Община горских евреев США и Редакционный совет газеты "Новый рубеж" выражает глубокое соболезнование Вадиму Алхазову в связи с тяжелой утратой кончины отца

АРОНА БЕН НИСИМ АЛХАЗОВА МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН

¹57

тем, кого уважаешь и кому желаешь добра не ходят с калькулятором, подсчитывая кто сколько сделал. А вы говорите ли бовь? Глупости все это. Любить надо родителей, детей... Создателя, сотворившего нас идеаль ными и терпящего такими какими мы есть. Вдруг из Сариного рюкзачка раз дался голос Сарит Хадад. Она вскочи ла, взяла мобильный и стала быстро говорить на иврите. Все, бабуля, нам пора. Придем завтра после школы, продолжим. А ты за это время вспомни нам настоящую историю про любовь, Шоши нагнулась к бабушке и звонко поцеловала. Спасибо дети, да благословит вас Господь! (худо аз ишму рази). Она включила свет в подъезде и по

ка девочки спускались продолжала стоять у открытой двери скороговор кой приговаривая благословения на джуури: Чтобы вы нашли свою счастли вую судьбу, чтобы создали свой очаг, чтобы каждая из вас в своем доме каждый год справляла торже ственный и кошерный Нисону. И чтобы удостоил вас Господь детьми и внуками, которые приходили бы к вам помогать перед праздником, не потому, что вы нуждаетесь в их по мощи, а потому что необходимо пе редавать обычаи и традиции от од ного поколения другому. Да пода рит Господь этой благословенной земле мир, спокойствие и процвета ние. Омэн! Мириам Хейли

Община горских евреев США с глубоким прискорбием извещает, что в Израиле, в городе Кирьят!Ям в возрасте 82 лет безвременно ушла из жизни

АВШАЛУМОВА ГААВАР АБРАМОВНА Выражаем соболезнование родным и близким по поводу этой тяжелой утраты

МЕНУХАТА БЕ ГАН ЭДЕН Светлой памяти

Рабаевой Сони Давыдовны Нет слов, чтобы выразить свою горечь этой невосполнимой утраты. Вот уже неделя как мы потеяли нашу Сонечку, боль потери и скорби навсегда поселилась в наших сердцах. Любимая дочь, сестра, жена, мама, тётя, родственница и верный друг, добрая память о тебе всегда будет с нами.

ÐÀÁÀÅÂÀ ÑÎÍß ÄÀÂÛÄÎÂÍÀ 6/16/1961 3/21/2008

Семья Алхазовых с глубоким прискорбием извещает, что на 73 году жизни скончался

АРОН БЕН НИСИМ АЛХАЗОВ 03.08. 1936 ? 03.24. 2008

Ïàìÿòü î íåì íàâñåãäà ñîõðàíèòñÿ â íàøèõ ñåðäöàõ МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН

29

Святая память незабвенна Мы свою боль несём смиренно Но почему так сердце ноет, Кто может всех нас успокоить Мы будем помнить о тебе С тобой общаться лишь во сне, Тебя слезами не вернуть, У каждого свой в жизни путь. Ты навсегда ушла от нас, Но свет души твой не погас. К Творцу ты возвратилась вновь Оставив нам свою любовь. Скорбыящие: Родители, муж, сын, братья с семьями, племянники.

МАНУХАТА БЕ ГАН ЭДЕН


30

¹57

ÌÀÐÒ, 2008

Íîâûé Ðóáåæ

Сын Антония и Клеопатры VII, наследник трона Атропатены этот день столица Египта Алекса ндрия была как никогда празднич на и нарядна. И хотя жители города с тех пор как сюда поселился наместник Римс кой империи Марк Антоний, привыкли к различным увеселениям, сегодняшний день им запомнился надолго. События происходили в 34 г. до н.э. в огромном зале гимнасии, где праздновалась пыш ная и торжественная церемония распре деления в семье, как ближних, так и да леких от Египта царств. На главном воз вышении находились всесильные супру ги Антоний и Клеопатра. Я думаю, что при их популярности даже сегодня нет никакой необходимости перечислять все титулы супругов, оставшихся в памяти поколений благодаря чудесному переп летению их судеб. Да, это была царица Египта Клеопат ра VII, дважды овдовевшая после браков с родными братьями Птоломеем XIII и Птоломеем XIV, ушедших, кто "благопо лучно", а кто и принудительно, в мир иной. Что касается триумфатора Вели кого Рима Марка Антония, то и он, похо ронив первую жену и женившись по по литическим мотивам на сестре Октавиа на Октавии, наконец, нашел свое счастье в супружестве с египетской царицей. Се годня на царице было священное одеяние Исиды, богини плодородия, олицетворя ющей в древнеегипетской мифологии супружескую верность и материнство. Именно эти качества почему то замал чиваются историками и даже наоборот потомки норовят выпятить только её распутство. Однако я категорически против такой харизмы образа царицы. Да, она непре дсказуема и неуправляема, да, властолю бива и алчна, но умна и сверхобразован на для царицы. Достаточно напомнить, что она объяснялась на восьми языках и, что особенно феноменально, была пер вой из фараонов греческой династии Птоломеев, правившей Египтом после Александра Македонского более 300 лет, кто говорил на... египетском языке. Правда, интеллектуальность никогда не препятствовала сексуальности и распу шенности. Мало того, она даже способ ствовала этим наклонностям и потому теоретически можно предположить эти качества и у Клеопатры. Можно, но не нужно! Вот доказательства: 18 летняя соправительница престола фараонов Египта вступает в любовный союз с 50 летним римским диктатором и полководцем Юлием Цезарем. От этого союза рождается дитя Цезарион (о мате ринстве). Цезарь женат, но бросает свою супругу и вызывает Клеопатру в Рим, где в ожидании развода поселяет её вместе с сыном в своем дворце. Два года длится неопределенность, пока не насту пает трагическая развязка: убийство Це заря. Завещание диктатора разрушает надежды Клеопатры на наследование власти и огромного богатства Цезаря. По нему Цезарь, очевидно, руководству ясь больше государственными интереса ми Рима, усыновляет внучатого племя ника, молодого провинциала Октавиана и передает ему все наследство. Видимо, не без основания, он не верил в лояль ность сенаторов, признававших закон ными наследниками чужеземку Клео патру и её сына.

В

Разочарованная, она возвращается в Египет. Уже через два года судьба посы лает ей новую любовь в лице властителя азиатско африканской части римского присутствия Марка Антония. Последо ватель Цезаря и продолжатель его побе доносных завоеваний, Антоний покорен Клеопатрой. В глазах грубого и неоте санного солдафона она олицетворяет вершину аристократизма и женского очарования. Вскоре он надолго забывает о своей роли полководца и завоевателя, сопровождая царицу во всех оргиях и увеселениях. Однако Рим потребовал его возвращения и продолжения политики экспансии и новых грабительских войн. Через полгода после его отъезда Кле опатра благополучно разрешается от бремени близнецами Александром и Се леной. После очередного возвращения Антония в Египет он скрепляет свои от ношения браком, и любимая жена рожа ет ещё одного мальчика Птолемея Фи ладельфа.

И вот вопрос к недоброжелателям ца рицы: "Когда же она могла проявить свои развратные склонности, имея такой загруженный "график" рождаемости и ублажения своих мужей, притом что оба были ревнивы и сексуальны. Фараонша Египта за относительно короткое время рожает четверых детей. Это ли не пока затель материнства и беззаветной любви и преданности своим мужьям. Вот теперь можно вернуться к пом пезности пира, повод которого объяснил взявший слово Марк Антоний. Он тор жественно провозглашает, что с данного момента Клеопатре присваивается титул Царицы Царей. Отныне она будет пра вить Египтом и Кипром совместно со своим первородным 13 летним сыном, Божественным Юлием, Птоломеем Це зарионом. Именно этим празднеством Антоний официально чтит память вели кого Цезаря. Одновременно он не оби жает и своих детей. 6 летний Александр Гелиус, сидевший во время церемонии в полном национальном мидийском уборе в окружении телохранителей армян, по лучает царства Армении, Мидии и Пар фии (необходимо пояснить, что Парфия

к тому моменту ещё не была завоевана окончательно и потому прилагалась авансом). Сестрице близняшке Алекса ндра Клеопатре Селене предназнача лись Киренаика и Ливия, а вот 2 летне му Птолемею Филадельфу, демонстра тивно одетому в македонский костюм, отдавали в наследство египетские владе ния в Сирии и Киликии, а также конт роль над мелкими царствами к западу от реки Евфрат. Можно не сомневаться, что главную роль в разделе государств играл не Антоний, а сама Клеопатра. Что же способствовало такому выбору государств для наследования? За 20 лет до описываемых событий в столице Армении Арташете проходила грандиозная свадьба наследника престо ла царя Парфии Ороза I с дочерью царя Армении Артавазда. Большой любитель драматургии Артавазд приготовил гос тям сюрприз в виде представления траге дии Еврипида "Вакханки". По ходу действия актер выносит вместо бутафо рской головы... голову римского полководца Марка Красса, что вызывает у присуствующих нео писуемый восторг. Именно в эти дни грозный победитель восстания рабов под предводительством Спартака Марк Красс, влекомый несметными богатствами Востока, выступил против Парфии. Однако военное счастье изменило "бога чу" (прозвище Красса среди рим лян) и, попав в ловушку, устроен ную ему парфянским полководцем Суреном в битве при Каррах, он был разбит. При этом погибает и его старший сын. Вот и поспешил Сурен обрадовать своего царя "сюрпризом" прямо с поля боя. Два породнившихся царя поспеш но делят добычу римского "бога ча". Вскоре оказывается, что до быча почему то была поделена не в тех пропорциях, в которых им хотелось бы. Цари рассорились, и, разумеется, этим воспользовался "специалист по Востоку" Марк Антоний. С помощью египетской армии он по очереди разбивает обоих родственников, к тому же захватив в плен царя Артавазда. Теперь черед рим лянина отомстить за позор Красса. И Антоний полностью использует ситуа цию. Разграбив столицу Арташат, он за тем проводит пленого Артавазда в своем триумфальном шествии по Риму, после чего обезглавливает. Отныне принима ется решение о лишении управления Ар мении потомками царей этой страны. Одновременно Антоний, стремясь зару читься поддержкой соседних с Арменией стран, заключает дружественный союз с другим Артаваздом царем Мидии Атро патены. Свои отношения оба властителя закрепляют намерением породниться семьями. Так происходит помолвка стар шего сына Антония и Клеопатры Алек сандра Птоломея с дочерью царя Атро патены Иотаной. Договорившись встре титься в Атропатене на будущий год уже в присуствии Клеопатры и участников помолвки, Антоний празднует свое три умфальное возвращение. Однако, как известно читателю, этим планам не было суждено сбыться. Анто ний, осуждаемый римлянами за связь с

египтянкой, лишается поддержки своей армии и соратников. В 30 г. до н.э. в ре шающей битве с Октавианом при Акти уме, брошенный своей армией, перешед шей на сторону Октавиана, он терпит сокрушительное поражение. Спасаясь бегством и пораженный ложными извес тиями о гибели Клеопатры, он падает на собственный меч. Смертельно раненный, он узнает, что возлюбленная ещё жива. Он вползает в окно мавзолея, где скры вается царица, и умирает на её руках. Не теряя надежды на свой триумф, 38 лет няя Клеопатра пытается в очередной раз "сыграть" в любовь с 22 летним Октави аном. Но, благосклонно приняв жену Антония, коварный наследник Цезаря лелеет другую цель, которая становится известна Клеопатре, а именно: провезти низложенную царицу Египта в триум фальном шествии по Риму в золотой клетке. И тогда гордая Клеопатра реша ется на последнее, что она еще может сделать: с помощью яда (по другим ис точникам, это укус змеи, спрятанной в корзине с фигами) 12 августа 30 г. до н.э. она кончает жизнь самоубийством. Со смертью Клеопатры в Египте прекраща ется власть фараонов. Разъяренный нес бывшейся мечтой о блестящем триумфе Октавиан провозит в золотой клетке зо лотую статую царицы Египта, тем са мым он, сам того не желая, возвеличил её память. А дальше последовала еще одна под лость, которую, в общем то, мало кто ожидал от такого образованного и арис тократичного молодого человека. Он не может спокойно существовать, зная, что живет единственный прямой наследник Цезаря его сын Цезариан. 17 летний юноша в любой момент может стать претендентом на славу, а главное на ог ромное наследство отца. Клеопатра заб лаговремено отослала сына подальше на юг Египта. Но сопровождавший его до веренный слуга убеждает Цезариану в необходимости прибыть в Александрию, чтобы взять власть фараона Египта. На подступах к столице его арестовывают и немедля, согласно указу Октавиана, уби вают. Теперь, когда опасность миновала, новый диктатор милостиво разрешает доставить осиротевших детей Антония и Клеопатры на воспитание к законной жене Антония Октавии. Это очень удоб но, поскольку Октавия его сестра и жи вет в одном с ним дворце. Таким обра зом, дети оказываются под его неусып ным оком. Но предварительно их в цепях проводят в триумфальном шествии. Впоследствии дочь Клеопатры, Клео патра Селена, была выдана замуж за мавританского царя Юбу II. Судьба братьев Александра Гелиоса и Птоломея Филадельфа осталось неизвестной. Есть предположение, что и они по приказу все того же Октавиана были умерщвлены. Как никак, так ему стало спокойней. Он не без основания полагал, что, находясь у власти, в любую минуту будь готов её потерять. Ярким примером Октавиану служила трагедия Гая Юлия Цезаря. Действуя не спеша и осмотрительно, им ператор Октавиан Август после этих со бытий счастливо правил Римской импе рией ещё целых 44 года. Сентябрь, 2007


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2008

¹57

31


32

¹57

ÌÀÐÒ, 2008

Íîâûé Ðóáåæ


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.