№73 Ноябрь, 2009 Кислев, 5770
ДЕТСКИЙ ГОРСКО-ЕВРЕЙСКИЙ АНСАМБЛЬ “ЛЕЗГИНКА” ВЫСТУПИЛ В КОНГРЕССЕ США Стр.
8
Община
Торжества
Былое и думы
Искусство
Насторой – оптимизм
Юбилей в Москве
ZAHOR”- ПОМНИ
Наш друг – Патриот своей родины и гражданин мира
Стр.
5
Стр.
7-9
Стр.
14
Стр.
22
RACHEL’S CAR-SERVICE 718.972-2223 • 718.853-8585 • 718.972-9102
2
№73
Ноябрь, 2009
Новый Рубеж
Новый Рубеж
№73
Ноябрь, 2009
Светлые дни
Скоро Ханука Дорогие друзья! В преддверии Хануки желаю Вам встретить этот радостный праздник со светлой душой и радостным настроением. Пусть свет Хануки даст Вам крепкое здоровье и проложит дорогу к жизненным успехам, освоению знаний, поможет развитию талантов нашего народа. Президент Международного фонда СТМЭГИ Герман Захарьяев
Ч
удеса любят все. И евреи здесь не исключение. Евреи, пожалуй, любят чудеса даже немножко больше, чем остальные. Почему? Может быть, потому, что в их истории бывали моменты, когда ни на что, кроме чуда, рассчитывать не приходилось. Когда-то очень давно случилось так, что еврейской страной стал управлять сирийский царь по имени Антиох и по прозвищу Епифан, что означало Велико-
лепный. Чем он был великолепен, никто уже и не знает. Зато мы до сих пор помним о его глупых и бессмысленных поступках. Например, Антиоху почему-то очень не нравилось, что евреи соблюдают свои традиции и читают священную книгу — Тору. Он решил просто запретить и то, и другое. Антиоху казалось, что это будет очень просто, потому что подданные обычно его слушались — ведь он был царем! Поначалу все шло гладко, царь был доволен: он отдавал приказы слугам, слуги отнимали свитки Торы у евреев и сжигали их. Однако Антиоху этого было мало — он запретил не только читать Тору, но и отмечать все привычные праздники. Евреев даже заставляли работать в субботу! (Не подумайте, что они были такими уж лентяями — просто по Традиции в субботу непременно нужно отдыхать, а для работы вполне хватает и остальных дней недели.) Многие жители древнего Израи-
Художник Войцех Статтлер. Маккавеи
ля не хотели подчиняться глупым приказам. Однако за нарушение царских распоряжений евреев пытали и даже казнили. Кто успевал, убегал в горы. Среди беглецов попадались очень смелые люди, и их было не так уж и мало. В итоге храбрецов собралось так много, что они смогли поднять восстание против Антиоха. Предводителями стали отец и сыновья Маккавеи… Когда закончилась война Маккавеев с царской армией, евреям даже было негде помолиться и поблагодарить Всевыш-
3
него за победу — Храм в Иерусалиме лежал в руинах. А когда священники собрались зажечь огни меноры (специального ритуального светильника), во всем Храме не оказалось ни одной бутылочки с елеем — маслом, которое долго горит. Долго его искали по всему Храму — и нашли! Правда, кувшинчик был таким крошечным, что масла из него хватало только на один день. А для того чтобы приготовить новое, нужно было целых восемь дней! Но евреям, которые наконец-то победили и восстановили свой Храм, так хотелось поскорее зажечь светильник, что они не стали дожидаться нового масла. Они подумали: «Один день — это лучше, чем ничего», — налили елей и зажгли менору. И тогда случилось настоящее чудо: огонь горел в течение всех восьми дней! Никто не мог понять, как такое могло произойти. Впрочем, никто особенно и не старался это объяснить: чудо должно оставаться чудом. В память о нем еврейские мудрецы и постановили каждый год праздновать Хануку и зажигать ханукальные огни. Так что Ханука — это «освящение», прославление света и святости. Обычно в первую ночь праздника начинают зажигать огни с крайней правой свечи. Потом постепенно добавляют остальные, зажигая каждую следующую свечку от предыдущей. Свечи горят в память об удивительных вещах, которые до сих пор случаются в нашей жизни. Взять хотя бы то, что еврейские взрослые уже две тысячи лет пересказывают детям историю Хануки! Разве это не чудо?
ÄÎÑÒÀÂÊÀ ÃÐÓÇΠÏÎ ÂÑÅÌÓ ÌÈÐÓ ÀÂÈÀ I ÌÎÐÅ I ÀÂÒÎ Îáîðóäîâàíèå Àâòîçàï÷àñòè Âèòàìèíû Ïðîäóêòû ïèòàíèÿ
Îïàñíûå ãðóçû Ìåäèêàìåíòû Æèâîòíûå Ýëåêòðîíèêà
ÎÒÏÐÀÂÊÀ ÀÂÒÎÌÎÁÈËÅÉ ÂÎÇÄÓÕÎÌ ÄÎÑÒÀÂÊÀ ÈÇ ËÞÁÎÉ ÒÎ×ÊÈ ÑØÀ  ÐÎÑÑÈÞ, ÓÊÐÀÈÍÓ, ÃÐÓÇÈÞ, ÀÇÅÐÁÀÉÄÆÀÍ, ÀÐÌÅÍÈÞ, ÁÅËÎÐÓÑÑÈÞ, ÏÎËÜØÓ, ÃÅÐÌÀÍÈÞ, ÀÍÃËÈÞ, ÔÈÍËßÍÄÈÞ È ÌÍÎÃÈÅ ÄÐÓÃÈÅ ÍÀÏÐÀÂËÅÍÈß
718-376-1023 2307 CONEY ISLAND AVE, BROOKLYN, NY 11223
WWW.ICL-EXPRESS.COM
4
№73
Ноябрь, 2009
Новый Рубеж
Триумф молодости и таланта 15 ноября 2009 года в ньюйоркском Манхэттен-центре состоялся Второй ежегодный международный музыкальный фестиваль «Big Apple Music Awards». Второй раз Нью-Йорк стал свидетелем музыкального триумфа стран Центральной Азии, Кавказа и Ближнего Востока, лучшие таланты которых были приглашены в Нью-Йорк, чтобы познакомить слушателей с музыкальными традициями своих народов. Фонд «Big Apple Music Awards» был организован в 2007 году с целью культурного обмена между странами Кавказа, Ближнего Востока и Центральной Азии. В это уникальное многонациональное объединение входят настоящие профессионалы своего дела — музыканты, продюсеры, режиссеры, — проживающие как в Соединенных Штатах Америки, так и в странах Центральной Азии, Кавказа и Ближнего Востока. Главная цель этих людей — дать
полнитель из Азербайджана, призер «Евровидения» Араш и израильская певица Алабина. В концерте выступил детский танцевальный ансамбль «Кавках» (руководитель коллектива - Люба Юсуфова) в котором танцуют горско-еврейские дети. Ансамблю был награжден почетной грамотой фестиваля. Впервые на фестивале такого высокого уровня выступил детский ансамбль кавказских тан-
цев «Лезгинка», который представлял Культурный цкнтр горских евреев США, поддерживаемый Международным благотворительным фондом СТМЭГИ (руководитель программ детского творчества Алена Бадалова). Зал, затаив дыхание, наблюдал за каждым движением танцоров, а в конце выступления буквально взорвался аплодисментами. За вклад в развитие и популяризацию культуры Кав-
каза ансамблю «Лезгинка» и его художественному руководителю, народному артисту Дагестана Анатолию Вартаняну был вручен Гран-при фестиваля. новый импульс развитию музыки, танцев и кинематографии своих стран. Фестиваль собрал в великолепном зале Манхэттен-центра, оснащенном профессиональным звуковым и световым оборудованием, позволяющим создавать великолепные спецэффекты, более 2500 человек. Концерт транслировался в Интернете и по спутниковому телевидению в 35 странах мира. Своими выступлениями программу украсили известный ис-
Общине горских евреев есть чем гордиться. Владлен СЕМЕНОВ
Новый Рубеж
№73
Ноябрь, 2009
5
Настрой — оптимизм Вечером 25 ноября, в канун Дня благодарения, большая группа лидеров и активистов Культурного центра общины горских евреев Нью-Йорка собралась в здании синагоги на Оушен Парквей. Причин для встречи было много: это и празднование Дня благодарения, и юбилей главного редактора газеты «Новый рубеж» Ноберта Евдаева, и знакомство с Сергеем Вайнштейном, советником президента Международного фонда горских евреев СТМЭГИ Германа Захарьяева, поддерживающего нашу общину.
Н
а собрании присутствовали также наши друзья, которые принимают участие во многих мероприятиях общины: представитель ашкеназийской общины Маргарита Каган и видный общественный деятель, редактор газеты «Форум», директор русского отдела JCRC Михаил Немировский. Встречу открыл руководитель Культурного центра Яков Абрамов. Он рассказал о многочисленных мероприятиях, которые проводит Культурный центр и о том, что все больше членов общины принимают в них активное участие. Поблагодарив правление синагоги за реальную помощь и поддержку деятельности Культурного центра, он также отметил огромный успех детского танцевального коллектива «Лезгинка» (руководитель Алена Бадалова). Ансамбль за короткий срок подготовил вместе с балетмейстером, народным артистом Дагестана Анатолием Вартаняном программу для выступления в Капитолии. Конгрессмены и
группа послов среднеазиатских и закавказских стран были покорены мастерством и талантом горско-еврейских детей. Также Яков Абрамов от имени присутствующих, которые так долго ждали эту встречу, поздравил Ноберта Евдаева с юбилеем, рассказал о том, как прошли юбилейные мероприятия в Москве, в которых он принял участие вместе с председателем Совета старейшин общины Рашбилом Шамаевым. О чествования Ноберта Евдаева в Москве рассказал и Сергей Вайнштейн. Он также подробно остановился на планах активизации работы СТМЭГИ и намерении провести в июне 2010 года Дни горско-еврейской культуры в НьюЙорке. К участию в этом представительном мероприятии будут привлечены все еврейские организации. Раввин синагоги Иосиф Элишевич, участвовавший в работе собрания, подчеркнул, подтвердив свои слова цитатами из Торы, что, организуя такое массовое мероприятие, сплотив людей в едином порыве, можно решать очень большие и сложные задачи, которые стоят перед общиной. Известный предприниматель Михаил Давидов заострил внимание на необходимости создания горско-еврейской ешивы. Он также сказал, что объединение людей в общине необходимо развивать и совершенствовать, что процесс идет в правильном направлении и у него есть перспективы. Как и все выступающие, Михаил Давидов поздравил юбиляра, сказал самые теплые слова благодарности за его деятельность на благо общины и пожелал Ноберту Евдаеву здоровья и творческих сил. Михаил Немировский подчеркнул тот неоценимый вклад, который вно-
сит своими уникальными мероприятиями наша община в развитие общееврейской культуры. «Ваша работа заслуживает подражания», — сказал он. Поздравив Ноберта Евдаева с юбилеем, М. Немировский особо отметил работу, которую юбиляр проводит в еврейских СМИ. Многие добрых слов прозвучало на встрече о работе Культурного центра. В собрании приняли активное участие и тепло поздравили юбиляра Рашбил Шамаев, Фрэнк Авшалумов, Ариэль Илазаров, Виталий Рувинов, Биньямин Рувинов, Гавриэль Худодатов, Ефим Агарунов, Вадим Алхасов, Валерий Агабабаев, Владимир Беньяминов, Роберт Авишалумов, Давид Рафаилов, Алекс Исаков, Виталий Абрамов, Даниил Шамаилов, Александр Рахамимов, Маргарита Каган и другие. Со словами благодарности за поздравления выступил юбиляр, Ноберт Евдаев. Отметив уникальную работу и успехи Культурного центра, он поблагодарил всех за внимание к себе и тот положительный заряд, который он получил для дальнейшей творческой деятельности от присутствующих коллег. Участницы собрания Диана Юсуфова и Алена Бадалова не только поздравили юбиляра, но и, выполняя роль гостеприимных хозяек, организовали для собравшихся аппетитный фуршет. Собрание прошло в атмосфере доброжелательности и оптимистического настроя на решение стоящих перед Культурным центром задач. Наш Корр.
6
№73
– При синагогах Азербайджана действуют советы аксакалов, состоящие из 10–20 человек, которые решают отдельные вопросы, возникающие в еврейских общинах. Они не способны разрешить все проблемы, стоящие перед общиной? – Я неоднократно был свидетелем несоблюдения законов Азербайджана, потому что руководство синагог просто их не знает. Главы общин горских, европейских и грузинских евреев, в свою очередь, не знают основы религии, не знают законы Азербайджана, необходимые для открытия религиозных школ, проведения религиозных обрядов. В КГРО заявляют, что Управление мусульман Кавказа (УМК) взяло на себя разрешение этих вопросов. Но при УМК нет совета, где бы решали вопросы, связанные с православием, католицизмом и иудаизмом и координировали их работу, — говорит Абрамов. – Периодически возникает вопрос об объединении еврейских общин и организаций Азербайджана в единую структуру, которая должна упростить их контакты с государственными и религиозными структурами Азербайджана, Израиля и мировыми еврейскими организациями. – Этот вопрос я поднимал и ранее. Дело в том, что в Баку, Губе, Огузе, Сумгаите и в других районах есть общины горских евреев. Но нет общины горских евреев Азербайджана. Организация, которая позиционирует себя как община горских евреев Азербайджана (руководитель Семен Ихиилов), зарегистрирована как Бакинская община горских евреев. Губинская, Огузская и другие общины не подконтрольны ей. Одна община не может иметь преимуществ перед другой. Также отдельно действуют общины ашкеназийских и грузинских евреев. Нужна структура, объединяющая
Ноябрь, 2009
Новый Рубеж
Говорит депутат Милли Меджлиса Евда Абрамов «В Азербайджане нет никаких проблем в области вероисповедания. Есть отдельные мелкие разрешимые вопросы, которые недавно были подняты мной на заседании парламентской комиссии Милли Меджлиса. Я несколько раз сталкивался с проблемой ввоза религиозных книг на иврите в Азербайджан. В таможенном управлении говорят, что они не понимают иврит, соответственно, не могут пропустить в страну издания неизвестного содержания. Поэтому считаю необходимым создать при Государственном комитете по делам религиозных организаций (ГКРО) специальный отдел по вопросам христианства и иудаизма. Подобный отдел мог бы заниматься в том числе и переводом религиозной литературы, упорядочиванием внутренних уставов синагог, проведением религиозных обрядов и так далее», — рассказал в эксклюзивном интервью информационному агентству «Этноглобус» депутат Милли Меджлиса Азербайджана Евда Абрамов. все еврейские организации в единый координационный центр. Но это не означает их слияние — это невозможно. Следует созвать учредительную конференцию, создать организацию и пройти регистрацию в Минюсте, чтобы все разрозненные организации объединились в единую структуру. Она нужна для контроля над внутренним уставом. Сейчас же общины не контролируются. С подобными суждениями я неоднократно сталкивался на местах, во время общения с людьми. Я не имею право вмешиваться в это дело.
Но если поступит предложение, могу содействовать в его реализации. – Недавно поступило предложение об оказании финансовой помощи из госбюджета общинам, в том числе еврейской, для развития их культуры (подробности см. http://ethnoglobus. com/?page=full&id=534). – Подобные пакеты помощи общинам существуют в странах Запада. Ошибочно поднимать вопрос финансирования общин из государственного бюджета, которое уже оказывает помощь СМИ, НПО. Скоро на обсуж-
дение в Милли Меджлис будет вынесен вопрос финансирования политических партий из госбюджета. Сегодня еврейские общины и организации в состоянии финансировать свою деятельность сами. Финансовая мощь отдельных общин больше, чем у некоторых политических партий, в основном благодаря безвозмездной помощи состоятельных людей, за счет прибыли, получаемой от проведения религиозных обрядов и т.д. Мне известно, что ни одна еврейская община не нуждается в помощи. Еврейская община Губы сама оказывает помощь в строительстве и благоустройстве района. У синагог Баку подобной возможности нет, но они имеют достаточную финансовую базу для содержания синагог, выплаты зарплат, оказания помощи престарелым и одиноким людям. Они могут обойтись без финансовой поддержки государства.
ПРИМЕР ДЛЯ ПОДРАЖАНИЯ Основатель компании Google Сергей Брин сделал крупное пожертвование Обществу помощи еврейским иммигрантам (Hebrew Immigrant Aid Society), старейшей американской еврейской организации, оказывающей помощь евреям в переселении в Северную Америку. По данным журнала «Форбс», родившийся в Москве Сергей Брин является самым богатым русскоязычным американцем, его состояние оценивается в $12 млрд.
Т
ридцать лет назад шестилетний Сергей Брин уехал из Москвы вместе с родителями в США. Семье Брин помогло эмигрировать Общество помощи еврейским иммигрантам в США (Hebrew Immigrant Aid Society, HIAS). Спустя тридцать лет Брин, ныне успешный и богатый предприниматель, один из основателей компании Google, перевел на счет HIAS миллион долларов. Несколько поколений семьи Брин занимались наукой. Дед Сергея, Израиль Абрамович Брин, преподавал мате-
матику в Московском энергетическом институте, отец, Михаил Израилевич, работал в Институте математической экономики. Советские ученые-евреи в то время постоянно сталкивались с проявлениями антисемитизма. Отца
Сергея долго не принимали в аспирантуру, не выпускали на математические конференции за рубеж, препятствовали публикации научных трудов. Устав от бесконечных препон, в 1979 году Михаил принял решение выехать с се-
мьей на постоянное место жительства в США. «В Советском Союзе, да и в современной России у меня никогда не было бы таких возможностей, как здесь», — говорит Сергей Брин. Вспоминая свое детство, он признается, что никогда не ощущал Советский Союз своим домом. В этом году, в честь тридцатилетней годовщины переезда его семьи в США, Сергей внес пожертвования в фонды нескольких еврейских организаций, которые помогали им первое время после эмиграции. HIAS помогла семье Бринов выехать из СССР, но когда они обосновались в Соединенных Штатах, их связь с организацией прервалась. Лишь несколько лет назад, рассказывает мать Сергея Евгения Брин, сотрудники HIAS позвонили главе корпорации Google с просьбой помочь перевести архивы организации в цифровой формат. В итоге был создан сайт Mystory.hias.org, на котором эмигранты делятся своими историями. Исполнительный директор HIAS Гидеон Аронофф называет пожертвование Брина символичным. По его словам, успех Брина — пример для подражания каждому эмигранту.
Новый Рубеж
Ноябрь, 2009
№73
7
В подготовке страниц, посвященных юбилею Н.М. Евдаева, участвовали: руководитель Культурного центра общины горских евреев Яков Абрамов, председатель Совета старейшин общины Рашбил Шамаев, писатель и журналист Марк Верховский, главный редактор «Кавказской газеты» Йонатан Мишиев, главный редактор газеты «Бирлик» Наджафов Наджаф кулу, советник президента Международного фонда СТМЭГИ Сергей Вайнштейнa
Уважаемый Ноберт Михайлович! Мне приятно, что возглавляемый мною Международный фонд СТМЭГИ является организатором «круглого стола» «Русская культура зарубежья. Вклад русской эмиграции в мировую культуру», при участии Института всеобщей истории РАН и Институт Европы РАН, почетных гостей и ученых России, США, Израиля, Германии, Азербайджана. Тема «круглого стола» заслуженно приурочена к Вашему 80- летнему юбилею, ведь вы автор фундаментального исследования жизни и творчества русского футуриста, поэта Давида Бурлюка. Знаем Вас также как главного редактора американской газеты «Новый рубеж» и известного общественного деятеля. Позвольте от всего сердца поздравить Вас с 80-летним юбилеем и пожелать крепкого здоровья и творческих успехов! С уважением, Президент Международного Фонда горских евреев СТМЭГИ, кандидат философских наук Герман Захарьяев Москва 2 ноября 2009 года Г.Р. Захаряев поздравляет юбиляра
Поздравление юбиляру Дорогой Ноберт Михайлович Евдаев! С глубоким уважением и от всего сердца поздравляем Вас с юбилеем! Торжества по поводу Вашего юбилея, который мы с радостью отмечаем, совпали с важными событиями в Вашей жизни, тесно связанными с Вашей неутомимой многогранной деятельностью. Международная научная конференция в Москве, приуроченная Институтом всеобщей истории Российской академии наук (РАН) и Институтом Европы РАН к Вашему юбилею, — это высокая оценка Вашей многолетней научной деятельности, написанных монографий, книг и статей. Прибытие на Ваше чествование в Москву ученых из США, Германии, Франции, Италии и Израиля говорит о Вашей известности в научных кругах мира и признании Вашего существенного научного вклада в изучение русской зарубежной культуры. Вы также много делаете и для популяризации горско-еврейской и азербайджанской культуры в мире и в США. Ваша благородная деятельность на этом поприще высоко оценена президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым, который наградил Вас медалью «Терреки». Вы успешно сочетаете занятия наукой с изданием газеты «Новый рубеж»
Посол Азербайджана при ООН вручает Н.М. Евдаеву удостоверение Союза художников
и общественной деятельностью в США, направленной на объединение членов диаспор различных национальностей — выходцев из Азербайджана. Начав свою трудовую деятельность после окончания Института иностранных языков в Баку с благородной миссии воспитания подрастающего поколе-
ния — работы в школе и в редакции газеты «Молодежь Азербайджана» — Вы стали членом Союза журналистов Азербайджана, что говорит о Вашем высоком профессионализме. Опыт журналиста, приобретенный в Баку, пригодился, когда Вы возглавили редакцию газеты «Новый рубеж». Ваш широкий кру-
гозор позволяет Вам со всей тщательностью относиться к подбору материалов для каждого номера. Газета всегда интересна и актуальна не только для горскоеврейской общины, но и для широкого круга читателей. Вы активно участвуете в проведении мероприятий самого высокого уровня, направленных на развитие этнических культур и укрепление межобщинных связей. Изданный в Москве сборник «Ритмы жизни» о Вашем жизненном пути под общей редакцией известного ученогоискусствоведа Манашира Якубова показывает всю широту Ваших интересов и то многообразие областей, в которых проявился Ваш разносторонний талант: это живопись и музыка, инженерная деятельность и искусствоведение, поэзия и журналистика. Ваша деятельность высоко оценена в книге академиками, выдающимися представителями науки и искусства, а также Вашими друзьями и коллегами. На днях Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Азербайджан, Постоянный представитель Республики Азербайджан при ООН Акшин Мехтиев вручил Вам в Нью-Йорке удостоверение члена Союза художников Азербайджана, куда Вы были приняты за весомый вклад в художественную культуру Азербайджана. И это еще одна яркая грань Вашей неутомимой творческой деятельности. Хочется особо отметить положительные черты Вашего характера: скромность, доброжелательность, корректность, высокую ответственность, отзывчивость, — принесшие Вам уважение и доверие Ваших друзей и коллег. Мы от всей души поздравляем Вас с юбилеем и желаем Вам дальнейших успехов в творчестве, новых интересных открытий в науке, вдохновения в искусстве, здоровья и удач в семейной жизни! Община горских евреев, Совет старейшин, коллектив Культурного центра, друзья и коллеги
8
№73
Ноябрь, 2009
Новый Рубеж
ЮБИЛЕЙНОЕ ТОРЖЕСТВО В МОСКВЕ В Москве в начале ноября в Доме русского зарубежья им. А. Солженицына прошел круглый стол на тему «Русская культура зарубежья. Вклад русской эмиграции в мировую культуру». Мероприятие было приурочено к восьмидесятилетнему юбилею журналиста, поэта, писателя, художника, главного редактора газеты «Новый рубеж», руководителя Фонда Азербайджанского землячества в Америке (AZEM) Ноберта Евдаева.
К
руглый стол был организован Институтом всеобщей истории Российской академии наук (РАН), Институтом Европы РАН и Международным фондом СТМЭГИ, что еще раз подчеркивает вклад юбиляра в сохранение русского наследия, ведь Ноберт Евдаев — автор фундаментального исследования «Давид Бурлюк в Америке», вышедшего в издательстве «Наука» и выдержавшего два издания в России. Это единственная монография об известном представителе русского авангарда Серебряного века, написанная эмигрантом. Отметим большой и традиционный интерес к русской культуре в Японии и важность издания книги Н. Евдаева «Огасавара в бытность Д. Бурлюка и В. Фиалы». Книга выпущена токийским издательством Hirakawa с большим вкусом и изяществом, присущим японской культуре. В работе круглого стола, который больше напоминал международную конференцию, приняли участие известные ученые: председатель правления Общества Дмитрия Шостаковича, музыковед Манашир Якубов; руководитель Центра французских исследований Института Европы РАН, профессор Юрий Рубинский; главный редактор «Кавказской газеты» (Израиль) Йонатан Мишиев; сотрудник Рурского университета (Германия), кандидат филологических наук Кирилл Фараджев; сотрудник Института всеобщей истории РАН, кандидат исторических наук Михаил Талалай, специально прилетевший из Италии, где он осуществляет важный проект института; профессор Биньямин Шалумов; руководитель Культурного центра Яков Абрамов (США); писатель, киносценарист Рустам Ибрагимбеков; профессор Евгений Попов; профессор Высшей школы экономики Федор Шелов-Ковядяев; со-
научный труд в области русской зарубежной культуры в Институт всеобщей истории РАН. В 2002 году состоялась презентация первого издания. Ее открывали академик Николай Платэ и директор Института всеобщей истории РАН, академик Александр Чубарьян. Весь тираж первого издания моментально разошелся, и потому издательство «Наука», учитывая многочисленные просьбы, подготовило вместе с ав-
трудник Центра социально-религиозных исследований Института Европы РАН Сергей Вайнштейн. Открыл мероприятие действительный член Российской академии наук Илья Урилов, известный своими исследованиями по истории российской социал-демократии. На круглом столе прозвучали следующие сообщения ученых и культурологов: «Наследие художников русской эмиграции», «Трагедия и величие русского зарубежья во Франции», «Русская эмиграция в Италии», «Влияние выходцев из России на формирование израильского общества». Закончился круглый стол презентацией нового издания книги Н. Евдаева «Давид Бурлюк в Америке». Интересна история публикации этой книги. Для Ноберта Ми-
хайловича, которого с вице-президентом РАН, академиком Платэ связывают долгие годы дружбы, было очень важно мнение выдающегося ученого. Ознакомившись с рукописью, академик Николай Платэ, рекомендовал передать ее как редкий
тором второе издание, дополненное новыми фактами из жизни и творчества Д. Бурлюка. Приятным сюрпризом не только для участников, но и для сотрудников Дома А. Солженицына стала презентация документального фильма «Заложники будущего» (авторы сценария Ноберт Евдаев и Андрей Шемякин, режиссер Роман Кармен-младший). Но на этом сюрпризы не закончились. Вечером того же дня в ресторане «Венеция» на старом Арбате во время торжественного приема можно было узнать весь жизненный путь талантливого юбиляра.
Новый Рубеж
Как тонко заметил в своем выступлении выдающийся физик-теоретик, академик Юрий Каган, Ноберт Михайлович — человек многогранный. Известный бакинец в студенческие годы увлекался джазом, живописью, занимался историей западноевропейской литературы. Кстати, у него два высших образования — после окончания Института иностранных языков он переехал в Москву, где получил высшее техническое образование и работал техническим советником иностранных кампаний, работающих в СССР. К удивлению многих присутствующих, Ноберт Михайлович оказался еще и автором справочника «Судовые гидравлические краны», чем поразил даже известного кинодеятеля Юлия Гусмана, отметившего незаурядные способности и широту интересов юбиляра — от исследований в области порошковой метал-
№73
Ноябрь, 2009
лургии до истории искусства. На прием в честь юбилея Ноберта Михайловича прилетели друзья из разных стран мира, удалось собрать и всю семью, включая годовалого правнука Биньямина, помогавшего своему известному прадедушке тушить свечи на огромном четырехъярусном торте. Супруга юбиляра Нелли Борисовна еле удерживала в руках огромные букеты цветов. С торжественного приема гости уходили с новой книгой Ноберта Михайловича «Ритмы жизни», выпущенной московским издательством «Собрание». Наш юбиляр уже двадцать лет живет в Нью-Йорке, но продолжает пропагандировать русскую и азербайджанскую культуру, в том числе и в издаваемой им газете «Новый рубеж». Как заметил в своем приветствии президент Международно-
го фонда СТМЭГИ, кандидат философских наук Герман Захарьяев, «известный общественный деятель Ноберт Евдаев находит время и для поэтического творчества, и для живописи». Многие его живописные работы находятся в частных коллекциях в России, США и Израиле. Ноберт Евдаев — член Союза художников и Объединения журналистов Азербайджана, но в академических кругах России высоко ценят его вклад в сохранение уникального русского культурного наследия, потому и местом проведения юбилейных мероприятий стала Москва. Специально из Москвы
Сергей ВАЙНШТЕЙН Фото Вагифа КАФАРОВА
9
10
№73
Ноябрь, 2009
Новый Рубеж
В Израиле прошел вечер памяти великого певца и композитора Муслима Магомаева
В годовщину смерти великого певца и композитора Муслима Магомаева в южной столице Израиля — Беэр-Шеве — прошел вечер его памяти.
В
ечер был устроен при поддержке Министерства абсорбции Израиля и муниципалитета Беэр-Шевы, в которой проживает многотысячная община выходцев из Азербайджана. Почтить память великого певца азербайджанской земли пришли его близкие, дру-
зья и коллеги. В этот вечер прозвучали самые теплые слова о нем, были исполнены лучшие его песни. Своими воспоминаниями о великом певце поделилась лауреат Государственной премии Азербайджана Нина Яровая, которая на протяжении многих лет руководила редакцией русских передач на азербайджанском телевидении. Нина Яровая знала Муслима, когда он был еще совсем юным — со съемок телевизионного фильма «До новых встреч, Муслим». Она выразила общую скорбь о невосполнимой утрате великого таланта, прекрасного человека и друга, каким был для всех нас Муслим Магомаев. Заслуженные артисты Азербайджана Тофик Мирзоев и руководитель азербайджанского государственного ансамбля «Гайя» Теймур Мирзоев вспоминали о дружбе и совместной работе с великим певцом. Никто не говорил о Муслиме Магомаеве в прошедшем времени, как сказал заслуженный артист России Михаил Пархомовский, звезда незаурядного музыканта Муслима Магомаева будет светить всегда. Весь вечер в зале звучал неповторимый бархатный голос любимого певца. У многих навернулись на глаза слезы, когда в его исполнении печально и проникновенно прозвучало: «Прощай, Баку, тебя я больше не увижу...»
Великий певец никогда не забывал о своей родине, он прославил Баку и Азербайджан не только творческими успехами, но и своим характером, восточным темпераментом, гордостью, нежеланием склоняться перед кем бы то и чем бы то ни было, умением уважать, дружить, любить, быть выше ненависти. И азербайджанская земля, в которой покоятся родные певца, приняла в свои объятья великого сына и гражданина — Муслима Магометовича Магомаева.
Великого певца Муслима Магомаева никогда не забудут, как бы ни складывалась наша жизнь и что бы ни происходило с нами дальше. Ушел величайший — такого больше не будет. Такое сочетание красоты и мощи голоса, красоты внутренней, душевной и красоты мужской, таланта и человечности больше не повторится... Арье ГУТ собкор 1news.az в Израиле
Израильтяне приветствуют решение о присвоении имени Гейдара Алиева улице и парку в Израиле В одном из старейших городов Израиля, который был основан выходцами из Латвии и Литвы, появится улица, названная в честь покойного президента Азербайджана Гейдара Алиева. Предложение назвать улицу одного из крупных городов Израиля именем общенационального лидера Азербайджана Гейдара Алиева выдвинул президент Шимон Перес после официального визита в Баку. В качестве председателя партии «Наш дом Израиль» (НДИ) Авигдор Либерман поручил генеральному секретарю партии, члену партийной муниципальной комиссии, депутату Кнессета Фаине Киршенбаум определить город, в котором появится такая улица. При этом предпочтение должно было быть отдано месту, где живет много выходцев из Азербайджана. Координационный совет азербайджанцев Израиля как представитель азербайджанской диаспоры под-
держал идею главы израильского государства Шимона Переса. В своем обращении к генеральному секретарю партии «Наш дом Израиль» Фаине Киршенбаум Координационный совет подчеркнул, что «общенациональный лидер Азербайджана, выдающийся сын азербайджанского народа и политический лидер мирового масштаба Гейдар Алиев сыграл особую роль в становлении, развитии и расширении азербайджаноизраильских связей». В обращении отмечалось, что Гейдар Алиев всегда с глубоким уважением относил-
ся к еврейской общине Азербайджана, всячески ее поддерживал, делал все для того, чтобы представители общины были широко представлены в политике, науке, культуре, здравоохранении, экономике и промышленности Азербайджана. В ответ на обращение Координационного совета депутат Кнессета Фаина Киршенбаум, рассмотрев несколько городов, остановилась на Хадере, где проживает много выходцев из Азербайджана. Как сообщила Фаина Киршенбаум 1news.az, здесь в скором времени в честь общенационального лидера Азербайджана будет открыт еще и парк. Координационный совет азербайджанцев Израиля приветствует это решение и благодарит партию «Наш дом Израиль» и депутата Кнессета Фаину Киршенбаум за усилия по присвоению имени Гейдара Алиева одной из улиц города Хадеры, что является наглядным признаком стратегического сближения, наметившегося в последнее время между Иерусалимом и Баку. Арье ГУТ собкор 1news.az в Израиле
Новый Рубеж
№73
Ноябрь, 2009
Qwcwa <ty Em`q V` Qwcwa ,ty Em`q`/ ` Bchjbk ubyju hfal`,whwvzj/ `p 1989-vwy cfk ibyj[l` ,`ul` lfyeclev rb/ ei x`ylbx`ylbzjh` [eyj v`cr`y [wil`h` n`ho cj[l` ` rbak`n ,`,`q[wil`h`djp `hb pbzbcl` ` Bchjbk jvjhbzj `p rerzjq [`ku bve q`rbyb. Z` ` Bchjbkbi lfyeclev rb/ Qwcwa ,ty Em`q ` .`hcbzj/ uwlwibzj d` ` ijhbzjq ]ezehzjq ljub hfal` d` ` pezey l`l`qbve/ y` ` x`yl u`hb,` pezeyzj v`.`ybzj [eyl` Jvj c`c [eyl` v`.`ybzjqwh` y` ibyh`,whwv. ~ 1992-vwy cfk ` .`hcb [`z`hpjh`qv` ` Bchjbk. Qwcwa` ` l`cn`qwh`djp jdehl`,whwn `hb [eyl`/ `hb v`]kbc ijhbh` dfhfdeyl`. E v`h` lbh`veyl ibyj[l d` ` q` [ei`cba`njdjp u`k` ` u`kv` l`i`yl`. Hfi,bk v`.kwv [ji jvjh`qn ` b z`vbi` ,`,`zjr`k`,`,`zjqve djqo` cj[l`nzj m`kjk` [jhb Bchjbk oealbh`/ mjk`mdjk gwhcbh`. <`ul` ` q` r`k` m`d`c`djp ` c`zy`dfhfal`/ ` m`hv`mzjqw p`h` vecbub obhj v`.`ybzj [eyl`/ v`]lbc` ijh cj[l`/ dfhfdeyl`yb.~ b v`]kbc [eyl` v`.`ybzjq `yeh`ibyh`yrb d` ezj v`h` lbq`i ijh cj[l` hfozjqv`h` d`]`deyl`yrb lfyeclev rb/ Qwcwa [`ku bveh` {elj ljhbzj q` ,`[i`qb. E `yjhby` c`c [wil`h`djp/ ` lwkzj ijhb jdehl`ybzj q` [jy`yl`qb/ q` c`yb.`nrjhb. ~pey ,`ul` ` ojazjq Qfif Vfibqf[jdjdjp/ I`kvw <byqfvbyjdjdjpy` `y Cbvf[ Itqlf/ Hfv,jv Ctdljkwh`djp/ ` ywdwcl` vecbubzjq `y Ujl Vb[fbkjdjdjp `p nfhfa Qwcwa [eyl` jvjh`ybzj v`.`ybzjh` ` d`xbh` jvjhbzj lbcrzj ibyh`yrb/ lbq`i lwk v` ijh ,bh`d` `hbv` zbcj, cj[l`ywv rb/ [`ku ]ezehzjq ljubh` [e,` [jy`yl`zj fv,fhb/ jvj xwy Qwcwab ybclb. ~pb 5 cfk gbij Qwcwa ` Fvthbrf jvjh`yrb/ q` r`v ywdwcl` ibhjzjqv`h` ,`hl ` [wil`h`djp ` Bchjbk. E ` k`k`q Wid`. [wil`hjdjp ` q`rb rjh cj[l`/ ` ezj vecbub ,`clwn. Qwcwa/ [eyl` v`.`ybzjh` ` lbcrzj d`xbh` abhcj `hbv`. Ezjh` ibyh`ojhzj hfpbqq`nb [wil`h` ,eh,eyl` cju ,jib oealehen. Qwcwa y`byrb ywdwcl`zjq ijbhzjh` [eyl`/ qwi ibhjzj ywdwcl`yb. Ujptn Yjdq He,tª `p ywdwcl` ibhjzjq Qwcwa q`rbh`´"Uw,`qbywv`" ljaec cj[l`/ `l`q hfceyl` ` [eyljojhzjq [wil`' E ` b ibhj `p rjy lwkw d`lbhjvjh`ybzj ojazjh`djp `l`q ,eh,eyl`rb/ e `]`i ,bcljo`/ `p qjh ybd`l`i`yw Uw,`h`/ v`cr`y ,`,`zjr`k`,`,`zjq [wil`h`/ E ` [eyl`ojhzjq [wil`h`djp `l`q ijhb cj[l`/ ` e [jhb .`cwk jvjhbzj/ `p [e,` a`hp`ylzjq [`ku [wil`/ Hfi,bk <ty I`v`q
Uw,`qbywv Hepzjive ` [tqh ,e/ ` [eyl`ojhzj/ Uw,`qbywv `q [`z`hzj/ ,bhjhzj! V`cr`y cj[lb by]bo`h` ,`,`zj/ Uw,`qbywv jq [`z`hzj ,bhjhzj! Q` nfhfa <j,j lju/ q` nfhfa Ijz lju/ Lwk` c`hby cj[l` <`y`di` ,bkju/ L`hw djreyl`qb `hb z`h ubyju/ Uw,`qbywv jq [`z`hzj/ ,bhjhzj ! Q` v`.`yb [eylev oei ljilen ` v`/ Rbyb nw/? ~p]`qb? Gwhcwhwn `pv`/ Oealehev `p l`l`q ,bh` ]bo`qv`/
11
Uw,`qbywv jq [`z`hzj/ ,bhjhzj! ~ c`cv` c`c ljh` i`dzj `hbv`/ Y`yeqy`y`v [eylb Uelqfk ` c`hv`/ M`kjk` ibh ljhb v`h` l`l`qv`/ Uw,`qbywv jq [`z`hzj/ ,bhjhzj! C`,`mc`,`m ueizj [eyl`yrb ` ,ju/ ~ ]`z]`z `yezj v` ,bh`v eqju/ Ybr`h`q Uelqjk` y` [eyl`v yezju/ Uw,`qbywv jq [`z`hzj/ ,bhjhzj! ~hb heq nw Uw,` v` m`ch`n veyl`v/ Hepzjq .`qbkbh` ` qjh jdehl`v/ Lwkv`h` ` rb nw ` obhjd yjh`v/ Uw,`qbywv jq [`z`hzj/ ,bhjhzj! X`ylu`l` [eylevo`i nwh` d`cc ybclb/ V` zbx ybdjveyev n` y`a`c zbclb/ I`kvw <`,`q[ey` by]j pbzbclb/ Uw,`qbywv jq [`z`hzj/ ,bhjhzj! Qfif ywdwclbzj e [e,` ojazj/ ~ mtqr`k xfhecl` ljveyl ` lwkzj/ ~hbqw .`hc he[eyl z`vv` l`l`qzj/ Uw,`qbywv `q [`z`hzj ,bhjhzj! D`obh` rer [`ku v` Hfi,bk ,ty M`o`q/ {e,` ijbh [`ku v` Hfi,bk ,ty I`v`q/ Jq Cbvf[ u`hb,b n` r`qb/ n` r`q! Uw,`qbywv jq [`z`hzj/ ,bhjhzj! Ojazjq K`k`q Wid`. lepblwhwclb/ ~hb {ey`q ,`,` ibhj ywdwclb/ Z`vv` r`kv`zjqnw jq K`k` hfclb/ Uw,`qbywv jq [`z`hzj/ ,bhjhzj! Q` rerzjle[l`hzj zbclb bveh`/ ~ c`h l`c o`hleyl`n/ ljil`n bveh`/ {elj lj Ktdjh`/ Ujl`/ bveh`/ Uw,`qbywv jq [`z`hzj/ ,bhjhzj! B qtnbv` lwkv` z` djq p`/ obhbcl/ ~ [`h`,/ [`h`,b cj[l` y` djqbcl/ {elj rev`r [`ku` Ktdf y` Ujl zbcl/ Uw,`qbywv jq [`z`hzj/ ,bhjhzj! Jq K`k`q Cbvjy/ jq r`k` ,bhjh ~p [e,` rerzjqnw [`kuv` ,bhb ijh/ N`vbp` yev veylb `p nw qjlbojh/ Uw,`qbywv jq [`z`hzj/ ,bhjhzj! {e,` rjhzjq `y Ujl z` ` qjh vbqjd/ Vbo`ilw yev `ye lbqjh,`lbqjh/ Nw `p Uw,`/ V` `p Uw,` jq ,bhjh/ Uw,`qbywv jq [`z`hzj/ ,bhjhzj! Qwcwa z`h,jq lbh` ijh ,bh` nwh`/ ~p qjh y`d`l`i`y ]jy Uw,` v`h`/ ~l`v veyj cj[l`/ veyj v` nwh`/ Uw,`qbywv jq [`z`hzj/ ,bhjhzj! Ywdwcljojh : Qwcwa <ty Em`q
12
№73
Е
жегодно в конце первой декабрьской декады в США проводятся официальные мероприятия в память о трагедии Перл-Харбора — главной военноморской базы американского Тихоокеанского флота. 7 декабря 1941 года в результате вероломного нападения японцев здесь погибло около трех тысяч военнослужащих и мирных жителей и был фактически уничтожен весь наш линейный флот в этом океане. «Архитектором» Перл-Харбора стал командующий японским флотом адмирал Ямамото, который участвовал еще в русско-японской войне (1904–1905). В Цусимском сражении молодой лейтенант Ямамото был ранен на флагманском броненосце «Микаса», но сделал для себя важный вывод: нападение должно быть внезапным, мощным и дерзким, а в годы Второй мировой войны, после успешного рейда англичан к базе Таранто (1940), где были потоплены итальянские линейные корабли, у него окончательно сформировался план атаки на Перл-Харбор. Он заявил: «Главный урок русско-японской войны в том, что наш флот начал ее с ночного нападения на Порт-Артур 9 февраля 1904 года. Считаю это выдающимся стратегическим достижением». Кстати, учился он в Гарварде, был военно-морским атташе в Вашингтоне и не питал особых иллюзий по поводу возможной победы над США, имея в виду превосходящий во много раз военнопромышленный потенциал Америки. Однако после того как США запретили продажу нефти Японии, заморозили ее сче-
та в банках, закрыли проход ее судов через Панамский канал, отправили в Китай группу своих военных советников, война стала неизбежной. Руководство США считало возможным внезапное нападение Японии, однако не предполагало такого коварства и наглости, такой расчетливой жестокости со стороны противника. Для нападения японцы сосредоточили на Курилах огромную эскадру: 26 ноября 1941 года шесть авианосцев, имея на борту 360 самолетов, в сопровождении двух линкоров, трех крейсеров, 9 эсминцев и подводных лодок (всего 33 корабля) покинули базу на острове Итуруп и в воскресенье 7 декабря приблизились к острову Оаху, где выстроились в одну линию, представляя отличную мишень, 8 линкоров, 8 крейсеров, 29 эсминцев, пять подводных лодок и десятки вспомогательных судов. К счастью, почти половина личного состава кораблей находи-
Ноябрь, 2009
Новый Рубеж
Не забывайте о Перл-Харборе!
лась в увольнении в Гонолулу и не возвратились с учений американские авианосцы. Без пяти восемь утра сотни японских торпедоносцев и пикирующих бомбардировщиков обрушились на корабли, аэродромы и другие военные сооружения. Командир первой волны нападавших самолетов Фукида нарушил радиомолчание словами «Тора! Тора! Тора!» («Тигр! Тигр! Тигр!»), что означало удачное нападение. Были потоплены пять линкоров, повреждены три линкора, шесть крейсеров, эсминец, уничтожена на земле почти вся авиация базы (около 200 самолетов). Японцы же потеряли 29 самолетов. Когда высокопоставленные японские дипломаты Номура и Кураса вручили в 2 часа 20 минут госсекретарю США К. Хэллу ноту об объявлении войны, тот сказал: «За свои пятьдесят лет государственной службы я не видел документа, полного бесстыдной лжи и искажений та-
кого масштаба, и до сегодняшнего дня не представлял, что какое-нибудь правительство на этой планете может все это написать». И затем, уже вдогонку уходящим японцам: «Негодяи и засранцы!» Вскоре японские войска и флот совершили мощный прыжок в Юго-Восточную Азию. Захватив Малайзию, Филиппины, Индонезию и ряд важных островов Тихого океана, они вплотную подошли к Австралии. Теперь в их распоряжении была нефть, каучук и другие стратегические материалы, и им казалось, что триумф близок. Каждое сообщение об очередной победе на море сопровождалось исполнением по радио «Военно-морского марша», а на суше — «Марша отрядов обнаженного меча». Добавим к этому, что захватчики проявляли чрезвычайную жестокость по отношению к мирному населению и военнопленным. Только из Кореи было угнано в метрополию свыше 1,5 миллиона человек. Из 50 тысяч военнопленных, работавших на строительстве сиамской железной дороги, умерло 16 тысяч человек. Из 235 тысяч англоамериканцев, находившихся в немецком и итальянском плену, умерло 4%, а из 132 тысяч человек, попавших в японский плен, погибло 77%. К слову, советских военнопленных в немецком плену погибло почти 70%. Однако Япония изначально была обречена на поражение. Мы уже упоминали о том, что американский станочный парк в 70 раз превышал японский. За первые два года войны выпуск военной продукции в США возрос в 7 раз, было введено в строй более 500 заводов, 521 предприятие авиастроения и 227 — судостроения. Поврежденный авианосец «Йорктаун» был введен в строй через 48 часов вместо планируемых трех месяцев. Сроки на изготовление транспортных судов типа «Либерти» сократились со 196 до
27 дней, а затем и до 10,3 дня. А главное, потери США в людях во всех генеральных сражениях на Тихоокеанском театре военных действий были в 5–7 раз меньше: в самом крупном из них, на Окинаве, японцы потеряли 185 тысяч человек, американцы — 12 тысяч 520 человек. Уже в 1942 году, после сражений у порта Морсби в Новой Гвинее и у острова Мидуэй, наметился перелом в войне. В 1943–1945 годах американцы одерживали победу за победой, несмотря на яростное сопротивление противника. Им удалось расшифровать японские коды, что дало возможность уничтожить адмирала Ямамото. 18 апреля 1943 года американцы перехватили донесение об инспекционной поездке Ямамото на Западные Соломоновы острова. Его самолет был сбит летчиком, взлетевшим с аэродрома на острове Гуадалканал. После того как это случилось, адмиралу Хэлси был послан условный сигнал: «Хорек сдох!» Он был разочарован этим: «Что же в этом хорошего? Я надеялся протащить этого негодяя по Пенсильвания-авеню в цепях». После атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки Япония капитулировала. Вступление СССР в войну, возможно, стало дополнительным аргументом к капитуляции, но к августу 1945 года мощь империалистической Японии была полностью разрушена, хотя фанатики внутри страны были готовы к самоубийственному сопротивлению в случае высадки союзников на японских островах... В отличие от СССР, где Сталин, чтобы обелить себя, всегда расстреливал виновных в поражениях, после ПерлХарбора никто не пострадал, кроме уволенного в отставку адмирала Х. Киммеля. Действительно, виновниками трагедии в Перл-Харборе были и высшие военно-политические руководители, и разведслужбы, и общее благодушие, царившее в народе. Казалось бы, данный урок должен был быть усвоенным, но 11 сентября 2001 года наша страна стала объектом страшного теракта, унесшего в Нью-Йорке и Вашингтоне около 3000 жертв. Тут же наши демократы развернули кампанию шельмования президента Д. Буша, следуя, очевидно, давнему правилу: чем сильнее мы будем чернить противника, тем лучше будем выглядеть (сейчас и после!) сами. И вновь — всеобщая трагедия, растерянность, а затем — взрыв ненависти к озверевшим террористам и их пособникам, «ярость пробудившейся демократии» и военная кампания против С. Хусейна, триумф в которой, увы, не принес успеха Д. Бушу, поскольку не принес, да и не мог принести в это заскорузлое средневековье с его фанатами — муллами и их последователями — западные нормы демократической жизни. Эта политическая наивность президента и его советников дорого обошлась стране: бо-
Новый Рубеж
№73
Ноябрь, 2009
13
Семьи Юсуфовых выражают глубокое соболезнование сестре Саре, племянникам Рауфу, Элладе, Эльвине с семьями, братьям, сестрам, всем близким и родным семьи Даниловых в связи с последовавшей в г. Баку кончиной дорогого супруга, отца, деда, прадеда, дяди, брата и зятя
лее пяти тысяч убитыми и десятки тысяч ранеными, сотни миллиардов долларов на военные расходы — такова ее страшная цена! Какая там еще демократия: обратите внимание на то, с каким упоением мусульмане в Ираке, Афганистане и Пакистане взрывают, убивают и режут друг друга. Тысячи мирных жителей погибают в этих странах от рук вурдалаков — исламских радикалов, убивающих друг друга только из-за принадлежности к различным течениям ислама, шиизму, суннизму и др. А Америка пыталась и пытается жизнями своих прекрасных сыновей научить их жить без междоусобиц, ненависти, насилия. Даже ссылки на высшие интересы США, на обеспечение безопасного существования наших нефтяных партнеров на Востоке вряд ли оправдают готовность Америки обходиться без помощи арабо-мусульманского воинства в Афганистане, равно и без привлечения России к стабилизации в данном регио-
не. А пока собираются посылать новые подкрепления вопреки провозглашенному президентом Б. Обамой курсу на политико-дипломатические методы урегулирования наиболее острых конфликтов современности. Да и вряд ли сегодня можно говорить о полной безопасности самих США от террористических угроз — нет, конечно. Вот и мучает меня и многих других вопрос: насколько прозрачна для наших спецслужб мусульманская община страны, в которой время от времени обнаруживают террористические ячейки? Да и других фанатиков и безумцев в мире еще немало. Уроки из прошлого извлекаются с трудом, и, дай Б-г, чтобы Перл-Харбор никогда больше не повторился — ни в каком виде! Борис РАБИНЕР политический обозреватель радио и ТВ
Данилова Шабана (Яшагио) Бен Авшалума 20 мая 1927 — 8 ноября 2009 (21 Хешвана 5770) Светлая память о нем навсегда сохранится в сердцах тех, кто его знал.
МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН
20 октября 2009 года ушел из жизни аксакал, выдающийся человек, один из самых мудрых и отзывчивых, беспокойных и взыскательных, талантливых и благородных представителей нашей общины —
БАДАЛОВ Шимту Ашурович Для своих детей Шимту Ашурович навсегда останется таким, каким он был — талантливым, интеллигентным, неравнодушным, толерантным, отзывчивым и доступным в общении. Отличительными чертами Шимту Ашуровича были скромность, чуткость и внимательность к людям. Он пользовался заслуженным авторитетом и большим уважением со стороны всех, кто его знал, работал и общался с ним. Он был мужественным человеком, хорошим товарищем, добрым и отзывчивым другом. Друзья любили его и ценили его человеческие качества. Кончина Шимту Ашуровича стала тяжелой утратой для всей нашей общины. Осиротели не только его дети и внуки, потеряв в его лице отца и дедушку, но и вся горско-еврейская община, потеряв безвозвратно ушедшего мудрейшего аксакала и кялята. В памяти родных, друзей, коллег — всех, кто имел честь его знать, — он останется сильным и гордым человеком, неизменно внимательным к своей общине и семье. Уход таких людей, как Шимту Ашурович, никогда не бывает случайным и никогда — окончательным. Он прожил достойную жизнь, и его потомство позволит эпохам перекликаться, поможет беспрепятственно и беспрерывно течь потоку сознания от дедов к сыновьям, от сыновей к внукам и от внуков к правнукам. Смерть, она, как давно сказано, придает жизни главное — смысл. И это верно прежде всего для тех, кто остается жить. Нет сомнения, что имя Шимту Ашуровича останется в сердце каждого человека, хоть раз столкнувшегося с ним в жизни. Мы будем жить и помнить Шимту Ашуровича. Он оставил о себе самую светлую и добрую память. Пусть земля будет Шимту Ашуровичу пухом. Скорбим, помним, любим. Дети, внуки, правнуки
МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН
14
№73
Ноябрь, 2009
Новый Рубеж
БЫЛОЕ И ДУМЫ
«ZAHOR» — ПОМНИ! Не проливать ничьей крови, обеспечить покой всему миру и мир своему веку — вот высшая доблесть. Сенека Младший В начале шестидесятых знаменитый кинорежиссер, автор «Девяти дней одного года» Михаил Ромм приступил к съемкам документального фильма «Обыкновенный фашизм», приуроченного к двадцатилетию окончания Второй мировой войны и победе советского народа над фашистской Германией. Меня, четырнадцатилетнего подростка, этот фильм буквально потряс своей правдивостью и суровой откровенностью. Страшные кадры и сухой, невозмутимый голос Ромма оставили неизгладимое впечатление на всю жизнь. Истинное, неприкрытое лицо войны, массовые убийства, искалеченные судьбы — впервые была сделана смелая по тем временам попытка донести беспощадную правду о всех ужасах
войны. Можно сказать, мое отношение к войне, к любому насилию сформировалось в те юные годы под влиянием этого фильма. Даже в его названии угадывается рука гениального мастера, каким был Михаил Ромм. Чиновники от кино на местах изменили название фильма на «Необыкновенный фашизм». Скорее всего, это было сделано без злого умысла. Но, сами того не ведая, они придали фильму противоположный смысл. Еще долго расклеенные афиши приглашали в кинотеатры и клубы на просмотр фильма с таким названием, пока в соответствующих органах не разобрались, что к чему. В ходе работы над этой статьей, в соответствии с названием нашей рубрики «Былое и думы», я позволил себе несколько нарушить хронологическую последовательность событий. Итак, вернемся лет на пятьдесят назад. Это было время сумбурновосторженных речей и призывов выполнить пятилетку за четыре года, когда в президиуме Кремлевского Дворца съездов могла сидеть малограмотная доярка, сама не понимавшая, как ее угораздило попасть туда. Это было время бур-
ных оваций и единогласных одобрений. Это было время, когда на крышах жилых домов по вечерам зажигались неоновые огни лозунгов «Коммунизм победит!», на автобусных остановках красовались щиты, призывающие к Труду, Равенству, Миру, Дружбе, Братству и Счастью всех народов, а на каждом шагу встречались щиты с надписью «Слава КПСС!». Так проходило мое приобщение к великому и могучему. У меня был друг во дворе, Слава Векуа, мы с ним в школе сидели за одной партой. Я тогда не мог взять в толк, почему имя моего друга запечатлено на каждой троллейбусной остановке вдоль всего проспекта Строителей, и думал, как ему крупно повезло. А когда спросил Славу, почему вместо Векуа он стал КПСС, тот обиделся и побежал жаловаться своей маме. Тем не менее, наше безмятежное детство и «тревожная юность» проходили в счастливое время. Не было войны, цвела акация, воздух южного города был наполнен пряным, пьянящим ароматом Каспия, запахами плавящегося от летней жары асфальта и расплавленного кира для починки прохудившихся плоских крыш. Запах кира сопровождался перебранкой рабочих-кирщиков, пропитавшихся дымом и гарью переработанных нефтепродуктов (в Баку встретить чумазого кирщика — все равно, что в Таллине встретить трубочиста). Жара летом стояла такая, что продавцы мороженого, развозящие его по дворам в самодельных тележках, вместо мороженого могли продавать даже подслащенный лед. Пригородные электрички уносили горожан после рабочего дня из знойного города в вечернюю прохладу приморских дач и пионерских лагерей Апшерона с необычайно поэтическими названиями: Мардакяны, Шувельяны, Бузовны... За окнами электричек промышленные пейзажи с нефтяными вышками и качалками Лок-Батана и Сабунчей сменялись на бутылочную
синь моря и золотистый песок прибрежных пляжей. В воздухе витал аппетитный запах свежего тендирного чурека с Кемюрмейданы, смешанный с ароматом янтарных гроздей бакинского винограда и солнечных ягод инжира, дурманящим запахом олеандра и целебным — экзоти-
ческих эвкалиптов на Приморском бульваре. Чарующие, завораживающие звуки полуденного мугама, располагали к созерцанию и благоденствию. Мугам ежедневно передавался по радио в одно и то же время. Передача так и называлась: «Гюнорта консерти». Нас обдувало бакинскими ветрами. Ветрами полного довольства, ветрами безмятежности, ветрами перемен... ...И счастлив тот, кто способен ясно видеть взаимосвязь явлений. И эти способности принадлежат к самым прекрасным ощущениям жизни.
Большие перемены Мои незабвенные родители, светлая им память, как принято в семьях, проявляющих заботу о детях и отдающих им всю свою любовь и тепло, старались обеспечить мое счастливое детство и светлое будущее. Сколько себя помню, в доме царили достаток, разумная бережливость и ощущение радости и неподдельного счастья. За всем этим стоял упорный труд моего отца и мамы. Это я стал понимать позже, становясь взрослее. То, что наш мир материален и что означает принцип «от каждого по способностям — каждому по труду», в силу своего возраста я тогда еще не понимал. Тем временем мои родители в едином порыве со всеми трудящимися добросовестно работали, не покладая рук, претворяли в жизнь решения очередного съезда партии. Задача была несколько усложнена новой директивой во чтобы-то ни стало догнать и перегнать Америку. Никита Сергеевич Хрущев, руководитель партии и правительства страны развитого социализма, после официального визита в США в 1959 году по приглашению тогдашнего президента Эйзенхауэра, не переставал удивляться,
как это в Нью-Йорке, где не встретишь ни одного лозунга «Слава демократии», продают горячие сосиски с булкой всего за 10 центов, в то время как у нас в стране пирожки с субпродуктами не первой свежести стоят 5 копеек. Он был потрясен экономическим развитием США, нам же упорно насаждался тезис о «загнивающем» капитализме, и уже были обнародованы заверения в том, что «мы придем к победе коммунистического труда» и «нынешнее поколение советских людей будет жить при коммунизме». Но чаяниям и мечтам простого народа не суждено было сбыться. Ни догнать, ни перегнать Америку не удалось. Лозунги поблекли, неоновые призывы со временем обветшали, стали осыпаться, становясь грустным напоминанием о несбывшихся мечтах. Еще долго будет маячить в умах советских людей фигура Никиты Сергеевича, вернее, его призрак с кукурузой в руке, указывающей на Запад, словно призывающий население страны победившего социализма к массовому исходу в поисках лучшей жизни. А другой призрак, призрак коммунизма, окончательно прекратит рыскать по Европе. И начнется новое великое переселение народов. Одни будут пытаться выехать на свою историческую родину и после длительного ожидании и борьбы за получение разрешения на выезд в конце концов выстрадают для себя и своих детей возможность изменить жизнь; других же будет манить заокеанская мечта всеобщего благоденствия и благополучия. А пока простые люди могли позволить себе мечтать о лучшей жизни — продолжая добросовестно трудиться, наивно надеяться, что после кукурузы внимание наконец-то начнут уделять людям, в соответствии с еще одним лицемерным призывом: «Все для человека, все для блага человека».
«Пришельцы» Так назывался фильм, снятый на АлмаАтинской киностудии в 1944 году. Этот фильм не об инопланетянах, пришельцах из космоса. Здесь фигурируют земляне — завоеватели-«сверхчеловеки», вторгшиеся в чужую страну. Не буду пересказывать содержание фильма, мы еще вернемся к его «героям» во время рассказа о малоизвестных фактах, касающихся каждого из нас. Я натолкнулся на них случайно, и они перевернули мое отношение не только к нашему прошлому. Это касается и наших дней. И тема эта очень серьезная. Для начала следует подробнее остановиться на том, какое место занимает кинематограф в нашей жизни, не умаляя достоинств и влияния других видов искусства на умы человечества. Видно, прав был великий вождь пролетариата В.И. Ленин, когда говорил, что «из всех искусств для нас важнейшим является кино». Он же заклеймил балет как вид искусства, считая его упадническим, чуждым пролетариату и вредным для государства ра-
Новый Рубеж бочих и крестьян. Из репертуара Мариинского и Большого театра были изъяты все балетные постановки. Он испытывал настолько сильную неприязнь к балерине Матильде Кшесинской, что даже «кушать не мог» и для пламенного обращения к рабочим и солдатским депутатам и толпе зевак выбрал балкон особняка Кшесинской, считавшейся фавориткой Николая II. Не мог вождь мирового пролетариата знать, что придет время, когда окажемся и «в области балета мы впереди планеты всей!». Ветер перемен сменит слова Марша сибирских стрелков на новый текст, оставив прежней мелодию, и подхватит его страна, и поскачет «По долинам и по взгорьям». Марш летчиков люфтваффе превратился в задорную песню советских авиаторов «Все выше, и выше, и выше...» Перейдем к сороковым годам. Во время войны многие театры, музеи, научные учреждения вместе с сотрудниками были эвакуированы из Москвы и Ленинграда вглубь страны. «Мосфильм» был эвакуирован в Алма-Ату. Здесь главная киностудия страны продолжала выпускать фильмы, несмотря на лишения и тяжелое, бедственное положение, сложившееся в начале войны, когда враг находился на подступах к Москве. Необходимо было поднять боевой дух Красной Армии, изнуренной отступлениями, успокоить население огромной страны, рассеять пораженческие настроения. Вот тогда и появились такие патриотические фильмы, как «Пришельцы». Немцы, откровенноуродливые, отталкивающего вида, изображались в них этакими карикатурными идиотами, разъезжающими на своих мотоциклах, вечно попадающими во всякие комические ситуации. Как ни странно, но поставленная задача была выполнена — кинематограф оказывает невероятное воздействие на умы и чувства людей. Но как же далеко это было от правды! Правда же зачастую бывает жестокой и нелицеприятной. Фильм Ромма стал первой смелой попыткой рассказать о войне без пафоса, беспристрастно, показать, какой обыкновенной может быть война, каким обыкновенным может быть
фашизм и какая участь уготована побежденным. Любая идеология, независимо от того, реакционна она по своей сущности или нет, независимо от своих конкретных действий, всячески пытается убедить остальной мир в своей правоте и внача-
Ноябрь, 2009 ле создает видимость законности и справедливости своих поползновений, стараясь скрыть свои истинные намерения, чтобы ввести остальной мир в заблуждение. Согласно официальной доктрине фашистской Германии, ложь, повторенная тысячу раз, становится правдой. И когда маховик войны раскручен на полную мощность и его уже не остановить, — тогда срываются все маски и никого уже не волнует, что о тебе подумают. Ведь победителей не судят. И с именем Б-га на устах ведутся все войны на земле. Почему-то война вместе с бедностью и любовью входит в число трех вещей, которые человек должен испытать в своей жизни. Так, видимо, устроен наш мир... В ходе работы над фильмом Михаил Ромм получил доступ к архивам поверженной Германии. Чтобы показать истинную сущность фашизма, раскрыть его реакционную человеконенавистни-
ческую идеологию и величие победы советского народа над фашистской Германией, создателям фильма была предоставлена возможность ознакомиться с архивом тайной канцелярии и личной перепиской вождей III Рейха, наряду с большим количеством кино- и фотоматериалов, аккуратно, с немецкой педантичностью собранных и пронумерованных, как им казалось, на века. Наличие большого количества трофейных документов с грифом «Совершенно секретно» и «Хранить вечно» создавало для создателей фильма определенную сложность в подборе материалов из-за нехватки времени и постоянного вмешательства официальной Москвы. Переломным моментом в этой истории стал попавший к Ромму личный дневник Адольфа Гитлера, в котором тот сожалел о непростительном упущении немецкой нации — о том, что в свое время немцы не сумели оценить по достоинству ислам и принять его в качестве основополагающей религии. Гитлер извлек из ислама привлекательные для его больного воображения постулаты, которые способствовали удержанию масс в беспрекословном повиновении и неукоснительному соблюдению железной дисциплины. В памятках, розданных солдатам вермахта, Гитлер откровенно высказал свои человеконенавистнические взгляды: «Совесть — это химера. Я освобождаю вас от нее. Единственное, что от вас тре-
буется, — это убивать. Не останавливайтесь ни перед чем. Никакого снисхождения. Действовать решительно, без рассуждений». Вот так прилежный ученик четко обозначил свою позицию и приверженность бредовым идеям, претендуя на особое место в истории. И маршировали бы гусиным шагом по всей Европе (не дай Б-г!) фашистские орды с паучьей свастикой на рукавах под бодрые марши Рихарда Вагнера, сменяющиеся нежной «Лили Марлен», претворяя в жизнь свой чудовищный план по истреблению целого народа. Планировалось уничтожить 20 миллионов евреев. Вы только вдумайтесь в эти цифры! Нацисты были чудовищными, лицемерными людьми, — если вообще их можно назвать людьми. Они не говорили «истребление евреев». Это запланированное убийство целого народа называлось у них «окончательным решением еврейского вопроса». Печи крематориев будут работать на полную мощность, не делая различий между мудрыми старцами с лицами про-
роков в лапсердаках и бекешах, хасидами с печальными глазами и плутоватым проворовавшимся завхозом из жмеринской артели. И превратятся они все в густой черный дым, который будет беспрерывно валить из труб крематория и поплывут облаками по небу в ряду шести миллионов невинно убиенных. Перед отправкой обреченных людей в газовые камеры женщинам отводилось на пять минут больше времени, чем мужчинам. Эти пять минут нужны были для того, чтобы остричь женщин наголо. Из женских волос делали мягкие тапочки для экипажей подводных лодок и теплые стельки для служащих железных дорог рейха. Лишая женщин волос, эсесовцы наносили несчастным жестокий удар — это был тот предел унижений, который должен был окончательно подавить человеческое достоинство женщины и вызвать состояние полно-
№73
15
го подчинения, превратить ее в смиренное бесполое существо, которому скорейший конец виделся единственным средством избавления от невыносимых душевных и физических мук. Для женщин волосы во все времена являлись не просто частью природного дара и естественным украшением, который требовал повышенного внимания и хорошего ухода. Они еще и надежная защита их внутреннего мира. И когда женщин насильственно лишали волос, происходило такое смятение души, что начисто подавлялась всякая воля и желание жить. Большими специалистами в области психологии были эти нацистские изверги... По плану Геринга, незначительную популяцию евреев решено было сохранить — с дальнейшим переселением ее на остров Мадагаскар. Это не было проявлением запоздалого угрызения отсутствующей совести или великодушием победителей. Это был один из основных пунктов зловещего плана окончательного решения еврейского вопроса, принятого задолго до начала Второй мировой войны. Остров Мадагаскар был выбран неслучайно. Этим самым нацисты еще раз пытались подчеркнуть, что для евреев нет и не может быть места в этом мире. В их планы после окончания войны входила организация морских и воздушных экскурсий для представителей «избранных» народов, желающих поглядеть на резервации оставшихся в живых, по милости победителей, несчастных. Что-то вроде заботливых родителей, приводящих по воскресным дням своих детей в зоопарк, чтобы показать им экзотических зверей. По приказу Гиммлера, в феврале 1942 года в Освенциме, известном так же как Аушвиц, были отобраны 80 евреев в качестве экспонатов для старейшего университета Европы в Страсбурге, где было необходимо пополнить коллекцию скелетов. Эти несчастные были умерщвлены с помощью смертельных инъекций. Затем их тела были сварены, чтобы исключить повреждение будущих «экспонатов» коллекции, которой предстояло стать частью Еврейского музея. Этот чудовищный акт в числе других злодеяний был предложен профессором Страсбургского университета Августом Гиртом. Вот какая страшная участь была уготована нашему народу. Гитлер рвался на Кавказ, ему нужна была бакинская нефть. И немцы дошли до Моздока и здесь (слава Б-гу) были остановлены. Я не представляю, чтобы стало бы с моими соплеменниками, с моими родными, перейди гитлеровцы Кавказ-
16
№73
ский хребет и окажись в Кубе. Очевидцы вспоминают, как над Кубой несколько раз летали немецкие самолеты и разбрасывали листовки, призывающие к свержению существующего строя и открыто подстрекающие местное население к расправе над евреями. В небе над Кубой был сбит немецкий самолет, а летчик был взят в плен. Я писал об этом года два назад. Словами Ольги Берггольц хочу напомнить тем, кто пребывает в вечно праздном состоянии: «Никто не забыт и ничто не забыто!» И не существует давности лет для таких преступлений! ZACHOR! ПОМНИ!
Возмездие Правдиво показать ужасы войны, донести до зрителей, что неотвратимое и справедливое возмездие ждет каждого, кто представляет угрозу миру и осмелится вновь ввергнуть мир в пучину бедствий — казалось бы, вполне выполнимые и предсказуемые, в духе того времени, требования чиновников со Старой площади к создателям фильма вполне должны устраивать Ромма, тем более что на руках у него был материал, превосходно отснятый с профессиональной точки зрения любимицей Гитлера, его личным кинодокументалистом Лени Рифеншталь. (Эта дама благополучно дожила
Ноябрь, 2009 до преклонного возраста и умерла в 2003 году в возрасте 101 года, тем самым намного пережив несчастных узниц Аушвица и Майданека.) Но Михаил Ромм понимал, что ему не позволят разрабатывать еврейскую тему. Еще свежи были в памяти гонения на еврейскую интеллигенцию, ученых, врачей, писателей и артистов. Еще помнили, как был разгромлен антифашистский еврейский комитет, и что стало с его лидерами. И напрасно тешили себя иллюзиями представители еврейской советской интеллигенции, заигрывая с властями, стараясь доказать свою лояльность, свою преданность, рассчитывая тем самым отвести от себя немилость и недовольство властей. Илья Эренбург, умнейший человек своего времени, искренне заблуждался, когда заявил, что советские евреи никакого отношения к Государству Израиль и сионистам Израиля не имеют. Может быть, времена были другие, и еще силен был страх в людях.
В офисе проводятся различные современные диагностические тесты
И тогда Михаил Ромм обратился в Отдел пропаганды и агитации ЦК КПСС с просьбой разрешить ему использовать в своем фильме ранее неизвестные факты из личного дневника Гитлера. Он пытался убедить партаппаратчиков в том, что это усилит сюжетную линию, внесет дополнительную интригу, позволит по-новому взглянуть на сущность фашизма. Ромму категорически запретили использовать дневник Гитлера, пригрозив, что передадут съемки фильма другому, более покладистому и сговорчивому режиссеру, если он не перестанет обращаться во все инстанции со своей просьбой. И Ромму ничего не оставалось, как смириться. Видно, верна пословица: «Плетью обуха не перешибешь». Фильм был почти смонтирован. К тому же намечалось строительство Асуанской плотины, многомиллионный заказ братского египетского народа. Не портить же отношения с Гамалем Абдель Насером из-за какого-то Ромма? (После перекрытия Нила дешевый, но вкусный — сам пробовал — ром «Абу-Симбел» рекой потечет на прилавки винных магазинов необъятной страны в счет уплаты долга.) Да и не фильм о разгроме фашистской Германии нужен был египетскому президенту, куда желаннее ему был победный марш-бросок танковой дивизии фельдмаршала Роммеля и захват Палестины с дальнейшим уничтожением ее еврейского населения. Но, к счастью, в битве под Эль-Аламейном в Северной Африке осенью 1942 года африканский корпус Эрвина Ром-
Новый Рубеж
меля был разбит сэром Бернардом Монтгомери. И юношеским мечтам Насера не суждено было сбыться. Н.С. Хрущев присвоил Насеру, который никогда не скрывал своего восхищения Гитлером и, придя к власти в Египте в ходе переворота, преследовал и вешал коммунистов, звание Героя Советского Союза, — видимо, именно за этот доблестный подвиг. Немного поразмыслив, Хрущев наградил Золотой Звездой Героя и маршала авиации Амера. В благодарность за это президент Египта послал в подарок Нине Петровне, жене Хрущева, американский лимузин. Сметливый народ сразу же сочинил целую поэму, где были такие строчки: «Нину возит в магазин от Насера лимузин». Что подарил маршал Амер, история умалчивает. Валерий АГАБАБАЕВ
Новый Рубеж
Ноябрь, 2009
. р и
5 $ вь В
а б До
№73
М ь ес
$
30 в Месяц.
Неограниченные звонки по Америке! Неограниченные международные текстовые сообщения!
Сервис БЕЗ контракта! К вашим услугам первый неограниченный международный план беспроводной связи компании MetroPCS. Добавьте неограниченные звонки в более чем 100 стран мира с выбранными планами MetroPCS всего за $5 в месяц и звоните куда угодно, когда угодно. Весь мир за $5!
653 East 5th Street, Brooklyn, NY 11218 (718) 282-2249
17
18
№73
Ноябрь, 2009
Новый Рубеж
Iran's Nuclear Program: David Harris AJC Executive Director
I was born with a simple, straightforward name — David Harris. Thankfully, it never generated attention, much less teasing, while growing up. Yet it was actually quite unique in my milieu. I was surrounded by Jewish kids, and Harris was not exactly a common surname. How my peripatetic father ended up with the name is a story for another time. On the other hand, this was an era when assimilating Jewish parents were thinking about first names far from the likes of David. But once I left my little corner of the world, I discovered that my name was anything but unique. I arrived at university. It was the late 1960s and many campuses were in turmoil. Student protests over the Vietnam War, military education programs, and CIA recruiting were widespread. And who emerged as one of the student leaders of this movement? None other than David Harris. But it wasn't me. No, it was a student at Stanford University who achieved national fame and later married the popular folk singer Joan Baez. And suddenly, when I introduced myself, I was often confronted with the question, “Are you the real David Harris?” Of course, in the mind of the questioner, I was anything but, thus triggering my first name-generated identity crisis. Years later, my family moved to Westchester County, just outside New York. One day, the phone rang. The caller identified herself as a reporter for “The New York Times”. Here's more or less how the conver-
Crunch Time by David Harris, Executive Director, AJC sation went: “Is this David Harris?” she asked. “Yes, it is,” I replied. “How can I help you?” “I'm calling from “The New York Times” to get your reaction to a breaking story.” “Sure, what is it?” “How do you feel about your mother's release from prison today?”
But my neighbor was determined to puncture the wall, and eventually succeeded. After some aimless chit-chat, she thrust out her hand and introduced herself. I responded with my hand and name. She paused for a second before blurting out: “I thought you were dead.” Now, working in the Jewish world, I'm used to what we call Jewish compliments, along the lines of “You don't look
“Not sure I understand. What exactly did Mom do this time? Jaywalk? Drive below the minimum speed limit on the New York Thruway?” “Mr. Harris, I don't think murder is a laughing matter!” Well, it turned out that Jean Harris, the Virginia school headmistress who had killed her lover, Dr. Herman Tarnower, in a case that generated huge media attention, had a son. Yes, his name was David Harris and he presumably lived in Westchester County. Then, a few years later, I was sitting on a plane headed for Houston. I'm one of those travelers who tries to build an invisible wall between me and the person sitting next to me. From long experience, I've discovered that the chances of meeting someone who will chew your ear off are far greater than the chances of meeting someone scintillating, so why risk it?
so good” and “You don't seem at the top of your game.” This one, however, took the cake. I needed a moment to recover from her comment before replying that, to the best of my knowledge, I was still kicking, unless she could see something in me that I obviously couldn't see in myself. A bit more conversation and everything became clear. There is, or more precisely was, a David Harris in Houston who gained some notoriety. He was an orthodontist who cheated on his wife. She tried to win him back by having cosmetic surgery and changing her wardrobe, but alas, it didn't work. The philandering continued. Finally, the wife had enough. She took out the family car and ran him over — not once, but three times, to make sure he got the
point. He died, but not before another David Harris had made it into the headlines. As a matter of fact, having first checked phone books and later the internet, it's safe to say that David Harris is about as “un-unique” a name as there is. But at least I thought I was safe in the Jewish world. Not so. Along came another David Harris. In fact, he even shares the same middle initial with me and, wouldn't you know it, he decided to enter the Jewish world. First, he joined another Jewish organization with the very same initials as my own AJC. I don't think I have to describe the confusion that can be generated by two people with the exact same name working for two Jewish organizations with the exact same initials. I kept hoping he'd be unhappy in his chosen career path, or maybe decide to convert to another religion, or be so avantgarde that he might marry and take his wife's surname. None of that happened. So, instead, I figured I'd just take credit for everything smart he said and disown the things I disagreed with. Then he moved. He went to the National Jewish Democratic Council. Well, the good news is that we no longer have institutional initials in common. The bad news is that he's clearly a partisan, and I'm not. In fact, I've spent my entire career studiously avoiding partisan labels for my agency or myself. Yet now I'm confused with a professional partisan — and those who always suspected me of being a closet Democrat think they finally got me. So, let me say once and for all that I was never married to Joan Baez, never had a mother in jail on a murder conviction, haven't come back from the dead, and am not a card-carrying member of anything political. No doubt, however, it won't be long before the next name confusion — maybe this time with the professional football player, David Harris of the New York Jets. Now that's one I might not even try to disown.
Новый Рубеж
Ноябрь, 2009
AJC
sent letters to all ambassadors of countries sitting on the UN Secuirty Counicl, expressing deep concern over Iran’s effort to ship arms to Hezbollah in Lebanon, as well as its ongoing determination to build a nuclear weapon. The full text of the AJC letter follows: Your Excellency: We wish to call your attention to a grave incident that occurred on November 3 in the Eastern Mediterranean. An Israeli naval vessel on routine security patrol intercepted and boarded a container ship flying the flag of Antigua 100 miles off the coast of Israel. A search, conducted in accordance with the provisions of international law, revealed that the ship’s cargo included dozens of containers packed with weapons and ordnance – totaling several hundred tons – disguised as nonmilitary cargo. Many of the containers were labeled “IRISL”, for the Islamic Republic of Iran Shipping Lines. Interviews with the ship’s crew and markings on some of the items indicate that the military hardware, including rockets and missiles, originated in Iran and were intended for Hezbollah in Lebanon. The quantity of weapons found on the ship was ten times larger than that intercepted on the merchant ship “Karine A” in January 2002, bound from Iran to illicitly arm the Palestinian Authority under Yasser Arafat. As you know, Security Council resolution 1701 calls for an embargo on the supply of arms and related materiel to Lebanon, except as authorized by its government. Resolution 1747 “Decides that Iran shall not supply, sell or transfer directly or indirectly from its territory... any
AJC to UN Security Council: Iran’s Arming Hezbollah, Building Nuclear Weapon Threatens Region
№73
19
arms or related materiel...” Yet Iran continues to transport weapons to its terrorist allies in Lebanon and elsewhere in the region, acting under the guise and flags of different countries. These flagrant violations are consistent with Iran’s overall policy: Iran has persistently violated Security Council resolutions adopted under Chapter VII of the UN Charter; its president has repeatedly called for the annihilation of a fellow UN member-state; it continues to undermine efforts to promote peace in the Middle East, meddle in the internal affairs of other countries and support terrorist organizations; and it has committed massive violations of human rights against its own people. In short, Iran has violated every basic principle of the UN Charter. Most ominous is Iran’s aggressive pursuit of nuclear weapons capability. On October 29, Iran advised the International Atomic Energy Agency that it would not accept the plan to which its negotiators had earlier agreed to send the bulk of its current stockpile of low-enriched uranium out of the country to be processed and then returned in a more highly enriched form crafted solely for peaceful purposes. This reversal of position adds further evidence – on top of an already long record of deception and transgression – that Iran is not negotiating in good faith, and that the Security Council should act with consistency and urgency to tighten the sanctions regime. Respectfully, Richard J. Sideman, President David A. Harris, Executive Director
Община горских евреев Нью-Йорка и Канады с глубоким прискорбием извещает, что 26 октября 2009 года в городе Губе Азербайджанской Республики в возрасте 79 лет ушел из жизни заслуженный учитель
Михайлов Михаил Бен Мардахай Михаил Михайлов окончил среднюю школу поселка Красная Слобода Губинского района Азербайджанской Республики в 1951 году. В этом же году он поступил в Институт физкультуры в городе Баку, который успешно окончил в 1955 году. Будучи студентом, Михаил стал одним из 20 сильнейших участников Спартакиады народов СССР, проходившей в Москве в 1954 году. После окончания института он получил направление в город Мингечевер и там работал год в спортивном обществе «Energelik» инструктором. В 1956/1957 учебном году Михаил вернулся в свой родной город Губу, где преподавал в средней школе поселка Красная Слобода уроки физкультуры. В этой школе он проработал 45 лет, проводил среди молодежи учебновоспитательную работу, обращая
большое внимание на физическое здоровье детей. Являясь многодетным отцом, воспитывал достойных сыновей и дочерей. За время своей работы Михаил завоевал уважение коллектива учителей, учащихся и населения поселка Красная Слобода. Высоко оценивая педагогическую деятельность Михаила Михайлова, Министерство просвещения Азербайджанской Республики присвоило ему звание «Отличник просвещения», он был награжден медалью «Ветеран труда». Семьи Шамаевых, живущие в США: РашИмя педагога Михаила Михайлова бил и Брилянт с детьми; Ошур и Маня с останется в сердцах знавших его людетьми; Владимир и Анжела с детьми; Борис и Лиза с дей. детьми; Сария с детьми; Хагило с детьми Выражаем глубокие соболезноваСемья Исаевых: Яша и Роза с детьми ния супруге, сыновьям, дочерям, сеСемья Беньяминовых: Зоя с детьми стре, внукам и всем родным и близким Семья Исаковых: Исак и Пурим с детьми Михаила Михайлова. Семья Авшалумовых: Рамбом и Сарах с Скорбим вместе с вами. детьми
МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН
20
№73
Ноябрь, 2009
Новый Рубеж
Уважаемые читатели. В этом номере мы печатаем на английском языке пятую главу повести юной писательницы Шошаны Юсуфовой – «Черная жемчужина». Присылайте Ваши отзывы к нам в редакцию.
Shoshana Yusufova
THE BLACK PEARL Chapter 5
«Is he your brother?» asked Daniel. «Yes, he's my elder brother Jack. He rules the land of red dragon and he's the prince of Darkness. Our eldest brother Wan rules the land of blue dragon and he is the prince of Excalibur. «Excalibur, Darkness, dragons! Where are all those lands?» “In Algenda. There are three principalities here: Excalibur — we’re in it now, Darkness — the land of my brother Jack, and Setiria — the land of elves and magical creatures.” «Brothers are enemies. Why? Do they lack anything in this fantastic Kingdom? And why such a handsome and cool guy as Jack is so bad?» wondered Daniel. «What do you need here?» questioned Mother and prepared to attack. «Wanna meet your Black Pearl keeper,» sarcastically answered Jack and added «Don’t you know that I like studying my victims before they die? You'll die, babe!» Daniel wanted to answer but Zack caught her hand and pulled to the back door. Jack roared with laughter. His terrible laughter at his scared younger brother and Daniel echoed over the hall. Then it turned to the rumble announcing the beginning of the fight. He stretched out his hands towards them, «You'll not escape from me!» The gloomy blaze flared. It was direct-
ed to Daniel. Jack tried to scare her. «Daniel!» screamed Zack as they got to the back door. She was terrified but surprised when Zack caught her up and stretched out the hand. The bright light started flowing from his palm. Zack stepped forward and they rose up for a few seconds so as the dark light was unable to hit Daniel. «How can you do such things?» she whispered with fear and amazement. «Zack kept watching his brother. The latter grinned although he didn't succeed. “Jack you’re not allowed to come here!” Mother broke in. Her hands were also stretched out and the light as beautiful as the stars’ sparkle radiated from her palms. She was ready to attack. «Get back home!» she added. Zack 'landed' still holding Daniel tightly. He looked at Mother. It was clear that the battle was going to begin. «Zack,» whispered Daniel, «Free me!» «I can't! Not now! He will kill you.» Something changed in him. Now he was not as haughty as he was earlier. He was not that Zack to whom everyone had to bow just because he might become the king. Now he was a hero ready to win his elder brother and defend Daniel still unable to fight and win. «I'm here by mistake, let me go, Zack!» Zack and Mother exchanged glances
and he rushed to the back door. Daniel nestled to him. Everything that happened to her seemed imaginary anyhow, she felt a real threat to her life. Zack ran to the back door and constantly turned back. At last they left the Temple where Mother and Jack remained. Daniel again started screaming, «Wait, Zack! Free me! Please!» But Zack pretended not to hear her and ran far away from the Temple. They again reached the meadow where children had recently played. Now it was empty. Daniel struggled trying to free, «Zack! Don't you hear me? Let me go!» But Zack kept running. He crossed the ditch separating the city from the field. Suddenly he yelled as if from the blow into his back. Zack fell down on the ground and was hit by the tree. Daniel also fell down. Someone threw the dart with sharp point, and it stabbed his back. It was the warrior from the prince's Black Guard. «Zack!» Daniel crawled closer. She was scared now thousand times more than before. «I say… listen… you must escape,» whispered Zack breathing heavily, «If you fail… I mean… if you don't hide… all my attempts to save you will be useless. He almost fainted, everything blurred before his eyes. «And you… what will you do? They're coming here!» «Don't think about me… Daniel… run from here… run… till it's not too late. They're coming closer.» «I can't leave you here alone.» she whispered and added, «I have to pull out the dart.» Zack was surprised. «Does she worry about him, or is she afraid to stay alone? In any case, now she wishes to help and not to get away.» «Yes, pull it out!» he agreed. «It must hurt.» «Thanks, that you reminded me.» «Sorry!» Daniel grasped the dart firmly and made a deep breath. «Are you ready?» She pulled out the
dart. Zack screamed; the blood dripped from his back. Daniel took the dart and threw it into the ditch. Jack's troops were approaching. They were at the opposite side of the ditch. They were coming closer and closer. Zack tried to stand up but the pain got sharper and he failed. «Well… Zack… please… Don't give up!» she repeated with hope, «We'll manage to escape together!» «You'd better… leave me alone… here. I'll deal with this… promise… you.» He squeezed the branch of the tree with his healthy hand. «What will happen to you?» Zack turned back. The bright light was flowing from the Temple. Mother must fight with Jack there. Zack knew that he had to protect the Black Pearl keeper. He was born for the sake of it. «Run away! Quickly!» He ordered breathing heavily. «Not at any price!» she told confidently. She put Zack's healthy hand on her shoulder and drew him along the wood. Zack walked slowly to say nothing about running. He knew that they would soon be caught. He tried to protect Daniel from shooting. «We must separate, we must confuse them. Don't you understand?» «I don't think it's a good idea.» She replied anxiously. Daniel didn't want to separate. Of course, she was afraid to stay alone, and she could not leave Zack either. She needed him. «No! I don't want!» “Don’t be naughty! You behave like a small girl. Hide away… till it’s not too late!” «No! I don't want to hide away!» she told firmly and bravely. Zack was perplexed. Just a few minutes ago she was a yellow belly, she was afraid of everything. «Mother told that I must die. I have nothing to lose. So, it's worth trying to save them,» thought Daniel and smiled back to Zack.
Новый Рубеж «Didn't you tell that you trust me? Do you really believe that I possess the power you all talk about?» Zack nodded positively. «OK! If so, I must win!» declared Daniel and shut her eyes. The troops chasing them were approaching. The warriors resembled huge black cloud, heavy swords in their hands. At the sight of this impended gloomy cloud the birds flew away from the trees. «Will she be able to succeed?» doubted Zack, «I don't know. But I trust her. I must believe in her.» He looked straight into Daniel's eyes and touched her cheek gently. She felt the warmth of his hand. By this warm and tender touch Zack delivered his power to her and she felt this. They glanced at each other with understanding and smiled. “Are you ready?” asked Zack. Daniel nodded. Invisible thread joined them. Zack took her hand. Armed warriors ready to eliminate the prince and the Pearl keeper were ten meters far from them. A high price was promised for Zack’s and Daniel’s heads. The warriors were obligated to win by all means. They both shut their eyes and began to pray. How two of them could defeat gigantic army?! Their chances were equal to zero. But all of a sudden a miracle happened. Daniel felt the warmth flowing along her back; each second the back got hotter and hotter. She remembered the sign she had seen in the Temple in her reflection in the mirror. “Be my rescuer!” she prayed “Let Zack and me escape far away from this place now”. Daniel shut her eyes as if she tried to penetrate inside her soul which seemed to be the source of this sign. And suddenly she saw that two imaginary wings grew above her back. Abruptly, the bright light sparkled and lit both of them. Her soiled clothes disappeared and she got enclosed with radiance. Zack stared at her with amazement. «How could she release her power in such a short period of time?» he wondered. «This is the power of the keeper!» told one of the warriors in a trembling voice. He understood why this light daz-
zled his eyes so strongly. «Here's She! Appeared at last, after so many years…» Zack embraced her and stepped forward protecting her body. Daniel's blue eyes were sparkling like crystals as if the glow of pure and serene river named «Hope» reflected in them. Zack knew that if she continued so she might lose her power. «Enough! Enough!» he tried to stop her. «The lake!» she pronounced, «The Great Lake of Algenda!» Daniel lowered her head upon Zack's shoulder. She spent a lot of energy. Zack concentrated and… they took off and escaped behind the horizon, just left a strip of pure light.
*** After the battle in the state of Excalibur prince Jack returned to the state of Darkness. His 'useless' troops came back either. He was sitting on the black throne. His golden hair fell upon his shoulders; dark-green eyes were shining fiercely. Two groups of warriors surrounded him. The first was the group of humanoid creatures with as black as a coal skin, red pupils, and extremely long hands with the beasts' clutches. They were called orks. The second group consisted of people — the prince's troopers. Jack considered them useless as they had never succeeded in any battles, even before his rule. “Idiots! How could it happen that two children managed to run away from you?!” shouted Jack. «Oh, no, Your Highness! The girl used her hidden power,» tried to explain one of them. Prince fiercely peered at him. Green flame broke away from his eyes and instantly knocked the warrior down. Jack was the most brutal and cruel of all the rulers. He hated excuses. «Well, guys! If anyone else opens his mouth without my permission, the same will happen to him,» he grinned complacently. «Yes, Sir!» exclaimed the troops' commander. «Bring Kira here!» Jack ordered and added furiously, «I wanna have a deal
E ж е м е с я ч н а я
Главный редактор Ноберт Евдаев Зам. гл. редактора Шемтов (Александр) Рахамимов Редакционный совет Яков Абрамов Цви Мишиев Сергей Вайнштейн Беньямин Шалумов Герман Захарьяев Рашбил Шамаев Иосиф Мигиров Мириам Хейли Манашир Якубов
№73
Ноябрь, 2009
Г а з е т а
О б щ и н ы
with her.» Scared troopers were silent. They knew, they had to obey the prince's commands and were afraid of their master. In a few minutes the guard came back. The woman dressed in a black gown followed him. Jack's lips curved in cynical grin. He wondered what was behind her gown; he might be naked as usual. He loved her body. «I'm at your service, Your Highness!» she told and bowed to him. Jack was sure now that his silly younger brother would be caught and killed. The cold grin froze on his lips. «I'm worried about my brother, Zack. I miss him so much! You understand me, don't you?» «How would you like me to bring him, Your Highness? Wholly or chopped?» asked Kira with the same cold grin. «I prefer to get him chopped. However, I'd like to see him before he dies. And…I don't want you to work too hard.» «Very well, Your Highness!» Kira bowed to him again and quickly stepped towards the exit. «And… Kira!» he shouted, Kira turned back, «Don't forget about the girl. Bring the girl here too!» the prince grinned cruelly. «Separate them, tell that nothing will happen to them, and trap them here!» «The girl, Your Highness?» inquired Kira. «Go! Perform the order!» Kira disappeared. Jack was satisfied.
*** Daniel was trembling. She saw Manhattan again. Was she again dreaming? She saw her family, her home. They were far away now. Her heart was breaking. She felt so lonely and abandoned. No one could help her. «Do you really think so?» she heard someone's voice. This was the prophetess. She again came to her dream. She, probably, wanted to warn her that the death was coming. «Yes. I think so. My parents will enjoy Г о р с к и х
Е в р е е в
21
their rest on Hawaii, my brother and sister will have a good time at Uncle Henry's home, and the war between brothers will end in Algenda,» answered her Daniel crying away. The prophetess smiled kindly. She came up to Daniel. «I see. You gave up, just ready to die. I'm sure that you'll do a lot before you die.» She paused then added, and I'm sure there's someone who wants to help you. «Sure! And who's that, Elijah the prophet?» thought Daniel wiping her tears. She didn't believe in miracle, she prepared to die! «Exactly… the prophet!» smiled the prophetess in response to her thoughts. «It's so funny, isn't it? Isn't it good to tell the others that they will die soon and to live eternally?» Daniel suffocated with sobs. You think that I live ages. But the truth is that I exist just in your dreams. The god gave me this gift. I always come to your sleeps. But can you compare it with true earthy life?» Daniel was astonished. She had never heard anything like this earlier. «Why can't she ever step the real world? Why did the God give her such penalty? Why can't she be like others?» «I don't know!» Responded she to Daniel's thoughts again, «The God gave me more than I asked him.» Daniel smiled sadly. She got up from the cold ground, came up to the prophetess and sat down on the stone beside her. Now she knew that the prophetess came to her dream to calm her down. «Thanks that you're here with me,» said Daniel and leaned the head against her shoulder. «Not at all! Someone is waiting for you. He believes in you and worries about you,» the prophetess got up, «It's time to wake up,» she said and patted Daniel's hair. Daniel nodded and her eyes closed.
С Ш А
и
К а н а д ы
НОВЫЙ РУБЕЖ Tel./Fax (718) 693-5902, E-mail: newfront777@yahoo.com 347 Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218
• • • •
Редакция оставляет за собой право сокращения, правки и корректуры текстов. Материалы не рецензируются и не возвращаются. Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily reflect the views of the paper. “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.
22
№73
Ноябрь, 2009
Новый Рубеж
НАШ ДРУГ — ПАТРИОТ СВОЕЙ мечательные работы, созданные уже в Нью-Йорке. Исмаил Мамедов, будучи патриотом своей родины, Азербайджана, по широте своих взглядов, по своей интеллигентности является человеком мира. Побывав во многих странах, для плодотворной работы решил разделить свою жизнь между Америкой и Азербайджаном. Сейчас у него азербайджанский период: 24 октября в Баку открылась его персональная выставка. В ее экспозиции 71 живописная работа и 50 графических. Выставку открыл председатель Союза художников Азербайджана Фар-
О
н появился в нашей среде не случайно. Исмаил Мамедов, заслуженный художник Азербайджана, выпускник Академии художеств в СанктПетербурге уже был знаком с горскоеврейским сообществом, провел много времени в Красной Слободе, в Кубе. Самобытная культура небольшой субэтнической еврейской группы, компактно проживающей на территории Азербайджана в течение многих веков, не оставила равнодушным мастера рисунка. Он создал целую серию великолепных зарисовок, отразивших не только впечатления художника, но и его доброе отношение к людям Красной Слободы. Оказавшись в Нью-Йорке, Исмаил Мамедов был с радостью принят в семью нашего Культурного центра и принял ак-
Между Баку и Нью-Йорком
В
галерее им. Ваджии Самедовой состоялась выставка работ заслуженного художника Азербайджана Исмаила Мамедова «Баку — Нью-Йорк — транзит». «Исмаил Мамедов — это визитная карточка Азербайджана, а его творчество — своеобразное послание азербайджанского искусства миру», — сказала на открытии выставки депутат Милли Меджлиса Эльмира Ахундова. Она особо отметила, что карты Ичери шехер, созданные Мамедовым, объехали весь мир. Режиссер Октай Миркасимов отметил особые заслуги художника в создании фильма «Доброе утро, мой ангел». «Считаю, что одним из залогов успеха ленты стала успешная работа в ней Исмаила Мамедова», — сказал Миркасимов. На выставке представлены работы, созданные художником за год, проведенный в Америке. Это своеобразный отчет Мамедова перед многочисленными ценителями его творчества. В экспозицию выставки вошли как американские пейзажи, так и полотна, написанные под впечатлением от посещения Метрополитен-музея и Музея современного искусства. Работы замечательного художника, которые всегда привлекали особой энергетикой, за последний год стали будто светлее. Впрочем, эта энергетика, которая дарит исключительно положительный заряд эмоций, присуща не только картинам Мамедова, но и ему самому. Теперь художник будет проводить полгода в Азербайджане, а полгода — в США. Будем надеяться, что после каждого своего возвращения из-за океана он будет радовать нас новыми яркими выставками. Эльдар ГУСЕЙНЗАДЕ
тивное участие в его работе. Главным образом его усилия были направлены на сотрудничество с нашей газетой, графика Исмаила оживила ее страницы. С большим вниманием и любовью художник проиллюстрировал рассказы нашей популярной писательницы Мириам Хейли. Сейчас, когда идет подготовка к печати второй книги ее рассказов, у нас уже есть рисунки к ним, сделанные Исмаилом Мамедовым. Болея за общее дело, Исмаил Мамедов помог организовать первую художественную выставку азербайджанской диаспоры, на которой представил и свои за-
Новый Рубеж
Ноябрь, 2009
№73
23
РОДИНЫ И ГРАЖДАНИН МИРА родный артист Рафик Азимов, членкорреспондент Академии наук, профессор Халил Касимов, профессор, президент общества «Симург» Фуад Мамедов. Завершилась церемония выступлением Исмаила Мамедова, который поблагодарил участников за внимание к его творчеству. Красная лента разрезана — и первые зрители окунулись в мир сюжетов, привезенных из-за океана. Посетители выставки ощутили душевное тепло, вложенное художником в каждую работу, а Исмаил Мамедов — востребованность своего творчества, пронизанного желанием дарить людям радость. хад Халилов. На церемонии открытия выступили депутат Милли Меджлиса, журналист Эльмира Ахундова, кинорежиссер Октай Миркасимов, на-
Ноберт ЕВДАЕВ Эльмира АХУНДОВА
24
№73
Ноябрь, 2009
Новый Рубеж
НАШИ ДЕТИ ВЫСТУПАЮТ В КОНГРЕССЕ США В течение многих лет Культурный центр горских евреев США последовательно и активно проводит работу по развитию межобщинных связей и братских отношений с израильской общиной. В числе приоритетных направлений работы Культурного центра — все, связанные с Государством Израиль, которое нам близко и по духу, и благодаря родственным связям и нашему историческому прошлому. И здесь главное внимание уделяется взаимоотношениям еврейского государства с мусульманским миром, особенно с мусульманскими странами умеренного толка, в том числе с Казахстаном и другими среднеазиатскими странами. Но особое место среди этих стран занимает Азербайджан, где, как мы знаем, добрые отношение между мусульманами и иудеями складывались в течение веков.
Э
ти мысли посетили меня, когда 18 ноября 2009 года вместе с руководителем Культурного центра горских евреев Яковом Абрамовым ваш покорный слуга, главный редактор газеты «Новый рубеж» вместе с детским ансамблем кавказских танцев «Лезгинка» и руководителем детских программ Культурного центра Аленой Бадаловой, уютно расположившись в комфортабельном
автобусе, направлялся в столицу нашей страны Вашингтон. Думаю, не ошибусь, если скажу, что это первое выступление наших детей на таком высоком уровне: своим талантом и упорным трудом они завоевали право продемонстрировать свое искусство в высшем органе нашего государства — Конгрессе США. Вместе с нашими братьями — бухарскими евреями, также выходцами из му-
Новый Рубеж сульманских стран, — мы ехали в Капитолий на встречу с конгрессменами, входящими в кокус (объединение влиятельных политических деятелей — сенаторов и членов палаты представителей), который формирует политические и социальные программы помощи странам ЮгоВосточной Азии и Кавказа, где преимущественно проживает мусульманское населении. Это приглашение — результат усилий нашего Культурного центра, можно сказать, организационный прорыв. Культурный центр горских евреев, поддерживаемый Международным благотворительным фондом СТМЭГИ (президент Герман Захарьяев), уже имеет определенный опыт участия в масштабных культурологических программах. Вместе с представителями бухарской общины мы входим в общественную Американскую ассоциацию помощи странам Центральной Азии и Юго-Восточной Европы, председателем которой является Борис Пинкус. Он возглавил нашу делегацию и в течение всего пути, будучи прекрасно осведомлен о политической и организационной работе Конгресса, рассказывал нам о нем и о событиях в мире. Так наша поездка стала в некотором роде и образовательным семинаром. В Конгрессе нашу делегацию принял в своем кабинете высокочтимый председатель подкомитета комиссии по иностранным делам, сенатор Эни Фалеомаваега, который возглавляет вышеназванный кокус. Необыкновенное дружелюбие и приветливая улыбка на лице представителя далекого острова Самоа сразу сняли с нас робость и напряжение, создав непринужденную атмосферу. Сенатор рассказал о
Ноябрь, 2009
своей работе, об обязанностях сенатора, о создании кокуса. Не обошлось и без курьеза: в кабинет вошла взволнованная представительница службы безопасности и попросила конгрессмена срочно пройти в помещение проверки посетителей Конгресса, где у наших танцоров обнаружили муляжные кинжалы — обязательную деталь национальных костюмов. Инцидент был быстро исчерпан, конгрессмен взял «кинжалы» в охапку, и мы все направились в зал заседаний. Здесь Эни Фалеомаваега открыл встречу, в которой приняли участие высокочтимые конгрессмены Говард Мак-
Кеон, Роберт Блейк, Ричард Хогланд и другие. Шутки, которые известные высокопоставленные персоны вставляли в свои официальные деловые выступления, оживляли их, создавали дружескую атмосферу, настраивавшую на оптимистические мысли. В небольших перерывах между выступлениями музыкальный коллектив, который входил в состав делегации бухарской общины, исполнял народные мелодии республик Средней Азии и Кавказа. Во время одной из таких пауз наши горскоеврейские ребята из ансамбля «Лезгинка» буквально взорвали аудиторию сво-
№73
25
им стремительным зажигательным танцем, вызвав у присутствующих радость и изумление. Шквал аплодисментов стал заслуженной оценкой неутомимой работы детей и их художественного руководителя, народного артиста Дагестана Анатолия Вартаняна. А после окончания встречи высокочтимый конгрессмен Эни Фалиомаваега в знак своего восхищения пригласил участников ансамбля к себе в кабинет и, надев национальный халат, подаренный бухарской делегацией, сфотографировался с ними на память. На заседании с приветственной речью выступил Чрезвычайный и Полномочный Посол Азербайджана в США Яшар Алиев, после завершения официальной части он тепло поблагодарил нашу делегацию за участие в этом высоком форуме, на котором мы представляли еврейскую общину выходцев из Азербайджана, и отметил замечательное выступление детского танцевального ансамбля. На встрече также выступили Чрезвычайные и Полномочные Послы Казахстана, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана, Киргизстана, Грузии и Армении. Этим форумом заложено начало активной работы представителей американских общин — выходцев из мусульманских стран с Конгрессом Соединенных Штатов. Он стал проявлением той самой народной дипломатии, которая работает на пользу всех заинтересованных сторон, воплощающих идеи равенства и братства между народами. Ноберт ЕВДАЕВ
26
№73
Ноябрь, 2009
Новый Рубеж
В офисе проводятся уникальные процедуры: • Световая терапия • Лазерная терапия • Магнитотерапия • Озокерит • Компьютерная диагностика сердца • Моментальный анализ крови на кумадин • Безболезненная коррекция стопы
NEW PROFESSIONAL MEDICAL PLAZA 421 OOcean Pkwy. Pk
2269 OOcean Ave. A (угол Ave.R)
718.287-4200
718.339-8200
ТЕРАПЕВТ
Д-р Инна Иноятова, M.D. Кандидат медицинские наук, Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Internal Medicine Внутренние болезни. Кардиология Профилактика, диагностика и лечение заболеваний: • Сердечно-сосудистой системы, органов дыхания, эндокринной системы, желудочно-кишечного тракта; • Болезней пожилого возраста, диабета • Профилактические осмотры, заполнение форм, прививки • Гериартрия (вопросы долголетия) • Укрепление иммунной системы организма КОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЦА И ЛЕГКИХ, ЭХОКАРДИОГРАММЫ, 24-ЧАСОВОЙ КОНТРОЛЬ РАБОТЫ СЕРДЦА (HOLTER MONITOR), СОНОГРАММЫ, АНАЛИЗЫ
СПЕЦИАЛИСТ ПО ЗАБОЛЕВАНИЯМ НОГ
Д-р Эмиль Бабаев, D.P.M.
• Хирургическое и терапевтическое лечение заболеваний стопы • Переломы, вывихи, растяжения • Лечение диабетических ран и трофических язв на ногах • Косметическая хирургия стопы, коррекция деформаций стопы • При необходимости госпитализация в лучшие медицинские центры
ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ВИДЫ СТРАХОВОК, МЕДИКЕЙД И МЕДИКЕР ПРЕДОСТАВЛЯЕМ ТРАНСПОРТ, ОПЛАЧИВАЕМ ПРОЕЗД тем, кто имеет на это право
ФИЗИОТЕРАПЕВТ ПЕВТ
Д-р Фрида Голдина, M.D. Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation 16 лет опыта работы в американских госпиталях • Диагностика и лечение артритов, ущемлений нервов, невралгий и радикулитов, болей в спине, суставах, головных болей • Лечение последствий автомобильных аварий и бытовых травм • Производятся различные физиотерапевтические процедуры: ультразвук, парафин, вытяжка позвоночника и медицинский массаж, обезболивающие уколы и блокады
Хиропрактор и иглотерапевт
Д-р Эрик Голдин, D.C.
Board Certified • Лечение проблем позвоночника, шеи, ущемленных нервов • Лечение головных болей • Хронические заболевания внутренних органов • Артрит, радикулит, невралгия (тройничного нерва) • Боли в спине, пояснице, суставах • Астма, мигрень • Компьютерная диагностика
Заполняем форму 1-693 для получения гринкарты
Семей Семейный йный й врач высшей категории
Николай Тарханов, M.D.
Выпускник Бакинского Медицинского Института, кандидат медицинских наук. Принимает детей и взрослых. Лечение болезней внутренних органов, определенные кожные заболевения, паталогий органов внутренней секреции. • В офисе проводятся различные диагностические процедуры, в том числе исследование сосудов верхних и нижних конечностей, сонных артерий, эx окардиограмма, легочные тесты. • Пaциентам проводится витаминотерапия и иммунотерапия; в определенных случаях больным назначаются внутривенные капельницы.
ПСИХИАТР
Dr Zinoviy Benzar, MD., Ph.D. Board Certified Psychiatrist • Диагностика и лечение психических расстройств • Депрессий, неврозов • Нарушения сна
ЭНДОКРИНОЛОГ
Дмитрий Кирпичников, M.D.
Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine • Лечение диабета и его осложнений • Заболевания щитовидной железы • Диагностика и лечение остепороза
при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ
Новый Рубеж
Ноябрь, 2009
Израиль — Казахстан: образцовое сотрудничество К
аждый четвертый литр бензина, которым израильские водители заправляют свои автомобили, поступает к нам из Казахстана. Только за последний год экспорт черного золота в Израиль составил более двух миллиардов долларов. При этом по словам организаторов конференции в ТельАвивском университете, состоявшейся 2 ноября 2009 года (15 хешвана 5770 года), в будущем этот показатель должен стать отнюдь не единственным фактором успешных отношений между двумя странами. Тем не менее посол Республики Казахстан в Государстве Израиль Галык Оразбаков говорит, что даже этого недостаточно: «Мы заинтересованы в высоких технологиях, в медицинских разработках, мы сотрудничаем, но пока не довольны уровнем. Мы хотим увеличить не только сырьевой товарооборот, но и кардинально улучшить взаимоотношения в сфере высоких технологий». После серии удачных визитов израильского руководства в крупнейшее среднеазиатское государство, в Иерусалиме заговорили о новом векторе внешней политики. Глава МИДа Авигдор Либерман из-за плотного графика не смог выбраться в Тель-Авив. Внешнеполитиче-
ское ведомство на научной конференции представлял заместитель гендиректора МИДа Пинхас Авиви. «Не последнюю роль в развитии наших отношений играет и тот факт, что Казахстан — это крупнейшее государство Средней Азии, и надо отдать должное, они ведут правильную международную политику, — сказал он. — Казахстан добровольно отказался от ядерного оружия и, несмотря на крупнейшие запасы урана, не продает его в Иран. Кроме того, руководство Казахстана ведет умеренную политику в области свободы вероисповедания. И это в стране, где большинство — мусульмане. Все эти факторы положительно влияют на успешное развитие наших отношений». Не обошли форум своим вниманием и израильские политики. Депутат от партии «Наш дом Израиль» Фаина Киршенбаум в нынешнем Кнессете возглавляет межпарламентское лобби «Израиль — Казахстан». «На подобных форумах есть чему поучиться, — сказала она. — Об-
Посол Республики Казахстан в Государстве Израиль Галык Оразбаков
мен опытом всегда важен. Это площадка для налаживания связей. Наш президент, побывавший недавно в Казахстане, особо это отметил, сказав, что развитие отношений между двумя странами является стратегическим приоритетом израильской внешней политики». На повестке дня представительного форума — обмен опытом и дальнейшее развитие двусторонних отношений. Казахи хотят видеть как можно больше израильских компаний у себя дома, мы же со
№73
27
своей стороны хотим заручиться максимальной международной поддержкой влиятельного мусульманского государства. Профессор Галымкаир Муратов, ректор Восточно-Казахского университета, сказал: «Главный вопрос, который нас очень интересует — это диверсификация экономики. Опыт Израиля в этом плане уникален: не имея сырьевых ресурсов, страна сумела добиться потрясающих результатов в области высоких технологий». Роберт Тивьяев, депутат Кнессета от партии «Кадима», отметил: «Израилю стоит обратить взоры на этот регион. На мой взгляд, сегодня ведется правильная политика. Ранее было принято, что Турция имеет монополию на наши отношения с мусульманским миром, — сегодня это не так. У нас большая община выходцев из Казахстана, это тоже накладывает свой отпечаток на наши взаимоотношения». Стоит особо отметить, что в кулуарах прошедшей конференции бурно обсуждался нынешний кризис между Израилем и Турцией, и мнения, как обычно, разделились. Одни считают, что работу над ошибками, допущенными в отношениях между Анкарой и Иерусалимом, стоит выполнить и на казахском направлении. Тем более что по своим амбициям Казахстан не уступает Турции. Другие, наоборот, особо подчеркнули, что волноваться Израилю нет никаких причин, и положительный опыт тесного партнерства с Казахстаном не мешало бы применить для разрешения последнего кризиса с турками. Идея хорошая. Осталось лишь правильно ее реализовать.
В Азербайджане еврейские дети изучают исламские традиции «Израильские корреспонденты крайне удивляются, услышав из моих уст о том, что в дни праздника Рамазан и Курбан-байрам, а также на Новруз — народный праздник в Азербайджане — учебный комплекс «ХАБАД Ор-Авнер» объявляет выходные дни. Мы отдаем дань уважения гражданам Азербайджана, большинство которых являются мусульманами. В еврейской школе «ХАБАД ОрАвнер» в Баку на уроках азербайджанского языка нашим детям дают теоретический материал об исламских традициях, знакомят с правилами проведения религиозных праздников, церемоний и т.д. Дети учатся терпимости, уважению к другим религиям и народам, с которыми они живут рядом», — сообщил Главный раввин европейских евреев Азербайджана Меир Брук информационному агентству «Этноглобус». «Фонд имени Гейдара Алиева под руководством первой леди страны Мехрибан Алиевой занимается самой широкой пропагандой Азербайджана во всем мире. Наша же миссия заключается во всемерной поддержке государства. Любавичский Ребе говорил: «Если не пропагандировать все достоинства золота, никто не будет знать, что оно драгоценно». Азербайджан — золото, которое нужно пропагандировать», — говорит раввин. Азербайджан все свои усилия направляет на развитие экономики, со-
циального благосостояния граждан, укрепления государственности, а обо всем этом неизвестно мировому сообществу. «Азербайджан — единственная мусульманская страна в мире, где уважают евреев и предоставляют им все права», — цитирует израильские газеты М. Брук. Он считает положительным сам факт освещения азербайджанских реалий в израильских СМИ, поскольку единственным источником полноценной информации об Азербайджане является еврейская диаспора выходцев из бывшего Советского Союза. Раввин Брук говорит: «В Азербайджане существует настоящий ислам, проповедующий уважение к иноверцам, терпимость, любовь, мир. В Израиле и в других частях мира евреи сталкиваются с радикальным исламом, поэтому Азербайджан своей уникальностью привлекает еврейство всего мира и вызывает большой интерес со стороны еврейских инвесторов со всего мира. Азербайджан и Израиль относятся к тем странам, которые знают и умеют ценить своих друзей и врагов. Ливан, Палестина, Иран, Сирия поддерживают действия армянского лобби, несмотря на то, что их разделяет религиозная принадлежность. А Израиль выступает за процветание Азербайджана и укрепление его позиций на международной арене».
28
№73
Ноябрь, 2009
Новый Рубеж
Мириам Хейли
Почти банальная история Недостойно сражаться с тобою, Так любимым когда-то — Пойми!.. Я сдаюсь, Отступаю без боя. Мы должны Оставаться людьми. Пусть, доверив тебе свою душу, Я попала в большую беду. Кодекс чести И здесь не нарушу — Лишь себя упрекая, Уйду... Юлия Друнина Я в который раз подправила стопку бумаг, чуточку сдвинула принтер — параллельно сканеру — и еще раз бросила взгляд на свой рабочий стол. Такого идеального порядка не было ни у кого в нашей конторе. – Ты сегодня подключишь сигнализацию сама? — в вечно недовольном голосе начальницы прозвучала просительная интонация. — Позвонила дочь и попросила, чтобы я забрала внука из садика. У нее какието дела. – Ну конечно же, Шуламит, — я не очень-то любила свою начальницу, но сейчас была абсолютно искренна. Я знала, что в проходной, у часов, где работники отмечают магнитными карточками вход и выход с работы, выстроилась длинная нетерпеливая очередь. Все ждут, когда большая стрелка часов соскочит на троечку и возвестит о завершении рабочего дня. И тогда очередь, растеряв порядок и последовательность, превратится в галдящую недовольную толпу. Большинство работников были женщины, они торопились домой к детям или внукам. Мужчины же спешили на вторую работу, потому что в нашей конторе хоть и работали с семи до трех с четвертью, но платили здесь чуть больше минимума. Я вздохнула. Когда-то и я бежала, сломя голову, к часам и бранилась с другими за право на несколько секунд раньше провести голубой пластиковой карточкой в прорези под часами, застывшими на вожделенной цифре. А сейчас… Я прошлась по комнатам, отодвигая до щелчка наспех закрытые окна, опуская жалюзи, отключая принтеры и компьютеры, зависшие на вопросе: «Вы действительно хотите выйти из системы?» Сейчас я последняя ухожу с работы. А куда торопиться-то? Я подключила сигнализацию и зашла в лифт. Как эти мелькающие одна за другой циферки на табло лифта, пролетели мои лучшие годы. А ведь сама вечно торопила время: «Нет сил поднимать этих лентяев каждое утро — скорей бы летние каникулы… Когда-нибудь это лето закончится?
Целый день эти разбойники дерутся за телевизор, за компьютер, за игровую приставку — скорей бы осень!.. Ну что за командиры в армии — не дают детям возможность позвонить домой! Я уже этот мобильник тащу за собой и в туалет, и ванную. Эсэмэска из двух букв, О и К, приносит море счастья. Скорей бы отслужили мои солдатики!» Да нет, чего гневить Б-га, у меня все прекрасно. И любой человек со стороны может мне только позавидовать. Дети умные и самостоятельные. Муж — надежный, хорошо обеспечивающий семью. Квартира выплачена, отремонтирована, обставлена, машина каждые три года обновляется. Чего же лучше? Выросшие детки, занятые свои делами, появлялись в доме эпизодически. Все разговоры о создании своей семьи прерывались вялым взмахом руки и усмешкой: – Ты че, в бабушки торопишься?! Да не морочь себе голову — наслаждайся затянувшейся паузой между малыми детьми и малыми внуками. Успеешь еще нанянчиться! Я вышла на стоянку. Странно все-таки. Казалось бы, в округе, кроме пальм и неизвестных мне вечнозеленых кустов никакой зелени не наблюдалось, а в воздухе явно пахло весной. Я завела машину и тронулась с места, на ходу соображая, стоит заезжать в супермаркет или нет. Не заеду. В доме всего полно, просто некому все это есть. Муж, первое время пахавший то в одной, то в другой конторе за гроши, окончил престижные курсы и теперь работал в приличной фирме за приличную денежку. Там считалось нарушением этикета придти на работу раньше десяти утра, а уйти раньше девяти вечера. Завтракать и обедать все работники ходили в близлежащий ресторанчик, где получали субсидированные родной фирмой бизнес-завтраки и бизнес-обеды. Времена, когда я вставала по утрам, чтобы пожарить мужу карто-
шечку с сосисками и завернуть пару бутербродов на работу, ушли в прошлое. Я припарковала машину возле дома и вошла в лифт. В последнее время мы почти и не видимся друг с другом. Просто не совпадают ритмы нашей жизни. Только выходные проводим более или менее вместе. И то общаемся как-то вяло. Уплыло куда-то времечко, когда мы рассказывали друг другу все, что происходило с нами за целый день. Тогда мы знали назубок не только имена всех сотрудников на работе друг друга, но их привычки, увлечения. А сейчас… Нет, мы не цапаемся между собой, не смотрим по сторонам. Б-же упаси! Странно все-таки: когда-то наша любовь не только не разбилась о быт, но и помогла нам выстоять в непростые годы. А сейчас, когда наладился быт, она почему-то незаметно сошла на нет. Будто холодная рутина жизни потихоньку затопила огонь нашей когда-то большой любви. Мы потихоньку перестали быть друг другу интересны. А может, мы просто вступили в кризис среднего возраста, и теперь нам, по законам жанра, надо бы завести себе любовь на стороне? Я открыла холодильник и уставилась на ненавистную кастрюлю с борщом. Да нет, я знаю своего мужа, он очень тяжело сходится с новыми людьми. Ему надо пуд соли с человеком съесть, прежде чем перейти с ним на «ты». А сейчас он так занят на работе, что ему будет лень выстраивать новые отношения. А я? Что за ерунда приходит мне в голову?! Да уж. Вот и получили бабы свободу. Одна машинка за них стирает, другая — моет посуду, третья — помогает выбивать ковры, вытирать пыль и подметать без особых усилий. Даже кофе машинка варит! А что делать с этой свободой, никто не объяснил!
Я подогрела в микроволновке тарелочку борща и съела без аппетита. Наварила, сдуру, целую кастрюлю и давлюсь одна уже четвертый день. А там еще больше половины осталась. Все! Я решительно встала и, взяв кастрюлю с обедом, вылила ее в унитаз. И тут что-то на меня навалилось. Я вдруг вспомнила времена, когда муж учился на курсах и нам приходилось жить на одну мою грошовую зарплату. Я варила кастрюлю борща, жарила из килограмма муки, разбавленной водой, стопку блинов и кормила семью. Каждое утро я со страхом заглядывала в холодильник, поднимала крышку кастрюли, затем пересчитывала дрожащей рукой оставшиеся блины, а в голове вертелась только одна мысль: протянем еще один день или нет? И вдруг сгустки обиды на всех и жалости к себе объединились в моей груди и клокочущим комком взлетели вверх, словно плазма шаровой молнии, сжигая все на своем пути. Вместо грома я как бы со стороны услышала свой крик, и слезы ливнем полились из моих глаз, довершая картину. Да что же это такое?! Я в самом деле никому на фиг не нужна! Вот умереть бы сейчас от какого-нибудь инфаркта, пусть все потом льют слезы над моим еще красивым, молодым трупом и жалеют, что бросили меня в одиночестве. Я еще долго ревела в кресле, затем в ванной, соревнуясь со струйками душа в орошении моего хорошо сохранившегося тела… Усевшись в крутящемся кресле напротив компьютера, я задумалась. Нет, у меня совсем, блин, крыша поехала. Что, теперь надо сказать: «Здравствуй, старость с изжогой и прочими болячками и гипертрофированным чувством одиночества?!» А может: «Здравствуй, климакс с перепадом температур и настроений?!» А вдруг это какая-то форма шизофрении? Синдром брошенного ребенка: «Меня никто не любит»?! Я открыла один из израильских русскоязычных форумов, по которым иногда блуждала в поисках чегонибудь интересненького. Прочитав последние сплетни, я собралась было выйти, как прочитала новую тему одного из форумчан: «Люди! Хочу оформить визу в США, как это сделать и дешево, и сердито?» Тут же появилось несколько советов, через какую фирму это оформить. «Да что это за ерунда! — подумала я. — Платить кому-то за посредничество! Вот мы с мужем через Интернет оформили все напрямую с американским посольством. И быстрее, и дешевле». Я решила написать об этом, но
Новый Рубеж получила сообщение, что для участия в форуме надо сначала зарегистрироваться. Какое имя придумать себе? Я закрыла глаза. Первое, что предстало перед моим взором, была ветка сирени. Что поделаешь, весна! Обожаю сирень. Жаль, что в Израиле ее невозможно достать. Недолго думая, так и назвалась: «Ветка сирени». После моего ответа в дискуссию вступили сразу несколько человек. Двое подтверждали мое мнение. Один из них, под ником «Электрон», просто положил всех на лопатки. Я даже зааплодировала. Какая аргументация! Без грубых слов и тяжелых тирад. Красиво и изящно! Я тут же написала ему об этом. И получила ответ. И снова написала. И опять получила… Так началась наша переписка. Гдето в глубине души маленький червячок сомнения нашептывал мне, что это предательство по отношению к мужу. Но я яростно набрасывалась на него: «Мы изначально сообщили друг другу, что он женат, а я замужем, и, в общем-то, довольны своими спутниками жизни. В нашей переписке нет ни слова о любви, не говоря уже о чем-то другом… Я ведь даже не знаю, как его зовут, и не хочу знать… Да он мне просто друг. Ну честное слово!» Накануне восьмого марта я написала своему другу: – Обязательно подари завтра своей жене букет цветов. Только не надо говорить, как мой муж, что все это глупости. Что в моей сумочке лежит его кредитка, на которую я вольна купить себе завтра кольцо с бриллиантом. Может, лучшие друзья гламурных девушек и бриллианты, но букет цветов в руках мужчины они не заменят. Он рассказал, что его жена тоже все время нудит насчет цветов. А онто думал, что это у нее такой бзик. Ведь на золотую кредитку можно заказывать ежедневно на дом шикарные букеты. А она согласна на веник, но из его рук. Прошел месяц. Мы перешли с переписки по электронной почте на разговор по «месседжеру». Теперь каждый день мы беседовали с ним. Да, да, ведь это именно беседа, только письменная. Вопрос — ответ. Я рассказывала ему о своей начальнице, о ее неровном отношении к подчиненным: только отругает — и через минуту выдает не слишком приличный анекдот. Советовалась, как мне получить место начальника бюро, ведь есть несколько претендентов. Мой собеседник давал мне дельные советы как вести себя с начальством, предлагал пойти на разные курсы и выучить что-то новенькое по специальности, чтобы наверняка получить вожделенную вакансию. Прошло еще пару месяцев. Недоеденные супы и выброшенное в урну жаркое уже не вызывали во мне бурю эмоций. Я стала спокойней, уверенней и перестала думать о походе к психологу. А однажды он спросил, почему я
Ноябрь, 2009 не советуюсь со своим мужем. На что я ответила, что муж мой очень умный, но равнодушный и жесткий человек. Ему просто по барабану моя жизнь, мои проблемы, да и, в сущности, я сама. – Странно, — сказал он, — а почему же такая чуткая натура, как ты, связала свою жизнь с таким сухарем? – Да он таким не был, — ответила я, — просто он очень много работает и сильно устает. Да и когда он приходит домой, я уже готовлюсь ко сну. Когда же утром я убегаю на работу, он еще спит. В выходные то мы в гостях, то у нас гости. А если и попадается свободный часок, то проводим его у голубого экрана. А у телевизора, ты ведь знаешь, общаешься не друг с другом, а с ним, проклятым. Или ведешь споры о псевдопроблемах, предлагаемых всякого рода шоу. – Да, — согласился он, — телевизор — это пассивное общение и пассивное мышление. – Да уж какое общение, — я нарисовала грустную рожицу, — когда глаза собеседника устремлены на экран, а не на тебя. – Не грузись, подруга, — попытался пошутить он, — у всех так. Это, наверное, проблема нашего времени. Прошел еще месяц. Однажды он написал: – А знаешь, я нашел одного человечка, который обещал достать мне сирень. Я бы с удовольствием подарил одну веточку тебе. Другую — своей жене, разумеется. Сердце почему-то противно заныло. Эти мужики простую дружбу не понимают. – Не стоит утруждаться, — написала я ему, — боюсь, я отвыкла от ее запаха. С того дня он начал торпедировать меня своими предложениями о встрече. В них по-прежнему не было ни слова о чувствах, и это заставляло меня сомневаться в его намерениях. Но его настойчивость меня пугала. Теперь, садясь за компьютер, я вопрошала его: «Ну, что будем делать, дружище? Соглашаться или посылать куда подальше?» Компьютер хитро подмигивал голубым экраном и важно молчал, а червячок совести шептал уже так громко, что, казалось, я действительно слышу его голос. «Ну пошлю я его, — спорила я с ним, — и что дальше? Дальше-то что? Чем заполнить пустоту, что образуется при этом?» – Цветы оставь своей жене, — написала я ему, — но в раматгановском парке есть кафетерий, который называется «Лама ло?». Там подают шикарное мороженое в горячем тесте. Я все равно собиралась туда в четверг вечером. Но предупреждаю: наша встреча будет первой и последней! – Я бывал в этом кафе. Но как я тебя узнаю? Там всегда много посетителей.
– Запиши номер моего мобильника. Когда придешь в кафе, позвонишь. Услышишь песню Пугачевой «Айсберг», — иди на нее. Это я. Он не ответил. «Наверное, начальник подошел», — подумала я. Такое бывало раньше. Но он не появился ни во вторник, ни в среду. Месседжер показывал, что его канал включен. Но мой собеседник упорно молчал. «Наверное, жена застукала, — подумала я. — А может, оно и к лучшему». Но я продолжала ждать. Наступил четверг. Окрыленные концом недели, наши работники галдели у часов громче обычного. Я, как всегда, закрыла контору и пошла к своей машине. Когда я открыла дверцу, то мне показалось, что отворила деревянную дверь в сауну. Душное облако окутало меня тяжелым маревом, и я в мгновение взмокла. Пришлось включить сначала мотор, затем кондиционер и только выждав несколько минут сесть в машину. «Все, — подумала я, — сегодня вечером иду в кафе. Только зайду, приму душ и переоденусь». Машина мужа стояла возле дома. Я в волнении вбежала в лифт. Муж сидел на диване и смотрел телевизор. – Ты заболел? — с порога крикнула я. – Да, — он, как всегда, не взглянул на меня. – Что у тебя болит? – Сердце, — он повернулся ко мне. — Моя жена меня предала. Разве этого недостаточно для сердечной хвори? Я похолодела. – Что за ерунду ты говоришь? — я постаралась выглядеть уверенной. — Я тебя не предавала! И не изменяла! Кто тебе сказал? – Ты что, ничего не поняла? Страшная догадка осенила меня: – Так я все время разговаривала с тобой? – Представь себе, «Ветка сирени». Он подошел ко мне вплотную: – Последние дни я переваривал все и понял: нам надо расстаться. – Расстаться, но почему? Разве я вела себя легкомысленно? Разве я кокетничала с тобой? – Ты не поняла. Ты предала меня, рассказав незнакомому мужчине обо мне ВСЕ. Что люблю, что говорю, что ем. А что касается измены… Нет, ты мне физически не изменила. Но это не главное. После того, как ты предала меня, это лишь дело времени. В самом деле, если бы я был не я, а кто-то другой, сколько ему нужно было бы, что заставить тебя изменить? Месяц? Год? Так ли это важно? – Но ты ведь тоже предал меня! — я почти кричала. – Я был готов изменить тебе, каюсь. Но я тебя не предавал. Разве я рассказывал тебе о своей жене? Разве описывал досконально ее недостатки и привычки? А ты... ну, может, только о сексуальных предпочтениях моих умолчала. Но это тоже
№73
29
дело времени. А я, идиот, еще подумал, какой у этой несчастной женщины бессердечный муж. Верно, думал я, некоторые его привычки похожи на мои, но в целом-то я — много лучше. – Ты ведь тоже меня не узнал, хотя мы знакомы двадцать пять лет! Ты думал, что жена — это прочитанная книга, — я процитировала «Летучую мышь», — но ты пропустил в ней лучшие страницы. Может, стоит перечитать заново? Он пожал плечами. – Ты ведь знаешь меня. Я читаю медленно и внимательно, ничего не пропуская. Но — ненавижу перечитывать! Я просто понял, что книга уже прочитана и давно читаю все, что идет в конце: оглавление, примечания, литературу, информацию о типографии. Он вошел в спальню и вышел с чемоданом в руках. – Ты уже уходишь? — слезы душили меня. — Но почему? Другие мужья прощают своим женам и бОльшие грехи. Он подошел ко мне и провел рукой по моим волосам. – Понимаешь, семейную жизнь можно представить автомобилем, несущимся по дороге жизни. Проблемы и неприятности, — это ухабы и ямы, встречающиеся на его пути. Только вместо горючего мотор работает на любви. Мы не заметили, как оно иссякло. Просто дорога была идеально гладкой, и наш автомобиль продолжал скользить по инерции. Не устраивай истерик, прошу тебя. Я принял решение. В воскресенье я иду в рабанут подавать заявление на развод. Не бойся, я тебя не обижу. Если хочешь, можешь сказать детям, что это ты обнаружила мою переписку с незнакомой женщиной в Интернете. Не бойся, я тебя не выдам. Он медленно направился к двери. Потом вдруг обернулся: – Пойми, нас уже не изменить! Через какое-то время каждый из нас вновь начнет искать собеседника в Сети. Трудно было решиться лишь в самый первый раз. – Да что ты строишь из себя несчастного и благородного?! — выкрикнула я ему в спину. — А где ты был, когда мне хотелось от одиночества просто выпрыгнуть с балкона нашей прекрасной пустой квартиры? Он обернулся. Лицо его оставалось по-прежнему спокойным. – Мне очень жаль, дорогая. Но наша квартира была пустой, даже когда мы вместе сидели у телевизора. Впрочем, тогда еще можно было все спасти. Но сейчас, прости, слишком поздно. Дверь захлопнулась. Медленно передвигая ставшие ватными ноги, я подошла к креслу и рухнула в него.
30
№73
Ноябрь, 2009
Новый Рубеж
ШКОЛЬНЫЕ ГОДЫ ИСПОВЕДЬ РУССКОЯЗЫЧНОГО УЧЕНИКА
Улица Полухина (ныне Муртузы Мухтарова) в Баку выделялась лишь тем, что соединяла улицу Коммунистическую (Истиглалият) с 7-й Параллельной улицей (Меджитова). Мой маршрут начинался на 2-й Параллельной (Бала Меджидова) и заканчивался на улице Ахмеда Джавада, в школе №190 — в городском пионерском лагере, куда меня пристроили в то знойное лето. Возвращаясь из лагеря в тот день, я был внезапно остановлен в двух кварталах от дома. Произошедшее дальше было настолько неприятно, что врезалось в мою память на всю оставшуюся жизнь. Одним словом, меня, двенадцатилетнего пацана, ограбили, причем, как говорится, среди бела дня. Грабители были ребята моего возраста: они схватили меня за руки и вывернули карманы. Я не знаю, на какие богатства они рассчитывали — судя по моему внешнему виду, надеяться на какую-то поживу было бы странно. Правда, в тот день у меня в кармане был целый рубль и перочинный ножичек. Вот, видимо, за ножичком-то они и охотились. Откровенно говоря, потеря ножа меня не очень огорчила — теперь был законный повод купить новый ножик, от чего любой пацаненок приходит в телячий восторг. Потеря, скорее, вызвала беспокойство о боевом друге, который своим острым и упругим лезвием оставил немало девичьих инициалов на крышках парт и стволах деревьев. Плохо было другое: вместе с рублем и ножичком исчез ключ от квартиры, теперь я мог попасть домой только после прихода с работы мамы. Ограбление было еще нелепей, оттого что произошло в двух шагах от 4-го отделения милиции Октябрьского района. Я огляделся: шантрапы и след простыл, но я заметил, что один из хулиганов забежал в ближайший двор. Я боялся, что, выследив меня, мальчишки заглянут в нашу квартиру, отчего мне придется краснеть за нашу эвакуационную бедность. Главным ее украшением был настенный гобелен с изображением Низами. Гобелен был выпущен в 1947 году в честь 800-летия со дня рождения поэта и принесен, как бракованный, из Госхудфонда, где работала мама, вместе с портретом генералиссимуса Сталина в багетной рамке. Портрет был цветным и блеском орденов и погонов украшал наш подвал. Был еще бронзовый бюст предсовмина товарища Молотова с одним опасным изъяном — у бюста был отбит кончик носа. До смерти Сталина я аккуратно приделывал время от времени бюсту нос из пластилина и от-
чаянно бравировал тем, что если я не буду этого делать, нашу семью ждут большие неприятности. Однако после марта 1953 года мое рвение как-то само собой сошло на нет, а бюст пригодился для разбивания орехов. Из-за ключа я решил рискнуть и проникнуть в рассадник преступности. Воображение рисовало ужасные сцены моего избиения, но я храбро вошел в лабиринт двора. Увиденная идиллия меня изумила: посреди небольшого дворика на коврике сидела старая-престарая женщина, лет этак за 100, смотрела через очки в ветхую книгу (очевидно, ее ровесницу, как потом я догадался, Коран) и что-то шептала, не останавливаясь. Пораженный тишиной, я посчитал святотатством нарушить ее и побеспокоить достойную женщину. Я медленно попятился к выходу, кляня себя за бестактность. В этот момент старушка подняла на меня внимательные глаза и сняла очки. Я застыл, как Али-Баба перед раскрывшейся пещерой. – Ушаг, нэ истирсэн? (Мальчик, что тебе нужно?) — величаво произнесла старая женщина. Она так мягко и дружелюбно смотрела на меня, что у меня сразу исчезли страх и напряжение. Я выплеснул весь скудный запас азербайджанских слов и покрылся густым румянцем, впервые устыдившись своего незнания азербайджанского языка. Почтенная леди, заметив мой конфуз, движением руки остановила мою абракадабру. — Теймур, гяль бура! (Теймур, иди-ка сюда!) — строго позвала внука бабушка, как если бы он находился рядом. И он, как джинн, действительно появился из какой-то расщелины, которыми были густо украшены стены двора. Только сейчас я заметил, что и дворик, и маленькие комнатушки не имели даже такой «роскоши», как портрет генсека. Однако полы в комнатушках все были покрыты потертыми ковриками и дорожками. Мальчика я сразу узнал — он был одним из «тех»... Он зло посмотрел на меня и тут же облил меня грязью с горячностью пойманного воришки. Это было несправедливо, ибо в своем «заявлении» я опустил кражу рубля и ножичка — я понимал, что этого он мне не простит. – Ключ! — спокойно прервала нэнэ (бабушка) «последнее слово» внука. Покрутившись, как уж на раскаленной сковороде, он положил ключ в ладонь нэнэ. Затем волшебным образом ключ оказался в моей ладони вместе с оригинальным сувениром — миниатюрным сазом. До сих пор я восхищен таким изящным подарком. Я поблагодарил хозяйку и тут же оказался на улице. Обалдев от пережитого, я, опасаясь погони и поминутно оглядываясь, помчался домой. Сентябрь я ждал с нетерпением ученика, давшего себе обещание стать отличником по азербайджанскому языку. ***
С некоторых пор муалима стала замечать, что непоседливый ученик в корне изменил свое поведение, а главное, отношение к ее предмету. Проказник и за-
водила всяких шалостей вдруг превратился в одного из самых прилежных и внимательных учеников. Из безнадежных двоечников он перешел в разряд уважаемых трудяг-троечников. Длительная работа в русской школе сделала муалиму пессимисткой, и потому она не поверила в прогресс ученика и время от времени недоверчиво посматривала в сторону «либерала», надеясь поймать на очередной пакости. Он, разумеется, замечал эти подозрительные взгляды и однажды, не выдержав, отправил из рогатки пульку прямо в доску. Муалима удовлетворенно отметила, что была права, не доверяя шаткому «либерализму» испорченного ученика, и все вернулось на круги своя. ***
Неистово борясь с «советским злом», поборники демократии в Азербайджане требовали прекратить использование русского языка в любой отчетности и в официальной переписке. Они ходили по учреждениям и, хотя не имели на то полномочий, изымали печатные машинки с русским шрифтом. На бесконечном круглосуточном митинге перед Домом правительства в защиту неприкосновенности Нагорного Карабаха и против сепаратизма крикливые речи давно уже вышли за рамки первоначальных целей. Теперь «демократы» требовали передачи им государственной власти со всеми вытекающими проблемами для пребывания иноязычных в «свободной стране». Прихватив паспорта и свидетельства о рождении, наша семья решила воочию убедиться в реальности происходящего, посетив «площадь восторга демократии». Мы прошли целую череду проверочных патрулей, но ни разу серьезные парни из Народного фронта не усмотрели в нас подозрительных «террористов». Вместе с нами двигался человек с носом выдающихся размеров, а потому его каждый раз останавливали и требовали паспорт. В конце длинной череды проверок последний патруль все-таки не пропустил гражданина на площадь, доказав тем самым, что подозрительная длина носа важнее документов, и такое будущее ожидает всю страну. Что касается нас, то мы благополучно вышли на забитую сторонниками Народного фронта площадь Ленина и своими глазами увидели их требования: «Проживание русских в Азербайджане — 5 лет, евреев — 3 года». Я понял, что нам предстоит новая эвакуация. Конечно, не стоило придавать значения этой провокации, тем более что интеллигенция выступила с «Обращением к отъезжающим в Израиль евреям». В нем лучшая часть азербайджанского народа пыталась остановить своих братьевевреев и, будь обращение дополнено государственной гарантией безопасности, то, я уверен, многие бы остались бы той единой нацией — «бакинцы» — и до сих пор. Однако бюрократия не хотела терять те дивиденды, которые она получала от иммиграции евреев. Слишком соблазнительный был куш на тот момент, чтобы задумываться о будущем страны. Взимание «пошлин» за любой документ
и взяток за прочие «услуги», присвоение богатых ухоженных квартир, перемещение на соблазнительные служебные посты стали той разменной монетой, которая открывала евреям путь на свою новую Родину. С другой стороны, мне не очень хотелось покидать страну по причине незнания азербайджанского языка. Заработала еврейская система самосохранения. По моей инициативе и по согласованию с руководством треста из общества «Знание» к нашему коллективу был прикреплен преподаватель азербайджанского языка. Дважды в неделю он приезжал к нам и давал после окончания работы уроки азербайджанского языка. И вот только тогда я понял, что язык-то очень легко воспринимается — надо только усвоить согласование окончания слов со временем и местоимениями и все плавно выстраивается в понятные предложения. Все выглядело таким громоздким из-за простого нежелания изучать предмет, воспринимавшийся как нагрузка и насилие над разумом. Только теперь открылось то, что целых сорок лет не было востребовано мною, потерявшим столько интересного от общения с людьми на их собственном языке. Мне стало стыдно и горько от осознания того, что азербайджанцы изучали русский для общения с нами, мы же не удосужились изучить их язык только из-за лени. Два месяца шли эти уроки, которые посещали и русскоязычные азербайджанцы. О том, что они чувствовали при этом, пусть расскажут сами — я не имею права их упрекать. Но, к сожалению, уже было поздно — все катилось... на Запад! И, наверное, я единственный из упрямства выбрал путь на Восток. Я воспользовался приглашением руководства Еврейской автономной области (ЕАО) и заключил контракт на три года для окончания строительства домостроительного комбината и запуска производства. Мне предложили квартиру и достойную должность главного инженера ДСК. И я подумал: в Азербайджане я 25 лет (имею медаль «Ветеран труда») принимал участие в строительстве и реконструкции восьми заводов железобетонных конструкций, почему же не помочь своим евреям построить единственный комбинат? Читатель в недоумении спросит: к чему же нужно было проходить курсы азербайджанского? ...На небольшом рынке в Биробиджане были неназойливо представлены многие народности бывшего Союза. Вот корейцы продают всякие овощи и зелень, украинцы — свежую свинину, белорусы — картошку, татары — мясо, мордва — грибы и корешки. А вот у этих смуглых ребят все самое красивое и аппетитное — неповторимые красные гвоздики, не уступающие им яркостью цвета гранаты, ароматные персики. Ну что, узнали наших? Ну да, азербайджанцы! Вот с ними-то я и начал практиковать свои знания азербайджанского... Марк ВЕРХОВСКИЙ
Новый Рубеж
Ноябрь, 2009
№73
31
Free Parking
Grand Opening
Birthday & Engagement Parties • Bar/Bat Mitzvah • Corporate Events • All Kind of Occasions up to 200 people
Live Music Everyday 1160 McDonald Avenue
718.951.0116 Chef Chef
ÅÖëèãÄíçõâ èÄêäàçÉ 1158 McDONALD AVENUE | www.sandoonyusa.com | 718.951.2000 718.951.9000