Выпуск №9 (Январь 2004)

Page 1

С НОВЫМ 2004 ГОДОМ!

ДВА ЛУЧИСТЫХ

Ñ ÏÐÀÇÄÍÈÊÎÌ!

ÏÎÇÄÐÀÂËßÅÌ ÑÎ ÑÂÅÒËÎÉ ÕÀÍÓÊÎÉ! ñòð. 2

ÂÅÑÒÈ ÈÇ ÊÀÍÀÄÛ Íàøè â Òîðîíòî

ñòð. 12

ÊÎÍÑÓËÜÒÀÖÈß

ПРАЗДНИКА ×óâñòâî ãîðäîñòè è âîñõèùåíèÿ îõâàòûâàåò ìåíÿ, êîãäà ÿ ïèøó ýòè ñòðîêè. ß âèæó, ÷òî íàøà ãîðñêî-åâðåéñêàÿ îáùèíà íàõîäèò ñåáÿ, ñòàíîâèòñÿ âñå êðåï÷å è êðåï÷å. “Нашли себя ли мы? В скитаньях, поисках утраченного дома, Вставая, падая, теряя свой язык...”

Эти строки из стихотво рения Н.Евдаева послед нее время приводят меня к мысли, почему наш на род, перенесший столько страданий за сохранение своих традиций, умеет радоваться и быть опти мистом. Ответ я получаю на наших праздниках, когда всматриваюсь в ли ца наших людей, напол ненных гордостью, ве сельем и любовью к вели кой Торе.

К празднику приобрете ния Сефер Торы в Нашей синагоге готовились боль ше двух месяцев. Состав лялась программа праздни ка, списки гостей и выби рался перечень угощений. Этот праздник совпал с чудодейственным праздни ком света – Ханукой. Эти два больших события соб рали огромное количество народа в нашей синагоге. Люди пришли целыми семьями, компаниями дру

зей. Праздник начинался уже перед зданием синаго ги. Веселая музыка, разноц ветные шары, люди в своих лучших нарядах, приветли вые лица, рукопожатия, звонкие голоса детей, все это смешалось в многого лосье поздравлений и при ветствий друг друга. В 11 часов утра все раз местились в главном зале, где всех присутствующих поздравил с праздником (Îêîí÷àíèå íà ñòð.2)

Äðóæáà äâóõ íàðîäîâ

ñòð. 7

ÑÎÁÛÒÈÅ Â ÷üèõ ðóêàõ äåëî Àëèåâà?

ñòð. 5


2

¹9

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

Íîâûé Ðóáåæ

(Îêîí÷àíèå. Íà÷àëî íà ñòð.1)

Ханука и открыл торжествен ную церемонию завершения написания Сефер Торы, глав ный раввин синагоги горских евреев Йосеф Ильяшев. Руководитель общины Раш бил Шамаев приветствовал участников праздника и рас сказал об огромной помощи, которую оказывают молодые предприниматели для поддер жания нашей горско еврейс кой синагоги и общины. Среди многих филантропов Тельман Марданов, Заур Гилалов и дру гие. Особая честь первому ввести одну из недописанных букв в Сефер Тору предостав лена Гуршум Бен Заволу. Этот замечательный и щедрый чело век внес основную сумму де нег в создание этого святого свитка, который был произве ден в Израиле. Для торжест венного вписания букв, один за одним, поднимаются на “Би му” (помост), где развернута Сефер Тора заслужившие сво им активным участием в жиз ни общины люди: Рашбил Ша маев, Франк Авшалумов, Ари ель Илизаров, Яков Абрамов, врач Давид. Рафаилов, гость, специально прибывший из Москвы, Азик Илишаев, Илха нан Исраилов, Михаил Дада шев, Григорий Гилилов, Аль берт Беньяминов, Даниель. Шамаев, Тельман Агарунов, курсант Нью Йоркской воен ной академии Есеф Юсуфов и многие другие. Торжественное написание последней буквы было завершено к часу дня. Под звуки национального ор кестра, пением и радостными возгласами, Сефер Тору, как красивую невесту под хупой вынесли на улицу. С песнями, танцами и звуки шафара про цессия двинулась по Оушен Парквей. Десятки детей с праздничными атрибутами участвовали в процессии, что дополняло её величие. В знак любви и преданности к свято му писанию, женщины набра сывали на Сефер Тору расцве ченные головные шелковые платки, обсыпали сладостями, подносили маленьких детей, как священное действо, фотог рафировались. У многих на глазах были слезы радости.. Слышно было, как люди моли лись, прося мира, добра, благо получия для своих семей, для всего еврейского народа. Я слышала, как одна седоволосая женщина, взывая к Сефер То ре просила у нее мира и спо койствия земле Израиля. Праздник длился до поздне го вечера. Аромат яств, специ ально приготовленных к празднику, разносился по всей округе. Люди надолго запомнят этот праздник души и надежд на будущее. Îëüãà ÐÀÔÀÈËÎÂÀ

Äàíèýë Ùàìàåâ ïåðåä âïèñûâàíèåì áóêâû â Òîðó

Ãóðøóì áåí Çàâîëóí ó Ñåôåð Òîðû

Ñëåâà íàïðàâî: Ãîñòü èç Ìîñêâû Àéçèê Èëèùàåâ, Ðàøáèë Øàìàåâ, Èëüõàíîí Èñðàèëîâ, Ãðèøà Ãèëèëîâ.

Ãëàâíûé ðàââèí ñèíàãîãè Éîñåô Ýëüÿøåâ Êóðñàíò íüþ-éîðêñêîé âîåííîé àêàäåìèè Åñåô Þñóôîâ ïåðåä âïèñûâàíèåì áóêâû â Òîðó

Îäèí èç äóõîâíûõ ðóêîâîäèòåëåé îáùèíû Ôðýíê Àâøàëóìîâ ïåðåä âïèñûâàíèåì áóêâû â Òîðó


Íîâûé Ðóáåæ Ðîìàí ÅÃÎÐÎÂ. Êîíñóëüòàíò â îáëàñòè óïðàâëåíèÿ ïðîåêòàìè íåêîììåð÷åñêèõ îðãàíèçàöèé, ñïåöèàëèñò ïî ïðîâåäåíèþ òðåíèíãîâ è êàìïàíèé. Ñ 1998 ãîäà ðàáîòàë íà Ñåâåðíîì Êàâêàçå è â Ìîñêâå â ðàìêàõ ïðîãðàìì ïî èíòåãðàöèè âûíóæäåííûõ ïåðåñåëåíöåâ, ïðîâîäèìûõ ìåæäóíàðîäíûìè ãóìàíèòàðíûìè îðãàíèçàöèÿìè, â 2003 ãîäó âîçãëàâëÿë ïðåññ-ñëóæáó ÐÅÊ â Ìîñêâå.

В

декабре тема террора са мым грустным образом коснулась еврейской об щины на Кавминводах. Это бы ли уже не новости с телеэкра нов, и не звонки из Израиля. 5 декабря в Ессентуках, одном из городов Кавминвод, в результа те подрыва зверями камикадзе вагона электрички, наполнен ной поутру студентами, на мес те погибли около 40 человек и 188 получили ранения. В после

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

¹9

«ÑÎËÍÅ×ÍÛÉ ÂÅÒÅл ÍÀÄ ÊÀÂÌÈÍÂÎÄÀÌÈ

дующие несколько дней тяжело раненые умирали в больницах. Так в скорбном списке за номе ром 45 оказался еврейский юно ша Леонид Поцелуев, который в то солнечное раннее утро ехал на учебу из Кисловодска. Спус тя несколько дней он был пере веден из Ессентуков в пятигорс кую клинику в крайне тяжелом состоянии. Несмотря на усилия медиков, сохранить его жизнь не удалось. На похороны при были рав Шертиль Шалумов и около 20 членов пятигорской общины, денежная и моральная поддержка незамедлительно были оказаны матери молодого человека. В регион с экстрен ным визитом для оценки ситуа ции на юге России приезжал Ц. Тимберг, представитель «Джойнта». 12 декабря в Пятигорской об щине «Геула» состоялось общее собрание, на нем обсуждались последствия трагического собы тия. На счет, открытый для по мощи пострадавшим, «Геула» перечислила значительную де

нежную сумму. По мнению следственных органов, нынеш

ÏÎÇÄÐÀÂËßÅÌ ÑÎ ÑÂÅÒËÎÉ ÕÀÍÓÊÎÉ Мы поздравляем Вас от всего сердца со светлым праздником Хануки! В эти дни мы вспоминаем события, которые произошли более 2000 лет тому назад, когда маленькая группа евреев повстанцев сломила хорошо обученную и хорошо вооруженную многотысячную армию греков. Очевидно, что это была первая война в истории человечества, когда люди боролись не за какие$либо привилегии или ма$ териальные блага, а за принципы и взгляды. Евреи переживали все мучения и поборы до тех пор, пока завоеватели посягали на их свободу и совесть требуя отказаться от религии.. Когда они решили превра$ тить их в язычников, евреи предпочли смерть нежели отречение от Б$га.. Они взя$ лись за оружие и победили. Через много веков эта победа показывает нам, что человечество должно сохра$ нять свои идеи при любых обстоятельствах: помните, что корни соединяют их с предыдущими поколениями своей нации и затем с помощью Б$га они преодолева$ ют трудности и будут всегда иметь возможность защищать свою совесть. В это праздничное время мы бы хотели пожелать Вам, чтобы все проблемы Вашей жизни решались легко и не наносили Вам никакого серьезного ущерба. И пусть все Ваши замыслы Б$г благословит. С наилучшими пожеланиями. Çàóð ÃÈËÀËÎÂ, ïðåçèäåíò Âñåìèðíîãî Êîíãðåññà ãîðñêèõ åâðååâ

ний теракт подготовлен и осу ществлен той же террористи ческой группировкой, которая 3 сентября взорвала элект ричку вблизи Кисловодска, тогда тоже погибли молодые люди. По словам В. Михайленко, руководителя администра ции региона КМВ, погиб шие это интернационал, русские, армяне, даргинцы, карачаевцы. Жители регио на осознают, что мир и бла гополучие лежат на путях взаимоуважения и диалога. С весны Ставропольский край одна из зон разверты вания проекта Европейско го Союза «Улучшение ме жэтнических отношений и развитие толерантности в России». Еврейская община является одним из участни ков движения по наведению мостов между диаспорами, об щинами и национально куль турными автономиями в регио не. Летом к тому же появился особый повод осквернение единственного в крае еврейско го кладбища, мирно существую щего здесь более десяти лет. В своем пресс релизе еврейская община на КМВ «Геула» приз вала всех жителей многонацио нального Ставропольского края, кому дорого прошлое и бу дущее России, не оставлять не замеченными всплески нена висти, расизма и ксенофобии и решительно противостоять всем проявлениям человеконе навистничества. Совсем недав но административный штат об щины наряду с представителя ми этнокультурных образова ний греков, грузин, немцев, сла вян принял участие в семинаре «Взаимодействие со СМИ и свя зи с общественностью для орга низаций этнических общин». Теплится надежда, что власти при выработке решений будут принимать в расчет и мнение экспертного сообщества реги ональных национальных об щин.

3

Тем временем еврейская жизнь развивается своим чере дом. Появляются новые еврейс кие семьи, развивается бизнес, команда КВН студентов Пятиго рска не только знакомит с юж ным юмором Москву, но между делом выходит на призовые места, в ульпане при пятигорс ком отделении Еврейского аген тства в России праздничная презентация новой группы, на чавшей изучение иврита. В преддверии праздника света Хануки община поздравила с пятилетним юбилеем братскую организацию «Шалом», благо даря энтузиазму которой в Ставрополе интенсивно воз рождаются общинные институ ты. Это происходит при актив ном участии горских евреев всего региона. Отрадно, что ру ководить еврейской школой в Ставрополе стала А. Михайлова, в ее биографии которой это уже вторая еврейская школа после пятигорской общеобразова тельной школы «Геула М.С.» Несмотря на появившиеся признаки того, что израильские и местные спонсоры не дадут еврейской школе прекратить свое существование, а такая уг роза представлялась реальной с лета задолженности школы пе ред поставщиками услуг и пер соналом по ряду позиций очень

велики. Для тех евреев с добрым сердцем, кому небезразлично, как и чему научатся еврейские дети в Пятигорске, приводим номер валютного счета общи ны, куда можно перечислить де нежную помощь с пометкой «для еврейской школы от тако го то»: BENEFECIARY field 59 SEVKAVINVESTBANK PYATIG ORSK RUSSIA ACCOUNT 30109840400011001404 PAY THRU field 57 AVTOBANK NIKOYL SWIFT: AVTBRUMM ACCOUNT: 890 0060 689 INTERMEDIARY field 56 BANK OF NEW YORK NY USA SWIFT: IRVT US 3N For further credit (field 72) RO “PYATIGORSKAYA EVREYSKAYA RELIGIOZNAYA OBSHINA “GEULA” 40703840500001004723 Подобно свече «шамош» в ха нукие ваше личное вмешатель ство как благотворителя помо жет школе поддержать образо вание в стесненных материаль ных условиях именно в эти ме сяцы: свет добрых дел виден да леко, и такие заслуги помнятся вечно. Мира и благополучия! Ðîìàí ÅÃÎÐÎÂ


4

¹9

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

Íîâûé Ðóáåæ

Îò èìåíè ãîðñêî-åâðåéñêîé îáùèíû Íüþ-Éîðêà Ïðåäñåäàòåëü ïðàâëåíèÿ Ðàøáèë Øàìàåâ íàïðàâèë Ïðåçèäåíòó Íåçàâèñèìîé Àçåðáàéäæàíñêîé Ðåñïóáëèêè Èëüõàìó Ãåéäàð îãëû Àëèåâó ïèñüìî ñëåäóþùåãî ñîäåðæàíèÿ:

 ÁÀÊÓ ÑÎÑÒÎßËÈÑÜ ÏÎÕÎÐÎÍÛ ÁÛÂØÅÃÎ ÏÐÅÇÈÄÅÍÒÀ ÀÇÅÐÁÀÉÄÆÀÍÀ

Весть об уходе из жизни бывшего Прези дента Азербайджанской Республики, велико го сына всего тюркского мира, выдающегося политического деятеля, национального лиде ра азербайджанского народа Гейдар Али Рза оглы Алиева болью отозвалась в сердцах азербайджанских евреев, живущих в США. Мы хорошо знаем, что этот мудрый человек создал благоприятный климат внутри респуб лики для национального и культурного разви тия разных этнических групп, а также призвал всех бывших граждан Азербайджана, живу щих в диаспоре, объединиться вокруг единой национальной идеи. Его заслуги перед родиной неисчислимы. Он был освободителем и создателем независимой Азербайджанской Республики. Он всей своей душой любил свой народ, свою родину, и весь мир знал Азербайджанскую Республику бла годаря его активной международной деятель ности. Мы уверены, что народ, подаривший миру такого человека, как Гейдар Алиев, сегодня покинувшего этот мир, справится с решени ем тех задач, которые он еще не успел ре шить, и отдаст все силы для развития Незави симой Республики Азербайджан. Память о Гейдар Али Рза оглы Алиеве навсег да останется в сердцах азербайджанских евре ев, живущих в Америке. Пусть день за днем развивается и процвета ет Независимая Азербайджанская Республи ка и радует его возносящуюся в небеса душу. Îáùèíà ãîðñêèõ åâðååâ, âûõîäöû èç Àçåðáàéäæàíà

ÃÅÉÄÀÐÀ ÀËÈÅÂÀ Ãåéäàð Àëèåâ ïîõîðîíåí â Àëëåå ïî÷åòíûõ çàõîðîíåíèé ðÿäîì ñî ñâîåé ïîêîéíîé ñóïðóãîé Çàðèôîé Àëèåâîé, ñêîí÷àâøåéñÿ â 1985 ãîäó.  ïîõîðîíàõ ïðèíèìàëè ó÷àñòèå ñûí ïîêîéíîãî, ïðåçèäåíò Àçåðáàéäæàíà Èëüõàì Àëèåâ, ðîäíûå è áëèçêèå óñîïøåãî, ÷ëåíû ïðàâèòåëüñòâà è ïàðëàìåíòà Àçåðáàéäæàíà, ïðåäñòàâèòåëè äåëåãàöèé ìíîãèõ ñòðàí ìèðà, ïðèáûâøèå äëÿ ïðîùàíèÿ ñ áûâøèì ïðåçèäåíòîì. Èç äâîðöà “Ðåñïóáëèêà”, ãäå ïðîøëà âñåíàðîäíàÿ öåðåìîíèÿ ïðîùàíèÿ ñ Ãåéäàðîì Àëèåâûì, óêðûòûé íàöèîíàëüíûì ôëàãîì Àçåðáàéäæàíà ãðîá ñ òåëîì ïîêîéíîãî, óñòàíîâëåííûé íà ëàôåòå îðóäèÿ, ïðîâîäèëè â ïîñëåäíèé ïóòü ïî óëèöàì Áàêó ñîòíè òûñÿ÷ æèòåëåé Àçåðáàéäæàíà, ñúåõàâøèåñÿ íà ïîõîðîíû ñî âñåõ ðåãèîíîâ ñòðàíû. Âïåðåäè òðàóðíîé ïðîöåññèè àçåðáàéäæàíñêèå âîåííîñëóæàùèå íåñëè ïîðòðåò Ãåéäàðà Àëèåâà è ìíîãî÷èñëåííûå òðàóðíûå âåíêè.  ìîìåíò ïðåäàíèÿ òåëà çåìëå ïðîçâó÷àë ãîñóäàðñòâåíûé ãèìí Àçåðáàéäæàíà, êîòîðûé ñîïðîâîæäàëñÿ øåñòèêðàòíûì çàëïîì èç 12 îðóäèé ñ ïîëóìèíóòíûìè ïåðåðûâàìè, à òàêæå íåïðåðûâíûìè ãóäêàìè êîðàáëåé Êàñïèéñêîãî ìîðñêîãî ïàðîõîäñòâà Àçåðáàéäæàíà. Ïîõîðîíû ïðîøëè ïî ìóñóëüìàíñêîìó îáû÷àþ. Ñðàçó ïîñëå ïðåäàíèÿ òåëà çåìëå ãëàâà Äóõîâíîãî óïðàâëåíèÿ ìóñóëüìàí øåéõ Àëëàõøóêþð ïàøàçàäå è ìóëëû óïðàâëåíèÿ ïðîèçíåñëè çàóïîêîéíóþ ìîëèòâó. Ïî îêîí÷àíèè ìîëèòâû øåéõ ñêàçàë, ÷òî òàêîå áîëüøîå êîëè÷åñòâî ñîáðàâøèõñÿ æèòåëåé íà óëèöàõ Áàêó íà åãî ïàìÿòè ïðîèñõîäèò âî âòîðîé ðàç - ïîñëå ïîõîðîí æåðòâ ñîáûòèé ÿíâàðÿ 1990 ãîäà, êîãäà â ãîðîä áûëè ââåäåíû âîéñêà. Îí ïîä÷åðêíóë, ÷òî ýòî æèâîå ñâèäåòåëüñòâî ïîääåðæêè íàðîäîì ïîëèòèêè Ãåéäàðà Àëèåâà è åãî ñûíà ïðåçèäåíòà Èëüõàìà Àëèåâà. Äëÿ ïðîùàíèÿ ñ Ãåéäàðîì Àëèåâûì ñåãîäíÿ â Áàêó ïðèáûëè ãîñóäàðñòâåííûå äåëåãàöèè èç ìíîãèõ ñòðàí ìèðà, â òîì ÷èñëå ïðåçèäåíòû Ðîññèè Âëàäèìèð Ïóòèí, Òóðöèè - Àõìåò Íåæäåò Ñåçåð, Êàçàõñòàíà - Íóðñóëòàí Íàçàðáàåâ, Óêðàèíû - Ëåîíèä Êó÷ìà, Ìîëäîâû - Âëàäèìèð Âîðîíèí, è.î ïðåçèäåíòà Ãðóçèè - Íèíî Áóðäæàíàäçå, ïåðâûé âèöå-ïðåçèäåíò Èðàíà Ðèçà Àðèôè, ïðåìüåð-ìèíèñòð Òóðöèè Ðåäæåï Òàéèï Ýðäîãàí, ýêñïðåçèäåíò Ãðóçèè Ýäóàðä Øåâàðäíàäçå, ìýð Ìîñêâû Þðèé Ëóæêîâ, ëèäåð Àäæàðèè Àñëàí Àáàøèäçå, ïðåäñåäàòåëü Ãîññîâåòà Äàãåñòàíà Ìàãîìåä Ìàãîìåäîâ. Âëàäèìèð Ïóòèí âî Äâîðöå “Ðåñïóáëèêà” âîçëîæèë âåíîê ê ãðîáó ñ òåëîì ïîêîéíîãî ýêñ-ëèäåðà Àçåðáàéäæàíà, ïî÷òèë åãî ïàìÿòü ìèíóòîé ìîë÷àíèÿ. Ïîêèäàÿ Äâîðåö “Ðåñïóáëèêà”, Ïóòèí ñêàçàë æóðíàëèñòàì: “ß íå ïðîñòî îòíîñèëñÿ ê Àëèåâó ñ óâàæåíèåì. ß îòíîñèëñÿ ê íåìó ñ ëþáîâüþ. Ýòî áîëüøàÿ óòðàòà. Ýòî áûë êðóïíûé ãîñóäàðñòâåííûé äåÿòåëü, ïîëèòè÷åñêàÿ ãëûáà”. ÐÈÀÍ

Ïðåäñòàâèòåëè ãîðñêî-åâðåéñêîé îáùèíû è åâðååâ - âûõîäöåâ èç Àçåðáàéäæàíà, ïðîæèâàþùèå â ÑØÀ, ßêîâ Àáðàìîâ, Íîáåðò Åâäàåâ, Ýìèëü Ëåâ ïîñåòèëè Ïðåäñòàâèòåëüñòâî Ðåñïóáëèêè Àçåðáàéäæàí ïðè ÎÎÍ â Íüþ-Éîðêå, âûðàçèëè Ïîñëó Ã-íó ßøàðó Àëèåâó (â öåíòðå) è ïåðâîìó ñåêðåòàðþ Ýëüøàòó Èñêåíäåðîâó (êðàéíèé ñïðàâà) ñîáîëåçíîâàíèå è ñäåëàëè ïàìÿòíóþ çàïèñü â òðàóðíîé êíèãå ïî ïîâîäó êîí÷èíû áûâøåãî Ïðåçèäåíòà Ðåñïóáëèêè Àçåðáàéäæàí Ãåéäàðà Àëè Ðçà îãëû Àëèåâà.


Íîâûé Ðóáåæ

ÀÇÅÐÁÀÉÄÆÀÍÑÊÈÅ ÅÂÐÅÈ ÑÊÎÐÁßÒ ÏÎ ÏÎÂÎÄÓ ÊÎÍ×ÈÍÛ ÃÅÉÄÀÐÀ ÀËÈÅÂÀ Скончался выдающийся государственный деятель, верный сын Азербайджанского народа, сформировавший и укрепивший Независимую Республику Азербайджан, Гейдар Алиевич Алиев. Азербайджанские евреи, где бы они ни жили, глубоко опеча лены кончиной мудрого лидера нашего времени, который, буду чи верным сыном азербайджанского народа, не был ограничен узкими рамками национальной приверженности, всегда друже ственно и с уважением относился ко всем национальностям. В эти дни в редакцию поступают звонки и письма от бывших бакинцев, живущих в США, с просьбой выразить свою скорбь и соболезнование. Вот одно из них: “Я хорошо помню те усилия и внимание, которое уделял Гейдар Алиев укреплению дружбы между народами в Азер байджане. Гейдар Алиев не забывал направлять поздравления в ев рейскую общину с еврейскими праздниками. Это замечатель ный пример мудрости и интернационализма”. А. Гинзбург, Чикаго А вот какую весть мы получили от представителя старейшин общины поселка Красной Слободы города Губы, Азербайджа нской Республики, района многовекового компактного про живания горских евреев, историка Борис Юcуфова : “В нашем поселке траур. Это для нас большая утрата. Гей дар Алиев сделал очень много для нашего народа. Приспуще ны флаги, отменены все увеселительные мероприятия. Наша делегация, возглавляемая руководителями местного муници палитета Давидом Абрамовым и Явдо Абрамовым, главой горско еврейской общины Борисом Симандуевым, отправи лась в Баку на церемонию прощания с телом бывшего Прези дента Республики Гейдара Али Рза оглы Алиева. С популяр ным и любимым лидером прощалось около 2 миллионов чело век. Огромная лента людей, прибывших проводить в послед ний путь, протянулась по всему городу Баку. В этот же день в главной синагоге поселка Красная Слобода города Кубы была прочтена поминальная заупокойная молит ва в память Гейдара Алиева. На церемонию специально при был представитель городских властей города Кубы Г н Джама лов Эйнулла. Наша община выразила свои искренние сожале ния и печаль по поводу большой утраты и отметила вклад Гей дара Алиева в постоянном внимании к добрым взаимоотноше ниям людей с разными религиозными мировоззрениями. У горских евреев навсегда останется в памяти светлый об раз замечательного человека, выдающегося деятеля между народного масштаба Гейдара Алиева”. Íîáåðò ÅÂÄÀÅÂ

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

¹9

5

ÄÅËÎ ÆÈÇÍÈ ÃÅÉÄÀÐÀ ÀËÈÅÂÀ Â ÍÀÄÅÆÍÛÕ ÐÓÊÀÕ

Т

ак сложился мой рабочий график, что за последний месяц мне пришлось по бывать в столицах трех госу дарств Иерусалиме, Вашингто не и Лондоне. И повсюду собе седники, узнав, что я родом из Азербайджана, неизменно ин тересовались: как там Гейдар Алиев, как его здоровье? По верьте, вопрос этот был не из области протокольных обменов любезностями. Политики, биз несмены и журналисты живо расспрашивали о ситуации в республике, особо отмечали роль президента Алиева в раз витии и становлении независи мого Азербайджана, возвраще нии Баку статуса нефтяной сто лицы мира. Признаюсь, пора жала не высокая осведомлен ность собеседников о «нефтя ном Клондайке» на Каспии эта тема до сих пор приоритетна на Западе, а их подчеркнутое ува жение и нескрываемое восхи щение мудростью и дальновид ностью лидера азербайджанс кого народа, который широко известен на разных континен тах и по праву входит в когорту патриархов современной миро вой политики. Действительно, то, что сегодня представляет со бой суверенный Азербайджан, его стремительная интеграция в международное сообщество, удивительное экономическое ускорение страны на переломе двух веков неразрывно связано и осенено гением Гейдара Али ева, его титанической деятель ностью. Не иначе как феноме ном называют в мире тот факт, что всего за десятилетие он су мел вывести молодое государ ство, находившееся в политико экономическом коллапсе, в чис ло ведущих стран не только СНГ, но и Восточной Европы, которые также переживают сложный переходный период. Да, это благодаря его несгибае мой воле, решимости и непре рекаемому авторитету было ос тановлено кровопролитие в Ка рабахе и начался переговорный процесс с участием авторитет ных международных структур

по мирному урегулированию конфликта. А сколько сил и здо ровья потребовалось этому ис пытанному лидеру, чтобы пре дотвратить угрозу надвигав шейся гражданской войны, не допустить расчленения молодо го государства, делавшего пер вые шаги по пути независимос ти! Все мы знаем, как непросто было обеспечить в стране обще ственно политическую ста бильность, вывести ее на путь рыночных реформ, утвержде ния демократических принци пов, прав и свобод человека. Ко ренные преобразования, про исшедшие за короткий истори ческий срок во всех сферах жизни Азербайджана, обеспе чили мощный приток зарубеж ных инвестиций, растущий ин терес зарубежного бизнеса к сотрудничеству и взаимовыгод ному партнерству. Мне, как президенту группы компаний «ЗАР», хорошо запомнилась вызвавшая широкий резонанс, в том числе и в российских де ловых кругах, встреча Гейдара Алиева с местными и зарубеж ными предпринимателями. С присущими ему тактом, откры тостью и доброжелательностью он вел откровенный диалог с бизнесменами, просил не обхо дить острые углы и наболевшие проблемы, внимательно выслу шивал претензии и пожелания. По итогам этого большого сове та родилась масштабная госуда рственная программа содей ствия развитию предпринима тельства в Азербайджане, реа лизация которой позволит при дать дополнительное ускорение экономике страны. Сегодня мне хотелось бы особо отметить и такую деликатную сферу об щественной жизни, как межна циональные отношения в Азер байджане, где также ярко проя вилась мудрость Гейдара Алие ва, многоопытного политика и руководителя. Он сумел спло тить в одну семью, вдохновить на праведное дело и увлечь за собой весь народ Азербайджа на, представителей всех нацио нальностей, проживающих в стране. Благодаря правильной нацио нальной политике, неуклонно проводив шейся Президентом, мир и покой царят и на моей родине, в знаменитой Красной Слободе, что в Куби нском районе, где издревле поселились горские евреи. Уже не один век они сох раняют свою само бытную культуру, живут в дружбе и согласии с соседями азербайджанцами, деля сообща радость и горе. В эти дни Красная Слобода также оделась в тра ур, печальны лица моих земляков, кото рые глубоко скорбят о тяжелейшей утрате и никогда не забудут

светлого образа Гейдара Алие ва, так много доброго сделавше го для нашего народа. Высокую оценку вкладу горских евреев в социально экономическое и культурное развитие Азербайд жана дал Президент Гейдар Алиев в приветственном посла нии, которое он направил участникам и гостям междуна родной научно практической конференции «Горские евреи Кавказа», проведенной нами недавно в Баку и Кубе. Пожела ния и добрые напутствия руко водителя Азербайджана всели ли в нас уверенность, что мы на правильном пути, развернув широкую работу по сохране нию и развитию культуры на шего древнего этноса. С этой целью в этом году был создан и Всемирный конгресс горских евреев, одним из активных уч редителей которого, надо отме тить, стали представители Азер байджана. Главная задача конг ресса объединение и коорди нация деятельности общин горских евреев, волею судьбы разбросанных по всему миру. Мы помогаем нашему народу сохранять язык, литературу, культурные традиции, восста навливать страницы прошлого, открывать миру доселе неизве стные имена наших видных представителей. Целый ряд проектов наш конгресс наме рен осуществить и в Азербайд жане. Я прилетел в Баку, надев траурный убор, в скорбный час, чтобы вместе с азербайджанс ким народом попрощаться и проводить в последний путь ве ликого человека, Гражданина мира. Трудно сегодня всем нам, велика потеря. Но, пожалуй, тя желее всего Ильгаму Алиеву. Я по себе знаю, как страшно поте рять отца, верную опору в жиз ни, который всегда мог дать верный совет, прийти на по мощь. У Ильгама Алиева вели кая миссия продолжить дело жизни и политический курс, выработанный его отцом, во всем следовать его заветам. Это первое жесткое испытание для молодого президента, которое, верится, он перенесет достой но, и так же целеустремленно, как и Гейдар Алиев, будет вести независимый Азербайджан к прогрессу и процветанию. Çàóð ÃÈËÀËÎÂ, ïðåçèäåíò Âñåìèðíîãî êîíãðåññà ãîðñêèõ åâðååâ


6

¹9

Т

акова была ее внутренняя реакция на предложение премьера Леви Эшкола стать его заместителем, когда она решила оставить пост министра иностранных дел. Она ушла из правительства, но не из политики “политик” в ней был сильнее “бабушки”. Коллеги по партии “Мапай”, которую она возглави ла в 1956 году, просили заняться объединением всех рабочих пар тий, существовавших в стране, и она этим занялась в январе 1968 три рабочие партии образовали объединенную Израильскую партию труда. Через месяц Голду избрали ее генеральным секрета рем, но, посчитав свою задачу выполненной, в июле она подала в отставку. Ей уже было 70 лет, и она с чистой совестью могла уда литься на покой. Но удалиться на покой ей так и не дали. Леви Эшкол умер от сердечного приступа 26 февра ля 1969 года, а 7 марта ЦК пар тии Труда, одержавшей победу на выборах, проголосовал за ее назначение премьер минист ром. “Железная леди” израильской политики не сумела сдержать эмоций... Она делала все, чтобы восста новить еврейское государство. Она делала все, чтобы государ ство смогло выжить. Была мини стром труда и министром иност ранных дел. Строила государ ство и представляла его интере сы за рубежом. Сейчас она по надобилась стране как премьер. Во все времена перед народом Израиля стоял вопрос быть или не быть? Особо остро он стоял после возникновения государ ства. Шестидневная война за кончилась поражением арабс ких стран. Президент Египта Га маль Абдель Насер ушел в мир иной, так и “не сбросив евреев в море”. Но ситуация оставалась взрывоопасной. Голда Меир хо рошо понимала, что политика это не только искусство воз можного. Политика это еще искусство жить вместе. Особен но, когда речь идет о евреях и арабах. В 1970 году, выступая в Кнессете, она заявила: “Ради то го, чтобы добиться мира, я гото ва ехать куда угодно, в любое время, встретиться с любым официальным руководителем любого арабского государства”. Арабские лидеры ее не услыша ли или не захотели услышать. “Воинствующий голубь”, как ее

ÏÎÄ ÊÐÛËÎÌ

ÏÅÐÂÀß ÆÅËÅÇÍÀß ËÅÄÈ Ëó÷øå áûòü áàáóøêîé, ÷åì âèöå-ïðåìüåðîì

называли многие, остался дома. Через некоторое время фаталь ное развитие событий привело к кровавой развязке. Между враждующими госуда рствами существует два способа решения проблем: либо догово риться, либо воевать. В начале 70 х Египет и Израиль догово риться не сумели. Процесс мир ного урегулирования зашел в тупик. Выходом из тупика была война. И она началась 6 октября 1973 года, в священный для ев реев день Йом Кипур. Именно в этот день, когда Г сподь Б г ре шает дальнейшую судьбу каж дого, Египет и Сирия напали на Израиль. Египетская армия пе решла через Суэцкий канал, а сирийские войска заняли Гола нские высоты. Она сделала все, чтобы предо твратить очередную войну. Но на этот раз обстоятельства были сильнее ее. Первые несколько дней израильская армия терпе ла поражение. Но, оправившись от потрясения, Израиль отразил нападение противника и вторг ся на территорию Сирии, оста новившись в 30 км от Дамаска. Затем выиграл крупнейшее тан ковое сражение с египтянами в Синае. Эта победа и решила ис ход войны. Вскоре после перемирия была создана комиссия Шимона Аг раната. Он возглавлял Верхов ный суд, и ему было поручено выяснить причины неудач Из раиля в начале войны. Общест во требовало разобраться в ошибках и просчетах, допущен ных властью. Многие считали, что Голда Меир и Моше Даян должны уйти. Чтобы дать выс казаться всем недовольным, вы боры в парламент перенесли с октября на декабрь 1973 года. Несмотря на резкую критику партии Голда вновь набрала большинство голосов и вновь получила возможность сформи ровать правительство. Но ей это уже было не нужно. Противос тоять потоку обвинений, а вре менами и беззастенчивой кле веты не имело смысла, она счи тала, что лучше потерять власть, нежели лицо. И хотя в отчете Аграната говорилось, что в са мые трудные дни премьер ми Безбрежный жизни океан, Не запихнуть в танаховский карман, Неистребимая колумбова порода, Исчезнет только с окончаньем рода.

ÔÀÍÀÒ

Ó ÏÅÃÀÑÀ ÒÀÍÀÕ Танах поэзия, глубока и мудра, Но не подвластны ей теченье жизни, Премудрая природная игра, Где все кровавые людские катаклизмы.

Íîâûé Ðóáåæ

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

Фанат, страшнее эпидемий, Прививок нету от него. И кажется бессилен гений, Смирить безумие его. US, как кнут ниспослан миру, Унять фаната балаган. И благодарен я кумиру, Лишь только он в защиту дан. Ïðèñëàë Èîñèô ËÀÃÓÑÊÅÐ, Èåðóñàëèì

нистр государства Израиль про явила хладнокровие, выдержку и самообладание, что в приня тии решений руководствова лась разумом и здравым смыс лом, она ни на йоту не изменила своему железному характеру и в июне 1974 подала в отставку... Политиками не рождаются, ими становятся. Голда Мабович родилась в Киеве в 1898 году. Политиком стала в Палестине в 1928 м. Путь на Святую землю пролег через Америку, куда пе ребрался отец в поисках работы. Первый раз Голда проявила характер, когда вопреки жела нию родителей решила стать учительницей. Второй раз ког да мама подыскала ей завидного жениха, чуть ли не вдвое старше ее. Она хлопнула дверью и уеха ла к сестре в Денвер. В доме старшей сестры юная Голда впитывала в себя разговоры о возрождении еврейского наци онального очага на родине пред ков. Она пришла к идее, что только в собственном государ стве евреи смогут обрести под линную свободу и независи мость и стать народом не в сре де, а среди других народов. Для того чтобы осуществить эту идею, нужно было из благопо лучной Америки уехать в маля рийную Палестину. Что она с присущей ее характеру твер достью и сделала. В июле 1921 года вместе с мужем Моррисом Меерсоном Голда ступила на Святую землю. Благодаря уму, воле и характе ру, она вошла в политическую элиту и начала работать в тес ном контакте с Бен Гурионом. В 1933 году к власти в Герма нии пришел Гитлер. Когда дым Дахау достиг берегов Палести ны, Голда занялась помощью ты сячам бежавших от “коричне вой чумы” в обустройстве на но вом месте. Трудно было всем: и тем, кому помогали, и тем, кто помогал. Но эта женщина, сде ланная как будто из железа, счи тала, что существуют только два способа решения национальных проблем: один рухнуть и сдать ся, другой “стиснуть зубы и бо

роться, бороться столько, сколь ко понадобится”. Из этих двух способов Голда политик, Голда человек всегда выбирала вто рой. И всегда убеждала соотече ственников делать то же самое. После войны Великобритания передала решение палестинско го вопроса на рассмотрение ООН. 29 ноября 1947 г. Гене ральная Ассамблея ООН прого лосовала за создание на терри тории Палестины двух госу дарств еврейского и арабского. 14 мая в Тель Авивском художе ственном музее Бен Гурион провозгласил создание Государ ства Израиль. Среди подписавших Деклара цию Независимости стояло и ее имя. Декларация завершалась обращением к непримиримым соседям с призывом к миру. Ут ром 15 мая армии Египта на юге, Сирии и Ливана на севере, Иор дании и Ирака на востоке вторг лись на территорию суверенно го государства. Вплоть до июля 1949 го Израиль с оружием в ру ках отстаивал свое право на су ществование. Это была Война за независимость. Голда никогда не думала о возвращении в Россию. Тем бо лее в качестве посла. Она поки нула страну, когда ей было во семь лет. Она вернулась в нее, когда ей исполнилось 50. Она уезжала из России царской, а приехала в Россию советскую. Новая должность ее не прель щала, но у государства не хвата ло опытных людей для диплома тической работы. И она согла силась. Чувство долга, как всег да, перевесило все остальное. Израильская дипломатичес кая миссия прилетела в Москву 3 сентября 1948 года. Столица встретила ее холодным осенним дождем. До гостиницы “Метро поль”, где должно было времен но разместиться посольство, до бирались несколько часов Москва хоронила Андрея Жда нова, одного из ближайших со ратников Сталина. Город напо минал осажденную крепость, все дороги к центру были перек рыты внутренними войсками,

милицией, сотрудниками служ бы безопасности. После официальной церемо нии вручения верительных гра мот она посетила синагогу единственное место, где можно было непосредственно общать ся с московскими евреями. По сещение не прошло незамечен ным. Перед праздником Рош ха Шана известный писатель и журналист Илья Эренбург со страниц органа ЦК КПСС газе ты “Правда” разъяснил “городу и миру”, что если бы не добрая воля товарища Сталина, то ни какого еврейского государства не существовало бы. Что созда но оно для евреев капиталисти ческих стран, где есть антисе митизм, а не для евреев Советс кого Союза, где антисемитизма нет. Но многие советские евреи призыву не вняли и в свой праздник заполнили всю улицу перед синагогой, приветствуя посла Государства Израиль. В Москве Голда проработала неполных восемь месяцев и все время ощущала атмосферу хо лода, страха и всеобщей подоз рительности, царившую в сове тской столице. Никто не был застрахован от ареста. На приеме в честь годов щины революции, устроенном Молотовым, к Голде Меир по дошла его жена Полина Жемчу жина. Полина была еврейкой, они беседовали на идише и рас стались довольные друг другом. Много позже Голда узнала, что вскоре после разговора с ней жену одного из самых верных сподвижников вождя арестова ли. Может быть, это было совпа дением. Может быть, у Сталина были другие причины убрать Полину. Но она не могла не ду мать о том, что несчастье случи лось после их знакомства. Советские официальные ли ца, с которыми ей приходилось встречаться, были учтивы и вежливы, но добиться от них прямого ответа на поставлен ные вопросы было нелегко. В большинстве своем они не гово рили ни “да”, ни “нет”, предпо читая уклоняться от решения конкретных проблем. Все вместе это угнетало, соз давало ненужные сложности в работе. Но за то недолгое время, что Голда провела в Москве, ей все же удалось наладить дипло матические отношения между двумя странами, прерванные позже, в июне 1967 го, во время Шестидневной войны. А в 1973 м начнется другая вой на, после которой она сойдет с политической сцены, где играла видную роль на протяжении многих десятилетий. Но у нее еще было достаточно дел. Она продолжала участвовать в рабо те Социнтерна, начала диктовать мемуары. Как и каждый человек, она не избежала ошибок, но, ог лядываясь назад, ей не в чем бы ло упрекнуть себя. Она подводи ла жизненные итоги, весьма и весьма утешительные ей было с чем предстать перед Вс вышним. Голда Меир умерла 9 декабря 1978 года и была похоронена на кладбище Хар Херцл в Иеруса лиме. Ãåííàäèé ÅÂÃÐÀÔÎÂ, “Âåñòíèê Åâðåéñêîãî Àãåíòñòâà â Ðîññèè”


Íîâûé Ðóáåæ ÝÌÈËÜ ÀËÅÊÑÀÍÄÐÎÂÈ× ËÅÂ. Ðîäèëñÿ â Áàêó â 1928 ã. Ñ 1978 ã. æèâåò ñ ñåìüåé â ÍüþÉîðêå. Ó÷åíûé-áèîëîã ðàáîòàåò â ìåäèöèíñêîì Êîëëåäæå Êîðíåëüñêîãî Óíèâåðñèòåòà. Ïîìèìî îñíîâíîãî ðîäà çàíÿòèé èíòåðåñóåòñÿ èñòîðèåé è êóëüòóðîé Àçåðáàéäæàíà.

Э

ти слова Президента Азербайджанской рес публики Гейдара Алие вича Алиева взяты из интервью, которое он дал журналисту На тану Барскому специально для израильской газеты “Наша Страна” 10 лет назад. Сегодня они звучат не менее актуально и пожалуй приобрели еще большую масштабность в наши дни. Для лучшего понимания неко торых вопросов, совершим не большой экскурс в историю. Со второй половины XIX века, со времени планомерной разра ботки нефтяных месторождений Апшерона, Баку выдвигается в ряд крупнейших промышленных и экономических центров царс кой России. Одновременно идет бурный прирост населения, в ос новном за счет иммиграции, ко торая была очень пестрой по сво ему этническому составу. К 1913 году численность насе ления города Баку составляла 214,786 человек (в 1898 г. 111,253). Еврейская община в 1913 году насчитывала 9 тысяч человек (4,55% населения города). По численности это была четвертая община в Баку после азербайд жанской, русской и армянской. Однако численность бакинс ких евреев в ряде областей про фессиональной деятельности значительно превышала их про центное отношение к населе нию. Особенно это заметно бы ло в медицине, юриспруденции и просвещении. Так из 238 юристов и адвокатов, офици ально зарегистрированных в Ба ку в 1912 году, 75 были евреями В Баку существовало много благотворительных организа ций. Наиболее крупной было Бакинское Еврейское Общест во (БЕО). Согласно уставу, оно ведало “духовными и матери альными нуждами евреев, жи

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

¹9

ÃÅÉÄÀÐ ÀËÈÅÂ:

“ÀÇÅÐÁÀÉÄÆÀÍÖÛ È ÅÂÐÅÈ ÂÑÅÃÄÀ ÆÈËÈ Â ÌÈÐÅ È ÄÎÁÐÎÑÎÑÅÄÑÒÂÅ”

Íî÷ëåæíûé ïðèþò Áàêèíñêîãî áëàãîòâîðèòåëüíîãî îáùåñòâà. 1916 ã. Ôîòî Èëüè Ãåðìàíîâè÷à.

вущих в Баку и его районах”. На свои средства БЕО содержало синагогу, четырехгодичное мужское и женское профессио нальные училища, субботние вечерние классы, а также биб лиотеку читальню. Все школы БЕО были бесплат ными, Нуждающимся оказыва лась материальная помощь. Эти учреждения размещались в здании старой городской си нагоги. Примечательно, что многие нееврейские благотво рительные общества возглавля ли тоже евреи и принимали в них активное участие. Основа телем и бессменным руководи телем Бакинского общества борьбы с детской смертностью на протяжении многих лет был выдающийся детский врач Ев сей Яковлевич Гиндес (1872 1954). Он возглавлял Черногоро дскую больницу, а в 1913 году основал благотворительное об щество “Детская больница”. В правление этого общества наря ду с такими представителями бакинского высшего света, как Лиза ханум Мухтарова, Гасан ага Гасанов, входили Н.А. Бернштейн, Ф.А. Гадеман, В 1922 году под руководством профессора Гиндеса в Баку отк

Ñêîðàÿ ïîìîùü îáðàçöà 1915 ã. ó îäíîãî èç êîðïóñîâ áîëüíèöû èì. Ìóñû Íàãèåâà (Ñåìàøêî). Ôîòî Èëüè Ãåðìàíîâè÷à.

рывается институт охраны ма теринства и младенчества. Тог да же им основан и построен с вложением личных средств, Костно туберкулезный санато рий в пригороде Баку Загуль бе. С 50 х годов ему присвоено имя Е. Я. Гиндеса. Известный своей щедрой бла готворительностью, крупней ший бакинский домовладелец Муса Нагиев построил огром ную по тем временам (1915 1918) больницу Семашко в шта те которой работало много вра чей евреев. Кстати, долгие годы председателем общества врачей Баку был известный профессор Б.К. Финкельштейн. Это, можно сказать, традици онное активное участие евреев во всех областях деятельности, в том числе медицине продолжа лось и в советские времена. Многонациональная армия мо лодежи получила образование во вновь открытых учебных за ведениях. Здесь уместно напом нить о жизни и деятельности врача Ханукаевой Ревекки Се меновны. Родилась Баку в 1911 году в семье рабочего нефтяни ка, окончила РАБФАК, Медучи лище, Медицинский Институт. Мать Р.С. Ханукаевой, женщина

из бедной горско еврейской семьи не имеющая образования, обладавшая природной муд ростью, воспитала 4 х детей, каждый из которых получил высшее медицинское образова ние: Зинаида Семеновна гаст роэнтеролог, Анна Семеновна и и Лазарь Семенович стомато логи. Наиболее яркая и заметная судьба была у Ревекки Семенов ны. После окончания мединсти тута она работала в Красной сло боде Губинского района, среди горских евреев, завоевала дове рие, как квалифицированный врач и советчик в житейских де лах. Её называли “Зеленая ули ца”, т.к. многие жизненные проблемы решались после её мудрых советов. Возвратившись в Баку Р.С. Ханукаева работала в инфекционном отделении боль ницы “Семашко”. В 1952 году за щитила диссертацию, посвя щенную изучению действия нафталана и других агентов на восстановительные процессы в крови при постинфекционных анемиях. В должности доцента доктор Ханукаева преподавала в Мединституте на кафедре ин фекционных болезней. Будучи полиглотом она знала основные закавказские языки азербайд жанский, армянский, русский, грузинский и конечно горско еврейский, используя их во вра чебной практике и педагогичес кой деятельности. Рафига ханум, так называли её студенты. Она отличалась беско рыстием лечила бесплатно част ных пациентов и являясь одной из ярких представительниц горс ко еврейского народа, вошла в число активных еврейских уже упомянутых участников общего вклада в жизнь Азербайджанс кой Республики.. Возвращаясь к заголовку этой статьи, приведем отрывок из уже упомянутого ин тервью: “И вот Гейдар Алиев вспоминает видных евреев ба кинцев, оставивших заметный след в экономике, социальной сфере, науке и культуре Азер

7

ÁÀÊÈÍÑÊÈÅ ÈÑÒÎÐÈÈ байджана. Удивительно цепкая память, не изменяющая ему и на восьмом десятке, позволяет Гей дару Алиеву легко и безошибоч но выхватывать из прошлого все новые и новые имена. Словно за ранее подготовившись, он сып лет фамилиями врачей, музыкан тов, инженеров нефтяников, ученых еврейского происхожде ния говорит Гейдар Алиев. “Как забыть этих людей они ведь у нас в Баку были так знаме ниты: замечательный детский врач Александр Лев, профессор Мирон Фель, живущий ныне в Израиле вместе с женой профес сором бакинской консерватории Эльмирой Назировой. В сердце навсегда остались преждевре менно, к сожалению ушедшие из жизни мой добрый друг про фессор Соломон Гусман и много со мной поработавший бессмен ный на протяжении более 40 лет директор Азербайджанского информационного агентства Ефим Гурвич”. Отвечая на воп рос о взаимоотношениях мусуль ман и евреев в Азербайджане, Гейдар Алиев говорит: “Об этом, пожалуй, могли бы и без меня вполне объективно рассказать, делясь впечатления ми, ученые, бизнесмены, жур налисты из Израиля и еврейс ких организаций США, активно наезжающие в последнее время в Азербайджан, чтобы познако миться с жизнью ашкеназской

Åâñåé ßêîâëåâè÷ Ãèíäåñ общины Баку и горских евреев, компактно проживающих в по селке Красна Слобода Губинс кого района одного из живо писнейших регионов нашего края. Все гости непременно по сещающие синагогу в этом сельском поселке, убеждаются, что здешняя этническая группа сохранила в нашей республике свою самобытность, националь ные обряды и традиции. Евреи и Азербайджанцы всегда жили у нас в дружбе и добрососедстве. А разве не убедительный довод, характеризующий их взаимоот ношения: азербайджанца всег да можно было похоронить на иудейском кладбище, еврея же на Азербайджанском. Вскоре, после этой беседы с еврейскими журналистами в октябре 1993 г. по непосред ственной инициативе Прези дента Гейдара Алиева, были ус тановлены дипломатические от ношения между Азербайджанс кой Республикой и Израилем на уровне посольств. Ýìèëü ËÅÂ


8

F

¹9

or the first time attached to the JCC there was created a science center (the head – Agarunov Mikhail Yakovlevich), the object of which is to found data base concerning history, culture, ethnography of Jewish communi ties of Azerbaijan, to study collect ed documentation and publish the results of investigations. During this period the science center had prepared and issued the bibliogra phy “The Mountain Jews of Azerbaijan” that includes more than 600 titles of information sources on history, culture, life, language, traditions and about several persons of the Mountain Jews. Every year the JCC organizes festivals of the Jewish book in Baku, Gandja, Kuba and Sumgait. The youth club “Hilel” (heads – Kamila Ismailova and Anar Kasumov) unites more than 150 representatives of the Jewish youth. Besides ordinary youth programs there are also educa tional ones (“Lehrhaus”, “Your lawyer”, “Together we’re stronger”) as well as collection of information about those who have died in Holocaust on the program “Yad Vashem”. The club members take an active part in the actions organized by the Congress of “Hilels” of the CIS as well as of Israel and USA. The club issues own monthly newspaper “Tower”. VAAD L’HATZOLA (the head – rabbi Moshe Kishon) has in Baku the Jewish school and yeshi va (since 1999 – in a new build ing), and the yeshiva in Krasnaya Sloboda. These educational insti tutions teach more than 230 pupils. The yeshiva has a constant contact with provinces – with towns Gandja, Sumgait, Kuba, Oguz, village Privolnoe. The Humanitarian Association of Jewish women of Azerbaijan Republic (the head – Reikhrudel Larissa Efimovna) is founded in 1992 and is a member of Consortium of non governmental women’s organization of NIS USA. The “JOINT” finances the part of its programs – charitable and patronage –. Two other pro grams – “Golden Age” club and “Assistance to orphanages for children with nervously mental disorder” – are held owing to financial assistance of private per sons. The association had issued methodical textbook “Care at home”; provide a training course for workers of patronage service, created the mobile “hospice serv ice” for infirm. The Charity Center “Hava” (the head – Yusifova Solmaz) is estab lished in Baku in 1996 and has its branches in Gandja and Oguz. Aside from patronage program and medical consultation this cen ter deals with the study of Jewish traditions, culture of Jews, etc. The financing of the programs of the center is done both by the “Joint” and by private persons. The Jewish religious philosophy is thought basically in yeshivas and schools of the VAAD L’HAT ZOLA. It should be mentioned that Jews in Azerbaijan stick only orthodox religiousness. There are no khab bad and revisionist trends; more over the Azerbaijan Jews have lit tle knowledge about it.

Íîâûé Ðóáåæ

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

JEWISH COMMUNITY OF AZERBAIJAN COUNTRY REPORT

In the synagogue of the Jews Ashkenazi there is developed a program “The Jewish College” (the head of the Baku religious community of the Jews Ashkenazi – Zelmanovich Gennady). Besides there is yeshiva attached to the Mountain Jewish syna gogue (the head of the religious community of the Mountain Jews in Baku – Ikhiilov Semen Borisovich). In 1997 owing to financial sup port of the “JOINT” the syna gogue of the Georgian Jews was revived (the head of the religious community of the Georgian Jews – Palagashvili Mikhail). The religious community of Mountain Jews of Baku and Kuba in the main is financed by private incomes. Businessmen make the maintenance from Mountain Jews not only of Baku but also of Moscow and USA. In the syna gogue of Mountain Jews of Baku there were made major repairs, constructed the first floor and a room for ritual services. For several years owing to private persons on the eve of the holiday “Pesakh” needy people and pensioners got free matzoth. There was opened a synagogue in Oguz. It’s known that the village “Krasnaya Sloboda” in the Azerbaijan town Kuba in the only place on the territory of the former Soviet Union where Jews go on their compact living. At the present about 4 thousands Jews live here. And this situation can be observed since almost 60 % of the population had left for inhabitancy in Israel, Germany and USA. The rest tell that they will never leave this place because they live here for several centuries and their forefa thers are buried here. Many of them visit their relatives in Israel but always come back. During the

mourning fasting day 9 Ava the Mountain Jews from all sides of the world come together to perform necessary ceremony on this land and visit graves of their natives. Representatives of the world Jewish organizations, scientists, workers of the mass media often come here to get acquainted with this phenomenon. There are films about Krasnaya Sloboda; reports are being published in many foreign newspaper and magazines. Lately the famous French writer and public figure Marek Halter, who had visit ed this Jewish village in Azerbaijan twice, has published the book “Le Vent des Khazars” (“The Wind of Hazards”). True, some scientists and workers of the “Sohnut” think that soon there will be no Mountain Jews for there is no work for young people and they had to go to Israel or Moscow or other central cities of Russia in search of living. However, according to the opinion of the head

of the religious community in Krasnaya Sloboda Simanduyev Boris Yusifovich and majority of active workers of the community this forecast is wrong (it exists for tens of years). Many businessmen from Sloboda render its inhabitants and the community itself a consid erable financial support and they themselves live here, in the native village, for months. Such is the men tality not only of the Mountain Jews but also of all nations of the Caucasus. Before the Soviet Government was established in Azerbaijan, i. e. before 1920 here – in Krasnaya Sloboda – were 11 synagogues. During the Soviet power there was only one active synagogue. After 1996 the state gave back to the community another two buildings of the former synagogues, which owing to the financial support of own philanthropists were finely repaired. The ritual mikva was built. The Ministry of Education of the Republic gave the permission to teach Hebrew as a second foreign language in secondary schools of the village. On the October 11 of this year there were held celebrations on the occasion of revival of the two storied six cupola synagogues and guests from many countries of the world gathered here. This building is a pride of the Jewish community. The yeshiva, the cen ter teaching other educational and cultural programs for the Mountain Jewish youth of Krasnaya Sloboda are also situat ed here. With the help of private persons during last 4 5 years the Jewish cemetery is put to rights. It was properly fenced. At the present there are three Jewish newspapers in Baku (all monthly). They are “Tower” of the Youth club “Hilel”, “Or shelyanu” of the Jewish community cultural center JCC and “Amishav” of the Jewish agency “Sohnut”. Articles about Jewish life often occur in the central republic newspapers. On the 18 September 2001 all republic newspapers published the greeting of the President of Azerbaijan Republic Heydar

OUR HISTORY Aliyev to the Jewish community of Azerbaijan with congratulations on the occasion of Rosh a Shana. It states: “The Jews for centuries settled and living in our country never suffered from persecution, discrimination, they had pre served their national cultural tra ditions and habits. At the present out citizens Jews take an active part in science cultural, social and political life of the republic, they devotedly carry out their civic duties in the process of creating of an independent state”. In the connection with Jewish holidays in newspapers there were placed interviews with the known representatives of the Jewish com munity. In 1999 and 2001 in Baku in the Art Museum and Museum of History there were held exhibi tions “The Jews of Azerbaijan” and “190 years of the settlement of the Jews Ashkenazi in Azerbaijan”. In 2001 in Jerusalem there took place the presentation of the books of Mikhail Agarunov devoted to the history of culture and language of the Mountain Jews, but on the 11 of September in the Museum of Israel there opened the exhibition of docu ments and materials, which were collected by the scientist Lea Mikdash Shamailova in Azer baijan and Daghestan; it’s called “Mountain Jews: Customs and Daily Life in the Caucasus”. Consideration of the official power for the Jews of the republic can be proved by the fact that Hebrew is thought in Baku State University, in April 2001 Azerbaijan Academy of Sciences held the seminar of the theme “The Mountain Jews of the Caucasus”, and at the turn of 2000 the head of the religious commu nity of Mountain Jews of Baku Semen Borisovich Ikhiilov by the decree of the President of Azerbaijan Republic Heydar Aliyev was conferred a decoration upon “The Order of Glory”. Having analyzed the present day condition of the Jewish com munity of Azerbaijan one can come to a conclusion that it has a future and it will for long years exist in this republic. Professor Mikhail AGARUNOV www,juhuro.com


Íîâûé Ðóáåæ

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

¹9

GRACE INSTITUTE

OF BUSINESS TECHNOLOGY ÈÍÒÅÍÑÈÂÍÛÅ ÊÓÐÑÛ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÃÎ ßÇÛÊÀ ÎÒ 4 ÄÎ 12 ÌÅÑßÖÅÂ È ÏÐÎÔÅÑÑÈÎÍÀËÜÍÛÅ ÊÓÐÑÛ ÇÀÍßÒÈß Ñ ÏÎÍÅÄÅËÜÍÈÊÀ ÏÎ ×ÅÒÂÅÐÃ

MEDICAL OFFICE ASSISTANT: • Anatomy & Physiology, • Record Keeping / Billing - Basic Concept of EPG • Medical Terminology • Medical Machine Transcription, • Computer Applications • Database Management

COMPUTERIZED ACCOUNTING ASSISTANT: • • • •

Quickbooks, • Computer Applications Access, Excel, Word 6.0, Income Tax, Payroll, Database Management.

PART TIME COURSES: • TYPING - 64 ×ÀÑÀ • ACCOUNTING - 64 ×ÀÑÀ • MS OFFICE (WORD, EXCEL) - 64 ×ÀÑÀ

ÈÇÓ×ÀÉÒÅ ÀÍÃËÈÉÑÊÈÉ! • Ïðîôåññèîíàëüíûå ïðåïîäàâàòåëè • Ñîâðåìåííîå îáîðóäîâàíèå • Ñåðòèôèêàò èëè äèïëîì ïîñëå îêîí÷àíèÿ èíñòèòóòà • Ïðèãëàøàåì èíîñòðàííûõ ñòóäåíòîâ 4 Èìååì àêêðåäèòàöèþ Business School * Comprehensive ESL * Intensive ESL

W E N M A R M: G O OM C R P IZED

ER — T êà û U à ç P ÿ M ñòð îãî O å C ì / ñå ëèéñê W : 2 L — û ã ñ ES RE í à ð à A ð ó ò å ê Çàíÿòèÿ ïðîâîäÿòñÿ â óòðåííåå íè ñåìåñ íûå FTW å O ÷ S è âå÷åðíåå âðåìÿ. 2 àëü ARE/ èçó í î ñè RDW ENT ñ ÔÈÍÀÍÑÎÂÀß ÏÎÌÎÙÜ (PELL-TAP) å A ô ÒÅÌ, ÊÒÎ ÈÌÅÅÒ ÍÀ ÝÒÎ ÏÐÀÂÎ ïðî ER H AGEM UT MAN • Ñåðòèôèêàò èëè äèïëîì ïîñëå îêîí÷àíèÿ P : OM BASE èíñòèòóòà T G, C N N • I A • Ïî îêîí÷àíèè îêàçûâàåì ïîìîùü â òðóäîóñòA AT ORK T S D ðîéñòâå I • ETW S GN I S • Ïðèãëàøàåì èíîñòðàííûõ ñòóäåíòîâ (F-1 Visa) S A E L • Âîçìîæåí ôèíàíñîâûé âîçâðàò • N EB D — ÿçûêà A à C ÍÅÒ ÍÅÎÁÕÎÄÈÌÎÑÒÈ W I òð ñ ãî R • å î E  ÎÔÎÐÌËÅÍÈÈ STUDENT LOAN! ì ê å CL 3 ñ ãëèéñ — ñû í à L ð à ð ó S ò ê E íèå ñåìåñ üíûå 6.0, å ÷ 2 àë rd t èçó Ñïðîñèòü Ôåëèêñà í o î ñè el, W men â ñóááîòó è âîñêðåñåíüå ìîæåòå îñòàâèòü ñ å ô , Exc nage ñîîáùåíèå íà ðóññêîì ÿçûêå î ð ï ss s Ma e c Ac sines 1090 Coney Island Ave. Bu (Bus B68, B8, train Q)

(718) 859-3900

9


10

Н

¹9

ет, пожалуй, более древнего города на тер ритории бывшего Со ветского Союза, чем Дербент. Его история насчитывает около 5 тысячелетий. Древние градо строители усмотрели в 3 х ки лометровой равнинной полосе от берега Каспийского моря до начала Кавказских кряжей и хребтов стратегическую значи мость и не просчитались. Дер бент к началу VI века представ лял собою мощный город кре пость, закрывавший единствен ный удобный проход из Европы на Ближний Восток. Отсюда и название города, имеющее пер сидское происхождение («дар» ворота, «банд» узел, т.е. «узел ворот»). Вообще, говоря о наз ваниях Дербента, нужно отме тить, что их было более 20 ти. Каждый народ называл Дер бент по своему, “слух о нем прошел по всей земле”. Пара доксально, но на современных картах мира небольшого масш таба Дербент не указан, однако, на всех картах ещё позапрош лого столетия он указан, как один из самых крупных горо дов Ближнего Востока. История Дербента уходит в бронзовый век, когда многочис ленные воинственные племена скифов, аланов, гуннов, аваров, хазаров и др. продвигались по Прикаспийскому проходу к бла годатным центрам Закавказья и Ближнего Востока. К сожале нию, газетная статья не позволя ет вместить даже простой пере чень основных этапов истории древнего города. Однако, необ ходимо отметить, что набеги ко чевников заставляли держать у северных границ огромные гар низоны и всегда быть начеку на случай внезапной атаки. Поэто му в начале V века при персидс ком царе Ездигерде II (тогдаш нем правителе Дербента) персы возвели первые оборонитель ные сооружения из сырца и не обожжённых кирпичей для пе рекрытия Прикаспийского про хода от набегов кочевых пле мён. Позже, в середине VI века шахиншах из династии Сасани дов Хосров I Ануширван начал грандиозное строительство возведение каменных стен вза мен сырцовых укреплений. Стены с двух сторон опоясали город крепость и, сливаясь с рельефом местности, уходили в море на 500 метров. С западной стороны, как продолжение всего оборонительного комплекса, была отстроена горная стена, ко торая ещё более чем на 40 кило метров уходила в глубину Кавка зских гор, перекрывая все об ходные пути и тропы для про никновения на Ближний Восток. Уникальность, монументаль ность и мощность древних со оружений Дербента ставят его в один ряд с такими крупнейши ми и известными оборонитель ными комплексами, как Вели кая Китайская стена, а также система римских укреплений на Рейне и Дунае. Стратегическая роль Дербен та в охране важнейшего При каспийского прохода сделала его «лакомым кусочком» для многих завоевателей того вре мени. Трудно, наверное, найти другой город, который испытал

Íîâûé Ðóáåæ

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

Äåðáåíò îäèí èç êóëüòóðíûõ è ðåëèãèîçíûõ öåíòðîâ ãîðñêèõ åâðååâ

столько нашествий и разруше ний, столько раз становился ареной кровопролитных войн и сменил столько правителей, сколько выпало на долю Дер бента. На протяжении веков воевали за Дербент Рим и Пар фия, Иран и Византия, Арабс кий Халифат и Хазарский Кага нат, Сельджуки и хромой Ти мур, Золотая Орда, держава Се февидов, султанская Турция и Россия. 27 июля 1722 года в Дербенте высадился император Пётр I с огромным войском. Гу бернатор (наиб) города поднёс Петру I ключ от города. Так Дербент и прилегающие к нему районы после многовековых мытарств отошли к России. Од нако и на этом не была постав лена точка в длинном списке правителей Дербента. Пройдёт ещё много лет, пока Дербент окончательно будет принят в Российское подданство. Судьба Дербента воистину удивительна. Один из немногих городов древности, он сохра нил первозданный вид до на ших дней. Заметный след в культурной жизни города оставили выдаю щиеся личности, побывавшие в Дербенте. Это великие русские поэты – А.Пушкин, М.Лермон тов, отбывавшие ссылки на Кав казе. Недалеко от городской сте ны стоит домик, в котором жил известный писатель декабрист А.Бестужев Марлинский, кото рый принимал участие в восста нии на Сенатской площади и в наказание был разжалован в ря довые и сослан на Кавказ. В 1847 году Дербент посетил великий русский хирург Н.Пирогов. В числе знаменитостей в Дербенте также побывал А.Дюма отец, ос тавивший восторженные впе чатления о Дербенте в своих пу тевых заметках. По дороге из Москвы в Баку в Дербенте побы вал и замечательный русский поэт Сергей Есенин. Как вспо минал поэт, он зачерпнул вед ром из привокзального колодца и поднёс его к губам, но увидев прекрасное лицо одной из мест ных красавиц, от восхищения и неожиданности уронил ведро в колодец. Впоследствии С. Есе нин упомянет этот эпизод в од ном их своих стихотворений. Говоря о горско еврейской об щине Дербента, нужно отме тить, что это одна из самых древ них еврейских общин Кавказа. Существует мнение, что еврейс кую общину Дербента основали переселенцы из Ирана, сослан ные на север страны в начале VI века для защиты своих границ от набегов кочевников. Практически не сохранилось письменных документов о жиз ни еврейской общины Дербен та до XVII века, вряд ли что ни будь значимое можно сказать о том времени. Однако то, что ев реи жили в самом Дербенте и в его окрестностях во все време на, – факт неоспоримый. Средневековая летопись «Дер

бентнаме» свидетельствует, что до прихода арабов большая часть жителей Табаристана ис поведовала иудаизм. Дербент был пограничным го родом с мощным государствен ным образованием – Хазарс ким Каганатом и, учитывая неп реложный факт, что элита этого государства приняла иудаизм, можно с полной уверенностью предположить, что именно ев реи Дербента, как самые бли жайшие соседи, приобщили ха зар к еврейской религии. Ещё до революции Дербент стал культурной и религиозной столицей горских евреев, свое образным Иерусалимом горс кого еврейства. Проживая в Дагестане с его самым пёстрым в национальном плане населением, горские ев реи не подверглись сильному влиянию культур других наро дов, так как народов этих было слишком много. Тем самым ев реи Дербента, жившие более менее компактно, сохранили в относительной первозданности свой горско еврейский язык. Из 3 х диалектов горско еврейско го языка кубинского, дербен тского и кайтакского литера турно официальным признан дербентский диалект, что ещё раз говорит о его относительной «незасоренности» от влияний извне. В дополнение к сказанно му, считаю необходимым отме тить, что в Дагестане языком межнационального общения был русский. Поэтому дербен тские евреи, как правило, отно сительно без акцента и грамот но говорят на русском языке. Что касается религиозной зна чимости Дербента, то Краткая Еврейская Энциклопедия гово рит, что «уже с середины XIX века даян Темир Хан Шуры был признан царскими властями главным раввином горских ев реев в Северном Дагестане и на Северном Кавказе, а даян Дер бента – главным раввином горских евреев в Южном Дагес тане и Азербайджане». В част ности, дербентские раввины из рода Ицхаки славились глубо кой учёностью. Один из них, ле гендарный Яаков Ицхакович Ицхаки, в 1907 году репатрииро вал в Эрец Исраель и возглавил группу из 56 основателей посе ления близ Рамлы, которое было названо в его честь Беер Яаков. Важно отметить, что в иеруса лимском Талмуде упоминается раввин Шимон Сафра из горо

да Тербента, и можно предпо ложить, что этот Тербент – не что иное, как Дербент, который в конце III века был культур ным, торговым и религиозным центром Кавказа. В 1930 х годах в Дербенте соз даются горско еврейский театр, в 1934 был создан ансамбль тан цев под руководством Танхо Израилова (народный артист с 1978), в 1928 году начала выхо дить газета горских евреев «Захматкеш» («Трудящийся»). В 1934 году основан горско ев рейский литературный кружок, а в 1936 м – татская секция со юза писателей Дагестана. В книге «Горские Евреи» (пе ревод одноимённого труда изве стного израильского учёного М. Альтшуллера), есть следующие строки: «Горским евреям Дер бента больше, чем любой другой горско еврейской общине, свой ственен «ашкеназский» стерео тип поведения, прежде всего, в стремлении к образованию. Среди евреев Дербента множе ство высокообразованных лю дей: учителей, врачей, инжене ров. Так как большинство полу чило образование в России, они хорошо владеют русским язы ком. В то же время современное образование не мешает еврейс кой общине Дербента сохранять достаточно высокий уровень на ционального самосознания». В подтверждение добавлю, что от сутствие в Дербенте до недавних пор высших учебных заведений вынуждало молодёжь поступать уезжать учиться в Россию, и в первую очередь в Москву, Лени нград, Киев, Минск, Ростов, Краснодар, Пятигорск и т.п. Ещё в 1918 году в Дербенте была создана драматическая студия, активистами которой стали Манашир и Ханум Шалу мовы, а возглавил студию рав вин Йешаягу Рабинович. Здесь ставились пьесы на библейские темы: «Самсон и Далила», «Ис тория Эстер» и другие. В начале 1920 х годов в Дер бенте была создана организа ция горско еврейской молодё жи, при которой работал драмкружок. В 1924 году там были поставлены две пьесы Юно Семёнова: «Назойливый сват» и «Два старьевщика». Вскоре драмкружок закрылся. В 1930 х годах был открыт «На родный театр горских евреев го рода Дербента», в котором актив но работали Юно Семёнов, За харья Авшалумов и др. В 1935 го

ду дербентский театр, созданный поначалу как самодеятельный, получил статус государственно го. В нём служили 25 штатных ак тёров. Ведущими актрисами бы ли Ахсо Шалумова и Гюльфир Абдулимова, выступали в нём Бо рис Абдалимов, Гаврил Хазанов и Юшва Ханукаев. Джумшуд Ашу ров был музыкальным руководи телем. Театр давал спектакли один два раза в неделю. В Дербенте всегда била клю чом литературная жизнь. С вы ходом газеты «Захметкеш» в 1928 году (под руководством А. Бинаева, а с 1937 го – Йохона на Йохонанова) начался новый период в истории горско ев рейской литературы. К нему от носится творчество дербен тских драматургов Йешаягу Биньяминова и Юно Семёнова. Семёнов считается одним из основателей литературы на горско еврейском языке, его стихи включаются в антологии, его называют первым прозаи ком, писавшем на этом языке. В 1930 х годах работали поэты и писатели И. Мататов, М. Хану каев, М. Дадашев, Т. Бахшиев, М. Бахшиев, Б. Гаврилов, Д. Ат нилов, З. Бахшиев, Х. Авшалу мов. Газета «Захметкеш» стала для них своеобразным рупором. С началом войны прекратилось издание «Захметкеша», так как писатели – Меновах Дадашев, Хизгил Авшалумов, Миши Бах шиев, Борис Гаврилов ушли на фронт. Это положение длилось до середины 40 х годов. По окон чании войны Даниэль Атнилов и Имруми Исаков возродили лите ратурную жизнь города. Возоб новился выпуск еженедельника на горско еврейском языке. Продолжали работать поэты И. Исаков, Ш. Сафонов, Д. Ат нилов, С. Изгеев, Б. Гаврилов. Особо хотелось бы отметить творчество Сергея Изгияева, Бо риса Гаврилова, Миши Бахшие ва, Хизгила Авшалумова. Твор чество этих литературных деяте лей почиталось особо, как твор чество крупных авторов не толь ко в Дербенте, но и в Союзе пи сателей Дагестана. В последние десятилетия всё больше горских евреев воспри нимали в качестве родного язы ка русский. На этом языке ста ли писать Ф. Бахшиев, Л. Ами ров, Б. Ханукаев и другие. Перед началом алии горских евреев в Израиль в начале 1970 х годов их численность в Дер бенте достигала 15 тысяч. О Дербенте и его жителях можно говорить и говорить, но цель данной статьи не истори ко культорогическая бравада. Горские евреи Дербента часть великого многострадального и немногочисленного горско ев рейского субэтноса. Автору хо телось совершить краткий экс курс в прошлое, и заодно поз накомить читателей с истори ческим прошлым культурного и религиозного центра горских евреев – городом Дербентом. Ðîáåðò ÀÇÀÐÜÅÂ Источники: “Горские евреи”, под общей редакцией И.Бегуна “Дербенту 5000 лет” “Краткая Еврейская Энцик лопедия”, том II


Íîâûé Ðóáåæ

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

¹9

11

Èãëîòåðàïåâò

Ä-ð Ðàêñàíà ÕÀÍÓÊÀÅÂÀ Ph.D • • • • • •

ÒÅÐÀÏÅÂÒ

ÔÈÇÈÎÒÅÐÀÏÅÂÒ

Äîêòîð Èííà ÈÍÎßÒÎÂÀ, M.D.

Äîêòîð Ôðèäà ÃÎËÄÈÍÀ, M.D.

• • •

Âûñøàÿ âðà÷åáíàÿ êàòåãîðèÿ, Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation 16 ËÅÒ ÎÏÛÒÀ ÐÀÁÎÒÛ Â ÀÌÅÐÈÊÀÍÑÊÈÕ ÃÎÑÏÈÒÀËßÕ Äèàãíîñòèêà è ëå÷åíèå àðòðèòîâ, óùåìëåíèé íåðâîâ, íåâðàëãèé è ðàäèêóëèòîâ, áîëåé â ñïèíå, ñóñòàâàõ, ãîëîâíûõ áîëåé Ëå÷åíèå ïîñëåäñòâèé àâòîìîáèëüíûõ àâàðèé è áûòîâûõ òðàâì Ïðîèçâîäÿòñÿ ðàçëè÷íûå ôèçèîòåðàïåâòè÷åñêèå ïðîöåäóðû: óëüòðàçâóê, ïàðàôèí, âûòÿæêà ïîçâîíî÷íèêà è ìåäèöèíñêèé ìàññàæ, îáåçáîëèâàþùèå óêîëû è áëîêàäû

ÍÅÂÐÎÏÀÒÎËÎÃ

• • • • •

ÊÎÌÏÜÞÒÅÐÈÇÈÐÎÂÀÍÍÎÅ ÈÑÑËÅÄÎÂÀÍÈÅ ÑÅÐÄÖÀ È ËÅÃÊÈÕ, ÝÕÎÊÀÐÄÈÎÃÐÀÌÌÛ, 24-×ÀÑÎÂÎÉ ÊÎÍÒÐÎËÜ ÐÀÁÎÒÛ ÑÅÐÄÖÀ (HOLTER MONITOR), ÑÎÍÎÃÐÀÌÌÛ, ÀÍÀËÈÇÛ

Äîêòîð Âëàäèìèð ÇËÀÒÍÈÊ, M.D.

ÈÃËÎÒÅÐÀÏÅÂÒ Åâãåíèé ÑÅËÜÄÈÍ

Board Certified

• • • •

Ãîëîâíûå áîëè, ãîëîâîêðóæåíèÿ è îáìîðîêè Ýïèëåïñèÿ, çàáîëåâàíèÿ òðîéíè÷íîãî è ëèöåâîãî íåðâà, áîëåçíü Ïàðêèíñîíà, òèêè, íàðóøåíèÿ ìîçãîâîãî êðîâîîáðàùåíèÿ Áåññîííèöà, íàðóøåíèÿ ïàìÿòè, íåâðîëîãè÷åñêèå îñëîæíåíèÿ äèàáåòà Ðàäèêóëèòû, õðîíè÷åñêèå áîëè â êîíå÷íîñòÿõ Ëþáûå âèäû ëå÷åáíûõ áëîêàä

ÝÍÄÎÊÐÈÍÎËÎà Äìèòðèé ÊÈÐÏÈ×ÍÈÊÎÂ, M.D. Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine • Ëå÷åíèå äèàáåòà è åãî îñëîæíåíèé • Çàáîëåâàíèÿ ùèòîâèäíîé æåëåçû • Äèàãíîñòèêà è ëå÷åíèå îñòåïîðîçà

Êàíäèäàò ìåäèöèíñêèå íàóê, Âûñøàÿ âðà÷åáíàÿ êàòåãîðèÿ, Diplomate of American Board of Internal Medicine Âíóòðåííèå áîëåçíè. Êàðäèîëîãèÿ ÏÐÎÔÈËÀÊÒÈÊÀ, ÄÈÀÃÍÎÑÒÈÊÀ È ËÅ×ÅÍÈÅ ÇÀÁÎËÅÂÀÍÈÉ: Ñåðäå÷íî-ñîñóäèñòîé ñèñòåìû, îðãàíîâ äûõàíèÿ, ýíäîêðèííîé ñèñòåìû, æåëóäî÷íî-êèøå÷íîãî òðàêòà; Áîëåçíåé ïîæèëîãî âîçðàñòà, äèàáåòà Ïðîôèëàêòè÷åñêèå îñìîòðû, çàïîëíåíèå ôîðì, ïðèâèâêè Ãåðèàðòðèÿ (âîïðîñû äîëãîëåòèÿ) Óêðåïëåíèå èììóííîé ñèñòåìû îðãàíèçìà

• • • • •

Board Certified (NCCAOM) Õðîíè÷åñêèå çàáîëåâàíèÿ âíóòðåííèõ îðãàíîâ Àðòðèò, ðàäèêóëèò, íåâðàëãèÿ (òðîéíè÷íîãî íåðâà) Áîëè â ñïèíå, ïîÿñíèöå, ñóñòàâàõ Àñòìà, ìèãðåíü Êîìïüþòåðíàÿ äèàãíîñòèêà

òåðàïåâò-îñòåîïàò ñåìåéíûé äîêòîð Ðåíà ÕÀÍÓÊÀÅÂÀ, M.D., D.O. • • • • •

• Õèðóðãè÷åñêîå è òåðàïåâòè÷åñêîå ëå÷åíèå çàáîëåâàíèé ñòîïû

• Ïåðåëîìû, âûâèõè, ðàñòÿæåíèÿ • Ëå÷åíèå äèàáåòè÷åñêèõ ðàí è òðîôè÷åñêèõ ÿçâ íà íîãàõ

• Êîñìåòè÷åñêàÿ õèðóðãèÿ ñòîïû, êîððåêöèÿ äåôîðìàöèé ñòîïû

• Ïðè íåîáõîäèìîñòè ãîñïèòàëèçàöèÿ â ëó÷øèå ìåäèöèíñêèå öåíòðû

Àêóøåð-ãèíåêîëîã

Äîêòîð Êàìèëà ÀÃÀÅÂÀ, M.D. •

ÏÑÈÕÈÀÒÐ

ËÅ×ÅÍÈÅ ÎÇÎÊÅÐÈÒÎÌ

 ÍÀØÅÌ ÎÔÈÑÅ, ÎÄÍÎÌ ÈÇ ÏÅÐÂÛÕ Â ÀÌÅÐÈÊÅ, ÏÐÎÂÎÄÈÒÑß ËÅ×ÅÍÈÅ ÎÇÎÊÅÐÈÒÎÌ Â òåïëîâîé è ãðÿçåâîé ôèçèîòåðàïèè ýòîò ìåòîä çàðåêîìåíäîâàë ñåáÿ êàê ñàìûé ýôôåêòèâíûé â êëèíèêàõ Åâðîïû è ñ óñïåõîì íà÷àë ïðèìåíÿòüñÿ â Àìåðèêå. Îçîêåðèò – ýòî ïðèðîäíûé ìèíåðàë, èçâåñòåí êàê ãîðíûé èñêîïàåìûé, ìèíåðàëüíûé âîñê.  ÑØÀ – ãóìáåä (humbed) äîáûâàåòñÿ èç îçîêåðèòîâûõ ìåñòîðîæäåíèé, íàõîäÿùèõñÿ ãëóáîêî â çåìëå â âèäå æèë è ïëàñòîâ. Ìèíåðàëüíûå ìàñëà è ñìîëèñòûå êîìïîíåíòû îçîêåðèòà ñîäåðæàò áîëüøîå êîëè÷åñòâî áèîëîãè÷åñêè àêòèâíûõ âåùåñòâ, êîòîðûå. ïðîíèêàÿ â òêàíè, îêàçûâàþò íà îðãàíèçì ÷åëîâåêà öåëåáíîå âîçäåéñòâèå. Îçîêåðèò óñèëèâàåò ïåðèôåðè÷åñêîå êðîâîîáðàùåíèå è îêèñëèòåëüíî-âîññòàíîâèòåëüíûå ïðîöåññû, óëó÷øàåò îáìåí âåùåñòâ â òêàíÿõ, ñïîñîáñòâóåò óäàëåíèþ ïàòîëîãè÷åñêèõ ïðîäóêòîâ èç íèõ, ñíèìàåò îòåêè, îáëàäàåò âûðàæåííûì ðàññàñûâàþùèì, ïðîòèâîâîñïàëèòåëüíûì è àíòèñïàçìàòè÷åñêèì äåéñòâèÿìè, ïîëîæèòåëüíî âëèÿåò íà âåãåòàòèâíóþ íåðâíóþ ñèñòåìó, óñèëèâàåò òåðàïåâòè÷åñêîå äåéñòâèå ýëåêòðîïðîöåäóð, óëüòðàçâóêà, ìàññàæà.  ìåäèöèíñêîé ïðàêòèêå îçîêåðèòîâûå àïïëèêàöèè ñ áîëüøèì óñïåõîì ïðèìåíÿþòñÿ ïðè ðàäèêóëèòàõ, íåâðàëãèÿõ è íåâðèòàõ, ïÿòî÷íûõ øïîðàõ, àðòðèòàõ, áóðñèòàõ, ãåìàðòðîçàõ, õðîíè÷åñêèõ è ïîäîñòðûõ çàáîëåâàíèÿõ ñóñòàâîâ ðàçëè÷íûõ ýòèîëîãèè, òåíäîâàãèíèòàõ, ïðè çàìåäëåííîì ñðàñòàíèè ïåðåëîìîâ êîñòåé è áîëåçíåííîé êîñòíîé ìîçîëè, êîíòðàêòóðàõ è òóãîïîäâèæíîñòè ñóñòàâîâ ïðè âíóòðèñóñòàâíûõ ïåðåëîìàõ, ïðè ðóáöàõ, ñïàÿííûõ ñ ïîäëåæàùèìè òêàíÿìè. Îñîáåííî õîðîøåå äåéñòâèå îçîêåðèò îêàçûâàåò ïðè ëå÷åíèè ïîñëåäñòâèé ðàçëè÷íûõ òðàâì.

ÏÐÈ ÍÅÎÁÕÎÄÈÌÎÑÒÈ ÃÎÑÏÈÒÀËÈÇÀÖÈß Â LUTHERAN MEDICAL CENTER È ÄÐÓÃÈÅ ÃÎÑÏÈÒÀËÈ ÇÀÏÎËÍßÅÌ ÔÎÐÌÛ ÄËß ÂÎÄÈÒÅËÅÉ ÒÐÀÊÎÂ, TLC È ÀÂÒÎÁÓÑÎÂ

Associate Director of Gynecologic Service Lutheran Hospital Medical Center Âñå âèäû àêóøåðñêîãî è ãèíåêîëîãè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ

Õèðóðã George J. KUCZABSKI, M.D.

• Äèàãíîñòèêà è ëå÷åíèå

ïñèõè÷åñêèõ ðàññòðîéñòâ

Diplomate of American Osteopathic, Board of Family Physicians Îñòåïàòè÷åñêèå ìàíèïóëÿöèè Áîëè â ñïèíå è øåå, ãîëîâíûå áîëè, ãîëîâîêðóæåíèå, ìèãðåíü Ðàäèêóëèò, îñòîåîàðòðèò, îñòåîïîðîç Äåïðåññèè, ãèïåðòîíèÿ, àñòìà Çàïîðû

ÑÏÅÖÈÀËÈÑÒ ÏÎ ÇÀÁÎËÅÂÀÍÈßÌ ÍÎà Äîêòîð Ýìèëü ÁÀÁÀÅÂ, D.P.M.

Äîêòîð Ìàðê ÃÓÐÒÎÂÎÉ, M.D. • Äåïðåññèé, íåâðîçîâ • Íàðóøåíèÿ ñíà

Lic. Acup. Board Certificate (NCCNOM) Áîëè îñòðûå è õðîíè÷åñêèå Ðàäèêóëèò, àðòðèò Ãîëîâíûå áîëè, ìèãðåíü, ãîëîâîêðóæåíèÿ Äåïðåññèÿ, ñòðåññ, áåñïîêîéñòâî, õðîíè÷åñêàÿ óñòàëîñòü Ãèïåðòîíèÿ, ãèïîòîíèÿ Õðîíè÷åñêèå çàáîëåâàíèÿ âíóòðåííèõ îðãàíîâ

• • • • • •

Board Certified General Surgeon Îáùàÿ õèðóðãèÿ Êîæíûå çàáîëåâàíèÿ (áèîïñèÿ) Áîëåçíè ùèòîâèäíîé æåëåçû è êèøå÷íèêà Áîëåçíè ãðóäè Ãåìîðîèäû Ãðûæè, æèðîâèêè

 îôèñå êîíñóëüòèðóþò âðà÷è ðàçíûõ ñïåöèàëüíîñòåé: • Ýíäîêðèíîëîã • Õèðóðã • Ãàñòðîýíòåðîëîã • Îíêîëîã • Ïóëüìîíîëîã • Ãèíåêîëîã • Êàðäèîëîã • Óðîëîã • è ìíîãèå äðóãèå ÏÐÈÍÈÌÀÅÌ ÂÑÅ ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÂÈÄÛ ÑÒÐÀÕÎÂÎÊ, ÌÅÄÈÊÅÉÄ È ÌÅÄÈÊÅÐ ÏÐÅÄÎÑÒÀÂËßÅÌ ÒÐÀÍÑÏÎÐÒ, ÎÏËÀ×ÈÂÀÅÌ ÏÐÎÅÇÄ òåì, êòî èìååò íà ýòî ïðàâî


12

¹9

Íîâûé Ðóáåæ

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

ÊÀÊ ÆÈÂÓÒ ÍÀØÈ ÇÅÌËßÊÈ Â ÒÎÐÎÍÒÎ Òàê ðàñïîðÿäèëàñü èñòîðèÿ, ÷òî ãîðñêèå åâðåè, æèâøèå âåêàìè íà Êàâêàçå, â êîíöå XX âåêà ïîêèíóëè ñâîè ìåñòà ïðîæèâàíèÿ, äîìà, ìîãèëû ðîäíûõ, äðóçåé, ÷àñòü ñâîåé äóøè è ïåðåñåëèëèñü â Èçðàèëü, ÑØÀ, Êàíàäó, ñòðàíû Çàïàäíîé Åâðîïû è äàæå â Àâñòðàëèþ.

Б

ывая в Торонто, в семье моей дочери, я обычно встречаюсь с живущими там горскими евреями, бесе дую с ними и узнаю много но вого. Выброшенные из родного кавказского гнезда, осколки об щин стараются выжить, сохра нить свои традиции. Причины выезда из насижен ных мест в каждой семье свои, но все они похожи на те, кото

рые привели нас в Америку. Это рост преступности, затяж ной экономический кризис, тревога за сыновей, которых могут призвать в армию с дедо вскими традициями и участия в локальных карательных вой нах, воссоединение с семьями, близкими родственниками. В Торонто сейчас проживает около 400 500 горско еврейс ких семей выходцев из Баку, Кубы, Дербента, Махачкалы, Нальчика, Грозного. Все они стараются поселяться компакт но, недалеко друг от друга. Так традиционно поступали наши предки. Так легче выживать в рассеянии. Среднее поколение находит себе работу. Многие семьи купили себе дома. Глав ная семейная забота дать де тям образование. Меня пригла сили в семью Дагаевых. В свое

Ñèáî Àâàäèåâà - ðîäîì èç Ãóáû

ÓÂÀÆÀÅÌÛÅ ×ÈÒÀÒÅËÈ! Мы начинаем грандиоз ный проект под названием: «Краткая именная биогра фическая энциклопедия горских евреев», в которой будут указаны имена и ос новные биографические данные горских евреев прошлого, а также и ныне живущих. Кроме того, мы также укажем имена тех, которые не будучи частью нашего маленького этноса, помогали, и всячески спо собствовали возрождению общины горских евреев. Этот труд выйдет отдель ной книгой в одном из са мых авторитетных изда тельств и любой желающий сможет приобрести её. Мы рады будем всем обратив шимся к нам и сразу хотим Вас заверить, что нет ника ких определённых крите риев отбора для того, чтобы войти в энциклопедичес кий перечень имён. Конеч но, очень важно получить информацию о политичес ких и религиозных деяте

лях прошлого и настояще го, а также информацию об учёных, бизнесменах и дру гих известных индивиду умах из горско еврейской среды. По большому же счёту, в энциклопедию мо жет войти каждый желаю щий, и мы призываем Вас прислать нам свою инфор мацию, и также помочь нам в сборе имён и биографи ческой информации. Итак, если у Вас есть или были родственники, изве стные своей учёностью, де ловитостью, или чем то ещё очень значимым, и Вы считаете, что они хорошие кандидаты для нашего об щего энциклопедического «детища», то смело присы лайте нам информацию. Трудно дать определён ную трафаретную сетку для информационного сбо ра, вследствие большого временного промежутка, который мы хотим охва тить и поэтому то, что для одних будет иметь смысл, то для других не совсем. Так или иначе, примерная информация должна быть следующего порядка:

Çèíà Äàãàåâà ó÷èò ñâîþ âíó÷êó ïðèãîòîâëåíèþ íàöèîíàëüíîãî áëþäà - Ãàëàí время они бежали из Грозного в Нальчик, затем эмигрировали в Канаду и осели в Торонто. В семье три поколения. Адапта ция у всех проходит по разно му. Среднее поколение работа ет. Дочь, красивая девушка, знает, что вскоре она должна выйти замуж, но с молодыми ребятами встречаться без раз решения родителей не будет. Сын также считается с мнени ем родителей. Быстрее всех адаптируются внуки. Они учат ся, быстро осваивают язык и легко врастают в местную жизнь. Традиции в семье не зыблемы. Это гостеприимство, доброжелательность и соблю дение, кавказских неписаных законов взаимоотношений “Адат”. Хранительница их па мяти бабушка, которая пере дает их своей снохе и внучке. Блюда в семье готовят также национальные. Меня угостили

1. Фамилия, имя, отчество 2. Дата и год рождения (смерти) 3. Место рождения (смерти) 4. Какое учебное заведение закончил(а) и когда 5. Занимаемая должность и чем знаменит 6. Какая нибудь занима тельная биографическая деталь кандидата 7. Пожалуйста, не забудь те указать Ваше имя, адрес (страну) и телефон, дабы мы могли связаться с Вами при необходимости. Главное условие: инфор мация должна быть объек тивной и правдивой, чтобы преувеличение или неточ ность не снижали значи мость проекта. Информацию посылайте на адрес электронной почты: robert.azaryev@juhuro.com (укажите «ГОРСКО ЕВРЕЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ») или

ROBERT AZARYEV 730 MONTAUK COURT, BROOKLYN, NY 11235

блюдом из меню горских евре ев Чечни. Мне представилась возможность побывать в семье, где молодая хозяйка наполовину ашкена зи, наполовину горс кая еврейка. Муж её иранец, который влюбился в неё с первого взгляда. В доме царит еврейс кий и иранский дух. Она освоила фарси с легкостью, так как горские евреи гово рят на одном из диа лектов фарси. Доб рожелательного му жа родственники жены приняли с одобрением. Дети в доме говорят на анг лийском, фарси и русском языках. Приехавшего погос тить из Ирана де душку мусульмани на не смутили при верженность неве стки к иудейской ве ре, семисвечник в доме и мезуза, прик репленная к дверному косяку. На прощание, возвращаясь в Иран, он сказал: “Я уезжаю спокойным за своего сына. Хо

ÂÅÑÒÈ ÈÇ ÊÀÍÀÄÛ ные места осталась. “Я очень скучаю по Кубе, по Баку. Ночью просыпаюсь и говорю себе: Зачем я здесь? Там мы жили большой семьей вместе. Здесь же все живут раздельно. Трудно к этому привыкнуть. Иногда некому слово сказать. Хорошо, что в нашем доме есть горские евреи, которые тоже живут одни. Мы иногда собира емся вместе и вспоминаем род ные места”. В намечаемой в общих конту рах общине горских евреев То ронто много своих проблем. Нет своей синагоги. Никто не наце ливает местных евреев на соб людение религиозных обрядов и традиций. Есть трудности с воспитанием детей у работаю щих родителей.. Некоторые де ти предоставлены сами себе и

Ïîñëå êîíöåðòà

улице, отсюда и увлечение нар котиками. Семьи среди горских евреев распадаются чаще, чем на Кавказе. Отсутствуют лиде ры, способные соз дать крепкую общи ну. В Торонто нет печатного органа, который освещал бы жизнь горских евреев. Наша газета “Новый рубеж” с удовольствием пре доставит свои стра ницы для материа лов о жизни и проб лемах наших соб ратьев из Торонто. Мы все одна семья и должны заботить ся друг о друге. Ðàÿ Íàõèìîâà Идеи Всемирного Конгресса горских ðîäîì èç Ãðîçíîãî евреев вступают в роший и дружный род у его же силу. Мы должны сделать все, ны. Хорошая семья”. чтобы горско еврейская общи Самые тяжелые испытания на Торонто начала работать ак выпали на долю пожилых. У тивно. Для этого нужны энер них адаптация проходит очень гичные, одержимые люди, гото сложно. Мне довелось побесе вые, не считаясь со временем, довать с бывшей жительницей заниматься судьбами и интере Кубы, пожилой женщиной. сами своего народа. Она живет одна. Она сказала, что очень благодарна этой стра Ñâåòëàíà ÄÀÍÈËÎÂÀ не за пособие и медицинскую ÷ëåí Ïðåçèäèóìà Âñåìèðíîãî помощь, но боль в душе за род êîíãðåññà Ãîðñêèõ åâðååâ


Íîâûé Ðóáåæ ×òî îïðåäåëÿåò íàöèîíàëüíîñòü ÷åëîâåêà? Íå òîëüêî è íå ñòîëüêî íàöèîíàëüíîñòü ðîäèòåëåé. Ýòî è ãåîãðàôè÷åñêîå ìåñòî ðîæäåíèÿ, è èñòîðè÷åñêèå êîðíè, à òàêæå ÿçûê è êóëüòóðíîå íàñëåäèå ïðåäêîâ - òàê îá ýòîì ãîâîðÿò ó÷åáíèêè ñîöèîëîãèè.

О

днако такое определение не вполне соответствует нашему теперешнему статусу статусу горского еврея иммигранта. Географически уже наше поколение было оторвано от земли предков: многие из тепе решних 30 40 летних жили в раз ных городах России и других рес публик бывшего Союза, а некото рые прошли и репатриацию в Из раиль. О наших детях и говорить не приходится не связаны они географически с нашей родиной. Сложно и с языком. Мне, фи лологу, говорить об этом больно, однако тому есть вполне объек тивные причины. Будучи отор ванными от старшего поколе ния, от бабушек и дедушек, мно гие не имели возможности об щаться на родном языке, а зна чит, и наши дети, в подавляю щем большинстве случаев, во обще не получили никакого представления о родном языке. Остается уповать на культур ное наследие. Вообще то, ев рейские традиции в Канаде соб людать легко: общество отно сится к любой религии с пони манием. Мы отмечаем наши праздники и соблюдаем тради ции в той мере, в какой это при нято в каждой отдельной семье.

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

Родилась в г. Нальчик в 1940 го ду. По образованию историк, педагог. Там же защитила канди датскую диссерта цию. С 1988 г. актив но занималась обще ственной деятель ностью, возглавляя еврейский общест венно политический культурный центр «Товуши» в Нальчи ке. Принимала учас тие в еврейских съездах России. Участвовала в работе Всемирно го Еврейского Конгресса в Иеру салиме, в 7 й Международной конференции еврейских средств массовой информации. Занимается вопросами иудаи ки, развития традиций и культу

Мы любим наши танцы и песни, с удовольствием собираемся вместе за щедро накрытыми столами, ломящимися от изоби лия блюд национальной кухни. Что и говорить: евреи были, ев реи есть, евреи будут есть! И это прекрасно, что любая наша женщина может заткнуть за по яс местных шеф поваров с их бесчисленными помощниками. И все таки этого очень мало, чтобы воспитать в наших детях чувство национальной гордос ти. Что же остается? Остается семья, но не в смысле «ячейки общества» (выражение абсо лютно сухое и безжизненное, на мой взгляд), а семья теплый очаг, любимые и любящие лю ди, та атмосфера, что дает тебе иммунитет против негативных влияний и житейской грязи. Мне очень повезло с моей семьей, которая действительно всегда была и будет для меня са мым светлым воспоминанием детства. Мои родители, Лазарь и Людмила Измайловы, оба уро женцы города Буйнакска рес публики Дагестан, смогли соз дать нам с сестрой Галей такой оазис, в котором развивались наши личности, кстати абсолют но не похожие друг на друга. Моя красавица мама, кандидат филологических наук, доцент университета, воспитавшая не одно поколение студентов и ас пирантов, в том числе и зарубеж ных, в свое время с отличием за кончила Ленинградский универ ситет и аспирантуру. Человек необычайной эрудиции, незави симых взглядов, она всегда при тягивала к себе людей. Неудиви

ры еврейского народа. Автор научных статей по проблемам истории, этнографии, традиций и культуры горских евреев. Автор книги «Спешите делать добро», а также ав тор составитель сбор ников «История и эт нография горских ев реев Кавказа», «Горс кие евреи в Кабарди но Балкарии» (1997). В 2001 г. иммигриро вала в США, живет в Нью Йорке. Активно участвует в работе об щины горских евреев, исполнительный ди ректор культурного центра об щины. Участвовала в I Учреди тельном съезде Всемирного Конгресса горских евреев. Изб рана членом президиума конг ресса. Член редколлегии газеты “Новый рубеж”. Замужем, в семье двое детей и пятеро внуков.

Ãëàâíûé ðåäàêòîð - Íîáåðò Åâäàåâ Ðåäàêòîð - Òàìàðà Äîðôìàí Äèçàéí - Ìèõàèë Êóðîâ ÐÅÄÊÎËËÅÃÈß: Âèêòîð Àáàåâ ßêîâ Àáðàìîâ Ðîáåðò Àçàðüåâ Âàäèì Àëõàñîâ Ñåðãåé Âàéíøòåéí (Ìîñêâà) Çàóð Ãèëàëîâ (Ìîñêâà)

13

Ê ÂÎÏÐÎÑÓ Î «ÍÀÖÈÎÍÀËÜÍÎÉ ÃÎÐÄÎÑÒÈ»

ÎÒÂÅ×ÀÅÌ ÍÀ ÂÎÏÐÎÑÛ Âàøåìó âíèìàíèþ ïðåäñòàâëÿåì ñâåäåíèÿ åùå îá îäíîì ÷ëåíå ðåäêîëëåãèè - Ñâåòëàíå Àðîíîâíå Äàíèëîâîé.

¹9

Ñâåòëàíà Äàíèëîâà Ãåðìàí Íèñàíîâ Áåíüÿìèí Ðóâèíîâ Ðàøáèë Øàìàåâ Ëþáà Þñóôîâà Ìàíàøèð ßêóáîâ (Ìîñêâà)

тельно, что двери нашей кварти ры в Краснодаре никогда не зак рывались: к нам приходили ма мины коллеги, студенты, друзья, соседи — со всеми мама находи ла общий язык. Конечно, дом держался на ней, учитывая, что, ко всему прочему, она и хозяйка удивительная. Рядом с мамой мы всегда находим утешение, ма ленькие дети на ее руках перес тают плакать, зато начинают ра но говорить, причем граммати чески корректно (шутка, но с большой долей истины. До сих пор помню высказывания моего годовалого сына: «Это машина другой конструкции», «Эта соба ка другой породы, это пекинес» бабушкина школа!). Мы очень скучаем по нашей маме и бабуле (она сейчас живет в Израиле) и надеемся на скорую встречу. Уже минуло 12 лет с того мо мента, как нелепая и трагичес кая случайность оборвала жизнь моего папы, Лазаря Борисовича Измайлова. Выпускник Грозне нского нефтяного института, профессор, доктор технических наук, заслуженный изобрета тель СССР, получивший более 200 авторских свидетельств на изобретения, автор многих науч ных трудов и учебников, по ко торым выучилось не одно поко ление горных инженеров это только немногие из его заслуг. Его многочисленные ученики и аспиранты сейчас работают в

нефтяной и газовой промышлен ности России и стран бывшего Союза, а также за рубежом в Израиле, Греции, Германии, Америке. Несмотря на все этих почетные звания, это был чело век необыкновенной скромнос ти и обаяния. Я не знаю ни одно го человека, который мог бы ска зать о нем что то негативное, настолько его любили люди. Помню, как мы детьми звали его, когда начинался любимый мультфильм, и он смеялся вмес те с нами. Помню его шутки, его добрый юмор, который никогда и никого не обидел. Благород ство, честь, прямота это те каче ства, которым учил нас отец на собственном примере. Иногда эти качества шли вразрез тому, что некоторые считали «секре том жизненного успеха», но мы всегда гордились своим отцом. Мы не знали, что такое разлад в семье: родители никогда не го ворили на повышенных тонах, они очень уважали друг друга и нас, детей, и все проблемы реша лись «путем переговоров». (Хо телось бы, чтобы это было зако ном в любой семье). А когда поя вились внуки, наш заслуженный дедушка, приходя с работы и ус пев только вымыть руки, бежал в детскую комнату, чтобы взять на руки малышей. Когда моему сы ну Саше исполнился год, дед ку пил ему пластмассовый набор инструментов: отвертку, моло

ток, клещи и т.п., все это неимо верных размеров, чтобы внук ему помогал по хозяйству! К сожалению, папе не дове лось увидеть своих внуков повз рослевшими, а своих внучек он не видел вообще. Моя дочь Оля родилась спустя 3 года после ги бели дедушки. Но я не смогла сдержать слез, когда года два на зад она мне сказала: «Мама, я бы очень хотела увидеть дедуш ку Лазаря и поговорить с ним. Думаю, что он бы гордился на ми». Мы ей с пеленок рассказы вали о дедушке, показывали фо тографии, вместе с мужем вспо минали разные события из на шей прежней жизни. И если об раз дедушки, который остался в ее душе, хотя бы немного похож на нашего папу, это и будет тем звеном, что связывает одно по коление с другим, то, на чем держится семья, и то, что, в кон це концов, и внушает чувство национального достоинства. Думаю, что если в нашей сума тошной, приземленной повсед невными заботами жизни мы найдем время и силы, чтобы по делиться с детьми духовными реликвиями, сокровищами сво ей памяти, мы поможем им сох ранить национальные чувства и воспитаем в них гордость за свой народ. Ðåíà ÄÀÍÈËÎÂÀ, Òîðîíòî, Êàíàäà

ÏÈÑÜÌÀ Â ÐÅÄÀÊÖÈÞ ÄÎÐÎÃÀß ÐÅÄÀÊÖÈß ÃÀÇÅÒÛ “ÍÎÂÛÉ ÐÓÁÅÆ”, Пишет Вам Рада Шамаилова из г. Кливленд, штат Огайо. Мне очень приятно, что я дер жу сегодня в руках эту газету. Получила её совершенно слу чайно, через моих друзей. Такое чувство гордости и радости охва тило меня, когда я прочитала, что издатели горские евреи. На миг ощутила себя в Баку, Губе среди родных и близких. Ведь теперь мы далеки от родных мест. Осо бенно понравилась статья “Губа – райский уголок”. В Кливленде живет несколько семей горских евреев и эту нашу газету мы передавали из рук в ру ки. Нам она очень понравилась. Спасибо тем, кто работает и ста рается во благо нашей общины. Мы были бы рады получать каждый номер Вашей газеты. Можно ли сделать подписку и как её оформить? Только одно Вам замечание. В газете допускаются граммати ческие ошибки. Неправильно

построенные предложения Газета – это лицо интеллиген ции. Постарайтесь работать над статьями побольше. Куда смотрит корректор Вашей газеты? Я думаю, что мое замечание не должно Вас обидеть. Вы только встаете на ноги, вы молоды, а молодым всегда нужны советы. С большим уважением и наи лучшими пожеланиями, Ñåìüÿ ØÀÌÀÈËÎÂÛÕ Êëèâëåíä.

ÓÂÀÆÀÅÌÀß ÐÀÄÀ, Большое спасибо Вам за письмо и высокую оценку нашей работы. Мы стремимся совершенство вать нашу газету и стараемся привлекать грамотных и инте ресных людей к её работе. Лицо нашей газеты – наши коррес понденты. Вы пишете, что у Вас в Кливленде живут несколько горско еврейских семей. Мы бы ли бы рады получить от Вас ин формацию или статью об этих семьях, о том каких успехов они добились здесь в эмиграции, об щаетесь ли Вы между собой, име ются ли общие интересы, чем за

ÍÎÂÛÉ ÐÓÁÅÆ

нимается молодежь. Участвуете ли кто либо в еврейском движе нии и т. д.. Если пришлете нам материал, желательно с фотогра фиями, обязательно напечатаем. Что касается корректорской культуры нашей газеты, то она оставляет желать лучшего. Мы стараемся избегать ошибок и неточностей. Просим Вас также понять, что мы все работаем на энтузиазме и у нас отсутствуют средства на привлечение про фессиональных корректоров. Что касается подписки. Наша газета бесплатная и мы рассыла ем её по мере получения адресов проживания наших потенциаль ных читателей и корреспонден тов. Существуем мы на дотаци ях от спонсоров, которые при сылают нам свои пожертвова ния. Мы готовы принять чеки на любые суммы для наших расхо дов. Фамилии спонсоров мы публикуем в нашей газете. Чеки, условие не обязательное, а же лательное и в дальнейшем Вы будете получать каждый выпус каемый номер нашей газеты. С уважением, Ðåäàêöèîííàÿ êîëëåãèÿ

Eæåìåñÿ÷íàÿ Ãàçåòà Âñåìèðíîãî Êîíãðåññà Ãîðñêèõ Åâðååâ è Îáùèíû Ãîðñêèõ Åâðååâ ÑØÀ

Îñîáàÿ áëàãîäàðíîñòü çà ïîìîùü â îñóùåñòâëåíèè ïðîåêòà Ãðóïïå ÇÀÐ

Tel./Fax (718) 693-5902, E-mail: newfront777@yahoo.com 347 Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218 Ðåäàêöèÿ îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî ñîêðàùåíèÿ, ïðàâêè è êîððåêòóðû òåêñòîâ. Ìàòåðèàëû íå ðåöåíçèðóþòñÿ è íå âîçâðàùàþòñÿ. Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily reflect the views of the paper. “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.


14

¹9 B. A. Degree NYU 1994 Political Science. Îêîí÷èë Benjamin N.Cardozo School of Law (Yeshiva University). Ïðàêòèêóåò ñ 1998 ãîäà â øòàòíûõ è ôåäåðàëüíûõ ñóäàõ Íüþ-Éîðêà è Íüþ-Äæåðñè. Æåíàò, äâîå äåòåé

В

Íîâûé Ðóáåæ

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

аш гражданский иск, тре бующий компенсацию за полученные вами телес ные повреждения, практически завершен. Ваш адвокат достой но сражался с гигантами страхо вой индустрии, которые только и делали, что оттягивали поло женную вам выплату за боль и страдания, пережитые вами по чьей то халатности. Есть пись менная договоренность о той сумме, которая вам причитает ся. Может ли ваш адвокат выпи сать вам чек, пришедший на его счет от страховой компании, ес ли вы получатель того или иного вида социальной помощи таких как Medicaid, Welfare или SSI? Федеральный закон, опреде ляющий, может ли та или иная сумма, получаемая физическим лицом, считаться доходом, обла гаемым налогом, гласит, что сумма, получаемая в виде ком пенсации за физические трав мы, доходом не является. Отсю да следует, что налог с этой сум мы не взимается. Несмотря на это государство учитывает ком пенсацию при предоставлении физическому лицу социальной помощи как на штатном уровне (Medicaid, Welfare), так и на фе деральном (SSI). Для того чтобы обеспечить дальнейшее получение Medicaid в случае успешного завершения гражданского иска, необходимо

ÂÛ ÏÎËÓ×ÈËÈ ÊÎÌÏÅÍÑÀÖÈÞ.

×ÒÎ ÄÀËÜØÅ?

основать специальный фонд (Supplemental Needs Trust). Если такого фонда не существует и получатель Медикейда берет причитающиеся ему деньги от страховой компании, то возмож на полная потеря Медикейда. Существует два вида таких фондов. В первом случае он мо жет быть учрежден для лиц лю бого возраста, а во втором только для тех, кто моложе 65 лет. Официальным учредителем фонда в первом случае может быть сам пострадавший или его родители, дедушки и бабушки, опекун или сам суд. Во втором случае сам пострадавший не имеет права быть учредителем. Очень важное отличие этих двух видов фондов в том, что распорядителем в первом слу чае должна быть некоммерчес кая структура, конечной целью которой считается благотвори тельность. Иными словами, если вам до 65 лет, распорядителем может стать член вашей семьи. Тогда как во втором случае им может стать только благотвори тельная организация. Деньги фонда инвестируются и пострадавший получает от распорядителя сумму, зарабо танную за год фондом и при оп ределенных обстоятельствах ка кой то процент от самой ком пенсации. Естественно, те, кому меньше 65 лет на момент полу чения компенсации, обладают неоспоримым преимуществом. Так как распорядителем фонда может быть член семьи, а не ка кая то организация, пострадав ший может рассчитывать на ус

коренные сроки реали зации суммы компенса ции на свои нужды. Бю рократия, ассоциируе мая с любой организаци ей, практически напрочь отсутствует, если распо рядителем фонда стано вится физическое лицо. В случае смерти постра давшего до израсходова ния всей суммы из фонда, государство имеет право на выплату той суммы, которая ему положена, если медикейд использо вался как средство опла ты за лечение травм, по лученных в результате несчастного случая. Остаток переходит к наследникам, если на момент создания фонда постра давшему было менее 65 лет, ли бо организации распорядите лю, если пострадавший был старше 65 лет. Так как цель фонда обеспе чить существование пострадав шего в дополнение к тем социаль ным программам, которые он/она уже получает от государ ства, то следует уделить внима ние на нужды, адресуемые распо рядителем. Если пострадавший нуждается в дополнительном ле чении, не покрываемом медикей дом, например, поездка в санато рий за границей, распорядитель может оплатить все расходы из средств фонда. Если пострадав ший живет в доме без лифта и не может подыматься по ступень кам, распорядитель может опла тить все расходы, связанные с пе

Âû õîòèòå ïðîâåñòè òîðæåñòâà èëè äðóãèå ìåðîïðèÿòèÿ, ïðàâèëüíî, ñîãëàñíî åâðåéñêîìó çàêîíó? åäèíñòâåííûé ñïîñîá ýòîãî äîñòè÷ü, ýòî èñïîëüçîâàòü 100% êîøåðíóþ åäó

ÌÛ ÁÓÄÅÌ ÐÀÄÛ ÏÎÌÎ×Ü ÂÀÌ! В самом удобном месте Бруклина в помещении горскоеврейской синагоги по адресу: 347 OCEAN PKWY гостеприимно распахнул свои двери зал для проведения любых ваших событий. Здесь вы можете провести Бар , Бат митцва и лю бые другие торжества. Если в вашей семье случилось горе, вы также мо жете собраться после похорон, и почтить память по койного, как в день похорон, так и в годовщину смерти. Все мероприятия проводятся под руководством раббая согласно нашим традициям. Разнообразная кошерная кухня. Все блюда гото вятся профессиональным поваром. Гарантируем са мые доступные цены. Особая скидка для мало обес печенных семей. Мы решим все Ваши проблемы связанные с проведением любого мероприятия.

Îáðàùàòüñÿ ê Èôòàõó ßøàåâó. Phone (347) 539-7455

реездом в более подходящее жилье. Если пострадавшему тре буется качественная утепленная одежда, это тоже может быть оплачено через фонд. Если Медикейд был использо ван на лечение травм, и государ ство требует от пострадавшего возврата определенной суммы, то адвокат пострадавшего обя зан выплатить этот долг до того как фонд будет основан. Очень часто городские власти идут на сокращение долга (на 30 50%, а то и более) при усло вии, что компенсация после уп латы адвокатских расходов пос тупает в фонд. Делается это по тому, что, как уже сказано, в случае наличия в фонде каких то сумм после смерти постра давшего, городские власти име ют право востребовать эти день ги для погашения существую щего долга. Естественно, инте ресы городских властей, с одной стороны, и распорядителя, пост радавшего и его семьи с дру гой, диаметрально противопо ложны. В то время как город мо жет быть заинтересован в сох ранении как можно больших де нежных средств фонда, а распо рядитель и пострадавший в расходовании средств фонда, чтобы городу не осталось ни гроша, то очень часто происхо дит так, что сумма, на которую претендует город за использова ние медикейда на лечение травм, включает в себя другие медицинские расходы. В таком случае необходимо запросить отчет из управления здравоох ранения о суммах, затраченных через медикейд. Если пострадавший старше 65 лет и он (она) не желает, чтобы его деньгами распоряжалась ор ганизация, а не член его семьи, или просто не желает, чтобы был организован фонд, он имеет пра во подарить свои деньги. Это де лается для того чтобы получать медикейд в будущем. При этом следует помнить следующее: во первых, деньгами должен распо ряжаться адвокат пострадавше го, т.е. деньги не могут быть полу чены напрямую пострадавшим. Он должен в письменном виде дать указания своему адвокату выписать чек на имя лица, ука

занного пострадавшим. Причем подарок размером до 11 тысяч долларов на каждого человека не облагается налогом (gift tax). Нап ример, у пострадавшего остается сумма в 40 тысяч, он(она) имеет право подарить все деньги одно му лицу. Тогда налог будет взи маться с 29 тысяч, либо подарить по 11 тысяч или меньше несколь ким лицам, чаще всего родствен никам пострадавшего. Во вто рых, если городские власти счи тают, что медикейд был исполь зован для лечения травм и пост радавший отказывается от созда ния фонда, то власти будут нам ного менее уступчивы в сокра щении той или иной суммы, ко торые они требуют от пострадав шего. И, в третьих, хотя деньги, подаренные по усмотрению пострадавшего, не будут учиты ваться для дальнейшего получе ния медикейда, медикейд будет учитывать их в случае определе ния пострадавшего в дом преста релых (nursing home) в течение трех месяцев после того как деньги были подарены. Если это происходит 37 месяцев спустя, сумма не учитывается. Парадоксально, но социальные программы предъявляют разные требования к своим клиентам. В то время как по правилам Меди кейда пострадавший может по дарить свою компенсацию, по правилам SSI эта сумма может учитываться в общий доход по лучателя, несмотря на то, что деньги подарены третьему лицу. Таким образом, если компенса ция получена в результате травм и проходит через банковский счет получателя SSI, то предпола гается, что вначале он израсхо дует свои деньги, а потом начнет получать полагающуюся ему сумму SSI. естественно, напра шивается вопрос: “Есть ли смысл лицу старше 65 лет затевать гражданский иск, зная, что ком пенсация может на время заме нить SSI? Да еще и добавить го ловной боли, которую бюрокра ты социальных программ непре менно создадут своим получате лям?” Частичный ответ на этот вопрос дала “горячая линия” го родской юридической службы (Legal Aid Society). Из слов одно го из работников отдела по соци альным программам следует, что адвокат пострадавшего при по лучении компенсации может каждый месяц выписывать чек на имя клиента, не превышаю щий 2000 долларов пока вся сум ма не будет выплачена. На завершающей стадии, ког да сумма компенсации определе на, адвокат пострадавшего, кото рый находится на дотации госу дарства, должен обратиться к специалистам, практикующим в области составления фондов, ли бо к адвокатам, специализирую щимся в правах пожилых (Elder Law). Необдуманные действия могут обратить успешно окон ченное дело по травмам в “Пир рову победу”. Пострадавший, получив компенсацию, может лишиться социальных программ. С вопросами обращайтесь ли бо к своему адвокату, в редак цию газеты по телефону (718) 332 2333 доп. 122, либо черед электронную почту по адресу volf88@aol.com. Âîëüô ÁÈÐÌÀÍ


Íîâûé Ðóáåæ

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

¹9

15


16

¹9

ÏÓÒÅØÅÑÒÂÈÅ Â ÎÁÚÅÄÈͨÍÍÛÅ

ÐÎÁÅÐÒ ÀÇÀÐÜÅ - æóðíàëèñò, ó÷àñòíèê Âñåìèðíîãî êîíãðåññà ãîðñêèõ åâðååâ, æèâåò è ðàáîòàåò â ÍüþÉîðêå. Âõîäèò â ñîñòàâ ïðàâëåíèÿ ãîðñêî-åâðåéñêîé îáùèíû Àìåðèêè. Ïèøåò ñòàòüè, îñâåùàþùèå äóõîâíóþ, ìåæýòíè÷åñêóþ è ñîöèàëüíóþ òåìû.

ÀÐÀÁÑÊÈÅ ÝÌÈÐÀÒÛ

(Àðàáñêèé Äóáàé ãëàçàìè åâðåÿ-òóðèñòà)

(Ïðîäîëæåíèå. Íà÷àëî â NN7-8)

ÂÑÒÐÅ×À Ñ ÏÐÈÍÖÅÌ È ÅÃÎ ÄÐÓÇÜßÌÈ Через минуту к нам подошли те самые трое, кричавшие нам с мостика: Халид принц, пригла сивший нас в гости, Ашраф, ра ботающий на него, и Ахмед, брат Ашрафа, приехавший из Абу Даби, столицы ОАЕ, дабы сопро вождать нас и заодно попытать счастья в Дубае, авось Халид возьмёт на работу. Всё это мы узнали немного позже, а в эту минуту познакомились. Халид сразу же извинился за то, что не встретил нас, как обещал, по ту сторону границы. Он объяснил, что VIP карточка, дающая ему беспрепятственную возмож ность прохода через паспорт ный контроль, просрочена, и он обнаружил это буквально нака нуне нашего прилёта. «Было поздно что то предпринимать, но в обратную сторону, пообе щал Халид, я обязательно про вожу вас до самолёта». Фима по американски пожал руку Ахмеду, Ашрафу и хотел то же самое сделать Халиду, но Ха лид показательно вытянул своё лицо вперёд, как бы давая по нять, что надо поцеловаться. Фима смутился, но всё же обнял и поцеловал Халида дважды. За тем они подошли ко мне и я, зная восточный церемониаль ный этикет, обнимался с каж дым, целуясь крест накрест. С первой же минуты они стали на зывать нас «братьями» и как то совершенно натурально, без ли цедейства. Они, как и положено гостеприимным хозяевам, заб рали у нас всю поклажу, и мы все чинно последовали к выхо ду. Было где то 12 часов дня по местному времени. Как только мы вышли из аэро порта, нам сразу стало ясно, что мы на Востоке. Жара в букваль ном смысле сразила нас. После холодного, сырого Нью Йорка палящая восточная жара пьяни ла и затуманивала мозг, выби вая из нас струи пота. Пока мы

Íîâûé Ðóáåæ

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

дошли до стоянки машин, нас можно было просто развеши вать для просушки. На стоянке нас ждал белый “мерседес джип” класса G. Мы быстро нырнули в холодное нутро авто мобиля и поехали. После 12 ча сового перелета нам с Фимой ужасно хотелось курить, но чувствуя себя ещё не очень ком фортабельно с новыми знако мыми, стеснялись спросить раз решения. Наконец, не выдер жав, я очень сдержанно спро сил, можно ли курить в машине. Со всех сторон послышалось: «Брат, что за вопрос, конечно, можно», и 3 руки протянули мне красные пачки Мальборо.

ÇÍÀÍÈÅ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÃÎ Нужно сказать, что перед са мой поездкой меня беспокоило, как мы будем общаться. И хотя Фима убеждал меня, что общал ся с ними по электронной почте и они очень неплохо говорят по английски, я всё же сомневался в этом. Однако в Дубае я убедил ся, что Фима был прав. Все в буквальном смысле говорят на английском. Конечно, тот анг лийский, на котором говорят в Дубае, нельзя назвать безупреч ным, но он вполне сносен даже для длительного диалога бесе ды. Причём акцент, с которым они говорят, придаёт речи плав ность, певучесть, а иногда и ко мичность.

ÀÂÀÐÈß Дубай “раскинулся” очень широко. Трудно представить, что ещё не так давно здесь была сплошная пустыня. Это совре менный город, в нем множество высотных зданий, огромными мостами, отличными дорогами. Мы ехали по хайвею, как вдруг на противоположной стороне увидели огромную толпу людей и множество машин. Халид зае

хал в самую гущу толчеи и, рез ко остановившись, выскочил из машины. Перед нами предстала ужасная картина в аварию бы ло вовлечено сразу пять машин и автобус. Две машины пере вёрнулись, и из повреждённого бензобака одной из них лился бензин. Повсюду битые стёкла, осколки бамперов и обшивки видимо, авария произошла толь ко что, так как ещё не было ни полиции, ни карет скорой помо щи. Все, как могли, старались помочь пострадавшим. Я искал глазами Халида и увидел его: он выбивал ногами дверцу пере вёрнутого авто, пытаясь выта щить оттуда женщину, затем кинулся на помощь водителю другой машины, который в ре зультате аварии остался без гла за. Ослепительно белая кандора принца сразу потеряла свою привлекательность, а пятна кро ви придали всему его виду ка кую то звериную свирепость. Меня поразила такая забота о жертвах аварии. Приехала полиция, скорая по мощь. Мы вернулись в машину. Какое то время, потрясённые увиденным, все молчали, но по том вновь разговорились. Халид сказал, что везёт нас в гостини цу, аналога которой нет в мире. Он довольно часто и с нескры ваемой гордостью говорил о Ду бае, было очевидно, что он очень любит свой город и свою страну.

бый стикер на лобовом стекле дают знать окружающим, с кем они имеют дело. Однажды он даже хотел вызвать из поли цейского департамента кортеж мотоциклистов и полицейских машин, которые сопровождали бы нас повсюду как почётных иностранных гостей. Он также предложил, чтобы мы дали нес колько интервью местным сред ствам массовой информации, но мы отговорили его от этой за теи. Дипломатическая шумиха вокруг наших имён нас не очень устраивала. У центрального входа этой 321 метровой махины удиви тельной красоты фонтан, кото рый каждые несколько минут меняет выброс воды: то водяные струи строго вертикально уст ремляются вверх, то вдруг мир но разливаются в стороны. К машине сразу подбежало нес колько швейцаров в одинаково

окрашен в свой собственный цвет, и вся эта цветовая палитра этажей плавно переходит одна в другую снизу вверх, производя непередаваемый эффект. Пов сюду огромные колонны, пок рытые позолотой, мрамор, хрус тальные витрины и огромные люстры, восточные ковры с за мысловатым орнаментом. Пер сонал гостиницы, одетый в оди наковую униформу, постоянно что то протирает, пылесосит, разносит. Всё это выгладит ог ромным неугомонным муравей ником. В гостинице несколько ресто ранов, ночных клубов, куда при езжают на банкет очень многие со всего Дубая и его окрестнос тей. Нас поселили на 15 м этаже 18 этажной гостиницы в сосед них номерах. Каждый номер площадью 180 квадратных мет ров. Огромная комната с боль шим плазменным телевизором, лэптопом и гигантским окном с грандиозным видом на Перси дский залив с высоты птичьего полёта. На втором этаже спаль ня с огромной кроватью в вос точном стиле, с кучей подушек, с огромным зеркалом на потол ке по форме кровати. Огром ный телевизор, на котором выс вечивается изображение того, кто стучится в номер. Много всяких других удобных штучек, чего не передать даже ёмким словом “роскошь”. В этой гостинице, как прави ло, останавливаются шейхи, султаны, принцы, политические деятели высоких уровней, биз несмены. В самой гостинице да

BURJ AL ARAB Наше временное пристанище мы увидели издалека. Сразу ста ло понятно, что Халид прав аналога этому шедевру просто нет и быть не может. Метрах в 100 150 от берега, в пучине вод знаменитого Персидского зали ва, разбит небольшой островок. На нём гордо высится огромное строение белого цвета в виде па руса. Название это чуда Burj Al Arab (в переводе с арабского “арабская башня”). Зрелище не обыкновенное, запоминающе еся на всю жизнь. Мы зачаро ванно смотрели на увеличиваю щийся в размерах гостиницу парус, а Халид, глядя на нас, по лучал удовольствие от произве дённого эффекта. От берега до гостиницы ведёт зигзагообраз ный мост с двумя полицейскими заслонами. Увидев машину Ха лида, они сразу замахали рука ми, приветствуя его, и опустили в землю заграждение для проез да. Как мы потом узнали, Хали да член правительстве ОАЕ, по этому номерные знаки и осо

го покроя ливреях и открыли дверцы. Мы проследовали в гос тиницу и остолбенели: музы кальный и горящий разноцвет ными огнями гигантский фон тан каскадом поднимался вверх, где то до уровня 15 метров. Струи воды выглядели фигур ными трубками, которые почти у самой кромки падения сопри касались, а иногда кружились хороводом, попеременно выб расывая порции воды наружу. Справа и слева от этого трепе щущего фонтанного организма, сияющего разными огнями, проложены огромные эскалато ры, упирающиеся в гигантские стенные аквариумы с диковин ными рыбками и другой морс кой тварью. Поднимаясь по эс калатору, можно полюбоваться совершенно неправдоподобной картиной: над головой прости рается 300 метровая бездна до самой макушки огромного па руса, а по окружности ее распо ложены этажи. Причем каждый

же запрещено фотографиро ваться, так как многие важные персоны не любят, когда их портреты неожиданно появля ются в прессе. И вот в этой гостинице, вось мом чуде света, поселили двух простых русских евреев из Бруклина. Осмотрев номера и оставшись доволен, Халид сказал, чтобы мы отдохнули с дороги, так как в 6 часов вечера он заедет за нами и покажет ночной Дубай. Он по жал нам руки и уехал. Мы с Фимой поболтали, пос меялись над своими прошлыми страхами, поделились впечатле ниями о Дубае, гостинице, на ших новых знакомых и вскоре разошлись по своим комнатам, так как и в самом деле устали и пару часов сна нам бы не поме шали.

Ðîáåðò ÀÇÀÐÜÅÂ (Ïðîäîëæåíèå ñëåäóåò)


Íîâûé Ðóáåæ Âèòàëèé ÊÎËÌÀÍÎÂÑÊÈÉ ðîäèëñÿ è æèë â Áàêó. Ñåé÷àñ æèâåò â Êàëèôîðíèè â ãîðîäå Ñàí-Õîñå. Ñîðîê òðè ãîäà îí ïðåïîäàâàë èñòîðèþ ðóññêîãî ÿçûêà â Àçåðáàéäæàíñêîì Ïåäàãîãè÷åñêîì Èíñòèòóòå Ðóññêîãî ßçûêà è Ëèòåðàòóðû â Áàêó. Íà ñàìîì äåëå, ê ÷åìó ïðèäèðàòüñÿ è ïîðòèòü äðóã äðóãó æèçíü? Íó ãîâîðèë Ãîðáà÷åâ âìåñòî “êëàë” - “ëîæèë”. Òàê êîìó îò ýòîãî êèñëî áûëî? Íå ïîòîìó æå ïðîòèâ íåãî ÃÊ×Ï âûñòóïèë. Äà è Åëüöèí íå î÷åíü ñòðàäàë îò äåôåêòîâ ñâîåé ðå÷è. Òàê ñòîèëî ëè íà÷èíàòü âåñü ýòîò ðàçãîâîð?

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003 ворить правильно! И по русски, и по английски. А смешивать два эти ремесла есть тьма искус

ников. Я не из их числа. А теперь вернемся к тому, на чем остановились в прошлый раз. Речь шла о том, что человек, берущий “лоан”, должен предс

тавить банку “секюрити иншу

ранс”. Разумеется, эта фраза

чистое безобразие. Все эти сло

ва давно существуют в русском языке и, безусловно, прекрасно знакомы говорящему. “Лоан”

ло и со второй фразой, в кото

рой сообщается, что некто “ап

плицировался на анэмплой

мент”. К сожалению, со словом “анэмплоймент” многие успели познакомиться не только по словарю, в котором рядом с ним написано простое русское сло

во “безработица”. Слово это мы слышали множество раз, когда нам рассказывали о тяжкой участи трудящихся в этих ужас

ных капиталистических стра

нах, где господствует потогон

¹9 но десяток лет? Ну, не знали они, что такое безработица, а вот с “анэплойментом” здесь столкнуться пришлось. Вот и на

до подавать “аппликацию” или попросту “апплицироваться”. На “анэплоймент”? Нет, конеч

но. Если уж пользоваться анг

лийской (американской) терми

нологией, то на “анэмплоймент бенефит”, а попросту по рус

ски: подать прошение на посо

бие по безработице. Написал я эти слова, и что то

À ÄËß ×ÅÃÎ ÆÅ ÍÀÌ ÂѨ-ÒÀÊÈ

ÃÎÂÎÐÈÒÜ ÏÐÀÂÈËÜÍÎ?

Д

а и не в России мы жи

вем сейчас, а в свобод

ной стране, и говорить могу, как хочу, как найду нуж

ным. Школа с ее строгими пра

вилами и двойками меня не пу

гает, а всякие ваши словари и грамматики мне не указ. Ради Б га, пожалуйста, но при этом не терзайте ни себя, ни ок

ружающих смесью одесского и оклахомского диалектов, а гово

рите просто по английски или, вернее на американском анг

лийском, который от британс

кого английского (а именно его мы с вами когда то проходили в школе) всё таки отличается и достаточно заметно. Я недавно узнал, что некоторые книги, особенно детские, приходится даже “переводить” с английско

го на “американский английс

кий”, а иначе здешние читатели их не понимают. Но только не жалуйтесь по

том, что ваши дети не говорят и не хотят читать по русски. Дело в том, что язык, на котором объ

ясняетесь вы сами, всё больше и больше начинает отличаться от того русского, на котором гово

рят и, тем более, пишут в Рос

сии. Любой язык это средство общения, а если люди начнут на нем изъясняться по разному, то, скорее всего, через поколение, когда этих различий станет больше, они перестанут пони

мать друг друга, то есть единый язык превратится в несколько разных, похожих друг на друга, и перестанет исполнять роль средства общения. Именно та

ким образом из одного древне

русского языка возникли и раз

вились современные русский, украинский и белорусский. Так что же, пройдет немного времени, и русскоязычная Аме

рика будет говорить на русско

калифорнийском, русско мас

сачусетском, русско мичиганс

ком и еще Б г весть каких разно

видностях русского? Понадо

бятся квалифицированные пе

реводчики с русско атлантичес

кого на русско тихоокеанский, знатоки лексики и грамматики лос анжелесского диалекта рус

ского языка? Такое может прис

ниться только в страшном сне. А чтобы этого не случилось, есть только один выход: давайте го

это заём или, еще лучше, ссуда. “Секюрити” это обеспечение, безопасность, надежность, на

конец. А “иншуранс” просто

напросто страховка. И на рус

ском это звучит вполне понятно: тот, кто берет ссуду в банке, дол

жен представить страховку обеспечения. В чем же дело? А дело в том, что человек, от которого мне это довелось услы

шать, грамотный, образованный и прекрасно владеющий рус

ским языком, перебрался в Ка

лифорнию лет 10 назад. Прог

раммист по профессии, он в Рос

сии никогда не сталкивался ни с банковским кредитом, ни со страховыми гарантиями, как и подавляющее большинство граждан страны развитого соци

ализма. Термины эти он знал пассивно, т.е. если бы услышал, то понял бы, о чем речь идет, но сам их в своей повседневной практике, естественно, не упот

реблял. Впервые сталкивается с этими терминами большинство из нас именно здесь, когда воз

никает не только сама кредит

ная история, но и понятие о том, что это такое. Поэтому термино

логию, связанную с банковски

ми кредитами, страховкой, про

центами, налогами, мы постига

ем сначала по английски, пото

му что по русски она нам поп

росту была не нужна. Примерно так же обстоит де

ная система и эксплуатация че

ловека человеком. С детства мы знали, что право на труд гаран

тировано конституцией, а ос

новной принцип социализма

от каждого по способностям, каждому по труду! И только, приехав в Штаты, столкнулись с тем, что на пособие по безрабо

тице здесь можно прожить луч

ше, чем на так называемую “приличную” зарплату там. Но мы говорим об употреблении слов. Наверное, некоторым из нас приходилось и в прежней жизни сталкиваться с сокраще

нием штатов. Хорошо, что речь шла не о тех Штатах. Но кому бы пришло в голову при этом упомянуть о безработице, и кто в те времена слышал о каком

либо пособии по безработице? Сейчас, кажется, положение несколько изменилось, и в сло

варном запасе людей, приезжа

ющих сюда последние год два, уже присутствует такой термин, вернее может появиться. Дело в том, что перемещается в ос

новном наиболее квалифициро

ванная, работоспособная, энер

гичная часть общества, которой, практически, даже на так назы

ваемом постсоветском простра

нстве безработица не грозит. И они теоретически вполне могут обойтись без слова “анэмплой

мент”. Но это сейчас! А как быть людям, живущим здесь пример

меня царапнуло. Перечел, нет, вроде все правильно. Еще раз перечел и, наконец, понял, в чем дело. Когда это гордые советс

кие люди подавали прошения? Кому? Заявления да! Это по

жалуйста. Но прошение никог

да! Это для Акакия Акакиевича подходящее дело, для каких ни

будь чеховских чиновников. А мы с вами, люди независимые, писали заявления о предостав

лении очередного отпуска, заяв

ления о том, что вернулись и приступили к работе. Все эти писульки, без которых нельзя было обойтись, (как только здесь эти бюрократы чертовы без них справляются?) начина

лись со слова прошу, но называ

лись заявлениями. Заглянем в словарь. Заявления бывают самые разные и перево

дятся на английский названия этих документов разными сло

вами: announcement, declaration, statement. Есть среди них и сло

во application, но употребляется оно, в основном, в выражении put in an application, то есть в знакомом нам с детства сочета

нии подать заявление. А вот сло

во “прошение” так и переводит

ся на английский application, petition. Вот и не получается у человека, не привыкшего пода

вать прошения, перевести в привычных ему терминах слово “аппликация”. Не прошение он

17

подает, а аппликацию, а то и попросту “апплицируется Ну а то что вместо “анэмплоймент бенефит” у него оказывается просто анэмплоймент, штука понятная. Говоря о наличных деньгах, мы их называем просто наличными, а детективная лите

ратура в разговорном языке превращается в детектив. А вчера разговор вновь зашел об этой пресловутой апплика

ции на анэмплоймент, и женщи

на, которую эта тема очень вол

нует, сказала: “Я надеюсь, что офис апрувал мою апплика

цию.” Мне пришлось задуматься, когда я записывал эту фразу. По английски слово application так же, как и слова approval, office пишутся с двойными сог

ласными. Но слово аппликация, пусть с совершенно другим зна

чением, всё таки употребляется в русском языке и пишется при этом с двумя П, а слова “апру

вал” в русском не существует, и если уж сохранять английское написание, то следует писать не У, а О. Слово офис для нас под

сознательно ассоциируется со словом официальный, в кото

ром мы привыкли писать одно Ф. Но в принципе вопрос не в том, как правильно писать. Это всё равно, что спорить, похож или не похож на себя бравый солдат Швейк на том или другом портрете, поскольку ни один и портретов не написан с ориги

нала: бравого солдата Швейка никогда не было на свете. Точно так же не может быть правиль

ного или неправильного написа

ния не существующих в языке слов. Что касается слова “офис”, то хотя оно мне не нравится, но я, к сожалению, не могу предло

жить другого варианта. Не дове

ряя себе, заглянул в словарь и уточнил, что оно может обозна

чать контору, канцелярию, уч

реждение, службу, должность. Я не стану приводить примеров. Те, кто заинтересуется, без тру

да найдет их в любом словаре. Но в то же время любой, мало

мальски говорящий по английс

ки и проживший здесь какое то время, может легко привести та

кое употребление этого слова, которое не соответствует ни од

ному из перечисленных. Суще

ствует, скажем, dentist’s office, и это, безусловно, зубоврачебный кабинет. Таким образом, слово офис оказывается гораздо бо

лее ёмким, чем совокупность русских слов. Это слово облада

ет еще одной особенностью, об

легчающей его употребление: оно формой своей не отличает

ся от обычных русских слов мужского рода. Его удобно склонять: был в офисе, иду из офиса, офису требуются сот

рудники и т.д. Можно употре

бить его во множественном чис

ле: это здание отведено под офисы... И всё это легко, без ма

лейших сомнений. А попробуй

те сделать что нибудь подобное со словом “секюрити”, о кото

ром мы сегодня уже говорили. Ничего не выйдет. Оказывает

ся, дело не только в содержа

нии, но еще и в форме слова. Но об этом мы поговорим в следую

щий раз. Âèòàëèé ÊÎËÌÀÍÎÂÑÊÈÉ


18

¹9 ØÀËÓÌΠÎëåã ßêîâëåâè÷ ðîäèëñÿ 23 àïðåëÿ 1973 ã. â Áàêó. Æèâåò â Íüþ-Éîðêå ñ 1992 ã. Ìàñòåð ñïîðòà ïî íàöèîíàëüíûì øàõìàòàì, 3êðàòíûé ÷åìïèîí âñåàìåðèêàíñêèõ èãð ïî øàõìàòàì. Ïðåïîäàåò øàõìàòû ó÷åíèêàì íà÷àëüíûõ è ñðåäíèõ êëàññîâ ñ 1995 ãîäà.

ØÀÕÌÀÒÍÀß ÈÑÒÎÐÈß

В

отличие от статистики, которая, как известно, знает всё, история знает многое, но не всё. Возникнове ние шахмат подтверждение сказанному. Во всяком случае, кто и когда изобрёл шахматы, выражаясь языком лектора из «Карнавальной ночи», науке не известно, наука пока не в курсе дела... Ни эпос, ни литература первых столетий новой эры, ни легенды о шахматах, получив шие распространение в средние века, недостаточно достовер ные источники. Впрочем, стоит привести самое древнее из из вестных преданий об «игре муд рецов»... Индийский раджа Схерам не отличался умением управлять, а потому в короткое время до вёл свое государство до разо рения. Тогда мудрец брахман Сесса, желая сделать власте лину тактичный намёк, приду мал игру, в которой король самая важная фигура не мо жет ничего достичь без помо щи других фигур и пешек. Се анс шахматной игры произвёл на раджу сильное впечатле ние. Аналогия была вполне оп ределённой. Желая отблагода рить мудреца за наглядный урок жизненной мудрости,

Íîâûé Ðóáåæ

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

Схерам обещал наградить Сессу всем, чего он только по желает. Сесса, решив заодно научить чванливого властелина скром ности, попросил ничтожную, на первый взгляд, награду: немного пшеничных зёрен. А точнее, столько, сколько окажется на 64 клетках шахматной доски, если, начиная с одного зерна на пер вой клетке, всё время удваивать их число. Схерам согласился, ра дуясь, что так легко отделался. Но уже очень скоро выясни лось, что желание мудреца вы полнить невозможно. Общее число зёрен составило... 18 446 744 073 709 551 615 (18 квинтил лионов 446 квадриллионов 744 триллиона 73 миллиарда 709

миллионов 551 тысяча)! Исходя из того, что на 1 куб. см. прихо дится, в среднем, 20 зёрен, рад жа должен был бы выложить... 922 337 203 685 кубических мет

ров пшеницы. Для получения такого количества зерна следо вало бы восемь раз засеять всю поверхность земного шара и столько же раз собрать уро жай... Так как эта легенда, по сути, говорит лишь о сюрпризах ма тематики и не содержит ничего специфического для шахмат, то нельзя исключить её рождения в Индии задолго до появления интересующей нас игры. Долгое время считали, что шахматы существуют несколь ко тысяч лет. Предполагали, что они впервые появились в Египте и Древней Греции. Наука посте пенно опровергла эти гипотезы, но они подтолкнули фантазию английского поэта XVIII в. Уиль яма Джонса. Он создал поэму «Каисса», в которой рассказы вается, как бог войны Марс пле нился красотой дриады Каиссы, но смог добиться её любви лишь благодаря изобретению шах мат. Отсюда появился символи ческий образ Каиссы богини шахмат, подобной музам, пок ровительницам искусств. (Ïðîäîëæåíèå cëåäóåò)

ØÀÕÌÀÒÍÛÉ ÏÐÀÊÒÈÊÓÌ

 ýòîé ñåêöèè ìû ïîñòàðàåìñÿ ïîêàçàòü âàì òèïîâûå øàõìàòíûå êîìáèíàöèè è äàäèì âàì âîçìîæíîñòü ïîâûñèòü âàøå ìàñòåðñòâî.

А теперь потренируйтесь са ми. Ваша цель Уничтожение Защиты!

ÓÍÈ×ÒÎÆÅÍÈÅ ÇÀÙÈÒÛ

äèàãðàììà ¹2

äèàãðàììà ¹1

В позиции на диаграмме белые хотят выиграть ладью на f5, но она защищена слоном h7. Следо вательно, белые сначала должны уничтожить защитника... 1 Лd7:h7+! – Kph8:h7 А теперь когда ладья безза щитна... 2 Крe4:f5 и белые выигрыва ют.

äèàãðàììà ¹3

№1 Белые начинают и выиг рывают (1 очко) №2 Белые начинают и дают мат в два хода (2 очко) №3 Белые начинают и дают мат в пять ходов (3 очко)

Ïðèñûëàéòå íàì ñâîè îòâåòû íà àäðåñ ðåäàêöèè èëè ïî ýëåêòðîííîé ïî÷òå shalumov @yahoo.com (ñ ïîìåòêîé «ØÀÕÌÀÒÛ» èëè «CHESS»). Íå çàáóäüòå óêàçàòü âàøå èìÿ è ôàìèëèþ. Èìåíà íàáðàâøèõ íàèáîëüøåå êîëè÷åñòâî î÷êîâ áóäóò îáúÿâëåíû â íàøåì ñëåäóþùåì íîìåðå. Óäà÷è!

ÕÎÄ ÊÎÍÅÌ

ËÅÍÒÀ ÍÎÂÎÑÒÅÉ С 11 по 18 ноября в New York Athletic Club на 57 й стрит про ходил матч Каспаров X3D Фритц. Так же как и в январе этого года, когда Каспаров сыг рал вничью с Дип Джуниор 3:3, матч закончился вничью со счетом 2:2 хотя держал в напря жении всех любителей шахмат. ••• Определился состав шахмат ного «Уимблдона» одного из сильнейшего шахматного тур нира в Линаресе, который пройдет с 18 Февраля по 5 Мар та. В турнире будут участвовать Гарри Каспаров (с рейтингом 2830), Владимир Крамник (2770), Алексей Широв (2737), Васелин Топалов (2735) Петер Леко (2722), Пако Вальехо (2662) и Теймур Раджабов (2650) ••• С 3 по 19 Ноября в Симферо поле прошли Чемпионаты Укра ины. Результаты: 1. Е.Мирошни ченко 7 1/2 из 9, 2. Г. Кузьмин и В.Роговский по 6 1/2. В женском чемпионате победила А.Музы чук (ей 13 лет!) 8 1/2 из 9, у Л.Се меновой 7 и 3. Л.Асланян 6 1/2. ••• 29 Января Владимиру Крам нику предстоит сеанс одновре менной игры против олим пийской сборной Германии. В составе сборной Германии против него выступят грос смейстеры – Лутц, Даутов, Хюбнер и Бишофф. ••• Победителем крупного турни ра в Бад Виссе (Германия) стал турецкий шахматист Суат Ата лик опередив по коэффициенту мастеров Ф.Детлинга и С.Бром берга с 7 1/2 очками из 9. ••• В Грац (Австрия) 22 ноября стартовал 11 чемпионат мира среди компьютерных машин. Два «шахматиста» финиширо вали с результатом 7 1/2 из 9, это были Фритц и Шреддер. Две дополнительной партии выявили победителя Шредде ра. Бронза досталась програм ме Джуниор. ••• Со скандала начался турнира по быстрым шахматам в Бени дорме. Из за задержки самолета из Бразилии, экс чемпион мира Анатолий Карпов лишь поздним вечером прибыл в Испанию и попросил перенести свою пар тию с Раджабовым на утро. По лучив отказ, он не вышел на партию с Полгар и выбыл из турнира. А затем созвал пресс конференцию, где заявил: “Мне трудно понять этих идиотов. От ложить партию в связи с форс мажорными обстоятельствами обычное дело в любом другом виде спорта. Я могу только ска зать, что нынешнее тяжёлое по ложение в шахматном мире не должно никого удивлять. Это то, чего они заслуживают”. Итоговое положение: Топалов (2735) 7 очков из 9, Ананд (2766) и Раджабов (2650) по 6 1/2, Валь ехо (2662) 6, Карякин 5 и т.д.


Íîâûé Ðóáåæ

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

¹9

19


20

¹9

ÄÅÊÀÁÐÜ, 2003

Íîâûé Ðóáåæ


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.