«БЫТЬ ГОРСКИМ ЕВРЕЕМ ОЧЕНЬ ПРЕСТИЖНО!»
(Из выступления Юрия Штерна)
22 ÿíâàðÿ â óíèâåðñèòåòå èìåíè Áàð-Èëàíà ïðè ïîääåðæêå Âñåìèðíîãî êîíãðåññà ãîðñêèõ åâðååâ, Îáúåäèíåíèÿ êàâêàçñêèõ åâðååâ â Èçðàèëå, îòäåëà àáñîðáöèè Ñîõíóòà, ïðîôåññèîíàëüíîãî ôîðóìà êàâêàçñêèõ åâðååâ â Èçðàèëå ïðîøëà âòîðàÿ ìåæäóíàðîäíàÿ íàó÷íî-ïðàêòè÷åñêàÿ êîíôåðåíöèÿ «Ñîâðåìåííûå ïðîáëåìû ñàìîèäåíòèôèêàöèè è ñîõðàíåíèÿ òðàäèöèé ãîðñêèõ åâðååâ».
Н
еслучайно местом про ведения конференции выбран университет имени Бар Илана, где при фа культете иудаизма уже нес колько лет действует междуна родный научный центр изуче ния еврейской идентификации сефардских евреев имени Аро на и Рахели Даган, который и стал принимающей стороной конференции. Господин Шимой Охайон, ди ректор центра имени Данага, в своей приветственной речи к участникам конференции ска зал, что именно сохранение традиций и изучение истори ческих и культурных корней горских евреев помогут горс ким евреям занять достойное место среди сефардских общин из разных стран в Израиле. Также было подчеркнуто стремление научного центра имени Дагана организовать на факультете иудаизма академи ческий курс по изучению исто рии и традиций горских евреев, для того чтобы дать возмож ность студентам – выходцам с
Кавказа не только углубить зна ния исторических и культур ных корней, но и позволить всем остальным студентам поз накомиться с общиной на ака демическом уровне. С приветственной речью к участникам конференции об ратился и главный сефардский раввин Израиля Шломо Омар, отметивший, что горские евреи всегда были одной из самых ор тодоксальных общин сефар дского еврейства, отличались не только приверженностью вере, но и политической актив ностью. В качестве примера он рассказал об участии горско еврейских раввинов в сионис тских конгрессах и материаль ной помощи горско еврейских филантропов на содержание йешив и поселений в Эрец Ис раэль еще в начале прошлого столетия.
Министр транспорта Израиля Авигдор Либерман, представи тель правых политических сил Израиля, в своем приветствии сказал, что евреям выходцам из европейских стран есть чему поучиться у горских евреев, особенно подчеркнув их пози тивный опыт проживания в му сульманской среде. Горские ев реи в мусульманском окруже нии не только не ассимилиро вались, но смогли сохранить и приумножить свое еврейское наследие.
Депутат Кнессета Юрий Штерн в своем приветствии к участникам конференции в шутку заметил, что на сегод няшний день в Москве быть горским евреев очень престиж но, так как наши бизнесмены там основательно укрепили свои позиции. Амнон Коэн, депутат Кнессе та от религиозной партии ШАС, представитель бухарс кой общины, пожелал горско еврейской общине Израиля уже в следующем созыве иметь своего депутата в Кнессете.
Профессор Вайнштейн, ис полнительный вице президент Всемирного конгресса горских евреев, зачитал обращение Президента Конгресса г на За ура Гилалова с приветствием к участникам конференции и по желаниями плодотворной науч ной деятельности на благо об щины. Г н Яков Бар Шимон, предсе датель комитета по междуна родным связям Всемирного конгресса горских евреев, председатель Форума кавказс ких евреев в Израиле, органи затор конференции, поблагода рил собравшихся ученых и об щественных деятелей за учас тие в конференции, отметив, что только горские евреи свои ми силами, желанием и стрем лением смогут не только сохра нить богатое культурное и ис торическое наследие на Святой Земле, но и значительно приум
ножить его. Научная часть конференции включала три раздела исто рию и историографию, культу ру и современные аспекты. С докладами выступили: г н Ави ноам Эйдан, рассказавший о перспективах развития страте гических и экономических от ношений между Израилем и Кавказским регионом, подче ркнув интерес Израиля к сот рудничеству в освоении полез ных ископаемых Каспия, вос становлении торгового пути, известного как «Шелковый путь». Эта идея получила широ кую экономическую и полити ческую поддержку в Европейс ком Союзе. Г жа Соня Радзилова высту пила с докладом о положении горских евреев между двумя мировыми войнами. Г н Ицхак Бецалев из Инсти тута Бен Цви рассказал о бога том историческом и научном наследии горско еврейского раввина Якова Ицхаки. Доктор Юрий Мурзаханов из Кабардино Балкарского уни верситета прочел доклад об ис следованиях горских евреев в 80 е годы XX столетия. Доктор Игорь Семенов из Института истории, археологии и этнографии Дагестана рас сказал об исторических свиде тельствах о ранних поселениях евреев на Кавказе.
На заседании, посвященном культуре горских евреев, были зачитаны доклады: Ариэлы Амар из центра ев рейского искусства при Ев рейском университете «Иску сство кавказских евреев», Мири Ярон «Кавказские на родные сказания». Элиягу Перец «О музыке горских евреев». Однако, по моему мнению, самыми интересными и акту альными стали доклады Хена Брама и Светланы Даниловой о современных аспектах и проб лематике нашей общины. Конференция, безусловно, бы ла исключительно полезна и поз волила собравшимся не только расширить и углубить свои зна ния об истории и культуре на
шей общины, но и просто встре титься и обсудить текущие проб лемы: предстоящие выборы на должность главы объединения горских евреев в Израиле, дея тельность студенческого коми тета и др. Да и просто по челове чески завести новых друзей и повидаться со старыми. P.S. От себя лично хочу выра зить огромную благодарность Хену Браму за неисчерпаемый энтузиазм в деле изучения на шей общины, и, в частности, за его личный вклад в изучение татского языка. Мне лично бы ло ужасно стыдно слышать Хе на Брама, говорящего на моем родном языке, и осознавать, что я его не понимаю. Ìàêñèì ØÒÅÉÍ Ôîòî Ìèõàèëà ËÅÂÈÒÀ www.juhuro.con
×ÈÒÀÉÒÅ Â ÍÎÌÅÐÅ: ÄÂÅ ÒÐÀÃÅÄÈÈ ÎÄÈÍ ÊÎÐÅÍÜ
ÎÁ ÎÁÐÀÙÅÍÈÈ ÕÀÇÀÐ Â ÈÓÄÀÈÇÌ
ØÎËËÀÐÑÊÀß ÂÎÄÀ
ÆÅÍÑÊÈÉ ÂÇÃËßÄ
Ñòð.4
Ñòð.11
Ñòð.18
Ñòð.22-25
2
¹10
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
Íîâûé Ðóáåæ
ЖИТЬ В ДРУЖБЕ! Íà ôîòî ñëåâà íàïðàâî: Ýðèê Åâäàåâ, Ðóñëàí Àãàáàáàåâ, Îòàð Äæàìàøâèëè, Ðàøáèë де корни хороших отношений меж надлежности продолжает сохраняться ве ду дружественными народами: ками, вырабатывает взаимное уважение, Горскими евреями и Азербайджан а порой и дружбу. На сегодняшний день, цами, прожившими столетиями в дружбе самые большие горско еврейские общи и добрососедстве. Если Вы спросите у ста ны, компактно проживают в поселке риков, они Вам ответят: в желании дру “Красная слобода” гор. Губы и в гор. Баку, жить. Такой взаимный настрой, который обе в Азербайджане. Отношения между несмотря на различия к религиозной при Азербайджанцами и евреями традицион
Г
Øàìàåâ, Ïàëàò Áþëüáþëü îãëû, Ýìèëü Ëåâ, но поддерживаются и укрепляются с обе их сторон. Похожесть в бытовых традици ях, обычаях, народном искусстве помога ют больше понимать друг друга. Огром ную роль играет установка выработанная Гейдаром Алиевым, эстафету, которого подхватил нынешний президент Ильхам Алиев на поддержание и развитие добрых отношений с еврейской общиной. Мест ные власти, с одобрением и поддержкой относятся к развитию еврейских тради ционных культурных ценностей строи тельство еврейских школ, синагог. Первого февраля нынешнего года, на вечере воспоминаний, посвященному памяти Гейдар Алиевича Алиева, в аме риканском азербайджанском обществе, в Нью Джерзи, в своем выступлении ру ководитель комитета по связям с Азер байджанцами находящимися за грани цей, прибывший из Баку Министр Назим Ибрагимов сказал: “Нигде в мире так комфортно себя не чувствуют евреи, как в Израиле, в Америке и Азербайджане”. Такое заявление, сделанное официаль ным лицом пролило бальзам на души присутствовавших. Этот Государствен ный Комитет был специально создан по указанию Гейдара Алиева для поддержа ния связей государства с покинувшими людьми родину. И это касается не только Азербайджанцев, но и людей других на циональностей, в том числе евреев. Руководитель культурного центра на шей горско еврейской общины Яков Аб рамов проводит большую работу по ме жобщинным связям, в том числе постоян но поддерживает тесный контакт с этим комитетом и с азербайджанской общи ной Америки. Ни одно большое меропри ятие в нашей или Азербайджанской об щине не проходит без участия делегаций с обеих сторон. Прибывшая в США на па мятную встречу, делегация официальных государственных лиц, куда вошел поми мо Министра Назима Ибрагимова и Ми нистр Культура Полад Бюльбюль оглы по сетили также Вашингтон, где встретились с лидерами еврейских общественных ор ганизаций. Эта встреча продемонстриро вала стремление укреплять дружбу с ев рейским народом, и эту тенденцию наша делегация, присутствовавшая на памят ном вечере прочувствовала сполна. В чис ле других эмоционально выступил, зачи
Òîìðèç Àçåðè, ßêîâ Àáðàìîâ, Òåðåçà тав собственные стихи, посвященные Г.Алиеву, руководитель горско ев рейской общины Р.Шамаев. Яков Абра мов вовлек американо еврейскую, буха рскую и грузинско еврейскую общину в наши добрые отношения с американски ми азербайджанцами. Теперь у нас соз дан благоприятный климат для проведе ния совместных мероприятий, связанных с культурой, всех этих народов. Сейчас, когда в мире так неспокойно, разжигание ненависти и сопутствую щие ей террористические акты заводят мировое сообщество в тупик. Диалог между представителями любых конфес сиональных или нерелигиозных этни ческих групп, а еще лучше дружеские контакты дают людям спокойствие и уверенность. Íîáåðò ÅÂÄÀÅÂ
Âûäåðæêà èç Ïðåññ-ðåëèçà В воскресенье, 1 февраля, в Америка нском Азербайджанском обществе (АЗАА) состоялся, “День Воспоминаний” посвященный недавно ушедшему из жизни Президенту Азербайджана Гейда ру Алиеву. Церемониальная встреча про ходила в штаб квартире организации в Ньюарке. Помимо членов и друзей организации (АЗАА) на церемонию прибыло большое количество официальных лиц из Азер байджана и лидеров различных сооб ществ Соединенных Штатов. Среди них Хафиз Пашаев, Посол Азербайджана в США; Председатель Госкомитета по рабо те с Азербайджанцами, живущими за гра ницей, Министр Назим Ибрагимов,, Ми нистр Культуры Азербайджана Полад Бюльбюль оглы, Посол Азербайджана в ООН Яшар Алиев, Член Парламента Азербайджана; Рафаэль Гусейнов;, Пре зидент Совета США АЗЕРБАЙДЖАН доктор Джейхун Моллазадэ, от америка нского еврейского Комитета, доктор Сэм Клигер; от азербайджанского еврейского Сообщества Рашбил Шамаев; Профессор Истории Колумбийского Университета Тадеуш Свиточовский; Профессор Эван Сегал; и Томас Гольц, журналист, автор статей и книг.
Íîâûé Ðóáåæ
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
13-ãî Àäàðà, ïåðåä ÷òåíèåì ìîëèòâû Ìèíõà, ïðèíÿòî æåðòâîâàòü òðè ìîíåòû äîñòîèíñòâîì â ïîëîâèíó åäèíèöû âàëþòû, èìåþùåé õîæäåíèå â äàííîé ñòðàíå. Ýòè äåíüãè ïåðåäàþòñÿ áåäíûì ñ òåì, ÷òîáû îíè èñïîëüçîâàëè íà ñâîå óñìîòðåíèå. Ýòî ïîæåðòâîâàíèå – ïàìÿòü î ìîíåòå â ïîëîâèíó øåêåëÿ, êîòîðóþ îòäàâàëè âñå åâðåè âî âðåìåíà Èåðóñàëèìñêîãî Õðàìà. Î íåîáõîäèìîñòè çàïëàòèòü ïîëîâèíó øåêåëÿ âîçâåùàëîñü êàæäûé ãîä â ìåñÿöå Àäàðå.
¹10
ÏÎËÎÂÈÍÀ ØÅÊÅËß
например, вареное мясо или ры бу, пироги и печения, фрукты, сладости, вино и другие напит ки. Чем больше посылок мы отп равляем, тем лучше. МАТАНОТ ЛЕЭВОНИМ. Пода рок двум бедным людям. В прин ципе подарок может быть лю бым. Разрешается дарить деньги, еду и питье, даже одежду.
ØÓØÀÍ ÏÓÐÈÌ
ÏÓÐÈÌ (hîìóíó) – Ñ×ÀÑÒËÈÂÛÉ ÆÐÅÁÈÉ Скоро Пурим. Давайте вспом ним, что это за праздник: Мы празднуем Пурим в па мять о спасении евреев от пол ного истребления во времена царя Ахашвероша, правившего громадной Персидской импери ей. Заместитель царя Aман за мыслил погубить всех евреев и бросал жребий (пур отсюда и название – пурим), чтобы уз нать, когда наступит наиболее подходящее для этого время. Жребий выпал на 13 й день ме сяца адар. Однако жена царя, еврейка Эстер, узнала об этом от своего дяди Мордехая и, рис куя жизнью, убедила царя из дать новый указ, разрешающий евреям вооружиться и встать на свою защиту. Чудесным обра зом было разоблачено ковар ство Амана и он был казнён. 13 е адара – день поста, Та анит Эстер, в этом году он вы падает на пятницу, а так как в этот день нельзя поститься, он переносится на четверг, 4 го марта. Он установлен в память о том, как Мордехай, Эстер и
3
весь народ Израиля постились 13 го адара. Этот пост был наз ван в честь Эстер потому, что в свое время она первая начала поститься и сказала Мордехаю: “Иди, собери всех евреев, нахо дящихся в Шушане, и пости тесь ради меня; не ешьте и не пейте три дня, ни ночью, ни днем, и я с моими служанками буду так же поститься”. Суще ствуют четыре заповеди, свя занные с праздником Пурим, которые были установлены мудрецами. Это чтение Меги лы, праздничный пир и веселье, мишлоах манот, а также мата нот леэвоним.
×ÒÅÍÈÅ ÌÅÃÈËÛ Прослушать чтение Мегилат Эстер мы обязаны в Пурим дважды: вечером и утром. В пер вый раз от момента наступления
праздника (вечером) и до рассве та; во второй – от восхода солн ца и до его захода. Слушать чте ние Мегилы обязаны все – и мужчины, и женщины. При каж дом упоминании имени Амана все присутствующие создают шум ногами, трещотками и т.п.
ÏÓÐÈÌÑÊÀß ÒÐÀÏÅÇÀ Пурим – это «дни пира и ра дости». Поэтому мы должны устроить днем в Пурим пыш ную трапезу. Недостаточно ве черней трапезы при наступле нии праздника. Во время трапе зы днем мы обязаны пить вино, ибо сказали мудрецы наши: «Должен человек напиться в Пурим до того, чтобы не отли чать слова «проклят Гаман» от слов «благословен Мордехай». МИШЛОАХ МАНОТ. Обязан ность посылать друг другу про дуктовые подарки. Необходимо
Óòðîì 8 ÿíâàðÿ óø¸ë èç æèçíè
Ефим Юсуфович Азарьев Îí áûë óìíûì, ñêðîìíûì è âåëèêîäóøíûì ÷åëîâåêîì. Îí î÷åíü ëþáèë æèçíü è óìåë öåíèòü å¸. Äîì Åôèìà Àçàðüåâà âñåãäà áûë ïîëîí ãîñòåé. Åãî î÷åíü ëþáèëè è óâàæàëè. Åôèì Àçàðüåâ ðîäèëñÿ â ãîðîäå Äåðáåíòå (Äàãåñòàí) â 1940-ì ãîäó. Òàì æå çàêîí÷èë øêîëó è ïîñòóïèë â Ñòðîèòåëüíûé òåõíèêóì â ãîðîäå Ìàõà÷êàëå. Ïîñëå îêîí÷àíèÿ âåðíóëñÿ â ñâîé ðîäíîé Äåðáåíò, ãäå íà÷àë ñâîþ òðóäîâóþ äåÿòåëüíîñòü íà ñòðîèòåëüíîì ïðåäïðèÿòèè.  1964 ãîäó áûë ïðèçâàí â ðÿäû Âîîðóæ¸ííûõ Ñèë ÑÑÑÐ è íàïðàâëåí äëÿ ïðîõîæäåíèÿ ñëóæáû â ã. Êðàñíîÿðñê. Ñïóñòÿ 3 ãîäà â 1967 ãîäó Åôèì Àçàðüåâ äåìîáèëèçîâàëñÿ èç àðìèè.  1967 ãîäó ïîñòóïèë â Äàãåñòàíñêèé Ïîëèòåõíè÷åñêèé Èíñòèòóò íà ôàêóëüòåò: «Ïðîìûøëåííîå è ãðàæäàíñêîå ñòðîèòåëüñòâî», êîòîðûé çàêîí÷èë â 1974 ãîäó.  òå÷åíèå ïîñëåäóþùèõ 75-77-õ ãîäàõ ó÷èëñÿ â óíèâåðñèòåòå ìàðêñèçìà-ëåíèíèçìà. Çàòåì ïîñòóïèë â àñïèðàíòóðó â ãîðîäå Êðàñíîäàðå. Åôèì Þñóôîâè÷ Àçàðüåâ âñåãäà ðàáîòàë íà ðóêîâîäÿùèõ äîëæíîñòÿõ: îò íà÷àëüíèêà ïðîèçâîäñòâåííîãî îòäåëà äî íà÷àëüíèêà ÏÌÊ. Ðàáîòàë â Äàãåñòàíå, íà íàðîäíîé ñòðîéêå Ñàðïèíñêîé íèçìåííîñòè, â Äóøàíáå (Òàäæèêèñòàí). Èììèãðèðîâàâ â ÑØÀ, Åôèì Àçàðüåâ ïûòàëñÿ íàéòè ñåáå ïðèìåíåíèå è, íåñìîòðÿ íà ñâîè 55 ëåò, îòêðûë òåêñòèëüíóþ êîðïîðàöèþ, êîòîðîé óñïåøíî ðóêîâîäèë äî ñàìûõ ñâîèõ ïîñëåäíèõ äíåé. Åôèì Àçàðüåâ áûë äî áåçðàññóäñòâà ðàáîòîñïîñîáíûì ÷åëîâåêîì. ×åëîâåêà, êîòîðîãî çà äîáðóþ è îòêðûòóþ äóøó, ëþáèëè áóêâàëüíî âñå. Òåïåðü åãî íåò è äëÿ î÷åíü ìíîãèõ - ýòî áîëüøàÿ, íåâîñïîëíèìàÿ óòðàòà. Ìû âñå ñêîðáèì ïî ×åëîâåêó ñ áîëüøîé áóêâû: ïî Åôèìó Þñóôîâè÷ó Àçàðüåâó.
ÌÅÍÓÕÀÒÀ ÁÅ ÃÀÍ ÝÄÅÍ Æåíà, äåòè, áðàòüÿ, ñåñòðû, ðîäñòâåííèêè, äðóçüÿ. ÐÅÄÀÊÖÈÎÍÍÀß ÊÎËËÅÃÈß ÃÀÇÅÒÛ “ÍÎÂÛÉ ÐÓÁÅÆ” ÂÛÐÀÆÀÅÒ ÇÀÌÅÑÒÈÒÅËÞ ÃËÀÂÍÎÃÎ ÐÅÄÀÊÒÎÐÀ ÐÎÁÅÐÒÓ ÀÇÀÐÜÅÂÓ ÃËÓÁÎÊÎÅ ÑÎÁÎËÅÇÍÎÂÀÍÈÅ ÏÎ ÏÎÂÎÄÓ ÑÌÅÐÒÈ ÎÒÖÀ
послать по крайней мере одну посылку, содержащую не менее двух различных продуктов. Эта заповедь также распространя ется и на женщин. Посылать следует только готовые продук ты и напитки, которые могут быть съедены немедленно и не требуют обработки или варки,
По всей Стране Израиля и во всех странах рассеяния Пурим отмечается 14 адара. Однако в Иерусалиме – как в свое время в Шушане (столице Персидской империи) – а также в тех горо дах, о которых известно, что они были обнесены стеной во време на Йегошуа бин Нуна, Пурим празднуют 15 адара. И день этот называется Шушан Пурим. Ев реи воевали со своими врагами 13 адара и праздновали победу на следующий день, 14 адара. Но в городе Шушан евреям было да но разрешение расправляться со своими ненавистниками два дня – 13 и 14 адара. Так что ев реи Шушана радовались и весе лились 15 адара, и для них имен но этот день стал праздником. Áåíèàìèí ÐÓÂÈÍÎÂ
9 ÿíâàðÿ (15 Òåâåò) 2004 ã. â Íüþ-Éîðêå â âîçðàñòå 56 ëåò óøåë èç æèçíè ÷åëîâåê êðèñòàëüíî ÷èñòîé äóøè è áåçãðàíè÷íîé ëþáâè ê ëþäÿì, âñåãäà îòñòàèâàâøèé ñïðàâåäëèâîñòü,
ИФРАИМ ГУРШУМОВИЧ
АГАРУНОВ Íåò ñëîâ, ÷òîáû âûðàçèòü áîëü è ãîðå÷ü áåçâðåìåííîé óòðàòû. Îí ðîäèëñÿ 10 ÿíâàðÿ 1948 ã. â ïîñåëêå “Êðàñíàÿ ñëîáîäà” Êóáèíñêîãî ðàéîíà Àçåðáàéäæàíñêîé Ðåñïóáëèêè.  1966 ã. ïî îêîí÷àíèè ñðåäíåé øêîëû ïîñòóïèë íà ëå÷åáíûé ôàêóëüòåò Àçåðáàéäæàíñêîãî Ìåäèöèíñêîãî èíñòèòóòà. Îêîí÷èâ èíñòèòóò ïî ñïåöèàëüíîñòè òåðàïåâòà, áûë íàçíà÷åí â êóáèíñêóþ ìåæðàéîííóþ áîëüíèöó, ãäå ïðîðàáîòàë 19 ëåò, çàâîåâàâ ïðèçíàíèå êîëëåêòèâà áîëüíèöû è ëþáîâü ñâîèõ ïàöèåíòîâ. Îí îêàçàëñÿ â ÷èñëå äîñòîéíûõ ñïåöèàëèñòîâ-âðà÷åé â ðåñïóáëèêå.  1992 ã. âìåñòå ñ ñåìüåé ýìèãðèðîâàë â ÑØÀ, ãäå ðàáîòàë òåõíîëîãîì MRI â äèàãíîñòè÷åñêèõ öåíòðàõ áîëüøîãî ÍüþÉîðêà.  Àìåðèêå Èôðàèì Ãóðøóìîâè÷ Àãàðóíîâ îáðåë íîâûõ äðóçåé è ðîäñòâåííèêîâ. Îí èñêðåííå ïîìîãàë îáîñíîâàòüñÿ âíîâü ïðèáûâøèì è ðåøèòü ìíîãèå, íåèçáåæíî âîçíèêàþùèå ïðîáëåìû. Ê ñîæàëåíèå, åìó íå óäàëîñü ïðèìåíèòü ñâîé îãðîìíûé îïûò â ëå÷åáíîé ïðàêòèêå, íî, òåì íå ìåíåå, ðàáîòàÿ â ìåäèöèíñêîé ñôåðå (MRI), îí ïîìîãàë ìíîãèì, çíàþùèì åãî, ïðàâèëüíî îðèåíòèðîâàòüñÿ â ëå÷åíèè. áîëüíûõ. Äëÿ íåãî íå ñóùåñòâîâàëî ïðåäåëà âðåìåíè, óäåëÿåìîãî áîëüíûì. Îí ìîã ñðåäè íî÷è îêàçàòüñÿ ó ïîñòåëè áîëüíîãî è îêàçàòü åìó ïîìîùü, íåñìîòðÿ íà ñâîè ïðîáëåìû ñî çäîðîâüåì. Çà äåíü äî ñâîåãî äíÿ ðîæäåíèÿ îí ïîêèíóë ðîäíûõ, äðóçåé è îáùèíó. Íèêòî íå ñìîã ïîìî÷ü åìó ïîáîðîòü áîëåçíü. Ìû ïîòåðÿëè ÷åëîâåêà ñ áîëüøèì, ÷èñòûì è äîáðåéøèì ñåðäöåì
ÌÅÍÓÕÀÒÀ ÁÅ ÃÀÍ ÝÄÅÍ Ãëóáîêî ñêîðáÿùèå: Ìàòü Ëèÿ, æåíà Áýëëà, äåòè Ðóñëàí ñ ñåìüåé, Ìàðèê, áðàòüÿ ñ ñåìüåé, Èëþøà, Ñîìèê, Ýìèëü, ñåñòðû Íîíà, Ëàðèñà, ïëåìÿííèêè, ðîäñòâåííèêè, îáùèíà ãîðñêèõ åâðååâ. Íüþ-Éîðê, Ìîñêâà, Èçðàèëü.
4
¹10
Íîâûé Ðóáåæ
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
ДВЕ ТРАГЕДИИ – ОДИН КОРЕНЬ (Ê òðàãè÷åñêèì ñîáûòèÿì â Áàêó 20 ÿíâàðÿ 1990 ã.) 20 ÿíâàðÿ 2004 ãîäà Ïîñòîÿííîå ïðåäñòàâèòåëüñòâî Àçåðáàéäæàíà ïðè ÎÎÍ âûïóñòèëî ïðåññ-ðåëèç î 14-é ãîäîâùèíå âòîðæåíèÿ ñîâåòñêèõ âîéñê â Áàêó.
Ч
ерный январь – так на
зывают в Азербайджане 20 января 1990 года, ког
да на улицах и площадях Баку пролилась кровь жертв борьбы за независимость. Люди, вы
шедшие на улицы высказать свое недовольство политикой центра, и случайные прохожие оказались под гусеницами тан
ков, под шквалом огня орудий и автоматов. Регулярные армейс
кие части были введены в Баку без всякого предупреждения. Телевещание было взорвано спецназом, военное положение не было объявлено горожане не имели понятия о происходя
щем. В результате в те дни по
гибло 133 человека и 744 было ранено. Среди них были стари
ки и дети. В те дни погибли не только азербайджанцы. В Баку тради
ционно в мире и дружбе с азер
байджанцами в течение долго
го времени живут другие наро
ды. В числе наказанных оказа
лись и евреи. Вот их имена: 17
летняя Вера Бесантина, бизнес
мен Ян Меерович, врач скорой помощи Сергей Махеевка, спе
шивший на помощь. Все жерт
вы этой трагедии похоронены как герои борьбы за независи
мость Азербайджана в бакинс
кой мемориальной аллее. Этой трагедии предшествова
ла другая, еще более страшная, хотя страшнее гибели людей быть ничего не может. Руково
дство страны в так называемый “перестроечный” период, наск
возь пропитанное шовинисти
ческим духом, оказалось банк
ротом в разыгранной нацио
нальной карте. В то время как
ÏÛËÀÞÙÅÅ ÏÅÏÅËÈÙÅ ...После кровавого ввода войск в Баку в ночь с 19 го на 20
е января республика осталась без каких либо источников ин
формации. Телевидение и ра
дио были выведены из строя. Газеты не выходили: в здании издательства “Коммунист” рас
положилась воинская часть. В ЦК и Совете министров не отвечал ни один телефон. В ка
бинетах председателя КГБ Ваги
фа Гусейнова и министра внут
ренних дел Айдына Мамедова трубку поднимали дежурные офицеры.
Нет на месте. Когда будут? Не знаем. Перец махнул рукой: что бу
дет, то будет. И в отличие от дру
гих средств массовой информа
ции, притаившихся, чего то вы
жидавших, Азеринформ зара
ботал на полную катушку. На большой туристической карте Баку, расстеленной на сто
ле в кабинете, Перец красными крестиками отмечал, где десант
ники расстреливали людей, где давили танками автомобили с не ожидавшими беды пассажира
ми. Тбилисское шоссе, район аэ
ропорта, Московский прос
пект... Текли сведения из моргов и больниц: 40.., 70..,100 убитых; 300.., 500.., 700 раненых, больши
нство ранений пулями со сме
щенным центром тяжести. Кромсающими человеческую плоть... Незнакомый мужской голос, задыхаясь, сообщил: “От причала Морского вокзала ото
шел десантный корабль, под за
вязку набитый трупами...” В этот мрачный январский субботний день журналисты и фотокорреспонденты Азерин
форма, зачастую рискуя жизнью, по крохам, по крупи
цам собирали материал. И тут же эта “горячая” информация перегонялась не только в ТАСС, но и в добрый десяток иност
ранных газет и агентств. Генеральный директор ТАСС Леонид Кравченко попытался было остановить этот поток, утечку “неразрешенной” ин
формации на Запад, но отсту
пил, когда Перец заявил ему, что их спор напоминает диалог немого с глухим... Сошедшее с рук грубое нару
шение норм “зацензуренной” советской прессы подтолкнуло Переца на еще один шаг в этом направлении – пока не выхо
дят газеты, выпускать и распро
странять в Баку “Информаци
онный бюллетень Азеринфор
ма”. Начальник узла связи аген
тства Сергей Райский обеспе
чил новому изданию тираж в сотню другую экземпляров, от
печатанных на ксероксе. 23 января работники Азерин
форма, таясь от военных патру
лей, расклеили бюллетень на ав
тобусных, трамвайных и трол
лейбусных остановках. В пер
вом номере – а всего их было два – центральное место зани
мало сообщение о чрезвычай
ной сессии Верховного Совета Азербайджанской ССР, кото
рая, начав работу 23 января, продолжалась всю ночь и завер
шилась только на следующий день, 24 января. Корреспонден
ция “Черные флаги над горо
дом” и фотографии к ней рас
сказывали о похоронах погиб
ших. Маленькая заметка “Сооб
щение Азеринформа” утверж
дала: “На здании Нагорно Кара
бахского обкома партии и об
лисполкома вновь вывешен го
сударственный флаг Азербайд
жанской ССР. Газета “Советс
кий Карабах” вышла как орган обкома партии Азербайджана и облисполкома. Как сообщили корреспонден
ту Азеринформа, в городе Сте
панакерте произведены задер
жания некоторых лиц, которые
своими действиями способство
вали разжиганию межнацио
нальной розни”. Реакция на бюллетень после
довала незамедлительно.
Комендант Баку – генерал
лейтенант Дубиняк, услышал Перец недовольный голос в трубке. – Товарищ Перец?
Я.
Вас рекомендовали как серь
езного человека, а вы нарушаете.
Что я нарушаю? – не понял Перец.
Моим приказом номер один запрещена бесконтрольная ра
бота средств массовой инфор
мации.
А кто видел ваш приказ? Вы его не присылали? Шестым чувством Перец уга
дал растерянность на том конце провода. Предложил:
Коль нет газет, давайте мы у себя в следующем номере напе
чатаем.
Вы что смеетесь? вскипел генерал.
Нет, я серьезно! ответил Перец. В трубке грохнуло.
Я вижу, таким, как вы, наш советский порядок не по душе! Смотрите, не ошибитесь! Сде
лайте правильный выбор
Я уже сделал, и с этими сло
вами Перец дал отбой. Он подошел к окну. Через пе
рекресток плыл поток машин с черными траурными лентами. На рукавах прохожих траурные повязки. Лица решительны: пе
пелище пылает... Перец вернулся к столу, поз
вонил на телефонную станцию, заказал Израиль.
Здравствуй, Нора, сказал он, когда в Иерусалиме подош
ли к телефону. Будь добра, ор
ганизуй нашей семье вызов. Ñàâåëèé ÏÅÐÅÖ
все рычаги возможного реше
ния конфликта были в их пол
ном распоряжении, власти, тем не менее, плели паутину меж
национальных распрей. Отсут
ствие государственной мудрос
ти привело в тупик запутав
шись в лабиринте собственных хитросплетений, они оказались не способными, а возможно, и не желали погасить пожар. Жертвами этой кровавой игры стали и армяне, и азербайджан
цы, а следствием огромное ко
личество беженцев. Эта траге
дия надолго рассорила дружес
ки настроенных друг к другу армян и азербайджанцев.
Трагические события подроб
но описаны бакинским журна
листом Савелием Перецем, в то время работавшим заместите
лем директора Азербайджанс
кого отделения ТАСС. Он тогда оказался в эпицентре событий и должен был освещать их как для центрального телеграфного штаба страны, так и для иност
ранных агентств. Он делал это честно и объективно и позднее опубликовал документальную повесть “Пылающее пепели
ще”, отрывок из которой мы и предлагаем вашему вниманию. Íîáåðò ÅÂÄÀÅÂ
3 ôåâðàëÿ â ã. Òèðàò-Êàðìèýëü (Èçðàèëü) íà 86-ì ãîäó óøåë èç æèçíè äîáðûé äóøåâíûé ÷åëîâåê äîêòîð
Шаул Гаврилович
ШАУЛОВ Â Êðàñíîé Ñëîáîäå (Êóáèíñêîãî ðàéîíà Àçåðáàéäæàíà) åãî çíàëè âñå îò ìàëà äî âåëèêà âåäü 40 ëåò îí òàì ïðîðàáîòàë õèðóðãîì è ïåäèàòðîì. Ó÷àñòíèê Âåëèêîé Îòå÷åñòâåííîé âîéíû, îí áûë êîìàíäèðîì ñàíðîòû ïîëêà. Äîøåë äî Áåðëèíà. Íàãðàæäåí áîåâûìè íàãðàäàìè. ØÀÓËΠØ.Ã. áûë ÷ëåíîì Ñîâåòà âåòåðàíîâ âîéíû ã. Òèðàò-Êàðìèýëü. Íà îñíîâå ôðîíòîâîãî áëîêíîòà âûïóñòèë êíèãó “Îñîáîå ïîðó÷åíèå” (èç àðõèâíûõ ýïèçîäîâ âåòåðàíà).  ïðåäèñëîâèè ê íåé Øàóëîâ Ø.Ã.íàïèñàë: “Æèçíü ÷åëîâåêà çàêëþ÷àåòñÿ à ïðèíåñåíèè ïîëüçû îáùåñòâó, ëþäÿì, ñðåäè êîòîðûõ îí æèâåò”. Èìåííî ýòî ñâîå ïðåäíàçíà÷åíèå îí ñïîëíà ïðîíåñ ÷åðåç âñþ ñâîþ æèçíü, ñòàâ äîñòîéíûì ïðèìåðîì äëÿ ñâîèõ ñåìåðûõ äåòåé, âíóêîâ è ïðàâíóêîâ. Ïàìÿòü îá ýòîì íåîáûêíîâåííîì ÷åëîâåêå áóäåò âñåãäà æèòü â ñåðäöàõ ðîäíûõ è áëèçêèõ.
ÌÅÍÓÕÀÒÀ ÁÅ ÃÀÍ ÝÄÅÍ Ïðàâëåíèå ñèíàãîãè ãîðñêèõ åâðååâ âûðàæàåò ñîáîëåçíîâàíèÿ æåíå Òèðñî, äåòÿì (ïðîæèâàþùèì â Èçðàèëå, ÑØÀ, Ìîñêâå, Áàêó), áðàòó Èðìèÿ-Ñþèíó, ïðîæèâàþùåìó â Áðóêëèíå.
Íîâûé Ðóáåæ
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
¹10
5
6
¹10
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
Íîâûé Ðóáåæ
Íîâûé Ðóáåæ
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
¹10
Èãëîòåðàïåâò
Ä-ð Ðàêñàíà ÕÀÍÓÊÀÅÂÀ Ph.D • • • • • •
ÒÅÐÀÏÅÂÒ
ÔÈÇÈÎÒÅÐÀÏÅÂÒ
Äîêòîð Èííà ÈÍÎßÒÎÂÀ, M.D.
Äîêòîð Ôðèäà ÃÎËÄÈÍÀ, M.D.
• • •
Âûñøàÿ âðà÷åáíàÿ êàòåãîðèÿ, Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation 16 ËÅÒ ÎÏÛÒÀ ÐÀÁÎÒÛ Â ÀÌÅÐÈÊÀÍÑÊÈÕ ÃÎÑÏÈÒÀËßÕ Äèàãíîñòèêà è ëå÷åíèå àðòðèòîâ, óùåìëåíèé íåðâîâ, íåâðàëãèé è ðàäèêóëèòîâ, áîëåé â ñïèíå, ñóñòàâàõ, ãîëîâíûõ áîëåé Ëå÷åíèå ïîñëåäñòâèé àâòîìîáèëüíûõ àâàðèé è áûòîâûõ òðàâì Ïðîèçâîäÿòñÿ ðàçëè÷íûå ôèçèîòåðàïåâòè÷åñêèå ïðîöåäóðû: óëüòðàçâóê, ïàðàôèí, âûòÿæêà ïîçâîíî÷íèêà è ìåäèöèíñêèé ìàññàæ, îáåçáîëèâàþùèå óêîëû è áëîêàäû
ÍÅÂÐÎÏÀÒÎËÎÃ
• • • • •
ÊÎÌÏÜÞÒÅÐÈÇÈÐÎÂÀÍÍÎÅ ÈÑÑËÅÄÎÂÀÍÈÅ ÑÅÐÄÖÀ È ËÅÃÊÈÕ, ÝÕÎÊÀÐÄÈÎÃÐÀÌÌÛ, 24-×ÀÑÎÂÎÉ ÊÎÍÒÐÎËÜ ÐÀÁÎÒÛ ÑÅÐÄÖÀ (HOLTER MONITOR), ÑÎÍÎÃÐÀÌÌÛ, ÀÍÀËÈÇÛ
Äîêòîð Âëàäèìèð ÇËÀÒÍÈÊ, M.D.
ÈÃËÎÒÅÐÀÏÅÂÒ Åâãåíèé ÑÅËÜÄÈÍ
Board Certified
•
• • • •
Ãîëîâíûå áîëè, ãîëîâîêðóæåíèÿ è îáìîðîêè Ýïèëåïñèÿ, çàáîëåâàíèÿ òðîéíè÷íîãî è ëèöåâîãî íåðâà, áîëåçíü Ïàðêèíñîíà, òèêè, íàðóøåíèÿ ìîçãîâîãî êðîâîîáðàùåíèÿ Áåññîííèöà, íàðóøåíèÿ ïàìÿòè, íåâðîëîãè÷åñêèå îñëîæíåíèÿ äèàáåòà Ðàäèêóëèòû, õðîíè÷åñêèå áîëè â êîíå÷íîñòÿõ Ëþáûå âèäû ëå÷åáíûõ áëîêàä
ÝÍÄÎÊÐÈÍÎËÎà Äìèòðèé ÊÈÐÏÈ×ÍÈÊÎÂ, M.D. Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine • Ëå÷åíèå äèàáåòà è åãî îñëîæíåíèé • Çàáîëåâàíèÿ ùèòîâèäíîé æåëåçû • Äèàãíîñòèêà è ëå÷åíèå îñòåïîðîçà
Êàíäèäàò ìåäèöèíñêèå íàóê, Âûñøàÿ âðà÷åáíàÿ êàòåãîðèÿ, Diplomate of American Board of Internal Medicine Âíóòðåííèå áîëåçíè. Êàðäèîëîãèÿ ÏÐÎÔÈËÀÊÒÈÊÀ, ÄÈÀÃÍÎÑÒÈÊÀ È ËÅ×ÅÍÈÅ ÇÀÁÎËÅÂÀÍÈÉ: Ñåðäå÷íî-ñîñóäèñòîé ñèñòåìû, îðãàíîâ äûõàíèÿ, ýíäîêðèííîé ñèñòåìû, æåëóäî÷íî-êèøå÷íîãî òðàêòà; Áîëåçíåé ïîæèëîãî âîçðàñòà, äèàáåòà Ïðîôèëàêòè÷åñêèå îñìîòðû, çàïîëíåíèå ôîðì, ïðèâèâêè Ãåðèàðòðèÿ (âîïðîñû äîëãîëåòèÿ) Óêðåïëåíèå èììóííîé ñèñòåìû îðãàíèçìà
• • • • •
Board Certified (NCCAOM) Õðîíè÷åñêèå çàáîëåâàíèÿ âíóòðåííèõ îðãàíîâ Àðòðèò, ðàäèêóëèò, íåâðàëãèÿ (òðîéíè÷íîãî íåðâà) Áîëè â ñïèíå, ïîÿñíèöå, ñóñòàâàõ Àñòìà, ìèãðåíü Êîìïüþòåðíàÿ äèàãíîñòèêà
òåðàïåâò-îñòåîïàò ñåìåéíûé äîêòîð Ðåíà ÕÀÍÓÊÀÅÂÀ, M.D., D.O. • • • • •
• Õèðóðãè÷åñêîå è òåðàïåâòè÷åñêîå ëå÷åíèå çàáîëåâàíèé ñòîïû
• Ïåðåëîìû, âûâèõè, ðàñòÿæåíèÿ • Ëå÷åíèå äèàáåòè÷åñêèõ ðàí è òðîôè÷åñêèõ ÿçâ íà íîãàõ
• Êîñìåòè÷åñêàÿ õèðóðãèÿ ñòîïû, êîððåêöèÿ äåôîðìàöèé ñòîïû
• Ïðè íåîáõîäèìîñòè ãîñïèòàëèçàöèÿ â ëó÷øèå ìåäèöèíñêèå öåíòðû
Àêóøåð-ãèíåêîëîã
Äîêòîð Êàìèëà ÀÃÀÅÂÀ, M.D. •
ËÅ×ÅÍÈÅ ÎÇÎÊÅÐÈÒÎÌ
 ÍÀØÅÌ ÎÔÈÑÅ, ÎÄÍÎÌ ÈÇ ÏÅÐÂÛÕ Â ÀÌÅÐÈÊÅ, ÏÐÎÂÎÄÈÒÑß ËÅ×ÅÍÈÅ ÎÇÎÊÅÐÈÒÎÌ Â òåïëîâîé è ãðÿçåâîé ôèçèîòåðàïèè ýòîò ìåòîä çàðåêîìåíäîâàë ñåáÿ êàê ñàìûé ýôôåêòèâíûé â êëèíèêàõ Åâðîïû è ñ óñïåõîì íà÷àë ïðèìåíÿòüñÿ â Àìåðèêå. Îçîêåðèò – ýòî ïðèðîäíûé ìèíåðàë, èçâåñòåí êàê ãîðíûé èñêîïàåìûé, ìèíåðàëüíûé âîñê.  ÑØÀ – ãóìáåä (humbed) äîáûâàåòñÿ èç îçîêåðèòîâûõ ìåñòîðîæäåíèé, íàõîäÿùèõñÿ ãëóáîêî â çåìëå â âèäå æèë è ïëàñòîâ. Ìèíåðàëüíûå ìàñëà è ñìîëèñòûå êîìïîíåíòû îçîêåðèòà ñîäåðæàò áîëüøîå êîëè÷åñòâî áèîëîãè÷åñêè àêòèâíûõ âåùåñòâ, êîòîðûå. ïðîíèêàÿ â òêàíè, îêàçûâàþò íà îðãàíèçì ÷åëîâåêà öåëåáíîå âîçäåéñòâèå. Îçîêåðèò óñèëèâàåò ïåðèôåðè÷åñêîå êðîâîîáðàùåíèå è îêèñëèòåëüíî-âîññòàíîâèòåëüíûå ïðîöåññû, óëó÷øàåò îáìåí âåùåñòâ â òêàíÿõ, ñïîñîáñòâóåò óäàëåíèþ ïàòîëîãè÷åñêèõ ïðîäóêòîâ èç íèõ, ñíèìàåò îòåêè, îáëàäàåò âûðàæåííûì ðàññàñûâàþùèì, ïðîòèâîâîñïàëèòåëüíûì è àíòèñïàçìàòè÷åñêèì äåéñòâèÿìè, ïîëîæèòåëüíî âëèÿåò íà âåãåòàòèâíóþ íåðâíóþ ñèñòåìó, óñèëèâàåò òåðàïåâòè÷åñêîå äåéñòâèå ýëåêòðîïðîöåäóð, óëüòðàçâóêà, ìàññàæà.  ìåäèöèíñêîé ïðàêòèêå îçîêåðèòîâûå àïïëèêàöèè ñ áîëüøèì óñïåõîì ïðèìåíÿþòñÿ ïðè ðàäèêóëèòàõ, íåâðàëãèÿõ è íåâðèòàõ, ïÿòî÷íûõ øïîðàõ, àðòðèòàõ, áóðñèòàõ, ãåìàðòðîçàõ, õðîíè÷åñêèõ è ïîäîñòðûõ çàáîëåâàíèÿõ ñóñòàâîâ ðàçëè÷íûõ ýòèîëîãèè, òåíäîâàãèíèòàõ, ïðè çàìåäëåííîì ñðàñòàíèè ïåðåëîìîâ êîñòåé è áîëåçíåííîé êîñòíîé ìîçîëè, êîíòðàêòóðàõ è òóãîïîäâèæíîñòè ñóñòàâîâ ïðè âíóòðèñóñòàâíûõ ïåðåëîìàõ, ïðè ðóáöàõ, ñïàÿííûõ ñ ïîäëåæàùèìè òêàíÿìè. Îñîáåííî õîðîøåå äåéñòâèå îçîêåðèò îêàçûâàåò ïðè ëå÷åíèè ïîñëåäñòâèé ðàçëè÷íûõ òðàâì.
ÏÐÈ ÍÅÎÁÕÎÄÈÌÎÑÒÈ ÃÎÑÏÈÒÀËÈÇÀÖÈß Â LUTHERAN MEDICAL CENTER È ÄÐÓÃÈÅ ÃÎÑÏÈÒÀËÈ ÇÀÏÎËÍßÅÌ ÔÎÐÌÛ ÄËß ÂÎÄÈÒÅËÅÉ ÒÐÀÊÎÂ, TLC È ÀÂÒÎÁÓÑÎÂ
Associate Director of Gynecologic Service Lutheran Hospital Medical Center Âñå âèäû àêóøåðñêîãî è ãèíåêîëîãè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ
Õèðóðã George J. KUCZABSKI, M.D.
• Äèàãíîñòèêà è ëå÷åíèå • •
Diplomate of American Osteopathic, Board of Family Physicians Îñòåïàòè÷åñêèå ìàíèïóëÿöèè Áîëè â ñïèíå è øåå, ãîëîâíûå áîëè, ãîëîâîêðóæåíèå, ìèãðåíü Ðàäèêóëèò, îñòîåîàðòðèò, îñòåîïîðîç Äåïðåññèè, ãèïåðòîíèÿ, àñòìà Çàïîðû
ÑÏÅÖÈÀËÈÑÒ ÏÎ ÇÀÁÎËÅÂÀÍÈßÌ ÍÎà Äîêòîð Ýìèëü ÁÀÁÀÅÂ, D.P.M.
ÏÑÈÕÈÀÒÐ Äîêòîð Ìàðê ÃÓÐÒÎÂÎÉ, M.D. ïñèõè÷åñêèõ ðàññòðîéñòâ Äåïðåññèé, íåâðîçîâ Íàðóøåíèÿ ñíà
Lic. Acup. Board Certificate (NCCNOM) Áîëè îñòðûå è õðîíè÷åñêèå Ðàäèêóëèò, àðòðèò Ãîëîâíûå áîëè, ìèãðåíü, ãîëîâîêðóæåíèÿ Äåïðåññèÿ, ñòðåññ, áåñïîêîéñòâî, õðîíè÷åñêàÿ óñòàëîñòü Ãèïåðòîíèÿ, ãèïîòîíèÿ Õðîíè÷åñêèå çàáîëåâàíèÿ âíóòðåííèõ îðãàíîâ
• • • • • •
Board Certified General Surgeon Îáùàÿ õèðóðãèÿ Êîæíûå çàáîëåâàíèÿ (áèîïñèÿ) Áîëåçíè ùèòîâèäíîé æåëåçû è êèøå÷íèêà Áîëåçíè ãðóäè Ãåìîðîèäû Ãðûæè, æèðîâèêè
 îôèñå êîíñóëüòèðóþò âðà÷è ðàçíûõ ñïåöèàëüíîñòåé: • Ýíäîêðèíîëîã • Õèðóðã • Ãàñòðîýíòåðîëîã • Îíêîëîã • Ïóëüìîíîëîã • Ãèíåêîëîã • Êàðäèîëîã • Óðîëîã • è ìíîãèå äðóãèå ÏÐÈÍÈÌÀÅÌ ÂÑÅ ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÂÈÄÛ ÑÒÐÀÕÎÂÎÊ, ÌÅÄÈÊÅÉÄ È ÌÅÄÈÊÅÐ ÏÐÅÄÎÑÒÀÂËßÅÌ ÒÐÀÍÑÏÎÐÒ, ÎÏËÀ×ÈÂÀÅÌ ÏÐÎÅÇÄ òåì, êòî èìååò íà ýòî ïðàâî
7
8
¹10 Áîðèñ Ðàáèíåð àêòèâíûé ó÷àñòíèê âîéíû, ïîëèòè÷åñêèé îáîçðåâàòåëü ðóññêîãî ðàäèî è òåëåâèäåíèÿ, ïðîôåññîð. Æèâåò è ðàáîòàåò â Íüþ-Éîðêå.
ÐÎÑÑÈß ÍÀÊÀÍÓÍÅ ÏÐÅÇÈÄÅÍÒÑÊÈÕ ÂÛÁÎÐÎÂ 2004 ÃÎÄÀ
П
резидентская кампания нынешнего года в Рос сии вызывает необхо димость правильного определе ния действительной сущности и перспектив развития этой стра ны, настроений и устремлений основной массы населения. Некотороые политики счита ют, что происходит ускоренное сползание к столь привычным для России авторитарным по рядкам, утверждение власти чи новничьей бюрократии и сило вых структур, подавление сво бодных сил, преследование неу годных олигархов, не желаю щих финансировать партию власти и делиться своими богат ствами со всей пирамидой пра вящей элиты. Оптимисты видят необрати мость политических и социаль но экономических процессов, начавшихся еще во второй по ловине 80 х годов и продолжа ющихся сегодня: они надеются на утверждение свободы слова и многопартийности, наличие оппозиции, появление много численного слоя мелкой и сред ней буржуазии, различных форм частной собственности и рыночных отношений, успеш ное формирование гражданс кого общества и все более силь ное влияние на общественно политическую и духовную жизнь общества среднего поко ления. 20 50 летние россияне, которые выросли в условиях относительной свободы, поль зуются интернетом, знают не понаслышке жизнь на Западе, активно втягиваются в предп ринимательство и не желают повторения ужасов сталинизма и беспредела советской парт номенклатуры. Немало реальных политиков из партии власти, других поли тических движений, большин ство интеллигентов (хотя имен но этот слой общества больше всего грешит конформизмом и при первом сигнале опасности готов к капитуляции перед силь ными мира сего), принадлежат к центристам, готовым смириться с определенными ограничения ми демократии, установления сильной власти во имя продви жения вперед.
Говорить о победе какого ли бо пути дальнейшего развития России: настоящей демократии и развитых рыночных отноше ний либо возврата к государ ственной собственности и гру бому административно команд ному вмешательству в экономи ку еще рано. Все это очень четко прослежи вается уже в самом начале пред выборной президентской кам пании, где первые выступления соперников В.Путина показы вают, что сторонники его преж девременно трубят в победные фанфары: борьба будет не та кой простой и легкой, как это казалось первоначально. Тем более что нынешние экономи ческие успехи и быстрый рост ВВП вызваны увеличением ми ровых цен на нефть и газ, стра на проедает наследство детей и внуков, а продукция основной
 ÑÈÍÀÃÎÃÓ ÁÐÎÑÈËÈ ÃÐÀÍÀÒÓ Вечером 25 января в здание синагоги в дагестанском горо де Дербент была брошена гра ната. Как сообщил посланник Еврейского агентства на Се верном Кавказе Реувен Маргу лис, инцидент произошел в позднее время суток, когда в синагоге не было молящихся, поэтому никто не пострадал. При этом само здание получи ло повреждения.
Íîâûé Ðóáåæ
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
В настоящее время в Дербен те проживают около 4 тысяч евреев. Еще 15 лет назад ев рейская община города насчи тывала более 30 тысяч человек, однако большинство их них репатриировались в Израиль или эмигрировали в другие страны. По факту взрыва начато рас следование.
массы российских предприятий почти неконкурентноспособна на внешних рынках. К этому следует добавить усу губление внутренних труднос тей, добавляющихся каждую зиму, когда почти половина ре гионов страдает от перебоев в работе безнадежно устаревших водоканализационных и отопи тельных коммуникаций, вслед ствие чего многие россияне просто не придут на выборы, Ирина Хакамада в очень рез кой форме обвинила власти и самого президента в сокрытии правды о трагедии в театре “Норд Ост”, о взрывах домов в Москве и др. городах. Она зая вила, что чеченцы, захватившие театр, не желали гибели людей и были готовы к переговорам, но власти отказались от политичес кого решения и прибегли к си ловому. Очень сильно прозвуча ли ее слова о том, о возникаю щей в России автократии, выра жающей интересы высших должностных лиц. На этом фоне слухи о том, что новым премьером вместо Кась янова станет даже не вернопод данный Кудрин, а нынешний министр обороны И.Иванов явный ястреб в российском по литическом истеблишменте не кажутся безосновательными. Кандидат от национал социа листов блока “Родина” специа лизируется на олигархоедстве, столь милом сердцу российско го обывателя, хотя как эконо мист выдвинул верную идею о необходимости уплаты всеми
предпринимателями ренты за эксплуатацию природных бо гатств, принадлежащих, по су ти, всему народу. Коммунистический кандидат Харитонов требует пересмот ра итогов приватизации и огосу дарствления основных отраслей экономики, добивается нео большевистского реванша. Лю бопытно, что его критика наце лена как раз на те ущемления демократии и свободы, которые были характерны для его пред шественников во все семь с по ловиной десятилетий советской власти» Г н Жириновский инсцениро вал очередной приступ буйного помешательства, за которым как всегда просматривается желание угодить Путину, озвучить тайные желания и планы его советников. Остановить его бред невозмож но, он пугает публичными казня ми министров, генералов и чи новников коррупционеров на Красной площади. Но все пони мают, что он ряженый политик и никогда не решится появиться на новой стрелецкой казни в крас ной рубахе с топором. А как это мило для многих россиян увидеть знакомые по истории Петра I картины кровавой оргии и насла диться зрелищем казней! Подобно персонажам “Исто рии города Глупова”, он распа ляет себя, требуя увольнения всех ректоров вузов, главных режиссеров многих театров, да же Пугачевой и Киркорову от него досталось. Как настоящий, стопроцентный демагог, Жири новский очень умело находит и использует болевые точки об щества, разжигает в народе страсти к совершению новых жестокостей, готовит его к зак ручиванию гаек со стороны ад министрации Путина. Олигархов он все таки жалеет и хочет их использовать для строительства дороги на Даль ний Восток. Очень умело разыг рывает “русский вопрос”, апел лируя к дремучему шовинизму по поводу якобы имеющейся в стране дискриминации русско го народа.
Полет фантазии Владимира Вольфовича особенно ярок в его внешнеполитической програм ме, где он предлагает США раз делить мир (Африку, Азию и всё остальное) с Россией, заинтере совав ее нефтью и газом своего отечества. затем, по его мне нию, Америка сдастся России, так как русский солдат сильнее американского: надо было бы ему вспомнить все же Афганис тан и Чечню. Самое трагикомическое то, что эти речи находят отклик у миллионов россиян, которым на протяжении столетий, да и в наше время внушают мысль о том, что они самые лучшие, са мые самые во всем мире, и это при нынешнем качестве жиз ни, показателях смертности, алкоголизме, уровне самоу бийств и т.п., не говоря уже о недавней и далекой трагичес кой истории... И все же победа г на Путина на выборах неизбежна, и дело не только в использовании ад министративного ресурса. Дело в настроениях большинства россиян. Они разуверились в демократах и левых (в какие бы социал демократические шку ры ни рядились эти коммунис тические волки). Путин и его команда новые для страны люди, стремящиеся учесть традиции народа, реша ющие пусть и медленно ост рые социально экономические проблемы, добивающиеся ста бильности общества. И это нра вится людям. Президент прекрасно понима ет, что единственная возмож ность добиться новой каденции делать и говорить то, что от не го ждет большинство россиян. После выборов он и его адми нистрация вряд ли будут делать резкие движения, но сам по себе выбор дальнейшего пути может оказаться судьбоносным для России. К ее внешней политике это относится в особенности. Áîðèñ ÐÀÁÈÍÅÐ, ïîëèòè÷åñêèé îáîçðåâàòåëü ðàäèî è ÒÂ
Íîâûé Ðóáåæ Âèòàëèé Êîëìàíîâñêèé ðîäèëñÿ è æèë â Áàêó. Åìó äàëåêî çà øåñòüäåñÿò. Æèâåò â Êàëèôîðíèè, è, ìîæåò áûòü, ïîýòîìó îñîáåííîñòè çäåøíåé ðóññêîé ðå÷è âñ¸ åù¸ íå ñòàëè äëÿ íåãî ïðèâû÷íûìè. Ïðåäûäóùèå ñîðîê òðè ãîäà îí ïðåïîäàâàë èñòîðèþ ðóññêîãî ÿçûêà â Àçåðáàéäæàíñêîì Ïåäàãîãè÷åñêîì Èíñòèòóòå Ðóññêîãî ßçûêà è Ëèòåðàòóðû â Áàêó. Â.Êîëìàíîâñêèé - ïîýò, ïåðåâîä÷èê, îäèí èç àâòîðîâ ïðîñëàâëåííîé áàêèíñêîé êîìàíäû ÊÂÍ.
В
сякий раз, когда заходит вопрос о противопостав лении формы и содержа ния, я вспоминаю строки почти забытого поэта начала ХХ в. Са ши Черного (А. Гликберга) Одни кричат: ”Что форма? Пустяки! Когда в хрусталь налить навозной жижи Не станет ли хрусталь безмерно ниже?” Другие возражают:”Дураки! И лучшего вина в ночном сосуде Не станут пить порядочные люди”. Им спора не решить… А жаль! Ведь можно наливать… вино в хрусталь. Дело обстоит именно так: луч шая форма для любой вещи та, которая соответствует ее назна чению. Я не думаю, что имеет смысл настаивать, чтобы люди в привычном сочетании “рабо тать на кэш” непременно упот ребляли дистиллированное со четание “работать за налич ные”, а тем более не стал бы уп рекать их в этом, как и в самом факте такой работы. И то и дру гое в равной мере бесполезно. Но, с другой стороны, вы и сами в разговоре с бывшими земля ками, не задумываясь, скажете, что у вас нет “кэша”, а в письме знакомым, которые остались до ма, без колебаний напишете, что обходитесь без наличных. А вдруг эти тёмные люди не пой мут такого важного и общеизве стного здесь слова? Обращаю ваше внимание еще раз на то обстоятельство, что я (так же, как, полагаю, любой из вас), не задумываясь, употребил слово “кэш” в форме родитель ного падежа, и это не вызвало ни у кого никаких затруднений и ни малейшего сомнения. Очень просто: нет кэша и всё. А ведь это не совсем просто. Слова, оканчивающиеся на ши пящий (помните? ж, ш, ч, щ), могут склоняться по разному. Одно дело нет душа и совсем другое нет мыши. Вы можете возразить, что слово “душ” пи шется без мягкого знака, а слово “мышь” обязательно оканчива ется на мягкий знак. И будете абсолютно правы. Но Б га ради скажите, кто произносит по русски Ж и Ш мягко? Разве что одесситы с их пресловутым
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
¹10
ÎÄÍÈ ÊÐÈ×ÀÒ: “×ÒÎ ÔÎÐÌÀ? ÏÓÑÒßÊÈ!” “Жёра, подерЖИ мой макин тоШЬ”. Так они тоже не разли чают в этом случае твердых и мягких. Просто у них они все мягкие, а в литературном произ ношении все твёрдые. Одно из первых правил орфографии, ко торые мы с вами “проходили” в школе предупреждало нас, что в русском языке вместо ЖЫ и ШЫ следует писать ЖИ и ШИ. Так что на слух различие в последнем согласном звуке слов “душ” и “мышь” не воспринима ется. Более того, это источник характерных постоянных оши бок для малолетних мучеников русской орфографии. Напомню то, чему вас должны были нау чить своевременно в школе: пи сать или не писать мягкий знак после шипящего, решается в за висимости рода слова. Моя “мышь” женского рода, из вольте ставить мягкий знак. Мой “душ” мужского, следова тельно, никакого мягкого знака. А вот в английском языке поп росту никакого рода нет, и как быть с заимствованным словом “кэш”, каждый решает сам. Но интересно, что все совершенно одинаково решают в пользу мужского рода. Любой из нас скажет: “нет кэша”. А вот ска зать: “нет кэши” не придет в го лову никому. Хочу обратить ваше внимание, что, помимо таких “незакон ных” заимствований, о которых мы рассуждаем, в русском язы ке множество заимствований, официально признанных самы ми строгими словарями русско го языка. Среди них достаточ ное количество английских, т.е. вошедших в русский язык из английского. Интересно, что их грамматический род и грамма тическое число зависят в боль шой мере от их формы. Я пола гаю, что люди, прожившие здесь некоторое время, достаточно ос воили язык, чтобы знать значе ние слов cake и rail. Оба вошли в русский язык в форме множест венного числа cakes (кекс) и rails (рельс).Но дело в том, что звук С в русском языке не явля ется показателем множествен ного числа. Такие слова, как морс или бокс, безусловно, фор мы единственного числа, а во множественном вообще не употребляются. Точно так же “кекс” и “рельс” именно в такой форме и воспринимаются как существительные (помните еще, что это такое?) единственного числа. Более того, в русском языке от них в свою очередь, об разуются формы множествен ного: кексы и рельсы. Скорее всего, таким же способом воз никло и одно из самых употре бительных в современном рус ском языке слов “баксы”. Есть предположение, что оно возникло от greenback зеленая спинка. Так полуофициально называют в Штатах банкноты, которые на протяжении многих десятилетий сохраняют именно этот цвет. В повседневной речи greenback превратилось просто в back, а во множественном чис
ле, естественно, в backs. В таком виде оно проникло в русский язык, но из за формы стало восприниматься, как един ственное число, у которого есть “законная” русская форма мно жественного “баксы”. Вы, разумеется, заметили, что форма русского слова во мно гом определяется окончаниями. И тут иногда возникают своеоб разные совпадения. С одним мы уже столкнулись, когда в прош лый раз рассматривали фразу: “офис апрувал аппликацию”. Зададимся вопросом: к какой части речи отнести “апрувал”? Не будем забираться в дебри, мне самому до черта надоела эта грамматика. Но со школьных лет мы помним, что проще всего поставить вопрос к нужному слову. Что сделал офис? Апру вал. И никаких сомнений: перед нами глагол, да еще стоящий в прошедшем времени. Теперь уже я могу вам признаться, что можно было определить это просто по форме слова и без всякого вопроса. Сравните: бе гал, читал, плавал, апрувал… Чувствуете, что все эти слова стоят в одной и той же форме? Но слово с очень похожим звучанием существует и в анг лийском языке approval и обоз начает оно “утверждение, одоб рение”, т.е. название не действия, а результата этого действия, но не глаголом, а су ществительным. Формы анг лийского существительного и русского глагола совпали чисто случайно, и вы это сразу увиди те, если измените соответству ющую русскую фразу. Употре бите глагол в другом времени, и сходство исчезнет. Пусть, ска жем, офис апрувает вашу ап пликацию завтра, и неизменное в английском языке слово, под чиняясь грамматике русского языка, начинает соответствую щим образом изменяться Я хочу, чтобы вы обратили внимание: слово попало в рус
скую фразу контрабандой, оно не имеет права там находиться, но так как совпадает по форме с исконно русскими словами, под чиняется тем же правилам, что и русские слова. И наоборот, если слово попадает в русский самым законным путем, включается в словари, свободно употребляет ся всеми говорящими по рус ски, но не похоже на соответ ствующие русские слова, мы все равно воспринимаем его, как чу жеродное, и грамматика с ним в свои игры не играет. Возьмите, например, широко известное и давно вошедшее в русский язык английское слово “леди” (lady). Как все названия лиц женского пола, оно, бесспорно, относится к существительным женского рода. За подтверждением далеко ходить не надо: название попу лярного мюзикла “Моя прекрас ная леди” известно всем. Но в русском языке существитель ные женского рода обычно оканчиваются либо на “ а” или “ я” (моя сестра, моя тетя), либо на мягкий знак (моя мать, моя дочь). Слово “леди” не относит ся ни к одной из этих категорий. Поэтому непонятно, как его сле дует изменять. В результате оно и остается неизменяемым, т.е. не подчиняется нормам русской грамматики. Но слово “леди” давно живет в русском языке, и, благодаря значению, его род сомнений не вызывает. А как быть со словом “секюрити”, о котором мы гово рили в прошлый раз? Какого оно рода? Как, по вашему, сле дует говорить: мой секюрити? мое секюрити? моя секюрити? Убежден, что большинство чи тателей выберут интуитивно форму среднего рода. Не так уж много в русском языке нескло няемых слов. Какие то из них обозначают людей или живот ных: мафиозо, мисс, шимпанзе и т.п., а какие то неодушевлен ные предметы: пенсне, пальто, барбекю. Так вот, у одушевлен
9
ных существительных род нап рямую связан с полом: жесто кий мафиозо, очаровательная мисс. А вот неодушевленные, несклоняемые существитель ные обычно относятся к средне му роду: золотое пенсне, легкое пальто. По этой логике мы и от носим слово “секюрити” и ему подобные к среднему роду. Случайные совпадения внеш ней формы английских слов, ко торые мы по тем или иным при чинам втаскиваем в нашу речь, с характерными русскими окон чаниями время от времени воз никают и приводят к забавным сопоставлениям. Кому из нас не приходилось употреблять сло вечка инджой? Судя по словарю, enjoy обозначает получать удо вольствие, наслаждаться. Не знаю, как вы, а я обычно упот ребляю этот глагол, когда меня благодарят за оказанную услугу или подаренную вещь. В ответ на “thank you”, я отвечаю “enjoy”, т.е. “получай от этого удоволь ствие” естественный эквива лент русского “На здоровье!” Иными словами, я употреб ляю форму повелительного наклонения. И опять, по слу чайному совпадению, английс кий глагол enjoy внешне похож на многие русские глаголы в повелительном наклонении: пой, гуляй, рисуй и т.п., что позволяет воспринимать и анг лийское слово enjoy как такую же форму от какого то русско го глагола и соответствующем образом управляться с ней. Выглядит это примерно так. Обращаясь к одному человеку, вы, понятно, предлагаете ему: пой, гуляй, рисуй…, а если этих людей будет двое или больше, то придется говорить: пойте, гу ляйте, рисуйте… По этому же образцу мы действуем, когда речь идет об английском глаго ле, который, в принципе, не имеет формы множественного числа. Обращаясь к нескольким собеседникам, вы, естественно, вместо инджой, можете употре бить форму инджойте! Я хочу еще раз напомнить тем, у кого хватило терпения дочи тать до сих пор, что все слова и выражения, о которых мы гово рим, в лучшем случае, допусти мы в сугубо неофициальной и преимущественно устной речи. Но если вы намерены правиль но говорить и писать по русски, употреблять их не следует. Живой язык на то и живой, чтобы не застывать роскош ным памятником самому себе. Он изменяется под влиянием необходимости, моды, уровня культуры. Утверждают, что создатель языка народ, а каж дый из нас его частица, а зна чит имеет право на соавтор ство. Только надо помнить, что мы теперь, по собственному выбору, стали частицами дру гого народа и, вместо того что бы втаскивать в русский язык английские слова, должны бы нести ответственность за появ ление русских слов в живой речи американцев. Но этот процесс должны исследовать знатоки американского анг лийского, а мы в следующий раз поговорим об очередных словах интервентах. Âèòàëèé ÊÎËÌÀÍÎÂÑÊÈÉ
10
¹10
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
Íîâûé Ðóáåæ
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
¹10
11
ØÎËËÀÐÑÊÀß ÂÎÄÀ
ÝÌÈËÜ ÀËÅÊÑÀÍÄÐÎÂÈ× ËÅÂ. Ðîäèëñÿ â Áàêó â 1928 ã. Ñ 1978 ã. æèâåò ñ ñåìüåé â Íüþ-Éîðêå. Ó÷åíûé-áèîëîã ðàáîòàåò â ìåäèöèíñêîì Êîëëåäæå Êîðíåëüñêîãî Óíèâåðñèòåòà. Ïîìèìî îñíîâíîãî ðîäà çàíÿòèé èíòåðåñóåòñÿ èñòîðèåé è êóëüòóðîé Àçåðáàéäæàíà.
“Г
ениально сделанной картиной мрачного ада” представились ба кинские нефтепромысла посе тившему их в конце XIX века А. М. Горькому. “Хаос грязных вы шек, масса изогнутого железа, чмокующий сосущий звук тарта ния...” писал он. Выросший в приволжском городе писатель, конечно, обратил внимание и на то, что “нигде не было видно ни одного куста зелени, ни одного дерева... В этом городе не было воды, для богатых её привозили за сто верст в цисцернах, бедняки пили опресненную воду моря..” Что касается нефтепромыслов, то, действительно, добыча нефти была далека от совершенства, да и, вообще, труд горняков тяжел. Горького шокировали перепач канные нефтью рабочие – им вручную приходилось поднимать нефть, рабочим тартальщикам желонками (тип контейнера) из ям наполненных нефтью. Население Баку, города распо ложенного на песчанных просто рах и окруженного зоной пус тынь и полупустынь в радиусе 100 и более километров, в ту пору испытывали острую нужду в питьевой воде. Воду, обычно дос тавали из дворовых колодцев, а недостающую часть опресняли из морской воды в специальных установках. Первые опреснительные уста новки были построены бакинс кими предпринимателями из се мейства Дуэль. Располагались опреснители, вместе с водона порной башней в высокой точке города, недалеко от того места, где еще недавно, уже на нашей памяти возвышался монумент Кирова. Надо сказать, что опресненная вода была неплохого качества.и многие жители пользовались ею. Кроме того, наливное судно ком пании Дуэль” доставляло по мо рю опресненную воду в безвод
Ó âîäîçàáîðíîãî ïóíêòà, 1916 ã. Ôîòî È.Ãåðìàíîâè÷à
ный Красноводск. По мере раз вития нефтяной индустрии, в Ба ку, этом промышленном оазисе происходит коллосальный при рост населения. По темпам его прироста, Баку к 1910 году оста вил позади себя такие центры, как Париж, Лондон и Нью Йорк. Понятно, что никакие дворо вые колодцы и опреснители не могли полностью обеспечить во дой стремительно растущее на селение города.и промышлен ные предприятия. Город нуждал ся в постройке водопровода. Для решения этой проблемы был приглашен английский ин женер Вильямс Линдней, постро ивший водопроводы во Франк фурте на – Майне, в Варшаве, Лондоне и других западноевро пейских городах. В 1899 году он приступил к изысканиям источников и трас сы водопровода для Баку. После длительных поисков были найде ны источники Шоллар, находя щиеся в 190 км. от Баку, в районе г. Худата. Эти источники извест ны также, как Худатские артези анские колодцы. Чтобы доста вить воду по трубам в Баку, есте ственного артезианского давле ния было, конечно недостаточно. Поэтому предстояла постройка на трассе шолларского водопро вода цепи мощных насосных станций, работающих на элект роэнергии, а также других инже нерных сооружений. Пролектирование и строитель ство этих объектов осуществля ли бакинские инженеры и архи текторы под руководством В. Линдлея. Наиболее примечательным, в этом плане, является здание ма шинного отделения насосной станции близ Баку (1914 г.), (Ш. С. Фатуллаев, градостроитель ство и архитектура Азербайджа на XIX – начала XX века). Завер шение гигантского проекта – открытия Шолларского водопро вода состоялось в конце 1916 – начале 1917 годов и явилось са мым крупным мероприятием Ба кинской городской думы. почти за сорок лет её деятельности на поприще городского хозяйства. Вильямс Линдлей связывал со строительством водопровода са мые широкие планы улучшения санитарного состояния города и создания вокруг него зеленого пояса. Обширные пространства без растительности – причина необычной пыли во время вет ров, писал В. Линдлей (1909 г.). Бакинцы называли этот сильней ший Северо Западный ветер од ним словом – норд. Тучи пыли
ÁÀÊÈÍÑÊÈÅ ÈÑÒÎÐÈÈ норд уносил в море, а в воздухе носилась мелкая галька. Открытие водопровода устра нило водный кризис и способ ствовало озеленению города. Так, если в 1913 году бакинцы расходовали в день 1235 тыс. ку бических литров воды, то после пуска водопровода ежесуточный расход воды населением города возрос более чем в 30 раз и соста вил 33525 тыс.кубических лит ров. Когда в феврале 1926 года В. Маяковский прибыл в Баку, он поселился в гостинице “Новая Европа” (ныне “Баку”) Он только возвратился из поездки по Сое диненным Штатам и ему не пришлось открывать, купленную в НьюЙорке, портативную рези новую ванну с душем. В кране приятно журчала холодная шол ларская вода. На улице гудит авто. На про мыслы Биби –Эйбата и Бухты Ильича, промысла созданного на насыпном грунте везут поэта... Туда, где черный лес нефтяных
Âèëüÿìñ Ëèíäëåé
Íîâûé Ðóáåæ
вышек, которые когда то так на пугали Алексея Максимовича. “У бакинцев выдумка и раз мах”, напишет позднее Маяко вский. И действительно, едва за кончив строительство первого водопровода, в начале 20 х годов планируется грандиозное строи тельство Второго бакинского во допровода. Эту стройку возгла вил начальник Бакводопровода Севостьянов с активно участво вавшим молодым талантливым главным инженером Ю.Н. Алек сеевым. Завершилось это строи тельство в 1945 году и дало горо ду в избытке шолларскую воду. Бурный рост промышленности и населения Баку заставил ис кать новые источники воды и за пасные резервуары. Так близ Ба ку было создано грандиозное со оружение, Джейранбатанское водохранилище. Теперь населе ние Баку было полностью обес печено водой. Бакинцы очень ценят шолларс кую воду, т.к. она имеет прекрас ные вкусовые качества, являясь по сути родниковой, с уникаль ным составом минеральных со лей. Помнится ходили слухи о планах разлива этой воды в бу тылки для продажи. Ну чтож, ес ли таковые появятся в магазинах или в великолепном ресторане “Баку” в Бруклине Нью Йорка, то её с удовольствием будут пить не только бакинцы. Ýìèëü ËÅÂ
12
¹10
“ÃËÀÂÍÛÉ ÅÂÐÅÉ ÏÈÑÜÌÀ ÀÇÅÐÁÀÉÄÆÀÍÀ” ÍÎÂÛÉ ÐÓÁ ÅÆ
 Áàêó, ñòîëèöå Àçåðáàéäæàíà, â áîëüøèíñòâå ñâîåì íàñåë¸ííûì ëþäüìè ãîâîðÿùèìè íà Àçåðáàéäæàíñêîì ÿçûêå, ñåãîäíÿ óñïåøíî ôóíêöèîíèðóåò Ñëàâÿíñêèé óíèâåðñèòåò, êîòîðûé ïî ñóòè ÿâëÿåòñÿ î÷àãîì èçó÷åíèÿ è ðàñïðîñòðàíåíèÿ ðóññêîé ñëîâåñíîñòè. Ïðîðåêòîð ïî íàó÷íîé ðàáîòå ýòîãî óíèâåðñèòåòà, äîêòîð ôèëîëîãè÷åñêèõ íàóê, ïðîôåññîð Àñëàí Ìàìåä îãëó Ìàìåäëè. Îí æå ÿâëÿåòñÿ ãëàâíûì ðåäàêòîðîì ðåñïóáëèêàíñêîãî æóðíàëà: “Ðóññêèé ÿçûê è ëèòåðàòóðà â Àçåðáàéäæàíå”.
В
городе Баку всегда соб людались традиции сох ранения русской фило логической науки на высоком уровне. Корни её уходят глубо ко в историю отношения ин тернационалистически настро енной среды к русской культу ре. Это отразилось и на разго ворной речи бакинцев, кото рые хорошо говорили на рус ском языке без акцента. Еще в начале 20 х годов, когда в Баку был сформирован пер вый университет, который на ходился в здании нынешнего педагогического института, он уже был заполнен именитыми учеными, составлявшими науч ные советы различных гумани тарных кафедр, функциониру ющих как на азербайджанском, так и на русском языках. При мечательно, что в университете с 1921 по 1924 г. преподавал из вестный поэт – основополож ник русского символизма Вя чеслав Иванов (1866–1949). Он здесь же защитил свою докто рскую диссертацию и был про фессором кафедры классичес кой филологии. Отношение к русскому, литературному язы ку в Баку определялось также издательской культурой. На полках магазинов можно было найти большое количество книг и журналов на русском языке изданных в Баку, где еще в 20 х годах публиковались новаторы в поэзии и прозе: символисты, футуристы, имажинисты, обэ риуты и др. Достаточно привес ти пример: последние публика ции стихов в России (Вячеслав Иванов покинул Россию и обосновался жить в Италии) были напечатаны в бакинском альманахе “Норд” (1926 г.). Высокий уровень подготовки профессионалов филологов дал свои результаты. Из стен Азер байджанского Государственно го университета вышло много высокообразованных, писате лей, поэтов и журналистов. Один из них, представленный в начале статьи Аслан Мамед оглу Мамедли. Он родилcя в Баку в 1953 г. в азербайджанской семье. Окончил филологичес кий факультет Азербайджанс кого государственного универ ситета. Его глубокие знания в области филологии привели его к изучению еврейской религи озной культуры и её наследия и в результате закрепили за ним
Íîâûé Ðóáåæ
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
 ÐÅÄÀÊÖÈÞ
Б
авторитет одного из самых зна чительных специалистов в об ласти языка библии в Азербайд жане. В конце 80 годов ХХ века профессор Мамедли создал спе циальный курс по этой теме, ко торый читается в бакинском го сударственном университете, в Азербайджанском педагогичес ком институте русского языка и литературы им. М. Ф. Ахундова и на филологических факульте тах вузов республики. В азербайджанском государ ственном университете, на вос точном факультете имеется от деление языка иврит. Там он читает серию лекций по иссле дованию книги Когелата. Для специалистов теории языка профессор Мамедли читает лекции, где проводит анализ фразеологических единиц, ко торые восходят к Танаху. Известно, что Библия уже имеется на русском языке, од нако на азербайджанский пере ведена еще не была. Для пони мания постулатов библии необ ходимо комментировать каж дую фразу, для чего необходи мо расшифровывать каждое слово. Этой наукой блестяще владеет профессор Мамедли и занимается этим со всей своей научной страстью. Зная хорошо библию и рус скую филологию, профессор Мамедли занимается изучени ем связи и расхождением меж ду библейско семитским и язы ческо славянскими началами в русском языке. Занимаясь научным иудаиз мом, профессор Мамедли снис кал себе славу в международном сообществе. Он член междуна родной ассоциации Иудаики и еврейской культуры. Друзья его в шутку называют, “Главный ев рей Азербайджана”. Приятно сознавать, что в горо де, где у многих из нас прошли годы становления и где мы полу чили образование, продолжают ся традиции большого интереса к наследию великих литератур ных памятников и к интернаци ональной культуре. Поэтому мы сохранили любовь не только к дорогим нам воспоминаниям в виде врезавшихся в память зда ний, улиц, площадей города, но и духовной культуре, которую несут на своих плечах такие лю ди, как профессор Мамедли. ÍÎÅÂ
лагодарю создателей прекрасного ежемесяч ника “Новый рубеж”. Га зета охватывает многие сторо ны жизни горско еврейской об щины, заостряя внимание на ос новополагающих, узловых воп росах в частности, о первом Всемирном конгрессе горских евреев (№8), о восстановлении традиций религиозных и светс ких (№8,9), о судьбах молодых дарованиях – сюжет о Ирене Алхазовой и др. Интересен и познавателен календарь религи озных дат. Примечательно, что политический обзор проводит самый значительный политолог – Борис Рабинер. Много еще хорошего, лестно го можно поставить в заслугу редакционного совета “Нового рубежа”. Всегда рад видеть в ежемесяч нике и материалы историчес кие. Ведь создание “Единения” объединения творческой интел лигенции горских, грузинских и бухарских евреев подразуме вает необходимость восполне ния белых пятен в истории на ших народов. Если не мы, то кто напишет об этом? Если не сей час, то когда? Старожилы ухо дят – и это естественный про цесс. С каждым из них уходит ценная историческая достовер ность. Об этом негде прочесть.
Надо писать сейчас, не отклады вая на потом может быть, под рубрикой “Наша история”. Очень важен материал о ме жобщинных связях. Ведь эти три этнические группы вышли из Персии, разветвившись на три ветви одного древа. Не ме нее важно раскрыть влияние Ве ликого шелкового пути на судь бы наших народов и многое, многое другое. Ведь в 2004 году планируется проведение Пер вой всемирной конференции под эгидой “Единения”. Време ни осталось очень мало. Нужно собирать статьи. Теперь о языке. Мы оказались в этом отношении в сложной ситуации. По видимому, эконо мическим языком станет анг лийский, историческим, род ным – иврит, языками галута, страны вынужденного прожи вания горско еврейский, буха рско еврейский, грузинский. Русский язык пока остается главным связующим для всех народов как для проживаю щих там в настоящее время, так и для эмигрантов. Стало быть, это язык, на котором будут про ходить все наши мероприятия, по крайней мере в пределах по коления – лет 15 20. Может статься, и больше, но сомнева юсь. Внуки, безусловно, забудут русский, а вместе с ним и посте пенно все языки галута. Оста нутся родной иврит и экономи ческий английский. Конечно, такой прогноз очень сомнителен. Поэтому мне нра вится, что в газете широко ис пользуется русский, английский и горско еврейский. Скоро уче ники йешив станут писать на ив рите. Придется уступить полосы и ивриту. Что ж, жизнь есть жизнь.
И на нашу долю выпали слож ные задачи. Итак, ежемесячник должен от ражать новости политической, экономической и культурной жизни США за каждый прошед ший месяц, текущие события в жизни горско еврейской общи ны, знакомить с историей общи ны. Привлекать молодежь, пос тепенно заинтересовывая ее, вовлекая в национально патрио тическую жизнь. Прекрасны статьи Роберта Азарьева, Светланы Даниловой и многих других. Нелегко читать статьи Вольфа Бирмана “...Что дальше”: он раскрывает юриди ческие сложности, делится про фессиональным опытом, учит не совершать ошибок. Прочитал №8 и №9 с превели ким удовольствием. Я словно встретился с родными братьями. Прочитал еще раз критически. И вот решил поделиться своим видением. Пишу в журналах “Надежда” об основополагаю щих принципах жизни в иммиг рации. Мои статьи “Девствен ность”, “Жизненность евреев”, “Историческая судьба восточно европейских евреев”, “Книги наши друзья”, “Иммиграция – религия” и др. Если желаете, мо гу переслать для публикации в газете. Пора письмо отправлять, ина че буду писать еще. Для первого знакомства – многовато, за что прошу меня извинить. Прошу высылать мне газеты. Буду благодарен и готов оплачи вать. Ñ èñêðåííèì óâàæåíèåì, ÷ëåí Ïðåçèäèóìà îáùåñòâà “Åäèíåíèå”, äîêòîð áèîëîãè÷åñêèõ íàóê Þçåô ÌÓÐÄÀÕÀÅÂ
ÎÒÂÅ×ÀÅÌ ÍÀ ÂÎÏÐÎÑÛ Äîðîãèå ÷èòàòåëè! Ïðîäîëæàåì ïå÷àòàòü êðàòêèå äàííûå î ÷ëåíàõ íàøåé ðåäàêöèîííîé êîëëåãèè. Ñåãîäíÿ ìû ðàññêàçûâàåì î Ëþáå Þñóôîâîé
Л
юба Лазаревна Юсуфо ва родилась в г. Кусары Азербайджанской ССР. Там же, в 1975 г. окончила сред нюю школу и факультет: рус ского языка и литературы Азер байджанского Педагогического института. Начала свою трудо вую деятельность в качестве преподавателя русского языка и литературы в старших классах в г. Хачмасе Азербайджанской ССР. В 1979 г. репатриировалась в Израиль и вновь вернулась за студенческую скамью, поступив в Хайфский Педагогический институт, который окончила с отличием в 1983 году. Работала преподавателем в 1 6 классах в г. Акко и Кирьят Ата. В 1990 году переехала в США. Преподавала язык иврит в йе шивах Бруклина. С 1997 г. Зани мается уходом за престарелыми людьми. В 2000 г. Президент Бруклина Ховард Голден награ дил Любу Юсуфову благодар ностью за добросовестный труд и она была признана лучшей го да в этой профессии. В 2003 году Люба организовала
женскую организацию «Хатик ва», которая занимается трудоуст ройством женщин, организацией различных занятий для детей во внешкольное время, организаций экскурсий по Америке, празднич ных мероприятий, выставок. В феврале 2003 годы была де легирована на Учредительный
съезд Всемирного Конгресса горских евреев, проходивший в Тель Авиве, Израиль. Занимается вопросами рекла мы газеты «Новый Рубеж». Член редакционной коллегии. Является инициатором и орга низатором страниц “Женского взгляда” в газете “Новый Рубеж”.
Óâàæàåìûå ÷èòàòåëè, æåëàþùèå ñîäåéñòâîâàòü ðàçâèòèþ íàøåé ãàçåòû, ïðîñèì íàïðàâëÿòü ÷åêè íà àäðåñ ðåäàêöèè ñ óêàçàíèåì:
pay to the order to CCCJ èëè NEW FRONTIER
Íîâûé Ðóáåæ «Ðîäèòü ðåáåíêà - çíà÷èò âûðàçèòü ñâîå àáñîëþòíîå ñîãëàñèå ñ ÷åëîâåêîì». Ìèëàí Êóíäåðà
К
огда моя старшая сестра была в поре «де вушки на вы данье», мы всей семьей отправи лись в Нальчик погостить у старинного папино го друга, а заодно и женихов посмотреть, и себя показать. Потенциальный жених не зас тавил себя долго ждать, он при шел в гости с родственниками в дом, где мы остановились. Как полагалось в таких случаях, моя сестрица получила разрешение выйти на первое публичное сви дание. Общение с молодым че ловеком, естественно, проходи ло под пристальным надзором всего семейства. Молодые люди должны были понять, подходят ли они друг другу. Проводив будущего жениха, все семейство уселось обсуждать планы на будущее и свадьбу. Только моя сестрица заявила, что парень он хороший, но замуж за него она не пойдет, так как заста вить себя влюбиться в него не сможет! Все просто остолбенели от ее заявления, так как никто не ожидал от молодой и скромной девушки таких революционных лозунгов. Пожилая мама папино го друга с мудростью и тоской в глазах, глубоко вздохнув, сказа ла: «Моя дорогая, у горских евре ев любви не бывает...» Мне было 12 лет, но слова этой умудренной жизненным опы том пожилой женщины глубоко врезались в память. Повзрослев, мы обычно начи наем критически смотреть на своих родителей и их жизнен ный путь. Они перестают быть образцом для подражания во всем. Мы чувствуем пробелы в собственном воспитании, заме чаем за собой комплексы. Все это перенесено из детства в зре лую жизнь и, анализируя её, мы начинаем понимать, что все это плоды воспитания в семье, т.е. их ошибки восприняты нами так же прочно, как и положи тельные качества. Покопавшись в родословной сверстников, друзей, родствен ников, я разделила их семьи на две категории: дети от браков по любви и дети традиционных пат риархальных, горско еврейских браков, то есть браков по совету родственников или свах. Имен но о втором типе семей я и хочу повести речь, имея в виду после дствия таких союзов. Обычно эйфория счастья в молодых семьях проходит уже через несколько месяцев после
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
«Ó ÃÎÐÑÊÈÕ ÅÂÐÅÅÂ ËÞÁÂÈ ÍÅ ÁÛÂÀÅÒ...»
свадьбы. Приданное разложе но, кассета со свадьбой затерта до дыр, родственники в сотый раз обсудили подробности ме ню и наряда невесты. После свадьбы молодая жена остается скучать, не занятая никаким де лом. Да и чем себя можно за нять? Тут тетки и бабки начина ют интересоваться, скуки и сплетен ради, «не завелся ли червячок в животе?» И вот план созрел: нужно рожать! Молодая жена ставит супруга и все се мейство в известность о том, что беременна, и эйфория продле вается еще на год. Впереди ро ды, потом праздник по поводу рождения ребенка, подарки. Таким образом, уже в начале совместной жизни определяют ся роли супругов: женщина – мать, воспитывающая ребенка, мужчина машина для зараба тывания денег, ведь нужно как то содержать молодую семью. А так как в такой семье ребенок вовсе не плод любви, а итог стремления молодой супруги к «общественному признанию», а общих интересов, объединяю щих молодую пару, нет, значит «долг» перед общественностью и стремление быть «нормальной семьей» толкают молодую пару
Ãëàâíûé ðåäàêòîð - Íîáåðò Åâäàåâ Ðåäàêòîð - Òàìàðà Äîðôìàí Äèçàéí - Ìèõàèë Êóðîâ ÐÅÄÊÎËËÅÃÈß: Âèêòîð Àáàåâ ßêîâ Àáðàìîâ Ðîáåðò Àçàðüåâ Âàäèì Àëõàñîâ Ñåðãåé Âàéíøòåéí (Ìîñêâà) Çàóð Ãèëàëîâ (Ìîñêâà)
¹10
Ñâåòëàíà Äàíèëîâà Ãåðìàí Íèñàíîâ Áåíüÿìèí Ðóâèíîâ Ðàøáèë Øàìàåâ Ëþáà Þñóôîâà Ìàíàøèð ßêóáîâ (Ìîñêâà)
на давно протоптанную дорож ку. Каждый из супругов уходит в свою стезю, для того чтобы хоть как то реализоваться. Же на убирает, готовит, стирает, воспитывает ребенка. Муж за рабатывает деньги на содержа ние всего этого хозяйства, зна чительно «раздувая» в глазах де тей свой авторитет: Он занят, работает, и в то же время «при нижает» авторитет женщины, которая вынуждена делать та кую простую и не требующую умственного напряжения рабо ту. Именно такая, абсолютно объяснимая на первый взгляд ситуация, влечет за собой раз рыв в интеллектуальном уровне супругов, и как следствие по терю интереса друг к другу как личности. Необходимость зара батывать деньги толкает мужчи ну вверх к карьерным высотам, достигнув которых, он оставля ет женщину далеко позади. Такая ситуация еще больше возвеличивает авторитет отца в глазах растущего ребенка. Тра диционно горские женщины со вершенно бездумно поддержи вают эту тенденцию, считая, что женщина зависима от мужчины материально и, неосознанно же лая польстить супругу, внушают
ребенку уважение к авторитету отца и страх перед ним», тем са мым якобы завоёвывая уваже ние в глазах собственного мужа. На этом этапе наступает вто рой раскол в такого рода браке, уже не между мужем и женой, а между отцом и подрастающими детьми. Но в нашей общине эта ситуация настолько укорени лась, что редко кто относится к ней критически и усматривает в этом патологию с далеко идущи ми последствиями. Девочки, воспитанные в таких семьях, за частую страдают «комплексом отца» и при выборе спутника жизни руководствуются не чувствами и наличием общих интересов, а потенциальной возможностью будущего супру га зарабатывать деньги и тем са мым быть «похожим на папу». Мальчики же женятся не на лю бимой женщине, а на девушке, которая должна, по их мнению, стать хорошей хозяйкой и ма терью. И в такой пагубной пси хологической наследственности зарождается большинство мо лодых семей в нашей общине. Отец своим высоким автори тетом отдаляет детей от себя, не вникая в повседневные пробле мы, начиная от участия в воспи тании и вплоть до живого обще ния на равных. Однако вся эта ситуация не настолько страшна и последствия ее не столь оче видны, когда воспитание ребен ка протекает без видимых отк лонений. Но если конфликты между супругами учащаются, воспитание детей усложняется и требует не только постоянно го внимания, но и полной отда чи. В таких семьях особенно яр ко проявляется папин «автори тет». Причем он может поднять не только голос, но и руку на де тей и жену. Ведь он зарабатыва ет деньги, он их содержит, а зна чит ему все дозволено. Это, ес тественно, приводит к оконча тельной утрате духовного раве нства между супругами. В этом случае муж обвиняет жену в том, что она не справляется с воспитанием ребенка, не справ ляется со своими обязанностя ми, которые были четко распре делены. Жена в ответ на упреки сетует, что в воспитании детей должен участвовать и муж, а он всегда занят работой, на домаш ние проблемы у него никогда нет времени. Взглянув поглубже, зададимся вопросом: «Нет времени или все таки нет желания?»
ÍÎÂÛÉ ÐÓÁÅÆ
13
Нет желания быть в доме с женщиной, на которой когда то женился, потому что пришло время, и родители хотели вну ков «как у всех». А теперь нет терпения и сил воспитывать де тей, «запланированных» женой и родственниками, чтобы жить как все нормальные люди. Не лучше ли раздуть собственный «авторитет» в глазах собствен ных детей и отдалиться от ежед невных семейных проблем, сняв с себя всякую ответствен ность за их воспитание. Ведь он занят, работает, зара батывает деньги... А если нет? А если он изменится и возьмет всю ответственность на себя? Это ведь вопреки примеру ро дителей. Так и живет еще одно поколение, не способное выр ваться из замкнутого круга. Все, что мы можем, воспитать себе подобных, а самое страшное в этой ситуации мы становимся чужими не только для собствен ного мужа или жены, но и для собственных детей. Господи, какую страшную картину я нарисовала! Да не бы ла бы она так ужасна, если бы не отражала действительность! А как было бы здорово связать жизнь с любимым мужчиной, любимой женщиной, вместе планировать совместную жизнь и мечтать о появлении на свет плода любви, а не “обществен ного признания”. Воспитывать ребенка вместе, на равных, раз деляя обязанности и ответ ственность на двоих. Я вовсе не берусь утверждать, что брак по любви панацея от всех бед. Более того, считаю, что брак по любви требует от супру гов гораздо большей отдачи, чем традиционный «горско еврейс кий». Ведь он требует постоян ной работы над собой, потому что каждый из двоих хочет сде лать совместную жизнь еще лучше, интереснее, богаче. А хватит ли для этого силы духа и желания? Ведь гораздо проще жить как все! Æàííà ÀÇÀÐÜÅÂÀ, íàø ñîá.êîðð. â Èçðàèëå
ÓÂÀÆÀÅÌÛÅ ×ÈÒÀÒÅËÈ! Наш собственный корреспон дент в Израиле Жанна Азарьева подняла очень болезненную те му проблему семьи, особенно нашей, горско еврейской, над которой издавна довлеет тради ционная нагрузка и которую, тем не менее, многие хотят пре одолеть. Пожалуйста, подели тесь вашим мнением, как долж на строиться современная горс ко еврейская семья. Мы будем публиковать наиболее интерес ные из них. Ðåäàêöèÿ
Eæåìåñÿ÷íàÿ Ãàçåòà Âñåìèðíîãî Êîíãðåññà Ãîðñêèõ Åâðååâ è Îáùèíû Ãîðñêèõ Åâðååâ ÑØÀ
Îñîáàÿ áëàãîäàðíîñòü çà ïîìîùü â îñóùåñòâëåíèè ïðîåêòà Ãðóïïå ÇÀÐ
Tel./Fax (718) 693-5902, E-mail: newfront777@yahoo.com 347 Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218 Ðåäàêöèÿ îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî ñîêðàùåíèÿ, ïðàâêè è êîððåêòóðû òåêñòîâ. Ìàòåðèàëû íå ðåöåíçèðóþòñÿ è íå âîçâðàùàþòñÿ. Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily reflect the views of the paper. “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.
14
¹10
Íîâûé Ðóáåæ
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
ÈÍÒÅËËÅÊÒÓÀËÜÍÎÅ ÊÀÔÅ Èíòåëëåêòóàëüíîå êàôå è ñèíàãîãà. Óêëàäûâàþòñÿ ëè ýòè ïîíÿòèÿ â íàøåì ñîçíàíèè. Áåçóñëîâíî – äà! Ñèíàãîãà – ýòî ñîâìåùåíèå äóõîâíîãî è èíòåëëåêòóàëüíîãî. ×èòàÿ ãëàâû èç òîðû, ìû óïðàæíÿåìñÿ â íàøèõ ìûñëÿõ è ðàññóæäåíèÿõ, ðàçâèâàåì ñïîñîáíîñòü ïîíèìàòü ìíîãèå ÿâëåíèÿ è ïîíÿòèÿ. Ñîçäàâàÿ ýòîò êëóá “èíòåëëåêòóàëüíîå êàôå” íàøà ìîëîäåæü èìåëà â âèäó òó æå öåëü – óïðàæíåíèå â ìûñëÿõ, íî òîëüêî íå ïóòåì ìîëèòâ, à ïóòåì èãð. Òàêàÿ ôîðìà òîæå îáúåäèíÿåò ëþäåé, ðàçâèâàåò èíòåðåñ ê ïîçíàíèþ íîâîãî è íàêîíåö ïîçâîëÿåò ìîëîäåæè îáùàòüñÿ è ïðîâîäèòü âðåìÿ â âåñåëüå.
П
раздничные мероприя тия, не редкое явление в нашей горско ев рейской синагоге. И сегодня, в очередной раз, на праздник Ха нуки синагога собрала участни ков на уже ставшим традицион ным сбор молодежи, закрепив ший за собой это необычное для синагоги название – “Ин теллектуальное кафе” Несмотря на поздний час, зал переполнен гостями. Кроме молодежи сюда пришли и лю ди зрелого возраста. Гостями кафе на этот раз были замести тель главного редактора нашей газеты «Новый Рубеж», Роберт Азарьев с братом и друзьями, чемпион Америки по шахма там Олег Шалумов, с мамой Ас нат и молодой супругой, ком
Òàìàäà Âèòàëèé Ðóâèíîâ çà ðàáîòîé
позитор, блестящий исполни тель эстрадной и классической музыки Руслан Агабабаев, с мамой и сестрой, Рена Агару нова с дочкой, Ирина Разилова с детьми и многие другие. Ме роприятие, можно сказать из молодежного, развернулось в семейное.. Я не случайно перечисляю имена старшего поколения, присутствовавших на вечере. Они всегда проявляют интерес к мероприятиям молодежи, по тому, что там, где молодежь, всегда интересно и весело, да т чувствуешь себя моложе. Я у столика Олега Шалумова. Его мать Аснат пришла сюда не только для того, чтобы вклю читься в интеллектуальную иг ру, но и для того, чтобы помочь молодежи в организации этого мероприятия, ведь накрывают
Æåíñêèé êîëëåêòèâ â ðàçäóìüå
ÓÂÀÆÀÅÌÛÅ ×ÈÒÀÒÅËÈ! Мы начинаем грандиоз ный проект под названием: «Краткая именная биогра фическая энциклопедия горских евреев», в которой будут указаны имена и ос новные биографические данные горских евреев прошлого, а также и ныне живущих. Кроме того, мы также укажем имена тех, которые не будучи частью нашего маленького этноса, помогали, и всячески спосо бствовали возрождению об щины горских евреев. Этот труд выйдет отдельной кни
гой в одном из самых авто ритетных издательств и лю бой желающий сможет при обрести её. Мы рады будем всем обратившимся к нам и сразу хотим Вас заверить, что нет никаких определён ных критериев отбора для того, чтобы войти в энцик лопедический перечень имён. Конечно, очень важно получить информацию о по литических и религиозных деятелях прошлого и насто ящего, а также информа цию об учёных, бизнесме нах и других известных ин дивидуумах из горско ев рейской среды. По большо му же счёту, в энциклопе дию может войти каждый
ся столы и здесь нужна опыт ная женская рука. Чтобы провести этот вечер, потребовалось приложить боль шие усилия. На этот раз, учаща яся молодежь была занята в кол леджах подготовкой к экзаме нам. Основная нагрузка пала на работающих, и на постоянно участвующих в организации этого праздника энергичных молодых людей: Беньямина Ру винова с двумя братьями, Герма на Нисанова, Эрика Пардилова, Моше Юсуфова. Все же боль шая часть нагрузки легла на Беньямина и Германа. Активисты готовили “Кафе” c большим энтузиазмом: состав ляли вопросы, делали покупки, заказывали угощение, рассыла ли пригласительные билеты, Я была свидетелем того, как с раннего утра с волнением суе тился Беньямин. Он боялся не успеть сделать все дела вовре мя. Успех превзошел ожидание. Шоу открыл наш очарователь ный “тамада” Виталий Рувинов. Он был во всем своем блеске: шутил, рассказывал удачные анекдоты, заводил зал. На ми нуту мне показалось, что от ап лодисментов и хохота стекла вылетят из рам. Основная часть вопросов бы ла связана с Ханукой, с истори ей еврейского народа. Например: Кто правил импе рией, когда под её властью на ходился Израиль
а) Епифан 2 й b) Антиох 4 й с) Антиох 6 й d) Садам Хусейн Также были вопросы из но минаций рекордов Гиннеса, названий стран, астрономии, автомобилей.
желающий, и мы призыва ем Вас прислать нам свою информацию, и также по мочь нам в сборе имён и би ографической информации. Итак, если у Вас есть или были родственники, извест ные своей учёностью, дело витостью, или чем то ещё очень значимым, и Вы счи таете, что они хорошие кан дидаты для нашего общего энциклопедического «дети ща», то смело присылайте нам информацию. Трудно дать определён ную трафаретную сетку для информационного сбора, вследствие большого вре менного промежутка, кото рый мы хотим охватить и
поэтому то, что для одних будет иметь смысл, то для других не совсем. Так или иначе, примерная инфор мация должна быть следую щего порядка: 1. Фамилия, имя, отчество 2. Дата и год рождения (смерти) 3. Место рождения (смерти) 4. Какое учебное заведение закончил(а) и когда 5. Занимаемая должность и чем знаменит 6. Какая нибудь занима тельная биографическая деталь кандидата 7. Пожалуйста, не забудьте указать Ваше имя, адрес (страну) и телефон, дабы
«Какое самое большое озеро в мире: а) Байкал б) Кинерет в) Каспийское море г) Никере Кубе Игра в полном разгаре. У всех напряженные лица, все думают, азарт наполняет души и, кажет ся, что слышно как шевелятся мозги в поисках правильных от ветов. Наш столик решил, что самое большое озеро – это озе ро Байкал и “Упсс...!” наша ко манда проиграла. Неудачные ответы, вызывали дружеский смех, а точное попадание вос торг. Игра закончилась победой столика № 8. В сияющих глазах победителей, можно было за метить такие искры счастья, будто бы им вручили приз “Ос кар”. Победа всегда победа, маленькая она или большая. Вместо приза “Оскар” победи телям были вручены красивые миноры. То же неплохо... Но кто знает, возможно, в буду щем, кто то из нашей молодежи получит не только минору, но и престижную оскаровскую пре мию. Талантов у нас много.
Ñêîðî áóäåò îòâåò
Например: «Какая компания в Италии выпускает наиболь шее количество автомобилей? а) Фиат б) Ферари в) Альфа Ромео г) Запорожец. Из номинации «моря и озе ра»:
Прощались все с улыбкой на лице и добрыми пожеланиями, с надеждой на следующую встречу в клубе «Интеллекту альное кафе», который привле кает все больше и больше лю дей нашей общины. Îëüãà ÐÀÔÀÈËÎÂÀ
мы могли связаться с Вами при необходимости. Главное условие: инфор мация должна быть объек тивной и правдивой, чтобы преувеличение или неточ ность не снижали значи мость проекта. Информацию посылайте на адрес электронной почты: robert.azaryev@juhuro.com (укажите «ГОРСКО ЕВРЕЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ») или
ROBERT AZARYEV 730 MONTAUK COURT, BROOKLYN, NY 11235
Íîâûé Ðóáåæ
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
ÅÂÐÅÉÑÊÎÌÓ ÌÓÇÅÞ Â ÍÜÞ-ÉÎÐÊÅ 100 ËÅÒ
П
риятно ощущать, что высоко развитая ев рейская культура в Америке подкреплена различ ными учреждениями, которые изучают историю её развития, консолидируют и пропаганди руют её достижения. Один из таких центров культуры, Ев рейский музей, расположен в Нью Йорке по адресу: 1109 Пя тая Авеню (угол 92 стрит). 21 января этого года музею исполнилось 100 лет. В этот день в 1904 году судья Меер Салзбергер пе редал в дар еврейской семинарии по изуче нию Торы 26 церемо ниальных предметов еврейской культуры, которые и стали осно вой музейной экспо зиции. Сегодня коллекция музея, состоящая из живописных поло тен, скульптуры, ри сунков, фотографий, археологических предметов, предме тов иудаики, насчи тывает 28.000 еди ниц. Музей постоян но устраивает тематические выставки, организует лекции по вновь созданным програм мам, занимается общеобразо
вательной деятельностью и вовлечен в международные программы, связанные с ев рейской культурой.
В настоящее время в музее развернута экспозиция, посвя щенная 100 летнему юбилею: “Арнольд Шёнберг, Василий Кандинский и Синий всадник”. На выставке представлены жи вописные работы таких вели ких мастеров, как Шёнберг, к тому же еще и великого компо зитора новатора, и Кандинс кий. в том числе иллюстратив ные материалы (письма, фотог рафии, книги) посвященные дружбе двух выдающихся лю дей, объединенных поиском новых путей в искусстве. К сожалению, последний день работы выставки 12 фев раля. В мае откроется выставка живописных работ Амедео Мо дильяни. Не пропустите! ÍîÌè
¹10
15
ÓÂÀÆÀÅÌÛÅ ×ÈÒÀÒÅËÈ! С этого номера, мы начинаем печатать кари катуры, профессионального художника, скульптора Евгения Заниса. Занис Евгений Семенович. Родился в Баку в 1937 году. Его карикатуры публиковались в журнале “Кирпи” (Ёж), “Бакинском Рабочем”, “Литературной газете”, вышли отдельной кни гой. С 1979 года проживает в Нью Йорке. Преподает класс скульп туры в Кинге Колледже. Выставляет свои работы на выставках старейшей американской художественной ассоциации Audo bon Artist Inc, Вице президентом которой он является.
16
¹10 B. A. Degree NYU 1994 Political Science. Îêîí÷èë Benjamin N.Cardozo School of Law (Yeshiva University). Ïðàêòèêóåò ñ 1998 ãîäà â øòàòíûõ è ôåäåðàëüíûõ ñóäàõ Íüþ-Éîðêà è Íüþ-Äæåðñè. Æåíàò, äâîå äåòåé
Î÷åíü ÷àñòî ïîñòðàäàâøèå â àâòîìîáèëüíûõ àâàðèÿõ èëè äðóãèõ íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àÿõ, îáðàòèâøèñü ê àäâîêàòó, íåäîóìåâàþò: ïî÷åìó èõ äåëà çàòÿãèâàþòñÿ íà ãîäû? Ïðîéäÿ îïðåäåë¸ííûé êóðñ ëå÷åíèÿ è óçíàâ, ÷òî àäâîêàò ïîëó÷èë íåîáõîäèìûå äîêóìåíòû îò ëå÷àùåãî âðà÷à, ïîñòðàäàâøèé óçíà¸ò, ÷òî, íàêîíåö, åãî äåëî ïåðåäàíî â ñòðàõîâóþ êîìïàíèþ. Îí, åñòåñòâåííî, îæèäàåò áûñòðîãî ðàçðåøåíèÿ äåëà â ñâîþ ïîëüçó. Ê ñîæàëåíèþ, çà÷àñòóþ ïîñòðàäàâøèé ïîëó÷àåò êîìïåíñàöèþ î÷åíü íå ñêîðî.
С
траховые компании дела ют всё, чтобы, если не платить, то по крайней мере оттянуть момент выплаты компенсации. После того как медицинские документы пере даются страховой компании, ад вокат пострадавшего пытается начать переговоры с той или иной компанией о выплате оп ределённой суммы. Размер ее зависит от серьёзности полу ченных травм, вины пострадав шего и суммы страхового поли са у виновника аварии или нес частного случая. Но на определённом этапе ад вокат пострадавшего может пе редать дело в суд несговорчи вость страховой компании, либо их нежелание вступать в пере говоры толкают его на реши тельные действия. Обычно адвокат пострадавше го сначала пытается договорить ся без передачи дела в суд. Иск лючение составляют случаи, связанные с переломами, либо операцией вследствие несчаст ного случая. В таких случаях, чтобы ускорить выплату ком пенсации, адвокат сразу обра щается в суд. В штате Нью Йорк на эту процедуру отводится 3 го да после происшествия. Исклю чение составляют дела, где от
Íîâûé Ðóáåæ
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
МЕХАНИЗМ
«ÑÓÄÅÁÍÎÉ ÐÓËÅÒÊÈ» ветчиком является муниципали тет в этих случаях дело рас сматривается 1 год и 90 дней. Решение о передаче дела в суд нужно обдумать заранее в большинстве случаев адвокат сам оплачивает все судебные издержки и получает свой гоно рар только после успешного за вершения дела. Поэтому невы годные для адвоката, бесперс пективные дела, скорее всего, в суд переданы не будут. В сред нем судебные издержки состав ляют примерно $1,000, если де ло закроется до суда, и порядка $8,000 если дело дойдёт до суда присяжных, так как медицинс кие эксперты обходятся в сред нем $5,000 $6,000. Посовето вавшись с адвокатом, постра давший должен принять реше ние, стоит ли ему передавать его в суд, ожидая компенсацию, тратя время на судебные и ме дицинские комиссии. Зачастую адвокат и его клиент вынуждены принять то или иное предложение страховой компании, так как передача де ла в суд не выгодна как для адво ката, так и для его клиента. Нап ример, до передачи дела в суд страховая компания предлагает $7,000, спустя какое то время $15,000, и клиент, то есть пост радавший, склоняется к тому, чтобы принять предложение и завершить тяжбу. К тому мо менту издержки могут состав
лять $6,000 $7,000. Обычно это перевешивает все остальные до воды, если у виновника мини мальная страховка $25,000 (по закону штата, любое транспорт ное средство должно быть заст раховано как минимум на $25,000 $50,000, чтобы покрыть ущерб третьим лицам). Передача дела в суд сопро вождается подачей иска (sum mons complaint) в суд по месту жительства истца (plaintiff). При этом адвокат должен позабо титься, чтобы ответчик (defen dant) получил иск на руки в те чение 120 дней после подачи ис ка. Для этого обычно нанимает ся компания, представитель ко торой должен обеспечить полу чение иска ответчиком (process service company). Стоит отме тить, что именно виновник слу чившегося ответчик, а не стра ховая компания, у которой с ним заключен страховой конт ракт. Подача иска в суд обходит ся адвокату в $210, в то время как расходы, связанные с обес печением получения иска ответ чиком равны в среднем $100 (размер суммы зависит от коли чества ответчиков и есть ли сре ди ответчиков юридическое ли цо, например, корпорация). После того как ответчик полу чил иск, адвокат истца ставит в известность страховую компа нию. Страховая компания в свою очередь передаёт дело сво им адвокатам, которые будут официально представлять инте ресы ответчика. Ответчик через своих адвокатов обязан отве тить на иск в письменном виде (answer). В среднем на это ухо дит до 3 4 месяцев после подачи иска. Получив ответ, адвокат истца получает запрос о более подроб ном изложении случившегося (combined demands). На подго товку этого изложения (bill of particulars) обычно уходит 1 2 месяца. За этот период необхо димо уточнить не только как на самом деле произошел инци дент, повлекший за собой судеб ное разбирательство, но и представить подробное описа ние травм и перечислить ущерб, нанесённый пострадавшему. Как только bill of particulars го
тов, адвокат истца отсылает его адвокату ответчика. При этом запрашивается первая конфе ренция с судьёй. Запрос или request for judicial intervention (RJI) обходится в $95. После пе редачи RJI в суд, в течение пос ледующих 2 х месяцев назнача ется первая конференция (pre liminary conference). На этой конференции судья, ознакомившись с делом, назна чает определённые промежу точные сроки. Это делается для того чтобы обе стороны сняли показания у противоположной стороны (depositions) и для про ведения медицинского осмотра пострадавшего врачами ответ чика (medical exam). Далее оп ределяется срок обмена различ ными документов, касающими ся инцидента, включая имена экспертов, которые будут да вать показания в суде присяж ных, если в этом возникнет не обходимость. Обычно это зани мает не менее года. По истечении 9 месяцев после preliminary conference, если дело все еще не решено, назначается вторая compliance conference, на которой судья выясняет, су меют ли стороны завершить об мен документов, снятие показа ний, медицинские комиссии, представить списки экспертов вовремя. Если обе стороны в состоянии закончить вышеупомянутый об мен в срок, то адвокат истца дол жен подать в суд сертификат го товности (Note of issue), запла тив при этом ещё $95. Следует отметить, что depositions обыч но обходятся адвокату истца в среднем в $300 $400, так как оп лачиваются услуги стеногра фиста и переводчика при необ ходимости. На deposition истец и ответчик излагают свою вер сию случившегося, а также ис тец повествует о своих травмах и их последствиях на его/её жизнь и здоровье. Цель мед. комиссии, назна ченной адвокатами ответчика, доказать, что травмы, получен ные истцом, несерьёзны или во обще не связаны с инцидентом, по которому возбуждено граж данское дело. После мед. комис сии адвокаты ответчика обме
ниваются медицинскими зак лючениями с адвокатами истца. В течение 120 дней после пода чи в суд Note of Issue обе сторо ны имеют право подать проше ние судье, чтобы он/она ре шил/а некоторые вопросы до того как дело будет передано в суд присяжных. Обычно это де лают адвокаты ответчика, кото рые просят судью вынести ре шение о том, что пострадавший не получил серьёзных телесных повреждений и, следовательно, компенсация ему не положена (motion for summary judgment). Если адвокат истца считает, что такое прошение неправомерно, он должен подготовить пакет определённых документов, ис ходя из которых судья может принять решение, что травмы достаточно серьёзны и дело должно быть передано на рас смотрение присяжных. Основ ной документ заключение вра ча пострадавшего о наличии серьёзных телесных поврежде ний. Подготовка этого и других документов очень важна для ус пешного окончания дела и адво кат истца обычно тратит на это несколько месяцев. Если Motion for Summary Judgment выигрывает ответчик, то дело прекращается, так как истец не в состоянии доказать, что у него достаточно серьёзные травмы. Если выигрывает истец, тогда он продолжает дело и ждёт назначения судебного слу шания. Обычно после подачи Note of Issue проходит около 9 месяцев. Затем слушания назначаются в судебном расписании: Queens и Bronx как минимум 15 месяцев. После того как слушания назна чены, судья пытается убедить стороны прийти к взаимному соглашению. Если этого не слу чается, тогда он/она назначают дату слушания. Перед началом суда обе стороны должны выб рать присяжных. Присяжным предстоит выслушать обе сторо ны – адвокатов истца и ответ чика, самих участников проис шествия и экспертов. В заклю чение судья инструктирует при сяжных, после чего они при закрытых дверях выносят реше ние, что занимает не более неде ли. Как правило, это решение присяжных (verdict) оконча тельная точка в деле. Все это лишь краткое описа ние того, что происходит на са мом деле. Очень часто возника ют определённые трудности, связанные с тем или иным ас пектом судопроизводства, что в свою очередь замедляет рас смотрение дела, поэтому неред ко дела тянутся десятилетиями. Принимая решение испытать судьбу и сыграть в «судебную рулетку», пострадавший дол жен понимать, что он/она отп равляется в долгую дорогу, в конце которой не всегда светят денежные знаки. Правильно оценить ситуацию и опреде лить, стоит ли игра свеч, всегда поможет опытный адвокат. По всем вопросам обращайтесь в редакцию либо по бесплатному телефону 1 888 PERELOM, доп. 122. Адрес электронной почты: volf88@aol.com Âîëüô ÁÈÐÌÀÍ
Íîâûé Ðóáåæ
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
¹10
17
18
¹10
Íåäàâíî â ãàçåòå «Ôîðâåðòñ» áûëà îïóáëèêîâàíà ñòàòüÿ Þðèÿ Þõàíàíîâà èç Áîñòîíà «Çàãàäêà 3-õ ýòíîñîâ», êîòîðàÿ ñðàçó ïðèâëåêëà ìîå âíèìàíèå.
П
рочитав слово «хазар», я понял, что в этой статье найду что то и о моих соплеменниках, горских евреях. Ведь многим известно, что принятие хазарами иуда изма (730 г.) произошло на тер ритории Северного Кавказа, где проживали предки горских ев реев. Интуиция меня не подвела. Статья Ю.Юхананова, посвя щенная истории хазар, повест вовала и о влиянии предков горских евреев на принятие ха зарами иудаизма. Ю.Юхананов критикует по некоторым вопро сам хазаролога с мировым име нем Михаила Артамонова – доктора исторических наук, ди ректора Эрмитажа (1951 1965), автора книги «История хазар». Хазары этнические тюрки. Хазарское государство возник ло в степях севернее Кавказс ких гор в середине VII в. Хазары были язычниками. Они покло нялись небу, воде, дереву и т. д. В 735 г. арабы нападают на ха зар и столица переносится из Семендера (Дагестан) в Итиль на Волге (60 км от Астрахани). В конце VIII в. происходит повсеместное принятие иудаиз ма на всей территории Хазарии (см. карту Хазарии.) Существуют две версии обра щения хазар в иудаизм. По пер вой этнические хазары приня ли иудаизм, по второй – евреи, которые смешались с одним из местных народов или с хазара ми, решили вернуться к вере своих предков. Ю.Юхананов пишет, что ни у Артамонова, ни у известного в Америке хазаро лога Д. Данлопа не нашел ответа на вопрос: кто были те евреи, которые смешались с одним из местных народов и какой народ смешался с евреями? Соглашаясь с Ю. Юханано вым по вопросам идеологичес кого характера, а также о исто рической роли иудейско хаза рского каганата, вместе с тем я не согласен с выводами автора, касающимися истории и проис хождения горских евреев. Далее, как он считает, прожи вание на территории Дагестана народа «Чор» (рядом с Дербен том) и “басилов” (берсилов) в Северном Дагестане может сви детельствовать о том, что эти два народа могли смешаться. Он пишет, что от исследователей ускользнуло то обстоятельство, что слово «чор» созвучно само названию горских евреев «джу ур» (что означает “евреи”). Правда, автор отмечает, что средневековые источники свя зывают название этого народа с конкретным географическим название местности (Чор – од но из средневековых названий Дербента), где издавна компакт но жил и живет народ, испове дующий иудаизм. Ю.Юхананов упускает из ви ду, что эти два народа прожива ли на Кавказе на значительном удалении друг от друга. Ведь и первая столица Хазарии, Семен дер (сейчас селение Тарки близ
Íîâûé Ðóáåæ
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
ÄÂÅ ÂÅÐÑÈÈ îá îáðàùåíèè õàçàð â èóäàèçì
Õàçàðèÿ â VIII-IX ââ. Êàðòà èç êíèãè Å.Ãàëåâè “Õàçàðû” (íà àíãë. ÿç.) Махачкалы), и место прожива ния берсилов в Северном Дагес тане располагалось в 150 200 км от Дербента. Кроме того, как будет ясно далее из анализа ис торических фактов, смешаться с другим народом могли только те евреи, которые жили среди ха зар и других народов, а не живу щие компактно, обособленно (как община), как жил народ «Чор» (предполагаемые предки горских евреев) в районе Дер бента. Вот, что пишет М. Артамонов в «Истории Хазар»: «Кровная связь с хазарами горских евреев Кавказа маловероятна». Обос новывает это он тем, что горс кие евреи по языку не связаны с хазарами (горские евреи гово рят на диалекте персидского языка – фарси. В этом языке немало и древнееврейских слов). Действительно, ведь хаза ры были тюркоязычны и, утве рждая, что караимы или крым чаки, или какая то другая этни ческая группа потомки хазар, историки ссылаются в качестве одного из доказательств на при надлежность их языка к тюркской группе. Ю. Юхананов пишет далее: «Заимствовав этот персидский диалект (имеется в виду фарси горско еврейский язык), они (горские евреи) сохранили древнееврейский, на котором говорили их предки в Израиле и во время Вавилонского плене ния и который на протяжении веков оставался их религиоз ным, а главное единственным письменным языком».
Известно, что до перехода на кириллицу в 1928 г. горские ев реи пользовались древнееврейс кой письменностью. Но далее автор вводит меня в недоуме ние, утверждая, что древнеев рейские имена у горских евреев доказательство их родства с ха зарами. Почему горские евреи, сумевшие сохранить древнеев рейскую письменность, не мог ли сохранить древнееврейские имена? Ведь имена передаются из поколения в поколение, их значительно легче сохранить, чем письменность. Автор приво дит имена хазарских правите лей: Аарон, Вениамин, Исаак, Менахем, Моисей, Езекеил, За валун, Ханука, Обадья (совр. Авадья). Первые пять имен – типичные еврейские имена, встречаются в любой еврейской общине. Завалун это имя связа но с названием одного из 10 про павших колен Израилевых. Имя Ханука от названия праздника Ханука, имя Изекил, Авадья ред ко встречаются среди имен горских евреев, но оба они встречаются и у сефардских ев реев. Сохранению горскими ев реями древнееврейских имен способствовала их религиоз ность, а также замкнутость об щины на протяжении веков. Кстати, горскими они стали называться в начале XIX в., пос ле присоединения Кавказа к России. Историки называли их евреями Восточного Кавказа для идентификации, отличия их от грузинских евреев, живших и живущих в западной части Кавказа.
Согласно устной легенде, пе редаваемой из поколения в по коление, горские евреи посели лись в Персии, затем на Кавка зе, выйдя из Вавилонского пле на. Есть также ассирийская или мидийская версия: «Царь Ашурский взял Шомерон и изг нал он израильтян в Ашур и по селил их в Хаворе и при реке Га зан и в городах Мадайских» (МЛАХИМ т.2, 17 стр. 5, 6). Известно, что «города Ма дайские» не что иное, как район Северного Ирана, откуда евреи прибыли на Восточный Кавказ. Артамонов пишет, что в Дагестан евреев загнали при теснения, которым они подвер гались в Сасанидском Иране. Миграция началась, когда в Иране к власти пришла динас тия Сасанидов (в начале III в.), но основной поток переселен цев пришелся на вторую поло вину V в. В это время на Кавказ из Ирана переселилось около 100 тысяч евреев. Древняя персидская хроника «Дербентнамэ» и другие источ ники также указывают на миг рацию евреев из Северной Пер сии и Месопотамии (Ирак) на территорию Северного Кавказа в этот период. Особенно усили лась миграция евреев после по давления движения маздакитов в 530 г. Мар Зутра, еврейский экзарх (потомок дома Давидо ва), создал в Персии независи мое еврейское государство, просуществовавшее около семи лет (523 530 гг.). Таким образом, предки горских евреев посели лись на Кавказе за 100 150 лет
до образования Хазарского ка ганата и за 150 200 лет до перво начального принятия хазарами иудаизма (ок. 730 г.) Смешение двух понятий: ев реев, живших издавна в облас тях, впоследствии ставших хаза рскими, с хазарами, принявши ми иудаизм, основная ошибка некоторых авторов, пишущих о хазарах. Ссылка Ю.Юхананова на Илью Анисимова (Нисимова), горского еврея, который напи сал книгу (монографию) «Кав казские евреи горцы» (1888) заслуживает внимания. По заданию Российского об щества Естествознания (где от дел этнографии возглавлял проф. В. Ф. Миллер) И. Аниси мов, в 24 летнем возрасте посе щает Кавказ и собирает боль шой фактический материал о горских евреях. Он в деталях описывает быт, обряды, плот ность населения в каждом насе ленном пункте и т. д., но вопро су о связи горских евреев с ха зарами посвящает всего одно предложение: “Горские евреи смешались с хазарами”. Надо отметить, что в книге нет ни одной легенды, ни одного высказывания, подкреплявших утверждение Анисимова. Объясняется это политической обстановкой того времени: в на чале XIX в. произошло присое динение Кавказа к России. Горс кие евреи боялись, что дискри минационные законы «черты оседлости» коснутся и их. Кавказ не входил в число губерний, в ко торых евреям разрешалось жить. Нужно было какое то основание, чтобы спасти горских евреев от высылки. И. Анисимов косвен ным образом как бы давал по нять, что горские евреи живут на Кавказе издавна. Идея заключа лась в следующем: так как хаза ры жили на Кавказе давно, 1000 лет назад, то и горские евреи (ко торые, как Анисимов пишет, «смешались с хазарами») издав на живут на Кавказе. В итоге ми нистерство внутренних дел Рос сии распорядилось оставить на Кавказе горских евреев, приме нив, однако, в отношении их те же законы, которые действовали для евреев в черте оседлости. Не буду вдаваться в причины, побудившие Ю. Юхананова сослаться на австрийского уче ного Артура Кестлера. Идеи и гипотезы этого автора не только в отношении горских евреев, но и других еврейских общин были позднее полностью опровергну ты хазарологами как историчес ки необоснованными. Согласен с Михаилом Три польским, автором статьи об иу дейско хазарском царстве, кото рый пишет, что настоящему ев рею должны быть чужды идеи биологически чистого еврей ства. Он считает, что объединя ющее начало для евреев иуда изм, еврейская религия. Но, вместе с тем, у каждого человека независимо от национальности или религиозной принадлеж ности есть собственное самосоз нание и ощущение принадлеж ности к определенной этничес кой и религиозной группе. Øåìòîâ (Àëåêñàíäð) ÐÀÕÀÌÈÌΠ(Îêîí÷àíèå ñëåäóåò)
Íîâûé Ðóáåæ Ëåîíèä Àëåêñàíäðîâè÷ ÊÂÀËÜÂÀÑÑÅÐ ðîäèëñÿ â 1921 ãîäó â Äîíáàññå (Óêðàèíà), âñþ æèçíü æèë â Õàðüêîâå. Ñëóæèë â Êðàñíîé Àðìèè ñ 1940 ïî 1946 ãîäû, â òîì ÷èñëå 4 ãîäà íà ôðîíòå. Ìàéîð â îòñòàâêå.  Àìåðèêå ñ ÿíâàðÿ 1992 ãîäà. Ïóáëèöèñò, àâòîð êíèã è ðÿäà ñòàòåé íà îáùåñòâåííî-ïîëèòè÷åñêèå, ïðàâîâûå è âîåííî-èñòîðè÷åñêèå òåìû.
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
¹10
ÄÎÐÎÃÀ ÆÈÇÍÈ ñòðàíèöà èñòîðèè
26 ÿíâàðÿ 1944 ãîäà èñïîëíÿåòñÿ 60 ëåò îêîí÷àòåëüíîìó ðàçãðîìó íåìåöêî-ôàøèñòñêèõ îêêóïàíòîâ ïîä Ëåíèíãðàäîì è îñâîáîæäåíèþ ãîðîäà îò áëîêàäû.
Б
локада продолжалась 900 дней и обеспечивалась группой немецких армий «Север» под командованием фельдмаршала Лееба. Немец кие силы, блокирующие город, состояли из 16 й и 18 й армий, 4 и танковой группы (всего 26 ди визий) и первого воздушного флота. Огромными усилиями армии. Балтийского флота и населения Ленинграда немецкое наступле ние на город было остановлено и 18 19 сентября: 1943 года фронт стабилизировался (до этого нем цы захватили Шлиссельбург, т.е замкнули кольцо блокады). Ленинград защищали войска 8, 23, 42, 54 и 2 й Ударной армий, корабли Балтфлота и многочис ленные бригады морской пехо ты. Население города сооружа ло оборонительные рубежи, ре монтировало на заводах боевую технику, производило боепри пасы, защищало город во время воздушных налетов и артоб стрелов противника. В одном из документов ставки немецкого верховного командо вания от 29 сентября 1941 года говорилось: «Фюрер решил сте реть город Петербург с лица, земли. После поражения Сове тской России нет никакого ин тереса для дальнейшего сущест вования этого большого насе ленного пункта».
Àâòîêîëîííà íà Äîðîãå Æèçíè. Çèìîé 1941-1942 ãã.
Если бы он знал, какой креп кий орешек попался ему на зуб! Без выстрела падали к его но гам столицы Европы и он совер шенно не представлял себе мо ральных психологических и ма териальных возможностей это го города и его обороны. Но это все увидел Г.К. Жуков во время короткого командования Лени нградским фронтом, Он прекратил панику, которой было охвачено командование фронта в лице К.Е. Ворошилова и А.А. Жданова, отменил приказ об уничтожении Балтийского флота, навел порядок в частях армии и в подразделениях фло та, приказал объединить усилия армейской и флотской артилле рии для противостояния немец ким обстрелам города... Однако полное окружение го рода давало себя знать острой нехваткой продовольствия. На чинался голод. Уже с 20 ноября 194! года рабочие стали полу чать по карточкам 250 гр. хлеба в день, а служащие, иждивенцы и дети по 125 граммов. Других продуктов почти не выдавалось. Голод стал главным врагом ле нинградцев. Прекратился подвоз топлива, Стали электростанции и городс кой транспорт. В первую бло кадную зиму 1941 42 годов в го роде резко увеличилась смерт ность. Люди умирали от голода в холодных и темных домах, па улицах, у станков. На Невском и других магистралях стояли за сыпанные снегом и вросшие в лед трамваи и троллейбусы, зия ли пустыми глазницами окон разрушенные и сгоревшие дома, каждый из которых мог быть па мятником архитектуры. Улицы были пусты. Вымирало все жи вое, которое до сих пор корми лось при человеке: птицы, кош ки, собаки, мелкие грызуны. Пе рестали действовать водопровод и канализация, За 1942 год вы росло громадное Пискаревское кладбище, на котором больши ми прямоугольниками отмеча лись братские могилы ленинг радцев, умерших в городе. На детских саночках обессилевшие от голода люди везли окоченев шие трупы своих близких и час
то сами умирали на ходу. Очере ди закутанных в одеяла и тряпки людей стояли с ведрами на льду Невы у прорубей, Уменьшались нормы выдачи эрзац хлеба, влажного, тяжелого со специфи ческим запахом. Но огромный город жил я сра жался, люди чувствовали, что что то изменилось к лучшему, хотя было так тяжело, как ни когда. Прекратились попытки немцев захватить город штур мом, реже обрушивались на го род снаряды и бомбы, чаще стреляла наша артиллерия. Все больше росла надежда, что кольцо блокады будет прорвано (и, действительно, попыток про рыва становилось все больше, но сила пока была на стороне врага). Линий фронта было несколь ко в разных местах: твердо стоя ла Малая земля Ораниенбаум Петергоф, войска которой обо роняли с суши крепость Кронш тадт; оборонялся сам Ленинград и его оборона шла от побережья Финского залива, охватывая го род с Юга и по побережью Не вы до южного берега Ладожско го озера. К Северу от города, на Карельском перешейке оборо ну держали укрепрайоны 23 ар мии. Восточнее Невы и южнее Ладожского озера был создан Волховский фронт, на который возлагались большие надежды в деле прорыва кольца блокады и оттягивания на себя значитель ных немецких сил из под Лени нграда. Но город должен был жить и с 12 сентября 1941 года началась организованная навигация по Ладоге, для чего в ускоренном темпе были проведены работы по обустройству причалов и пристаней, углублению дна и строительству складов, земля нок и узкоколейных ж. д. путей. Перевозки грузов производи лись силами судов Северо за падного речного пароходства 5 озерными, 63 речными буксира ми и 69 баржами, а также воен ными кораблями Ладожской во енной флотилии под командова нием капитана 1 го ранга (а по том – контр адмирала В.С. Че рокова. Первая навигация про
должалась 79 дней и в среднем в день перевозилось 760 т. грузов, из них 570 т. продовольствия и было эвакуировано 33,500 лени нградцев. Были проложены по дну озера подводные телефон ный и телеграфный кабели. Все это происходило под неп рерывными бомбежками с воз духа враг находился в 20 25 км от водных маршрутов. Командование знало, что с наступлением морозов навига ция закончится и военинжене ру 1 го ранга В.Т. Монахову бы ло поручено подготовить и орга низовать на льду Ладоги автомо бильную дорогу. Такая дорога получила наиме нование «Дорога 201» и она бы ла создана со всей необходимой инфраструктурой: палатками обогрева людей, ремонтных служб, санитарной помощи, до рожно регулировочной служ бой, зенитно артиллерийскими позициями и двумя линиями обороны от возможных попы ток противника атаковать доро гу с южного берега Ладоги. Путь по Ладоге зимой охраня ли: 4 я бригада морской пехоты, 284 й стрелковый полк, 1 я диви зия НКВД и подразделения 23 й армии. Противовоздушную обо рону обеспечивали 10 отдельных зенитных артдивизионов, 39 я авиационная истребительная ди визия, 123 й истребительный авиационный полк, 5 и 13 истре бительные полки ВВС Балтфлота. Зимой 1941 42 годов ледовая «Дорога жизни» действовала 152 дня и в среднем в день по ней перевозилось в один конец 2375т грузов. 70% грузов состав ляло продовольствие. Благодаря чему улучшилось снабжение Ленинграда и была сделана при бавка выдачи хлеба. В городе на чали создаваться сначала не большие запасы продоволь ствия: муки, крупы, мяса, рыбы. Кроме того в город поставля лись боеприпасы, горюче сма зочные материалы, артиллерия, танки, боеприпасы. За первую зиму блокады из го рода было эвакуировано 514 тыс. Жителей, 35 тыс. раненых воинов и промышленное обору дование.
19
Вторая навигация по Ладоге началась 20 мая 1942 года и к этому времени на судострои тельных заводах Ленинграда было построено 115 самоходных тендеров и плашкоутов водоиз мещением 15 25т и 14 барж гру зоподъемностью по 600т. В начавшейся навигации ак тивно действовали транспорты «Чапаев» (317 рейсов) и «Вис ланди» (238 рейсов). Обеспече нием перевозок занимались су да Ладожской военной флоти лии: 2 сторожевых корабля, 6 канонерских лодок, 10 тральщи ков, 14 катеров МО, 2 бронека тера, 16 катеров КМ, 5 катеров тральщиков. По дну озера были проложены трубопровод для горюче сма зочных материалов и трехфаз ный электрокабель. Во время второй навигации по воде озера были доставлены в Ле нинград 703.300 т грузов и 267.000 человек, вывезено 394.800 т гру зов и эвакуировано 528.400 чело век. В среднем за одни сутки пе ревозилось 5450 т грузов. Успехи этой навигации значи тельно повысили обороноспо собность 1 ирода и позволили подготовиться к операции про рыва блокадного кольца. Наступившая зима 1942 43 го да опять вызвала к жизни ледо вую трассу, которая преврати лась в настоящую автострад}’ с круглосуточным двусторонним движением. 24 декабря 1942 го да на трассе началось движение автоколонн, но в эту зиму «До роге жизни» уже не пришлось играть единственную и решаю щую роль, как в прошлую зиму, ибо в течение 6 ти дней (с 12 по 18 января 1943 года) силой ар мий Ленинградского и Волховс кого фронтов была пробита брешь в блокадном кольце и взят г. Шлиссельбург (эта опера ция была названа «Искра»). По освобожденной от захватчиков земле на южном берегу Ладоги была проложена железная до рога со свайной переправой в районе Шлиссельбурга. В город пошли поезда. Ленинград праздновал победу, хотя до окончательного разгро ма немцев и освобождения го рода от блокады нужен был еще один долгий год. Это и произошло в январе 1944 года (с 14 до 26 января), когда си лами 2 Ударной армии с Орани енбаумского плацдарма и 42 ар мии со стороны Ленинграда, а также артиллерией Балтфлота «Северное кольцо» или «Желез ный вал», как называли немцы свою долговременную оборону под Ленинградом, она была сок рушена и были освобождены го рода Красное Село, Ропща, Урицк, Пушкин, Гатчина и более 700 других населенных пунктов. Огненное кольцо, которое 900 дней сковывало великий город, было сокрушено. Началось изг нание немецких армий с северо запада европейской части СССР, Финляндии и Прибалтики. Вечная память воинам и жите лям города, положившим свои жизни за то, чтобы Ленинград (Санкт Петербург) жил вечно. Ëåîíèä ÊÂÀËÜÂÀÑÑÅÐ, Ó÷àñòíèê îáîðîíû è ïðîðûâà áëîêàäû Ëåíèíãðàäà. Íüþ-Éîðê
20
¹10
ÏÓÒÅØÅÑÒÂÈÅ Â ÎÁÚÅÄÈͨÍÍÛÅ
ÐÎÁÅÐÒ ÀÇÀÐÜÅ - æóðíàëèñò, ó÷àñòíèê Âñåìèðíîãî êîíãðåññà ãîðñêèõ åâðååâ, æèâåò è ðàáîòàåò â ÍüþÉîðêå. Âõîäèò â ñîñòàâ ïðàâëåíèÿ ãîðñêî-åâðåéñêîé îáùèíû Àìåðèêè. Ïèøåò ñòàòüè, îñâåùàþùèå äóõîâíóþ, ìåæýòíè÷åñêóþ è ñîöèàëüíóþ òåìû.
ÀÐÀÁÑÊÈÅ ÝÌÈÐÀÒÛ
(Àðàáñêèé Äóáàé ãëàçàìè åâðåÿ-òóðèñòà)
(Ïðîäîëæåíèå. Íà÷àëî â NN7-9)
ÂÅ×ÅÐÍÈÉ ÄÓÁÀÉ Вечером приехал Халид со своей свитой и мы поехали поб лиже знакомиться с Дубаем. Дубай – город очень неодно родный, одна часть города сове шенно не похожа на другую. В центре, как и положено, высот ки с административными оффи сами, отделения всемирно изве стных и местных банков, теле фонные и компьюторные ком пании. Вдоль основной дороги амфилада экспозиций ведущих моделей автомобильной индуст рии: Mercedes, BMW, Audi, Toyota, Nissan, Alfa Romeo, и т.д. Торговые центры поражают своим убранством: как правило, у центрального входа пульсиру ющий фонтан, затем автомати чески вращающаяся дверь, а за ней этажи магазинов самых из вестных мировых фирм, ресто раны на любой, даже самый изысканный вкус. В одном из торговых центров на первом в этаже разбит ледяной каток, где кружили в бешенном танце нес колько пар. Другая, очень важная особен ность Дубая – это огромное ко личество мечетей. Они везде, иногда в буквальном смысле че рез несколько десятков метров друг от друга. Мне кажется, что самые занятые работники в Ду бае – это архитекторы мечетей. Мечетей огромное количество и все разные. Это мистическое разнообразие и полёт инженер ной мысли впечатляет. По но чам, когда здания мечетей осве щены нежно жёлтым цветом на ружной иллюминации, и в этом свете отражаются купола и шпи ли минаретов на фоне огромно го звёздного неба с тонким яр ким месяцем, то поневоле про бивает дрожь перед глубиной веков и непознаностью бытия. Широким рукавом прямо пос реди современной части города проходит Персидский Залив. По нему шныряют прогулочные ка тера, маленькие экскурсионные ялики, и длинные индийские ладьи. Современная высотная часть Дубая как то незаметно перехо дит в другую, более традицион но мусульманскую, с огромны ми базарами и торговыми ули цами, обшарпанными мечетя ми, и чайханами. Здесь и днём и ночью – огромные людские толпы, снующие взад и вперёд, и знаменитая фраза о Нью Йор ке «Город, который никогда не спит», также справедлива и для Дубая. Весь город в буквальном смыс ле пестрит различными рестора
Íîâûé Ðóáåæ
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
нами: индийскими, пакистанс кими, марроканскими, ливанс кими, иранскими, китайскими, русскими и т.д. И везде что то жарится, варится, кипит, наго няя благоухающим ароматом ап петит на проходящих. Причём рестораны в Дубае работают 24 часа в сутки. Так как ОАЕ – ис ламское государство, то все про дуктовые точки от ресторанов до магазинов должны вести свой бизнес в соответствии с закона ми шариата, то есть не прода вать свинину ни в каких её фор мах, и еда (как правило мясо, курица), подаваемая в рестора нах, должна быть «халал», то есть приготовлена опять же в со ответствии с законами Ислама. Дубай – до ужаса многонаци ональный город. Повсюду зву чит разнообразная языковая многоголосица. Наряду с индуса ми, пакистанцами, непальцами, иранцами и другими представи телями Востока, очень много ев ропейцев: англичан, американ цев, немцев, итальянцев, кото рые основали целые поселения в юго восточной части города. Жилые кварталы Дубая рас положены как бы вокруг центра города. Местные арабы, как правило, живут в 2 х – 3 х этажных виллах. Причём жить в многоэтажках даже в самом центре считается зазорным для локальных арабов и поэтому там живут рабочие из Индии, Па кистана, Ирана, Непала, прие хавшие на заработки в бизнес столицу Ближнего Востока. Почти все строения Дубая сде ланы из белого камня и поэтому даже ночью Дубай выглядит ка ким то светло светящимся.
ÐÓÑÑÊÈÅ Как то мы проезжали по тор говым улицам и мне в глаза бро силась надпись на русском язы ке «Оптом» на витрине обувно го магазина. Я попросил остано вить машину и зашёл в магазин. Русский парень, державшийся очень чинно, обговаривал цены с двумя арабами. Картина, ко нечно, была сюриалистически неправдоподобная: в центре Ду бая русский бизнесмен пытался продать товар арабам, изъясня ясь с ними на арабском языке, в то время, как они разбавляли свою речь русскими словами. Я стоял в сторонке, вслушивался в это общение и просто получал колоссальное удовольствие. Русских в Дубае просто огром ное множество и они очень лег
ко узнаваемы. Каждый раз, ког да в поле нашего зрения появ лялся наш земляк из России, Ха лид тут же указывая на него пальцем произносил с ударени ем на первом слоге русское сло во: «Хорошо».
×ÈÑÒÎÒÀ ÃÎÐÎÄÀ Дубай – очень чистый город. Когда бы мы не выходили за пределы нашей гостиницы, чувство такое, будто все улицы города только что тщательно подмели и затем вымыли. Даже на базарах, где просто должно быть мусорно, царила необык новенная чистота. Поначалу, после нашего грязного, захлам лённого Нью Йорка, это ужасно бросалось в глаза, но привык нув, мы чуть ли ни как личную обиду воспринимали, увидев брошеный окурок.
ÏÐÅÑÒÓÏÍÎÑÒÜ Ещё одна удивительная осо бенность ОАЭ – это то, что там практически нет преступности. Как нам объяснили, таких прес туплений, без которых не про ходит и дня в Нью Йорке, в Ду бае просто нет. Наиболее расп ространённым преступлением в Дубае является оплата за товар «пустым» чеком, то есть чеком с указанной суммой оплаты, счёт которого таких денег не имеет. Во всём остальном, Дубай до удивления безопасный город, и мы, почти каждый раз, возвра щаясь в гостиницу под утро, ви дели гуляющие парочки или просто мирно беседующих го рожан на берегу залива.
ÃÎÑÒÅÏÐÈÈÌÑÒÂÎ Халид в своём желании уди вить нас просто перешёл все границы даже восточного гос теприимства, которое со сторо ны нашего арабского друга при няло какой то чрезмерный ха рактер. Каждая нечаянно обра нённая нами фраза восприни малась нашим принцам как не кое руководство к действию. Мы как то возвращались в гос тиницу в 5 ом часу утра и навстречу нам верхом дефили ровали 2 местных полицейских. Для нас это была экзотика, так как за пять дней пребывания в этом городе мы впервые увиде ли стражей порядка. Они порав нявшись с нами, лёгким движе нием отдали нам честь, и так же
чинно последовали далее. Фима сказал, что хотел бы их сфотог рафировать. Халид тут же сдал назад и, поравнявшись с ними, вступил в переговоры, где наи более повторяемым словом со стороны полицейских было «ла» (нет). Ашраф, сидящиий рядом со мной, потихоньку пе реводил разговор Халида с по лицейскими. Дело в том, что сог ласно новому положению по стране, полицейским нельзя фо тографироваться. А Халид стоял на своём. В итоге, они сошлись на том, что если дежурный офи цер полицейского департамента позволит им это сделать, то они не будут возражать. Халид поз вонил в полицию и совершенно серьёзно стал обсуждать эту проблему с дежурным офице ром. Сказать честно, мне было немного смешно и потешно. Я представил, о чём думал офи цер, общавшийся с нашим дру гом в 4 часа утра. Не добившись положительного результата, Ха лид собирался было звонить вы шестоящему начальству, но тут уже мы с Фимой убедили его не делать этого. Стоявшие рядом полицейские чувствовали себя ужасно. Они предложили нам прокатиться верхом на их лоша дях, но мы отказались. Мы веж ливо попрощались с ними и пы тались как то разрядить обста новку, но у нас не получилось. Халид был ужасно растроен, не разговорчив и, видимо, ужасно недоволен собой. Оставив нас в гостинице, он так и уехал в по давленном настроении. Следующий случай воистину заставил нас следить чуть ли не за каждым нашим словом и про пускать «словесную руду» через самое мелкое сито. В один из дней Халид отвёл нас в крутя щийся ресторан на 28 этаже од ного из самых элитных отелей города, что то вроде местного ньюйоркского ресторан бара в отеле Маркус Мариот. Ночной Дубай, с его огромными объезд ными дорогами и мистическими мечетями с минаретными баш нями, светящимеся небоскрёба ми, граничащие со скверами с вечно зелёными пальмами, и всё это, отраженное в голубой шире Персидского Залива, буквально захватывал дыхание. Я то ли в шутку, то ли всерьёз сказал, что было бы здорово посмотреть на Дубай с высоты птичьего полё та. Сказал и забыл. На следую щий день Ашраф сообщил нам, что Халид договаривается с по лицией о предоставлении нам
полицейского вертолёта, чтобы прокатиться над Дубаем и пос мотреть на него «с высоты птичьего полёта.» Нам стоило больших усилий разубедить Ха лида от этой авантьюры.
ÕÀËÈÄ ÂËÈßÒÅËÜÍÛÉ ×ÅËÎÂÅÊ Как я уже отмечал, Халид очень богатый и влиятельный человек. Он возил нас по городу и время от времени, указывая рукой на какой нибудь многоэ тажный дом говорил, что это его собственность. Кроме того, у него много недвижимости в Англии и Франции. У него нес колько фабрик и заводов. В об щей сложности на него работа ют свыше 3,5 тысяч человек. А между тем это очень спокой ный, скромный, и отзывчивый человек. Ему 36 лет и как у всех людей его возраста у него есть свой круг друзей. Самых близ ких человек 7 8. И когда они вместе, то сумасбродней и весе лей картины просто не приду маешь. Они борятся, обливают ся водой, накидываются друг на друга с криками, увлекая всех остальных в общую кучу малу.
ÄÎÌ ÄËß ÃÎÑÒÅÉ В центре одного из самых престижных кварталов Дубая громоздится огромный дом, ого роженный высоким каменным забором. Во дворе дома огром ный гараж на 15 20 машин. Это дом Халида. У Халида автомо бильный парк на 15 машин са мых дорогих и престижных фирм в мире. Так как мы боль шей гуляли по ночам, когда все домочадцы Халида уже спали, мы так и не попали официально в гости к нему домой. Прямо ря дом с его домом стоит другой, так называемый «дом для гос тей», где 24 часа в сутки отдыха ют и развлекаются многочис ленные друзья, родственники и приятели Халида. При входе в дом попадаешь в огромную залу с огромным развлекательным центром в уг лу, в котором необьятный плаз менный телевизор, всякие VCR и DVD, куча вских колонок и усилителей. По периметру всей комнаты мягкие пуфики в форме кресел, но совершенно без ножек и жесткого основа ния, и вроде сидишь на полу, но чувствуешь себя комфортабель но, как в кресле. В левом даль нем углу от входа небольшой столик с несколькими постоян но горячими самоварами и чай никами с чаем, обычным кофе, арабским кофе и т.д. Следую щая комната – компьюторная лаборатория с несколькими компьюторами и лаптапами, следом другая, чуть меньше раз мером, с количеством музы кальных инструментов чуть ли ни на симфонический оркестр. Из центральной комнаты ведёт вход на кухню, где постоянные два повара готовят еду для приб лижённых принца.
Ðîáåðò ÀÇÀÐÜÅÂ (Ïðîäîëæåíèå ñëåäóåò)
Íîâûé Ðóáåæ Ìèðèàì Õåéëè ðîäèëàñü è âûðîñëà â Áàêó.  1984 ãîäó çàêîí÷èëà ìåõìàò Àçåðáàéäæàíñêîãî ãîñóíèâåðñèòåòà.  1990 ãîäó ðåïàòðèèðîâàëàñü â Èçðàèëü. Æèâåò è ðàáîòàåò â Òåëü-Àâèâå. Çàìóæåì, òðîå äåòåé.
С
емен Соломонович возв ращался из супера. В па кете у него лежали кара вай черного хлеба и пакет моло ка. «Ну вот, подумал он, те перь дома будет скучно одному». 10 лет назад они с женой и дочка с семьей приехали в Изра иль. Но русскому зятю Израиль не понравился, и тот, похлопо тав, увез своих в Германию, а старики остались доживать свой век на Земле обетованной. Семен Соломонович был не рад, что дети уехали жить к «фашис там», его семья немало постра дала от немцев во время войны. Но что поделаешь, дети были уже взрослые и давно перестали слушать стариков. Месяц назад дочь позвонила и сообщила, что внучка выходит замуж, скоро свадьба. Семен Соломонович опять был недоволен девчонке всего 18 лет. Но с кем тут разго варивать! На семейном совете решили, что на два билета тра титься не стоит, пусть поедет жена, а уж на свадьбу внука: по едет он, Семен Соломонович. И вот вчера он отвез жену в аэро порт. Сегодня ему предстояло впервые за много лет коротать вечер одному. У него, конечно, были друзья из клуба пенсионеров при «мат насе». Был и двоюродный брат, с которым раз в три месяца разго варивал по телефону. Кузен приехал в Израиль из Польши, поэтому они разговаривали в ос новном на, казалось бы, забытом со времен детства идише, изред ка переходя на русский. Иврит же упорно не хотел заходить в когда то блестящую, а теперь только блестевшую на солнце голову Семена Соломоновича! «Ну вот, подумал он, усажи ваясь в кресло с газетой, начи нается первый скучный вечер». И тут зазвонил телефон. Алло, здравствуйте, сказал по русски приятный женский голос.
П
осле того, что произош ло во время Второй Ми ровой войны, что назы вается словом: ”Холокост”, со ветский период не кажется мне теперь таким уж зверским по отношению к еврейскому наро ду. Ну, подумаешь, не принима ли евреев в вузы Москвы, Лени нграда и Киева! Мы поступали в Саранске, в Кзыл Орде и Ар хангельске и получали заветные корочки. Мы все были с образо ванием, работой и зарплатой 120 рублей. Ну, подумаешь, не дали Иосифу Кобзону звание «Заслуженный артист Еврейс кой автономной области», зато дали «Заслуженного Ингуше тии», и мы все тихо радовались, что опять таки благодаря евре ям мир узнал о существовании братьев ингушей.
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
¹10
Ó ÌÅÍß ÇÀÇÂÎÍÈË ÒÅËÅÔÎÍ
Здравствуй, дочка. С вами говорят из известной американской компании, она произнесла название, но старик не расслышал. Мы занимаемся распространением пылесосов. Вместо рекламы мы просто при езжаем к клиенту домой и пока зываем наш аппарат в действии. Когда можно прийти к вам по чистить ковер? Это совершенно бесплатно! Да хоть завтра. Только не за будьте по дороге купить мне ко вер, иначе вам нечего будет чис тить. Это неважно. У вас наверня ка есть диваны, кровати. Назо вите ваш точный адрес. Семен Соломонович сам не понял, почему продиктовал нез накомке адрес. «Чудно, поду мал он. Откуда она узнала мой номер телефона?» Только он продолжил читать газету, как раздался новый зво нок. Алло, сказал по русски при ятный баритон. Господин Ку першмидт? Да, это я. Вам звонят из известной фирмы медицинского страхова ния. Вы в вашем возрасте долж ны быть постоянно под медици нским наблюдением и днем, и ночью, и в будни, и в праздники. Наша фирма буквально за сим волическую плату сможет пре доставить вам эти услуги. Наши агенты будут в вашем районе завтра в семь вечера. Вас устро ит это время? Нет, завтра в это время я «пылесосюсь». М да... Ну хорошо, я погово рю с нашими агентами, может быть, они смогут пойти вам навстречу и быть у вас дома пос лезавтра в это же время. Дого ворились? Ладно. Едва Семен Соломонович ус пел записать время встречи, как раздался еще один звонок. Шимон Шломович? спро сил веселый девичий голос с не большим акцентом. Вообще то я Семен Соломо нович...
Это одно и то же. Вы же госпо дин Купершмидт? Да. Вам звонят из известной страхо вой фирмы. Мы страхуем электро товары. Год назад вы купили стираль ную машину, вер но? Да, жена купи ла. Правильно. Срок гарантийно го ремонта истек. Теперь при любой поломке вам при дется платить а а громные деньги. Впрочем, завт ра придет наш агент и все вам подробно расскажет. Завтра я не могу и послезавт ра не могу, давайте через два дня. Быстренько записав время в записную книжку, старик пом чался в туалет. Он уже мыл руки, когда телефон зазвонил снова. Здравствуйте, это квартира Купершмидт? Бедному Семену Соломонови чу захотелось закричать, как ге рою Корнея Чуковского: «Нет, это другая квартира!» Но врож денная интеллигентность не поз волила ему грубить женщине. Да, я слушаю. Нам известно, что вы страда ете диабетом и сердечно сосу дистыми заболеваниями, а ваша жена гипертонией и артритом. Да откуда вам все это извест но? Это коммерческая тайна. Но мы сможем вылечить вас! Го лос женщины был такой счаст ливый и радостный, будто она сообщала клиенту, что он выиг рал миллион. Мы и только мы продаем аппарат, с помощью которого вы сможете абсолют но самостоятельно проводить сеансы лечения. Скоро вам во обще не нужны будут врачи, разве только чтобы констати ровать ваше абсолютное здо ровье! У старика вдруг тоже стало ра достно на душе.
А сколько ваш аппарат сто ит? О каких деньгах вы говорите, когда речь идет о самом драго ценном здоровье? строго спро сила женщина. А мы еще бесп латно даем книгу инструкцию с объяснениями, специально для вас на русском языке. Короче, завтра к вам придет наш агент, и вы увидите это чудо воочию. Завтра я не могу. Я вас не понимаю! Вам пре доставляется такая возмож ность, а вы не хотите отложить ненужные дела? К сожалению, в ближайшие три дня меня не будет дома, соврал он, краснея. Так вы уезжаете? Ладно. Значит, в воскресенье в 7 вечера к вам придут. Будьте здоровы! Это пожелание было как нель зя кстати. Но на другом конце провода этого явно не понима ли, потому что раздался еще один звонок. Здравствуйте, господин Ку першмидт. Наша фирма зани мается распространением кар точек для международных раз говоров. По этой карточке вы сможете позвонить и в Россию, и на Ук... А в полицию или, на худой конец, в сумасшедший дом я смогу по ней позвонить? Нервы у старика сдали. Его со беседник уже положил трубку, а Семен Соломонович все пере числял абонентов, которым он
ÅÂÐÅÈ Â ÃÅÐÌÀÍÈÈ
Мы всегда жили среди кого то. Раньше это были народы Со ветского Союза. Теперь у нас есть своя страна, Израиль, а мы продолжаем жить среди других народов: в Америке, Канаде, Германии, даже среди арабов и еще Б г знает где. Мы жили всегда среди кого то. Мы жили всегда, мы жили везде, мы всегда и везде выжи вали и приспосабливались. Но сейчас для нас здесь, в Герма нии, главное выжить и прис пособиться среди своих. Наш хайм (общежитие) – это Израиль в миниатюре. Всех обитателей хайма можно услов
но разделить на две категории: в первой – все хитрые, во второй – все умные. Все хитрые хотят надурить всех умных, а все умные хотят убедить всех хитрых в том, что они сильно умные. Но сделка не получается, все остаются при своем, а это неинтересно. Соревнования коммунисти ческого труда – это же от нас. Где бы ни жили евреи, они пос тоянно соревнуются: кто кого... Вы откуда, из Москвы? А мы из Крыжополя, но мы жили в центре... Все хвастают, важничают, никто не даст себя переплюнуть.
В советское время я был за мом! А я кандидатом наук!.. А я работала в столовой и имела вдвое больше, чем зам. и кандидат наук вместе взятые!.. Мания величия наша нацио нальная черта. Кто то сказал: «Нас так мало на планете. Но каждый еврей – это очень много». Мы все самые самые. И если еврей совсем уж простой инже нер, то он вас будет убеждать в том, что у него мощный интел лект и мыслит он глобально. А если с одной извилиной в голо ве, то расскажет, какие имел ог
21
хотел бы позвонить по чертовой карточке. Выключив телефон, он принял валидол и успокоился. «Откуда все эти люди знают мой телефон, имя, что и где я ку пил, мои болезни, наконец? А главное, откуда они узнали, что моя Сонечка уехала?» Старик решил позвонить дво юродному брату: тот должен знать, все таки 30 лет в стране! Успокойся, Шимон, сказал Моше. Ты, верно, с Луны сва лился, или твоя Соня берегла те бя и отвечала на телефоны сама. Семен Соломонович закивал головой, забыв, что собеседник его не видит. Это наши «умники» научи лись у американских этому «ге шефту». Я знаю, мой сын в Аме рике живет. Там каждые 15 ми нут кто нибудь звонит тебе в дверь или по телефону и предла гает какой нибудь «дрек». Прос то каждая контора может купить у министерства внутренних дел список граждан, то бишь потен циальных жертв. Так тебе еще повезло, нам кроме всех этих идиётов звонят и другие идиёты, которые просят участвовать в со циологических опросах. А когда публикуют результаты, стано вится стыдно, что ты в этом бе зобразии участвовал. Короче, я в последнее время посылаю всех подальше и тебе советую. После разговора с братом Се мен Соломонович углубился в чтение газет. Вдруг его осенило. Он решительно встал и включил телефон. Через минуту аппарат зазвонил. Господин Купершмидт, раз дался в трубке молодой женс кий голос. Поздравляю, вы вы играли телевизор. Чтобы полу чить его, вы должны всего лишь подъехать к нам на презента цию нашей компании. Записы вайте адрес. Обязательно приду! Много народу будет? Отлично! Я из вестный знахарь, лечу клопами. У меня их полный дом. Может, и тебе нужно, дочка? Или твоим сотрудникам? Помогает от всех болезней. И беру я недорого! Так какой, говоришь, адрес? Ой, простите, я, кажется, ошиблась номером... Йеш! Старик поднял кулак совсем как его 12 летний внук. До Сониного приезда продер жусь. Ìèðèàì ÕÅÉËÈ ромные «парнусы» и какие «ва рил бабки». Может, это и помогает нам выжить? И еще юмор Каждый смеется над другим, не понимая, что уже сам стал объектом насмешек. Мы умеем быть супербогаты ми, как Ротшильд, мы умеем быть нищими и неунывающи ми, как герои Чарли Чаплина. Мы умеем быть гениальными и знаменитыми: Спиноза, Карл Маркс, Эйнштейн. Мы умеем сделать так, чтоб нас любили: Утесов, Райкин, Жванецкий. Мы умеем сделать так, чтобы нас ненавидели. Мы умеем все. Мы евреи! Ïî ïðîñüáå ðåäàêöèè Ïîëèíà ÁÀÁÈ×ÅÂÀ, Áåðëèí
22
¹10
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
Íîâûé Ðóáåæ
(Còð. 22-25) Çà êàæäîäíåâíûìè äåëàìè è ñóåòîé, ìû ïîðîé çàáûâàåì î òåõ, êîòîðûå âçâàëèëè íà ñåáÿ àëüòðóèñòñêóþ íîøó è âçàìåí èìåþò òîëüêî óäîâëåòâîðåíèå îò ñîçíàíèÿ, ÷òî íóæíû ëþäÿì. Òàêèõ ëþäåé íåìíîãî, ïîýòîìó ìû ðåøèëè ïîáåñåäîâàòü ñ Ëàðèñîé Ïàðäèëîâîé è ðàññïðîñèòü ó íå¸ î æèçíè è ðàäîñòÿõ è î òðóäíîñòÿõ, êîòîðûå âñåõ íàñ, ïîðîé ê ñîæàëåíèþ ñîïðîâîæäàþò. Âåäü íå êàæäîìó ñâîéñòâåííî ðàñêðûòü äóøó, ïîäåëèòüñÿ è ðàññêàçàòü î ñåáå, à âìåñòå ñ òåì êàæäûé ÷åëîâåê- ýòî èíòåðåñíàÿ, íè íà êîãî íå ïîõîæàÿ èñòîðèÿ.
Л
ариса Пардилова, чело
век открытый и пря
мой, член совета женс
кой организации нашей общи
ны. Организация имеет краси
вое название: “Хатиква”(На
дежда). Вот уже прошел год, как Люба Юсуфова, её предсе
датель, пригласила Ларису включиться в работу совета за
ниматься проблемами жен
щин, детей и семей. За это ко
роткое время Лариса провела большую работу, со знанием дела и с большим энтузиазмом. Лариса, расскажите чем Вы профессионально занимае тесь?
Я работаю в еврейском цент
ре, в районе, где проживает большое количество еврейско
го населения и в частности на
ши горские евреи. Моя долж
ность – исполнительный ди
ректор центра. Десять лет назад я начинала работать волонте
ром в этом центре. Без оплаты моего труда я проработала два года. Это были годы моей жиз
ненной школы. В 90 е годы район Ошен Паркуэй превра
тился в русскоязычный. Мно
гие вновь прибывшие имигран
ты не знали английского языка. Им требовалась помощь в за
полнении документов, в обще
нии с различными организаци
ями, решать обычно возникаю
щие у имигрантов проблемы. Некоторые имигранты, горские евреи прибывшие из глубинок не знали русского языка и рус
скоязычные переводчики не могли им помочь и здесь я ока
зывалась на месте. Я помогаю людям, значит продлеваю им жизнь. Люди тянутся ко мне. Я по природе, человек общест
венный. Это еще было замече
но в школе и продолжалось в медучилище, которое я закон
чила в Баку. Здесь в еврейском центре меня попросили вести уроки английского языка. Я вначале не соглашалась, ведь у меня нет педагогического опы
та, но меня уговорили. Во мно
гом помог мне муж. Он худож
Ñ ÒÀÊÈÌÈ ËÞÄÜÌÈ ÍÀØÀ ÎÁÙÈÍÀ ÁÓÄÅÒ ÊÐÅÏÍÓÒÜ ник по призванию и создавал для моей работы пособия. Мои учащиеся пожилые люди. Они до сих пор приходят в центр и благодарят меня. Мне это при
ятно. Услугами нашего центра пользуются также и американ
цы. Они обратили внимание, что я работаю, как волантер и обратились с просьбой к наше
му директору, чтобы она взяла меня в штат центра, что она и сделал. Вы приехали в Америку со знанием английского языка?
Да, у меня был хороший анг
лийский. Я училась в Баку в английской школе, где препо
давания языка было на высо
ком уровне. Кроме этого мой папа, врач с широким мас
сштабом мышления, дально
видный человек считал, что де
ти должны хорошо знать язык и нам с братом нанял репетито
ра, хотя материально это тяже
ло ложилось на бюджет семьи, так как мама не работала. Боль
шое влияние на наше воспита
ние оказывали дедушка с ба
бушкой. Больше всего они пов
лияли на мое еврейское созна
ние и передали понятия о на
ших традициях Самый больной вопрос, ка кие причины заставили Вас покинуть город Баку.
Да, это действительно боль
ной вопрос. Мы в Баку жили дружно со всеми народами: азербайджанцами, русскими, армянами. Отношения на бы
товом уровне были очень хоро
шими. Решение о выезде было очень тяжелым. Я не историк и не хочу давать оценку тому, что произошло. Мы просто стали чувствовать проявление национализма на официаль
ном уровне, что, кстати, проис
ходило на территории всего Советского Союза. Нам с бра
том дали это прочувствовать при поступлении в медицинс
кий институт, что для меня кончилось неудачей. Брат пос
ле нескольких попыток все же поступил и успешно окончил мединститут. Всем было изве
стно, что предпочтение отдава
лось местным кадрам. Такова установка была по всей стране. Все мы, выезжая из России, ду
мали о наших детях. Мы не хо
тели, чтобы они были людьми второго сорта и не были солда
тами беcсмысленных войн. В Азербайджане мы были белы
ми, приехав в Москву, на каж
дом шагу нас останавливала на улице милиция, потому, что мы
Ëàðèñà Ïàðäèëîâà ñ ìýðîì ã. Íüþ-Éîðêà Ìàéêëîì Áëóìáåðãîì были черными. Вся наша род реживает со мной проблемы ня перебралась в Америку и я моих родных. счастлива, что мы здесь. Когда мы решили переби
Семейная жизнь строится раться в Америку, Рафаэль ска
двумя людьми. Вы замужем и зал: “Лариса, будет очень тяже
тепло упомянули о своем суп ло. Нужно будет начинать руге. Пожалуйста расскажите жизнь с белого листа. У нас чет
о нем. веро детей. В имиграции часто
Мы с ним познакомились, в семьях возникают осложне
как знакомятся все горские ев ния, иногда даже семьи распа
реи. Вы хорошо знаете, что на даются. Все будет хорошо, если ши люди на улице или еще где мы будем преодолевать труд
то не знакомятся. У нас в семье ности вместе.” Действительно, строго соблюдались традиции, адаптация первое время прохо
несмотря на то, что папа был дила с трудностями. Теперь, врач и прогрессивный чело Слава Б гу все позади. век. Известно, что была систе
В воспитании детей на что ма сватовства. Сватать меня Вы обращали больше всего приходили к нам домой. Быва внимание? ло, что в день по три семьи. Ес
Большое значение придает
ли мне не нравился потенци ся личному примеру. До при
альный жених, я из комнаты бытия в Америку я не работала не выходила. Неудачникам и все свое время уделяла де
вежливо отказывал либо отец, тям. Они видели, что папа и ма
либо дедушка. Когда среди сва ма трудятся не покладая рук и тающих оказался Рафаэль, я делают для них все возможное поняла, что он моя судьба. Мои и невозможное. Согласие меж
родители дали согласие. Они ду родителями также играло знали, что Рафаэль из большой большую роль. Они это видели семьи. Его отец умер, когда и это оказывало большое влия
ему было всего три года. В его ние на взаимопонимание с ни
семье было 11 детей. Он про ми. Когда дети стали зарабаты
шел все трудности жизни и это вать, они приносили все зара
был ключ к её пониманию. Мы ботанные деньги в семью. быстро нашли общий язык. У нас три сына. Средний, Наша семейная жизнь напол опередив старшего, женился. нена радостями и счастьем, но Мы, соблюдающие традиции жизнь без проблем не бывает и родители не стали расстраи
преодолеваем их мы вместе. вать его счастье. Жена его Если возникают проблемы у горская еврейка. Живут они с его родных, это мои проблемы нами и все мы находимся в и наоборот он ровно также пе полном согласии.
Дочь вышла замуж тоже за горского еврея и живет в его семье. Как Вы думаете, что может угрожать счастью в браке? Причин может быть много. Главное – это ответствен
ность обеих супругов. Отсут
ствие эгоизма. Необходимо, чтобы муж и жена готовы были к самопожертвованию. Мой мудрый дядя говорил: “В се
мейной жизни первые 70 лет тяжело”. Вы член совета нашей женской организации. Вы сов мещаете работу в еврейском центре с общественной и име ете дело с двумя субэтносами, с горскими и ашкеназскими евреями. Не трудно ли Вам совмещать в своем сознании эти два этнически разных по нятия?
По своей ментальности я никогда не делила себя на горскую и ашкеназскую ев
рейку. Мы все евреи. Вместе с тем, здесь в Нью Йорке, мне дали прочувствовать, что мы разные. Мне обидно, когда говорят, что “Вы не евреи, у Вас язык не идиш, Вы с Кавказа”. Говорит ли это о чем то? Несмотря на то, что мы тысячи лет прожили среди мусульман, мы, уважая чужую веру, уважая чужие обычаи не расстворились сре
ди них, и сохранили свою иу
дейскую веру. Мы с ашкеназс
кими евреями один народ и у нас общая судьба. На что нацелена Ваша ра бота в нашей женской органи зации?
Мне хочется помочь нашим женщинам повысить свой об
разовательный и культурный уровень. Как можно больше женщин привлечь к работе на
шей организации, помочь уви
деть этот удивительный мир во всех своих красках. Учиться и не задумываться, что уже позд
но. Учиться никогда не поздно. Наши девушки постигают пре
лести новой жизни и перед ни
ми открываются возможности, которые они в прошлом не имели. Нужно об этом им рас
сказывать. Мы нацелены по
могать нашим женщинам по многим вопросам, в том числе в воспитании детей. Я ощущаю себя частицей своего народа и хочу помогать ему всеми свои
ми силами. Я знаю, что в январе меся це, у Вас день рождения. Раз решите пожелать Вам здо ровья, счастья и благополучия в семье и успехов на ниве на шей общественной жизни. Ïî ìàòåðèàëàì áåñåäû Ñâåòëàíû ÄÀÍÈËÎÂÎÉ ñ Ëàðèñîé ÏÀÐÄÈËÎÂÎÉ
Íîâûé Ðóáåæ Ëèäèÿ Àìèðîâà âûïóñêíèöà èíñòèòóòà òåõíîëîãèè ìîäû, ïîëó÷èâøàÿ ñòåïåíü áàêàëàâðà â èçîáðàçèòåëüíîì èñêóññòâå, ïî ñïåöèàëüíîñòè äèçàéíåðà-ìîäåëüåðà. Ïî íàïðàâëåíèþ Àêàäåìèè Õóäîæåñòâ ïîñëå çàùèòû ïåðâîãî äèïëîìà îíà ïðîâåëà ó÷åáíûé ãîä â Èòàëèè, âî Ôëîðåíòèéñêîì èíñòèòóòå ìîäû, ãäå îòêðûëà äëÿ ñåáÿ íîâûå ãîðèçîíòû â åâðîïåéñêîé ìîäå. Âïîñëåäñòâèè ðàáîòàëà â Íüþ-éîðêñêîì äîìå ìîäû Diane Von Furstenberg.
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
ËÈÄÈß ÀÌÈÐÎÂÀ Òàëàíòëèâûé äèçàéíåð-ìîäåëüåð
Ëèäèÿ Àìèðîâà ïîëó÷àåò ïîçäðàâëåíèÿ
Л
ида родилась в Кабарди
но Балкарии, в Нальчи
ке. В школе училась хо
рошо. В свободное время крои
ла и шила. Бабушка и праба
бушка хорошо шили. И Лида сама научилась шить. Ее куклы всегда отличались от других, она шила для них сама. Потом шила для себя кофточки, брю
ки, платья. Одноклассники и учителя были в восторге, когда Лида на выпускной вечер в школе пришла в великолепном платье, задуманном и сшитом своими руками. Лидия Амирова эмигрировала в США с мамой. Мама лучший друг и советник. Лида поступила в колледж Технологии (РГТ). В 1999 году была членом Phi Theta Kappa Почетное общество ин
тернациональных студентов. В 2001 году стала финалистом в Международном конкурсе ди
зайнеров в категории авангар
дистов. В 2002 м появилась в Pitti Filati торговом бизнес шоу как часть проекта, обосновавшего прогноз направления цвета на предстоящий сезон. В том же го
Ñóäüáà íàøèõ äåòåé â Àìåðèêå âîëíóåò êàæäîãî èìèãðàíòà, îñîáåííî æåíùèí, êîòîðûå íàõîäÿòñÿ áëèæå ê èõ âîñïèòàíèþ. Èìåííî ýòà ïðîáëåìà çàñòàâèëà íàñ îáúåäèíèòñÿ â ñîâåò æåíùèí ãîðñêèõ åâðååâ. Èçâåñòíî, ÷òî â êàæäîì ðåáåíêå çàëîæåí êàêîé-òî òàëàíò è îáû÷íî òðåáóåòñÿ òîëüêî òîë÷îê äëÿ åãî ðàñêðûòèÿ.
ду получила премию в катего
рии “Платье вечернего туалета” в Нью Йорке. Коллекция Лидии Амировой в апреле 2003 отобрана для экс
позиции на Times Square в Нью
Йорке, а в мае того же года ей была присужден приз от крити
ка в колледже в номинации “Самый Выдающийся студент”. В том же семестре ее работы были отобраны для выставки в музее FIT. В июне 2003 ее приг
ласили участвовать в неделе “Наше наследие”, проходив
шей в Нью Йорке, где она представила демо
нстрацию своих моде
лей. После этого пос
ледовала приглашение на следующий подиум, теперь уже в Италию в качестве дизайнера будущего. Работы Лидии Ами
ровой можно найти на различных веб сайтах. Вот только некоторые из них www.wgsn
edu.com, www.modaon
line.com, www.fit
edu.com, www.fashion
stock.com, и т.д. Многие газеты и журналы (Daily News, “Русская Реклама”, “В Новом Свете”, La Pulcia, La Voce и “Ико
на”) помещали на сво
их страницах экспона
ты из коллекции Ами
ровой. В ноябре прошлого года состоялась оче
редная выставка в му
зее FIT. Кстати, на демонстра
ции моделей в январе 2004 на телевизионном шоу было и платье Лидии. “Мода это мое самое силь
ное увлечение. Я отношусь к ней как к моей собственной ин
тонации в искусстве, которое, по моему мнению, возобладает в будущей трактовке моды. Я создаю красоту, я думаю о кра
сивом, я живу в красоте она необходимы мне, как кислород. Мы все нуждаемся в той или иной степени в красоте, это
стимулирует, это помогает пре
одолеть многое в повседневной реальности. Я тоже верю, что красота спасет мир. Я не просто создаю вещи, я вкладываю в них свой разум, свою душу”. Лидия Амирова дизайнер
модельер. Ее модели изысканы, фантастичны, привлекательны. В ней живет страсть к необыч
ному. Дизайнер это, прежде всего, создатель проекта, плана, рисунка. Она разрабатывает методику и технологию перс
пективных моделей, многие ее дизайнерские работы навеяны морскими мотивами капли во
ды, ракушки и т.д. Современная девушка видит
ся ей романтичной и таинствен
ной. Подиум для Лидии Амиро
вой это Театр Моды. Она про
думывает все детали от музы
ки и прически до туфлей. Ее ра
боты вызывают восторг, она из
лучает особую энергетику. Я наблюдала, как Лида рабо
тает с тканью на манекене. Это ее будущее произведение. Це
леустремленная, трудолюби
лась два года. Учителя её отме
тили и представили две работы на школьную выставку и посо
ветовали родителям продол
жать развивать её художест
венное образование. Два года тому назад Шалмие
вы переехали в Нью Йорк. и Светлана сразу же пошла
учиться в школу искусств им. Д. Шостаковича, где она продол
жает заниматься любимым де
лом. Окончился танцевальный класс. Дети бросились к своим родителям. Я увидела Светлану. Меня поразил её взгляд. Взгляд наблюдательного художника,
23
вая, ей все удается, потому что она влюблена в свою профес
сию. Все ночи напролет она шьет, вяжет, рисует и... пишет стихи. Лидия много путешествует, побывала в Германии, Италии, России, Франции, Канаде и Из
раиле. В путешествиях она чер
пает вдохновение. Эта хрупкая девушка создает прекрасные модели. Лидочка, свети всегда! Добрая, умная, доброжела
тельная, талантливая. А люби
тели моды ждут новых прекрас
ных работ и дизайнерских кол
лекций. Íàòàëüÿ ÃÈËßÄÎÂÀ
Äåìîíñòðàöèÿ ìîäåëè
ÌÎËÎÄÛÅ ÒÀËÀÍÒÛ
К
ак это сделать и как со
вершить это действо, за
дача не из легких. Я встретилась с мамой Свет
ланы Шалмиевой, в ожидании окончания занятий танцами наших детей. Как обычно раз
говор завязался о детях и Гали
на посвятила меня в историю её двенадцатилетней дочери, которая на мой взгляд поучи
тельная. Семья Шалмиевых жила в Нальчике, в большом областном городе Кабардино
Балкарии. Когда Светлана бы
ла еще маленькой, они вынуж
дены были перехать в Москву. Там они обратили внимание, что их дочь любит рисовать. Оторвать её от любимого заня
тия было трудно. Телевизор, детские игры, друзья – все это было на втором плане. Было понятно, что нужно развивать Светланы талант и это должны делать профессионалы. Свет
лану определили в художест
венную школу, где она проучи
¹10
сосредоточенный и острый. Я спросила у девочки, что она лю
бит рисовать? Не задумываясь она ответила: “пейзажи, натюр
морты, а еще еврейская тема.” Галина, мама Светланы поясня
ет, что в Нальчике синагогу по
сещала вся семья, включая ма
ленькую Светлану. В доме деду
шек и бабушек отмечали все ев
рейские праздники, где всегда присутствовал ребенок. Это, ко
нечно, не могло не отложить свой отпечаток на её творчест
ве. Позже я познакомилась с её работами и была поражена. В написанных ею портретах она может передать характер и настроение человека, краски на её холстах и уже выработанная техника создает удивительную гамму цвета сходную с реаль
ной природой. Её графические работы отмечены ясностью и схожестью с рисуемыми пред
метами. Недавно Светлана приняла участие в конкурсе для имиг
рантов: “Америка глазами де
тей”, где вышла в финал. Отры
вок из её сочинения и рисунок были помещены в специально издаваемый календарь года. Сейчас она собирается сделать следующий шаг в своей детс
кой карьере, поступить на кур
сы изобразительного искусства в музей “Метрополитен”. Заня
тия живописью не наносит ни
какого ущерба её общему обра
зованию. По основным предме
там она учится только на “от
лично”. Познакомившись с творчеством этой талантливой девочки хочется пожелать ей больших успехов. Это знакомство вдохновило меня еще с большим усилием уделять внимание развитию творческих способностей на
ших детей и тут же возникла идея организовать конкурс их детских художественных тво
рений. Кто знает, возможно вы
явим еще не один талант. Áåëëà ÐÀÕÀÌÈÌÎÂÀ
24
¹10
Íîâûé Ðóáåæ
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
«ПРИЗНАНИЕ В ЛЮБВИ»
«Я не мечтаю о богатстве и о славе, И не хочу ко власти лезть, И лесть, и подлость презираю, Любовь и милосердье прославляю, Всем людям счастья я желаю, Под небом чистым, солнцем золотым». Фрида Юсуфова.
Ôðèäà Þñóôîâà è Ëþáà. Þñóôîâà
В
разное вре мя и в раз ные дни проходят спектак ли, выставки, лек ции, концерты, где можно познакомиться с са мобытным искусством предста вителей Большой алии, внося щих огромный вклад в разви тие и расцвет культуры и иску сства Израиля. Фрида Юсуфова известна не только в городе Акко, но и дале ко за его пределами. Широко известно творчество этой заме чательной женщины, чей та лант и большая любовь к свое му народу воплотились в ее произведениях, в умении вос создать и передать всю динами ку, весь процесс становления горско еврейской культуры прошлого и настоящего. Готовясь к интервью, в душе я сознавал, что на сей раз ин тервью из вопросов и ответов традиционный диалог не полу чится. Поэтому заранее даже не подумал, какие вопросы ста ну задавать, поскольку был уве рен, что разговор предстоит ду шевный и нелегкий, потому что печаль, долгие годы лежащая на сердце Фриды, оставила свой неизгладимый след. И все же надеялся найти ту «тонкую нить», из которой сплетен весь клубок событий и драматических переживаний. Исподволь, чтобы не нанести травму, обратился к истокам ее большого жизненного пути. Для Фриды воспоминания о прошлом стимул для будуще го, все свои силы она отдала в трудной борьбе за счастье в этом непростом, но таком прек расном мире. Но все мои опасения оказа лись напрасными. Фрида доб рожелательная, открытая и очень свойская, сама старается начать разговор, беря инициа тиву в свои руки. И постепенно ее неторопливая манера нап равляет беседу в обычное русло
и, уже почувствовав, что взаи мопонимание налажено, она придает уверенности и мне. Фрида, расскажите немного о себе: откуда родом, кто были ваши родители? Я родилась в 1949 году в Грозном. Жила в Дербенте, Ге оргиевске, Баку. Папа был уче ным, доктором технических на ук, заслуженным изобретате лем. У него более 300 изобрете ний и рационализаторских предложений. Прошел труд ный жизненный путь от прос того инженера путейца до уче ного. Он окончил железнодо рожный институт, после войны восстанавливал Северо Кавка зскую железную дорогу, попал в Грозный, где встретил маму, посватался и они поженились. Вместе они объехали множе ство городов. Можно сказать, что большая часть их жизни прошла на колесах. В 1958 году переехали в Баку, уже с тремя детьми – у меня двое братьев. Обосновавшись, папа принял участие в строительстве Баки нского метро. Мама большая труженица, работала в детском саду воспитательницей, а вече рами ходила еще на одну рабо ту, в детский санаторий. Там она работала ночной сестрой, так как папа в это время учился. Несмотря на то, что мама много работала, мы были всегда ухо жены, она была одной из тех
Ïîäåëêè Ôðèäû Þñóôîâîé íà âûñòàâêå
кавказских женщин, которые успевали и обед приготовить, и убрать в доме, и с нами позани маться. В каком возрасте обнару жился ваш поэтический та лант? С детства я была большая выдумщица, рассказчица, на ходу придумывала стихи, сочи няла сказки. С семи лет у меня «пошел слог», рифма возникала сама по себе. Даже сейчас хочу написать автобиографическую книгу в прозе, но все письмо идет в рифму. Как из «рога изобилия», струится моя поэзия, словно ручей. Течет рекой строка моя & Ведь сочиняю я, любя. Мимолетно мысль приходит, Мутит мой разум и уходит. “Скорее запиши меня, А то уйду я от тебя”. Стихи пишу много лет. С на \путствия поэта Николая Дори зо в 1995 году вышла в свет моя первая книга стихов «Распах нутое сердце», вторая книга – «Признание в любви» появи лась в 1999 году. Очень хочу вы пустить третий сборник. Это моя давнишняя мечта, еще с детства: написать стихи и пос вятить их детям, чтобы этот сборник был иллюстрирован красивыми картинками, ведь дети самые благодарные слу шатели. Вышла моя книжка для детей «Птичка Злючка», написанная по мотивам кавказской народ ной сказки… И эту книжку, как и сбор ник «Признание в любви» Ф.Б. Юсуфова посвящает своему брату, известному ад вокату и правозащитнику Г.Б. Мирзоеву. Но Фрида Борисовна не толь ко прекрасная поэтесса, она еще хорошо рисует, лепит, вы шивает. Еще с детства я любила де лать всевозможные поделки. Материалом для этих работ слу
жили сухие листья, коренья, ра кушки, камешки, которые со бирала у моря и всегда создава ла незамысловатый сюжет, ле пила фигурки, как бы делая из них живые существа. Сейчас у меня большая коллекция этих поделок, рисунков, гобеленов. Моя давнишняя мечта организовать большую экспозицию всего свое го творчества и позна комить с этим своих земляков. … Несмотря на то, что Фрида потеряла люби мого человека (вечная ему память!), она оста лась неизменной опти мисткой. Ей всегда на жизненном пути попа дались хорошие люди друзья, соседи, которые ее поддерживали и ко торых она очень любит. У нее трое прекрасных детей, трое внуков, для которых она живет и, воспитывая их, делает все возможное, чтобы они выросли умными, честными, достойными своего отца и дедушки. Главной своей про фессией считает лю бовь к людям. Много времени уделяет рабо те, занимаясь с ребятами в кружках, старается передать все свое мастерство детям. «Мы в детях видим повторенье, Во внуках узнаем себя, Ведь дети – плод небес творенья. И если спросите меня: «Какие чувства у тебя?» «Есть только чувство восхищенья», & Отвечу вам я без сомненья». Поэт, художник, педагог, журналист, член Союза писа телей Израиля и самое главное – одаренный человек от Б га, Фрида Юсуфова много работа ет и помогает чем может общи не евреев выходцев с Кавказа. Участница многих встреч,
ÌÅÑÒÎ ÏÎÄ ÑÎËÍÖÅÌ выставок, мероприятий, где постоянно демонстрирует многообразную и богатую коллекцию (картины, катало ги, ковры, утварь), представ ляя самобытную культуру ев реев Кавказа. Фрида изучает и сопоставляет алфавит (очень много слов ивритского проис хождения встречаются в язы ке «Джуури»). Все это объяс няет она и рассказывает ра ботникам «Джойнт Исраэль» Израиля и Америки. Они очень часто бывают гостями города Акко, с большим инте ресом и пониманием знако мятся с наследием горско ев рейской общины. Фрида Юсуфова – автор проекта «Тарбут ве морешет» («Наследие и культура») и считает, что для полного его осуществления нужно создать Центр, где воедино собрать все материалы о традициях и обы чаях евреев с Кавказа. К тому же, ведя большую и полезную работу в женских клубах, а их в городе Акко два, главную свою задачу Фрида видит в привлечении женщин к обще ственной работе, культурному досугу, включающему лекции, встречи, путешествия, прове дение вечеров, концертов и так далее.
Наша героиня работает над претворением в жизнь нового проекта «Содружество», цель которого у крепление связей между общинами Бруклина (США) и Акко (Израиль). Вот уже несколько лет Фрида пишет автобиографический ро ман, благо хорошая память сох ранила воспоминания раннего детства и помогает воссоздать весь жизненный путь вплоть до сегодняшнего дня. Кисти Фриды Юсуфовой принадлежит свыше 50 картин, многие из которых нашли свое место в частных коллекциях Москвы, Канады, США, а так же в музеях. Она сотрудничает с журналом «Российский адво кат» и первым журналом горс ких евреев «Миньян», издаю щимися в Москве.
Íîâûé Ðóáåæ Участница Первого междуна родного съезда и член Всемир ного конгресса горских евреев, заветная ее мечта снять фильм о традициях и обычаях кавказс ких евреев, от брит милы до свадьбы. Совсем недавно закон чена подготовка к публикации пьесы всемирно известного эт нографа и исследователя Ильи Шеребетовича Анисимова «В горах Дагестана». 28 августа 2003 г. в ресторане Центрально го дома адвоката в Москве сос тоялась презентация книги Ф.Б. Юсуфовой, включившей эту пь есу (автор И.Ш. Анисимов, 140 летие которого недавно отмеча ли в Москве, редактор и худо жественный оформитель Фри да Юсуфова) и кавказскую сказку «Птичка Злючка». Здесь же была открыта экспозиция выставки «Быт и культура горс ких евреев Кавказа». На пре зентации присутствовали: вице президент Гильдии российских адвокатов, главный редактор журнала «Российский адвокат» Р.А. Звягельский, супруги Дмит рий и Евгения Аронович – ку раторы культурных программ израильского культурного цент ра при посольстве государства Израиль в РФ, Татьяна Поливо
Ëàíà Øàëóìîâà-Íåëëèí - BA in Psychology, 1998 - Stern College, Yeshiva University; MS in Special Education, 2002 Brooklyn College, CUNY. Ñ 1999 ãîäà ðàáîòàåò êàê ó÷èòåëü-äåôåêòîëîã è òåðàïåâò ïî ðàçâèòèþ äåòåé äîøêîëüíîãî âîçðàñòà. Ñïåöèàëèçèðóåòñÿ â òåñòèðîâàíèå, ñâîåâðåìåííîì îïðåäåëåíèå è ïðåäîòâðàùåíèå îòñòàâàíèÿ ðàçâèòèÿ ó äåòåé îò ðîæäåíèÿ äî 5-òè ëåò.
Äîðîãèå ÷èòàòåëè ìû ïðåäëàãàåì âàì íîâóþ ðóáðèêó â êîòîðîé âû ñìîæåòå ïðî÷èòàòü ñòàòüè íà òåìó î íàøûõ äåòÿõ.  ýòîé ðóáðèêå âû ñìîæåòå îçíàêîìèòñÿ ñ ýòàïàìè ðàçâèòèÿ äåòåé, èãðû è çàíÿòèÿ ñòèìóëèðóþùèå êîíêðåòíûå îáëàñòè ðàçâèòèÿ, à òàêæå îòâåòû íà âàøè âîïðîñû. Äîðîãèå ÷èòàòåëè åñëè ó âàñ åñòü âîïðîñû ïî ïîâîäó ðàçâèòèÿ âàøåãî ðåáåíêà ìû ñ óäîâîëüñòâèåì íà íèõ îòâåòèì. Ïðèñûëàéòå ñâîè âîïðîñû íà àäðåñ ðåäàêöèè èëè ïî å-mail: lanashal1@juno.com
Н
ачнем мы нашу рубрику с самого начала, то есть о развитие ребенка в первом месяце его жизни.
ÓÌÑÒÂÅÍÍÎÅ ÐÀÇÂÈÒÈÅ В первом месяце ваш малыш начинает свое путешествие в мир физически отсойдененый от матери. Поэтому ему хочет ся родительского тепла и ласки как можно больше, и вы ему можете дать этого тепла держа его близко к своему телу и уде ляя ему много внимания. Гово рите с своим маладенцем, пои те ему песни, улыбайтесь ему. Мозг у ребенка в первый год
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004 да представляла журнал «Вес ти», Яна Агман – представитель израильского посольства и ди ректор израильского культур ного центра в Москве, который находится в доме известного предпринимателя начала ХХ ве ка Саввы Морозова. Братья Алик и Марик Нисано вы – известные клоуны из Цир ка на Цветном бульваре, а также многие гости из Нью Йорка, Ба ку, Москвы. Хозяйка вечера Фрида Юсуфова в накинутом на голову национальном платке доброжелательно встречает гос тей и родственников у входа. Красивый интерьер ресторана «Адвокат», празднично накры тые столы и на них традицион ные восточные сладости, фрук ты, а рядом лежат книги, журна лы, в которых фотографии и статьи, посвященные в основ ном горско еврейским общи нам Израиля, России, США. Где бы ни проводила встречу Фрида Юсуфова, она всегда организу ет уголок музей, где знакомит земляков и гостей с культурной жизнью кавказской общины. Это ковры ручной работы, на циональная одежда, утварь, кар тины, кавказская музыка – все это создает неповторимый ко
лорит древнего горско еврейс кого народа и его культуры. Поздравления, цветы, зажига тельная кавказская музыка и танцы создали в ресторане ра душную и домашнюю атмосфе ру. Все выступавшие желали Фриде Юсуфовой больших творческих успехов, а народу Израиля мира, благополучия и процветания. В ответном обращении к при сутствующим Фрида поблагода рила за теплые слова в свой ад рес и рассказала о большой ра боте, которую проводят акти висты кавказской общины в амуте «Тиква ле Атид». С гор достью отзывалась о кавказской общине города Акко и о своей скромной лепте. Все собравшиеся аплодисмен тами приветствовали ее выступ ление. Весь вечер звучала музыка, песни и танцы. И по отзывам в книге гостей о состоявшемся ве чере, можно сделать вывод, что Фрида Юсуфова делает боль шое и нужное дело, всегда доби ваясь главного чтобы все мы всегда помнили, что горско ев рейская культура имеет свои ве ковые корни и традиции и наш
¹10
25
Ôðèäà Þñóôîâà è ßíà Àãìàí долг – сохранить, преумно в дальнейших публикациях мы жить и передать все это детям и будем знакомить читателей с внукам. этим неординарным, творчески Очень трудно в одной статье одаренным человеком. рассказать обо всем многогран ном творческом пути нашей Ýëüõàíàí ÂÅËÈÕÀÍÎÂ, землячки. Очень надеюсь, что и Èçðàèëü
ÍÀØÈ ÄÅÒÈ – ÍÀØÅ ÁÓÄÓÙÅÅ! ки, дедушки, сестра (ы), брат (ья) и т.д. Вы также можете включать классическую музыку для малы ша так как исследования показа ли что классическая музыка луч ше воспринимается маленькими детьми. Не бойтесь шуметь во время сна тат как малыш в таком ран нем возрасте умеет “выклю чать” посторонние звуки и лег ко засыпает.
ÔÈÇÈ×ÅÑÊÎÅ ÐÀÇÂÈÒÈÅ
его жизни увеличивается на 80%, и чтобы стимулировать это увеличение надо много раз говоривать, петь ему песни, рассказывать сказки, стихи, поговорки и пословицы. Рас сказывайте своему малышу что вы делаете с ним и без него: вы ему меняете подгузник (dia per), вы его одеваете или разде ваете, вы его кормите, вы его купаете и т.д. Ваш пебенок лю бить каждое слово и каждый взгляд которое вы кидате ему, он живет этими моментами.
ÇÐÅÍÈÅ В первый месяц своей жизни малыш старается привыкнуть к дневномы свету, в утробе мате ри ему было темно и уютно. Те перь малыш пытается привык нуть к внешнему свету, поэто
му очень важно не делать это резко: прикрывайте ему глаза своей рукой и включайте сла бый свет. Дайте ему время прийти в себя, приоткрыть гла за и начать изучать этот новый мир вокруг него. Исследования показали что в первые 3 месяца ребенок видит только конкретные цвета, а именно контраст черного и бе лого (такие как шахматная дос ка) и красный цвет. Черно бе лые фотографии и картинки являются хорошими стимуля торами развития зрения у мла денца. Движущие картинки и игрушкитакже помогают мла денцам развить зрение. так что родители не жалейте вклады вать деньги в электроный са модвижущий аппарат круже ния с игрушками мобил (mobile). Очень удобно иметь
мобил с дистационым управле нием пультом, чтоби не надо было постоянно подходить к мобилу и заводить его.
ÑËÓÕ Младенцы предпочитают зву ли которые им родны со времен внутриутробного существова ния, такие как сердцебиение, музыка которую мать слушала во время беременности и конеч но больше всего младенцы лю бят голос который они слышали в утробе голос своей матери. Голос матери самый родной и самый близкий голос для ребен ка в первый месяц его жизни. И этот первый месяц также хоро шее время для знакомства мла денца с другими важными голо сами в его жизни: папа, бабуш
В первом месяце ваш младе нец держить свое тело как как оно было в материнской утро бе: рули и ноги у него согнуты в локтях и коленах и напряжен ны. Если попытаться выгнуть руки и ноги то малыш будет де лать это нехотя. И как только вы отпустите руки и ноги от сгиба то они сразу же согнутся опять. В первом месяце малыш начи нает учиться держать головку, ноеще не в состояние незави симо это делать. Поэтому важ но ему помогать и держать го ловку ему постоянно когда он лежит на животе или когда в его держите стоя.
ÓËÛÁÊÀ В первом месяце ваш малыш начнет эксперементировать свою первую улыбку. У него рот будет выдвигаться в подо бие улыбки когда он слышит ваши слова и ласку, чуствует ваше тепло и видит улыбки вок руг него. Так что радуйтесь ва шим малышам, любите их, лас кайте их и пусть они у вас будут здоровыми. В следущем выпуске о дальней шем развитии вашего малыша. Ëàíà ØÀËÓÌÎÂÀ-ÍÅËËÈÍ
26
¹10 ØÀËÓÌΠÎëåã ßêîâëåâè÷ ðîäèëñÿ 23 àïðåëÿ 1973 ã. â Áàêó. Æèâåò â Íüþ-Éîðêå ñ 1992 ã. Ìàñòåð ñïîðòà ïî íàöèîíàëüíûì øàõìàòàì, 3êðàòíûé ÷åìïèîí âñåàìåðèêàíñêèõ èãð ïî øàõìàòàì. Ïðåïîäàåò øàõìàòû ó÷åíèêàì íà÷àëüíûõ è ñðåäíèõ êëàññîâ ñ 1995 ãîäà.
ØÀÕÌÀÒÍÀß ÈÑÒÎÐÈß В поэме Фирдоуси «Шах на ме» излагается предание о том, как сложную сущность этой иг ры индийский раджа предло жил разгадать могущественно му шахиншаху Ирана Хосрову І. Среди приближённых шаха на шёлся лишь один мудрец, Бузу ргмихр, которому удалось пос тигнуть правила шатранга. В этой легенде нашла отражение обычная идеализация Хосрова, который слыл покровителем на ук и искусств и способствовал усилению культурных связей Ирана с Индией.
Э
ксперты считают, что древнейшая форма шах мат появилась все таки в Индии, где то в первой полови не I тыс. н. э. Это была военная игра чатуранга (санскр. catur — четыре и anga — часть, тело). Чатурангой в древней Индии называлось войско, состоящее из боевых колесниц (ратха), слонов (хасти), конницы (ашва) и пеших воинов (падати). Итак, игра символизировала битву с участием четырёх родов войск, которыми руководили полко водцы (раджи). Войска располагались по уг лам 64 клеточной прямоуголь ной доски (аштапады); участво вало четыре человека, по види мому, по два партнёра с каждой стороны. В распоряжении каж дого игрока были четыре пехо тинца, один всадник, один слон и один полководец. Ходы фигур отображали пе редвижения и действия боевых подразделений. В чатуранге вначале массивный грозный слон шел напрямик (фигура, ко торую мы сейчас называем ладьёй). Затем постепенно, при уточнении «обязанностей» фи гур, функции слона были пере даны боевой колеснице. Слон же стал перевозить вои нов по диагонали, косым прыж
Íîâûé Ðóáåæ
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
ком через клетку, что говорило о том, насколько он сильнее пе хотинца, который мог лишь мед ленно шагать с одной клетки на другую. Ходы раджами (короля ми), пешками (воинами), ладья ми (колесницами) совершались в чатуранге так же, как в совре менных шахматах. Выигрышем считались не только мат, но и пат. Кроме того, выигрыш достигался путём уничтожения сил соперника, в том числе и раджей. Игра носи ла азартный характер, так как движение фигур определялось бросанием игральных костей. На следующем этапе развития вместо четырёх «военных лаге рей» на доске остались два, в каждом по шестнадцать фигур. Одна из них, изображавшая полководца, стала называться шахом (королём), которого по правилам игры уже нельзя было уничтожать, а другая — его со ветником, визирем (ферзем). Новая игра получила название шатранг, в странах арабского Востока — шатрандж и стала новой, более высокой ступенью чатуранги.
Когда же и где появился впер вые шатранг?
(Ïðîäîëæåíèå cëåäóåò)
ØÀÕÌÀÒÍÛÉ ÏÐÀÊÒÈÊÓÌ Â ýòîé ñåêöèè íàøåãî «Øàõìàòíîãî Âåñòíèêà» òèïîâûå øàõìàòíûå êîìáèíàöèè. Ïðåäîñòàâëÿåì âàì âîçìîæíîñòü ïîâûñèòü ñâîå ìàñòåðñòâî.
№2
ÕÎÄ ÊÎÍÅÌ
ÂÅÑÒÈ Ñ ØÀÕÌÀÒÍÛÕ ÏÎËÅÉ 31 Декабря. В Памплоне (Ис пания) чемпионат закончился дележом первого места между М.Ильескас Кордоба, Л.Мак шейн, и бывшим бакинцем а ныне являющийся одним из сильнейших игроков Израиля Эмиль Сутовский. У победите лей по 4 очков из 7 ••• 18 Января. Завершился Commonwealth Championship в Мумвае (Индия). Павел Смир нов (Россия) и Найджел Шорт (Англия) поделили первое место. ••• 26 Января. Закончился тур нир на Бермудских Островах. На первом месте, повторив свои прошлогодний успех, – бразилец Джиованне Вескови со счетом 7 из 10. Борис Гель фанд (Израиль) на втором мес те – 6 из 10, Сергей Мовсесян (Чехия) на третьем месте. ••• 26 Января. Вишванатан Ананд стал победителем перво
В
позиции на диаграмме белые могут выиграть ладью на f8, но пока она защищена королем с g8. Следо вательно, белые сначала долж ны отвлечь короля... 1 Сd3:h7+! – Kpg8:h7 А теперь белые могут спокой но забрать ладью. 2 Лf1:f8 и белые выигрывают. А теперь потренируйтесь са ми. Ваша цель отвлечь против ника!
№3
№1
№4
№1 Белые начинают и выиг рывают (1 очко) №2 Белые начинают и дают мат в 2 хода (2 очка) №3 Белые начинают и дают мат в 2 ходa (2 очка) №4 Белые начинают и дают непозднее 3 ходa (4 очка)
Ïðèñûëàéòå íàì ñâîè îòâåòû íà àäðåñ ðåäàêöèè èëè ïî ýëåêòðîííîé ïî÷òå shalumov @yahoo.com (ñ ïîìåòêîé «ØÀÕÌÀÒÛ» èëè «CHESS»). Íå çàáóäüòå óêàçàòü âàøå èìÿ è ôàìèëèþ. Èìåíà íàáðàâøèõ íàèáîëüøåå êîëè÷åñòâî î÷êîâ áóäóò îáúÿâëåíû â íàøåì ñëåäóþùåì íîìåðå. Óäà÷è!
го крупного турнира года в Вик ан Зии (Голландия), спон сированного компанией CORUS. Вот как расположи лись остальные участники: 1. Ананд 8 1/2 из 13, 2 3. Леко и Адамс по 8, 4 5. Топалова и Бологана по 7 1/2, 6 8. Крамник, Бареев и Люка Ван Вели по 6 1/2, 9 11. Свидлер, Акопян и Широв по 6, 12 13. Соколов и Жанг Жонг по 5, 14. Тимман 4 очка. ••• 29 Января. Владимир Крам ник победил сборную Герма нии. В четырех партиях с “классическим” контролем времени Крамнику противос тояли Роберт Хюбнер, Рустем Даутов, Клаус Бишофф и Кристофер Лутц. Обыграв Ро берт Хюбнер и сведя три ос тальные партии вничью, Вла димир Крамник выиграл матч со счетом 2Ѕ : 1Ѕ
Ñäàåòñÿ ñâîáîäíûé ëîò 40õ100 feet Neptune Ave, óãîë W 15th Street òåë. (977) 549-4747
Íîâûé Ðóáåæ
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
¹10
27
28
¹10
ÔÅÂÐÀËÜ, 2004
Íîâûé Ðóáåæ