Annonsbladet v 44 2012

Page 1

Välkommen till Aktia!

Bank • FĂśrsäkringar • FastighetsfĂśrmedling Arkadiavägen22 Aktia Kimito, Arkadiavägen Boka tid tid pĂĽ pĂĽ 010 0800 0 2470 Boka 247 5890 Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.

Torsdagen den 1.11.2012 | Nr 44

Ă…rgĂĽng 87. Vuosikerta

Torstaina 1.11.2012 | Nro 44

Härmed tackar Firma Mikael HÜijer alla som har anlitat mitt fÜretag fÜr latrintransporter. Firman fortsätter med VVS-arbeten och grävningsarbeten samt lastbilstransporter.

TAXI 1+8 Ari Hellsberg Kimito - KemiĂś

 0400 655 655

LokalfÜrsäkring KimitoÜn

KimitoÜns mesta fÜrsäKringsLokalfÜrsäkring KimitoÜn betjäning visste du att vüra kunder erhüller en rabatt pü 25 euro dü man anlitar fÜretag frün KimitoÜn vid skadefall. Onsdagen den 21.11.201 vi betjänar varje vardag i tvü kontor.

Vinterns CANews utkommer snart...

Pete och Riki

gÜr gärna service pü din gräsklippare redan nu!!

Boka din annonsplats nu genast!

med bĂśrjan kl. 18.00 pĂĽ Villa Lande

• Även vinterfÜrvaring. RING SÅ ORDNAR VI TRANSPORT!

Talven CANews ilmestyy kohta...

eniten vaKuutuspalvelua KimitoÜns FÜrsäkringsfÜrening firar sin 140-üriga KemiÜnsaarella verksamhet med en jubileumsfest fÜr sina kunder. tiesitkÜ, ettäuppgifter asiakkaamme saavat 25 euron omavastuuedun, Se närmare Annonsbladet i nästa vecka!

• MyĂśs talvisäilytys SOITA, NIIN JĂ„RJESTĂ„MME KULJETUKSEN!

Varaa ilmoitustilasi nyt heti!

kun he suosivat KemiÜnsaaren yrityksiä vahinkotapauksessa. palvelemme jokaisena arkipäivänä Keskiviikkona 21.11.2012 kahdessa konttorissa.

✆ 02 421 725

alkaen klo 18.00 Villa Landessa

KIMITO • KEMIĂ– ✆ 02-420 6000

Dalsbruk/Taalintehtas Kimito/KemiÜ KemiÜnsaaren Vakuutusyhdistys viettää asiakkaittensa roger, 140-vuotisjuhlaa. ben, jonna ola, gia, mats, johnny, ben, jonna kanssa 9.00-16.00 8.30-16.00 Katso tarkemmat tiedot tel/puh 02 466 2340 tel/puh 02 420 5800 ensi viikon Ilmoituslehdestä. Lähivakuutus KemiÜnsaari

Lähivakuutus KemiÜnsaari

TO-PE klo 9-18! Pyhäinpäiväviikonloppuna LA-SU sulj. Kannelliset HAUTAKYNTTILĂ„T

AURA HAUTAKYNTTILĂ„T

10 3

90

KPL

5

kpl

2.-

Kauniin ajatuksin • KynttilĂśitä & lyhtyjä saapunut LED KYNTTILĂ„

Risti METALLILYHTY

hämäräkytkimellä kork. 13 cm

2

90

Uutuus! HAUTA-

KYNTTILĂ„ Huurrepallo

Lasiset Enkeli HAUTAKYNTTILĂ„T

5

90

AURAUSKEPIT 80 cm

kpl

3

LYHTYKYNTTILĂ„T TO-MA

PE-MA Mustang KAASUSYTYTIN 26 cm

kork. 35 cm

pkt= 15 kpl

23 cm

6

LYHTY LEDkynttilällä

3 9.- 10.- 2.- 2 3.-

kork. 33 cm

90

2 5.20 cm

kpl

ĂĄ 3,90

8.-

RENGASAVAIN SETTI

Pete ja Riki

huoltavat mielellään ruohonleikkurisi jo nyt!!

Silkki OKSA

1.-

5 2.- 2 n. 55 h

n Miesten ja poikie KEVYT TOPPASORMIKKAAT

5

90

och �smü ting�

FĂśraning av julen i ateljĂŠn... Ennakkomakua joulusta ateljeessa...

JĂ„TTI PAKETTIA

3.2x350 g

(4,28/kg)

KEMIÖ, Vreta, Hallitie 4 • 040-8433 266 • ma, ti, to 10-17 • pe 9-18 • la 9-15

os. Tordalintie 9 25900 Taalintehdas KemiĂśnsaari TERVETULOA

Pappersboden Paperipuoti

tutustumaan Puustellin keittiÜratkaisuihin aidossa ympäristÜssään!

Leksaker, bĂścker, spel Lelut, kirjat, pelit

Järj. Salon Puustelli

Välkommen!

Tervetuloa!

vard./ark. 9-17 lĂś/la 9-14 Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031

Fina YTTERPLAGG Hienoja ULKOVAATTEITA Öppet • Avoinna MÅ-fre 11-18 MA-pe LÜ 10-14 La

Arkadiav./Arkadiant. 8

BehĂśver du nya däck?? Hämta i sĂĽfall fälgarna in färdigt, sĂĽ är allt klart när det behĂśvs! VI HAR Ă„VEN RINGHOTELL!

Tarvitsetko uudet renkaat?? Tuo siinä tapauksessa vanteet valmiiksi, niin kaikki on valmista kun renkaita tarvitaan! MEILLĂ„ MYĂ–S RENGASHOTELLI!

VINTER 2012-13 TALVI

✆ 040 538 7551 www.boutiqueisabell.fi

renkaat

Rauhallista Pyhäinpäiväviikonloppua!

(KemiÜn keskusta n. 1 km Taalintehtaalle päin, josta oikealle n. 1 km)

TĂ„NĂ„Ă„N TO klo 17-19

✆ 040-534 1981

390

KEMIĂ–N LĂ–YTĂ–HALLI

KEITTIĂ–ESITTELYYN

Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1

PUUVILLAKAPPAVERHO 55x250 cm

12,90

KUTSU

MĂĽ/ma-fre/pe 9-18, lĂś/la 9-14

kpl

TO-MA Classic Ă–LJYKYNTTILĂ„T paloaika SUKLAAKEKSIT

kpl

Tinnes Hantverk

DALSBRUK • T:TEHDAS ✆ 02-4662 111

Din KUMHO-üterfÜrsäljare/jälleenmyyjäsi:  � �

HEIJASTIN!!

Kimito Färg & BiltillbehĂśr Ab KemiĂśn Väri & Autotarvike Oy ✆ 421 146, 421 346

Ă„ven andra märken. MyĂśs muita merkkejä.


ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

Torstai 1.11.2012 | Nro 44

7

SÄ L J ES - M Y Y DÄ Ä N VW-Transporter, metallblå, årsm -04. Körd 241 tkm. Webasto med klocka, farthållare, backaradare, dragkrok. Mörkt glas i sidodörren, tjock gummimatta i lastutrymme. Servicebok. Alufälgar. Centralås, luftkonditionering. Pris: 12 800 eur Tel. 0400-208 167

Kuivaa polttopuuta klapeina. Torr klabbad ved.  040 5028 467

Traktorimönkijään mahtuu kaksi ➤ Markkinoille on tullut trak-

torirekisteröity mönkijä. Siihen sopii kaksi henkilöä jos kuljettajan taakse asennetaan kakkosistuin. Mönkijää saa ajaa traktorirajokortilla. - Kypäräpakkoa ei ole, joskin suosittelemme kypärää. Mönkijän sallittu huippunopeus on 40 km/h, Kemiön OY Kone Wuorion Maskin Ab:n myyjä Pål Byman kertoo. Mönkijää ei tarvitse katsastaa. Liikennevakuutus on edullinen ja yrittäjä kirjaa mönkijän traktorin tapaan.

ABL/IS

Kahden hengen traktorimönkijä.

Kimito torg 2/11 Karlsson, Pargas

Hyvän Palvin Ystäville

MÖNKIJÄ ÄN on saatavana

erilaisia lisävarusteita. Bymanin mukaan suosituimmat ovat vinssi ja lumiaura. Erilaisia peräkärryjä on saatavana, mutta mönkijälle sopii myös tavalliset autojen peräkärryt. Mönkijä saa vetää 750 kiloa ja sähkö kytketään samanlaisella kytkimellä kuin autossakin. Bymanin mielestä traktorimönkijä on hyvä apuväline pihalla ja mökillä. Mönkijän hinta on n. 10 000 euroa.

Rökt lamm Savulammasta

Myyntiautomme Kemiön torilla perj. klo 13.30.

Till Vänner av Gott Palvat

Vår försäljningsbil på torget i Kimito fre kl. 13.30.

Perniön Saunapalvi ✆ 02-7352 188 METSÄTILA 9,3 HA KEMIÖ Wiksgård. Järvenpääntie 70. Hyvä tie perille. Puustoarvio tehty. Kemiön keskustaan n. 7 km. Kuolinpesä myy avointen tarjousten perusteella. Tarjoukset 30.11.12 mennessä. PELTOA N. 14 HA KEMIÖ Skoböle. Salaojitettua hyvää peltoa ja pieni metsäpalsta. Kuolinpesä myy avointen tarjousten perusteella. Tarjoukset 30.11.2012 mennessä. ARVOKIINTEISTÖT LKV (A) Puutarhakatu 11-13, Turku, p. 040 5415131.

Kommunfullmäktige Kunnanvaltuusto 2012 - 2016

Johanna Jansson SFP/RKP

Inger Wretdal SFP/RKP

Wilhelm Liljeqvist SFP/RKP

Daniel Wilson SFP/RKP

Michael Oksanen SFP/RKP

Niklas Guseff SFP/RKP

Yngve Engblom SFP/RKP

Henry Engblom SFP/RKP

Helena Fabritius SFP/RKP

Fredrik Laurén SFP/RKP

Kristian Lindroos SFP/RKP

Anders Laurén SFP/RKP

Brita Drugge SFP/RKP

Rune Friman FS/GL

Martti Murto FS/GL

Veijo Lücke FS/GL

Carola Antskog FS/GL

Jenna Moberg FS/GL

Kristian Ek FS/GL

Sami Lappalainen FS/GL

Johan Sundqvist SDP

Bo Vilander SDP

Ingmar Forne SDP

Eija Lang De Gröna/Vihreät

Esko Antikainen VF/VL

C Marjaana Hoikkala C/K

Jorma Leppänen SDP

De invalda enligt antalet röster: Valtuutetut äänien mukaan: Rune Friman; FS/VY: 313, Martti Murto; FS/VY: 214, Johanna Jansson; SFP/RKP: 190, Inger Wretdal; SFP/RKP: 145, Wilhelm Liljeqvist; SFP/RKP: 144, Daniel Wilson; SFP/RKP: 130, Michael Oksanen; SFP/RKP: 100, Niklas Guseff; SFP/RKP: 98, Yngve Engblom; SFP/RKP: 97, Henry Engblom; SFP/RKP: 95, Johan Sundqvist; SDP: 88, Veijo Lücke; FS/VY: 88, Helena Fabritius; SFP/RKP: 77, Esko Antikainen; VÄNST/VAS: 74, Carola Antskog; FS/VY: 70, Bo Vilander; SDP: 63, Fredrik Laurén; SFP/RKP: 63, Marjaana Hoikkala; C/KESK: 60, Ingmar Forne; SDP: 58, Kristian Lindroos; SFP/RKP: 58, Jorma Leppänen; SDP: 53, Anders Laurén; SFP/RKP: 50, Eija Lang; GRÖNA/VIHR: 48, Brita Drugge; SFP/RKP: 48, Jenna Moberg; FS/VY: 38, Kristian Ek; FS/ VY: 37, Sami Lappalainen; FS/VY: 34


ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

8

Sofia fick ett minne för livet ➤ Sofia Ekholm, 20 år, var i somras med om något som hon aldrig kommer att glömma: genom Kimitoöns Rotaryklubb fick hon möjligheten att delta i ett internationellt idrottsläger i Danmark. Redan 2011 utsågs Sofia av lärarteamet i Kimitoöns gymnasium till Rotarys stipendiat för ett resestipendium på 400 euro, men resan sköts upp till 2012 på grund av en knäskada. - Stipendiet täckte resan och avgiften för Rotary Sports Camp, som jag valde att delta i. Det lät spännande med ett idrottsläger där man skulle få chansen att pröva på flera olika grenar. Danmark hade jag besökt en gång förut, men ville gärna stifta närmare bekantskap med landet. Då Sofia fixat allt det praktiska inför resan började hennes spännande äventyr med att för första gången åka flyg ensam och dessutom med ett flygbyte i Köpenhamn framför sig. Utan missöden nådde dock Sofia sin destination: staden Brønderslev i Nordjylland. - Det kändes bra att jag på förhand haft kontakt både med pappan i min värdfamilj och med en av de andra lägerdeltagarna. På så sätt hade jag en liten aning om vad som väntade och så var det lättare att veta vad jag skulle packa med mig. Innan lägret började hade jag möjlighet att bekanta mig med den fina staden Ålborg, berättar Sofia. DEN FÖRSTA VECK AN av lägret gick ut på att lägerdeltagarna åkte runt med buss i norra Danmark för att bekanta sig med landet, se några sevärdheter (bl.a. en grisfarm, en minkfarm och Skagen) och få höra om hur det danska samhället fungerar. Under den veckan bodde Sofia hos en värdfamilj som hon beskriver som trevliga och öppna människor som hade sett en hel del av världen. Värdparet var i medelåldern och hade tre redan utflyttade barn. Vecka två flyttade lägret in till

Torsdagen den 1.11.2012 / Nr 44

Reflektioner om kommunalvalsresultatet

Mietteitä kuntavaalien tuloksista

➤ Folket har talat genom att rösta. Fri Samverkan gick kraftigt fram i valet och har nu 7 fullmäktigeledamoter, SFP 13, SDP 4, Centern 1 och VF 1. Speciellt i Dalsbruk samlade FS sina röster där man tog 46,8%, i Kimito 9.9%. Med valframgångar kommer ansvar.

➤ Kuntalaiset ovat lausuneet mielipiteensä

Jag hoppas att det nya fullmäktige, partierna och de kommunalt anställda fi nner de sätt att arbeta på de följande 4 åren som gör hela kommunen starkare. Det blir den inte om dragkampen mellan de gamla kommundelarna blir för stark. Samhörighet skapar motivation och effektivitet. Vi bor och verkar i en geografiskt stor en mångsidig kommun som definitivt har sina styrkor de måste förvaltas väl! Lägergänget utanför Nordjyllands Idrottshögskola. I mitten Sofia Ekholm med röd t-skjorta. Foto: Aytek Örs. Leiriläiset Nordjyllands Idrottshögskolan kupeella. Keskellä Sofia Ekhom punaisessa t-paidassaan. (Valokuva: Aytek Örs)

Nordjyllands Idrottshögskola. Där fanns det möjlighet att idrotta från morgon till kväll, vilket en sportig fotbollstjej som Sofia uppskattade. - Vi fick pröva på en massa nytt, t.ex. den nya grenen Speedminton. Det är en blandning av badminton och squash, där vi själva fick hitta på största delen av reglerna. Dessutom fick jag för första gången pröva på att slå volter, vilket var skrämmande och häftigt på samma gång! Utöver det höll vi bl.a. på med futsal, volleyboll, klättring, gymnastik och ball-bouncer. I L ÄGRET DELTOG elva an-

dra ungdomar från Europa (Belgien, Frankrike, Kroatien, Rumänien, Ungern, Turkiet, Slovakien, Tjeckien, Bulgarien och Italien) i åldern 17-21. Sofia var den enda deltagaren från Norden och kände sig mer lik danskarna än de andra lägerdeltagarna. Hon fick ibland fungera som översättare från danska till engelska, även om hon åtminstone till en början hade svårt att

Jäntevä premierade vid avslutningsfesten Jäntevän palkitut kauden päätösjuhlassa 20.10.2012. Fotoboll - Jalkapallo: Flickor-tytöt-96: Sabina Höjer Bästa målgörare, paras maalintekijä, Mikaela Grönholm Bästa spelare, paras pelaaja Pojkar-pojat-99: Aktivaste, aktiivisin Jonathan Nurmi, Årets målgörare, vuoden maalintekijä Alex Fröberg, Årets lagspelare, vuoden joukkuepelaaja Jonas Bärling Pojkar-pojat-02: Bästa spelare, paras pelaaja Jesper Lindström Aktivaste, aktiivisin Sebastian Holmström

KSF premierade/palkitut: Flickor/tytöt 01/02: Alice Sundman, Corinne Ginman, Julia Broman, Josefin Ginlund Flickor/tytöt 99: Ida Stenström, Josefin Holmström, Jenny Ginlund, Jennifer Launokorpi Pojkar/pojat 02/03: John Forss, Adame Vuorio, Simon Bärling, David Jansson Pojkar/pojat 01: Albin Laurén, Emil Lehtola, Victor Nyback, Albin Röblom Pojkar/pojat 00: Mathias Andersson, Markus Andersson, Jonathan Forsman, Aatu Hallantie Rangers: Arthur Lundström, Henri Koivisto, Fredrik Börman, Diego Garcia Dam/naiset II: Frida Lindholm, Lenita Lundström, Joanna Grönroos, Heidi Sten Årets funktionär/vuoden toimitsija: André Koivisto Årets c-junior/vuoden c-juniori: Selim Laurén

la lägret är något som gett Sofia ett minne för livet och en massa vänner runt om i Europa. Hon tycker att detta var ett ypperligt sätt att resa och samtidigt lära känna flera olika kulturer. Sina nya vänner håller hon kontakt med genom Facebook, men har redan planer på att åka och hälsa på några av dem.

Asumme ja toimimme maantieteellisesti laajassa kunnanssa jolla oikeasti on omat vahvuutensa - niitä kuuluu vaalia!

Michael Nurmi

Michael Nurmi/IS

Chefredaktör m.nurmi@aboland.fi

Päätoimittaja m.nurmi@aboland.fi

➤ KSF vann borta i Helsingfors mot Teräs 22.10, klart 6-0. Det var andra matchen och andra vinsten. Janne Forsman, Willy Lindberg och Stefan Långström vann alla sina båda matcher. Följande seriematch är mot PT2000 i Träskända (Järvenpää). Björklöf Jan-Peter - Forsman Jan Tyllinen Rainer - Lindberg Willy Niukkanen Pentti - Långström Stefan Tyllinen Rainer - Forsman Jan Björklöf Jan-Peter - Långström Stefan Niukkanen Pentti - Lindberg Willy

0-3 1-3 1-3 1-3 0-3 0-3

Sofialle elinikäinen muisto ➤ Sofia Ekholm, 20, koki kesällä seikkailun, jota ei ikinä unohda: Kemiönsaaren Rotarykerhon stipendillä hänelle tarjoutui mahdollisuus osallistua kansainväliseen urheiluleiriin Tanskassa. Jo vuonna 2011 Kimitoöns gymnasiumin opettajatiimi valitsi Sofian 400 euron Rotarystipendiaatiksi, mutta matka lykkääntyi Sofian polvivamman vuoksi. - Stipendi kattoi matkakulut ja valisemani Rotary Sports Campin osallistumismaksun. Minusta tuntui jännittävältä osallistua urheiluleiriin, jossa pääsi kokeilemaan useita lajeja. Olin käynyt Tanskassa kerran aiemmin, mutta halusin mielelläni tutustua maahan perusteellisemmin. Sofian hoidettua käytännön matkavalmistelut seikkailu alkoi lentomatakalla; sen ohella, että hän joutui lentämään yksin hän joutui myös vaihtamaan konetta Kööpenhaminassa. Kaikki luonnistui ilman kömmähdyksiä ja Sofia saapui Brønderslevin kaupunkiin Pohjois-Jyllantiin. - Tuntui hyvältä, että olin jo etukäteen ollut yhteydessä sekä isäntäperheeni isään että erää-

seen leiriläiseen. Näin minulla oli jonkinlainen käsitys tulevasta ja tiesin, mitä tavaroita kannatti varata matkalle. Ennen kuin leiri alkoi pääsin tutustumaan hienoon Aalborgin kaupunkiin.

osan säännöistä. Lisäksi kokeilin ensimmäistä kertaa voltteja. Se oli pelottavaa ja samalla hurjaa! Lisäksi pelasimme muun muassa futsalia, lentopalloa, harrastimme kiipeilyä, voimistelua ja ball-bounceria.

ENSIMM ÄISELL Ä viikolla leiriläiset matkustivat bussilla Tanskan pohjoisosassa tutustuen alueeseen ja sen nähtävyyksiin (muun muassa sikatilaan, minkkitarhaan ja Skageniin). Heille kerrottiin myös Tanskan hallinnosta ja yhteiskunnasta. Sofia asui tämän viikon aikana isäntäperheessä. Hän kuvaa perheen mukavaksi ja avoimeksi; ihmisiä, jotka ovat tutustuneet maailmaan. Keski-ikäisen pariskunnan lapset ovat jo muuttaneet kotoaan. Seuraavalla viikolla Sofia muutti muiden leiriläisten kanssa Nordjyllands Idrottshögskolaan asumaan. Siellä tarjoutui mahdollisuus urheilla aamusta iltaan. Tästä urheilullinen jalkapallotyttö Sofia piti. - Pääsimme kokeilemaan paljon uutta, esim. uutta Speedmintonia. Peli on sekoitus badmintonia ja squashia, jossa saimme itse keksiä suurimman

LEIRIIN osallistui yksitoista 17-21 -ikäistä nuorta. He ovat kotoisin Belgiasta, Ranskasta, Kroatiasta, Romaniasta, Unkarista, Turkista, Slovakiasta, Tšekistä, Bulgariasta ja Italiasta. Sofia oli ainoa pohjoismainen osallistuja ja hänestä tuntui, että hän oli muita ”tanskalaisempi”. Välillä hän joutui tulkkaamaan tanskasta englanniksi joskin hänenkin oli alussa vaikea ymmärtää tanskaa. - Tanska muistuttaa melko lailla Suomea, mutta muut eurooppalaiset olivat tosi hämmentyneitä esimerkiksi sairaanhoidon järjestelyistä ja korkeasta veroprosentista. Lisäksi kaikki oli heidän mielestään kovin kallista ja he ihmettelivät myös pohjoismaalaisten tapaa nauttia illallisensa jo iltaviideltä; näinhän ihminen on nälissään koko illan, Sofia kertoo.

✆ 02-421 725, 045 3125 740, 045 3125 741 fax 02-421 718 E-mail: abl@abl-kimito.fi www.abl-kimito.fi PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ

ISSN 0782-7105

Upplaga - Levikki: 5002

SCRATCH gul-kelt./röd-pun. tee 1. Winnie Söderholm 52, 2. Fredrik Bergholm 54, 3. Fredrik Jansén, John Ginlund, Mikael Rajamäki 56. HCP gul-kelt./röd-pun. tee 1. Tiina Rinne-Kylänpää 39, 2. Oskar Lindroos 41, 3. Mika Laakio 42, 4. Mika Alanne, John Ginlund 43. Annonsbladet belönar säsongen 2012 bästa runda och bästa HCP runda på Bjärkas Golf! Ilmoituslehti palkitsee sesongin 2012 parhaan kierroksen ja HCP kierroksen Bjärkas Golfissa!

Utkommer torsdagar. Annonser till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl. 12 (större annonser senast måndag kl. 16). Annonserna inlämnas helst skriftligen, ty redaktionen ansvarar icke för eventuella hörfel i telefon. Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden.

KANSAINVÄLISESTÄ leiris-

tä Sofialle jäi elinikäinen muisto ja paljon ystäviä eri puolilla Eurooppaa. Hänestä tämä on mainio tapa matkustaa samalla tutustuen eri kulttuureihin.

Ilmestyy torstaisin. Ilmoitukset viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä (suuremmat ilmoitukset viim. maanantaina klo 16 mennessä). Ilmoitukset miel. kirjallisina, sillä toimitus ei vastaa mahdollisista kuulovirheistä puhelimessa. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen.

Uusiin ystäviinsä hän pitää yhteyttä Facebookin avulla, mutta hän suunnittelee jo heidän luonaan vierailujakin. EÖ/IS

Sofia kokeilee kiipeilyä 19 metrin korkeudessa Aalborgissa. (Kuva: Aytek Örs) Sofia prövar på klättring, här på 19 meters höjd i Ålborg. Foto: Aytek Örs

Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby

Öppet: / Avoinna:

måndagar ti, to, fre onsdagar

9.00–19.00 maanantaisin 9.00–16.00 ti, to, pe 9.00–14.00 keskiviikkoisin

Annonspriser: (mervärdesskatt ingår)

Utgivare - Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy Ansvarig chefredaktör: - Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi

Golfresultat/Golftuloksia –30.10.

Tävlingen fortsätter tills prisutdelningen, som är i samband med Season Ending Scramble OPEN 4.11.2012. Kilpailu jatkuu palkintojenjakoon asti, joka on Season Ending Scramble OPEN kilpailun yhteydessä 4.11.2012.

Toivon uuden valtuuston, puolueiden ja kunnan henkilökunnan tulevana neljänä vuonna löytävän kuntaa voimistavia työtapoja. Kunta ei voimistu vanhojen kuntien välisellä köydenvedolla. Yhteenkuuluvuus luo motivaatiota ja tehokkuutta

KSF pingisresultat

ATT DELTA I det internationel-

förstå danskan. - Danmark fungerar ganska lika som Finland, men européerna var ganska chockade över t.ex. hur sjukvården organiseras och över den höga skatteprocenten. Dessutom tyckte de att allt var väldigt dyrt och att nordbor är konstiga som äter redan klockan fem på eftermiddagen för att sedan gå hungriga resten av kvällen, berättar Sofia.

äänestämällä kuntavaaleissa. Vapaa Yhteistoiminta nousi kovasti ja sai nyt 7 edustajaa valtuustoon. RKP sai 13, SDP 4, Keskusta 1, VL 1 ja Vihreät 1. Varsinkin Taalintehtaalla VY keräsi paljon ääniä, 46,8 % annetuista. Kemiössä 9,9 % äänesti VY:tä.

Ilmoitushinnat: (arvonlisävero sis. hintaan)

Första sidan / Etusivu......................…………1,05/spm/pmm Sista sidan / Takasivu......................…………0,95/spm/pmm Övriga sidor / Muut sivut..................…………0,95/spm/pmm Tillägg för bestämd plats/ Määräpaikkakorotus…………10 % Färgtillägg / Värilisä...........................…………0,26/spm/pmm För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan.....10 % Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu………………10,-

Prenumerationsavgifter: / Tilaushinnat: Finland 12 mån. 44 euro 6 mån. 26 euro, Suomessa 12 kk. 44 euro, 6 kk. 26 euroa, övriga länder 12 mån. 55 euro, 6 mån. 40 euro. muut maat 12 kk. 55 euro , 6 kk. 40 euroa.

Michael Nurmi

Lenita Nyman

Annika Byman

Anne Andersson

Tina Aitio

Markus Lindström

Emilia Örnmark

Ingrid Sandman

VD, Chefredaktör TJ, Päätoimittaja

Fakturering Laskutus

AD / Sidlayout Sivunvalmistus

Prenumerationer / Sidlayout Tilaajat / Sivunvalmistus

AD / Reklamtjänster Mainospalvelut

AD / Internet

Redaktör Toimittaja

Freelansredaktör Freelanstoimittaja

Pirkanmaan Lehtipaino Oy, 2012

Vid distributionsproblem: 0200 127127 Jakeluhäiriöissä


ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

12

Torsdagen den 1.11.2012 | Nr 44

Misskärrs vindparksplan presenterades i Vårdkasen 78 bostadshus och 83 fritidshus ligger inom en kilometers avstånd från själva planeområdet, medan 17 bostadshus och nio fritidshus ligger inom en kilometer från någon av möllorna. Det kortaste avståndet mellan mölla och hus är enligt planen 800 meter.

Kenneth Ahlqvist, Lars Nummelin (teknisk chef för kommunen) och Taamir Fareed. Kenneth Ahlqvist, tekninen johtaja Lars Nummelin sekä Taamir Fareed.

➤ Utkastet till delgeneralplanen för vindkraftsparken i Misskärr presenterades på tisdagen i Vårdkasen. Projektets operatör är kapitalfonden Taaleritehtaan Pääomarahastot Oy, ett dotterbolag till kapitalförvaltaren Taaleritahdas Oy. Ramboll Finland fungerar som planerare. I planeutkastet har nio möllor placerats i Misskärr på ett

560 hektar stort område. I grova drag är kraftverken placerade efter varandra i en linje från Pörsslätten ut mot havet. Vindkraftverkens maximala tornhöjd på planeområdet får enligt utkastet vara 125 meter och totalhöjden 185 meter. - Vi kommer att använda Nordex som leverantör för möllorna, berättar Taamir Fareed,

chef för vindkraftsprojektet i Taaleritehdas. Utredningarna som gjorts för planen är en naturinventering, utredning över höst- och vårflyttande fåglar, utredning över häckande fåglar, landskapsanalys med fotomontage, fladdermusutredning, flimmer- och skugganalys samt fornminnesinventering.

EFTER planläggarens och operatörens anföranden var ordet fritt. Drygt hälften av publiken i ungdomslokalens fulla sal såg efter en handuppräckning att vara negativt inställd till planen. Mats Nurmio, som vuxit upp och bor nära planeområdet sade sig ha grunnat grundligt på om han är för eller emot att få möllor till grannskapet. - Positivt är att vindkraftens energi är ren, att markägarna får ersättning för att deras mark nyttjas, att kommunen får skatteintäkter och att underhållet av möllorna har en sysselsättande effekt. På minussidan ser jag att fågellivet störs och att boendemiljön påverkas. Jag har frågat mig om kommunens attraktionskraft som en trivsam miljö för boende minskar nära en vindpark och efter en snabbgallup bland fyra inflyttade företag fått uppfattningen att den gör det. För min del väger våg-

Veckans objekt • Viikon kohde skålen därför emot projektet, sade han. I övriga anföranden från publiken togs bullret och planens beräknade bullernivåer upp, och man efterlyste en mer omfattande bedömning av bullerzonerna. Förutom det eventuella oljudet var berörda markägare också oroliga för hur vindparken sänker värdet på deras fastigheter. Flera av de närvarande efterlyste saklighet i planeringsprocessen och att alla tillgängliga fakta som finns att få används. Kenneth Ahlqvist , en av markägarna som direkt berörs av planen, sade efter tillfället att han kommer att lämna in en åsikt om utkastet till kommunen. Utkastet till vindparksplanen finns till allmänt påseende i kommunkanslierna i Kimito och Dalsbruk, samt i Västanfjärds bibliotek fram till den 17.11. - Den finns också till påseende på webben, där det direkt går att kommentera och på kartan peka ut området man hänvisar till, säger Dennis Söderholm från Ramboll Finland. SC

Misskärrin tuulivoimapuisto esiteltiin Vårdkasenissa ➤ Misskärrin tuulivoimapuis-

ton osayleiskaavan luonnos esitettiin tiistaina Västanfjärdin Vårdkasenissa. Hankkeen operaattorina toimii Taaleritehtaan Pääomarahastot Oy, joka on pääomahallinnoija Taaleritehdas Oy:n tytäryhtiö. Kaavoituksesta vastaa Ramboll Finland. Luonnoksessa Misskärrin 560 hehtaarin alueelle on asetettu yhdeksän voimalaa. Ne on asetettu suurin piirtein riviin Pörsslättistä merelle päin. Luonnoksen mukaan myllyjen rungot olisivat korkeintaan 125 korkuisia ja kokonoiskorkeudeltaan ne olisivat 185 metriä. - Tarkoituksenamme on ostaa Nordexin valmistamia myllyjä, Taaleritehtaan tuulivoimahankkeen johtaja Taamir Fareed kertoo. Kaavaa varten on laadittu luontoselvitys, muuttolintuselvitys, pesivien lintujen selvitys, maisema-analyysi valokuvamontaaseineen, lepakkoselvitys, välke- ja varjoanalyysi sekä muinaismuistoinventointi. Kilometrin etäisyydellä kaava-alueelta on 78 asuinrakennusta ja 83 vapaa-ajan asumusta. Myllyistä kilometrin päässä sijaitsevat 17 asuin- ja yhdeksän vapaa-ajan rakennusta. Lyhin etäisyys myllyn ja talon välillä on 800 metriä. KUN kaavoittaja ja operaatto-

ri olivat puhuneet yleisö pääsi

Kimitoön, Kemiönsaari, Wreta

• Västeruddsvägen 86. Egnahemshus -60 3r+k, ca. 88 m². Bilstall ca. 15 m². Grönskande tomt 6200 m². Idrottsplan och konditionsspår på andra sidan vägen! Ca 2 km till Kimito centrum. • Länsiniementie 86. Omakotitalo -60 3h+k, n. 88 m². Autotalli n 15 m². Rehevä tontti 6200 m². Ureheilukenttä ja kuntorata tien toisella puolella! Kemiön keskustaan n. 2 km. Bp./Hp. 115 000 € objekt/kohde 658603 Mikael Eriksson, tel. 050 592 0787, mikael.eriksson@op.fi

Musiikkiopisto Arkipelagin tapahtumarikas marraskuu ➤ Musiikkiopisto Arkipelagin tapahtumarikas marraskuu lähestyy. Arkipelag- konserttisarjan konsertteja järjestetään kaikkiaan kolme koko musiikkiopiston toiminta-alueella. Myös muita Arkipelagin järjestämiä tapahtumia on tiedossa runsaasti marraskuun aikana. Sunnuntaina 4.11. klo 16 konsertoivat sopraano Kaisa Hannula ja pianisti Marja Santasärkkä Villa Landessa suomalaisen laulumusiikin ohjelmalla. Kaisa Hannula on kuulunut Suomen Kansallisoopperan solistikuntaan ja hän on toiminut mm. Rauma Festivon taiteellisena johtajana. Tällä hetkellä Hannula työskentelee laulumusiikin tehtorina Rauman mu-

siikkiopistossa. Pianisti Marja Santasärkkä on puolestaan opiskellut pianonsoittoa Turussa ja SibeliusAkatemiassa. Hänet on palkittu mm. Maj Lind ja Helmi Vesa -pianokilpailuissa. Marja Santasärkkä toimii pianonsoiton opettajana Vantaan musiikkiopistossa. Konsertin säveltäjänimiä ovat mm. Jean Sibelius, Oskar Merikanto, Erkki Melartin ja Yrjö Kilpinen, jonka 120-vuotis juhlavuotta vietetään tänä vuonna. Konsertin liput 10/5 €, musiikkiopisto Arkipelagin oppilaat pääsevät konserttiin ilmaiseksi.

Hannu Korkeamäki kysyi, kuka tuulivoimasta oikeasti hyötyy. Hannu Korkeamäki frågade sig vem det är som vinner på vindkraften.

esittämään mielipiteitään. Miltei puolet salin täyttävästä ylesöstä tuntui vastustavan kaavaa. Lähellä kaava-aluetta kasvanut ja edelleen asuva Mårten Nurmio kertoi perusteellisesti pohdinneensa asennoitumistaan myllyihin naapurustossaan. - Myönteistä on, että tuulivoima on puhdasta, että maanomistajille maksetaan korvaus omistamastaan maasta, että kunta saa verotuloja sekä myl-

lyjen työllistävät vaikutukset. Kääntöpuoleksi katson lintuelämän häiriintymisen sekä myllyjen vaikutukset asuinympäristöön. Olen miettinyt, väheneekö kunnan vetovoima viihtyisänä asuinpaikkana tuulivoimapuiston läheisyyden vuoksi. Neljältä äskettäin saapuneelta yritykseltä asiaa tiedusteltuani sain vaikutelman, että näin on asian laita. Oma kantani hankkeeseen on negatiivinen, hän sanoi. Yleisön lausunnoissa mainit-

tiin melu ja kaavan mainitsemia melutasoja. Peräänkuulutettiin melun perusteellisempaa tutkimista. Sen lisäksi maanomistajat olivat huolissaan tuulivoimapuiston vaikutuksista heidän kiinteistönsä arvoon. Useat peräänkuuluttivat kaavoitusprosessiin enemmän asiallisuutta. Kaikkia saatavissa olevia faktoja kuuluisi käyttää. Eräs maanomistaja, johon kaava suoraan vaikuttaa, Kenneth Ahlqvist, sanoi tilaisuuden jälkeen, että hän aikoo toi-

mittaa kuntaan mielipiteensä kaavasta. Luonnos on yleisesti nähtävänä Kemiön ja Taalintehtaan kunnantoimistoissa sekä Västanfjärdin kirjastossa aina 17.11. saakka. - Kaavaluonnos on myös nähtävänä netissä, jossa siihen voi lausua mielipiteensä ja kartalla osoittaa, mihin kohtaan viitataan, kertoo Ramboll Finlandin Dennis Söderholm. SC/IS

rna e g r ä f t s ö H tta! a r k h c o t lockar u rit Syksyn vä t a v e l e t t u houk ! n a a m i o v a har

ABL


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.