Sportpressen Winter 09-10

Page 1

VINTER 2009

www.sportpressen.fi

TALVI 2009 F OTO/ K U VA A A P O L A I H O

Oskar Essén

Patricia Aschan

14-åriga simlöftet

Matias Strandvall

- NÅID - ungdomsidrott - Matti Sundberg - Paul Lindholm - Motionstips

Handisoraklet

Jens Backlund

WWW.SPORTPRESSEN.FI


2 W W W.SPORTPRESSEN.FI

V I N T E R 2 0 0 9 -2 0 10

T E X T & F OTO M I K A E L H E I N R I C H S

FSI lanserade etiskt program

”Ett arbete i ständig utveckling” ”Alla personer, oberoende kön, ålder, etnisk bakgrund, religion, sexuell läggning, funktionsförmåga, idrottslig begåvning eller nivå har rätt att ta del av verksamheten på svenska på lika villkor”.

M

ed de orden inle d e r Fi n l a nd s Svenska Idrot t, FSI, sitt etiska program Idrott för alla. Programmet lanserades i slutet av oktober och producerades av en arbetsgrupp ledd av ordförande Fredrick von Schoultz. – FSI har alltid stått för sunda värderingar som i grund och botten har byggt på de olympiska värderingarna. Därför har vi hittills klarat oss utan ett skilt uttalat etiskt program, säger FSI:s styrelseordförande Carl-Olof Homén, tidigare ordförande bland annat för Finlands Olympiska Kommitté. – Med vårt etiska program vill vi göra ett avstamp från den så kallade ”business-idrotten” med alla sina avarter. Vi vill istället framhäva den ideella, medborgerliga aktiviteten och genom det här programmet klargöra var vi står, säger Homén vidare. Lätt att förankra Målsättningen med FSI:s etiska program var hela tiden att undvika extremt långrandiga resolutioner och pappersluntor. Istället ville man få till stånd en kort och koncis ståndpunkt som är lätt för samtliga intressegrupper att anamma. Svart på vitt – ja, men inte långrandigt. – Programmet som utarbetats har en bred förankring i FSI och godkändes enhälligt av föreningsstyrelsen, säger Homén. – I arbetet med det etiska programmet har vi granskat flertalet andra liknande organisationers etiska program: SLU:s Rent Spelideologi, Ung i Finlands Operation Spelregler samt svenska och danska etikprogram från de senaste åren, berättar Fredrick von Schoultz. Materialet som är anpassat för det dagliga arbetet i föreningarna har skräddarsytts i fyra skilda versioner. En för barn- och ungdomsidrott, en för tränare, en för föreningsaktiva och en för idrottsutövarna själva. Broschyrerna distribueras till föreningarna under senhösten och den tidiga vintern. – Beslutet att inte gå desto mer in på djupet t.ex. då det gäller dopningsfrågor är

helt medvetet. ADT sköter den biten bäst och får göra det också framöver, säger FSI:s enhetschef för barn, unga & motion, Tobias Karlsson, som suttit med i arbetsgruppen. Dessutom lever ADT:s direktiv hela tiden. Startskott Meningen är att det nu utarbetade etiska kodexet tas i bruk i all skolning som FSI ger framöver. De fyra broschyrerna som nu distribueras i både tryckt och i elektronisk form är bara startskottet på det etiska arbetet inom organisationen – ett arbete som fortgår hela tiden. – Syftet med broschyrerna vi har producerat är också att aktivera folk på fältet till att ta sig en funderare kring de etiska frågorna man möter i det dagliga arbetet, ofta utan att desto mer reflektera kring att det faktiskt handlar om etik. En databas med dokumentation kring hur föreningarna i det dagliga arbetet rent konkret förverkligar dessa etiska spelregler kommer att utarbetas av FSI. – Andan vi vill förmedla med materialet är positiv, vi ville absolut inte göra ett förbudsmaterial. Det var en utmaning att göra det, men resultatet är vi oerhört nöjda med, säger Tobias Karlsson. Arbetsprocessen framskred förvånansvärt snabbt efter att arbetsgruppen utsågs vid styrelsemötet i februari. Det första preliminära förslaget stod klart redan en dryg månad senare, den 23 mars. Efter det har programmet varit ute på remissrunda hos grenförbund och föreningar och under sensommaren sammanställdes alla tankar som uppkom under den rundan till det material som lanserades den 22 oktober. – Vi har också fått överväldigande positiv feedback från finskspråkigt förbundshåll. De tog speciellt fasta vid våra frågeställningar med den klara praktiska kopplingen, menar Karlsson. – Visst är det i stort sett frågan om självklara saker för varje vuxen individ och saker som borde följas i den dagliga verksamheten. Men

det bara inte alltid blir så. Vi är glada att ha fått dessa synpunkter i tryck. En av utmaningarna var också att begränsa materialet till fyra skilda broschyrer som sedan skräddarsytts för de olika målgrupperna. Man hade lätt kunnat göra ett tio-femtontal olika broschyrer, men då kanske man hade diversifierat sig alltför mycket. – Tanken är att materialet skall vara tillräckligt personligt utan att trots det vara en uppsjö av allting. Balansgången här är svår, men jag tycker vi har lyckats, menar Karlsson. – Det är viktigt att komma ihåg att etikarbetet som sagt bara har börjat inom FSI. Vi hoppas att den här serien med broschyrer öppnar för mer diskssion på fältet kring etiken. Vi hoppas på feedback och att folk reagerar, då vet vi att de här sakerna verkligen engagerar folk. Det viktiga i den här processen är den aktivitet som etikprogrammet får till stånd, inte själva pappren vi producerar, summerar Homén.

Tobias Karlsson (t.v.) och ordförande Fredrick von Schoultz har varit med och utarbetat FSI:s genom tiderna första nedtecknade etiska program.

Samma grundteser Alla fyra målgrupper får, trots skilda program, vägledning via sam ma tre principer: Människovärdes-, hälso- och fostringsprincipen och varje enskild grupp får anvisningar om hur man konkret går från principtänkande till handling.

– Etik i vardagen handlar om attityder och värderingar – så också inom idrottsrörelsen, påminner von Schoultz. – Med ett etiskt program vill vi sätta fokus på att idrotten är till för alla och därför är det skäl att både diskutera och se över de värdegrunder med vilka vi formar dagens finlands-

svenska idrottsrörelse. Vi vill helt enkelt hålla fram och stärka det positiva inom idrotten. Förutom de tre huvudprinciperna ingår också ren miljö, ren idrott och sund ekonomi som huvudpunkter i programmet.

På FSI är man nöjda med det nya etiska programmet. Generalsekreterare Michael Oksanen, styrelseordförande Carl-Olaf Homén, barn-, ungdoms- och motionsansvarige Tobias Karlsson samt etikgruppens ordförande Fredrick von Schoultz hoppas att föreningarna kan ha nytta av programmet.


TA LV I 2 0 0 9 -2 0 10

W W W.SPORTPRESSEN.FI 3

Etiken måste lyftas fram

Etiikka täytyy nostaa esille

FINLANDS SVENSKA IDROTT, FSI, lanserade sitt etiska pro-

gram Idrott för alla, som vi kan läsa här till vänster på uppslaget.

I N N E H Å L L // S I S Ä LT Ö ETIK OCH FAIR PLAY borde genomsyra hela idrotten, både

den ideella medborgerliga aktiviteten som den så kallade ”businessidrotten”. Etiken kan ej betonas för mycket på någon nivå av idrotten.

FSI:s etiska program

2

Matias Strandvall

4-5

Matti Sundberg

6-7

Handisoraklet Jens Backlund

8-9

Patricia Aschan

10-11

Paul Lindholm

12-13

Oskar Essén

14

Idrottsgalan

16

NÅID - Ungdomsfridrott

17

Sporthändelser / Urheilutapahtumat

20-22

FSI info

23-24

DEN IDEELLA VERKSAMHETEN är den grund de flesta tar sin avstamp från. Alla har vi varit juniorer och börjat med att ”leka” idrott i en förening. Därefter bär vägen mot, skall vi säga, mera allvarlig idrott. Allvarlig är säkert ett felaktigt ord men det ser ut som allvar. Då de stora pengarna och nationella intressena kommer in kan det gå fel – trots alla ideal man en gång inlett sin idrottsbana med. HUR FEL GICK DET inte i Lahtis för våra skididrottare, hur många gånger har inte OS eller VM-medaljer fördelats om efter spelen då dopningsprovena granskats. Personligen har inte jag hört om dessa avarter i kommunmästerskap eller distriktsserier – dopningsprover tas antagligen inte men motivationen att använda sig av förbjudna metoder är antagligen minimal på denna nivå. THIERRY HENRYS HANDS innanför straffområdet i ödesmat-

chen mot Irland fick mig att fundera på det etiska i fotbollen. I fotbollen ges rådet att spela tills domaren visslar. Det betyder att man sällan ser någon sjävmant stoppa spelet och ge bollen till motståndaren, eller be domaren att blåsa av mot sig själv. I lagsporter ser man snarare att det filmas – för att lura domaren att döma till ens fördel. Sällan ser man i någon lagsport att spelarna dömer sig själv – därför behövs domare vars uppgift är att övervaka det etiska i grenen. Jag skulle vilja se den dag en ”stormatch” spelas utan domare i Fair Play anda – tror ni den kommer? För en öppen och etisk idrott!

FINLANDS SVENSKA IDROTT, FSI, lanseerasi eettisen ohjelmansa ”Idrott för alla” (urheilua kaikille) josta voimme lukea aukeaman vasemmalla puolella. ETIIKAN JA FAIR PLAYN pitäisi antaa leimansa koko urheilulle, sekä aatteelliselle kansalaistoiminnalle että niin sanotulle ”businessurheilulle”. Etiikkaa ei voi painottaa liikaa millään urheilun tasolla. AATTEELLINEN TOIMINA ON perusta jotta suurin osa ponnistaa. Kaikki olemme olleet junioreita ja aloittaneet ”leikkimällä” urheilua jossakin seurassa. Sieltä tie johtaa, voisiko sanoa, vakavampaan urheiluun. Vakava on kenties väärä sana, mutta kyllä se vakavalta näyttää. Kun isot rahat ja kansalliset intressit astuvat näyttämölle asiat voivat mennä pieleen – huolimatta kaikista ihanteista joilla aloitti urheiluuransa. MITEN PAHASTI MENIVÄTKÄÄN hiihtäjämme metsään Lah-

dessa, kuinka monta kertaa onkaan olympia- tai MM-mitalit jaettu uudestaan kilpailujen jälkeen, kun dopingtestit on tarkistettu? Henkilökohtaisesti en ole kuullut tällaisista tavoista kunnallisissa mestaruuskisoissa tai piirisarjoissa – niissä ei varmaan oteta dopingkokeita. Mutta motivaatio käyttää kiellettyjä aineita on luultavasti minimaalinen tällä tasolla. THIERRY HENRYN KÄSIVIRHE rangaistusalueella, kohta-

lokkaassa ottelussa Irlantia vastaan, sai minut miettimään jalkapallon etiikkaa. Jalkapallossa annetaan ohjeeksi pelata kunnes tuomari viheltää. Tästä johtuu että harvoin näkee kenenkään lopettavan pelaamisen vapaaehtoisesti ja antavan pallon vastapelurille, tai pyytävän tuomaria viheltämään pelin poikki itseään vastaan. Joukkuelajeissa näkee pikemminkin filmaamista – narratakseen tuomaria antamaan itselleen edullisen tuomion. Harvemmin joukkuelajeissa näkee että joku tuomitsee itseään – siksi tuomaria tarvitaan ja hänen tehtävänsä on valvoa lajin eettisyyttä. Haluaisin nähdä päivän jolloin ”suurottelu” pelataan ilman tuomaria Fair Play-hengessä – uskotteko että sellainen tulee? Avoimen ja eettisen urheilun puolesta!

Chefredaktör / Päätoimittaja

ANNONSPRISER/ILMOITUSHINNAT 1/1 s. 1 940 Euro + moms/alv 22% 1/2 s. 980 Euro + moms/alv 22% 1/4 s. 530 Euro + moms/alv 22% 1/6 s. 330 Euro + moms/alv 22% 1/8 s. 280 Euro + moms/alv 22% 1/12 s. 185 Euro + moms/alv 22% 1/24 s. 95 Euro + moms/alv 22% Sista sidan/viim. sivu 2 875 Euro + moms/alv 22% Första sidan/ens. sivu 5 000 Euro + moms/alv 22% Media & reklambyrårabatt - 15% om annonsreservationerna gjorda/ materialet levererat inom utsatt tid Media & mainostoimistoalennus - 15% jos ilmoitusvaraukset tehty/ toimitettu ilmoitetun ajan puitteissa Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan. DISTRIBUTION/JAKELU Normaldistribution via tidningsställ och lösnummer/lehtitelinejakelu ja irtonumeroina. Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker, butiker, kaféer, restauranger, hotell, turistbyråer, gästhamnar etc. Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset, kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit, matkailutoimistot, vierassatamat jne. TOTAL DISTRIBUTION 40-60.000 st KOKONAISPAINOS 40-60.000 kpl Tryckning/painatus: Offsetrotation, tabloid, tryckeri: Salon Lehtitehdas Offsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas

Ansvarig utgivare/ Vastaava julkaisija: Sportpressen Förlags Ab Lindan Kustannus Oy PB/PB 18, Redaktörsstigen 25701 Kimito

MEDIAINFO

PB 18, 25701 KIMITO PL 18, 25701 KEMIÖ

ANNONSFÖRSALJNING/ILMOITUSMYYNTI

tfn (02) 421 725 fax (02) 421 718 CHEFREDAKTÖR/FÖRS.CHEF: PÄÄTOIMITTAJA/MYYNTIJOHTAJA: Michael Nurmi, 040 550 4548 (02-421 725) michael.nurmi@sportpressen.fi

ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI: Michael Nurmi (Alla regioner - Kaikki alueet) 040 550 4548 (02-421 725) michael.nurmi@canews.fi Markus Lindström (Åbo regionen- Turun talousalue) Michael Nurmi Markus Lindström, www 0400 826 685 (02-421 725) Chefredaktör/Förs.chef Annonsförsäljning/ markus.lindstrom@canews.fi Päätoimittaja/Myyntijohtaja Ilmoitusmyynti Stig Mattsson (Nyland - Uusimaa) stig.mattsson@aboland.fi REDAKTION/TOIMITUS 040 535 2153 (02-421 725) Torsten Wulff (Nyland - Uusimaa) 044 440 0844 Svante Westerlund (Hangö/Nyland - Hanko/Uusimaa) svante.westerlund@hangotidningen.fi 019-212 4200 Mats Almqvist (Helsingfors & Östnyland - Helsinki & Itä-Uusimaa) mats.almqvist@canews.fi 050 435 9366 CJ-Center (Österbotten - Pohjanmaa) Jonny Åstrand 0500 924 528 Janne Isaksson Mikael Heinrichs REDAKTION/TOIMITUS: Mikael Heinrichs, Redaktör/Toimittaja Markus Lindström, Webmaster Janne Isaksson, Freelance Mats Lundberg, Freelance Juho Karlsson, Freelance Sören Bäck, Freelance Emilia Örnmark, Redaktör/Toimittaja Agneta Torvalds, Redaktör/Toimittaja Nisse ”NÅN” Nyberg, Freelance Daniel Byskata, Foto, Freelance Tina Aitio, AD, Lay-Out Mathias Lindström, Freelance Folke Lindström

Mats Lundberg

Tfn/puh. (02) 421 725 Fax (02) 421 718

E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto): annons@sportpressen.fi

2010 Vårnumret 2010 vecka 15 City & Archipelago News SPORTPRESSEN-bilaga. Sommarnumret 2010 vecka 24 City & Archipelago News SPORTPRESSEN-bilaga. CAN DO - Festival och evenemangguiden. Höstnumret 2010 vecka 37 City & Archipelago News SPORTPRESSEN-bilaga. Vinternumret 2010 vecka 47 City & Archipelago News SPORTPRESSEN-bilaga.

Tina Aitio, AD

Nästa nummer vecka 15 - seuraava numero viikolla 15

Kevätlehti 2010 viikko 15 City & Archipelago News SPORTPRESSEN-urheilu- ja liikuntaliite. Kesälehti 2010 viikko 24 City & Archipelago News SPORTPRESSEN-urheilu- ja liikuntaliite. CAN DO - Festivaali ja tapahtumaopas. Syyslehti 2010 viikko 37 City & Archipelago News SPORTPRESSEN-urheilu- ja liikuntaliite. Talvilehti 2010 viikko 47 City & Archipelago News SPORTPRESSEN-urheilu- ja liikuntaliite.


4 W W W.SPORTPRESSEN.FI

V I N T E R 2 0 0 9 -2 0 10

T E X T/ T E K S T I M I K A E L H E I N R I C H S F OTO/ K U VAT A A P O L A I H O / M I K A E L H E I N R I C H S

Matias Strandvall hoppas på OS-resa i februari – och vill bevisa sin mångsidighet i skidspåret Längdåkarnas förberedande sjudagarsläger i österrikiska Ramsau i början av oktober snöade in, men IF Minken-åkaren Matias Strandvall är trots det optimistisk inför OS-vintern. Före avfärden till lägret var Strandvall mycket förväntansfull inför att äntligen få träna på snö – men då landslagets läger avbröts blev det istället ett eget läger i Levi.

D

en inhemska tävlingssäsongen inleddes i Saariselkä den 7 november med herrarnas 10 km och damernas 5 km i fri stil. Strandvall deltog inte, men hans klubbkamrat Sam Sundberg från IF Minken stod för bästa FSS-placering då han kom in på en 13:e plats. Elitåkaren Sami Jauhojärvi vann loppet där Pargas IF:s Thomas Ramstedt kom in som 15:e man. På damsidan deltog inga FSS-skidare. Strandvalls tävlingssäsong började istället i Muonio den 13 november med sprinttävling och 15 km traditionellt den 14.11. I sprinten tog han en fjärde plats medan normaldistansen slutade på en 26:e plats, 1 minut 14 sekunder efter segrarnde Jauhojärvi. Förhoppningar finns också på att delta på traditionella 15 km under världscuptävlingarna i Kuusamo (27-29.11).

F O T O / K U VA : A A P O L A I H O

Inte bara sprint Trots att Strandvall de senaste åren profilerat sig främst som en sprintåkare vill han också få chansen att visa vad han går för på längre distanser. – Men visst är världscupprogrammet bättre den här säsongen med tanke på sprinten, vilket jag ser som en positiv sak. Sommaren som gått var lyckad för Strandvall som led av en armbågsskada förra säsongen. Den gjorde sig påmind ännu i början av sommaren, men efter det har det varit lugna puckar. – Jag har väl haft en mindre sträckning och en förkylning, sammanlagt sex sjukdagar. Det är nog överkomligt, säger Strandvall nöjt. Han har satsat på en aningen längre styrketräningsperiod under den här sommaren än tidigare år.

– Vanligtvis har jag kört styrketräning under april och maj samt en bit in i juni, men i år blev det styrkepass ända in i juli. Formen har skjutits fram aningen, vilket kanske kommer på sin plats i och med att jag alltid varit i bra form vid säsongsstarten. Det är jag nog nu också, men toppen kommer förhoppningsvis längre fram under vintern än tidigare. – De flesta snackar självklart om OS och visst är det en av mina målsättningar, men jag tänker samtidigt på att öka hela standarden på mitt åkande. Min målsättning är att knipa en A-finalplats vid varje världscupdeltävling i sprint, det skulle på samma gång betyda att det går bra också i OS, säger han. Men Strandvall vill inte fokusera enbart på OS i Vancouver, utan istället sprida ut målsättningarna längs med hela säsongen.

Matus sommarträning Löpning Rullskidor Styrketräning Cykel Stavgång Fotboll

Studier på is Det blir en hel del dagar på resande fot för Strandvall, som under säsongen 2007 tillbringade ungefär 180 dagar på tävlings- eller träningsresor. Förra säsongen blev det färre resedygn i och med skadan. Vasakillen Strandvall bor numera i Tammerfors. Han flyttade dit för två år sedan i och med att hans flickvän studerar där. ”Matus” egna studier vid Hanken ligger för tillfället på is – men han siktar på att kunna återuppta dem i något skede. – Jag tycker att Tammerfors har bättre träningsförutsättningar än Vasa. Det finns bättre terräng och oftast mera snö om vintrarna, säger Strandvall om sina nya hemtrakter. ”Det bara blev skidor” Strandvall spelade som yngre aktivt fotboll – vilket han fortfarande gör till och från i kompisgänget Kungliga Wasa C.F. i den gamla hemstaden. Han brukar under sommaren delta i matcher då det övriga programmet tillåter det. Kungliga Wasa spelade den gångna säsongen i division 4. Matias yngre bror Sebastian spelar ligafotboll för FC Haka i Valkeakoski. – Det blev väl fem eller sex matcher i serien plus en cupmatch i sommar. Det är ett skönt sätt att få tankarna bort från skidningen helt och hållet, säger Strandvall. – Seba har faktiskt infört skidningen som egenhändig träning i Haka, där är några killar som åker iväg och skidar då laget en gång i veckan har egenhändig träning. Matias gjorde sitt slutgiltiga grenval i ett ganska sent skede – som 18-årig gymnasist. – Jag märkte att jag klarade mig bra på skidor redan som ung och ville hela tiden bli bättre på det, säger Matias som slutligen bestämde sig för längdåkning

först efter FM för 17-åringar. – De tävlingarna gick otroligt bra trots att jag inte hade tränat ordentligt och efter det fick Roland Willför mig övertalad att byta till idrottsgymnasiet i Vörå och söka in till skidlinjen där. Resultaten lät inte vänta på sig. Strandvall tog FMbrons i juniorklassen, NMbrons på sprintdistansen och guld i stafetten. Framgångarna gjorde att längdåkningen började locka allt mer och slutligen tog över som första val. – Jag är övertygad om att jag har haft nytta av min mångsidiga bakgrund, det kan absolut inte skada att hålla på med flera olika grenar. Det är lättare som individuell idrottare att passa in annat i schemat medan man i lagidrotter är mer bunden till hall- och planturer med mera. Det var inte bara fotbollen som Strandvall var aktiv inom som yngre. Friidrott och terränglöpning hörde också till fram till 14-15-årsåldern. – Jag tror faktiskt jag har prövat på precis alla tänkbara grenar som erbjöds inom skolidrotten: basket, volleyboll, allt…

ondeplatsen i sprint vid VM 2007. – En målsät tning för framtiden är att jag också skulle klara av att slå mig in i trupperna på normaldistanser, men ännu i det här skedet ligger jag 1,5-2 minuter efter toppnamnen och det räcker inte för mig, säger han. Strandvall representerade tidigare IF VOM, men då han blev föreningens enda herråkare bestämde han sig för att byta till IF Minken. Ett val han har varit fullkomligt nöjd med. – Minken satsar hårt och gör ett bra föreningsarbete. De ger mig trygghet och en bra grund att falla tillbaka på om jag av någon orsak skulle falla utanför landslagstrupperna, säger Strandvall.

Målsättningen att nå världstoppen på sprintdistanser och att kunna livnära sig på skidsporten lever och mår väl. Den bästa placeringen i ett stort mästerskap är ni-

FAKTA Namn: Matias Strandvall Ålder: 24 år. Bor: I Tammerfors. Förening: IF Minken. Tränare: Roland Willför. Favoritmat: All mat är god förutom tonfisk. Jag älskar mat! Favoritdryck: Coca-cola. Favoritmusik: Rock och Hip-Hop. Senaste bok: The Lost Symbol av Dan Brown. Senaste film: Fighter.


TA LV I 2 0 0 9 -2 0 10

W W W.SPORTPRESSEN.FI 5

Matias Strandvall toivoo Vancouverin matkaa helmikuulle – ja haluaa samalla todistaa monipuolisuutensa ladulla Maastohiihtäjien seitsemän päivän leiri Itävallan Ramsaussa lokakuun alussa keskeytettiin myrskyn takia, mutta IF Minkeniä edustava Matias Strandvall lähtee siitä huolimatta luottavaisena Olympiakauteen. Ennen Ramsauhun lähtöä Strandvall oli odottavin mielin päästessään vihdoinkin harjoitelemaan lumisiin olosuhteisiin – mutta kun maajoukkue lopulta joutui keskeyttämään leirin, hän lähti omalle viikon kestäneelle valmisteluleirille Leville.

K

otimaan kilpailukausi avattiin Saariselällä 7. marraskuuta miesten vapaan 10 km:n ja naisten 5 km:n matkoilla. Strandvall ei vielä tähän kisaan osallistunut. Sami Jauhojärvi nappasi ykkössijan Saariselällä, Strandvallin seuratoveri Sam Sundberg otti parhaan FSS-sijoituksen ollen lopputuloksissa 13. Strandvallin kilpailukausi sen sijaan alkoi Muoniolla 13. marraskuuta sprinttikisalla ja seuraavan päivän normaalimatkalla (15 km, p). Sprintissä hän nappasi neljännen sijan, normaalimatkalla sijoitus oli 26:s. Hän jäi kärjestä minuutin ja 14 sekuntia – voitton nappasi jälleen kerran alkukauden ykkösnimi Jauhojärvi. Strandvall toivoo pääsevänsä mukaan myös Kuusamon maailmancupin (27.29.11.) 15 km:n perinteiselle matkalle. Ei pelkkää sprinttiä Vaikkakin Strandvall on viime vuosina profiloitunut sprinttimatkojen taitajana, hän haluaa myös mahdollisuuden näyttää osaamistaan normaalimatkoilla. – Toisaalta maailmancupin ohjelma on tänä vuonn a p a r e m m i n l a ad it t u sprintin osalta kuin aikaisemmin, hän sanoo. Tämä kesä oli Strandvallin kannalta onnistunut. Edelliskausi meni osittain piloille ikävän kyynärpäävamman johdosta, joka muistutti olemassaolostaan vielä alkukesästä. Sen jälkeen kaikki on kuitenkin toiminut niin kuin pitääkin. – Minulla on tainnut olla yksi lievempi venähdys ja pieni nuhakuume, kaikkiaan olen ollut pois treenipolulta kuuden päivän verran. Sen ei pitäisi tuntua missään, Strandvall sanoo tyytyväisenä. Tänä kesänä voimaharjoitteluosa on ollut hieman kattavampi kuin aikaisempina vuosina. – Yleensä teen voimapuolen harjoitteita huhti-tou-

kokuussa ja jonkin matkaa myös kesäkuussa, mutta tänä vuonna olen tehnyt niitä jopa heinäkuulle saakka. Kuntohuippua on näin pyritty saamaan hieman myöhäisemmäksi, sillä olen yleensä aina ollut kovassa kunnossa heti kauden alussa. – Oly mpialaisist a han kaikki puhuvat, ja myönnänkin niiden olevan yhtenä tavoitteenani tälle kaudelle. Toisaalta haluan nostaa tasoani kokonaisvaltaisemmin. Tavoitteena on napata A-fi naalipaikka kaikista maailmancupin sprinttikisoista, eli se toisi kaikella todennäköisyydellä myös Olympiamenestystä, hän toteaa. Mutta Strandvall ei halua kasata kaikkia tavoitteita Vancouveriin, vaan jakaa ne tasaisemmin pisin kautta. Opinnot jäissä Matkapäiviä Strandvallille kertyy melkoinen määrä vuodessa. Kaudella 2007 hän vietti noin 180 päivää – eli puolet vuodesta – erilaisilla kilpailu- tai harjoitusmatkoilla. Viime kaudella matkapäivien määrä väheni loukkaantumisen johdosta. Vaasasta lähtöisin oleva Strandvall asustaa nykyään Tampereella, jonne hän muutti parisen vuotta sitten tyttöystävän opintojen perässä. ”Matun” omat opinnot Hankenissa ovat tällä hetkellä jäissä – mutta toivoo voivansa jatkaa niitä jossain vaiheessa. – Mielestäni Tampereella on Vaasaa paremmat harjoitteluedellytykset. Maasto on paremmin lajille soveltuvaa ja täällä on yleensä enemmän luntakin, Strandvall toteaa uudesta kotikaupungistaan. ”Hiihto vaan iski” Strandvall pelasi nuorempana jalkapalloa täysipainoisesti – ja pelailee itse asiassa edelleenkin Nelosen tasolla. Kaveriporukan Kungliga Wasa C.F. entisessä kotikaupungissa on tuttu

joukkue, Matu pyrkii mahdollisuuksien mukaan olemaan mukana otteluissa kesällä. Matiaksen nuorempi veli Sebastian pelaa jalkapalloa ammatikseen liigatasolla FC Hakan riveissä Valkeakoskella. – Tänä kesänä taisin pelata viisi tai kuusi sarjaottelua ja yhden cupin pelin. Se on loistava tapa saada ajatukset pois hiihdosta, Strandvall toteaa. – Ja ”Seba” on itse asiassa perehdyttänyt Hakan jätkiä hiihtoon, muutamat pelaajat käyvät omatoimisen harjoittelun puitteissa hiihtämässä kerran viikossa.

Matun kesäharjoittelu Juoksua Rullahiihtoa Voimaharjoittelua Pyöräilyä Sauvakävelyä Jalkapalloa

– Olen itse asiassa tainnut kokeilla jokaista lajia joissa kilpailtiin koulujen välisissä kilpailuissa: koripalloa, lentopalloa, kaikkea... Sprinttimatkojen maailman huipun saavuttaminen ja hiihtämisellä elannon ansaitseminen on osittain jo toteutunut unelma. Paras sijoitus suurissa mestaruuskisoissa on vuoden 2007 MM-

kisojen sprinttimatkojen 9. sija. – Tulevaisuuden tavoitteena on myös mahtua normaalimatkojen kisaryhmiin, mutta vielä tällä hetkellä olen 1,5-2 minuuttia kärkeä jäljessä. Se ei riitä minulle, hän toteaa. Strandvall edusti aikaisemmin IF VOM:ia, mutta kun hän jäi seuran ainoaksi

miesten sarjojen hiihtäjäksi, hän päätti vaihtaa seuraa. Valinta osui IF Minkeniin. Siihen valintaan hän on täysin tyytyväinen. – Minken panostaa kovasti maastohiihtoon ja tekee hyvää seuratyötä. Se antaa minulle eräänlaisen turvaverkon jos jostain syystä joutuisin maajoukkueryhmien ulkopuolelle, Strandvall sanoo.

Matias teki lopullisen lajivalintansa melko myöhäisessä vaiheessa – vasta 18-vuotiaana lukiossa. – Huomasin jo nuorena pärjääväni hyvin suksilla ja halusin koko ajan tulla paremmaksi siinä, lopullisen lajivalinnan vasta 17-vuotiaiden SM-kisojen jälkeen tehnyt Matias kertoo. – Niissä kisoissa pärjäsin todella hyvin vaikken ollut harjoitellut lajikohtaisesti juuri lainkaan. Sen jälkeen Roland Willför sai minut ylipuhuttua hakemaan Vöyrin urheilulukion hiihtopuolelle. Tulokset eivät antaneet odottaa itseään. Strandvall saavutti junioriluokissa SMpronssia, sprintissä PMpronssia ja viestissä kultaa. Menestyksen myötä maastohiihto alkoi kiinnostaa entistä enemmän ja muodostui lopulta ykköslajiksi. – Olen täysin vakuuttunut siitä, että monipuolisesta taustastani on ollut hyötyä. Monen eri lajin harrastaminen ei voi olla haitaksi. Yksilöurheilijana on helpompaa sopeuttaa ohjelmaansa, joukkuelajeissa harjoitteleminen on usein sidottu esimerkiksi kenttä- ja hallivuoroihin. Nuorempana muutkin lajit tulivat tutuiksi. Yleisurheilu ja etenkin maastojuoksu kuuluivat tiukasti ohjelmistoon aina 14-15 vuoden ikään asti.

FAKTAA Nimi: Matias Strandvall Ikä: 24 vuotta. Asuu: Tampereella. Seura: IF Minken. Valmentaja: Roland Willför. Lempiruoka: Kaikki ruoka on hyvää – paitsi tonnikala. Rakastan ruokaa! Lempijuoma: Coca-cola. Kuuntelee mielellään: Rockia ja hip-hopia. Viimeksi luettu kirja: Dan Brownin The Lost Symbol. Viimeksi nähty elokuva: Fighter.


6 W W W.SPORTPRESSEN.FI

V I N T E R 2 0 0 9 -2 0 10

T E X T/ T E K S T I M I K A E L H E I N R I C H S F OTO/ K U VA S K A N S K A S A R K I V/ S K A N S K A N A R K I S T O

Matti Sundberg har klara visioner för skidförbundet

”En sprinttävling i centrala Helsingfors kunde bli en stor grej” S Skidsportens struktur i Finland kidförbundets nya ordförande, bergsrådet Matti Sundberg, 67, har en gedigen erfarenhet från företagsvärlden. Han har fungerat som högsta chef för flera storföretag och är fortfarande aktiv som styrelsemedlem på många håll. – Då jag gick i pension fick jag flera erbjudanden av mina vänner i skidkretsarna som tyckte att jag skulle göra en samhällelig tjänst, säger han. På den vägen är det. Skidförbundets ekonomi har varit i botten redan en längre tid, i praktiken sedan dopningskatastrofen vid VM i Lahtis år 2001. – Det gäller att få in ny glädje i skidverksamheten, att se möjligheterna och inte gråta över den spillda mjölken. Händelserna i Lahtis blev något av en boja runt foten och nu måste vi klara av att gå i en positivare riktning, säger Matti Sundberg. Skidsporten har alltid legat nära Karlebybördige Sundbergs hjärta – trots att han också var med om att lyfta GBK till mästerskapsserien i fotboll på 1960-talet. – Var och en av oss borde ha en egen idrottsgren – eller flera – från vaggan till graven. Jag kommer ihåg från min ungdom att man ofta sysslade med en gren på sommaren och en annan på vintern. För min del blev kombinationen fotboll och skidning. I något skede märkte jag att jag kanske inte hade den naturliga talangen för längdåkningen, medger han. Ett distriktsmästerskap i längdåkning finns dock i prisskåpet. – Men visst har jag också på nära håll sett hur krävande det är att nå toppen då vår dotter tog FM-guld, påpekar han. För att nå den absoluta toppnivån måste man ha både den naturliga, medfödda talangen och en enorm vilja. Det råder det ingen som helst tvekan om. – Det är just där vi inom skidfamiljen måste bli bättre. Vi måste hitta de här naturliga talangerna och ge dem möjligheten att utvecklas. Det går inte att enbart träna sig till toppen. Längdåkningens chefstränare Magnar Dalen får goda betyg av skidförbundets nya ordförande.

Och Sundberg vet vad han talar om. Under VM i Liberec 2009 deltog han som lagledare i den dagliga verksamheten och fick handgripligen bekanta sig med både idrottare, tränare och andra stödtrupper på plats och ställe.

Då skidförbundet samlades till extra förbundsmöte i oktober i Jyväskylä, fick förbundets sittande ordförande Jaakko Holkeri stiga av efter ett misstroendevotum. Sundberg föreslogs och valdes efter omröstning till ny ordförande med tio rösters marginal till motkandidaten Ilkka Tiilikainen. Hans mandatperiod är densam ma som Holkeris hade varit, det vill säga fram till utgången av 2010. Sundberg är redo att fortsätta också efter det. – Lahtis-eländet och de djupa spår det satte i den fi nländska skidfamiljen är ett tydligt tecken på hur djupt rotad skidsporten och längdåkningen sist och slutligen är i den finländska mentaliteten. Skidåkning är en otroligt populär idrottsoch motionsform i vårt land och det skall vi ta vara på. Samtidigt frågar Sundberg sig ifall inte allmänheten varit för hård mot de åkare som blev fast för dopning i Lahtis för snart nio år sedan. – Få av dem har repat sig och vi sitter fortfarande och bollar med de sakerna. Det var en av orsakerna till att jag ställde upp som ordförandekandidat. Jag har genom åren fått flera förfrågningar – också från andra idrottsgrenar – men valde nu skidsporten. Sundberg vill se till att rensa upp i systemet – det var målet då han för två år sedan gick med på att bli invald i längdåkningens förtroendeorgan. – Jag kan naturligtvis inte säga någonting om det som varit, men i dagsläget kan jag lugn till mods konstatera att systemet fungerar och inte har några inbyggda svagheter. Transparensen är nu på den nivå den bör vara.

Interna angelägenheter Sundberg förespråkar en organisation där de enskilda grenarna bär huvudansvaret för sin egen

Suomen Hiihtoliitto ry. takorganisation ordf. Matti Sundberg Maastohiihto ry. längdåkning ordf. Reijo Alakoski

Finnjumping ry. backhoppning & kombinerat ordf. Ilkka Tiilikainen

Ski Sport Finland ry. alpint & freestyle ordf. Tauno Palotie

FIS-grenar som är utanför skidförbundets familj: Snowboard – Suomen Lumilautaliitto ry, ordf. Tom Hannelius. www.fsa.fi. Hastighetsåkning (Speedskiing) – Team Finland Speedskiing, TFS ry, ordf. Jukka Viitasaari. www.speedski.fi. Telemark – Suomen Telemarkliitto ry, ordf. Kaisu Keskiaho. www.telemark.fi. Skidskyttet har en egen, internationell takorganisation IBU.

verksamhet – också på det ekonomiska planet. – Kvalitet är en aspekt som bör genomsyra all vår verksamhet. Jag har alltid stöttat och ivrat för kvalitet i allt vi gör här i landet och flaggar fortsättningsvis för det. Precis som Sundberg under si n långa kar r iär i näringslivet har hittat potential för bättrad resultatutveckling och ökade säljvolymer, vill han göra det samma i skidförbundet. – Den linje jag driver handlar inte om att grenförbunden skall distanseras från skidförbundets paraply, utan närmast om intern effektivering. Skidförbundet skall också i framtiden utåt representera alla grenar, den omvandling som är på gång är intern och i själva verket helt och hållet en inre angelägenhet, menar han. Det handlar dels om att ekonomin tidvis varit diffus med pengar som ingen riktigt vetat vem de sist och slutligen tillhör. – Ansvarsfrågorna har i vissa fall spårat ur och folket på fältet har skyllt på centralförvaltningen – och vice versa, säger han. Nu gäller det att täta läckorna i det egna huset, samtidigt för vi de enskilda föreningarna närmare sina respektive grenförbund med den här omstruktureringen. Vi får inte heller glömma alla frivilliga krafter. Skidförbundet har trots allt över 600 medlemsföreningar från Hangö till Utsjoki – det fi nns små och stora föreningar som alla har egna intressen.

Framåt, inte bakåt – Då mina brorsöner i tiderna hörde till landets mest framgångsrika alpinister tyckte de flesta att det var korkat att syssla med alpina grenar i Finland. De fick åka över till Sverige för att träna i Tärnaby – men i dag har Finland flertalet alpinister i den absoluta världstoppen, påpekar han. Något som hade varit fullständigt otänkbart för tjugo-trettio år sedan. – Vi skall vara försiktiga med att döma ut någonting som lättsamt eller befängt om unga faller för en gren som känns udda eller svår. Istället gäller det att uppmuntra och ställa upp så bra som det går. Sundberg påpekade under förbundsmötet i Karleby att det nu är dags för det 100-åriga skidförbundet att föryngra sig. – Det hör till en förgången tid att skida i samma spår. Nu skall nya spår upp. Samtidigt måste vi komma ihåg att inte skena iväg med alla förändringar på en och samma gång. Förutsättningarna i skick Sundberg är inte sen med att påminna om att klimatförändringen och de utmaningar den för med sig för skidsporten – inte minst i landets södra delar – inte får tigas ihjäl. – Varför skall vi egentligen vara så långsamma med att utveckla skidåkningen under tak? Tror vi verkligen att ishockeyn eller simningen i det här

landet skulle vara på den nivån som den är utan ishallar och simhallar? Han efterlyser en större kreativitet då det gäller utvecklandet av skidsporten i Finland. Skidtunnlarna som finns på några håll i landet är det första steget, men enligt Sundberg är det fortfarande en alltför stor skillnad mellan skidandet i en tunnel och ute i den fria naturen. – På den fronten finns det massvis med rum för förbättring, vi måste ta itu med det. Vi har ju likaså kapacitet att till exempel lagra snö.

En sprinttävling inne i Helsingfors centrum är också en tanke han för fram. – Det skulle garanterat locka en massa folk och bidra till att öka intresset om man lyfter fram längdåkningen där folk rör sig. Rutten kunde sträcka sig längs Norra Esplanaden och målgången vara vid Senatstorget. Det skulle bli ett massivt spektakel av Formel 1-klass, förutspår Sundberg.


TA LV I 2 0 0 9 -2 0 10

W W W.SPORTPRESSEN.FI 7

Matti Sundbergilla on selkeät visiot hiihtoliiton tulevaisuudelle

”Sprinttikisa keskellä Helsinkiä voisi olla todellinen menestys” H

iihtoliiton tuore puheenjohtaja, vuorineuvos Matti Sundberg (67) on tehnyt pitkän päivätyön yritysmaailmassa. Hän on toiminut useiden suuryritysten korkeimmissa johtotehtävissä ja on edelleen mukana myös yritysmaailman hallitustoiminnassa. – Kun siirryin eläkkeelle sain useita tarjouksia hiihtopiireissä liikkuvilta ystäviltäni, jotka olivat sitä mieltä että minun tulisi tehdä tällainen yhteiskunnallinen palvelus, hän toteaa. Siitä se lähti. Hiihtoliiton talous on ollut kuralla jo pidempään, käytännössä aina Lahden MM-kisojen katastrofista vuonna 2001 lähtien. – Nyt koko hiihtoliiton toimintaan on saatava uutta iloa, pitää nähdä mahdollisuudet eikä murehtia menneitä. Lahden tapahtumat muodostuivat eräänlaiseksi riippakiveksi jonka on viimeistään nyt jäätävä unholaan, Sundberg linjaa.

– Siinä suhteessa meidän hiihtoliitossa pitääkin olla hereillä. Nämä luontaiset lahjakkuudet on löydettävä ja heille on tarjottava parhaat mahdolliset harjoittelu-olosuhteet. Pelkällä kovalla treenillä ei pääse aivan terävimmälle huipulle. Maastohiihdon päävalmentaja, ruotsalainen Magnar Dalen, saa Sundbergilta hyvät arvosanat. Ja Sundberg todellakin tietää mistä puhuu, sillä hän oli alkuvuodesta mukana Liberecin MM-kisaryhmässä joukkueenjohtajan roolissa ja asui kisakylässä yhdessä urheilijoiden, valmentajien ja muun taustaryhmän kanssa. Kun hiihtoliitto kokoontui ylimääräiseen liittokokoukseen lokakuussa Jyväskylässä, liiton istuva puheenjohtaja Jaakko Holkeri joutui väistymään saatuaan epäluottamuslauseen. Sundbergia ehdotettiin uudeksi puheenjohtajaksi ja hän päihittikin vastaehdokkaansa Ilkka Tiilikaisen kymmenellä äänellä. Sundbergin kausi on samainen joka Holkerilla olisi ollut, eli hän istuu puheenjohtajana vuoden 2010 loppuun. Sundberg on myös valmis jatkamaan tehtävässä mikäli luottoa löytyy. – Lahden tapahtumat jättivät syvät jälkensä suomalaiseen hiihtourheiluun. Se että ne jäljet ovat edelleen havaittavissa kertoo miten vakavasti tässä maassa suhtaudutaan tähän lajiin, miten tärkeä se on niin monille. Hiihto on erinomaisen suosittu urheilu- ja liikuntamuoto Suomessa, ja sitä meidän tulee vaalia.

NYHETER UUTISET

Hiihtourheilu on aina ollut lähellä Kokkolalaislähtöisen Sundbergin sydäntä – vaikka hän olikin mukana nostamassa GBK:ta mestaruussarjaan 1960-luvulla. – Jokaisella meistä pitäisi olla oma lajimme – tai useampi – josta pidämme kiinni aina kehdosta hautaan. Muistan omasta nuoruudestani ajan jolloin harrastettiin yhtä lajia kesällä ja toista talvella. Minun yhdistelmäni oli jalkapallo ja maastohiihto. Jossain vaiheessa kuitenkin huomasin että minulla ei ehkä ollut kaikkia tarvittavia luontaisia lahjoja huipputason hiihtäjäksi, hän myöntää. Piirimestaruus hiihdosta kuitenkin löytyy palkintokaapista. – Olen toki myös nähnyt aivan lähietäisyydeltä mitä kaikkea huipputason saavuttaminen vaatii urheilijalta, sillä tyttäremme on SMkultamitalisti, hän toteaa. Saavuttaakseen huipputason urheilija tarvitsee rautaisen tahdon lisäksi myös aimo annoksen luontaista, synnynnäistä lahjakkuutta.

RESULTATBÖRS TILASTOPÖRSSI

samoja asioita. Se on eräs syy siihen, miksi lähdin aikoinaan mukaan hiihtoliiton toimintaan. Olen myös saanut kyselyitä muilta lajeilta kiinnostuksestani lähteä mukaan. Sundberg haluaa puhdistaa ilman hiihtoliitossa lopullisesti. – En tietenkään voi sanoa mitään menneistä, mutta tällä hetkellä olen täysin vakuuttunut järjestelmän toimivuudesta. Rakenteisiin pesiytynyttä ongelmaa ei tällä saralla ole ja läpinäkyvyys on riittävällä tasolla. Sisäisiä asioita Sundberg puoltaa järjestelmää jossa yksittäiset laji r yh mät vastaavat itse omista asioistaan – myös taloudellisesti. – Laatu on käsite jonka puolesta olen aina puhunut kaikessa toiminnassa. Laadun pitää näkyä joka suhteessa toimintaamme. Sundberg on pitkän elinkeinoelämän uransa aikana ollut hyvä löytämään kehityspotentiaalia ja lisävolyymiä. Sama homma on edessä hiihtoliitossa. – Puoltamani linja ei perustu lajiryhmien etääntymiseen hiihtoliitosta, vaan lähinnä toiminnan tehosta-

FÖRENINGSNYTT YHDISTYS- & SEURAUUTISET S a m a a n he nge nve to o n Sundberg miettii onko suuren yleisön ankara suhtautuminen silloisten rikkeiden tekijöihin todella aiheellista. – Suuri osa yhdeksän vuoden takaisten tapahtumien keskipisteessä olleista henkilöistä eivät vieläkään ole täysin toipuneet tapahtumista. Silti me pallottelemme edelleen näitä

SPORTKALENDER TAPAHTUMAKALENTERI

miseen. Hiihtoliiton tulee jatkossakin olla koko hiihtoperheen yhteinen äänitorvi ulospäin, nyt käynnissä oleva muutosprosessi on itse asiassa liiton sisäinen asia, hän toteaa. Liiton talous on ajoittain ollut melko sekava, tiettyjen rahojen osoitteet eivät aina ole olleet täysin selviä. – Vastuukysymys on aika ajoin karannut käsistä, josta kenttäväki on syyttänyt keskushallintoa – ja päinvastoin. Nyt meidän pitää paikata omat vuodot ja samalla tuoda yksittäiset seurat lähemmäs oman lajinsa johtoporrasta. Kentällä tehtävää vapaaehtoistyötä ei myöskään saa unohtaa. Hiihtoliitto yli 600 jäsenseuransa voimin ei ole mikään pieni pursi, jonka kurssia käännetään helposti. Kaikilla on omat intressinsä. Eteenpäin – Kun minun veljenpoikani aikoinaan kuuluivat maan lupaavimpien alpinistien joukkoon, monet kyseenalaistivat alppilajien harrastamisen järkevyyttä Suomen kaltaisessa maassa. Pojat joutuivat harjoittelemaan Ruotsissa ja kävivätkin urheilulukion Tärnabyssä. Tänä päivä-

nä Suomella on kuitenkin useita maailman ehdottomiin huippuihin kuuluvia alppilajien taitajia, hän toteaa. Sitä ei kukaan olisi uskonut 20-30 vuotta sitten. – Pitääkin varoa tuomitsemasta jotain lajia tai ilmiötä pelkästään sen johdosta että se poikkeaa totutusta kaavasta. Jos nuoret haluavat harrastaa, heidän harrastustaan pitäisi tukea kaikin tavoin. Sundberg totesikin marraskuun alussa Kokkolassa järjestetyssä liittokokouksessa 100-vuotiaan hiihtoliiton tarvitsevan nuorennusleikkausta. – Emme voi jatkaa samoilla urilla, mutta muutosten tuulten kourissa pitää varoa hätiköintiä. Olosuhteet kuntoon Sundberg muistuttaa myös ilmastonmuutoksesta ja sen mukanaan tuomien uusien haasteiden myöntämisestä. Hiihtourheilun haasteita – etenkään Etelä-Suomessa – ei saa sivuuttaa. – Minkä tähden meidän tulisi jarruttaa hiihtourheilun sisäolosuhteiden kehittämisprosessia? Uskommeko todella että jääkiekko tai uinti olisi saavuttanut nykyisen kaltaisen menes-

tyksensä ilman jäähalleja tai uimahalleja? Hän peräänkuuluttaa entistä enemmän luovuutta hiihdon olosuhdekehittämiseen. Eri puolin maassa sijaitsevat hiihtotunnelit ovat seuraava kehityksen askel, mutta Sundbergin mukaan ero sisällä ja ulkona maastossa hiihtämisessä on edelleen liian suuri. – Sillä saralla on vielä paljon kehitettävää. Se onkin seuraava suuri haasteemme. Ja lisäksi pystymme myös esimerkiksi varastoimaan lunta. Helsingin keskustassa järjestettävä sprinttikisa olisi myös harkitsemisen arvoinen asia. – Se houkuttelisi aivan varmasti paljon väkeä ja nostaisi lajin kiinnostavuutta uudelle tasolle. Reitti voisi esimerkiksi kulkea Pohjoisesplanadia pitkin Senaatintorille. Siitä voitaisiin kehittää todellinen spektaakkeli aivan F1-tyyliin, Sundberg ennustaa.

Hiihtolajien järjestäytyminen Suomessa Suomen Hiihtoliitto ry. kattojärjestö pj. Matti Sundberg Maastohiihto ry. maastohiihto pj. Reijo Alakoski

Finnjumping ry. mäkihyppy & yhdistetty pj. Ilkka Tiilikainen

Ski Sport Finland ry. alppilajit & freestyle pj. Tauno Palotie

FIS-lajit jotka eivät kuulu hiihtoliiton alaisuuteen: Lumilautailu – Suomen Lumilautaliitto ry, pj. Tom Hannelius. www.fsa.fi. Nopeuslasku – Team Finland Speedskiing, TFS ry, pj. Jukka Viitasaari. www.speedski.fi. Telemark-hiihto – Suomen Telemarkliitto ry, pj. Kaisu Keskiaho. www.telemark.fi. Ampumahiihdolla on oma, kansainvälinen kattojärjestö IBU.

FÖR, MED OCH AV FÖRENINGARNA


8 W W W.SPORTPRESSEN.FI

V I N T E R 2 0 0 9 -2 0 10

T E X T & F OTO M AT S L U N D B E R G

Handbollsdetektiv ut fingertopparna Jens Backlund jagar mål och matcher i historierullorna. Ett orakel som upprätthåller Finlands äldsta handbollssida och har sett tusentals matcher.

D

et jag vet om handboll har jag mycket Jens Backlund att tacka för. I hans sällskap blir vilken novis som helst lite grann av en expert. Inte på spelets taktiska finesser utan på siffror – både pinfärska och historiska data. ”Baxter”, som han ofta kallas i de åboländska handbollskretsarna, är en av få finländare som har rätt att kalla sig orakel inom grenen. Att spela, träna och döma överlåter han till andra, men då det kommer till statistiska detaljer finns det ingen som knäpper Jens över fingrarna. – Jag har aldrig själv utövat handboll, varken som junior eller i skollaget. Men jag har många kamrater som spelat och det var deras matcher jag först regelbundet började gå på i Pargas. Då och då såg jag också Piffens herrar och damer spela men det var först i 13-årsåldern jag gick på alla matcher. Närmare spelet Det ena födde det andra. Från läktaren började Jens föra statistik på hemma-

lagets målskyttar men det dröjde inte länge innan han flyttade ner och sällade sig till funktionärsbordet. Juniormatcherna krävde tidtagare och sekreterare och Jens blev snabbt frivillig. – Jag lärde mig sekretariatet och i mitten av 1980-talet provade jag också på speakersysslan för första gången. Det hände att mikrofonen stod framme efter att damerna eller herrarna spelat och jag började referera A-juniorernas matcher. Jens kometkarriär som funktionär inleddes inte långt efter att PIUG-hallen i Pargas invigdes i mars 1982. Förhållandena blev helt andra än i Sarlinska skolan där inramningen var synnerligen primitiv. Där fanns ingen matchklocka och några paffskyltar tjänade som resultattavla.

Blodad tand Men det var där som Jens i oktober 1976 såg sin första match. Tillfället var rätt valt för i ett derby mötte Piffens herrar ÅIFK och som pricken över i vann hemmalaget med uddamålet.

– Jag rycktes med av den fina stämningen och farten i spelet och snabbt var jag såld. Säsongen 1983–84 satt han för första gången med vid sekreterarbordet också då damerna och herrarna spelade och småningom skötte han någon av sysslorna på varje match. På lägre nivå var det inte ovanligt att Jens samtidigt fungerade som såväl tidtagare, sekreterare och speaker. – Då är klockan viktigast. Den påverkar matchens gång på ett annat sätt än de övriga sysslorna. Åbo–Pargas–Åbo Jens är född i Åbo men familjen flyttade till Pargas då han var åtta år. Då studierna inleddes återvände han till Åbo som fortfarande är hans hemvist. I Samppalinna har det också bjudits på mycket handboll genom åren och trots att Backlund länge fortsatte med sina åtaganden i PIUG, är det numera i Samppalinna han ser flest matcher. – Sedan jag vintern 1988 flyttat tillbaka började jag

Profilen / Jens Backlund Ålder: 43 Familj: särbo/förlovad Yrke: bibliotekarie Fritidsintressen: idrott och musik Äter helst: finländska rätter, kyckling, fisk Dricker helst: vatten Lyssnar på: rock, Rolling Stones, Bruce Springsteen Tittar på: allt mellan himmel och jord Senaste bok: Klassikko av Kari Hotakainen Senaste film: Quantum of Solace Bästa handbollsmatch jag sett: EM-fiJens vid mikrofonen under nalen Sverige–Tyskland 2002 i Globen, Stocken dammatch i Åbo. holm (Sverige vann 33–31 efter förlängning) Bästa handbollsminne: VM-kvalmatchen Finland–Tjeckien 3.6.2001 i Esboarenan. Finland vann 22– 18 men förlorade returen med 29–21 och Tjeckien tog VM-platsen

genast följa ÅIFK:s hemmamatcher. Det tog några år innan jag satte mig vid funktionärsbordet i Åbo men efter debuten i november 1994 har det blivit svårt att flytta på mig. Numera nöjer sig Jens med sina uppdrag i Åbo – som speaker på dammatcherna och som tidtagare då Fenix spelar. Men ännu en bit in på detta årtionde stod han troget kvar vid mikrofonen i Pargas. Kortlivade föreningar Jens har sett flera lag grundas – och upphöra. Inte minst HC Dennis uppgång och fall men också andra lag som HC Pargas, Pizza Boys och Chuck’s Kickers har kommit och gått. Till och med Piffen har då och då varit utan representetion på herr- eller damsidan och inte heller ÅIFK har för tillfället något herrlag. – Det jag framför allt saknar just nu är åboländska derbyn. De är alltid speciella då publiken känner alla spelare och lever med på ett annat sätt. Vissa Pargasspelares karriärer har Jens tack vare sin plikttrogenhet kunnat följa från tidiga juniorår ända tills de lagt av. Jan ”Bambo” Eriksson, Joni Lindberg och Jessica ÅlgarsÅkerholm är några såna spelare. Jens har också 31 landskamper på meritlistan. 15 som tidtagare, tio som sekreterare och övriga sex som speaker. Statistikbitaren Men det är ändå på statistikens område hans sakkunskap är ovärderlig. I december 1995 öppnade han Finlands handbollssi-

/users. da (http://users. acklun/ abo.fi /~jbacklun/ h a n d b a l l . h t m ), ), lång t i n nan det finländskaa förbunband med det i samband ileet 2001 60-årsjubileet upprättade sin sajt. rtlivad fören– En kortlivad o i Villmanstrand ing Kiepalo skrev om handboll före mig på nätet, men min sida är i nlands äldsta änalla fall Finlands ande handbollsnu existerande sida. n serverar BackPå sidan lund sina besökare på alakta. Här finns lehanda fakta. m FM-serien sestatistik om n på 1940-talet, dan starten e som gjort flest de spelare rnas matchantal mål, domarnas 5, alla cupfinasedan 1955, agsverksamheten ler, landslagsverksamheten ländska klubbaroch de finländska yr i de europeisnas äventyr a. Bland mycket, ka cuperna. nat. mycket annat. Över 300 000 besökare er på frivillig baArbetet sker arje vecka under sis men varje en säsong ser Jens till att sidor Sedan uppdatera sina sidor. oktober 1996 har över 300 000 besökt Finlands handbollssida. – Under högsäsong lägger jag ibland ner 15 veckotimmar på handboll. Arbetet har underlättats sedan förbundet öppnade sin sida men fortfarande bläddrar jag också i vanliga dagstidningar. Jens för bok på alla målskyttar i högsta serien liksom hur många matcher spelarna medverkat i. Tack vare det kan många milstolpar uppmärksammas – som då en spelare når ett jämnt antal mål eller matcher. Tusenmålsklubben i herrarnas FM-serie upptar för tillfället 60 män och minst sex kvinnor. Senaste spela-

re att uppnå denna drömgräns var Jan Hagman i september. Sju herrar har passerat 2 000 fullträffar medan BK-ikonen g är ensam Jan Rönnberg över 3 000. – Det som saknas är förstås en tillförlitlig försvarsstatistik. Handboll är så mycket mer än bara målsky tte. Men en sån kan inte jag sköta på egen hand.


TA LV I 2 0 0 9 -2 0 10

i

W W W.SPORTPRESSEN.FI 9

Tio axplock av Jens 1952: HIFK håller den 30 mars nollan i mästerskapsserien hemma mot TPK före paus: 15–0 blir 27–7 till slut. 10 december 1967 slutar matchen ÅIFK– Sparta 15–7 efter en första halvlek där siffrorna skrivs 8–7. 1952: 13 175 åskådare samlas på Olympiastadion i Helsingfors den 31 juli för att följa med uppvisningsmatchen i sommar-OS. Sverige slår Danmark med 19–11. Publiksiffran är ett svårslaget rekord i Finland. 1955: Finland delar nionde platsen i herrarnas ute-VM i Västtyskland. 1967: 15 januari förlorar HPS lokalderbyt i FM-serien mot HIFK med 12–49. Kaj Åström noteras för hisnande 33 fullträffar.

NYHETER UUTISET RESULTATBÖRS TILASTOPÖRSSI FÖRENINGSNYTT YHDISTYS- & SEURAUUTISET Oraklet i Samppalinna. Jens Backlund har sett flera tusen matcher som sekreterare, tidtagare, speaker eller vanlig åskådare.

1972: Unto Repo och Heikki Tuominen dömer i Göppingen herrmatchen Ungern–USA som ingår i sommar-OS.

Närpes gymnasium kod: 1856 -studentexamen -gymnasieexamen -kombiexamen Specialiseringsmöjligheter: -fotbollslinje kod: 822 -musiklinje kod: 805

Jakobstads gymnasium - fantastisk studiemiljö - stort och mångsidigt kursutbud - specialinriktningar, fotboll, ishockey, innebandy och cirkuskurser

1983: I Karis bollhall den 2 april (påsklördag) besegrar BK-46 IFK Karlskrona i den andra semifinalen i IHF-cupen (numera Challenge Cup). Svenskarna går dock vidare med sammanlagt 63–50. 1992: Mikael Källman tar på våren hem segern i IHF-cupen med sitt tyska lag Wallau-Massenheim i finalmatcherna mot CSKA Moskva.

www.jakobstadsgymnasium.½

2001: Spartas damer vinner den 11 februari sin 51:a raka match i FM-serien.

Mångsidig och erfaren hjälp mot dina besvär!

2005: 23 januari gör Björn Monnberg sin 135:e och sista A-landskamp (mot Israel) i Helsingfors ishall. 2008: Finlands 18-åriga pojkar kvalar in som första finländska landslag i alla ålderskategorier till ett stort mästerskap (EM).

Massage, fysioterapi, kiropraktik, laseroch elbehandling, zonterapi Hanne och Roger Lönnberg (019) 232 577, Karis

Hand-arbete med

30 års erfarenhet !

SPORTKALENDER TAPAHTUMAKALENTERI

Idrottsgalan 23 januari 2010 Förlags Ab Lindan Kustannus Oy, som är förläggare till dagens Sportpressen, hedrar sin tidigare delägare och har från och med 2009 initierat ”Sportpressens Edvin Wide-pris”, som årligen utdelas som ett vandringspris till en lovande ung friidrottande flicka eller pojke, dock helst en löpare. FOLKE LINDSTRÖM Förlags Ab Lindans styrelseordförande


10 W W W.SPORTPRESSEN.FI

V I N T E R 2 0 0 9 -2 0 10

T E X T/ T E K S T I & F OTO/ K U VA J A N N E I S A K S S O N

Vattnet är Patricias element Superlöfte. En simstjärna i görningen. Hanna-Maria Seppäläs efterträdare. Lovorden haglar över Patricia Aschan, som tar jämna steg mot världstoppen i simning. Sportpressen träffade den glada men anspråkslösa 15-åringen, som förbereder sig inför sitt första seniormästerskap.

P

atricia Aschans familj satsar på ”Patus” simkarriär. Patricia bor under veckorna med sin mor i Reso, invid skolan och simhallen, där niondeklassisten tränar i princip varje dag. Syster och styvfar bor fortfarande i Somero, dit familjen flyttade från Esbo då Patricia började skolan för nio år sedan. – I medeltal tränar jag 7-8 gånger i veckan, berättar Patricia i Reso simhall, där Sportpressen träffar henne dagen efter att hon anlänt hem från en veckas läger i Spanien tillsammans med klubbkompisarna i Raision Urheilijat. Det är också med klubbkamraterna som Patricia tränar dagarna i ända. Utan dem skulle träningen inte smaka lika bra, att endast stirra in i kakel dag ut och dag in är inte Patricias grej. – Vi tränar tillsammans, men alla är individer i träningen. Det blir lite annorlunda, inte skulle man orka ensam. Patricia har redan tagit elva individuella FM-medaljer (5 guld) bland seniorer, lägg därtill alla stafettmedaljer och man förstår att förväntningarna på Patricia är höga. 15-åringen innehar för tillfället sex fi nska rekord, varav tre i stafett.

På juniorsidan är givetviss både medalj- och rekordho-parna ännu större. Själv tarr Patricia allt tal om ett su-perlöfte med en nypa salt. – Jag tar inte press av sånt. Jag tycker inte att man behöver fundera alltför mycket på framgång som ung. Jag tar en tävling och ett år i taget, säger Patricia moget. Som åttaåring i Somero började Patricia sin simhobby och mamma Pihla Linnainmaa bekräftar att plaskandet alltid varit något som legat hennes ”Fiinu” nära hjärtat. – Ändå sen barnsben har vattnet varit Fiinus element. Patricia bestämde sig för att ge simningen en chans då hon knep sitt första finska rekord för ett drygt år sedan. – Då fick jag en känsla att det är det här jag vill göra. Jag insåg att jag ju verkligen kan simma, skrattar Patricia. Senare har hon bland annat putsat rekordet på 1500 meter frisim med över 23 sekunder! – För tillfället satsar jag helhjärtat på simningen, förhoppningsvis också i framtiden. På tal om karriärens stora mål är Patricia ändå försiktig. OS i London 2012 som 18-åring intresserar, men

n ågra framskjutna placeringar förväntar hon sig inte ännu där. Rio de Janeiro fyra år senare kunde vara karriärens höjdpunkt, men några medaljlöften vill Patricia inte ge. Sina finska rekord innehar Patricia på de längsta frisims- och medleysträckorna. Där ligger även fokus för framtiden. – Framför allt medley, det tränar jag för. Alla discipliner är någorlunda jämnbra, så det blir en fungerande helhet. Och de långa sträckorna härleder sig från min goda uthållighet, klargör Patricia. – Ibland funderar man att det skulle vara roligt att vara sprinter och loppet skulle vara över på 30 sekunder, men jag gillar att simma långt också. Emellanåt är det jobbigt, men det är nog värt det. Det är lite oor todoxt för en finländsk simmare att satsa på längre distan-

Patricia Aschan ser OS i Rio de Janeiro 2016 som karriärens huvudmål. Patricia Aschan pitää Rio de Janeiron olympialaisia 2016 uransa päätavoitteena.

ser. Oftast brukar man vara bäst på de allra kortaste sträckorna, de som ibland till och med är för korta för OS. Några har gått emot strömmen, det mest slående exemplet är Finlands i särklass mest framgångsrika simmare Jani Sievinen, och nu följer Patricia i samma fotspår – eller kanske rättare sagt simtag. Fastän juniormästerskapen ännu för närvarande väger tyngst då Patricia funderar på den närmaste framtiden, är hon desto mer entusiastisk över att det första seniormästerskapet väntar bakom hörnet. – Nu kör vi helt på EM:s villkor, träningen är siktad dit, säger Patricia. EM på kort bana går av stapeln i Turkiet 10–13 de-

Patricia Aschan Född: 19.4.1994 i Esbo. Familj: Mor och hunden Elvis i Reso; syster, styvfar och katt i Somero; far och styvmor i Esbo. Förening: Raision Urheilijat. Tränare: Petteri Paatos. Kallnamn: Patu i simkretsar, Fiinu hemma. Äter helst: McDonald’s osthamburgare. Dricker helst: Pepsi Max. Meriter: Senior FM-medaljer: 5 guld, 1 silver, 5 brons. Ungdoms FM-medaljer: 7-1-3. Åldersklass FM-medaljer: 28-6-6 (endast individuella medaljer). Finska rekord: 800 m frisim, 1500 m fs, 400 m medley, 4x100 m fs, 4x200 m fs, 4x100 m medley (alla på kort bana).

cember och där kommer Patricia att simma åtminstone sin huvudsträcka 400 meter medley. Främst står ett personligt rekord i sikte, någon finalplats är inte

realistisk i det här skedet – men räkna med att Patricia Aschans namn i framtiden kommer att fi nnas i fi nalfältet i ännu större mästerskap.

Kom på Solvallas sportlovs- och påskläger! Slalom- och snowboardkurs 22-26.2.2010 (10-15-åringar)! * Sportlovskurs i slalombacken Swinghill 260 € (liftkort ingår) Teknikträningar i Swinghill, under lägret även andra idrottsgrenar. Ev. hyra för utrustning tillkommer. Familjernas Påsklovskurs 2-4.4.2010! * Familjekurs med påskkul ! 120 €/barn 4-15 år, 180 €/vuxen Kom hela familjen och fira en aktiv påsk! Lekar, spel, friluftsliv och påskpyssel på programmet! I lägerpriset ingår helpension, program och olycksfallsförsäkring. Notera syskonrabatt: 25% från andra barnet! Lägren är tvåspråkiga. Information och anmälningar: Maria Berger tel. (09) 8678 430, e-post: maria.berger@solvalla.fi.

Solvalla idrottsinstitut, Nouxvägen 82, 02820 Esbo tel.(09) 8678 430, www.solvalla.fi


TA LV I 2 0 0 9 -2 0 10

W W W . S P O R T P R E S S E N . F I 11

Vesi on Patrician elementti Superlupaus. Tuleva uintitähti. Hanna-Maria Seppälän manttelinperijä. Ylistyksiä satelee uinnin huipulle tasaisin askelein etenevän Patricia Aschanin ylle. Sportpressen tapasi iloisen mutta vaatimattoman 15-vuotiaan, joka valmistautuu ensimmäisiin aikuisten arvokisoihinsa.

P

atricia Aschanin perhe panostaa ”Patun” uintiuraan. Patricia asuu viikot äitinsä kanssa Raisiossa, koulun ja uimahallin läheisyydessä, jossa yhdeksäsluokkalainen harjoittelee lähes päivittäin. Sisko ja isäpuoli asuvat yhä Somerolla, jonne perhe muutti Espoosta Patrician aloittaessa koulunkäynnin. – Keskimäärin harjoittelen 7-8 kertaa viikossa, Patricia kertoo Raision uimahallissa, missä Sportpressen tapaa hänet päivää Espanjassa Raision Urheilijoiden kanssa vietetyn leiriviikon jälkeen. Samojen seurakavereiden kanssa Patricia myös harjoittelee päivät pitkät. Ilman heitä ei treeni maistuisi yhtä hyvältä, ainainen kaakeleiden tuijottaminen ei Patricialle sovi. – Harjoittelemme yhdessä, mutta jokainen on kuitenkin oma yksilö harjoittelussa. Vähän erilaista treeniä, ei sitä yksin jaksaisi. Patricia on napannut jo yksitoista aikuisten henkilökohtaista SM-mitalia (5 kultaa), ja kun siihen lisää vielä kaikki viestimitalit niin ymmärtää että Patriciaan kohdistuneet odotukset ovat korkealla. 15-vuotias pitää tällä hetkellä hallussaan kuutta Suomen ennätystä, joista puolet viesteistä. Junioripuolella sekä mitali- että ennätyssaldot ovat luonnollisesti vielä huimempia. Patricia toppuuttelee kuitenkin puheita superlupauksesta.

– En ota paineita sellaisesta. Mielestäni nuorena ei tarvitse vielä liikaa miettiä menestystä. Mennään nyt kisa ja vuosi kerrallaan, Patricia toteaa kypsästi. Patricia aloitti uintiharrastuksensa kahdeksanvuotiaana Somerolla ja äiti Pihla Linnainmaa vahvistaa että polskiminen on aina ollut hänen ”Fiinun” sydäntä lähellä. – Kyllä vesi on ihan pienestä pitäen ollut Fiinun elementti. Patricia päätti antaa uinnille mahdollisuuden ottaessaan nimiinsä ensimmäisen Suomen ennätyksensä runsas vuosi sitten. – Silloin tuli semmoinen olo että tätä haluan tehdä. Tajusin että mähän osaan uidakin, Patricia nauraa. M yö h e m m i n h ä n o n muun muassa parantanut 1500 metrin vapaauinnin SE:tä yli 23 sekunnilla! – Tällä hetkellä satsaan uintiin ihan kunnolla, toivottavasti tulevaisuudessakin. Kun uran suuret unelmat tulevat puheeksi, Patricia on kuitenkin varovainen. Olympiakisat 18-vuotiaana Lontoossa 2012 kiinnostavat, mutta mitään kärkisijoituksia sieltä on kuitenkin turha odottaa. Rio de Janeiro neljä vuotta myöhemmin voisi olla uran pääkisa, mutta mitään mitalilupauksia Patricia ei suostu antamaan.

Patricia Aschan

SeaHorse week igen 2010 Den populära hästveckan ”SeaHorse week” kommer att bli av igen 2010. Under hästveckan kommer SeaHorse week-gänget denna gång att utöver de traditionella klasserna i banhoppning också ordna de finska mästerskapen i banhoppning. Som vanligt inleds tävlingarna med regionala tävlingar de två första dagarna, för att fortsätta med nationella klasser de tre följande dagarna. De finska mästerskapen är den mest avancerade inhemska hopptävlingen, där man tävlar upp till hinderhöjden 150 cm. Platsen för de högklassiga tävlingarna är som vanligt Hangö och år 2010 infaller hästveckan 21-25 juli. EÖ

Syntynyt: 19.4.1994 Espoossa. Perhe: Äiti ja koira Elvis Raisiossa; sisko, isäpuoli ja kissa Somerolla; isä ja äitipuoli Espoossa. Seura: Raision Urheilijat. Valmentaja: Petteri Paatos. Lempinimi: Patu uintipiireissä, Fiinu kotona. Lempiruoka: Mäkkärin juustohampurilainen. Lempijuoma: Pepsi Max. Saavutukset: Aikuisten SM-mitalit: 5 kultaa, 1 hopea, 5 pronssia. Nuorten SM-mitalit: 7-1-3. Ikäluokka SM-mitalit: 28-6-6 (vain henkilökohtaiset mitalit). Suomen ennätykset: 800 m vapaauinti, 400 m vu, 400 m sekauinti, 4x100 m vu, 4x200 m vu, 4x100 sku (kaikki lyhyellä radalla).

tähdätty myös tulevaisuudessa. – Etenkin sekari, sitä varten harjoittelen. Kaikki lajit ovat suht vahvoja, joten niistä tulee semmoinen hyvä kokonaisuus. Ja kestävyydestä tulee sitten ne pitkät matkat, Patricia täsmentää. – Joskus miettii että olisi kivaa olla sprintteri ja kisa olisi ohi 30 sekunnissa, mutta kyllä mä tykkään uida pitkiäkin matkoja. Välillä puuduttaa, mutta on se sen arvoista. Suomalaisena on hieman epätavallista panostaa pitkiin uintimatkoihin. Yleensä ollaan parhaimmillaan kaikista lyhimmissä pyrähdyksissä, niissä jotka joskus jopa ovat liian lyhyitä olympialaisiin. Jotkut ovat poikenneet kaavasta, parhaana esimerkkinä Jani Sievinen, ja nyt Patricia on seuraamassa maamme ylivoimaisesti menestyneimmän uimarin vanavedessä.

SeaHorse week jälleen 2010 Suosittu hevosviikko ”SeaHorse week” toteutuu taas 2010. Hevosviikon aikana SeaHorse week-jengi järjestää, perinteisten esteratsastusluokkien lisäksi, myös lajin Suomen mestaruuskisat. Kuten ennen, kilpailut aloitetaan alueellisilla kilpailuilla kahtena ensimmäisenä päivänä, ja kolme seuraavaa päivää vietetään kansallisten luokkien parissa. Suomen mestaruuskisat ovat kaikista vaativimmat esteratsastuskisat, siellä kilpaillaan 150 sentin hyppykorkeuteen asti. Korkeatasoisten kilpailujen tapahtumapaikkana on edelleen Hanko ja hevosviikko järjestetään 21-25 heinäkuuta. E Ö /AT

Vaikka juniorikilpailut vielä tällä hetkellä painavat vaakakupissa eniten Patrician miettiessä lähitulevaisuuttaan, on hän sitäkin iloisempi päästessään pian tekemään arvokisadebyyttinsä myös aikuisissa. – Nyt mennään ihan täysin EM-kisojen ehdoilla, harjoittelu on tähdätty sinne, Patricia sanoo. Lyhyen radan EM-kisat järjestetään Turkissa 10.– 13. joulukuuta ja siellä Patricia tulee uimaan ainakin päämatkansa 400 metrin sekauinnin. Silmissä siintää lähinnä oman ennätyksen parantaminen, finaalipaikka ei tässä vaiheessa ole realistinen – mutta yksi asia on varma: tulevaisuudessa Patricia Aschanin nimi tulee löytymään fi naaliluetteloista vieläkin suuremmissa arvokisoissa.

Avaimet painonhallintaan!

Suomen ennätyksensä Patricia on napannut pisimmiltä vapaa- ja sekauintimatkoilta. Niihin on panostus

PIRKANMAAN LEHTIPAINO OY

ÅLANDS MARATHON & ½ MARATHON & FUN RUN 10 km 31.10.2010

www.marathon.aland.fi

Stationsv. 5 Asematie Jakobstad-Pietarsaari öppet/avoinna må-fr 9–17 ma-pe lö la 9–14 tel/puh 723 7199 www.bike-trim.fi

www.pirkanmaanlehtipaino.fi


12 W W W. S P O R T P R E S S E N . F I

V I N T E R 2 0 0 9 -2 0 10

TEXT/TEKSTI SÖREN BÄCK FOTO/KUVAT SÖREN BÄCK T E X T/ T E K S T I & F OTO/ K U VA S Ö R E N B ÄC K / M H

Lindholm bytte Jónsson mot Limpar Delat ledarskap är något som är typiskt för Sverige, men betydligt mera ovanligt i Finland. Djurgården har en lång och framgångsrik tradition av delat ledarskap som Paul Lindholm var del av under åren 2007-08. Detta med blandade känslor. Det första året gick bra och Djurgården slutade trea och spelade om guldet ännu inför den sista omgången. – Då föll vi mot BP, vilket också mätte våra mentala brister, säger Lindholm. Ungefär där började också nedgången. Sprickor uppstod också i det delade ledarskapet tillsammans med islänningen Siggi Jónsson som var formellt ansvarig för laguttagningarna. – Vi hade från början en viss arbetsfördelning som sedan ändrade. Vårt ledarskap var definitivt mera delat 2007 än 2008, säger Lindholm.

Tog du aldrig fajten? Några gånger, men det tog väldigt mycket energi. Till slut resignerade jag, tog en annan roll och backade upp Siggis tankar och idéer, vilket samtidigt betydde att jag backade med mina grejer. Det var inte lätt eftersom jag inte ser mig som den klassiska andratränaren. Jag är van att ta egna beslut och bestämma, säger Lindholm. Skador och andra problem g jorde sed an at t Djurgården hamnade i en nedgångsspiral som Stockholmsklubben aldrig lyckades ta sig ur. I det sammanhanget hjälpte det föga att Siggi Jónsson kunde luta sig tillbaka på en imponerande spelarkarriär i bland annat Arsenal och Sheffield Wednesday. Siggi är en känslomänniska som blev allt mera vilsen och desperat i motgång. Han ändrade sig från dag till dag och till slut fanns det ingen struktur eller tydlig spelidé. Just den biten hade jag svårt att omfatta, säger Lindholm. På många sätt kompletterade jag och Siggi ändå varandra ganska bra. Siggi var mycket engagerad och en bra människokännare. Han såg direkt om spelaren hade den karaktär som behövs och om han hade en bra eller dålig dag. Men jag vill gärna ta eget ansvar. Jag har lärt mig hur viktigt det är att inte frångå de egna principerna. En av Lindholms grundteser är att de som har en klar struktur och tydlig linje i sitt ledarskap har större möjligheter att lyckas. Den första säsongen hade vi betydligt större tydlighet och byggde konsekvent kring vårt 4-1-3-2-system. Det är just långsiktigheten och processen att arbe-

ta mot ett slutmål som jag anser vara min styrka. Tyvärr är tålamodet i Stockholmskubbarna inte speciellt bra. Det finns inga gråzoner i en klubb som Djurgården. Endera är man kung eller värdelös. Ofta är det också så att de som vet minst bestämmer mest, säger Lindholm. Bristen på kontinuitet gör det också svårt att nå framgång. Lindholm hänvisar bland annat på Alex Fergusons Manchester United som ett lysande exempel på motsatsen. Eller Kalmar FF med Nanne Bergstrand för att nämna ett närmare exempel. – Sådant tålamod finns inte i Stockholm. Där är det höga krav på omedelbar framgång. Det är också en otrolig polarisering i Stockholm där man hatar grannarna AIK och Hammarby. Efter att ha varit sex år i Djurgården skulle det vara omöjligt för mig att arbeta i AIK eller Hammarby. Det skulle inte gå med tanke på fansen, säger Lindholm. Kan du tänka dig delat ledarskap igen? I en inspirerande miljö och med rätt person, ja. Jag erbjöds uppdraget som assisterande tränare i Djurgårdens samarbetsklubb Vasalund i Superettan, men det kändes inte så lockande att ta steget ner och fortsätta som assisterande tränare. Efter att Djurgården blev tolva fick tränarduon Jónsson-Lindholm sparken med ett år kvar på sina treårskontrakt. – Jag skulle kunna komma med tusen förklaringar om varför det gick som det gick, men det tänker jag inte göra. Strax innan Lindholm fick sparken den 20 november 2008 hade TPS, MyPa

och en norsk division tvåklubb pratat med honom om eventuella tränaruppdrag. Nu bidrog Djurgårdens sena beslut till att varken Lindholm eller Jónsson hann få några nya tränarjobb inför säsongen 2009. Lindholm hann ändå bli en vida känd nationell mediapersonlighet och troligen allsvenskans mest kända andratränare. Det hör till hans personlighet att benämna saker och ting vid deras rätta namn och därför blev Lindholm något av en citatmaskin. Paul Lindholms kommentar i fotbollskanalen att ”det vore synd för svensk fotboll om Kalmar vann” är redan klassisk. – Det var nytt för mig hur påpassad man är som A-lagstränare. De var inte heller vana att ta rak kommunikation i Sverige, utan var känsliga. Lindholm förvånar sig över hur svårt det var för mottagarna att hålla isär kritiken av en prestation snarare än en person. – Det mesta jag sade blev uppförstorat och det blev tungt att hela tiden förklara vad jag menade. Samtidigt ska tidningar säljas via rubriker som inte alltid sammanfaller med vad man sade. Tidningarna ville inte ha positiva nyheter och rubrikerna innehöll ofta ord som ”kris, såga och kaos”. Jag lärde mig till det andra året och tonade ner mig. Jag ville inte hamn i klyschsvängen. Om ämnet var känsligt lärde jag mig att låta bli. Upplever du att du har en klar finländsk profil i Sverige eller har du assimilerats? Jag anses väl nog ha en finländsk ledarstil och den tror jag också uppskattas i

Paul Lindholm har blandade känslor om sin erfarenhet av delat ledarskap tillsammans med Siggi Jonsson i allsvenska Djurgården. Numera har Lindholm en annan före detta Premier League-spelare, Anders Limpar, som assisterande tränare i Sollentuna United. Paul Lindholmilla on kaksijakoisia kokemuksia kahden päävalmentajan järjestelmästä yhdessä Siggi Jónssonin kanssa Allsvenskanin Djurgårdenissa. Nykyään hän toimii päävalmentajana erään toisen entisen Valioliigapelurin, Anders Limparin, avustaessa Sollentuna Unitedissa.

Sverige. Den är effektivare än den svenska där alla hela tiden ska involveras. I Finland kör man efter att ett beslut har tagits och det uppstår inte samma rundgång som i Sverige, säger Lindholm. Vad har finländsk fotboll för status i Sverige? Oförtjänt dåligt rykte. Det har under senare år varit jämnt när lag som IFK Mariehamn, TPS och Tampere United har spelat träningsmatcher mot svenska lag. Det har visserligen bara varit träningsmatcher, men allsvenskan har inte utvecklats lika bra som den finländska ligan under senare år, säger Lindholm.

Fakta Paul Lindholm Född 18 september 1970. Inledde spelarkarriären i Nykarleby IK. Flyttade 1984 Jaro och gjorde 1985 sin pojklandslagsdebut mot Norge. Lindholm beskriver sig själv som en ung stjärnspelare med divalater. Gjorde 29 mål på 158 ligamatcher i Jaro där han 1997 omskolades från anfallare till högerback. Därtill också en rad A-lagsmatcher i division ett och två. Spelade även i Vard Haugesund i Norge 1994-95 och blev ett av de första Bosmanfallen när han flyttade tillbaka till Jaro. Avslutade elitkarriären med cupfinalen som Jaro förlorade mot Jokerit hösten 1999. Onödigt mänga värktabletter på grund av ljumskproblem gjorde att han inte kunde avsluta matchen. Var verksamhetsledare för Jaro 2000-02 och värvade den nuvarande Örebrotränaren Sixten Boström till klubben. I slutet av år 2004 blev han färdig med tränarutbildningens steg-4. Djurgårdens IF:s Tipselittränare 2003-06 och assisterande A-lagstränare 2007-08. Den 20 november 2008 bröt Djurgården kontraktet ett år i förtid. Paul Lindholm tog i juli 2009 huvudansvaret i Sollentuna United. Detta med den före detta storspelaren Anders Limpar vid sin sida. Tränarbytet gav resultat och United lyckades till slut förnya seriekontraktet i division två.


TA LV I 2 0 0 9 -2 0 10

W W W. S P O R T P R E SS E N . F I 13

Lindholm vaihtoi Jónssonin Limpariin Jaettu johtamistapa on tyypillinen Ruotsille, mutta Suomessa sitä ei ainakaan jalkapallon saralla kovin usein nähdä. Djurgårdenilla on pitkät perinteet jaetun vastuun saralla. Myös Paul Lindholm pääsi kokeilemaan tätä tapaa kausilla 2007-08. Ristiriitaisin tuntein. Ensimmäinen kausi sujui mainiosti, sillä Djurgården päätyi kolmanneksi taisteltuaan mestaruudesta aina päätöskierrokselle saakka. – Silloin hävisimme BP:lle, tappio joka osoitti meidän henkisen kantin vajaavaisuuden, Lindholm sanoo. Suurin piirtein niihin aikoihin alkoi myös laskusuhdanne. Jaettuun johtamiseen islantilaisen Siggi Jónssonin kanssa alkoi ilmestyä säröjä. Jónsson vastasi joukkueen pelaavan kokoonpanon nimeämisestä. – Meillä oli alusta lähtien tietynlainen tehtävienjako, joka sittemmin muuttui. Johtaminen oli selkeästi tasavertaisempaa kaudella 2007 kuin kaudella 2008, Lindholm sanoo.

Fakta Paul Lindholm Syntynyt 18. syyskuuta 1970. Aloitti pelaajauransa Nykarleby IK:ssa. Siirtyi 1984 Jaroon ja pelasi ensimmäisen poikien maaottelunsa 1985 Norjaa vastaan. Lindholm kuvailee itseään nuorena tähtipelaajana jolla oli selkeitä diivan elkeitä. Teki 29 maalia 158 liigaottelussa Jarolle, jossa hänet siirrettiin kaudella 1997 hyökkääjästä oikeaksi pakiksi. Pelasi myös Ykkösessä ja Kakkosessa. Kausilla 1994-95 hän edusti norjalaista Vard Haugesundia ja oli eräs Suomen ensimmäisistä Bosman-tapauksista palatessaan Jaroon. Päätti pääsarjauransa cupin finaaliin 1999, jossa Jaro hävisi Jokereille. Hän ei pystynyt viemään ottelua loppuun nivusvaivojen johdosta. Oli Jaron toiminnanjohtajana vuosina 2000-02 ja värväsi nykyän Örebrota valmentavan Sixten Boströmin seuraan. Sai vuoden 2004 lopulla valmentajakoulutuksen neljännen vaiheen tutkinnon. Toimi kausilla 2003-06 Djurgårdenin nuorten valmentajana ja kausilla 2007-08 edustusjoukkueen apulaisvalmentajana. Sai potkut 20. marraskuuta 2008 vaikka sopimusta oli vielä vuosi jäljellä. Heinäkuussa 2009 Paul Lindholm siirtyi Sollentuna Unitedin päävalmentajaksi yhdessä entisen tähtipelaajan Anders Limparin kanssa. Valmentajanvaihdos tuotti tulosta, sillä joukkue varmisti sarjapaikkansa 2. divisioonassa.

Etkö pistänyt kampoihin? Muutamaan otteeseen, mutta se vaati voimia. Lopuksi antauduin, otin toisen roolin ja lähdin tukemaan Siggin ajatuksia ja ideoita. Samalla se merkitsi että luovuin tavallaan omista jutuistani. Se ei ollut helppoa, sillä en koe olevani perinteinen kakkosvalmentajatyyppi. Olen tottunut tekemään omia päätöksiä ja saamaan viimeisen sanan, Lindholm sanoo. Loukkaantumiset ja muut ongelmat veivät tukholmalaisseuran syöksykierteeseen josta se ei missään vaiheessa päässyt irti. Siinä vaiheessa ei Siggi Jónssonin mittavasta peliurasta mm. Arsenalin ja Sheffield Wednesdayn riveissä ollut juurikaan apua. – Siggi on tunnepohjalta operoiva henkilö joka tuntee olevansa eksyksissä ja tulee epätoivoiseksi vastoinkäymisten iskiessä kasvoille. Hän muutti mieltään asioista päivittäin eikä joukkueella loppujen lopuksi ollut minkäänlaista selkeää rakennetta tai pelitapaa. Se oli minulle erityisen vaikea pala nielaista, Lindholm toteaa. – Mutta samalla täydensimme monessa suhteessa toisiamme. Siggi oli täysin omistautunut asialleen ja hyvä ihmistuntija. Hän näki heti päältä jos jollakin pelaajalla oli vaadittavat ominaisuudet ja jos hänellä oli hyvä tai huono päivä. Mutta minä haluan myös omaa vastuuta. Olen oppinut miten tärkeää on pysyttäytyä omissa periaatteissaan. Eräs Lindholmin perusteeseistä on selkeän ja järjestelmällisen johtamistavan omaksuminen. Se tuo mukanaan paremmat mahdollisuudet onnistua. – Ensimmäisellä kaudella pelitapamme oli huomattavasti selkeämpi ja rakentui

johdonmukaisesti 4-1-3-2 -mallin mukaisesti. Pidän omina vahvuuksinani nimen omaan pitkäjänteisyyttä ja selkeään tavoitteeseen pyrkimistä. Valitettavasti kärsivällisyys ei kuulu tukholmalaisseurojen sanastoon. Djurgårdenin kaltaisessa suurseurassa ei ole olemassa mitään harmaata aluetta. Olet joko kuningas tai nolla. Yleensä lopulliset päätökset tekevät asioista kaikkein vähiten perillä olevat, Lindholm sanoo. Jatkuvuuden puute vaikeut t a a mene s t y m i s t ä. Lindholm viittaa muun muassa Manchester Unitedin Alex Fergusoniin loistavana esimerkkinä jatkuvuudesta. Ruotsissa Kalmar FF ja Nanne Bergstrand ovat niin ikään samoilla linjoilla. – Sellaista kärsivällisyyttä on Tukholmasta turha hakea. Siellä vaaditaan välitöntä menestystä. Tukholmassa vallitsee muutenkin melko kärjistynyt tilanne, sillä naapuriseuroja AIK:ta ja Hammarbytä suorastaan inhotaan. Oltuani kuusi vuotta mukana Djurgårdenin toiminnassa en millään voisi työskennellä AIK:lle tai Hammarbylle, se ei kävisi päinsä kannattajien johdosta, Lindholm kertoo. Voisitko harkita vastaavanlaista kahden päävalmentajan pestiä tulevaisuudessa? Innostavassa ympäristössä ja sopivan henkilön kanssa, kyllä. Minulle tarjottiin Djurgårdenin yhteistyöseura Vasalundin apulaisvalmentajan paikkaa Superettanissa, mutta se ei tuntunut varteenotettavalta vaihtoehdolta. Djurgårdenin jäätyä sarjassa kahdenneksitoista kaksikko Jónsson-Lindholm sai potkut vaikka kolmevuotista sopimusta oli vielä vuosi jäljellä.

– Voisin tuoda esille tuhansittain selityksiä sille, miksi tässä kävi näin. Mutta sitä en aio tehdä. Juuri ennen Lindholmin potkuja 20. marraskuuta 2008 hän oli saanut muutamia yhteydenottoja. Muun muassa TPS, MyPa ja eräs norjalainen 2. divisioonan seura oli osoittanut kiinnostusta palkata Lindholmin valmennustehtäviin. Potkut Djurgårdenista tulivat kuitenkin niin myöhään, ettei ottajia kaudelle 2009 enää löytynyt Lindholmille tai Jónssonille. Lindholm ehti kuitenkin vajaan kahden kauden aikana profiloitua melkoiseksi mediapersoonaksi ja oli luultavasti Allsvenskanin tunnetuin kakkosvalmentaja. Lindholm kun yleensä puhuu asioista niiden oikeilla nimillään. Lindholmin kommentti Fotbollskanalenille Kalmar FF:stä on jo klassikko. ”Olisi väärin ruotsalaiselle jalkapallolle jos Kalmar voittaa”. – Minulle oli uutta miten tarkasti edustusjoukkueen valmentajia seurattiin Ruotsissa. Siellä ei myöskään oltu totuttu suoriin sanoihin, vaan siellä arkailtiin. Lindholm hämmästelee miten vaikeaa kritiikin kohteilla oli käsitellä sitä rakentavana palautteena. He ottivat sen henkilökohtaisesti. – Sanomisiani liioiteltiin suuresti ja jouduin koko ajan selittelemään kommenttejani. Ymmärrän että otsikot myyvät lehtiä, mutta totuudenmukaisuus kärsi ajoittain. Positiiviset otsikot eivät lehtiä kiinnostaneet, otsikoissa oli lähes aina sanoja kuten ”kriisi, kaaos ja teilaus”. Opin toisen kauden alla hillitsemään sanomisiani ja pitämään matalampaa profiilia. En halunnut joutua kulunei-

den kliseiden vangiksi. Jos käsiteltiin arkaa aihetta, pidin yleensä suuni kiinni. Koetko itsesi suomalaiseksi Ruotsissa vai oletko ”ruotsalaistunut” ajan mittaan? Kai täällä ollaan sitä mieltä, että johtamistapani on suomalainen. Luulen että sitä osataan jopa arvostaa Ruotsissa, sillä se on tehokkaampaa kuin ruotsalainen tapa jossa kaikki ovat mukana jokaisessa päätöksenteon prosessissa. Suomessa päätetään ja sen jälkeen tehdään, Ruotsissa asioita pallotellaan edestakaisin, Lindholm sanoo. Mikä on suomalaisen jalkapallon maine Ruotsissa? Turhankin kehno. Viime vuosina IFK Mariehamn, TPS ja Tampere United ovat pelanneet todella tasaisia harjoitusotteluita ruotsalaisseuroja vastaan. Vaikka ne ovatkin olleet ”vain” harjoituspelejä, uskaltaisin väittää että Veikkausliiga on kehittynyt Allsvenskania enemmän viimeisten vuosien aikana, Lindholm sanoo.


14 W W W. S P O R T P R E SS E N . F I

V I N T E R 2 0 0 9 -2 0 10

T E X T/ T E K S T I M AT S L U N D B E R G / M H F OTO/ K U VAT: M A R K U S L I N D S T R Ö M / S A P KO

Ligaspel hägrar för Oskar Essén Hockeynomaden från Pargas har gjort succé i SaPKo i höst. ”Så snart som möjligt hoppas jag få chansen i en högre serie.”

D

et går bra för Pargasbördige yttern Oskar Essén i Mestis, trots att hans klubb SaPKo inte tillhör topplagen i

den inhemska ishockeyns nästhögsta serie. Efter 18 omgångar snittade Essén 1,33 poäng per match och toppade poängbörsen.

– Direkt från början lyckades jag i målproduktionen och sen har det bara rulllat på. Då självförtroendet stiger hittar puckarna rätt,

säger den 24-årige högerskytten. Effektiv kedja I Nyslott bildar Oskar tillsammans med skicklige centern Ville Eskelinen och Kalle Konsti på andra fl anken en fruktad förstakedja som under hösten öst in mål. I mitten av novemb hade formationen stått ber för dryga hälften av lagets fullträffar. – Det skulle sitta fint om också de andra kedjorna kom i gång lite bättre. Då skulle vi snabbt hämta in de poäng som saknas upp till en slutspelsplats. Vår målsättning att nå playoff är realistisk och vi har alla möjligheter att ta oss in b bland de åtta främsta innan serien är slut. Enligt Essén har laget spelat bra i nästan alla matcher. – Förlusterna har ofta varit knappa. Om vi klarar av att vända trenden avancerar v i tabellen. Det ska vi fixa. vi

Pargasbördige Oskar Essén har öst in mål under hösten i SaPKo. Paraisilta kiekko-oppinsa ammentanut Oskar Essén on tehnyt maaleja kuin liukuhihnalta syyskaudella SaPKolle.

Oskars karriär började i ParSport innan han i de y yngre tonåren gick till TuT i Åbo där han tillbringTo ade resten av junioråren. Säsongen 2004–05 debute-

rade han i herrlaget och följande år var han redan ordinarie. Hösten 2006 flyttade han till FPS i Forssa där han snabbt började producera mål och assist i nästan samma takt som han gjort som A-junior. – Tyvärr lyckades laget inte förnya sin plats i serien så följande säsong inledde jag i Kotka med Titaanit för att efter nyår fortsätta i KooKoo. Förra året representerade han Rosenborg i Trondheim i norska division 1. Där överskred han 60 börspoäng på blott 29 kamper. – Nivån var inte så hög så då SaPKo tog kontakt beslöt jag att flytta hem igen. Femte Mestisklubben Nyslott är Esséns femte hemvist i Mestis men knappast någon slutdestination som aktiv spelare. Spel i FM-ligan eller utomlands i en högre serie hägrar. – Klart att man alltid strävar uppåt i karriären. Jag är

ännu inte 25 fyllda och borde ha flera goda år framför mig som spelare. Redan nästa säsong hoppas jag få chansen i något ligalag. Oskar nämner inga klubbar utan nöjer sig med att säga att det har varit en del prat om det under hösten. – Ligan är målet för mig de närmaste åren. Gärna så fort som möjligt. Viljestark Som många andra unga spelare har Oskar svårt att sätta fingret på specifika egenskaper som gör just honom till en bra hockeyspelare. – För att vara storväxt (188 cm, red. anm.) är jag en hyfsad skridskoåkare. Sen har en stor vilja att göra mål. Oskar har redan i några år haft förmånen att kunna livnära sig på ishockeyn. – Det är en klar fördel att inte behöva jobba med något annat på sidan om. En vanlig matchfri dag kör jag två träningspass med lite mat och vila emellan. I Mestis har man inte råd att ligga på latsidan och i många fall tror jag att vi tränar hårdare än i ligan.

Oskar Essén haluaa liigajäille Kiekkokiertolainen Paraisilta on tänä syksynä onnistunut SaPKossa. ”Tavoitteena on päästä pelaamaan korkeammalla sarjatasolla mahdollisimman nopeasti.”

sa hänelle merkattiin yli 60 pinnaa 29 ottelussa. – Taso ei ollut kovinkaan hyvä, joten kun SaPKo otti yhteyttä päätin palata kotiin. Viides Mestisseura

Paraisilta kiekko-oppinsa ammentanut Oskar Essén on tänä syksynä kuulunut Mestiksen kärkipelaajiin, vaikka hänen edustamansa SaPKo ei kuulukaan sarjan vahvimpiin ryhmiin. 18 pelatun kierroksen jälkeen Essén oli merkkauttanut 1,33 pinnaa peliä kohden ja johti pistepörssiä. – Onnistuin maalinteossa heti alusta alkaen ja siitä se sitten lähti rullaamaan. Kun itseluottamus on kohdallaan maalejakin syntyy, 24-vuotias oikealta ampuva pelaaja toteaa.

Tehokas ketju Savonlinnassa Oskar muodostaa yhdessä taitavan keskushyökkääjän Ville Eskelisen ja laituri Kalle Konstin kanssa pelätyn ykkösvitjan joka on syksyn aikana mättänyt maaleja oikein urakalla. Marraskuun puolessavälissä kolmikko oli tehnyt noin puolet koko joukkueen maaleista. – Muittenkin ketjujen pitäisi päästä vauhtiin. Silloin voisimme kiriä tarvittavat pisteet pudotuspelipaikkaa ajatellen. Tavoitteemme on paikka pudotuspeleissä, ja minusta tavoite on täysin

realistinen. Voimme hyvinkin päästä kahdeksan parhaan joukkoon ennen runkosarjan päättymistä. Essénin mukaan joukkue on pelannut hyvin melkein jokaisessa ottelussa. – Tappiot ovat usein olleet niukkoja. Jos pystymme kääntämään trendin nousemme sarjataulukossa. Nousemme mukaan taisteluun. Oskarin ura alkoi ParSportin riveissä, mutta hän siirtyi jo teini-ikäisenä TuToon jossa hän pelasi juniorivuotensa. Kaudella 200405 hän teki ensi-esiintymi-

sensä edustusjoukkueessa ja seuraavalla kaudella hän kuului jo joukkueen vakiokokoonpanoon. Syksyllä 2006 Essén siirtyi Forssaan FPS:n riveihin. Tehoja alkoi syntymään juniorivuosien tapaan. – Valitettavasti joukkue ei onnistunut uusimaan sarjapaikkaansa, joten seuraavan kauden aloitinkin Kotkassa Titaanien riveissä. Vuodenvaihteen jälkeen siirryin sitten KooKoon riveihin. Viime kaudella hän edusti puolestaan Rosenborgia Norjan 1. divisioonassa. Trondheimilaisjoukkuees-

Savonlinna on Essénin viides Mestispai k kak unt a mutta tuskin jää viimeiseksi kiekkoilijan uralla. Tavoitteet ovat korkeammalla, SM-liigassa tai ulkomailla. – Totta kai sitä aina toivoo pääsevänsä seuraavalle tasolle. En ole vielä edes täyttänyt kahtakymmentäviittä, joten hyviä pelivuosia pitäisi vielä olla runsaasti. Toivon jo ensi kaudeksi pääseväni kokeilemaan jonkin liigajoukkueen riveissä. Oskar ei mainitse mitään tiettyjä seuroja, vaan tyytyy toteamaan että syksyn aikana on jo käyty joitain keskusteluja.

– Liiga on lähivuosien tavoite minulle. Toivottavasti mahdollisimman nopeasti. Tahdon voimaa Monen muun nuoren pelaajan tavoin Oskar ei osaa eritellä mitään tiettyä ominaisuutta joka tekee juuri hänestä hyvän kiekkoilijan – Isokokoiseksi (188 cm, toim. huom.) olen aika hyvä luistelija. Ja haluan aina tehdä maaleja. Oskar on jo muutaman vuoden ajan pystynyt elättämään itsensä jääkiekkoilijana. – Onhan se selvä etu ettei joudu kiekkoilemisen ohella käymän töissä. Tavallisena pelittömänä päivänä harjoittelen kahdesti päivässä, välissä käyn syömässä ja lepäämässä. Mestiksessä ei ole varaa löysäillä, uskon että monessa suhteessa harjoittelemme jopa kovempaa kuin liigassa.


TA LV I 2 0 0 9 -2 0 10

W W W. S P O R T PR ESS E N . FI 15

Ny tidning för terrängåkare Förläggaren bakom motionsidrottarnas egna tidskrift Juoksija som nästa år fyller 40 år lanserade i november en ny tidning som fokuserar på terrängåkning. Tidningen kommer att utkomma fyra gånger i året och riktar sig till såväl motionärer, juniorer och tävlingsskidare. Seppo Anttila är chefredaktör för den nya tidskriften. – Det har inte tidigare funnits en finsk tidning som skriver mångsidigt och intressant om terrängåkning, så vi beslöt oss för att grunda en. Terrängåkning är populärt i landet, hela 700 000 personer säger sig syssla med terrängåkning, säger Anttila i ett pressmeddelande. Tidskriften Juoksija har en upplaga på 20 000 exemplar.

s p i t s n o i t o M Varför skall jag syssla med motion?

Maastohiihto esille uuden lehden muodossa Kuntoilijoiden oman Juoksija-lehden kustantaja aloitti marraskuussa uuden maastohiihtoon keskittyvän lehden. Hiihto-lehti tulee ilmestymään neljä kertaa vuodessa ja sen kohderyhmänä ovat niin kuntoilijat kuin juniorit ja kilpahiihtäjät. Seppo Anttila on palkattu uuden lehden päätoimittajaksi. – Suomesta on puuttunut maastohiihdosta innostavasti ja monipuolisesti kertova lehti, joten päätimme perustaa sellaisen. Hiihto on suosittua, sillä yli 700 000 suomalaista ilmoittaa harrastavansa hiihtoa, Seppo Anttila sanoo lehden tiedotteessa. Juoksija-lehden levikki on 20 000 kappaletta.

Skidåkare!

Välkommen och deltag i BotniaVasan (53 km) vid Norrvalla i Vörå! 14.02.2010 start kl. 10.00 (Seedningsgrund för Vasaloppet) “Vår målsättning – Din hälsa”

www.botniavasan.¿, botniavasan@netikka.¿ Välkommen med Norrvallagänget till Mora och deltag i TjejVasan 27.02.2010 eller Öppet Spår 28.02.2010! Vi sköter om anmälning och arrangerar bussresa med helpension 25.02 – 02.03.2010. Tag kontakt med John Glasberg tel. 0500-265 690 eller e-post john.glasberg@netikka.¿

BotniaCykling 24 juli 2010

GÖR SOM SEGRARNA · Våga ta steget · Sök till oss · Intresserad? Kom på besök

Räcker det till med den motion jag får hemma genom trädgårdsarbeten? Hur ska jag hitta tid för att motionera och hur ofta skall jag motionera? De här frågorna stöter man ofta på! Det är då man får ta och säga: lugnt, lugnt, en sak i taget! Med regelbunden motion får du betydligt bättre fysisk såväl som psykisk kondition. Du får bättre motståndskraft, ökad blodcirkulation och syreupptagningsförmåga, ökad rörlighet i kroppen, musklerna stärks (i synnerhet viktigt med de som skyddar skelettet) och du får mindre rygg- och nackproblem. Din energinivå blir högre. Du minskar risken för övervikt och samtidigt normaliseras blodtryck, blodfetter och sockervärden. Helt enkelt en bättre livskvalitet och bättre energi att njuta av livet! Så det lönar sig nog att syssla med motion! Det är viktigt att motionera så mångsidigt som möjligt! Så nej, det räcker inte att ”bara” motionera hemma med trädgårdsarbeten! Syreupptagningsförmågan (ofta kallad konditionen) förbättras inte ifall du inte blir ordentligt andfådd! Musklerna och hjärnan behöver rikligt med syre för att kunna fungera bra. All motion är nog viktig och bra, men med att bara t.ex. kratta hemma på gården stärker du bara en viss muskelgrupp. Detta kan ofta medföra muskelspänningar eftersom du belastar bara en liten del av kroppen i en statisk rörelse. Ju mångsidigare du motionerar desto bättre mår du! Kombinera ett aningen hårdare gång/ länkpass med mångsidig gym-träning och en simtur i veckan så får du garanterat hela kroppen i bättre skick!

För att citera vår utrikesminister Alexander Stubb så får man två timmar effektivt arbete med en timme motion! En hel del sanning ligger nog i det. Energinivån blir så pass mycket högre att du säkert får mera uträttat efter att du motionerat. Med att träna två gånger i veckan upprätthåller du din nivå och redan med tre gånger i veckan förbättrar du din kondition! En halv timme till en timme räcker bra till, förutsatt att man gör det effektivt! Slutligen för att bryta en gammal kliché; att ha god kondition och att ha bra muskelkondition är inte samma sak. Med tränade muskler skyddar du de viktiga organen bättre på kroppen samt upprätthåller du en bättre hållning! Speciellt viktigt är det att se till att man har rygg-, nack-, mag- och benmusklerna i bra skick. Frågan lyder: vill man hellre motionera eller vill man hellre lida av ryggsmärtor, nackont eller knäproblem? Med motion kan du åtminstone aningen förebygga ovannämnda problem! Och sist men inte minst: drömmer du om en bykbredsmage tills sommaren bör du börja träna redan nu och inte först i april! Målmedvetet och långsiktigt arbete! Rom byggdes inte heller på en dag!

Patrik Lundell patrik.lundell@actiwell.fi Peter Eggert peter.eggert@actiwell.fi


16 W W W.SPORTPRESSEN.FI

V I N T E R 2 0 0 9 -2 0 10

T E X T M I K A E L H E I N R I C H S F OTO J A N N E I S A K S S O N

Idrottsgalan börjar bli institution

FJÄRDE GÅNGEN GILLT PÅ FISKARTORPET DEN 23 JANUARI

Idrottsgalan 2010 firas – redan traditionsenligt kan man säga – på Fiskartorpet i Helsingfors lördagen den 23 januari. Idrottsgalan är till för alla idrottsintresserade och framför allt föreningsfolk. Programmet och arrangemangen har hela tiden utvecklats och börjar nu nå de former som var målet år 2006 när idén föddes. Finlands Svenska Idrott vill inte enbart fira de olika

prestationerna utan även ge möjlighet för idrottsfolket runt om i hela Svenskfinland att sammankomma under mer avspända former och tillsammans fira det gångna idrottsåret. – Jag är väldigt förväntansfull inför årets gala. Eftersom vi hittade ett vinnande koncept med dinnershow förra året känns det bra att jobba vidare och utveckla galan till

att bli ännu bättre, säger Michael Oksanen, FSI:s generalsekreterare. Vi har i år igen haft ett händelserikt och intressant idrottsår. Biljetter till Idrottsgalan kan beställas från FSI:s kansli per e-post info@idrott.fi eller per telefon på 09-7010 220. Biljetterna kostar 75 € och finns i ett begränsat antal. Det går också att anmäla sig på evenemangets för i år helt nya

webbplats med en egen domän på www.idrottsgalan.fi. På webbplatsen har allmänheten kunnat nominera kandidater till de olika priskategorierna mellan den 11 och 24 november. Förutom Bragdmedaljen som tilldelas en finlandssvensk idrottare, ledare, aktion, idrottshändelse eller idrottsgärning – och bara kan fås en gång – delar man ut Ungdomspriset, pris

till Årets tränare, Årets förening och Årets idé samt Sportpressens Edvin Wide-pris. För underhållningen på årets gala står konferenciererna och skådespelarna Maria Sid samt Sixten Lundberg. Musiken står Borgå Big Band för – det kommer att bjudas på klassiska discohits och evergreens som garanterat lockar upp folk på dansgolvet.

Kolla in närmare detaljer och stämningar från tidigare års galor på www.idrottsgalan.fi! Kandidaterna till 2009 års Bragdmedalj är seglaren Thomas Johansson, fotbollsspelaren Jonatan Johansson och styrkelyftaren Fredrik Smulter.

BRAGDMEDALJEN UNGDOMSPRISET ÅRETS TRÄNARE ÅRETS FÖRENING ÅRETS IDÉ SPORTPRESSENS EDVIN WIDE-PRIS

www.idrottsgalan.fi FSI:S BRAGDMEDALJÖRER 2009 ? 2008 Katja Nyberg, handboll 2007 Niklas Bäckström, ishockey 2006 Ove Lehto, styrkelyft CIF:s Bragdmedalj och Idrottsbladets samt Sport-Pressens guldmedaljer är föregångare till dagens Bragdmedalj och har förutom år 1941 delats ut oavbrutet sedan 1935.


TA LV I 2 0 0 9 -2 0 10

W W W. S P O R T P R E S S E N . F I 17

T E X T M I K A E L H E I N R I C H S F OTO C H R I S T I N E S U VA N T O

NÅID-friidrottens lägerverksamhet i full gång under vintern Distriktet blickar tillbaka på sitt mest framgångsrika år Glenn Lignell fungerar för tillfället som administratör för cykelsporten och simningen under FSI och dessutom som träningschef för NÅID (Nylands och Åbolands idrottsdistrikt). Hans treåriga, tidsbundna tjänst som träningschef för Esbo IF avslutades i höst, men han fortsätter träna bl.a. kastgrenar för Esbo IF – och kommer som bosatt i Karis också att delta i IF Raseborgs träningsverksamhet i någon form. Läget inom NÅID-friidrotten är enligt Lignell för tillfället riktigt bra. Man har gått framåt på alla fronter och 2009 var alla tiders mest framgångsrika för distriktet i FM-poäng mätt. – Om vi ser till Vierumäkilägret för framtidsgruppen nu i november har jag aldrig varit med om så många anmälda. Vi hade sist och slutligen 92 idrottare med, berättar Lignell. Detta trots det rådande influensaläget och att lägret dessutom krockade med årets Kulturkarneval i Pargas med samma åldersklass som målgrupp. – Vi hade ett femtontal föreningstränare med förutom de sex olika grengruppernas tränare, vilket vi är oerhört tacksamma för. På samma gång fungerar lägren som viktiga fortbildningstillfällen för våra föreningstränare, påminner Lignell. Antalet föreningsaktiva inom distriktet ligger kring 1 350 idrottare, en siffra som varit rätt så stabil de senaste tre åren. Före det skedde en rejäl ökning, vilket ligger bakom de ökade framgångarna på senare tid.

IF Sibbo-Vargarnas kulstötar- och diskuskille Mikko Törrönen och IF Raseborgs häcklöpare och sprinter Jonna Berghem. Törrönen valdes till årets junioridrottare vid distriktets höstmöte, samtidigt som Ron Lindberg valdes till ny ordförande för åren 2010-11. Törrönen tog FM guld inomhus i klassen H17 i båda sina grenar och upprepade samma bedrift utomhus i klassen H16. – Det är framför allt i den här kritiska åldern vi måste se till att kunna erbjuda ungdomarna möjligheten att lägga en stabil grund för kommande toppträning om de så önskar. Naturligtvis vill inte alla satsa fullt ut, men de som vill skall erbjudas den chansen, summerar Lignell.

Den tidigare Vasa IFK-spelaren Lars Mosander uppges enligt fotbollsdirekt.se vara aktuell som hjälptränare till Sixten Boström i Örebro SK. Därmed skulle Örebro bli en ännu mer finländsk klubb då förutom tränarduon också några spelare kommer fån Finland. Enligt vad Mosander säger förhandlar han ännu med Finlands Bollförbund. Mosander har tidigare jobbat ihop med Sixten Boström i Jaro. Mosander är utbildad pedagog och byggde upp VIFK juniorfotbollen i slutet av 80-talet. Sedan dess har det varit tränaruppdrag på flera håll. Avgången från Jaro för Boström/Mosander var inte snygg, de fick lämna uppdraget mitt i säsongen efter att laget gjorde ett totalt genomklapp. Speciellt Mosander uppfattas av många som en omstridd person som gärna solokör. Om det blir Mosander som blir parhäst med Sixten igen blir det intressant att se hur året går för ÖSK. Laget spelade stabilt denna säsong, men som vi alla vet är varje säsong ny och laget har klarat sig långt utan att ha haft någon press på sig. Men till säsongen 2010 finns redan förväntningar och pressen på laget ökar. F. L .

Virpi Kuitunen ständigt på löpsedlarna Glada Vierumäkideltagare från Hangö IK. Bakre raden från vänster Jarina Leskinen, Iris Winberg och Fredric Suvanto. Framme från väster Fanny Rousu, Sophie Suvanto samt Noora Lukkari.

Hur skall det gå för Virpi Kuitunen denna vinter? Det frågar sig många som inte gillar att hon ständigt figurerar i skvallerspalterna. Det är inte av idrottsliga orsaker hon håller sig framme utan på grund av sin ännu färska romans med gurun Jari Sarasvuo, känd ägare i börsbolaget Trainers House. Sarasvuo lämnade sin hustru för Virpi och det har inte fallit alla skidälskare i smaken, trots att vi anser romansen vara deras privatsak i högsta grad. Sarasvuo har uppmuntrat sin fästmö på träningsrundorna med att sätta upp "eldigt uppmuntrande" skyltar i träningsspåren. Det här gillade inte Esbo stad som uppmanade honom att ta bort slyltarna, vilket han också gjorde. Men visst var företaget ett intressant inslag och en helt ny träningsmetod! Den gode Jari vet nog hur bågen skall spännas för att framgång skall nås, och en absolut bättre metod än vad som finländska skidlöpare har sysslat med. Tyvärr är det något som speciellt norrmännen och svenskarna kommer ihåg Virpi för. Men paret kan ju med sina skyhöga inkomster bygga en helt privat bana där skyltningen är fri från kommunala byråkraters tyckanden. F. L .

TPS vill bygga ny fotbollsstadion i Åbo

Under vintern fortsätter NÅID:s friidrottsverksamhet med tre intensivläger i Kisakeskus i Raseborg där uthållighetsidrottarna samt två kastgrenar i gångens representanter samlas. Lägren äger rum 4-6.12, 29-31.1 samt 27-28.3. Framtidsgrupp 1 samlas följande gång i Vierumäki den 16-18.4. Några av de mer framstående idrottarna i NÅID:s framtidsgrupp för 14-17 -åringar är

Lasse Mosander till Örebro?

HIK-friidrottarna representerades i Vierumäki av Sophie Suvanto (t.v.), Noora Lukkari, Fanny Rousu, Jarina Leskinen, Iris Winberg och Nathalia Sarmanto.

TPS, som tog brons i årets Veikkausliiga, vill bygga en helt ny stadion i samband med Caribia i Åbo. Projektet är i motvind då området har planerats för andra kulturella aktiviteter. Tills dess vill TPS spela sina matcher på friidrottsarenan Paavo Nurmi Stadion i Åbo där de skulle få alla sina matchintäkter direkt till sin kassa. När TPS spelar sina matcher på Veritas Stadion, Finlands bästa fotbollsarena, går en stor del av intäkterna deras näsa förbi. TPS måste nu ångra sig bittert att man inte gick med i stadionprojektet då det begav sig år 2001-2002. Korkade planer säger många i Åbo som inväntar TPS bokslut för året. Enligt många bedömare är de nya stadionplanerna rena utopierna med tanke på TPS ekonomi. TPS ägaren Seppo Sairanen har inte velat uttala sig om investeringsplanerna sedan sommaren, då han sade att den allmänna ekonomiska nedgången förskjuter planerna på obestämd tid. Beträffande Sairanens tystnad kan man bara spekulera om orsaken. Jag tycker att TPS skall köpa in sig i Veritas Stadion och utveckla fotbollen i Åbo tillsammans med Stefan Håkans. Det gagnar staden och fotbollsklubbarna vid Aura ås stränder bäst! Enligt vad jag erfarit är Stefan Håkans villig att sälja till TPS så lycka till för båda parter kring förhandlingsbordet! F. L .

VÄLKOMMEN TILL VASA FINLANDS SOLIGASTE STAD

Fredrik Svanbäck går till BoIS 30- åriga mittfältaren Fredrik "Mini" Svanbäck går ner i seriesystemet och spelar nästa säsong i Landskrona BoIS i Supertettan. Svanbäck har efter att han lämnade Jaro år 2005 spelat 93 matcher i Allsvenskan, dock få matcher med fulla 90 minuter. Han har varit lagkamrat med Henke Larsson i Helsingborgs IF men var också utlånat för en tid i moderklubben Jaro. Svanbäck är känd för sin snabbhet och goda inlägg men hans svaghet är att han inte klarar sig mot stenhårda motståndare i närkamperna. Landskronas avsikter är att igen nå Allsvenskan, meddelar klubben som också går förhandlingar om flere nya spelare. F. L .

Kimi Räikkönen utan bil

1-4.7.2010 Tfn 050-555 9715, 06-317 0573

info@wasafootballcup.com

www.wasafootballcup.com

Det är inte lätt att idka sitt yrke i Formel 1 då man inte har en bil att sätta sig i. Den i Finland avgudade Kimi Räikkönen har inte infriat de förväntningar stallet Ferrari haft på finländaren utan har lämnat föraren utan bil nästa säsong. Kontraktet ger ändå, enligt uppgifter från tillförlitligt håll, Kimi intäkter för tiotals miljoner euro. Utan att han kör en endaste meter för Ferrari. Ferrari blev trött på Kimis svaga kommunikationsförmåga med teknikerna, vilket enligt bedömare har blivit en allt viktigare faktor i formelcirkusen. Vi finländare vet ju sedan många år tillbaka att Kimi inte är speciellt talför vare sig på finska och allra minst på engelska och är därför föga överraskade. Att inget annat stall heller ville ha Räikkönen, gjorde att han meddelade att han tar ett sabbatsår. Kanske kan han hitta på något kul med vännen Matti Nykänen, vem vet? Ett annat alternativ är att han går med i rallycirkusen. Norrmannen Petter Sohlberg har lockat Kimi med i sitt stall så får se vad som händer. Rykten i Kyrkslätt vet också berätta att Kimi och Teemu Selänne planerar att bygga ett nytt ishockeylag efter Salamat som inte klarade av det ekonomiska. Ett sikte på att snabbt komma upp i ”mestis” igen sägs som en angelägen målsättning för pojkarnas satsning. Då skulle igen trummorna och pukorna börja eka i Varuboden Arena, precis som för något år sedan. F. L .


18 W W W.SPORTPRESSEN.FI

V I N T E R 2 0 0 9 -2 0 10

NYA HEMSIDOR, NYA MÖJLIGHETER! UUDET KOTISIVUT, UUDET MAHDOLLISUUDET! NYHETER UUTISET RESULTATBÖRS TILASTOPÖRSSI FÖRENINGSNYTT YHDISTYS- & SEURAUUTISET SPORTKALENDER TAPAHTUMAKALENTERI TALV

F OTO

ww w.

VINT

spor

tpre

ss

/KU

I 20 09

AP VA A

AI O L

HO

en.fi

09 ER 20

r Oska n Essé

s Matiandvall Stra

cia Patrhi an ftet As14c-åriggaa simlö

tt sidro dom ung ID - NÅ rg e b nd tti Su - Ma dholm l Lin - Pau stips n o ti - Mo

lund Back.FI s n e J RESSEN

Nästa nummer vecka 15 seuraava numero viikolla 15

t rakle diso Han

.SPOR WWW

TP

Välkomna! - Tervetuloa!


TA LV I 2 0 0 9 -2 0 10

W W W. SP O R TPR ESSEN. FI 19

FÖRENINGSNYTT Kokkola Cup arrangeras för 30. gången och 2010 års turnering är jubiléumsturnering. Festen uppmärksammas på olika sätt.

SEURAUUTISET GrIFK Alpines Skidskolas kursprogram 2010 Skidskolan börjar 9.1.2010 Sista lektionerna 26.3.2010 Skidskolans avslutning söndagen 28.3.2010 kl. 12-15. Sportlovskurserna 22-28.2.2010. Anmälning v. 5 (antoniarosenlew@hotmail.com) Inga timmar lö 6.3, sö 7.3 börjar timmar kl. 15-19 Följ med info på våra webbsidor www.grifkalpine.fi

Åbo IFK Åbo IFK är en av dom anrikaste föreningarna inom Egentliga Finlands landskap, grundat 1908. Vi firade alltså 100-årsjubileum förra året. Idag har vi fyra olika grenföreningar inom ÅIFK: fotboll, handboll, friidrott och bowling. Verksamheten accelererar och utvecklas med en väldig fart. Idag drar vi motionsklubbar tillsammans med Åbo stad och förväntas för dubbla antalet under våren. Då ges även möjlighet för unga mellan 13–19 år att kostnadsfritt motionera med bl. a. handboll och futsal (på svenska). Detta görs i samarbete med Power Action och ni hittar information under våren på www.poweraction.net. Även inom fotbollen har vi tagit ett steg längre genom att starta verksamheten

Nu redan är deltagande lag anmälda bl.a. från England, Spanien, Skottland.

med ett damlag. Så alla ni flickor över 16 år samt damer, känner ni för att ni vill träna mer organiserat och utvecklas som fotbollsspelare, ta gärna kontakt med oss och häng med ett glatt gäng och spela fotboll. Ni kan spela motionsmässigt eller på tävlingsnivå. Mer information hittar ni på vår webbsida under fotboll och damlaget. Även inom handbollen ökar verksamheten när vi nu kör igång med handboll för pojkar i högstadieåldrarna. Självklart ser vi också gärna att fler juniorer och vuxna kommer med och spelar fotboll, handboll och tränar friidrott, eller varför inte testa på att bowla. Här erbjuds en ypperlig möjlighet att motionera ”på svenska”. Vi eftersträvar också att höja nivån på motion för vuxna. Detta genom olika motionspaket, där vi i första hand riktar oss mot företag, institutioner och andra organisationer samt till våra aktiva juniorers föräldrar. Därutöver spelar också ett gäng lite ”äldre juniorer”, över 40 år fyllda, fotboll. Dessa herrar tränar en gång i veckan och spelar också lite tävlingsmässigt ibland. Som en liten uppmaning vill jag nu bjuda in er och förgylla er vardag med motion, välmående och bättre hälsa i glatt sällskap och på svenska. Mer information hittar ni under www.aifk.fi, eller genom att ta kontakt via e-post: verksamhetsledare@ aifk.fi.

FCB Footballcamp Nordic arrangeras för andra gången i början av Kokkola Cup veckan. Skolans lärare och tränare kommer från Spanien, FC Barcelonas organisation. Mera information från Cup-kansliet (06) 831 3325.

www.kokkolacup.fi

MUSKEL-, LED-, RYGG- OCH IDROTTSKADEBEHANDLING

Maria Nyby - Kullman Vöråvägen 12 66600 Vörå

NAPRAPATH GSM 050-517 8483

Handelsespl. 16B 65100 Vasa

XXXIII (34:e) Jakob Marathon 2010

Med önskan om En God Jul och ett Gott Nytt År i idrottens tecken. Leif Granlund – Åbo IFK

TVÅ VARVS BANA SPORTPRESSENS

FÖRENINGSNYTT Sportpressen inför en Föreningsnytt-sida/spalt där föreningar i textform kan lämna in föreningsnyheter. Kan gälla: vi söker spelare, tränare, föreningsaktiva, skolning, föreläsningar, specialevenemang m.m. Texten skickas till: foreningsnytt@sportpressen.fi Priset är år 2009 och 2010: 0,45 euro/spmm och görs enligt tidningens layoutprinciper. Enl. överenskommelse kan Föreningsnyheten även publiceras under Föreningsnytt på www.sportpressen.fi.

OBS! Föreningens informatör kan få rättigheter att ladda upp resultat och föreningsinfo med bilder direkt på www.sportpressen.fi, det går även att bifoga t.ex. pdf-dokument i nyheten.

23

Vi söker även idrottare och föreningsaktiva som vill figurera i Sportbloggen med debattartiklar!

16.7. 2010

Transfers inför Veikkausliiga 2010

tar tfn 044 720 6351. Anmälningsavgiften betalas senast 16.7.2010 till Nordeas Bank 201520-345996.

23 Transferlistan uppdateras varje vecka på www.sportpressen.fi av Mathias Lindström (MVL). Situationen måndag, 23 november 2009, 14:49

HJK In: Rafinha (Tampere United), Janne Saarinen (BK Häcken, SWE) Ut: Tuomas Haapala (Tampere United), Petri Oravainen (KuPS), Valeri Popovits (Ilves, II-div.), Nosh A Lody (FF Jaro) FC Honka In: Ut: Jarkko Värttö (FC Lahti), Kari Martonen (II-tränare, JJK) TPS In: Ut: Wayne Brown (Lånet slut, Fulham, ENG) IFK Mariehamn In: Petteri Forsell (VPS) Ut: Paulus Arajuuri (Kalmar FF, SWE), Alexandros Pappas (?) FC Inter In: Ut: Claudio Verino (?), Touko Tumanto (JJK) FC Haka In: Ut: Pietari Holopainen (KuPS), Jhon Cagua (?) Tampere United In: Kristian Kojola (FF Jaro), Jonas Emet (FF Jaro), Tuomas Haapala (HJK) Ut: Rafinha (HJK), Henri Scheweleff (?)

VPS In: Tommi Pikkarainen (tränare, FF Jaro), Jani Tanska (FF Jaro) Ut: Petteri Forsell (IFK Mariehamn) MYPA In: Konsta Hietanen (FC Lahti), Pele Koljonen (KuPS) Ut: Saku Puhakainen (slutat), Toni Huttunen (slutat) FF Jaro In: Thomas Kula (JBK, II-div.), Jani Bäckman (FC Honka), Tommi Haanpää (SJK, II-div.), Nosh A Lody (HJK) Ut: Tommi Pikkarainen (II-tränare, VPS), Jani Tanska (VPS), Kristian Kojola (Tampere United), Jonas Emet (Tampere United), Mikko Hyyrynen (JJK) FC Lahti In: Jarkko Värttö (FC Honka) Ut: Konsta Hietanen (MyPa), Mika Hänninen (?), Kaarlo Rantanen (?), Jussi Heikkinen (?), Viktor Szentpeteri (?) KuPS In: Pietari Holopainen (FC Haka), Mikko Vilmunen (Alta IF, NOR), Petri Oravainen (HJK) Ut: Pele Koljonen (MyPA) JJK Jyväskylä In: Kari Martonen (tränare, FC Honka), Jarkko Okkonen (VaKP, div. III), Juha Pasoja (Ham-Kam, NOR), Touko Tumanto (FC Inter), Mikko Hyyrynen (FF Jaro) Ut: Ville Priha (tränare, ?) AC Oulu In: Ut:

10 kl. 14.00


kolla – katso: www.lentisliiga.fi

27.02. TPS–NST, Åbo/Turku, Caribia 994-hallen/halli 14.00

Finska cupens final, herrar – Suomen cupin finaali, miehet:

Slutspel & kval – Pudotuspelit & karsinnat:

Slutspel – Pudotuspelit:

20

20.12. Piivolley/Sun Volley–PerPo, Åbo/ Turku, Caribia 994-hallen/halli 15.00

Finska cupens final, damer – Suomen cupin finaali, naiset:

Händelser / Tapahtumat 27.11.09-18.4.10

Om du vill ha någon särskild händelse med, skicka e-post till handelser@sportpressen.fi Jos haluat jonkun tapahtuman mukaan kalenteriin, lähetä se osoitteeseen handelser@sportpressen.fi

ÅBO MED OMNEJD> TURKU & TURUN SEUTU>

HANDBOLL – KÄSIPALLO

FM-serien – SM-sarja:

ISHOCKEY – JÄÄKIEKKO FM-ligan – SM-liiga: 03.12. TPS–Kärpät, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 18.30 11.12. TPS–Lukko, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 18.30 27.12. TPS–Kärpät, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 17.00 08.01. TPS–HIFK, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 18.30 12.01. TPS–Ässät, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 18.30 16.01. TPS–KalPa, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 17.00 23.01. TPS–Tappara, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 17.00 30.01. TPS–Jokerit, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 17.00 02.02. TPS–SaiPa, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 18.30 06.02. TPS–Ilves, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 17.00 11.02. TPS–Pelicans, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 18.30 16.02. TPS–Lukko, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 18.30 20.02. TPS–Blues, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 17.00 05.03. TPS–HPK, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 18.30 09.03. TPS–JYP, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 18.30 16.03. TPS–Kärpät, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 18.30 20.03. TPS–HIFK, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 17.00

Play off: kolla – katso: www.sm-liiga.fi

Damernas FM-serie – Naisten SM-sarja: 29.11. Salo HT–LoKV, Salo, Ishallen/Jäähalli 18.00 05.12. Salo HT–Kärpät, Salo, Ishallen/Jäähalli 16.30 12.12. Salo HT–HPK, Salo, Ishallen/ Jäähalli kolla tiden – tarkista aika 09.01. Salo HT–Kärpät, Salo, Ishallen/ Jäähalli kolla tiden – tarkista aika 10.01. Salo HT–Ilves, Salo, Ishallen/ Jäähalli kolla tiden – tarkista aika

Slutspel & kval – Pudotuspelit & karsinta: kolla – katso: www.finhockey.fi

Mestis: 27.11. TuTo–HeKi, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 18.30 09.12. TuTo–KooKoo, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 18.30 12.12. TuTo–RoKi, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 17.00 30.12. TuTo–SaPKo, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 18.30 02.01. TuTo–HeKi, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 17.00 11.01. TuTo–Sport, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 18.30 15.01. TuTo–D Team, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 18.30 29.01. TuTo–Jokipojat, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 18.30 05.02. TuTo–Hokki, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 18.30 12.02. TuTo–K-Vantaa, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 18.30 24.02. TuTo–LeKi, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 18.30 27.02. TuTo–Jukurit, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 17.00

Pudotuspelit – Slutspel: kolla – katso: www.mestis.fi

Ligakval – Liigakarsina: kolla – katso: www.sm-liiga.fi

FOTBOLL – JALKAPALLO Ligacupen, herrar – Liigacup, miehet: kolla – katso: www.veikkausliiga.com

kolla – katso: www.veikkausliiga.com, www. miestenykkonen.fi, www.naistenliiga.fi, www.palloliitto.fi, www.resultcode.fi

FUTSAL

Slutspel – Pudotuspelit:

Ligan, herrar – Liiga, miehet:

FM-serien, damer – SM-sarja, naiset:

12.12. TPK–Tervarit, Åbo/Turku, Samppalinna 16.00 13.12. TPK–FT Kemi-Tornio, Åbo/ Turku, Samppalinna 16.00 03.01. TPK–Mad Max, Åbo/Turku, Samppalinna 16.00 17.01. TPK–GFT, Åbo/Turku, Samppalinna 16.00 23.01. TPK–Ruutupaidat, Åbo/Turku, Samppalinna 17.00 13.02. TPK–KaDy, Åbo/Turku, Samppalinna 15.00

Slutspel – Pudotuspeli: kolla – katso: www.futsal.fi

BASKET – KORIPALLO Basketligan, herrar – Korisliiga, miehet: 06.12. Vilpas–Kouvot, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 16.12. Vilpas–LrNMKY, Salo, Salohallen/Salohalli 18.30 30.12. Vilpas–Namika Lahti, Salo, Salohallen/Salohalli 18.30 06.01. Vilpas–KTP, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 13.01. Vilpas–Korihait, Salo, Salohallen/Salohalli 18.30 20.01. Vilpas–ToPo, Salo, Salohallen/Salohalli 18.30 27.01. Vilpas–Pyrintö, Salo, Salohallen/Salohalli 18.30 07.02. Vilpas–Kauhajoki, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 10.02. Vilpas–FoKoPo, Salo, Salohallen/Salohalli 18.30 20.02. Vilpas–Kataja, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 03.03. Vilpas–Honka, Salo, Salohallen/Salohalli 18.30 10.03. Vilpas–Kouvot, Salo, Salohallen/Salohalli 18.30 20.03. Vilpas–LrNMKY, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 31.03. Vilpas–Namika Lahti, Salo, Salohallen/Salohalli 18.30

kolla – katso: www.salibandyliiga.fi

RINGETTE

02.12. HC Fenix–Akilles, Åbo/Turku, Samppalinna 18.30 19.12. HC Fenix–BK-46, Åbo/Turku, Samppalinna 14.00 23.01. HC Fenix–Cocks, Åbo/Turku, Samppalinna 14.00 10.02. HC Fenix–HIFK, Åbo/Turku, Samppalinna 18.30 24.02. HC Fenix–Atlas, Åbo/Turku, Samppalinna 18.30 10.03. HC Fenix–Dicken, Åbo/Turku, Samppalinna 18.30

Övriga fotbollsserier – Muut jalkapallosarjat:

Finska cupen, damer – Suomen cup, naiset:

19.12. LP Viesti–HPK, Åbo/Turku, Caribia 994-hallen/halli 15.00

FM-serien, herrar – SM-sarja, miehet: Tidningen ansvarar ej för eventuella ändringar eller bristfälliga uppgifter, kontrollera tiderna! Lehti ei vastaa mahdollisista muutoksista tai puutteellisista tiedoista, tarkista ajankohdat!

kolla – katso: www.salibandyliiga.fi

kolla – katso: www.finnhandball.net

02.12. ÅIFK–SIF, Åbo/Turku, Samppalinna 20.30 19.12. ÅIFK–GrIFK, Åbo/Turku, Samppalinna 16.30 20.01. ÅIFK–HIFK, Åbo/Turku, Samppalinna 18.30 30.01. ÅIFK–T90, Åbo/Turku, Samppalinna 16.30 10.02. ÅIFK–BK-46, Åbo/Turku, Samppalinna 20.30 20.02. ÅIFK–Sparta, Åbo/Turku, Samppalinna 16.30 13.03. ÅIFK–SIF, Åbo/Turku, Samppalinna 16.30

Slutspel – Pudotuspelit: kolla – katso: www.finnhandball.net

Division 1, herrar – Miesten 1. divisioona: 05.12. PIF–WT, Väståboland/Länsi-Turunmaa, Pargas/Parainen, PIUG/PUNT 15.30 12.12. PIF–KyIF, Väståboland/Länsi-Turunmaa, Pargas/Parainen, PIUG/PUNT 15.30 09.01. PIF–Kukot, Väståboland/Länsi-Turunmaa, Pargas/Parainen, PIUG/PUNT 15.30 16.01. PIF–Arsenal, Väståboland/LänsiTurunmaa, Pargas/Parainen, PIUG/PUNT 15.30 30.01. PIF–GrIFK, Väståboland/Länsi-Turunmaa, Pargas/Parainen, PIUG/PUNT 15.30

Kval – Karsinnat: kolla – katso: www.finnhandball.net

Övrig handboll – Muu käsipallo: 27.-28.03. Fenix cup, Åbo/Turku, www.hcfenix.net

INNEBANDY – SALIBANDY Slutspel – Pudotuspelit:

05.12. VG-62–Turun Ringette, Nådendal/Naantali, Kopparbergets ishall/Kuparivuoren jäähalli 15.00 05.12. RNK–LuKi-82, Reso/Raisio, Kerttula ishall/Kerttulan jäähalli 16.45 06.12. RNK–LL-89, Reso/Raisio, Kerttula ishall/Kerttulan jäähalli 15.45 06.12. Turun Ringette–LuKi-82, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 16.00 12.12. VG-62–Turun Ringette, Nådendal/Naantali, Kopparbergets ishall/Kuparivuoren jäähalli 15.00 16.12. RNK–VG-62, Reso/Raisio, Kerttula ishall/Kerttulan jäähalli 19.45 19.12. VG-62–EKS, Nådendal/Naantali, Kopparbergets ishall/Kuparivuoren jäähalli 15.00 19.12. Turun Ringette–Haukat, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 17.00 09.01. RNK–EKS, Reso/Raisio, Kerttula ishall/Kerttulan jäähalli 16.45 10.01. VG-62–Haukat, Nådendal/Naantali, Kopparbergets ishall/Kuparivuoren jäähalli 15.30 30.01. VG-62–RNK, Nådendal/Naantali, Kopparbergets ishall/Kuparivuoren jäähalli 15.00 30.01. Turun Ringette–LL-89, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 17.00 06.02. Turun Ringette–VG-62, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli, kolla tiden – tarkista aika 06.02. RNK–LuKi-82, Reso/Raisio, Kerttula ishall/Kerttulan jäähalli 16.45 07.02. VG-62–LuKi-82, Nådendal/Naantali, Kopparbergets ishall/Kuparivuoren jäähalli 15.30 14.02. VG-62–LL-89, Nådendal/Naantali, Kopparbergets ishall/Kuparivuoren jäähalli 15.30 20.02. RNK–Turun Ringette, Reso/Raisio, Kerttula ishall/Kerttulan jäähalli 16.45 21.02. Turun Ringette–RNK, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 16.00 27.02. RNK–VG-62, Reso/Raisio, Kerttula ishall/Kerttulan jäähalli 16.45 27.02. Turun Ringette–LuKi-82, Åbo/Turku, Kuppis ishall/Kupittaan jäähalli 19.45

Slutspel & kval – Pudotuspelit & karsinta: kolla – katso: www.ringette.fi

SKIDGRENAR – HIIHTOLAJIT

kolla – katso: www.basket.fi

Innebandyligan, herrar – Salibandyliiga, miehet:

Division 1, herrar – Miesten 1. divisioona:

13.12. TPS–KooVee, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 17.00 09.01. TPS–SPV, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 17.00 17.01. TPS–Happee, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 17.00 20.01. TPS–AC HaKi, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 18.30 24.01. TPS–NST, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 17.00 31.01. TPS–OLS, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 17.30 21.02. TPS–Classic, Åbo/Turku, Åbohallen/Turkuhalli 17.00

FRIIDROTT – YLEISURHEILU

Slutspel – Pudotuspelit:

31.12. 24. Liedon uudenvuodenjuoksu, Lundo/ Lieto, kommunhuset/kunnantalo 18.00, www.liedonparma.fi/yleisurheilu kolla – katso: www.suomenlatu.fi

06.12. Ura Basket–JKS Basket, S:t Karins/Kaarina, Littois allaktivitetshus/Littoisten monitoimitalo 15.30 10.01. Ura Basket–BC Nokia, S:t Karins/Kaarina, Littois allaktivitetshus/Littoisten monitoimitalo 15.30 17.01. Ura Basket–Honka Akatemia, S:t Karins/Kaarina, Littois allaktivitetshus/Littoisten monitoimitalo 15.30 31.01. Ura Basket–Keravan Energia Team, S:t Karins/Kaarina, Littois allaktivitetshus/ Littoisten monitoimitalo 15.30 14.02. Ura Basket–Wartti Basket, S:t Karins/Kaarina, Littois allaktivitetshus/Littoisten monitoimitalo 15.30 21.02. Ura Basket–LNMKY, S:t Karins/Kaarina, Littois allaktivitetshus/Littoisten monitoimitalo 15.30 07.03. Ura Basket–Korikobrat, S:t Karins/Kaarina, Littois allaktivitetshus/Littoisten monitoimitalo 16.00

Kval – Karsinnat: kolla – katso: www.basket.fi

VOLLEYBOLL – LENTOPALLO FM-ligan, herrar – SM-liiga, miehet: 28.11. Piivolley–Hurrikaani, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 05.12. Loimu–Isku-Veikot, Reso/Raisio, Kerttula 17.00 11.12. Piivolley–Isku-Veikot, Salo, Salohallen/Salohalli 18.30 04.01. Piivolley–Sun Volley, Salo, Salohallen/Salohalli 18.30 09.01. Loimu–Piivolley, Reso/Raisio, Kerttula 17.00 16.01. Piivolley–MuurLe, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 23.01. Loimu–Riento, Reso/Raisio, Kerttula 17.00 30.01. Piivolley–PerPo, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 06.02. Loimu–Sun Volley, Reso/Raisio, Kerttula 17.00 13.02. Loimu–Saimaa Volley, Reso/Raisio, Kerttula 17.00 13.02. Piivolley–VaLePa, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 27.02. Loimu–Sampo, Reso/Raisio, Kerttula 17.00 07.03. Piivolley–Riento, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 10.03. Loimu–Isku-Volley, Reso/Raisio, Kerttula 18.30

Slutspel – Pudotuspelit: kolla – katso: www.lentisliiga.fi

FM-ligan, damer – SM-liiga, naiset: 05.12. LP Viesti–HPK, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 12.12. LP Viesti–Pieksamäki, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 09.01. LP Viesti–Pislaploki, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 23.01. LP Viesti–HPK, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 06.02. LP Viesti–Pieksamäki, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 21.02. LP Viesti–Somero, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 06.03. LP Viesti–OrPo, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00

kolla – katso: www.salibandyliiga.fi

Division 1, herrar – Miesten 1. divisioona: 28.11. AFC Campus–FoSu, Åbo/ Turku, Samppalinna 15.30 02.12. FBC Turku–FoSu, Åbo/Turku, Sports Garden 18.30 06.12. AFC Campus–Indians, Åbo/ Turku, Samppalinna 15.30 11.12. FBC Turku–AFC Campus, Åbo/ Turku, Sports Garden 19.00 13.12. AFC Campus–Rangers, Åbo/ Turku, Samppalinna 12.30 09.01. AFC Campus–SBS Pori, Åbo/ Turku, Samppalinna 15.00 10.01. FBC Turku–Blue Fox, Åbo/ Turku, Sports Garden 16.30 24.01. AFC Campus–Ilves, Åbo/ Turku, Samppalinna 15.30 26.01. FBC Turku–Indians, Åbo/ Turku, Sports Garden 18.30 29.01. FBC Turku–FBT Pori, Åbo/ Turku, Sports Garden 18.30 11.02. FBC Turku–Rangers, Åbo/ Turku, Sports Garden 18.30 13.02. FBC Turku–Woodcutters, Åbo/ Turku, Sports Garden 17.30 14.02. AFC Campus–Woodcutters, Åbo/ Turku, Samppalinna 16.00 20.02. FBC Turku–Ilves, Åbo/Turku, Sports Garden 17.30 27.02. AFC Campus–FBC Turku, Åbo/ Turku, Caribia 994-hallen/halli 17.30

Kval – Karsinnat: kolla – katso: www.salibandyliiga.fi

Damligan – Naisten liiga: 10.01. TPS–Oilers, Åbo/Turku, Caribia 994-hallen/halli 15.00 16.01. TPS–Happee, Åbo/Turku, Caribia 994-hallen/halli 15.00 17.01. TPS–TuuU, Åbo/Turku, Caribia 994-hallen/halli 14.30 24.01. TPS–Classic, Åbo/Turku, Caribia 994-hallen/halli 15.00 14.02. TPS–PSS, Åbo/Turku, Caribia 994-hallen/halli 15.00

kolla – katso: www.hiihtokalenteri.fi

05.12. Merkki-mitalicup, Åbo/Turku, Kuppis idrottshall/ Kupittaan urheiluhalli 11.00, www.varsy.net 12.12. Tonttukisat, Åbo/Turku, Kuppis idrottshall/ Kupittaan urheiluhalli 10.00, www.turunweikot.fi kolla – katso: www.kilpailukalenteri.fi

MOTIONSEVENEMANG – KUNTOILUTAPAHTUMAT

HÄSTSPORT – HEVOSURHEILU Trav/Ravit, Åbo/Turku, Metsämäki, kolla tiderna – tarkista ajankohdat 29.11, 11.12, 18.12… kolla – katso: www.raviradat.fi/metsamaki

01.12. HIFK–Ässät, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 03.12. HIFK–Jokerit, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 05.12. Jokerit–HPK, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 17.00 08.12. Blues–TPS, Esbo/Espoo, Barona Arena 18.30 08.12. Jokerit–JYP, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 10.12. Blues–KalPa, Esbo/Espoo, Barona Arena 18.30 11.12. HIFK–Ilves, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 12.12. Jokerit–Tappara, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 17.00 29.12. Blues–SaiPa, Esbo/Espoo, Barona Arena 18.30 29.12. Jokerit–TPS, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 02.01. HIFK–Kärpät, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 17.00 05.01. HIFK–Tappara, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 05.01. Jokerit–Lukko, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 07.01. Jokerit–Pelicans, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 08.01. Blues–Tappara, Esbo/Espoo, Barona Arena 18.30 09.01. Jokerit–HPK, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 17.00 12.01. Blues–Jokerit, Esbo/Espoo, Barona Arena 18.30 14.01. HIFK–Blues, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 15.01. Jokerit–Kärpät, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 16.01. Blues–Lukko, Esbo/Espoo, Barona Arena 17.00 19.01. Jokerit–Ilves, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 21.01. HIFK–Ilves, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 23.01. Jokerit–JYP, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 17.00 26.01. Blues–HPK, Esbo/Espoo, Barona Arena 18.30 26.01. Jokerit–Ässät, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 28.01. Blues–TPS, Esbo/Espoo, Barona Arena 18.30 28.01. HIFK–SaiPa, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 30.01. Blues–KalPa, Esbo/Espoo, Barona Arena 17.00 02.02. HIFK–KalPa, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 04.02. Blues–Ässät, Esbo/Espoo, Barona Arena 18.30 04.02. HIFK–JYP, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 09.02. HIFK–Blues, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 11.02. Jokerit–HIFK, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 13.02. HIFK–Ässät, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 17.00 16.02. Jokerit–Blues, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 18.02. Blues–JYP, Esbo/Espoo, Barona Arena 18.30 18.02. HIFK–Pelicans, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 02.03. Blues–Pelicans, Esbo/Espoo, Barona Arena 18.30 02.03. HIFK–TPS, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 04.03. Jokerit–Tappara, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 05.03. Blues–Kärpät, Esbo/Espoo, Barona Arena 18.30 06.03. HIFK–Lukko, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 17.00 06.03. Jokerit–SaiPa, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 17.00 11.03. Jokerit–TPS, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 13.03. HIFK–HPK, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 17.00 16.03. Blues–HIFK, Esbo/Espoo, Barona Arena 18.30 16.03. Jokerit–Lukko, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 18.03. Blues–Jokerit, Esbo/Espoo, Barona Arena 18.30 18.03. HIFK–Kärpät, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 20.03. Jokerit–KalPa, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 17.00

Play off: kolla – katso: www.sm-liiga.fi

ÖVRIGA GRENAR – MUUT LAJIT Damernas FM-serie – Naisten SM-sarja: 28.11. Cheerleading: FM-kvaltävlingar/SMkarsintakilpailut, Åbo/Turku, Åbohallen/ Turkuhalli 14.00, www.smashcheer.fi 28.-29.11. Gymnastik/Voimistelu: Suomen Cup-finaali & väline-SM, truppgymnastik/ joukkuevoimistelu, Åbo/Turku, Kuppis idrottshall/ Kupittaan urheiluhalli, www.tuul-voimistelu.fi/voli 12.-13.12. Skytte/Ammunta: XXXVII Kupittaan Kisat, Åbo/Turku, Kuppis idrottshall/Kupittaan urheiluhalli, www.turunseudunampujat.fi 06.01. Skridsko/Luistelu: Ice Skating Tour, Åbo/ Turku, Barkplanen/Parkin kenttä 13.00 12.01. Skridsko/Luistelu: Ice Skating Tour, Nådendal/Naantali, Kopparbergets ishall/ Kuparivuoren jäähalli 9.00, 18.00 17.01. Boxning: Team London-evenemang/ tapahtuma, Åbo/Turku, Nunnebergets bollhall/Nunnavuoren palloiluhalli 13.00 06.-07.02. Boxning: TUL-turnering/turnaus, Åbo/Turku, Klassikon koulu 12.00, 11.00 09.-10.02. Skridsko/Luistelu: Ice Skating Tour, Salo, Moision kenttä 9.00, 18.00

NYLAND & HELSINGFORS> UUSIMAA & HELSINKI> ISHOCKEY – JÄÄKIEKKO FM-ligan – SM-liiga: 27.11. Jokerit–Blues, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 01.12. Blues–JYP, Esbo/Espoo, Barona Arena 18.30

28.11. LoKV–Ilves, Lojo/Lohja, ishallen/jäähalli 15.30 28.11. Blues–Salo HT, Esbo/Espoo, Dalsviks ishall/Laaksolahden jäähalli 15.50 06.12. LoKV–Kärpät, Lojo/Lohja, ishallen/jäähalli 15.30 09.12. Blues–HPK, Esbo/Espoo, Dalsviks ishall/Laaksolahden jäähalli 19.50 09.01. LoKV–HPK, Lojo/Lohja, ishallen/jäähalli 19.00 10.01. Blues–LoKV, Esbo/Espoo, Dalsviks ishall/Laaksolahden jäähalli 15.20 17.01. Blues–Ilves, Esbo/Espoo, Dalsviks ishall/Laaksolahden jäähalli 15.20 20.01. LoKV–Salo HT, Lojo/Lohja, ishallen/jäähalli 18.30 23.01. Blues–Kärpät, Esbo/Espoo, Dalsviks ishall/Laaksolahden jäähalli 15.50 24.01. LoKV–Blues, Lojo/Lohja, ishallen/jäähalli 16.30 30.01. Blues–Salo HT, Esbo/Espoo, Dalsviks ishall/Laaksolahden jäähalli 15.50

Slutspel & kval – Pudotuspelit & karsinta: kolla – katso: www.finhockey.fi

Mestis: 28.11. K-Vantaa–Jokipojat, Vanda/ Vantaa, Valtti Arena 17.00 05.12. K-Vantaa–TuTo, Vanda/Vantaa, Valtti Arena 17.00 12.12. K-Vantaa–Sport, Vanda/ Vantaa, Valtti Arena 17.00 16.12. K-Vantaa–KooKoo, Vanda/ Vantaa, Valtti Arena 18.30 04.01. K-Vantaa–Jukurit, Vanda/ Vantaa, Valtti Arena 18.30 09.01. K-Vantaa–Hokki, Vanda/ Vantaa, Valtti Arena 17.00


15.01. K-Vantaa–RoKi, Vanda/Vantaa, Valtti Arena 18.30 27.01. K-Vantaa–LeKi, Vanda/Vantaa, Valtti Arena 18.30 03.02. K-Vantaa–SaPKo, Vanda/ Vantaa, Valtti Arena 18.30 10.02. K-Vantaa–Jokipojat, Vanda/ Vantaa, Valtti Arena 18.30 22.02. K-Vantaa–D Team, Vanda/ Vantaa, Valtti Arena 18.30 27.02. K-Vantaa–HeKi, Vanda/Vantaa, Valtti Arena 17.00

Pudotuspelit – Slutspel: kolla – katso: www.mestis.fi

Ligakval – Liigakarsina: kolla – katso: www.sm-liiga.fi

FOTBOLL – JALKAPALLO Ligacupen, herrar – Liigacup, miehet: kolla – katso: www.veikkausliiga.com

Övriga fotbollsserier – Muut jalkapallosarjat: kolla – katso: www.veikkausliiga.com, www. miestenykkonen.fi, www.naistenliiga.fi, www.palloliitto.fi, www.resultcode.fi

Turneringar – Turnaukset: 05.-06.12. Itsenäisyyspäiväturnaus, Vanda/Vantaa, Myrbacka fotbollshall/Myyrmäen jalkapallohalli, http:// uusimaa.palloliitto.fi/harraste/itsenaisyyspaiva 06.12. Itsenäisyyspäiväturnaus isoille, Vanda/ Vantaa, Energia Areena 8.00, http://uusimaa. palloliitto.fi/harraste/itsenaisyyspaiva_isoille

FUTSAL Landskamp, herrar – Maaottelu, miehet: 01.02. FIN–SVK, Vanda/Vantaa, kolla plats och tid – tarkista paikka ja aika

Ligan, herrar – Liiga, miehet: 12.12. GFT–FT Kemi-Tornio, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 16.00 13.12. GFT–Tervarit, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 13.00 06.01. GFT–Loiske, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 15.00 23.01. GFT–PoPa, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 16.00 06.02. GFT–KaDy, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 15.00 13.02. GFT–Mad Max, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 15.00

Slutspel – Pudotuspelit: kolla – katso: www.futsal.fi

Futsal Cup slutturnering – lopputurnaus: 04.-05.12. semifinaler, finaler, distriktsfinaler h+d/välierät, loppuottelut, piirifinaalit m+n, Vanda/Vantaa, Energia Areena, www.futsal.fi

Turneringar – Turnaukset: 30.01. Futsalturnering/turnaus, F/T01, Lovisa/ Loviisa, idrottshallen/liikuntahalli, www.fcloviisa.fi

BANDY – JÄÄPALLO Bandyligan – Bandyliiga: 27.11. Akilles–Botnia, Borgå/Porvoo, bollplanen/pallokenttä 19.00 28.11. HIFK–Kampparit, Helsingfors/ Helsinki, Braheplan/Brahen kenttä 15.00 29.11. Botnia–JPS, Helsingfors/Helsinki, Braheplan/Brahen kenttä 13.00 11.12. Akilles–Kampparit, Borgå/Porvoo, bollplanen/pallokenttä 19.00 13.12. HIFK–Akilles, Helsingfors/Helsinki, Braheplan/Brahen kenttä 13.00 19.12. HIFK–Veiterä, Helsingfors/Helsinki, Braheplan/Brahen kenttä 15.00 20.12. Botnia–OLS, Helsingfors/Helsinki, Braheplan/Brahen kenttä 13.00 26.12. Akilles–Narukerä, Borgå/Porvoo, bollplanen/pallokenttä 13.00 26.12. Botnia–HIFK, Helsingfors/Helsinki, Braheplan/Brahen kenttä 13.00 02.01. Akilles–OPS, Borgå/Porvoo, bollplanen/pallokenttä 15.00 02.01. HIFK–ToPV, Helsingfors/Helsinki, Braheplan/Brahen kenttä 15.00 03.01. Akilles–ToPV, Borgå/Porvoo, bollplanen/pallokenttä 13.00 03.01. HIFK–OPS, Helsingfors/Helsinki, Braheplan/Brahen kenttä 13.00

Slutspel – Pudotuspelit: kolla – katso: www.finbandy.fi

RINKBANDY – KAUKALOPALLO Rinkbandyligan – Kaukalopalloliiga: 28.11. Bewe–Kärpät, Helsingfors/ Helsinki, Ishallen 2/Jäähali 2 15.45 09.01. Bewe–Pallo&Boys, Helsingfors/ Helsinki, Ishallen/Jäähali 15.45 23.01. Bewe–Devils, Helsingfors/ Helsinki, Ishallen 2/Jäähali 2 16.45 24.01. Bewe–RB-Oulu, Helsingfors/ Helsinki, Ishallen 2/Jäähali 2 14.15 30.01. Bewe–RB-93, Helsingfors/ Helsinki, Ishallen 2/Jäähali 2 15.45

Slutspel – Pudotuspelit: kolla – katso: www.kaukalopalloliiga.fi

BASKET – KORIPALLO Basketligan, herrar – Korisliiga, miehet: 29.11. ToPo–Vilpas, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 16.00 05.12. Honka–LrNMKY, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 17.00 09.12. ToPo–Kauhajoki, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30 16.12. Honka–KTP, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30 18.12 ToPo–Kataja, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30 28.12. Honka–ToPo, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30 30.12. ToPo–Kouvot, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30 06.01. ToPo–LrNMKY, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 17.00 09.01. Honka–Namika Lahti, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 17.00 10.01. ToPo–FoKoPo, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 17.00 13.01. ToPo–KTP, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30 15.01. Honka–Vilpas, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30 20.01. Honka–Kouvot, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30 22.01. ToPo–Pyrintö, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30 29.01. Honka–FoKoPo, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30 03.02. ToPo–Namika Lahti, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30 06.02. Honka–Korihait, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 17.00 10.02. ToPo–Honka, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30 13.02. Honka–Pyrintö, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 17.00 17.02. Honka–Kauhajoki, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30 19.02. ToPo–FoKoPo, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30 27.02. Honka–Kataja, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 17.00 03.03. ToPo–Korihait, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30 07.03. ToPo–Vilpas, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 17.00 10.03. Honka–LrNMKY, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30 12.03. ToPo–Kauhajoki, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30 20.03. Honka–KTP, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 17.00 24.03. ToPo–Kataja, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30 27.03. Honka–ToPo, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 17.00 31.03. ToPo–Kouvot, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30

Slutspel – Pudotuspelit: kolla – katso: www.basket.fi

Division 1, herrar – Miesten 1. divisioona: 29.11. Honka Akatemia–Huima, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 16.30 04.12. Tarmo–LNMKY, Borgå/Porvoo, Kokonhallen/Kokonhalli 18.30 10.12. Honka Akatemia–BC Jyväskylä, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.00 12.12. Wartti Basket–Honka Akatemia, Helsingfors/ Helsinki, Kallvik skola/Kallahden koulu 15.00 10.01. Honka Akatemia–Loimaa, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 12.30 10.01. Wartti Basket–LNMKY, Helsingfors/ Helsinki, Kallvik skola/Kallahden koulu 15.00 10.01. Tarmo–BC Jyväskylä, Borgå/ Porvoo, Kokonhallen/Kokonhalli 15.00 13.01. Honka Akatemia–Keravan Energia Team, Esbo/ Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 19.00 24.01. Tarmo–Ura Basket, Borgå/Porvoo, Kokonhallen/Kokonhalli 15.00 24.01. Wartti Basket–Korikobrat, Helsingfors/ Helsinki, Kallvik skola/Kallahden koulu 15.00 24.01. Honka Akatemia–LNMKY, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 19.30 30.01. Wartti Basket–Ura Basket, Helsingfors/ Helsinki, Kallvik skola/Kallahden koulu 13.30 31.01. Tarmo–Honka Akatemia, Borgå/ Porvoo, Kokonhallen/Kokonhalli 15.00 07.02. Wartti Basket–BC Nokia, Helsingfors/ Helsinki, Kallvik skola/Kallahden koulu 15.00 07.02. Honka Akatemia–JKS Basket, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 19.30 13.02. Tarmo–Huima, Borgå/Porvoo, Kokonhallen/Kokonhalli 14.00 18.02. Wartti Basket–Tarmo, Helsingfors/ Helsinki, Kallvik skola/Kallahden koulu 19.30 20.02. Honka Akatemia–Korikobrat, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 12.30 21.02. Tarmo–Loimaa, Borgå/Porvoo, Kokonhallen/Kokonhalli 15.00 28.02. Wartti Basket–Huima, Helsingfors/ Helsinki, Kallvik skola/Kallahden koulu 15.00 07.03. Tarmo–JKS Basket, Borgå/Porvoo, Kokonhallen/Kokonhalli 16.00 07.03. Honka Akatemia–Wartti Basket, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 17.00

Kval – Karsinnat: kolla – katso: www.basket.fi

FM-serien, damer – SM-sarja, naiset: 29.11. Espoo Team–Huima, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 14.30 19.12. Espoo Team–Catz, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 15.00 24.01. Espoo Team–FoA, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 17.00

06.02. Espoo Team–Keravan Energia Team, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 14.00 14.02. Espoo Team–PeKa, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 15.00 21.02. Espoo Team–HoNsU, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 15.15 27.02. Espoo Team–Team S-Hämeenlinna, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 14.00 07.03. Espoo Team–Huima, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 19.30 20.03. Espoo Team–Catz, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 14.00

Slutspel – Pudotuspelit: kolla – katso: www.basket.fi

Finska cupens final, damer – Suomen cupin loppuottelu, naiset: 12.12. Espoo Team–PeKa, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 17.00

VOLLEYBOLL – LENTOPALLO Ettan, herrar zon 2 – Ykkössarja, miehet lohko 2: 28.11. Voima–Ko-Isku, Helsingfors/Helsinki, Degerö bollhall/Laajasalon palloiluhalli 16.30 29.11. KoVe–MäVa, Vanda/Vantaa, Lumohallen/Lumohalli 15.00 12.12. Voima–KoVe, Helsingfors/Helsinki, Degerö bollhall/Laajasalon palloiluhalli 16.30 20.12. KoVe–Ko-Isku, Vanda/Vantaa, Lumohallen/Lumohalli 15.00 09.01. Voima–SampoSaletti, Helsingfors/Helsinki, Degerö bollhall/Laajasalon palloiluhalli 16.30 10.01. KoVe–SaPu, Vanda/Vantaa, Lumohallen/Lumohalli 15.00 23.01. Voima–A-Volley, Helsingfors/Helsinki, Degerö bollhall/Laajasalon palloiluhalli 16.30 30.01. Voima–SaPu, Helsingfors/Helsinki, Degerö bollhall/Laajasalon palloiluhalli 16.30 13.02. Voima–Kimmo, Helsingfors/Helsinki, Degerö bollhall/Laajasalon palloiluhalli 16.30 27.02. KoVe–SampoSaletti, Vanda/ Vantaa, Lumohallen/Lumohalli 17.00 28.02. KoVe–A-Volley, Vanda/Vantaa, Lumohallen/Lumohalli 15.00

Kval – Karsinnat: kolla – katso: www.lentisliiga.fi

Ettan, damer zon 2– Ykkössarja, naiset lohko 2: 05.12. Espoo Lentis–LP Kangasala, Esbo/Espoo, Esbovikens idrottshall/Espoonlahden liikuntahalli 16.45 12.12. Espoo Lentis–Ajo-KLP Team, Esbo/Espoo, Saarnilaakso skola/Saarnilaakson koulu 13.45 12.12. FNE Team Finland–Prihat, Helsingfors/ Helsinki, Helmi Center 17.00 13.12. FNE Team Finland–Kimmo, Helsingfors/ Helsinki, Helmi Center 14.00 13.12. Espoo Lentis–Prihat, Esbo/Espoo, Esbovikens idrottshall/Espoonlahden liikuntahalli 14.45 10.01. FNE Team Finland–Espoo Lentis, Helsingfors/Helsinki, Helmi Center 14.00 23.01. Espoo Lentis–Kimmo, Esbo/Espoo, Esbovikens idrottshall/Espoonlahden liikuntahalli 14.45 14.02. FNE Team Finland–Ajo-KLP Team, Helsingfors/Helsinki, Helmi Center 14.00

Kval – Karsinnat: kolla – katso: www.lentisliiga.fi

HANDBOLL – KÄSIPALLO VM-kval, herrar – MM-karsinnat, miehet: 15.01. ROU–GBR, Vanda/Vantaa, Energia Areena 17.30 15.01. BIH–FIN, Vanda/Vantaa, Energia Areena 20.00 16.01. GBR–BIH, Vanda/Vantaa, Energia Areena 17.30 16.01. ROU–FIN, Vanda/Vantaa, Energia Areena 20.00 17.01. FIN–GBR, Vanda/Vantaa, Energia Areena 14.30 17.01. BIH–ROU, Vanda/Vantaa, Energia Areena 17.00

FM-serien, herrar – Miesten SM-sarja: 02.12. SIF–Atlas, Sjundeå/Suntio, bollhallen/palloiluhalli 18.30 02.12. Dicken–Cocks, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 19.15 02.12. HIFK–HC West, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 20.00 05.12. HIFK–SIF, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 14.00 05.12. HC West–HC Fenix, Grankulla/ Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 15.00 05.12. BK-46–Atlas, Raseborg/Raasepori, Karis/Karjaa, Sisu Arena 16.00 05.12. Dicken–Akilles, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 16.45 16.12. SIF–Dicken, Sjundeå/Suntio, bollhallen/palloiluhalli 18.30 16.12. Akilles–Cocks, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 19.00 16.12. BK-46–HC West, Raseborg/Raasepori, Karis/Karjaa, Sisu Arena 19.00 18.12. Atlas–HIFK, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 19.00 19.12. HC West–Dicken, Grankulla/ Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 15.00 20.12. Akilles–SIF, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 17.00 02.01. Dicken–BK-46, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 15.00 02.01. HIFK–HC Fenix, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 16.00 03.01. Atlas–Akilles, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 18.00 06.01. SIF–Cocks, Sjundeå/Suntio, bollhallen/palloiluhalli 18.30 20.01. Atlas–HC West, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 19.00 20.01. Dicken–HC Fenix, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 19.15

20.01. BK-46–Cocks, Raseborg/Raasepori, Karis/Karjaa, Sisu Arena 19.00 20.01. HIFK–Akilles, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 20.00 22.01. HIFK–Dicken, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 20.00 23.01. HC West–BK-46, Grankulla/ Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 15.00 24.01. Akilles–SIF, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 17.00 27.01. SIF–HIFK, Sjundeå/Suntio, bollhallen/palloiluhalli 18.30 27.01. BK-46–Atlas, Raseborg/Raasepori, Karis/Karjaa, Sisu Arena 19.00 27.01. Dicken–HC West, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 19.15 29.01. Dicken–P90, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 19.15 30.01. P90–Cocks, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 18.40 31.01. P90–BK-46, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 18.40 06.02. HC West–SIF, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 15.00 06.02. HIFK–Cocks, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 16.00 06.02. Atlas–Dicken, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 16.30 07.02. Akilles–HC Fenix, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 17.00 10.02. SIF–Atlas, Sjundeå/Suntio, bollhallen/palloiluhalli 18.30 10.02. Dicken–BK-46, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 19.15 12.02. HIFK–P90, Helsingfors/Helsinki, Britas/ Pirkkola, kolla tiden – tarkista aika 13.02. HC West–P90, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 15.00 14.02. Akilles–P90, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 17.00 20.02. HC West–HC Fenix, Grankulla/ Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 15.00 20.02. BK-46–SIF, Raseborg/Raasepori, Karis/Karjaa, Sisu Arena 16.00 20.02. HIFK–Akilles, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 16.00 20.02. Atlas–Cocks, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 16.30 24.02. SIF–Dicken, Sjundeå/Suntio, bollhallen/palloiluhalli 18.30 24.02. Akilles–HC West, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 19.00 26.02. Atlas–P90, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 20.00 27.02. P90–HC Fenix, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 18.40 28.02. P90–SIF, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 18.40 03.03. BK-46–HC Fenix, Raseborg/Raasepori, Karis/Karjaa, Sisu Arena 19.00 06.03. Atlas–Akilles, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 14.00 06.03. HC West–HIFK, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 15.00 06.03. Dicken–Cocks, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 16.45 10.03. Akilles–BK-46, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 19.00 10.03. HIFK–Atlas, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 20.00 13.03. Dicken–Akilles, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 15.00 13.03. BK-46–HIFK, Raseborg/Raasepori, Karis/Karjaa, Sisu Arena 16.00 13.03. Atlas–HC West, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 16.30 13.03. SIF–HC Fenix, Sjundeå/Suntio, bollhallen/palloiluhalli 17.00

Slutspel & kval – Pudotuspelit & karsinta: kolla – katso: www.finnhandball.net

FM-serien, damer – Naisten SM-sarja: 28.11. GrIFK–Sparta, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 17.00 28.11. BK-46–HIFK, Raseborg/Raasepori, Karis/Karjaa, Sisu Arena 18.00 05.12. Sparta–SIF, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 14.30 05.12. GrIFK–HIFK, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 17.00 05.12. BK-46–ÅIFK, Raseborg/Raasepori, Karis/Karjaa, Sisu Arena 18.15 07.12. GrIFK–ÅIFK, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 20.45 19.12. BK-46–SIF, Raseborg/Raasepori, Karis/Karjaa, Sisu Arena 18.00 20.12. HIFK–Sparta, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 15.00 09.01. Sparta–ÅIFK, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 14.30 09.01. GrIFK–BK-46, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 17.00 09.01. SIF–HIFK, Sjundeå/Suntio, bollhallen/palloiluhalli 17.00 16.01. GrIFK–SIF, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 17.00 16.01. BK-46–Sparta, Raseborg/Raasepori, Karis/Karjaa, Sisu Arena 18.00 22.01. HIFK–BK-46, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 19.30 23.01. Sparta–GrIFK, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 14.30 23.01. SIF–ÅIFK, Sjundeå/Suntio, bollhallen/palloiluhalli 17.00 29.01. GrIFK–T90, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 20.30 06.02. SIF–Sparta, Sjundeå/Suntio, bollhallen/palloiluhalli 17.00 07.02. HIFK–GrIFK, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 15.00 12.02. Sparta–T90, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 19.00

21

13.02. HIFK–T90, Helsingfors/ Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 15.30 15.02. Sparta–HIFK, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 19.00 17.02. SIF–BK-46, Sjundeå/Suntio, bollhallen/palloiluhalli 18.30 17.02. GrIFK–ÅIFK, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 19.15 20.02. BK-46–GrIFK, Raseborg/Raasepori, Karis/Karjaa, Sisu Arena 18.15 21.02. HIFK–SIF, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 15.00 27.02. SIF–T90, Sjundeå/Suntio, bollhallen/ palloiluhalli, kolla tiden – tarkista aika 06.03. Sparta–BK-46, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 14.30 06.03. SIF–GrIFK, Sjundeå/Suntio, bollhallen/palloiluhalli 17.00 07.03. HIFK–ÅIFK, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 15.00 13.03. BK-46–HIFK, Raseborg/Raasepori, Karis/Karjaa, Sisu Arena 18.15 13.03. GrIFK–Sparta, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 19.45

Slutspel – Pudotuspelit: kolla – katso: www.finnhandball.net

Division 1, herrar – Miesten 1. divisioona: 28.11. Giants–KyIF, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 13.45 28.11. GrIFK–Kukot, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 19.30 29.11. Arsenal–Atlas 2, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola 17.40 05.12. GrIFK–Arsenal, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 19.30 12.12. Giants–Atlas 2, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 13.45 16.12. GrIFK–PIF, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 20.30 07.01. Arsenal–Giants, Helsingfors/Helsinki, Brunakärr/Ruskeasuo, kolla tiden – tarkista aika 10.01. KyIF–Kukot, Kyrkslätt/Kirkkonummi, bollhallen/palloiluhalli 16.30 10.01. Atlas 2–PIF, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 18.30 13.01. Giants–GrIFK, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 20.45 17.01. Atlas 2–Kukot, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 19.15 19.01. WT–KyIF, Raseborg/Raasepori, Karis/Karjaa, Sisu Arena 20.30 20.01. Giants–PIF, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 20.45 21.01. Arsenal–Kukot, Helsingfors/Helsinki, Brunakärr/Ruskeasuo, kolla tiden – tarkista aika 23.01. Atlas 2–WT, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 17.00 23.01. GrIFK–KyIF, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 19.30 27.01. GrIFK–WT, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 20.15 31.01. KyIF–Atlas 2, Kyrkslätt/Kirkkonummi, bollhallen/palloiluhalli 16.30 02.02. WT–Arsenal, Raseborg/Raasepori, Karis/Karjaa, Sisu Arena 20.30 04.02. Arsenal–KyIF, Helsingfors/Helsinki, Brunakärr/Ruskeasuo, kolla tiden – tarkista aika 06.02. Giants–WT, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 13.45 06.02. GrIFK–Atlas 2, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 19.30 13.02. Atlas 2–Arsenal, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 18.30 14.02. KyIF–Giants, Kyrkslätt/Kirkkonummi, bollhallen/palloiluhalli 16.30 16.02. WT–PIF, Raseborg/Raasepori, Karis/Karjaa, Sisu Arena 20.30

Kval – Karsinta: kolla – katso: www.finnhandball.net

Finska cupernas finaler – Suomen cupien finaalit: 12.-13.12. Finnish Cup Final Four, Helsingfors/ Helsinki, Britas/Pirkkola, www.finnhandball.net

Övrig handboll – Muu käsipallo: 23.-24.01. Akillesturnering/turnaus, Borgå/ Porvoo, www.akilles.fi/handboll 06.-07.02. Aktia cup, Kyrkslätt/Kirkkonummi, bollhallen/palloiluhalli, www.kyifhandis.fi

INNEBANDY – SALIBANDY Landskamper – Maaottelut: 05.-06.02. Finnkampen, Vanda/Vantaa, Energia Areena, www.salibandyliiga.fi

Innebandyligan, herrar – Salibandyliiga, miehet: 28.11. Erä–Oilers, Vanda/Vantaa, Energia Areena 17.00 02.12. Erä–Classic, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 18.30 02.12. Oilers–Trackers, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30 05.12. AC HaKi–KooVee, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 17.00 05.12. SSV–Happee, Helsingfors/Helsinki, Böle idrottshall/Pasilan urheiluhalli 17.00 09.12. Oilers–TPS, Esbo/Espoo, Barona Arena 18.30 12.12. AC HaKi–OLS, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 17.00 12.12. SSV–Trackers, Helsingfors/Helsinki, Böle idrottshall/Pasilan urheiluhalli 17.00 03.01. AC HaKi–Happee, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 17.00


22

Händelser / Tapahtumat 27.11.09-18.4.10

03.01. SSV–TPS, Helsingfors/Helsinki, Böle idrottshall/Pasilan urheiluhalli 17.00 06.01. Erä–Trackers, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 18.30 10.01. AC HaKi–NST, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 17.00 10.01. Oilers–Happee, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 17.00 13.01. Erä–TPS, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 18.30 17.01. SSV–OLS, Helsingfors/Helsinki, Böle idrottshall/Pasilan urheiluhalli 17.00 27.01. Erä–AC HaKi, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 18.30 27.01. Oilers–Nokian KrP, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30 30.01. Erä–OLS, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 17.00 30.01. SSV–KooVee, Helsingfors/Helsinki, Böle idrottshall/Pasilan urheiluhalli 17.00 31.01. AC HaKi–Josba, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 17.00 31.01. SSV–Oilers, Helsingfors/Helsinki, Böle idrottshall/Pasilan urheiluhalli 17.00 10.02. Erä–KooVee, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 18.30 10.02. Oilers–NST, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30 11.02. AC HaKi–SSV, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 19.00 13.02. SSV–Nokian KrP, Helsingfors/Helsinki, Böle idrottshall/Pasilan urheiluhalli 17.00 20.02. AC HaKi–SPV, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 17.00 20.02. Oilers–Erä, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 17.00 26.02. Erä–SSV, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 18.30 26.02. Oilers–AC HaKi, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30

Slutspel & kval – Pudotuspelit & karsinta: kolla – katso: www.salibandyliiga.fi

Division 1, herrar västra – Miesten 1. divisioona länsi: 02.12. Rangers–USB, Kyrkslätt/Kirkkonummi, befolkningsskyddet/väestönsuoja 19.00 12.12. Indians–Rangers, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 18.30 13.12. Indians–SBS Pori, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 15.30 06.01. Rangers–Ilves, Kyrkslätt/Kirkkonummi, befolkningsskyddet/väestönsuoja 18.30 16.01. Rangers–ISB, Kyrkslätt/Kirkkonummi, befolkningsskyddet/väestönsuoja 17.00 23.01. Indians–USB, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 18.30 30.01. Rangers–Woodcutters, Kyrkslätt/Kirkkonummi, befolkningsskyddet/väestönsuoja 17.00 30.01. Indians–Blue Fox, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 18.30 20.02. Rangers–Blue Fox, Kyrkslätt/Kirkkonummi, befolkningsskyddet/väestönsuoja 17.00 20.02. Indians–ISB, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 17.30 21.02. Indians–AFC Campus, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 15.30 27.02. Rangers–Indians, Kyrkslätt/Kirkkonummi, befolkningsskyddet/väestönsuoja 17.00

Division 1, herrar östra – Miesten 1. divisioona itä: 27.11. M-Team–PSS, Helsingfors/ Helsinki, Play Plaza 18.30 05.12. Tor–KSS, Lovisa/Loviisa, idrottshallen/liikuntahalli 17.00 05.12. ÅIF–Papas, Sibbo/Sipoo, Ingman Arena 17.00 05.12. M-Team–Top Team, Helsingfors/ Helsinki, Play Plaza 17.30 06.12. Tor–Top Team, Lovisa/Loviisa, idrottshallen/liikuntahalli 17.00 06.12. ÅIF–KeLy, Sibbo/Sipoo, Ingman Arena 17.00 06.12. M-Team–KSS, Helsingfors/ Helsinki, Play Plaza 18.30 12.12. PSS–KeLy, Borgå/Porvoo, Aurora 17.00 12.12. ÅIF–Top Team, Sibbo/Sipoo, Ingman Arena 17.00 13.12. PSS–Papas, Borgå/Porvoo, Aurora 17.00 13.12. ÅIF–KSS, Sibbo/Sipoo, Ingman Arena 17.00 19.12. ÅIF–Kaneetti, Sibbo/Sipoo, Ingman Arena 17.00 09.01. Tor–Papas, Lovisa/Loviisa, idrottshallen/liikuntahalli 17.00 09.01. M-Team–KeLy, Helsingfors/ Helsinki, Play Plaza 18.30 10.01. Tor–KeLy, Lovisa/Loviisa, idrottshallen/liikuntahalli 17.00 10.01. M-Team–Papas, Helsingfors/ Helsinki, Play Plaza 18.30 16.01. PSS–Barbaarit, Borgå/Porvoo, Aurora 17.00 16.01. Tor–M-Team, Lovisa/Loviisa, idrottshallen/liikuntahalli 17.00

17.01. PSS–KSS, Borgå/Porvoo, Aurora 17.00 21.01. M-Team–Kaneetti, Helsingfors/ Helsinki, Play Plaza 18.30 22.01. PSS–Sbandy, Borgå/Porvoo, Aurora 18.30 23.01. ÅIF–Tor, Sibbo/Sipoo, Ingman Arena 17.00 29.01. M-Team–ÅIF, Helsingfors/ Helsinki, Play Plaza 18.30 05.02. PSS–Kaneetti, Borgå/Porvoo, Aurora 18.30 13.02. Tor–PSS, Lovisa/Loviisa, idrottshallen/liikuntahalli 17.00 17.02. Tor–Sbandy, Lovisa/Loviisa, idrottshallen/liikuntahalli 18.30 20.02. ÅIF–PSS, Sibbo/Sipoo, Ingman Arena 17.00 26.02. PSS–M-Team, Borgå/Porvoo, Aurora 18.30

FRIIDROTT – YLEISURHEILU

FOTBOLL – JALKAPALLO

29.11. Marrashallit, Helsingfors/Helsinki, Motionskvarnen/Liikuntamylly 14.00 05.-06.12. 36. Itsenäisyyspäivän kisat, Esbo/Espoo, Esport Arena, Otahalli, www.espoontapiot.fi 10.01. Avoimet nuorten viestikisat, Helsingfors/Helsinki, Motionskvarnen/Liikuntamylly 14.00, www.helsy.com 18.03. Nuorisohallit, Helsingfors/Helsinki, Motionskvarnen/Liikuntamylly 18.30

Ligacupen, herrar – Liigacup, miehet:

kolla – katso: www.kilpailukalenteri.fi

MOTIONSEVENEMANG – KUNTOILUTAPAHTUMAT 12.12. Aktia maantienjuoksu cup II, Vanda/Vantaa, Sottungsby skola/Sotungin koulu 13.00, www.ku-58.fi 31.12. Hakunilan uudenvuodenjuoksu, Vanda/ Vantaa, Håkansböle/Hakunilanrinteen koulu 19.00, www.talli200.fi kolla – katso: www.suomenlatu.fi

HÄSTSPORT – HEVOSURHEILU Trav/Ravit, Helsingfors (Esbo)/Helsinki (Espoo), Vermo, kolla tiderna – tarkista ajankohdat 28.11, 02.12, 09.12, 16.12, 18.12, 23.12, 30.12, 06.01, 09.01, 13.01, 20.01, 27.01, 03.02, 06.02, 10.02, 17.02, 24.02, 03.03, 06.03, 10.03, 17.03, 24.03, 28.03, 31.03, 04.04, 07.04, 14.04. kolla – katso: www.vermo.fi

kolla – katso: www.salibandyliiga.fi

13.-14.02. Apassionata Horse Show – Charm of Freedom, Helsingfors/Helsinki, Hartwall Arena, www.apassionata.de

Damligan – Naisten liiga:

ÖVRIGA GRENAR – MUUT LAJIT

Kval – Karsinnat:

19.12. Oilers–Happee, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 16.45 19.12. Tiikerit–PSS, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 17.00 20.12. SB Vantaa–SB-Pro, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 14.00 20.12. Oilers–TuuU, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 14.45 20.12. PSS–Classic, Borgå/Porvoo, Aurora 17.00 10.01. PSS–SB Vantaa, Borgå/Porvoo, Aurora 17.00 16.01. SB Vantaa–TuuU, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 13.00 16.01. Oilers–NST, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 14.45 16.01. Tiikerit–OLS, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 17.00 23.01. SB Vantaa–TPS, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 14.00 26.01. Tiikerit–SB Vantaa, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 18.30 12.02. PSS–KooVee, Borgå/Porvoo, Aurora 18.30 14.02. Oilers–Tiikerit, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 15.45 20.02. SB Vantaa–KooVee, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 13.00 21.02. PSS–Oilers, Borgå/Porvoo, Aurora 17.00 21.02. Tiikerit–TPS, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 17.00 27.02. PSS–OLS, Borgå/Porvoo, Aurora 17.00 27.02. Tiikerit–Classic, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 17.00 27.02. Oilers–KooVee, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran liikuntahalli 17.45 06.03. SB Vantaa–Oilers, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 17.00 06.03. Tiikerit–SB-Pro, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 17.00

Slutspel & kval – Pudotuspelit & karsinta: kolla – katso: www.salibandyliiga.fi

Finska cupen, herrar – Suomen cup, miehet: kolla – katso: www.salibandyliiga.fi

Finska cupen, damer – Suomen cup, naiset: 06.01. Tiikerit-j–Tiikerit, Vanda/ Vantaa, Tiikeri Areena 13.00 09.01. PSS–TuuU, Borgå/Porvoo, Aurora 17.00

28.11. MMA: Helsinki Fight Night, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 19.00, www.fightnight.fi 29.11. Judo: Hontai Shiah, Vanda/Vantaa, Håkansböle skola/Hakunilan koulu 10.00, www.hontaijudo.fi 12.12. Skridsko/Luistelu: Clas Thunbergs minnestävlingar/muistokilpailut, Helsingfors/ Helsinki, Åggelby isstadion/Oulunkylän jäästadion, www.luistinkiitajat.org 13.12. Skridsko/Luistelu: Kalle Valtosen maraton, Helsingfors/Helsinki, Åggelby isstadion/ Oulunkylän jäästadion 10.00, www.htl.fi 12.-13.12. Teamåkning/Muodostelmaluistelu: 2:a FM-uttagningstävlingen/2. SM-valintakilpailu, Helsingfors/Helsinki, ishallen/jäähalli 14.30 09.01. Skridsko/Luistelu: Masters Cup, Helsingfors/ Helsinki, Åggelby isstadion/Oulunkylän jäästadion 15.00, www.luistinkiitajat.org 10.01. Skridsko/Luistelu: XXXIV Jussin luistelu, banmaraton-FM/ratamaratonSM, Helsingfors/Helsinki, Åggelby isstadion/ Oulunkylän jäästadion 10.00, www.htl.fi 23.01. Skridsko/Luistelu: Juhani Järvisen muistokilpailut, Helsingfors/Helsinki, Åggelby isstadion/Oulunkylän jäästadion 14.00, www.htl.fi 23.-24.01. Dans/Tanssi: Nordic Moves loudly presents: Juste Debout Finland & Baltic 2010 + Street SM 2010, Helsingfors/Helsinki, Kulturhuset/ Kulttuuritalo, www.nordicmoves.com 23.-24.01. Boxning: TUL-mästerskapstävlingar/ mestaruuskilpailut, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 12.00 29.-30.01. Brottning/Paini: FM i fribrottning/ Vapaapainin SM-kilpailut, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli, www.hpm.pp.fi/SM2010.htm 13.-14.02. Skridsko/Luistelu: Hopealuistinfinaali, Helsingfors/Helsinki, Åggelby isstadion/ Oulunkylän jäästadion, www.luistinkiitajat.org 16.02. Skridsko/Luistelu: Ice Skating Tour, Lovisa/Loviisa, ishallen/jäähalli 9.00, 18.00 26.-28.02. Skridsko/Luistelu: FM-tävlingar/SM-kilpailut, Helsingfors/Helsinki, Åggelby isstadion/Oulunkylän jäästadion, www.htl.fi, www.luistinkiitajat.org 06.03. Skridsko/Luistelu: Tour de Skate, Helsinki Marathon on Ice, Esbo/Espoo, Bredvik/Laajalahti, www.luisteluliitto.fi 07.03. Skridsko/Luistelu: Ole Larsenin muistokilpailut, Helsingfors/Helsinki, Åggelby isstadion/ Oulunkylän jäästadion 13.00, www.htl.fi 10.-11.04. Judo: FM-tävlingar/SMkilpailut, Lovisa/Loviisa, www.judo.fi

kolla – katso: www.salibandyliiga.fi

ÖSTERBOTTEN> POHJANMAA>

RINGETTE

ISHOCKEY – JÄÄKIEKKO

FM-serien – SM-sarja:

Mestis:

13.12. EKS–Turun Ringette, Esbo/Espoo, Dalsviks ishall/Laaksolahden jäähalli 18.00 22.-24.01. Allstar-evenemang/Tähdistötapahtuma, Vanda/Vantaa, Valtti Arena, www.ringette.fi 30.01. EKS–Haukat, Esbo/Espoo, Dalsviks ishall/ Laaksolahden jäähalli, kolla tiden – tarkista aika 31.01. EKS–LL-89, Esbo/Espoo, Dalsviks ishall/Laaksolahden jäähalli 18.00 07.02. EKS–Turun Ringette, Esbo/Espoo, Dalsviks ishall/Laaksolahden jäähalli 18.00 13.02. EKS–VG-62, Esbo/Espoo, Dalsviks ishall/ Laaksolahden jäähalli, kolla tiden – tarkista aika 14.02. EKS–RNK, Esbo/Espoo, Dalsviks ishall/Laaksolahden jäähalli 18.00 21.02. EKS–LuKi-82, Esbo/Espoo, Dalsviks ishall/Laaksolahden jäähalli 18.00

Slutspel & kval – Pudotuspelit & karsinta: kolla – katso: www.ringette.fi

28.11. Sport–RoKi, Vasa/Vaasa, Vaasa Arena 17.00 06.12. Sport–FIN U20, Vasa/Vaasa, Vaasa Arena 17.00 09.12. Sport–HeKi, Vasa/Vaasa, Vaasa Arena 18.30 16.12. Sport–TuTo, Vasa/Vaasa, Vaasa Arena 18.30 02.01. Sport–Jokipojat, Vasa/Vaasa, Vaasa Arena 17.00 09.01. Sport–KooKoo, Vasa/Vaasa, Vaasa Arena 17.00 16.01. Sport–Hokki, Vasa/Vaasa, Vaasa Arena 17.00 23.01. Sport–D Team, Vasa/Vaasa, Vaasa Arena 17.00 30.01. Sport–K-Vantaa, Vasa/Vaasa, Vaasa Arena 17.00 05.02. Sport–LeKi, Vasa/Vaasa, Vaasa Arena 18.30 10.02. Sport–Jukurit, Vasa/Vaasa, Vaasa Arena 18.30 17.02. Sport–RoKi, Vasa/Vaasa, Vaasa Arena 18.30 24.02. Sport–SaPKo, Vasa/Vaasa, Vaasa Arena 18.30

kolla – katso: www.veikkausliiga.com

Övriga fotbollsserier – Muut jalkapallosarjat: kolla – katso: www.veikkausliiga.com, www. miestenykkonen.fi, www.naistenliiga.fi, www.palloliitto.fi, www.resultcode.fi

FUTSAL Ligan, herrar – Liiga, miehet: 12.12. Ruutupaidat–KaDy, Vasa/Vaasa, yrkesinstitutet/ammattiopisto 15.00 06.01. Ruutupaidat–Mad Max, Vasa/Vaasa, yrkesinstitutet/ammattiopisto 15.00 30.01. Ruutpaidat–GFT, Vasa/Vaasa, Variska 15.00 13.02. Ruutupaidat–Ilves FS, Vasa/Vaasa, yrkesinstitutet/ammattiopisto 15.00

VOLLEYBOLL – LENTOPALLO Ettan, herrar zon 1 – Ykkössarja, miehet lohko 1: 29.11. Kiisto–NaPa, Vasa/Vaasa, Variska 16.00 06.12. Tiikerit–HU-Kalajoki, Karleby/ Kokkola, idrottshuset/urheilutalo 15.00 13.12. Tiikerit–Kalevala Sport, Karleby/ Kokkola, idrottshuset/urheilutalo 17.00 03.01. Tiikerit–KyKy-Betset, Karleby/ Kokkola, idrottshuset/urheilutalo 17.00 06.01. Kiisto–Tiikerit, Vasa/Vaasa, Variska 16.00 10.01. Kiisto–Kalevala Sport, Vasa/Vaasa, Variska 16.00 17.01. Tiikerit–ETTA, Karleby/Kokkola, idrottshuset/urheilutalo 17.00 24.01. Kiisto–ETTA, Vasa/Vaasa, Variska 16.00 24.01. Tiikerit–NaPa, Karleby/Kokkola, idrottshuset/urheilutalo 17.00 07.02. Kiisto–Kuortane, Vasa/Vaasa, Variska 16.00 07.02. Tiikerit–Kuutoset, Karleby/Kokkola, idrottshuset/urheilutalo 17.00 27.02. Tiikerit–Kuortane, Karleby/Kokkola, idrottshuset/urheilutalo 16.00

Kval – Karsinta: kolla – katso: www.lentisliiga.fi

Ettan, damer zon 1– Ykkössarja, naiset lohko 1: 06.12. Vasama–NJ, Vasa/Vaasa, Variska 16.00 13.12. Vasama–LaihLu, Vasa/Vaasa, Variska 12.00 19.12. Vasama–MuurLe, Vasa/Vaasa, Variska 14.00 10.01. Vasama–VilTä, Vasa/Vaasa, Variska 13.00 17.01. Vasama–MesTo, Vasa/Vaasa, Variska 16.00

Kval – Karsinta: kolla – katso: www.lentisliiga.fi

INNEBANDY – SALIBANDY Division 1, herrar västra – Miesten 1. divisioona länsi:

04.12. Woodcutters–ISB, Korsholm/Mustasaari, Botniahallen/Botnia-halli 19.00 05.12. Blue Fox–SBS Pori, Nykarleby/ Uusikaarlepyy, Stjärnhallen/Tähtihalli 16.00 12.12. Woodcutters–USB, Korsholm/ Mustasaari, Botniahallen/Botnia-halli 18.00 13.12. Blue Fox–Woodcutters, Nykarleby/ Uusikaarlepyy, Stjärnhallen/Tähtihalli 16.00 09.01. Blue Fox–FBT Pori, Nykarleby/ Uusikaarlepyy, Stjärnhallen/Tähtihalli 16.00 13.01. Woodcutters–SBS Pori, Korsholm/ Mustasaari, Botniahallen/Botnia-halli 19.00 16.01. Blue Fox–Ilves, Nykarleby/Uusikaarlepyy, Stjärnhallen/Tähtihalli 16.00 16.01. Woodcutters–Indians, Korsholm/ Mustasaari, Botniahallen/Botnia-halli 18.00 23.01. Blue Fox–AFC Campus, Nykarleby/ Uusikaarlepyy, Stjärnhallen/Tähtihalli 16.00 24.01. Woodcutters–FoSu, Korsholm/ Mustasaari, Botniahallen/Botnia-halli 16.00 13.02. Blue Fox–FoSu, Nykarleby/Uusikaarlepyy, Stjärnhallen/Tähtihalli 16.00 18.02. Woodcutters–FBT Pori, Korsholm/ Mustasaari, Botniahallen/Botnia-halli 19.00 23.02. Woodcutters–Ilves, Korsholm/ Mustasaari, Botniahallen/Botnia-halli 18.00 27.02. Blue Fox–ISB, Nykarleby/Uusikaarlepyy, Stjärnhallen/Tähtihalli 17.00

Kval – Karsinnat: kolla – katso: www.salibandyliiga.fi

SKIDGRENAR – HIIHTOLAJIT 14.02. BotniaVasan, Vörå-Maxmo & Oravais/VöyriMaksamaa & Oravainen, www.botniavasan.fi kolla – katso: www.hiihtokalenteri.fi

MOTIONSEVENEMANG – KUNTOILUTAPAHTUMAT 14.02. BotniaVasan, Vörå-Maxmo & Oravais/VöyriMaksamaa & Oravainen, www.botniavasan.fi kolla – katso: www.suomenlatu.fi

ÖVRIGA GRENAR – MUUT LAJIT 28.11. Styrkelyft/Voimanosto: Unton ja Sulevin muistopenkkarit, bänkpress/ penkkipunnerrus, Vasa/Vaasa, Wasa Gym House 13.00, www.wasagymhouse.com 05.12. Styrkelyft/Voimanosto: Stadsmästerskap/ Kaupungin mestaruuskisat, Jakobstad/ Pietarsaari, Jeppis Gym 10.00 13.12. Gymnastik/Voimistelu: Vasamattaret julföreställning/joulunäytös, Vasa/Vaasa, Variska 18.00, www.vaasanvasamattaret.fi 09.01. Styrkelyft/Voimanosto: Tammipenkkarit III, Karleby/Kokkola, Idrottshuset/Urheilutalo 11.00 29.01. Idrottsgalan 2010, Nykarleby/Uusikaarlepyy, Stjärnhallen/Tähtihalli, www.nykarleby.fi

Glöm inte – Älä unohda: www.stll.fi, www.tennis.fi, www.uimaliitto.fi

28.11. Blue Fox–Rangers, Nykarleby/ Uusikaarlepyy, Stjärnhallen/Tähtihalli 16.00

Hemmamatcher vintern Kotiottelut talvi 2009 - 2010

PIUG / PUNT: 05.12.2009 05.12.2009 05.12.2009 05.12.2009 12.12.2009 12.12.2009 12.12.2009 12.12.2009 19.12.2009 19.12.2009 09.01.2010 09.01.2010 16.01.2010 22.01.2010 06.02.2010 06.02.2010 06.03.2010 13.03.2010 27.03.2010

C-pojat/pojkar -96: PIF - HIK 09:30. D-pojat/pojkar -97: PIF - HIFK 10:30. D-pojat/pojkar -97: PIF - DICKEN 12:30. Miesten/Herr. I-div.: PIF - WT 15:30. C-tytöt/Àickor -96: PIF - DICKEN 10:30. B-pojat/pojkar: PIF - DICKEN 13:30. C-tytöt/Àickor -96: PIF - HIFK 13:30. Miesten/Herr. I-div.: PIF - KyIF 15:30. B-tytöt/Àickor: PIF - DICKEN 13:30. C-tytöt/Àickor -96: PIF - KyIF 15:00. B-tytöt/Àickor: PIF - GrIFK 14:00. Miesten/Herr. I-div.: PIF - KUKOT 15:30. Miesten/Herr. I-div.: PIF - ARSENAL 15:30. B-pojat/pojkar: PIF - KyIF 20:00. C-tytöt/Àickor -96: PIF - COCKS 10:30. C-tytöt/Àickor -96: PIF - ATLAS 12:30. B-tytöt/Àickor: PIF - AKILLES 2 14:00. B-tytöt/Àickor: PIF - SPARTA 14:00. B-tytöt/Àickor: PIF - AKILLES 1 14:00.

Pudotuspelit – Slutspel: kolla – katso: www.mestis.fi

Ligakval – Liigakarsina: kolla – katso: www.sm-liiga.fi

SKIDGRENAR – HIIHTOLAJIT kolla – katso: www.hiihtokalenteri.fi

WWW.PARGASIF.PARNET.FI/HANDBOLL


KESÄ 2009

23

GENERALSEKRETERARENS KOLUMN

PÅ GÅNG INOM FSI

M I C H A E L O KS A N E N G e n e r a l s e k r e te r a r e f ö r Finlands Svenska Idrott

Datum

Kurs/Evenemang

Plats

Anmälning

5-6.12.2009

Friidrottens barnledarutbildning

Malax

kjell.krook@idrott.fi kjell.krook@idrott.fi

IDROTTSÅRET börjar närma sig sitt slut och det är nu dags att summera året som gått. Inom FSI har det igen varit ett händelserikt

år med fina idrottsliga prestationer, nya förmågors frammarsch och stora förändringar även inom förbundet.

12-13.12.2009 Friidrottens barnledarutbildning

Östranyland

FSI HAR under de senaste åren jobbat med en omorganisering av sin verksamhet. Målsättningen har varit att hitta en verksam-

16.12.2009

Julkaffe på FSI-kansliet

Helsingfors

hetsmodell som möjliggör bättre service till fältet. Man har dock märkt att vissa delar av verksamheten inte har kunnat serva i den grad som planerat och därför påbörjades arbetet med att utveckla modellen redan i våras. På FSI:s höstmöte i november godkändes den nya organisationsmodellen enhälligt.

16.1.2010

Mental Coachning

Ekenäs

utbilding@idrott.fi

17.1.2010

Mental Coachning

Vörå

utbildning@idrott.fi

23.1.2010

Idrottsgalan 2010

Helsingfors

www.idrottsgalan.fi

27.1.2010

Kvällskurs i grovmotorikträning

Borgå

eva-lotta@idrott.fi

13.3.2010

Barn- och ungdomsledarutbildning

Vörå

utbildning@idrott.fi

20.3.2010

Barn- och ungdomsledarutbildning

Borgå

utbildning@idrott.fi

27.3.2010

Barn- och ungdomsledarutbildning

Ekenäs

utbildning@idrott.fi

FSI:s har lyft fram tre punkter som utgör de viktigaste arbetsområdena: FSI SKALL utbilda, serva och intressebevaka idrotten på svenska i Finland. UTIFRÅN DESSA arbetsområden byggs nu en bredare organisationsstruktur upp. Nu behövs fältets röst för att vi skall kunna

veta vilka tjänster FSI skall serva fältet med. Det är fältet som varje dag kommer i kontakt med de utmaningar och krav som idag ställs på en förening och idrottsledare. JAG HOPPAS FÖRSTÅS att få se er alla på Fiskartorpet 23.01.2010. Då blir det en galakväll med glamour, skratt och trevligt

sällskap. I år tog Idrottsgalan ett rejält steg framåt och Idrottsgalan 2010 fortsätter sin frammarsch i samma takt. Besök www.idrottsgalan.fi och anmäl dig till galan redan idag eller köp biljetter och ge bort dem som en trevlig julklapp. Välkommen på den Finlands Svenska Idrottsgalan 23.01.2010

Mikael Ingberg invald i Finlands Idrotts styrelse Finlands Idrott valde ny styrlese under höstmötesdagarna i Tammerfors och Mikael Ingberg blev invald i styrelsen. Ingberg satt som ordförande i Finlands Svenska Idrotts styrelse åren 2004-2007. Timo Laitinen återvaldes till ordförande. Mandatperioden för såväl ordförande som styrlese är 2010-2012. Finlands Idrotts höstmöte valde ny styrelse för första gången enligt de nya regler som trädde i kraft i februari 2009. Det betyder att den nya styrelsen innehåller färre medlemmar och att mandatplatserna slopades.

Vinn biljetter till Idrottsgalan 2010 Du kan vinna två biljetter till Idrottsgalan 2010 genom att delta i tävlingen ”Veckans fråga” på www,idrottsgalan.fi. Varje vecka lottas ut två fribiljetter till galan.

- Så tränar du grovmotorik med barn Onsdagen den 27.1.2010 kl. 18.0-20.30 Borgå gymnasium Kurspris: 30 € I priset ingår kursmaterial Anmälan senast: 15.1.2010 e-post:friluft@idrott.fi Lekar och grovmotoriska övningar på mattan, med ärtpåsar, tidningspapper och ballonger, samt annat inspierande.

Svara rätt påveckans fråga och vinn gratis biljetter till Idrottsgalan. Vi lottar varje vecka ut en fribiljett för två personer bland alla rätta svar. Missa inte denn ypperliga chans!

Barnen kan behöva en liten välvillig knuff för att komma igång och vi vuxna kan behöva hjälp på traven för att ladda den där knuffen med så mycket glädje som möjligt.

www.idrottsgalan.fi

Kom med och få inspiration! TALV

F OTO

ww w.

VIN

spor

tpres

/KU

I 20 09

AP VA A

AI O L

HO

sen.fi

20 09 TER

r Oska n Essé

s Matiandvall Stra

cia Patrhi an ftet As14c-åriga simlö msidrott o ungd ID - NÅ g ndber tti Su - Ma holm Lind l u a -P stips tion - Mo

lund Back JensRESSEN.FI klet isora Hand

Rörelseaktiviteter och lek är nödvändigt för barns hälsa. Glädjen över att hoppa, springa, snurra finns inbyggd i barns kroppar. Idag vet vi så väl att såväl kroppen som knoppen fungerar bättre av att samarbeta, och gärna under lekfulla former.

Förfrågningar och kursledare: Eva-Lotta Backman-Winquist tfn: 09-7010 2250 el. 050-5249 624 e-post: eva-lotta@idrott.fi

MÅLGRUPP: Du som arbetar med barn. Övningarna är anpassade från 3-10 åringar.

TP .SPOR WWW

Nä t nummer vecka Nästa k 15 seuraava numero viikolla 15

Arrangör: Finlands Svenska Idrott www.idrott.fi


KESÄ 2009

24

Johanson, Johansson och Smulter nominerade för Bragdmedaljen 2009 Idrottsåret 2009 börjar gå mot sitt slut och den traditionella Bragdmedaljen skall delas ut till en finlandssvensk idrottare som utfört en idrottsbragd under året. Prisjuryn sammankom på onsdag och tog då del av de förslag som allmänheten fört fram. Av alla kandidater enades juryn om tre personer som i år ansågs ha utfört en bragd år 2009. De tre bragdmedaljörskandidaterna är seglaren Thomas Johanson, fotbollsspelaren Jonathan Johansson och styrkelyftaren Fredrik Smulter. Vi hade bra diskussioner under jurymötet på onsdagen, säger Finlands Svenska Idrotts generalsekreterare Michael Oksanen. I och med att vi nu har några års erfarenhet av såväl arrangemangen av idrottsgalan som prisutdelningen har även nomineringsprocessen utvecklats och blivit smidigare. Bragdkandidaterna kommer från tre totalt olika idrottsgrenar och har varierande meritlistor. Thomas Johanson har under året deltagit i Volvo Ocean Race, Jonathan Johansson har i år varit en betydande spelare och målgörare i det finländska fotbollslandslaget och Fredrik Smulter har såväl VM guld som EM guld i bänkpress (+125 kg) Bragdmedaljen delas ut i samband med den finlandssvenska Idrottsgalan, som går av

stapeln den 23 januari 2010 på Fiskartorpet i Helsingfors. Finlands Svenska Idrott r.f sköter om utdelningen av Bragdmedaljen. Prisjuryn kunde på onsdagen ta del alla nomineringar som kommit in i samtliga kategorier. Allmänheten har i år varit ivrig med att föreslå kandidater. Jag är nöjd med att idrottsfolket i år engagerat sig i nomineringsprocessen och på så sätt fört fram många nya namn i diskussionen, säger Oksanen. Jag skulle ännu önska att man skulle vara flitigare med att föreslå sina föreningar och framför allt sina duktiga tränare i föreningarna, fortsätter Oksanen. Allmänheten har fortsatt påverkningsmöjligheter, eftersom man nu kan rösta på de tre bragdmedaljörskandidaterna på www.idrottsgalan. fi. Omröstningen startar på fredagen och avslutas den 9 december vid midnatt. Bland de som deltar i röstningen utlottas fribiljetter till Idrottsgalan 2010. De tre ungdomsprismottagarna offentliggörs i medlet av december medan mottagarna till de återstående priserna, årets tränare, årets förening, årets idé samt Bragdmedaljen avslöjas på Idrottsgalan i samband med prisutdelningen.

Sportlovsresor till Idre Fjäll

Finlands Svenska Idrott höll höstmöte Finlands Svenska Idrott, FSI, höll stadgeenligt höstmöte på Solvalla i Esbo. Under mötet behandlades bl.a. verksamhetsplanen för 2010. Generalsekreterare Michael Oksanen presenterade den nya organisationsstrukturen som utgör grunden för verksamhetsplanen. - Under sommaren och hösten har vi byggt upp grunden för en ny organisationsmodell, som i praktiken innebär att FSI med mera resurser skulle kunna serva och intressebevaka idrott på svenska i Finlands via grenförbund och föreningar ännu bättre, säger FSI:s generalsekreterare Michael Oksanen. FSI:s organisationsmodell bygger på att minimera dubbletter men ändå öka verksamheten. - Vi har konstruerat organisationen utifrån de betänkanden som bl.a. Undervisningsministeriet har tagit fram gällande idrottsadministration i Finland. Detta betyder dock att FSI behöver ökade resurser både ekonomiskt och personalresursmässigt, forsätter Oksanen. I samband med mötet presenterade Thomas Forsström den nya medelanskaffningsstrategin som en arbetsgupp inom FSI utarbetat under hösten. Carl-Olaf Homén återvaldes enhälligt till Finlands Svenska Idrotts ordförande. Som ny styrelsemedlem invaldes Kimmo Niemistö. Övriga styrelsemedlemmar är Gia Alexandersson, Marina von Weissenberg, Mikael Paul, Bror Myllykoski, Christer Strandvall, Börje Norrgård, Patrik Limnell och Fredrik von Schoultz.

FSI FORTBILDAR: MENTAL COACHNING I januari kör utbildningen inom Finlands Svenska Idrott igång igen. Det är då dags för en fortbildningsdag i Mental Coachning. Under fortbildningsdagen behandlas olika mentala metoder som både aktiva och tränare har användning av för att komplettera den fysiska träningen och på så sätt uppnå bättre prestationer. Fortbildningsdagen i Mental Coachning kommer även att beröra s.k. coachningssamtal som handlar om den viktiga kommunikationen mellan tränare och adept.

Svenska Finlands Skolidrottsförbund r.f arrangerar sportlovskurser till Idre Fjäll i Sverige. Resan riktar sig till högstadieelever i de svenska skolorna. Den 19.2-28.2 från Södra Finland

Den 26.2-7.3 från Österbotten

PRIS 480 EURO/PERSON

PRIS 480 EURO/PERSON

I priset ingår resa tur och retur, inkvartering, helpension, I priset ingår resa tur och retur, inkvartering, helpension,

Under dagen tas praktiska exempel upp av idrottare som använt sig av mental träning och olika mentala metoder för att optimera sina prestationer. MENTAL COACHNING 16.1.2010 i Ekenäs 17.1.2010 i Vörå

Anmälningar och förfrågningar till utbildning@idrott.fi Mera information på www.idrott.fi

försäkringar samt instruktörer och ledare.

försäkringar samt instruktörer och ledare.

I priset ingår INTE liftkort

I priset ingår INTE liftkort.

RESERUTT

RESERUTT

Avresa fredagen den 19.2.Bussen startar från Borgå,

Avresa fredagen den 26.2. Bussen startarFrån Karleby-

Julkaffe på FSI-kansliet

Via Helsingfors-Ekenäs till Åbo. Färja Åbo-Stockholm.

Jakobstad-Vasa-Närpes (R 8)till Åbo.Färja Åbo-Stockholm.

onsdagen den 16.12 kl. 13-15

Stockholm-Idre ca 6 timmar på lördag. Bussen återvänder Stockholm-Idre ca 6 timmar på lördag. Bussen åter-vänder söndagen den 28.2.

söndagen den 7.3

ANMÄLNINGAR För närmare information och anmälningar kontakta verksamhetsledare Kite Lundström på 09-70102255 eller 0405780560 under tjänstetid.

LÄS OM IDRE FJÄLL PÅ www.idrefjall.se

Finlands Svenska Idrott vill önska alla en god jul och ett gott nytt år och bjuder på julkaffe den 16.12 kl. 13-15 på FSI-kansliet, Nokiavägen 2-4, Helsingfors. Alla varmt välkomna!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.