Sportpressen Idrottsgalan 2013

Page 1

IDROTTSGALAN 2013

www.sportpressen.fi

A R T EX


2 W W W.SPORTPRESSEN.FI

S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 13

T E X T/ T E K S T I : H E N R Y C L AY E R I C S S O N

Seglare – vem, jag? S ilver och brons i seglings-OS! Finlands artigaste och pratigaste idrottslag! Representativa seglarflickor på slottsbalen! Vem skulle inte vilja vara med i en sådan sport? Men hur tar man sig ombord på vinnarbåten? Om man inte har vinnarnäsa, kan man ändå börja segla? Låt oss för Sportpressens läsare titta närmare på de fascinerande roller som segelsporten kan erbjuda.

Åtta attityder till segling Börja med att analysera dig själv. Vad gillar du att göra? Vilken av de följande åtta rollerna vill du spela på böljan den blå: Pokaljägare? Vinschgorilla? Lagledare? Fartdåre? Naturälskare? Navigatör? Strandlejon? Träbåtskramare? Välj själv! Sen får du fem matnyttiga tips om hur du bäst kommer in i sporten. För dig som vill skaffa egen båt, ger vi fem tips på lämplig båttyp, sorterade alfabetiskt eller enligt plånbokens djup, billigaste först.

POKALJÄGAREN Din stil och profil: Du älskar att vinna, du hatar att förlora. Du har god syn och hörsel, balans och finmotorik. Du har snabba reaktioner och högt varvtal på hjärnkontoret. Du är beredd att lägga ner tid på träning, både sommar och vinter. Du är villig att skjuta upp dina studier för kampanjresor runt världen. Fem steg på din väg: Leta fram närmaste segelförening som har ett juniorprogram med nybörjarträning i lånebåtar. Om du tänder på segling, skaffa en egen båt som passar din ålder och viktklass. Res land och rike runt till klassens rankingseglingar. Löper det bra, så sök dig vidare till en klubb med träningsprogram i just din klass. Når du finsk mästerskapsnivå, så sikta på nordisk och europeisk nivå.

PAINOLAATUA EDULLISESTI !

Valspråk: Klistra upp listan med OS-medaljören (faktaruta 1) över sängen. Fem skepp som känns rätt: Optimistjolle. Zoom-8, Laser Radial. Laser Standard eller Finnjolle. 29er eller 470. 49er.

VINSCHGORILLAN Din stil och profil: Du har kraft i arm och mod i barm. Du klättrar obehindrat upp i närmaste flaggstång eller mast. I land lirar du hockey, spelar amerikansk fotboll och lyfter skrot på gymmet. Du gillar att ta en bärs, gärna flera, med grabbarna. Du håller i gång hela natten när resten av gänget kroknar. Fem steg på din väg: Klampa in på en segelklubb med stora båtar och höga master. Slå dig i slang med grabbarna kring bardisken. Tipsa om att du ännu har plats i kalendern för Hogland Runt. Investera i ett proffsigt sjöställ (flytväst och sele bjuder båten på). Klarar du sedan seglingen utan att bli offer för sjösjuka eller långtråkighet, skriv in dig i havskappseglarnas gastbörs. Valspråk: Repetera dagligen toppseglaren och CNN-bossen Ted Turners valspråk. ”When the going gets tough, the tough get going”. Fem skepp som känns rätt: J-80, Salona 38, X-99, Swan 51, VOR 70.

FARTFANTASTEN Din stil och profil: Du älskar fartens tjusning. Du hatar sniglande och köande. Du gillar raka rör och tycker trafikregler är till för andra. I land kör du Porsche Boxster eller Harley-Davidson, så det slår imma på racerglasen. På vattnet ska det gå fort undan, så skummet yr, tycker du.

PIRKANMAAN LEHTIPAINO Oy Patamäenkatu 7 33900 Tampere myynti 0400 597 107 040 767 3050

Fem steg på din väg: Kolla in landets öppnaste och blåsigaste stränder i stil med Mellsten, Hangö Tulludden, Ytterö och Fäboda. Skaffa coola shades och surfbrallor, slå dig i slang med gänget längs stranden. Kolla vilken utrustning som är inne just nu, och investera i det. Skaffa våtdräkt och smygträna runt hörnet. När du hålls upprätt, skaffa en Kleinare och börja dra omkring till Lofoten, Tarifa, Fuerteventura. Valspråk: Stå i en kall dusch och riv 100-euros sedlar med gott humör. Fem skepp som känns rätt: RS-X segelbräde, Formula bräde, 49er skiff, Formula 18 katamaran, Melges 24 sportbåt.

www.pirkanmaanlehtipaino.fi

LAGLEDAREN Din stil och profil: Du gillar att dina ungar sysslar med coola innesporter. Du vill satsa allt för att kidsen ska lyckas med det som du själv aldrig hade råd med. Din livskamrat är villig att ställa upp i ur och skur för att breda smörgåsar, blanda sportdrycker, snyta näsor och montera Muminplåster. Du har en rymlig cityjeep med dragkrok och firmans bensinkort. Du tycker det är toppen av semester att roada land och rike runt med likasinnade föräldrar. Fem steg på din väg: Kolla in närmaste segelförening med ett seriöst juniorprogram. Anmäl barnen till träningarna, skaffa genast båtar och seglingskläder åt dem. Anmäl dig som frivillig funktionär, det finns alltid plats för en till som vaktar flocken på spadet. Köp en RIB (styvbottnad gummibåt) med aktersnurra. Om dina barn inte är katastrofalt långsamma seglare, blir du raskt vald till juniorchef. Valspråk: Repetera Ted Turners andra motto. ”If you can’t stand the heat, get out of the kitchen”. Alternativt spår: Bli seglingsdomare genom att lära dig kappseglingsreglerna väl. Börja som regional domare i lokala regattor, avancera till nationell domare. Börja samarbeta med klubbar som ordnar internationella regattor i Finland, gärna inom Match Racing. Fixa inbjudningar till regattor utomlands, stig i graderna till internationell domare. Status och förmåner är fullt i nivå med fotboll och hästsport. Fem skepp som känns rätt. Buster RT, Buster Magnum, Marino APB, Nordstar 24, Targa 34. (säkrare med motorbåtar).

BLÅVITA OLYMPISKA MEDALJÖRER Guldmedalj - Kultamitali 2000 Thomas Johanson – Jyrki Järvi 1980 Esko Rechardt

49er Finn

Silvermedalj - Hopeamitali 2012 Tuuli Petäjä 1912 Harry Wahl & co

RS-X 10mR

Bronsmedalj - Pronssimitali 2012 Silja Lehtinen – Silja Kanerna – Mikaela Wulff 1980 Jouko Lindgren – Georg Tallberg 1952 Ernst Westerlund & co 1924 Hans Dittmar 1912 Bertil Tallberg & co 1912 Ernst Krogius & co

Match 470 6mR 12 ft 8mR 12mR

Fortsätter på sista sidan....


W W W.SPORTPRESSEN.FI 3

S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 13

Seglingens år 2012

INNEHÅLL Seglare, vem jag?

PÅ IDROTTSGALAN premieras fina idrottsprestationer. Förutom idrottaren och prestationerna skall även föreningsaktiva, tränare, ledare och övriga nätverk kommas ihåg. Sportpressen har igen en gång äran att presentera duktiga idrottare och aktiva i Svenskfinland.

2, 20

Bragdmedaljen: Team Silja Lehtinen Leo Komarov Pia Sundstedt

JAG GRATULERAR Silja Lehtinens båtlag, vinnarna till bragdmedaljen. Tillsammans med Silja Kanerva och Mikaela Wulff tog laget guld i VM och brons i OS för match race-seglarna från Nyländska Jaktklubben och Helsingfors Segelsällskap. Överlag stod seglingen för fina prestationer under hela året och speciellt under OS. Under Suomen Urheilugaala valdes båtlaget till årets lag och vindsurfaren Tuuli Petäjä-Sirén till årets idrottare.

4-7

Årets tränare: Tom Andtbacka

GRATULERAR ÄVEn Leo Komarov och Pia Sundstedt för nomineringarna till Bragdmedaljen.

6-7

Ungdomspris: Jonna Berghem Eetu Piiroinen Andrea Julin

- DET ÄR OMÖJLIGT att en person ska klara av allt. Det behövs också stöd från familj och förening. En fungerande läkartjänst och fysioterapi ska också finnas om det behövs, säger Årets tränare Tom Andtbacka. TOM ANTBACKA tränar Niclas Sandells som gjorde senaste säsongen sitt genombrott bland Europas bästa 1500-meterslöpare. Att i sista tävlingen före OS göra sitt personbästa 3.36,88 i Elittävlingarna i Lapinlax och kvalificera sig för OS var en bedrift. Med glädje kan vi från Sportpressen tilldela honom Sportpressens Edwin Wide-priset och önska honom en lyckad tränings- och tävlingssäsong 2013.

8-9

Edwin Wide-priset: Nicklas Sandells

10-11

Årets idé: Stavhopp i Vasanejden

I FINLANDS STYRKELYFTFÖRBUNDS klubbranking för året 2012 hittar man Ålands Kraftsportklubb på andraplats. Klubbens medaljsaldo är stort. Artikeln om styrkelyftarna finns på sidan 13.

12

Årets Förening: ÅKK

13

JAG VILL ÄVEN GRATULERA de tre ungdomsprismottagarna: häcklöparen Jonna Berghem, simmaren Eetu Piiroinen och skidåkaren Andrea Julin samt familjen Westö som har byggt upp ett eget stavhoppskluster och tilldelades Årets idé- pris.

Sporthändelser

14-15

JAG TYCKER MIG SE åtminstone en gemensam nämnare hos årets framgångsrika och premierade idrottare och prestationer. Det är fråga om individuellt fina prestationer, men framgångarna har sin bakgrund i ett fungerande kollektiv.

FSI Informerar

16-19

Med sikte på nya framgångar!

Chefredaktör / Päätoimittaja

MEDIAINFO PB 18, 25701 KIMITO PL 18, 25701 KEMIÖ

Tfn/puh. (02) 421 725 Fax (02) 421 718

ANNONSPRISER/ILMOITUSHINNAT 1/1 s. 1 940 Euro + moms/alv 23% 1/2 s. 980 Euro + moms/alv 23% 1/4 s. 530 Euro + moms/alv 23% 1/6 s. 330 Euro + moms/alv 23% 1/8 s. 280 Euro + moms/alv 23% 1/12 s. 185 Euro + moms/alv 23% 1/24 s. 95 Euro + moms/alv 23% Sista sidan/viim. sivu 2 875 Euro + moms/alv 23% Första sidan/ens. sivu 5 000 Euro + moms/alv 23% Media & reklambyrårabatt - 15% om annonsreservationerna gjorda/ materialet levererat inom utsatt tid Media & mainostoimistoalennus - 15% jos ilmoitusvaraukset tehty/ toimitettu ilmoitetun ajan puitteissa Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan.

E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto): annons@sportpressen.fi

DISTRIBUTION/JAKELU Normaldistribution via tidningsställ och lösnummer/lehtitelinejakelu ja irtonumeroina. Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker, butiker, kaféer, restauranger, hotell, turistbyråer, gästhamnar, skolor, prenumeranter etc. Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset, kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit, matkailutoimistot, vierassatamat, ruotsinkieliset koulut, tilaajat jne.

CHEFREDAKTÖR/FÖRS.CHEF: PÄÄTOIMITTAJA/MYYNTIJOHTAJA: Michael Nurmi, 040 550 4548 (02-421 725) michael.nurmi@sportpressen.fi ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI: Michael Nurmi (Alla regioner - Kaikki alueet) 040 550 4548 (02-421 725) michael.nurmi@sportpressen.fi

TOTAL DISTRIBUTION 40-60.000 st KOKONAISPAINOS 40-60.000 kpl

Markus Lindström (Åboregionen - Turun talousalue) 0400 826 685 (02-421 725) markus.lindstrom@sportpressen.fi

Tryckning/painatus: Offsetrotation, tabloid, tryckeri: Salon Lehtitehdas Offsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas

Stig Mattsson (Nyland - Uusimaa) stig.mattsson@aboland.fi 040 535 2153 (02-421 725)

Ansvarig utgivare/ Vastaava julkaisija: Sportpressen Förlags Ab Lindan Kustannus Oy PB/PB 18, Redaktörsstigen 25701 Kimito

REDAKTION/TOIMITUS: Markus Lindström, Webmaster Janne Isaksson, Freelance Mats Lundberg, Freelance Sören Bäck, Freelance Emilia Örnmark, Redaktör/Toimittaja Michaela Lindström, Freelance Nisse ”NÅN” Nyberg, Freelance Janne Karinkanta, Freelance Daniel Byskata, Foto, Freelance Tina Aitio, AD, Lay-Out Mathias Lindström, Freelance Folke Lindström

2013

Utkommer tidningen Ilmestymispäivät

Sportpressen VÅR vecka 13/14 2013 Sportpressen SOMMAR vecka 24 2013 Sportpressen HÖST vecka 36/37 2013 Sportpressen VINTER vecka 47/48 2013

Sportpressen KEVÄT viikko 13/14 2013 Sportpressen KESÄ viikko 24 2013 Sportpressen SYKSY viikko 36/37 2013 Sportpressen TALVI viikko 47/48 2013

Torsten Wulff (Åland - Ahvenamnaa) 044 440 0844 CJ-Center (Österbotten - Pohjanmaa) Jonny Åstrand 0500 924 528

tfn (02) 421 725 fax (02) 421 718

idrot

tsgala

n 201 3 ww w.s

ANNONSFÖRSALJNING/ILMOITUSMYYNTI

Michael Nurmi Chefredaktör/Förs.chef Päätoimittaja/Myyntijohtaja

portpres

sen.fi

Nästa nummer v.13/14.2013 Seuraava numero v. 13/14.2013

Markus Lindström, www Annonsförsäljning/ Ilmoitusmyynti

REDAKTION/TOIMITUS

EXTRA PÄ R M B I L D: P E P E KO R T E N I E M I / S P V

Janne Isaksson

Mats Lundberg

Michaela Lindström

Annika M-Byman, AD

Match raceteamet med fr. v. Mikaela Wulff, Silja Kanerva och Silja Lehtinen .


4 W W W.SPORTPRESSEN.FI

S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 13

T E X T: M AT S L U N D B E R G F O T O : P E P E KO R T E N I E M I / S P V

Team Silja Lehtinen


W W W.SPORTPRESSEN.FI 5

S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 13

OS-medaljen blev en snygg slutvinjett på ett lysande fjolår Nästan alla vindar bar fram Silja Lehtinens båtlag förra året. Tillsammans med Silja Kanerva och Mikaela Wulff blev det guld i VM och brons på OS för match race-seglarna från Nyländska Jaktklubben och Helsingfors Segelsällskap. Trion vann 18 av sina 20 starter under VM-veckan i juni i Göteborg. Succén där följdes upp av ett brons med guldkant vid den olympiska regattan i Weymouth En plats i finalen låg länge inom räckhåll men i den avgörande seglingen mot Australien fick finländskorna se sig passerade strax före mållinjen. Sportpressen ringde upp skepparen Silja Lehtinen som berättar att hon tillsammans med “Miksu” Wulff tar sikte på OS i Rio de Janeiro 2016. Då i nya damklassen 49er FX. Vad skulle bragdmedaljen betyda för er, era föreningar och den finländska seglingen i stort? – Det skulle vara ett fint erkännande både för oss personligen, alla som stött oss och för hela grenen. Det kändes nästan lite underligt då vi fick höra hur många som följde oss under OS. Men det är kul med uppmärksamhet och att f å spr i d a l ite glädje. 2012 var ett fantastiskt framgångsrikt år för er. Vad smäller hö-

Match race-teamet med fr. v. Silja Lehtinen, Silja Kanerva och Mikaela Wulff med sina bronsmedaljer från OS-regattan i Weymouth.

gre, VM-guld eller OSbrons? – Egentligen vill jag inte rangordna medaljerna. OS var säsongens huvudmål men VM-guldet i ännu hårdare konkurrens än på OS var ett viktigt steg. Vi fick en bekräftelse på att vi var på rätt väg. Ni var väldigt nära en finalplats i OS. Grämde den knappa förlusten i semifinalen mycket? – Vill man se det ur den vinkeln är det lätt att gräma sig, också i ef terhand. S t r a x e f te r målgången

var vi förstås besvikna att vi missat finalen med så liten marginal. Men bra och mindre bra val under seglatsen är en del av sporten. Och i backspegeln var vi nöjda med slutresultatet. Bronset blev klart först efter att en rysk protest avslagits. Är det vanligt med protester i match race? – Muntliga protester i stridens hetta är mycket vanligare än såna som ska behandlas efteråt. Ibland ropar man mindre trevliga saker till sina motståndare. Men jag klandrar inte ryskorna att de lämnade in sin protest. I motsvarande situation hade vi förmodligen gjort likadant. Även med bildbevis är det svårt att upptäcka eventuella tjuvstarter. Vad krävs för att bli bra i match race?

– Kommunikationen ombord är jätteviktig. Alla ska ha sina givna roller och lagmedlemmarna måste lita på varandra. Man tränar mycket på att koncentrera sig på de rätta sakerna. Problemlösning som att uppskatta distansen från en punkt till en annan har också stor betydelse. Hur mycket tränar en seglare i världsklass? – Det varierar beroende på i vilket skede av ett samarbete man befinner sig. Träningen är periodmässig. Ju närmare huvudmålet man kommer, desto mer förbereder man sig. Hur såg träningsupplägget ut under fjolåret? – Vi var utomlands i säkert 200 dagar. Bara fysträningen kunde vi sköta hemma. Då vi seglade levde vi lägerliv 24 timmar om dygnet. Vi var i gymmet på morgonen och sedan fy-

ra timmar i båten. Efter passen hade vi noggrann genomgång och video analys. Resten av tiden gick till att laga mat, äta och sova. Att ibland sparra mot riktigt bra motstånd ingick också i förberedelserna. Match race f inns inte längre med på OS-programmet i Rio 2016. Blir det en ny olympisk satsning i någon annan klass? – Jag och “Miksu” inleder ett nytt samarbete med en ny båtmodell, 49er FX. Den finns med för damer i nästa OS och målet är absolut att vara med då. Hur ser den närmaste framtiden ut? – Efter det hektiska fjolåret behövde vi alla en

timeout från seglingen till förmån för st ud ierna. Själv läser jag medicin vid Helsingfors universitet.


6 W W W.SPORTPRESSEN.FI

S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 13

T E X T: M AT S L U N D B E R G F OT O : M A R KO H A N N U L A & A N N I S U I K K A N E N , S U O M E N J Ä Ä K I E K KO L I I T T O R Y

Leo Komarov Nykarlebysonen har utvecklats till en finlandssvensk ambassadör i hockeyrinken Ishockeyspelaren Leo Komarov gör allt för laget och placerar sig själv i andra hand. Han föddes i Narva i Estland för 26 år sen men kom att växa upp i svenska Österbotten. Karriären inleddes i Munsala IK. Via Hermes och Sport blev det Ässät och Björneborg där han i mitten av 2000-talet slog igenom i FM-ligan. Efter tre år i Lahtis med Pelicans värvades han till KHL-klubben Dynamo Moskva med vilken han i våras var med om att hemföra Gagarin Cup. Kort efter skrev “Leksa” på för Toronto Maple Leafs där han under en stympad NHL-säsong nu ska försöka etablera sig i världens bästa liga. Komarov VM-debuterade i lejondressen 2009 och blev med sin fräna och aggressiva spelstil snabbt en favorit bland finländska hockeyfans. Två år senare var han med om det historiska andra VM-guldet i Bratislava. Är du överraskad över nomineringen till bragdmedaljen? - Klart jag är lite smickrad och överraskad. Annars har jag haft så fullt upp att jag inte hunnit tänka så mycket på det. Fast det är roligt att bli ihågkommen. Var 2012 ditt framgångsrikaste år hittills? - Svårt att säga. Jag var ju med om att vinna VM-guldet året innan. Nu blev inte hemma-VM riktigt vad vi hade hoppats på. Å andra sidan vann jag Gagarin Cup med Dynamo Moskva förra våren. Jag vet inte riktigt. Jag tycker snarare att 2012 var det tyngsta året hittills i karriären. Snabba kast med med flyttar och resor hela tiden. Den här säsongen inledde du i AHL-klubben Toronto Marlies. Vilket var ditt första intryck av den nordamerikanska ishockeyn? - I och med att rinken är mindre är spelet ett annat på andra sidan Atlanten. Det blir mer fysiskt och påminner faktiskt en del om FM-ligan. I KHL är det mera finlir medan nordamerikanerna är vanare att köra på och skjuta så fort tillfälle ges. På grund av NHL-lockouten lämnade du på senhösten Kanada och återvände till Moskva. Hur var det att komma tillbaka till Ryssland och bilda kedja med Aleksandr O vet jk i n och Nick las Bäckström?

- Jag visste redan när jag åkte att Dynamo ville ha mig i samma kedja som dem. Visst var det kul att spela ihop med såna världsstjärnor och en del poäng blev det också. Även om jag tycker att jag kunde ha varit ännu effektivare. Överlag spelar det ingen större roll med vilka jag spelar. Jag tar det ansvar tränarna ger mig. Efter lösningen på NHLkonflikten åkte du genast tillbaka till Toronto. Hurudan roll tror du att du får hos Maple Leafs? - Själv tror jag hårt på att ja ska kunna ta en ordinarie plats i laget. Annars skulle

jag inte vara här. Men till en början får jag nog vänja mig med mindre speltid än i KHL. Skulle tro att jag hamnar i en fjärde kedja. Beskriv dig själv som hockeyspelare. Finns det detaljer som du behöver bli bättre på för att nå ännu längre? - Jag gillar att ligga i rygg på motståndaren och spela fysiskt. Det är min spelstil och också något av min styrka. Jag hittar ingen orsak att ändra så mycket på det jag är bra på. Bättre på allt kan man förstås alltid bli. För att lyckas måste man ha lite tur på vägen.

Ä r det en korrekt beskrivning att du gillar att spela fysiskt och provocera motståndarna? - Både ja och nej. Det där att jag jämt försöker provocera mina motståndare är nog mer en grej som tidningarna tycker om att skriva. Brukar du reta upp motspelarna med så kallat “Tiki-talk”? - Ibland. Klart att man nån gång kastar repliker åt varann nere på isen.

farande kvar din österbottniska identitet? - Jag har alltid gått min egen väg. Men Nykarleby är alltid hemma och föräldrarna och många gamla kompisar bor kvar där. Jag vill åka dit och hälsa på när jag är ledig. Umgås och vila om vartannat. I en liten ort som Nykarleby känner man nästan alla.

Det är många år sen du lämnade Nykarleby där du växte upp. Har du fort-

T E X T: S Ö R E N B ÄC K .

Årets tränare betonar team – Allt som jag gör med mina idrottare gör vi tillsammans som ett samprojekt. Det är vårt schema – inte idrottarnas eller mitt. Det biter mycket bättre om båda tror på det, säger Årets tränare Tom Andtbacka, som lyfter fram vikten av ett team trots att han tränar inom individuell idrott. - Det är omöjligt att en person ska klara av allt. Det behövs också stöd från familj och förening. En fungerande läkartjänst och fysioterapi ska också finnas om det behövs, säger Tom Andtbacka som har vandrat den långa vägen som tränare. - Jag har gått igenom tränarutbildningarna i Finland. Yrkestränarutbildningen är på gång och förhoppningsvis klar inkommande höst. Men man

lär sig lika mycket av livet, att vara frågvis och kritisk och vara ute och se hur andra gör, som nu i Portugal. När denna telefonintervju gjordes hade Andtbacka ännu inte kommit hem från Portugallägret tillsammans med bland annat den personliga adepten Niclas Sandells. Tidigare hörde även Karlebycyklisten Pia Sundstedt till adepterna, men hon slutade efter OSdeltagandet i somras.

- Jag uppskattar att har fått jobba med så professionella idrottare. Det är många som vill vara med på det tåget men som inte får. Minst två år på heltid Efter att ha inlett tränarkarriären när han kom ur armén är 55-åringen nu för första gången tränare på heltid. - Det är speciellt i en tid då hela Idrottsfinland är i

omskakning och tränarresurser skärs ner. Det är förutom Finlands Olympiska Kommitté, Friidrottsförbundet, Idrottsakademin (Folkhälsan), Vörå kommun och ÖID friidrott som med olika stora insatser bidrar till Andtbackas anställning på heltid under åtminstone 2013–14. - Finlands Olympiska Kommitté ville skriva på för fyra år men jag fick tjänstledigt bara för två år från min klasslärartjänst i Edse-

vö skola och ville inte säga upp mig. Att just han fick chansen tror Andtbacka beror på att finlandssvensk idrott, speciellt löpning, har varit framgångsrik under senare år när han ansvarat för medel- och långdistanslöpning inom SFI. Nu ska han jobba som grentränare för medel- och långdistanslöpare i Finland och handleda friidrottseliten i Österbotten. Andtbacka betonar igen teamet s bet ydelse och


W W W.SPORTPRESSEN.FI 7

S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 13

T E X T: M AT S L U N D B E R G F O T O : C L A S O L AV S L O T T E

Pia Sundstedt Karlebycyklisten krönte karriären med EM-guld och två fina OS-lopp 2012 blev Pia Sundstedts sista år inom cykelsporten. Efter att i juni i tjeckiska Jablonne v Podjestedi ha försvarat sin EM-titel på terrängcyklingens maratondistans XCM sadlade hon om för att avsluta sin långa och framgångsrika karriär som den en gång startade i Karleby i slutet av 1980-talet – på en landsvägscykel. Vid OS i London åkte hon in på en tjugonde plats i linjeloppet för att i tempoloppet några dagar senare förbättra den placeringen med nio pinnhål och sluta elva. Samma dag trampade hon vidare till sitt eget bröllop med Olaf Schumacher. Sedan några månader tillbaka bor paret i Doha i Qatar.

Du är nominerad för FSI:s bragdmedalj för andra året i rad. Överraskad? - Nej, jag vet att min förening (Gamlakarleby Idrottsförening) som jag representerat sedan barnsben föreslog mig. Vi har en fantastisk förening och stödet har alltid varit på toppnivå. Ä r karriären som tävlingscyk list def initiv t över nu? - Ja, 23 år cykling räcker. Av de åren har jag tillhört världseliten i 15 år. Så det var bra att avsluta karriären på toppen. Då du ser tillbaka på din långa karriär, vilket är det bästa minnet? - Alla år egentligen. Det har gett mig så mycket. Jag har lärt mig känna många personer och kulturer.

Du lade av första gången redan 2002. Varför? - Jag ville avsluta mina studier och blev pol.mag. 2004.

- Jag satsade på det och tränade för långdistans. Man måste specialisera sig på en sak för att kunna vara framgångsrik

Efter några års uppehåll gjorde du en satsning på terrängcykling. Av vilken anledning bytte du gren? - Slumpen. Jag deltog i ett lopp och vann det. Samma år, 2005, blev jag europamästare. Framgången fick mig att fortsätta. På sju år vann jag världscupen tre gånger, tog tre EM-guld, två EM-silver, ett EM-brons och tre VM-brons. OS på landsväg slöt cirkeln.

Du var med på OS i London både i landsvägs- och tidsloppet. Blev prestationerna i OS vad du hade hoppats på? - Ja, över förväntan till och med. Jag var i mitt livs form och klarade av att toppa den. Mycket tack vare den erfarenhet jag har.

Inom terrängcyklingen har du haft stora framgångar speciellt på maratondistanserna? Passar de dig bättre än de kortare distanserna?

Hur ser framtiden ut för finländsk cykelsport? - Den ser inte så ljus ut. Vi har en del cyklister, som går sin egen väg, men stödet från förbundet är minimalt. Förbundet gör sitt bästa, men det är ett litet förbund så resurserna räcker inte till.

Cykelsporten har i många år varit befläckad av dopning. Är grenens framtid hotad? - Nej, tvärtom. Cyklingen är föregångare inom kampen mot dopning. Internationella cykelförbundet satsar mycket pengar på att bekämpa fusket. Därför har också dopningsfallen ofta fått de stora rubrikerna i massmedierna. Visst var 1990-talet ett smutsigt årtionde, men det finns en ny generation cyklister som växer upp i en helt annan miljö. Detta tack vare det arbete som gjorts. Inget sker över en natt. Det är en lång process och jag är övertygad om att cyklingen har en ljus framtid. Jag kan tänka mig att många andra grenar snart kommer att befinna sig i samma posi-

mets betydelse samarbetet med Guy Storbacka som är personlig tränare åt dottern Karin och syskonen Eriksson från Nykarleby. – Jag brukar säga att Guy har hand om förståndet, medan det faller på min lott att motivera och inspirera. ”Sandells har mognat”

– Annars uteblir den sista satsningen. Valet ska vara 100 procent för att resultatet ska bli 100 procent. Samtidigt måste man vara realist och inse att det är få förunnat att lyckas, men fastän man inte lyckas kan man åtminstone se sig i spegeln och säga att man gjorde vad man kunde.

Andtbacka betonar vikten av att elitidrottaren är beredd att träna och tänja på gränserna.

Andtbacka säger att elitidrottare lär sig mycket om vikten av disciplin och att jobba hårt när det gäller.

– Det är viktiga saker sedan i det civila arbetslivet. Att komma till insikt om vad elitidrotten kräver är inte alltid lätt under de formativa åren 15–25. Av de egna adepterna nämner Andtbacka att Sundstedt redan som 18-åring beslutade att bli proffsidrottare. Däremot dröjde det längre för Sandells. – Niclas kunde ha gjort elitsatsningen tidigare, men det svårt att spekule-

ra hur det skulle se ut idag om han hade gjort det. Han har lärt sig mycket om livet så säkert var det också bra att han tog beslutet när han tog det. Mot den bakgrund han haft är det intressant att han idag är så motiverad som han är. Han har mognat till fullfjädrad proffsidrottare. Mera om Niclas Sandells på s. 10-11.

tion som cyklingen varit de senaste åren. Blev du själv nån gång erbjuden några preparat under dina år som proffs? - Ja. Du är nygift och bor numera i Doha med din man. Hur lever livet där? - Jag hoppas att jag snart ska få bostadsrätt här i Qatar. Det är en lång process och kan ta upp till ett halvt år. Innan dess så är jag i landet på turistvisum som alltid ska förlängas. Antingen förlänger min mans arbetsgivare det eller så måste jag flyga till Dubai

el ler Bahrain fram o c h å t e r. Att vistas i l a nd e t utan visum är illegalt. Utan bostadsrätt får jag inte heller söka jobb, så det gäller att fylla tiden om dagarna med olika aktiviteter. Hittills har jag lyckats ganska bra. Mest blir det motion i form av vattensporter. Vad önskar du dig mest just nu? - Bostadsrätt i Qatar.


8 W W W.SPORTPRESSEN.FI

S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 13

T E X T: J A N N E I S A K S S O N F O T O : G Ö R A N B E R G H E M

Bäst när det gäller Årets ungdomspristagare är häcklöparen Jonna Berghem. Ekenäsflickan som satsar fullt ut idrotten sprang in på en fin sjätte plats i sommarens junior-VM.

F

järilarna f laddrade omkring i magen. Det var dags för försöksheat i karriärens första stora mästerskap. Vårens baklårsbekymmer hade tonat ner förväntningarna, men hon visste att chanserna till final fanns. Om allt gick riktigt bra. Semifinalplatsen kom enkelt, men väl där var det tyngre. Efter loppet var hon ytterst besviken, hon var säker på att hon blivit utslagen. Men som sista dam, med en hundradels marginal, var hon där. På startstrecket i en VM-final

på 100 meter häck. Och hon tog tillfället i akt. - Jag hade tränat för den t ävli ngen he la året – och det blev den bästa tävlingen på hela säsongen. Det skulle inte ha kunnat gå mycket bättre, minns Jonna Berghem tillbaka på julieftermiddagen i Barcelona, då hon efter en rejäl personlig rekordkapning erövrade titeln världens sjätte snabbast häcklöpare i U20-klassen.

Med tanke på att det blåste en motvind på 2,4 m/s i JVM-finalen var det nya personbästat 13,56 ett riktigt bra resultat. I sommar ska klockan stanna på en tid under 13,30.

”Otroligt roligt att kunna komma tillbaka efter alla problem.”

Jonna Berghem fick till säsongens bästa lopp i säsongens viktigaste tävling i junior-VM i Barcelona och belönades med en sjätteplats på 100 meter häck.

- Att bli sexa… Det känns ganska stort. Stora var även mästersk ap en i B a rcelon a överlag för den 19-åriga skärgårdsflickan från Skåldö. Dagen skulle planeras in i minsta detalj enligt junior-VM:s minutprogram. - Det var lite annat än på Karisplan i hemmaknutarna, säger Berghem som ändå inte lät sig störas av uppståndelsen. - Jag tycker jättemycket om stora tävlingar. När det gäller som mest är jag oftast som bäst. Många blir stressade, men av nån anledning gör inte jag det utan tycker bara det är jätteroligt. Benstyrka ska förebygga skador Som helhet var förra säsongen snudd på perfekt. Framför allt med tanke på alla benbekymmer året inn-

Jonna Berghem Född: 25 februari 1993 i Ekenäs Bor: På Skåldö i Ekenäs skärgård Familj: Mamma, pappa, storasyster och hunden Namu Studerar: Blir student i Ekenäs gymnasium på våren Förening: Hangö IK Tränare: Anatoli Mihailov Förebilder: Allyson Felix och Sally Pearson Meriter: Sexa på 100 m häck i U19-VM 2012. FM-brons på 60 m häck inomhus 2011. 13 junior-FM-medaljer (8 guld, 2 silver, 3 brons) 2007–12. Nordisk mästare på 100 m häck 2012. Årets kvinnliga SFI-junior 2012. Jonna Berghem om tio år…: Jag har sagt att jag ska friidrotta åtminstone tills jag är 30, så antagligen är jag på slutfasen av min idrottskarriär – och hoppeligen en bra friidrottare.

an som även pinade henne under våren. Berghem missade i praktiken hela säsongen 2011 på grund av skador och efter en framgångsrik inomhusperiod i februari med flera personliga rekord, började baklåret trilska igen. Under två månader kunde hon inte träna häcklöpning. Men sedan släppte skadespöket taget om Hangö IKlöparen från Ekenäs och hon satte präktiga personbästan på alla distanser. - Otroligt roligt att kunna komma tillbaka efter alla problem, säger den åttafaldiga finska juniormästaren. Inte heller förberedelserna inför kommande sommar har gått helt på räls. Baklåret har gjort sig påmind under hösten vilket stört häckträningen. Man har nu ökat mängden styrketräning för att undvika dylika problem i fortsättningen. - Jag är i åtminstone finländska mått snabb som häcklöpare och där krävs en viss st yrka. När jag egentligen aldrig gjort nån styrketräning har jag inte den styrkan och därför kanske benet inte riktigt vill hålla. Hemma-EM sommarens stora mål Efter förra säsongens framgångar känner Jonna Berghem att hon har ännu mer att ge – och det ska synas under denna sommars mästerskap. - Nu tränar jag hela året med 22-åringarnas EM-tävlingar i tankarna. Jag vill springa i final också där.

EM ordnas på hemmaplan i Tammerfors, vilket vårens student i Ekenäs gymnasium ser både som en fördel och nackdel. - När du åker längre bort till ett nytt ställe får du laddningen automatiskt. Det känns att du är på en stortävling. Man får akta sig att det inte nu känns att ”aha, nu är vi i Tammerfors då igen”. Men annars har man ju jättestor nytta, man känner till platsen, kan språket och vet hur allt går till. - Vi har redan varit på plats och kollat hur allt ser ut och jag blev direkt riktigt taggad och väntar med iver på sommaren. ”Idrott är mitt jobb” Tack vare att Berghem var en av åtta finländare på poängplats i JVM kom hon även med i friidrottsförbundets EM-grupp, vilket innebär välkommet stöd för en helhjärtad satsning på idrotten. För det vill Jonna göra. I höst väntar studier i huvudstadsregionen, där träningsmöjligheterna är bättre än i Ekenäs skärgård. - Många frågar hur jag orkar åka runt hela tiden och tävla och träna, men när det känns roligt och man brinner för det är det inte så jobbigt. Och när man når sina mål, som i Barcelona, får man en kick. - Idrott är typ mitt jobb nu, studierna kommer vid sidan om. Jag satsar fullt ut och försöker nå så långt som möjligt. Hoppas jag kan klara mig bland världseliten nån dag.


W W W.SPORTPRESSEN.FI 9

S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 13 T E X T: J A N N E I S A K S S O N F O T O : A N N A P I I R O N E N

Mental styrka i bassängen Grankullasimmaren Eetu Piiroinen har redan krossat alla sina tidsmål för denna säsong och lovprisar nyttan av mental träning. Frisimsspecialistens toppform är riktad mot sommarens junior-EM.

Eetu Piiroinens pågående säsong har gått långt över förväntningarna. – Mental träning är den största förklaringen, säger 17-åringen från Grankulla.

F

ör at t orka träna måste psyket vara i skick. Och psyket är inte i skick utan mental träning. Eetu Piiroinen är en an norlunda fin ländsk 17-åring. Ett mentalt underbarn och väldigt mogen för sin ålder, beskriver Christoph Treier som förutom ett koppel världsstjärnor

även tagit Simmis Granis guldkorn under sina vingar. Det är inte bara det att Piiroinen ser de långa frisimssträckorna som sin grej, och orkar mala på med enformig, nötande träning, utan även att han väldigt öppet talar om den mentala biten.

Varför inte, när den utgör hälften av hela träningen, motiverar han. - Det hjälper i alla situationer och på alla möjliga sätt. I tävling, i träning och i vardagen. Christophs och mitt samarbete fungerar oerhört bra, berättar gymnasieeleven.

Det då färska arbetet med Treier gav inte önskat resultat ännu i sommarens junior-EM i Antwerpen. Placeringsmässigt var resan godkänd med en t ret tonde plats på 80 0 meter frit t som bäst a note ring, men tiderna var Piiroinen inte nöjd med. – Jag var kanske inte ännu tillräckligt mogen för dom tävlingarna. Det kändes lite för stort och kom som en liten chock var man är och vad man ska göra här.

Krossat alla rekord Förra säsongen var överlag tung. Första halvan av året kantades av sjukdomar och ett par gånger hamnade Piiroinen efter en tid på sängbottnen starta från noll.

Han vänder det ändå till det positiva och menar att han lärde sig massor. De lärdomarna tog han med sig till den pågående säsongen – och sedan hösten har takten varit en annan. - Det har gått helt över förväntningarna, jag vågade aldrig vänta mig såna här resultat. Ingenting har egentligen gått snett, tar Piiroinen i trä. - Kanske det beror på att förra säsongen blev som den blev, jag har mera vilja och högre motivation. Jag vet också bättre vad man ska undvika och vad göra bättre. Och sen förstås den mentala träningen som kanske är den viktigaste faktorn. Förra säsongens sjukdomar gjorde att man inte hann bygga upp en tillräcklig grund för huvuddistansen 1500 meter, men nu har Piiroinen kapat skivor av sitt personbästa i så gott som varje tävling på sträckan.

Samma gäller även för de kortare distanserna och Eetu vet inte riktigt var han nu ska ställa in siktet. - Efter förra säsongen satte vi upp tydliga tidsmål – och vi har redan krossat alla med bred marginal. Piiroinen är noga med att upprepa bekanta mantran för mentalgurun Treiers lärjungar, som att nästa tävling alltid är den viktigaste, att man måste bygga upp självförtroendet bit för bit, och inte tänka för långt framåt. Men det är även hälsosamt att sikta mot ett stort huvudmål med många mindre mål på vägen. En dröm i bakhuvudet, beskriver Piiroinen OS i Rio de Janeiro 2016, men betydligt närmare hägrar säsongens ändpunkt och viktigaste tävling, junior-EM i Polen i juli. - Dit satsar jag och där vill jag vara i toppform.

T E X T: J A N N E I S A K S S O N

Envis Jeppoflicka orkar träna D

et bor lite av en träningsfantast i Andrea Julin. IF Minkens skidlöfte njuter av att pina sig själv i spåren och hon vill ta lärdom av vinterns mindre lyckade mästerskapsdebut. Ända sedan barnsben har Andrea Julin fått vänja sig vid kamp. Hon och tvillingsystern Anna har alltid tävlat om allting, och fastän de gladde sig åt varandras framgångar skavde det lite i bakhuvudet vid förlust. Det gav samtidigt gnistan att försöka ännu lite mera och träna ännu lite hårdare. - Jag är väldigt envis. Om det står 90-120 minuter i träningsprogrammet så kör jag 120 minuter. Ingen chans att jag kör kortare om ingen säger till, säger 18-åringen från Jeppo i Nykarleby. - Ibland kanske jag tar lite väl hårda drag. Men jag tycker om att pina mig själv. Hon vet att den enda vägen mot toppen stavas träning. Den vägen stakas ut i skidspåren, i motsats till Anna som valde friidrotten. Även

Andrea var en lovande löpare och vann bland annat FM-guld på 2000 meter som femtonåring. Ifjol kom hon till ett skede i karriären där hon hamnade välja mellan grenarna för att kunna satsa fullt ut. - Jag kände mer nervositet i friidrotten, det var betydligt jobbigare att stå vid startlinjen, förklarar hon grunden till skidvalet. - I friidrott kan man jämföra tider och om jag var en sekund långsammare på 800 meter än i tävlingen innan tänkte jag bara att jag var i sämre skick, inte att det kanske kunde ha att göra med till exempel vädret. Jag såg bara tiderna och satte för mycket press på mig själv. Tränarbyte gav lyft Julin analyserar sig själv och sina brister på ett väldigt vuxet sätt. Samma gäller orsaken till varför hon valde att gå första gymnasieåret i Nykarleby i stället för i idrottsgymnasiet i Vörå.

- När jag gick på nian och var på läger hade jag så stor hemlängtan att jag kände att jag inte var mogen att flytta till Vörå. Om jag hade farit då skulle jag antagligen ha kommit hem tillbaka mitt i. Nu är Julin inne på sitt andra av tre läsår i Vörå, där hon tagit kliv framåt inte bara tack vare nyttorna med gruppträning, utan även tränaren Roland Villför som tog över hösten 2011. - Han är varje dag och tittar på mina träningar, det hjälper väldigt mycket. Jag gick faktiskt framåt en hel del förra säsongen efter att ha bytt till Rolle. Det gick hon verkligen och som bevis på det finns fyra medaljer från juniorFM, varav tre individuella och guldet på 10 km fritt som kronan på verket. Från tidigare hade Julin silver och brons från Silvertrissetiden. Då var vinterns höjdpunkter stafetterna där hon tillsammans med Anna och Daniela Julin vann tre raka guld med

IF Minken. Daniela är för övrigt inte nära släkt med tvillingsystrarna. Ingen succé i U20-VM Andrea Julin satsar helhjärtat på idrotten. Hon njuter av att få lämna allt hon har ute i terrängen. - Att pressa ut precis allting i en uppförsbacke, sen

vila nedför och sen igen ta ut sig helt i nästa motlut. Det är det roligaste. Och dom dagarna när allting funkar perfekt, när man hittar den där flowen. - Sen sporrar det ju också att nå framgång, som att komma till VM. Mästerskapsdebuten i Liberec i slutet på januari gick inte resultatmässigt

helt enligt förväntningarna. Den enda sträckan hon fick åka var sprinten där det blev en 23:e plats. - Kanske jag inte ännu riktigt fattat hur stort det är att ens komma till ett VM, nånting måste jag ju ha gjort rätt. Utgången känns lite bitter, men man måste bara ta lärdom av det här till följande år.

Juniorlandslagsåkare n Andrea Julin tog förra säsongen fyra FM -me daljer, både me d fri och kla ssis k tek nik och i allt från sprint till längre sträcko r. De ska hon nu under vinterns lopp förs öka försvara. Om jag har en bra dag har jag alla cha nse r.


10 W W W.SPORTPRESSEN.FI

S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 13 T E X T: J A N N E I S A K S S O N F OT O : D A N I E L B YS K ATA

Cocks och HIFK cupmästare Cocks handbollsherrar spelade hem sin femte cuptitel i klubbhistorien genom att i finalen i Britashallen i Helsingfors besegra Dicken med fem bollar, 35–30. Riihimäkilagets samtliga triumfer har kommit inom de sju senaste säsongerna. - Vi var alla väldigt taggade och det känns fint att vi återvänder med pokalen efter en paus på två år. Jag gillar inte att tidningarna lyfter fram en enda enskild spelare. Vi tränar, vinner eller förlorar som ett lag, säger tupparnas stjärnytter Teemu Tamminen. På damsidan blev det också favoritseger då Helsingfors IFK i guldmatchen utklassade lokalkonkurrenten Sparta med hela 34–20. IFK-tränaren Björn Nylund hyllade adepternas insats. - Flickorna följde till etthundra procent den uppgjorda taktiken. Vi hade kommit överens om att hålla tempot uppe hela matchen. Enligt de senaste årens kutym avgjordes cupen i form av en finalturnering under ett veckoslut. M ATA L

Cocks heltäckande försvar blev i längden utslagsgivande då cuppokalen återvände till Riihimäki.

OK Botnia med i utvecklingsprojekt OK Botnia deltar i orienteringsförbundets utvecklingsprojekt för juniorer i åldern 11–15 år. Målet är att utveckla innehållet i träningarna för gruppen. Totalt åtta föreningar runtom landet deltar i projektet i år. Botnia är med som enda FSOklubb vid sidan av Sibbo Vargarna. I samarbete med andra föreningar i Karlebyregionen ska Botnia göra en satsning för att effektivera elitträningen. Johan Lövsund är ny ordförande för OK Botnia efter Heidi Forsström som svingat ordförandeklubban under två års tid.

Skidorientering ingen guldgruva

SB

Staffan Tunis brinner för sin idrott. Det är också en förutsättning för att hålla på med skidorientering. Trots att han har vunnit det mesta som går att vinna lyser nämligen de stora prispengarna med sin frånvaro. Medan en totalseger i skidåkningens Tour de Ski ger 130 000 euro får segraren i skidorienteringens Ski-O Tour nöja sig med 600 euro. Satsningen finansierar Tunis med ett deltidsjobb som ingenjör på Wärtsilä i Vasa. Vinterns stora mål är världsmästerskapen i Kazakstan i mars. Där tillhör 30-åringen igen favoriterna efter att tidigare under karriären ha korats till världsmästare, europeisk mästare och nordisk mästare, samt vunnit den totala världscupen. SB

Sport välkomnar sydkoreaner Vasa Sport välkomnar det sydkoreanska lag som Ishockeyförbundet planerar att låta spela i FM-serien, mer bekant som Mestis, eventuellt med start redan nästa säsong. - Sydkorea kan få ihop ett slagkraftigt lag. Ekonomiskt drar Mestis och dess föreningar nytta av det här. Inte är de på väg hit för att leka, utan det är ett nationellt försök att lyfta ishockeyns nivå med anledning av kommande hemma-OS, säger Sports styrelseordförande Heikki Hiltunen till Pohjolainen. Men Mestislagen är inte eniga. Fem av lagen hotar enligt Veikkaaja till och med att träda ut ur serien om planerna verkställs. SB

Hundra år av gymnastik Jakobstads Gymnastikförening r.f. firar 100 år. Föreningen grundades 1913 och hette fram till 2001 Jakobstads Kvinnliga Gymnastikförening. Förkortningen JKG består fortfarande. Förberedelserna inför 100-årsjubileet i november 2013 är redan i full gång. JKG kommer bland annat att ge ut en bok med både informativa inslag och personliga reflektioner från föreningens historia och några av de lokala, nationella och internationella evenemang som medlemmarna deltagit i. JKG har vuxit stadigt de senaste åren och har i dagsläget närmare tusen medlemmar. Med anledning av 100-årsjubileet har styrelsen, tillsammans med en arbetsgrupp, omformulerat föreningens strategi och vision. Inspirerad av Finlands Idrotts vision vill JKG år 2020 vara Jakobstads mest levande idrottsförening.

Mediokert JVM av FSS-åkare

SB

IK Kronans Maria Grundvall var bästa FSS:are när ungdomarna tävlade om VMmedaljer i Liberec – och inte heller hennes enda lopp i U23-klassen var särskilt lyckat. Sjukdomar har stört Grundvall i år och det även i Tjeckien, där hon endast skidade sprinten. Där föll hon på målfoto ut från semifinal och placerade sig på en femtonde plats. - Det är en stor besvikelse. Jag har haft final som mål hela säsongen men jag är helt enkelt inte i samma form som i november. Med tanke på hur jag känt mig på sistone måste jag väl vara nöjd med vad jag presterade, sade Grundvall. I U20-klassen deltog tre FSS-åkare. I sprinten var IF Minkens Andrea Julin 23:a (läs mer om henne på sidan 9), IF Länkens Rikhard Mäki-Heikkilä 26:a och Minkens Christoffer Lindvall 49:a. Mäki-Heikkilä deltog även i skiathlon, där han kom in på en 57:e plats. Finlands saldo i Liberec blev blott en medalj, silvret som Juho Mikkonen tog i U23-klassens sprint. JI

Revanschen komme Niclas Sandells gjorde förra säsongen sitt genombrott bland Europas bästa 1500 meters löpare. Han imponerade i EM, debuterade i OS och satte nytt präktigt personbästa. Den 28-årige Pedersörelöparen blev ett namn på friidrottsfolkets läppar. Sportpressens Edvin Wide-pristagare berättar om den bittra EM-besvikelsen, sina schweiziska gulddrömmar och att han var nära att avsluta karriären.

Jag är väldigt nöjd med fjolåret. Jag fick mitt stora genombrott, utvecklades som löpare och kom åtminstone relativt nära det finska rekordet. Men samtidigt, mina huvudmålsättningar EM och OS gick placeringsmässigt sämre än väntat. Vad låg bakom utvecklingen? Främsta orsaken var att jag fick vara frisk och träna utan egentliga avbrott. Sedan fick jag passlig sparrning på alla träningsläger och också ofta på hemmaplan, jag kunde utföra träningar tillsammans med andra. Under hemma-EM i Helsingfors var du en av de mest omtalade finländarna. Du vann ditt försöksheat men blev sedan knuffad omkull i finalen. Helt ärligt, du måste ju ha varit flyförbannad? Inte vet jag förbannad, men nog väldigt besviken.

EM hade funnits i tankarna hela året och under varje träningspass, dit hade jag siktat formen och där skulle jag prestera. Nå, formtoppen prickade jag rätt, men ett litet missöde i finalen förstörde det. Vi satt nog hemskt länge med Tom (tränaren Andtbacka) efteråt och funderade hur och varför det kunde gå såhär. Hur kunde du ändå verka så lugn i alla intervjuer efter loppet, känslorna borde ju ha svallat? Det hör väl till min personlighet. Jag visar inte alltför mycket känslor, jag tycker man ska kunna behärska sig i alla lägen. Man ska kunna samla sig så mycket att man kan bete sig som folk. Vad kände du att du hade chanser till i finalen, i försöken vann du ju bland annat slutliga mästaren Henrik Ingebrigtsen från Norge?

Förstås onödigt att spekulera, men samtidigt tycker jag Ingebrigtsen på inget vis är oslagbar. Han var visserligen femma i OS med en tid som är ca en sekund bättre än mitt pers, men det är inga oöverkomliga tider. Han är en helt vanlig kille som jag kunde vinna vilken dag som helst. Möjligheter skulle ha funnits till vad som helst. Lång säsong sög ut musten Du klarade ändå av att samla dig och bara en vecka senare löpte du nytt personbästa 3.36,88 i Elittävlingarna i Lapinlax och kvalificerade dig för OS. Hur svårt var det att ladda om? Egentligen var det ganska lätt. De 2-3 första dagarna efter finalen hade luften gått ur ganska totalt, men jag visste att jag var tvungen att löpa OS-grän-

sen på endera av de två följande tävlingarna. Sollentuna kom ännu för tidigt, men i Lapinlax gick det sen desto bättre. Det att det var en friidrottens supersommar med ännu ett stort mästerskap på kommande gjorde att det var enkelt att motivera sig och hitta driven igen. Du blev utslagen direkt i försöken i London, vad gick fel? Inte gick det så mycket fel, formen var väl bara inte längre på topp. Det var en lång säsong, jag började tävla redan i maj och man brukar ungefär kunna bevara formen i två månader om man tävlar hela tiden, och i och med att jag hamnade jaga OS-gränsen ända in i det sista och inte kunde ta en träningspaus, var det naturligt att formen började gå åt det sämre hållet. Ditt nya personbästa för dig på en tredje plats i


W W W . S P O R T P R E S S E N . F I 11

S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 13

Visste du att...

er i Zürich Finland genom tiderna, bakom rekordhållarna Pekka Vasala (1972) och Antti Loikkanen (1980) på 3.36,33. Hur låter det? Riktigt bra. Jag ser 1500 meter som en av de hårdaste klassiska idrottsformerna och det berättar ganska mycket att det finska rekordet är så gammalt som 40 år, ganska många har försökt men ingen lyckats slå det. Jag skulle kanske ha haft möjlighet till det med alla marginaler på min sida, men det gick inte – ännu den här gången. Nära att karriären hade tagit slut Du är ingen hemskt ung idrottare längre, hur stor lättnad var det att äntligen få till en kanonsäsong och verkligen visa alla vad du kan? Jag har idrottat ett antal år på heltid med målsättningen att hela tiden utvecklas och bli bättre. Att nu slå igenom i första hand på europeisk nivå är förstås väldigt motiverande och givande, och ger hopp och trygghet om att man gör rätta saker. Nu kan man ta sikte på att börja klara sig internationellt, på VM- och OS-nivå.

.…KRONOBY HADE FEM GULDMEDALJÖRER PÅ FM-NIVÅ 2012? Av dessa fem kom två från skidspåren i form av Maria Grundvall som i D23-klassen vann 5 km klassiskt och Emelie Svenlin som segrade på den två km kortare motsvarande distansen i F15. Två idrottare använde kompass till sina mästerskap. André Haga vann cykelorienteringens medeldistans i H20-klassen, medan Ellen Myrskog var bäst på ultralång orientering i F15. Det femte guldet kom från friidrotten, där Elin Pajunen hoppade högst i höjd i F17-klassen. (SB) …ÅRETS BOXNINGSTRÄNARE BODDE I JAKOBSTAD? Årets boxningstränare i Finland 2012 Askar Sarsenbajev bodde drygt tio år i Jakobstad innan han 2009 flyttade till Tammerfors. Där verkar han nu inom Tampereen Voimailuseura och han är en av få i landet som skaffar sig sitt levebröd som boxningstränare. Sarsenbajev är också landslagstränare tillsammans med Jarkko Pitkänen. (SB)

EM-finalen, OSdebuten och det rejäla personbästat var sommarens höjdpunkter, men Sandells hann även vinna dubbla FMguld och ta en seger i Sverigekampen under sin stora genombrottssäsong.

…AMERIKAN BLIR ANDRELOTS I GBK? Den före detta Ekenäs IF-spelaren Chris Corcoran blir andretränare för GBK:s division 2-lag. Amerikanen assisterar Jozef Lomski samtidigt som han fortsätter spela. Den 29-åriga tidigare MLS-mittfältare kom till Finland och EIF till 2009, där han gjorde tio mål på två säsonger. Under den sista av dem bar han kaptensbindeln. Inför förra säsongen bar det sedan av till Karleby, där Corcoran från och med nu även axlar tränaransvar. (SB)

”Målet är VM-final” Tom Andtbacka har tränat Niclas Sandells de senaste sex åren och framgångslotsen respekterar sättet han tog emot fallet på sommarens EM-final som grusade medaljchanserna. - Niclas gav uttryck för EM-besvikelsen på ett städat sätt. För det högaktar jag honom som människa, säger Andtbacka som tror på en ny rekordförbättring från fjolårets 3.36,88 nästa säsong. - Jag tror på en tid på 3,35 i sommar. Målsättningen är VM-final. Men Andtbacka och Sandells har siktat in sig på en heltidssatsning i åtminstone två år till. Satsningen ska kulminera i medalj i EM 2014. - Kappsäcken ska vara tyngre när vi kommer hem än när vi åker dit. SB

Du köpte en radhuslägenhet för några år sedan och har hittills endast betalat bort räntor på bostadslånet. Hu r vi kt ig va r framgången för hela din karriär? För ett år sedan funderade jag om jag ska börja lämna in arbetsansökningar eller planera nästa års läger. Jag visste att nu måste det ske något i utvecklingen, jag måste ta ett kliv framåt – annars tar idrottskarriären antagligen slut efter 2012. Så pass fattigt har jag levt i många år, det har varit från handen till munnen, precis allt som kommit in har gått till idrotten, inte en cent har blivit över till annat. Men som tur fick jag lite framgång och har nu möjligheten att fortsätta träna och ändå kunna köpa mat och betala räkningar. Jag har råd att göra det jag brinner för och njuter av allra mest i den här livssituationen. Vad driver dig framåt? Tävlingsinstinkten, jag är en tävlingsmänniska helt enkelt. Jag vill se om jag kan bli bäst i Europa och hur långt jag kan nå mätt i hela världen. Det motiverar mig att träna och försöka utvecklas, att jag inte sen som 50- eller 80-åring behöver fundera hur bra jag kunde ha blivit. Vad ha r du ä n nu för drömmar du vill uppfylla? Den största målsättningen inom relativt nära framtid är EM i Zürich 2014. Jag

…NFL VARIT FAVORIT I SNART HALVT SEKEL? Amerikansk fotboll är den överlägset populäraste grenen bland idrottsfolket i USA. I 47 raka år har proffsligan NFL toppat rankingen som görs av The Harris Poll. Hela 34 procent av de utfrågade uppgav NFL som sin favorit, mot 16 för baseball som var etta fram till 1965. Dessutom var collegefootball trea med sina elva procent. Ishockey är sjua i jämförelsen med fem procent, medan den på våra breddgrader mer kända fotbollsformen soccer bara är på fjortonde plats, efter bland annat simning och friidrott. (JI) ... ROVANIEMI STÅTT VÄRD FÖR SKID-VM? VM på skidor i Finland brukar vara synonymt med Salpausselkäterrängen i Lahtis. Enda undantaget inträffade den 17 mars 1984 då lagtävlingen i nordisk kombination hölls i Rovaniemi. Det var fråga om ett fristående evenemang då disciplinen ännu inte hade olympisk status. Norge korades till världsmästare medan det finländska laget med Rauno Miettinen, Jukka Ylipulli och Jouko Karjalainen tog silver. Sedan 1985 finns den kombinerade stafetten med på det ordinarie VM-programmet. (Mata L) …VILLE LARINTO VAR SENASTE FINLÄNDARE ATT VINNA EN VÄRLDSCUPTÄVLING I BACKHOPPNING? Den 1 december 2010 i Kuopio tog hemmanationen en dubbelseger med Larinto och Matti Hautamäki högst upp i resultatlistorna. Bronset gick till Schweizaren Simon Amman. Sedan dess har det blivit 68 världscuptävlingar utan en finländsk seger. (ML)

Tom Andtbacka (t.h.) med adepten Niclas Sandells på träningslägret i Portugal i januari.

Inter och TUTO enar sig mot TPS fick så pass blodad tand i somras att jag där vill visa vad jag går för, ta revansch. Men redan den här sommaren är det ju VM i Moskva, det skulle sitta fint med en finalplats, att vara bland de tolv bästa i världen. På längre sikt finns sen förstås Rio. Jag skulle vilja uppleva OS flera gånger och kanske klara mig lite bättre än senast. Vad är det viktigaste du vill uppnå i år? Utan tvekan: finskt rekord och finalplats i VM. Just nu ser allting bra ut och får jag vara frisk hela våren ska jag absolut slå re-

Niclas Sandells vann sitt försöksheat på hemma-EM och var en stark medaljkandidat inför finalen. Väl där var olyckan framme, men Sandells hann visa att han tillhör den europeiska medeldistanseliten.

kordet. Och om jag lyckas med det borde formen vara tillräckligt bra för en VM-final och till och med att klara sig rätt bra där. Kanske till och med medalj? Då ska nog allting gå riktigt bra. Men Ingebrigtsen visade att chansen finns, han var väldigt nära en medalj i OS, så varför skulle inte en Sandells kunna stå för samma bedrift på ett VM. Och i Zürich är det bara guld som duger? Det ska absolut finnas alla möjligheter till guld, inte kan jag ha nån annan målsättning. Men det kräver förstås att man får hållas frisk – och hålls på benen i finalen

TUTO Hockey och fotbollsklubben Inter inleder ett samarbete av det mer ovanliga slaget. I ett led att locka fler åskådare lanserar föreningarna ett gemensamt säsongkort som berättigar till båda lagens matcher. Inters marknadsföringschef Carita Varjonen förnekar inte att det nya gränsöverträdande samarbetet är en signal att man vill utmana TPS i kampen om publiken och sponsorerna i Åbo. - Det är bättre att vi slår våra påsar ihop än att vi jobbar på varsitt håll. Tillsammans är vi starka. M ATA L

Nöjda. TUTO:s tränare Juhani Tamminen och vd Santtu Kiili ser fram emot samarbetet med Inter, här representerat av marknadsföringschefen Carita Varjonen och tränaren Job Dragtsma.


12 W W W. S P O R T P R E S S E N . F I

S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 13 T E X T: S Ö R E N B ÄC K

Ny roll för Kjell Carlström Proffscyklisten Kjell Carlström som lade av med tävlandet för ett år sedan gör comeback. Han sätter sig dock inte i sadeln utan blir en av fyra lagledare i det nybildade schweiziska stallet IAM Cycling. IAM Cycling är ett stall i den nästa högsta serien, Pro Continental, och inledde verksamheten efter årsskiftet. Laget består av 23 cyklister, bland andra Gustav Larsson och Thomas Löfkvist från Sverige. SB

Cecilia Nilsson boxar bara segrar Borgåboxaren Cecilia Nilsson går från klarhet till klarhet. 20-åringen tog sin fjortonde raka seger när hon vann 57 kg:s klassen i The Golden Girl Box Cup i Borås. Och det efter två värdefulla matchsegrar då den dubbla finska mästaren på seniorsidan slog hemmafavoriterna Helena Envall och EM-medaljören Juliana Söderström. - Segern över Söderström var en av Cecilias bästa i karriären. Dessa två verkligen hårda internationella matcher förde Cecilia igen ett steg framåt. Nu väntar vi bara på besked om var och när årets EM ordnas, säger tränaren Miika Forsström i ett pressmeddelande.

Familjen Westö har byggt upp ett eget stavhoppskluster De finlandssvenska friidrottarna är kända för att ta stöd av kollektivet även om de tävlar individuellt. Ett bättre exempel på det än stavhoppargänget kring bröderna Westö i Korsholm är svårt att hitta. Stavhopp i Vasanejden och Team Westö får priset som Årets idé.

JI

Lindan Cup spelas 8.6 Lindan Cup är en fotbollsturnering för förenings-, firma- och kompislag som spelas på Amosparkens gräsplaner i Kimitoön. Den sjätte upplagan av Lindan Cup spelas i år lördagen den 8 juni. Mera information på: www.facebook.com/lindancup ML

Broloppet i mitten av juni Dags att anmäla sig till Lövö Broloppet som går av stapeln den 15 juni. I år ryms 250 deltagare med, så det gäller att anmäla sig så fort som möjligt (196 anmälda 24.1). Starten sker vid Dalbruks idrottsplan kl. 13. Målgången vid porten till Kasnäs Skärgårdsbad. Mera information på: www.siltajuoksu.com ML

Foto: Maria Manelius

M

an kan nog säga att vi har ett stavhoppark luster här. Vi är säkert 15–20 om man räknar med alla och av dem tio som tränar regelbundet, berättar Mikael Westö. - Vi försöker hålla i gång gruppträningen med talkoanda då det inte finns pengar att avlöna heltidstränare. Vi har ingen extern finansiering, säger ekonomie magistern som jobbar deltid på Wärtsilä. Westö beskriver sig som 50 procent tränare och 50 procent elithoppare. - Det behöver inte vara stor grupp innan det blir mycket att administrera då vi tränar upp till tio gånger i veckan. Mikael är den som har hoppat högst (550 cm) av brödraskaran som även inkluderar äldre brodern Christian och lillebror Johan Westö. - Christian slutade under tonårstiden, men började på nytt i början av 2000-talet och är god för fem meter trots att han är 33. Johan Westö har 510 och drog det tyngsta lasset som

tränare tills blev ingenjör våren 2011 och flyttade till Göteborg för att studera vidare. - Men han kommer tillbaka till Vasa i februari, säger Mikael. Hjälpen är välkommen för trots att Mikael Westö har hunnit bli 30 år har han inte gett upp målsättningen att ytterligare förbättra personbästat. Jussi Autios SFIrekord på 560 hägrar. - Mitt fjolår spolierades av en lårskada. Nu är jag i skick att träna men ännu inte hundraprocentig, men 30 år är ingen ålder för en stavhoppare. Min storebror blir bara bättre trots att han är 33. Många generationer Det är ingen överdrift att säga att bröderna Westö har stavhoppandet i blodet. Det var pappa Hans och farbror Karl-Erik som introducerade dem till sporten som hade varit på dagordningen hos familjen Westö redan en generation tidigare. - Min pappas morbror hoppade 360 på 1960-talet, men då var det ingen systematisk träning.

Pappa Hans är ännu med och kollar vad som försiggår i Team Westö, men det är sönerna som håller i trådarna. Team Westö blev ett begrepp när kusiner Jessica, Victor och Linda tog FMmedaljer under 1990- och 2000-talet. Sedan blev OSdeltagaren Vanessa Vandy den lysande stjärnan när Johan började träna henne 2004–05. - Då började andra juniorer hänga med och träna på ett varierat sätt, inte enbart med tanke på stavhopp. Vandy kom snabbt upp till 4,36, men sedan flyttade hon till Åbo, började tränade med Minna Nikkanen, skadade sig och slutade. Men nya löften dyker ständigt upp. Viktigt med mod Mikael Westö beskriver Viktor Östman som ett framtidslöfte av format. Efter att ha deltagit i juniorVM 2011 hoppade Östman 520 i fjol och var femma på FM. - Han har fina möjligheter i junior-EM för 19-åringar i sommar. Likaså har Er-

ica Hjerpe bra chanser i junior-EM för 22-åringar. Hjerpe hoppade nytt personbästa 395 så sent som i januari, vilket samtidigt är kvalgränsen till junior-EM. Westö började själv hoppa i 7-årsåldern, men säger att det är individuellt när det är bäst att börja. - Jesse Salmi började i fjol som 13-åring och hoppade 250 på sommaren. Sedan avslutade han säsongen med 402. För honom var 13 en lämplig ålder. Men ju tidigare man snajar de tekniska detaljerna desto bättre. Vilka egenskaper ska då en bra stavhoppare ha? - Det är inte bara den fysiska biten som är viktig, utan man måste också vara mentalt stark och våga. När man väl har startat ansatsen måste man köra utan att tveka. Det gäller att ha en backhoppares mentalitet, en sprinters snabbhet och en gymnasts vighet.

Sprinten blåvit NM-trumf Fyra av fem blåvita medaljer i de öppna nordiska mästerskapen för under 19-åringar i norska Trondheim kom från de klassiska sprintspåren. Lauri Vuorinen och Joni Mäki tog en dubbelseger i pojkklassen, medan Emilia Myllykoski och Jasmi Joensuu tog silver respektive brons bland flickorna. Den femte pallplatsen kom i pojkstafetten när Vuorinen och Mäki tillsammans med Lauri Lepistö stakade hem bronspengen. I flickklassen var IK Kronans Jennie Lindvall snabbast av alla på fristilsetappen, men Finland blev utan medalj med en fjärde plats. Dagen innan var Lindvall femma och bästa finländare på 5 km fritt. Tävlingarnas andra FSSrepresentant Jonna Rask från Pargas IF var tia i sprinten. - Målet var att komma bland de tio främsta. Åkningen kändes bra och allt gick enligt förväntningarna, säger Lindvall på Skidförbundets webbplats. JI

dvall (t.v.) spelar även Kronans skidlöfte Jennie Lin ongen steg till damligan. fotboll i GBK, som förra säs

Lindfors tia i snowboard-VM

Hollsten har inlett starkt

Snowboardcrossåkaren Anton Lindfors lyckades väl i sina andra världsmästerskap. Tjugoförstaplatsen från VM-debuten 2011 förbättrades nu till en mycket fin tionde placering i kanadensiska Stoneham. I världscupen har Lindfors endast en placering i topp-tio, en fjärdeplats från ett drygt år tillbaka, men ändå hoppades 21-åringen på mera. - Förstås var jag ute efter seger. Inte vill jag ha en tionde plats, fast det är en helt okej placering, säger Lindfors, som hade ett par besvärliga punkter på VM-banan. – Om jag fått bort dom misstagen hade jag till och med ha kunnat vinna så bra kändes åkningen. Nu hände det inte, men nån gång kommer jag ännu att segra över alla.

Trots att snowboardåkaren Niklas Hollsten i vinter inte satsar riktigt lika målmedvetet på de mest pengastinna tävlingarna i friåkning, har resultaten varit bättre än kanske någonsin tidigare. Kimitoåkaren har redan hunnit vinna två tävlingar på Freeride World Qualifier-touren, den nästhögsta nivån. Endast en gång tidigare hade Hollsten vunnit en tävling av samma rang. Därtill har han i år en fjärdeplats från en tredje tävling, som även den ingår i den österrikiska mästerskapsserien som Hollsten siktar på att vinna. Sammanlagt blir det ett tiotal tävlingar för 29-åringen. - Sen räcker inte budgeten till så mycket mera. Allt beror också på hur mycket vi kommer att filma för vinterns stora nationella filmprojekt Pilke, och hur många bergsbestigningsturer vi gör. Plus att man måste hinna arbeta nån vecka som snowboardinstruktör, berättar Hollsten.

JI

JI

Niklas Hollsten (i mitten) vann FWQ-tävlingen i Hochkönig sista helgen i januari.


W W W. S P O R T P R E SS E N . F I 13

S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 13 T E X T: J A N N E K A R I N K A N TA F O T O : V I L L E N I S K A N E N / J O H A N L E H T O / M A R C E L A S A N D V I K

Hjärtlig stämning bland åländska muskelknippen – Först och främst är det ju gemenskapen och den sociala biten som är jätterolig – både då man tränar och på tävling. Vi umgås och reser mycket tillsammans. Det blir en helt annan grej på det viset, man skapar ju vänner för livet, beskriver den flerfaldige världs- och Europamästaren Kenneth Sandvik sin klubb ÅKK – årets förening 2012

Å

lands K raf tspor tklubb är en av Finlands största föreningar inom sin gren och hör också till toppen vad gäller framgång. I Finlands styrkelyftförbunds klubbranking för året 2012 hittar man ÅKK på andraplats. Listan noterar totalt 111 klubbar. Klubben hade under det gångna året 22 licensierade lyftare som i nationella och internationella tävlingar sammanlagt vunnit 30 medaljer. Av dessa medaljer har hela nio stycken lyfts av Kenneth Sandvik, och de mest värdefulla av dem är EM-guldet i bänkpress, samt bronsen från VM i bänkpress och EM i styrkelyft (i styrkelyft ingår det totala resultatet från knäböj, marklyft och bänkpress). Finlands styrkelyftförbund valde nyligen ”Kenta” till årets styrkelyftare på herrsidan, medan hans hustru Marcela, som ock-

så hör till ÅKK, valdes till årets bänkpressare på damsidan. - Vi har gjort det vi kunnat och det har lyckats väldigt bra! Vi har hållit oss på en ganska bra nivå hela tiden, konstaterar Kenneth Sandvik. Att träna och tävla i samma klubb som sin hustru ser Sandvik inga negativa aspekter i. - Det är bara positivt, vi är likasinnade och talar jättemycket om styrkelyft. Det handlar ju om mer än en hobby, det är som en livsstil där träningen ligger i centrum och då underlättar det ju vardagen att vi båda håller på med samma sak. Man förstår varandra bättre.

Atmosfären inspirerar En av hörnstenarna i verksamheten och orsaken till att man på Åland ständigt orkar träna och lyfta stora

Förutom all framgång internationellt vann Sandvik även FMguld i styrkelyft förra säsongen.

mängder järn, ligger i stämningen. - Det måste ju vara roligt! Vi har skoj när vi tränar och har en mycket bra gemenskap. Också på fritiden umgås vi mycket. Det är ganska vida känt i klubbkretsarna att vi brukar ha lite okonventionella lekar, till exempel kastar vi olika saker! Oljefat, DVD-spelare och personvågar, räknar Sandvik upp som några av de föremål som under åren fått ta en flygtur. Klubbens primära verksamhet går ändå inte ut på att slänga diverse föremål utan på att stöda medlemmarnas möjligheter att aktivt kunna tävla, att arrangera tävlingar på Åland samt att ordna resor till SFI- och de finska mästerskapen. Någon organiserad ungdoms- eller träningsverksamhet har klubben inte då ståndpunkten är att det är medlemmarnas eget intresse som ska driva dem framåt.

”Det är viktigt för oss att alla medlemmar, och främst de yngre, ska kunna känna gemenskap, samhörighet och glädje i träningen. Ingen ska känna press att tävla, men det är det som kärnverksamheten bygger på. Man sätter själv upp sina egna mål”, skriver klubben på sin webbplats. - Stämningen är väldigt hjärtlig och öppen, men det handlar ju om en individgren så alla har sitt eget schema, bekräftar Sandvik. Man dyker upp när man dyker upp, men om man behöver hjälp så får man det nog. Vidare står det: ”Om man vill satsa seriöst på styrkelyft kan det vara svårt att kombinera med andra sporter då styrkelyft är väldigt fysiskt och krävande för musklerna och vilodagarna bör tas vara på för att hinna återhämta sig. Av den anledningen rekommenderar vi till de som vill satsa seriöst att enbart fokusera på styrkelyft.” Allt eller inget med andra ord? - Jag vill inte göra något väldigt fysiskt på fritiden för att jag vill spara mig till träningen. Till exempel på jobbet har jag valt att stå över fotbollsmatcher för att

Kentas fru Marcela Sandvik valdes ifjol till Årets bänkpressare i Finland på damsidan.

inte skada mig. Inte är träningen så rolig alla gånger och folk tycker att man är lite galen, men man måste hålla igång för att inte gå bakåt. Som sagt: Det är en livsstil.

finlands styrkelyft ligger på. - Det är ju ganska unikt det här med oss SFI-lyftare då jag, Ove Lehto (Sandvi ks k lubbkam rat) och Freddi har vunnit de senaste tio VM-gulden i bänkpress! Den statistiken är mycket respektingivande och smått otrolig, men ifall man frågar Sandvik finns det ingen orsak till att sviten skulle brista riktigt snart. - Då man har skador smakar det illa och då funderar man på om det här är klokt, grenen belastar ju kroppen på ett sätt som inte är normalt. Men så länge det rullar bra och det är roligt finns det ju ingen orsak att sluta.

Ytterst hög nivå i Svenskfinland Under de senaste åren har Sandvik varit tvungen att kämpa hårt om vem som är den tuffaste bänkpressaren i Finland då Malaxlyftaren Fredrik Smulter bland annat besegrat honom i VM, där han tog guld, och dessutom slagit Sandviks bänkrekord med det inofficiella världsrekordlyftet 350,5 kg. - Vi har haft många duster. Han är så ruskigt stark den där killen, i några år låg jag framför men nu har han gått förbi mig. Men inte grämer det mig, han är ju mycket ÅKK:s medalj skörd 2012 yngre så det är FM: 13 guld : , 4 silver, 2 b rons ju så det ska va- SM: 1 guld ra. Visst skulle NM: 4 guld , 1 silver det vara kul att vara bäst i lan- EM: 2 guld, 1 bro ns det men det är VM: 1 silv er, 1 brons en svårköpt titel just nu, sä- Ke nneth Sand ger Sandvik vik: -S ju VM-guld i b och påminner änkpress om hur hög -Fyr a EM-guld i bänkpress nivå Svensk- -Ett EM-g uld i st yr kely ft -Gjort nio vä rldsrekord -Invald i IPF Hall of Fam e 2011

En grupp ÅKK-aktiva under fjolårets åländska mästerskap: Jimmy Pero (t.v.), Tommy Nordlund, Johan Sundberg, Gösta Gustafsson, Emil Sundberg, Erika Gadzová, Jesper Svanfelt, Robert Brunila, Klas Helén, Ove Lehto, Anders Johansson. Sittande: Mikael Dahlström.


14

Händelser/Tapahtumat 2.2.-6.4.2013

Division 1, damer – Naisten 1:

Mestis:

2.2. PIF–Hellas, Pargas/Parainen, PIUG/PUNT 13.45 9.2. PIF–Dicken Oldies, Pargas/ Parainen, PIUG/PUNT 15.15

6.2. K-Vantaa–KooKoo Vanda/ Vantaa, Valtti Areena 18.30 9.2. K-Vantaa–SaPKo Vanda/ Vantaa, Valtti Areena 17.00

Nivåmätning och kval – Tasonmittaus ja karsinnat:

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat:

kolla – katso: www.finnhandball.net/tulospalvelu

kolla – katso: www.mestis.fi

Turneringar – Turnaukset: kolla – katso: www.finnhandball.net

RINGETTE FM-serien – SM-sarja:

Sportpressen ansvarar ej för eventuella ändringar eller bristfälliga uppgifter, kontrollera tiderna! Sportpressen ei vastaa mahdollisista muutoksista tai puutteellisista tiedoista, tarkista ajankohdat! Om du vill ha din egen händelse med, skicka e-post till handelser@sportpressen.fi. Jos haluat oman tapahtumasi mukaan kalenteriin, lähetä se osoitteeseen handelser@sportpressen.fi.

ÅBO MED OMNEJD> TURKU & TURUN SEUTU> ISHOCKEY – JÄÄKIEKKO FM-ligan – SM-liiga: 2.2. TPS–KalPa, Åbo/Turku, HK Areena 17.00 14.2. TPS–Jokerit, Åbo/Turku, HK Areena 18.30 21.2. TPS–HIFK, Åbo/Turku, HK Areena 18.30 28.2. TPS–Blues, Åbo/Turku, HK Areena 18.30 2.3. TPS–Tappara, Åbo/Turku, HK Areena 17.00 7.3. TPS–HPK, Åbo/Turku, HK Areena 18.30 12.3. TPS–Ässät, Åbo/Turku, HK Areena 18.30

Slutspel och kval – Playoffit ja karsinnat: kolla – katso: www.sm-liiga.fi

Damernas FM-serie – Naisten SM-sarja: 10.2. Salo HT - Ilves, Salo, 16.30 17.2. Salo HT - Kärpät, Salo 16.30

Fortsättningsserien och kval – Jatkosarja ja karsinnat: kolla – katso: www.finhockey.fi/tulospalvelu

Mestis:

Kval – karsinnat: kolla – katso: www.lentopalloliitto.fi

Turneringar – Turnaukset: BASKET – KORIPALLO

kolla – katso: www.ringette.fi

kolla klubbarnas egna webbplatser – tarkkaile seurojen omia nettisivuja

Basketligan – Korisliiga: 13.2. Vilpas–Kouvot, Salo, Salohallen/Salohalli 18.30 23.2. Vilpas–FoKoPo, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 1.3. Vilpas–Lappeenrannan NMKY, Salo, Salohallen/Salohalli 18.30 9.3. Vilpas–KTP-Basket, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 16.3. Vilpas–Nilan Bisons, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 3.4. Vilpas–Pyrintö, Salo, Salohallen/Salohalli 18.30 6.4. Vilpas–UU-Korihait, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.basket.fi

Damernas FM-serie – Naisten SM-sarja: 2.2. Riento–Catz, Åbo/Turku, Nunnavuoren palloiluhalli 14.00 17.2. Riento–BC Nokia, Åbo/Turku, Nunnavuoren palloiluhalli 14.00 2.3. Riento–HoNsU, Åbo/Turku, Nunnavuoren palloiluhalli 15.00 9.3. Riento–Honka, Åbo/Turku, Nunnavuoren palloiluhalli 15.00 23.3. Riento–Ponteva, Åbo/Turku, Nunnavuoren palloiluhalli 15.00

kolla – katso: www.basket.fi

Finska cuperna – Suomen cupit: kolla – katso: www.basket.fi

Ligacuperna – Liigacupit:

INNEBANDY – SALIBANDY

1.3. TPS–FC Inter, Åbo/Turku, Javenture-Areena 15.00

Innebandyligan – Salibandyliiga:

kolla – katso: www.veikkausliiga.com, www.palloliitto.fi

6.2. TPS–Oilers, Åbo/Turku, Caribia 18.30 26.2. TPS–Happee, Åbo/Turku, Caribia 18.30 1.3. TPS–Classic, Åbo/Turku, Caribia 18.30

kolla klubbarnas egna webbplatser – tarkkaile seurojen omia nettisivuja

Turneringar – Turnaukset: kolla – katso: www.palloliitto.fi/ taustasivut/tapahtumakalenteri

FUTSAL Futsal-ligan – Futsal-liiga: 10.2. TPK – TP-Kaarle, Åbo/Turku, Samppalinna 12.30 24.2. TPK – ESC, Åbo/Turku, Samppalinna 12.00

Futsal cuperna – Futsal cupit:

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.salibandyliiga.fi

Damligan – Naisten Liiga: 16.2. TPS–M-Team, Åbo/Turku, Kilosport 14.30 17.2. TPS–SB Pro, Åbo/Turku, Caribia 12.30 23.2. TPS–KooVee, Åbo/Turku, Caribia 18.30 3.3. TPS–Tiikerit, Åbo/Turku, Caribia 17.00

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat:

kolla – katso: www.futsal.fi

kolla – katso: www.salibandyliiga.fi

VOLLEYBOLL – LENTOPALLO

HANDBOLL – KÄSIPALLO

Herrligan – Miesten mestaruusliiga:

FM-ligan, herrar – Miesten SM-liiga:

2.2. Loimu–Saimaa Volley, Reso/Raisio, Kerttula 17.00 13.2. Loimu–VaLePa, Reso/Raisio, Kerttula 18.30 16.2. Loimu–Liiga Riento, Reso/Raisio, Kerttula 17.00 27.2. Loimu–KoVe, Reso/Raisio, Kerttula 18.30 10.3. Loimu–Tiikerit, Reso/Raisio, Kerttula 17.00

13.2. ÅIFK–Akilles, Åbo/Turku, Samppalinna 18.30 9.3. ÅIFK–HC West, Åbo/Turku, Samppalinna 14.00 23.3. ÅIFK–Atlas, Åbo/Turku, Samppalinna 14.00

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat:

Slutspel – Pudotuspelit: kolla – katso: www.veikkausliiga.com, www.palloliitto.fi

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat:

Träningsmatcher – Harjoitusottelut:

3.2. HJK–MYPA, Helsingfors/Helsinki, Tali 16.30 8.2. HJK–FC Honka, Helsingfors/Helsinki, Tali 14.30 19.2. FC Honka–IFK Mariehamn, Vanda/Vantaa, Myrbackahallen/Myyrmäki-halli 14.00 27.2. HJK–IFK Mariehamn, Helsingfors/ Helsinki, Tali 14.30

Slutspel och kval - Pudotuspelit ja karsinnat

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat:

FOTBOLL – JALKAPALLO

Ligacuperna – Liigacupit:

kolla – katso: www.lentopalloliitto.fi

6.2. TuTo–Peliitat, Åbo/Turku, OS\G Areena 18.30 8.2. TuTo–K-Vantaa, Åbo/Turku, OS\G Areena 18.30

kolla – katso: www.mestis.fi

10.2. RNK–Hyvinkää, Reso/Raisio, DNA-halli 14.30 16.2. VG-62–RNK, Nådendal/Naantali, Kuparivuoren Aurinkoareena 15.00 17.2. RNK–LL-89, Reso/Raisio, DNA-halli 23.2. VG-62–EKS, Nådendal/Naantali, Kuparivuoren Aurinkoareena 15.00

FOTBOLL – JALKAPALLO

Slutspel och nivåmätning – Pudotuspelit ja tasonmittaus: kolla – katso: www.handisliiga.fi

FRIIDROTT – YLEISURHEILU kolla – katso: www.kilpailukalenteri.fi

MOTIONSEVENEMANG – KUNTOILUTAPAHTUMAT

Turneringar – Turnaukset: kolla – katso: www.palloliitto.fi/ taustasivut/tapahtumakalenteri

FUTSAL

kolla – katso: www.suomenlatu.fi

Futsal-ligan – Futsal-liiga:

SKIDOR – HIIHTO

6.2. GFT–ESC, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran urheiluhalli 18.30 10.2. GFT–FC YPA/Sievi, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran urheiluhalli 14.00 10.2. ESC–SoVo/SoFo, Ekenäs/Tammisaari, Bollhallen/Palloiluhalli 16.30 2.3. GFT–TPK, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran urheiluhalli 15.00 2.3. ESC–FC Jazz, Ekenäs/Tammisaari, Bollhallen/Palloiluhalli 15.00

2.2. Ilmaristen pk-hiihdot VSH, Lundo/Lieto 23.2. Loimaan Jankon Kultakellohiihdot, Loimaa 24.2. Nuorisohiihdot VSH, Lundo/Lieto 9.3. Kerttulan Hiihdot, Reso/Raisio 23.3. Piffens vårsprint / Piffenin kevätsprintti, Pargas/Parainen kolla – katso: www.hiihtokalenteri.fi

Futsalcuperna – Futsalcupit: HÄSTSPORT – HEVOSURHEILU Trav/Ravit, Åbo/Turku, Metsämäki, kolla tiderna – tarkista ajankohdat 8.2, 14.2, 26.2, 28.2, 10.3, 14.3, 22.3, 29.3, 4.4, 5.4, 12.4. kolla – katso: www.raviradat.fi/metsamaki

ÖVRIGA GRENAR – MUUT LAJIT www.salonmoottorikerho.com www.turunua.net www.swiveldance.net www.naantalinseudunurheiluautoilijat.fi www.tssq.fi www.tvstennis.fi www.turunseudunampujat.fi www.bolerosport.org www.turunmiekkailijat.fi www.lahjantytot.fi www.joukkuevoimistelu.com www.suomentaekwondoliitto.fi www.pingis.shprod.net www.raisionua.fi

NYLAND & HELSINGFORS> UUSIMAA & HELSINKI> ISHOCKEY – JÄÄKIEKKO FM-ligan/SM-liiga: 2.2. HIFK–Blues Helsingfors/Helsinki, ishallen/jäähalli 17.00 12.2. Blues–Kärpät, Esbo/Espoo, Barona Areena 18.30 12.2. Jokerit–Ässät, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 15.2. Blues–Tappara, Esbo/Espoo, Barona Areena 18.30 16.2. Jokerit–KalPa, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 17.00 19.2. HIFK–Pelicans Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 20.2. Blues–Jokerit, Esbo/Espoo, Barona Areena 18.30 22.2. Jokerit–Ilves, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 23.2. HIFK–Jokerit Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 17.00 25.2. Blues–Lukko, Esbo/Espoo, Barona Areena 18.30 28.2. HIFK–Ässät Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 2.3. Blues–SaiPa, Esbo/Espoo, Barona Areena 18.30 2.3. HIFK–Lukko Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 17.00 5.3. Jokerit–Lukko, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 12.3. HIFK–Ilves Helsingfors/Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 12.3. Jokerit–HPK, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 12.3. Blues–KalPa, Esbo/Espoo, Barona Areena 18.30

kolla – katso: www.mestaruusliiga.fi

FM-serien, damer – Naisten SM-sarja:

Damligan – Naisten mestaruusliiga:

17.2. ÅIFK–HIFK, Åbo/Turku, Samppalinna 15.00

2.2. LP Viesti–LP Kangasala, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 3.2. LP Viesti–OrPo, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 16.2. LP Viesti–Pislaploki, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 2.3. LP Viesti–HPK, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00

Slutspel och nivåmätning – Pudotuspelit ja tasonmittaus: Division 1, herrar – Miesten 1. divisioona:

Damernas FM-serie – Naisten SM-sarja:

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.mestaruusliiga.fi

2.2. PIF–BK-46/2, Pargas/Parainen, PIUG/PUNT 15.30 9.2. PIF–Esbo IF, Pargas/Parainen, PIUG/PUNT 17.00 2.3. PIF–KyIF, Pargas/Parainen, PIUG/PUNT 15.30 24.3. PIF–SASU, Pargas/Parainen, PIUG/PUNT 17.00

6.2. Blues–Ilves Esbo/Espoo, Dalsvik/Laaksolahti 19.15 9.2. Blues–KalPa Esbo/Espoo, Dalsvik/Laaksolahti 16.30 16.2. Blues–Kärpät Esbo/Espoo, Dalsvik/Laaksolahti

Damernas division 1, övre fs – Naisten 1-sarja, ylempi js:

Nivåmätning och kval – Tasonmittaus ja karsinnat:

16.2. RaisU–MesTo 1, Reso/Raisio, Kerttula 23.2. RaisU–PaKa, Reso/Raisio, Kerttula 24.2. RaisU–HEL Volley, Reso/Raisio, Kerttula 16.00

kolla – katso: www.finnhandball.net/tulospalvelu

kolla – katso: www.handisliiga.fi

Träningsmatcher – Harjoitusottelut:

Slutspel och kval – Playoffit ja karsinnat: kolla – katso: www.sm-liiga.fi

Fortsättningsserien och kval – Jatkosarja ja karsinnat: kolla – katso: www.finhockey.fi/tulospalvelu

kolla – katso: www.futsal.fi

BASKET – KORIPALLO Damernas FM-serie – Naisten SM-sarja: 7.2. Honka–ToPo, Esbo/Espoo Tapiolan urheiluhalli 18.30 16.2. ToPo–Riento, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 14.00 17.2. Honka–Keravan Energia Team, Esbo/ Espoo Tapiolan urheiluhalli 13.00 20.2. ToPo–Ponteva, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 19.00 2.3. Honka–Peli-Karhut, Esbo/Espoo Tapiolan urheiluhalli 19.00 3.3. ToPo–Catz, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 14.00 16.3. Honka–Alku, Esbo/Espoo Tapiolan urheiluhalli 14.00 17.3. ToPo–Keravan Energia Team, Helsingfors/ Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 15.00 23.3. Honka–Huima, Esbo/Espoo Tapiolan urheiluhalli 15.00

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.basket.fi

Finska cuperna – Suomen cupit: kolla – katso: www.basket.fi

VOLLEYBOLL – LENTOPALLO Herrligan – Miesten mestaruusliiga: 6.2. KoVe–Hurrikaani, Vanda/ Vantaa, Lumohallen/Lumo-halli 18.30 17.2. KoVe–Liiga Riento, Vanda/ Vantaa, Lumohallen/Lumo-halli 16.00 4.3. KoVe–VaLePa, Vanda/ Vantaa, Lumohallen/Lumo-halli 18.30 6.3. KoVe–Team Lakkapää, Vanda/ Vantaa, Lumohallen/Lumo-halli 18.30 9.3. KoVe–Tiikerit, Vanda/ Vantaa, Lumohallen/Lumo-halli 17.00

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.mestaruusliiga.fi

Damernas division 1, zon 2 – Naisten 1-sarja, lohko 2: 17.2. HEL Volley–RaisU 1, Helsingfors/ Helsinki, Töölön Kisahalli, B-halli 18.30

Kval – Karsinnat: kolla – katso: www.lentopalloliitto.fi

INNEBANDY – SALIBANDY Innebandyligan – Salibandyliiga: 8.2. Tor–Erä, Lovisa/Loviisa, idrottshallen/liikuntahalli 18.30 9.2. Oilers–SPV, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 17.00 10.2. Erä–Josba, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 17.00 10.2. Tor–Classic, Lovisa/Loviisa,

idrottshallen/liikuntahalli 17.00 16.2. Tor–Josba, Lovisa/Loviisa, idrottshallen/liikuntahalli 17.00 16.2. SSV–Erä, Helsingfors/Helsinki, Böle idrottshall/Pasilan urheiluhalli 18.30 17.2. Erä–SPV, Vanda/Vantaa, Energia Areena 17.00 18.2. Tor–Oilers, Lovisa/Loviisa, idrottshallen/liikuntahalli 18.30 22.2. Oilers–NST, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30 23.2. Erä–OLS, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 17.00 24.2. SSV–OLS, Helsingfors/Helsinki, Böle idrottshall/Pasilan urheiluhalli 17.00 1.3. Tor–OLS, Lovisa/Loviisa, idrottshallen/liikuntahalli 18.30 1.3. SSV–Josba, Helsingfors/Helsinki, Böle idrottshall/Pasilan urheiluhalli 18.30 1.3. Oilers–Happee, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30 1.3. Erä–KooVee, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 18.30

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.salibandyliiga.fi

Damligan – Naisten liiga: 8.2. PSS–SB-Pro, Borgå/Porvoo, Aurora 18.30 9.2. Tiikerit–Happee, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 15.00 10.2. Tiikerit–Erä III, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 15.00 16.2. SB-Pro–Erä III, Helsingfors/Helsinki, Arena Center 4 Brunakärr/Ruskeasuo 15.45 17.2. Erä III–OLS, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 14.00 17.2. M-Team–NST, Helsingfors/Helsinki, Arena Center 4 Brunakärr/Ruskeasuo 18.00 20.2. Erä III–M-Team, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 18.30 25.2. PSS–Tiikerit, Borgå/Porvoo, Aurora 19.00 27.2. PSS–TPS, Borgå/Porvoo, Aurora 18.30 2.3. SB-Pro–Classic, Helsingfors/Helsinki, Arena Center 4 Brunakärr/Ruskeasuo 15.45 2.3. Erä III–SPV, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 17.00 2.3. Tiikerit–M-team, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 17.00 3.3. M-Team–SB-Pro, Helsingfors/Helsinki, Arena Center 4 Brunakärr/Ruskeasuo 17.00 3.3. PSS–SPV, Borgå/Porvoo, Aurora 17.00

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.salibandyliiga.fi

Division 1, herrar – Divari, miehet: 2.2. M-Team–Blue Fox, Helsingfors/ Helsinki, AC Ruskeasuo 4 15.30 3.2. M-Team–Top Team, Helsingfors/ Helsinki, AC Ruskeasuo 4 16.30 9.2. PSS–Karhut, Borgå/Porvoo, Aurora 17.30 9.2. ÅIF–SalBa Sibbo/Sipoo, Sipoo Areena 18.00 10.2. Indians–SB Welhot, Esbo/ Espoo, Otahallen/Otahalli 14.00 15.2. PSS–M-Team, Borgå/Porvoo, Aurora 18.30 16.2. Indians–Steelers, Esbo/Espoo, Otahallen/Otahalli 18.00 16.2. ÅIF–Top Team Sibbo/Sipoo, Sipoo Areena 18.00 17.2. I ndians–ÅIF, Esbo/Espoo, Otahallen/Otahalli 14.00 18.2. M-Team–Blackbirds, Helsingfors/ Helsinki, AC Ruskeasuo 4 18.30 23.2. M-Team–SB Vaasa, Helsingfors/ Helsinki, AC Ruskeasuo 4 15.30 24.2. PSS–Blue Fox, Borgå/Porvoo, Aurora 18.30 2.3. ÅIF–Merikoski SBT Sibbo/Sipoo, Sipoo Areena 15.00 2.3. Indians–SalBa Esbo/Espoo, Otahallen/Otahalli 18.00 3.3. Indians–Top Team Esbo/Espoo, Otahallen/Otahalli 17.00 3.3. ÅIF–Steelers Sibbo/Sipoo, Sipoo Areena 17.00

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.salibandyliiga.fi

Division 1, zon 1, damer – Naisten 1. divisioona, lohko 1: 6.2. LoSB–Sheriffs, Lojo/Lohja, Tennari bollhall/Tennarin palloiluhalli 19.00 16.2. SB Vantaa–FT Steelers, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 14.00 17.2. Indians–SB Vantaa, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30 2.3. SB Vantaa–Sheriffs, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 18.00 2.3. LoSB–Indians, Lojo/Lohja, Tennari bollhall/Tennarin palloiluhalli 18.00

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.salibandy.net

Division 1, zon 2, damer – Naisten 1. divisioona, lohko 2: 16.2. ÅIF–Hatsina, Sibbo/Sipoo, Sipoo Areena 15.00 2.3. ÅIF–Crackers, Sibbo/Sipoo, Sipoo Areena 18.00

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.salibandy.net

HANDBOLL – KÄSIPALLO FM-ligan – SM-liiga: 2.2. HC West–Atlas, Grankulla/Kauniainen,


bollhallen/palloiluhalli 16.00 3.2. Akilles–Dicken, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 17.00 9.2. Dicken–ÅIFK, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 16.00 10.2. Atlas–BK-46, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 16.00 10.2. HIFK–SIF, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 17.30 13.2. HC West–SIF, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 19.00 13.2. HIFK–Dicken, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 19.00 13.2. BK-46–Cocks, Karis/Karjaa, Sisu Arena 19.00 23.2. SIF–BK-46, Sjundeå/Siuntio, bollhallen/palloiluhalli 17.00 24.2. Dicken–HC West, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 16.00 24.2. Akilles–HIFK, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 17.00 1.3. HC West–Akilles, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 19.00 2.3. HIFK–ÅIFK, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 14.30 2.3. Atlas–SIF, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 15.00 3.3. BK-46–Dicken, Karis/Karjaa, Sisu Arena 18.30 9.3. Dicken–Atlas, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 16.00 9.3. SIF–Cocks, Sjundeå/Siuntio, bollhallen/palloiluhalli 17.00 10.3. Akilles–BK-46, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 17.00 13.3. HC West–HIFK, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 19.00 13.3. Atlas–Akilles, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 19.00 13.3. BK-46–ÅIFK, Karis/Karjaa, Sisu Arena 19.00 23.3. HIFK–BK-46, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 14.30 23.3. Dicken–SIF, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 16.00 24.3. Akilles–Cocks, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 17.00 27.3. Atlas–HIFK, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 19.00 27.3. BK-46–HC West, Karis/Karjaa, Sisu Arena 19.00 27.3. SIF–Akilles, Sjundeå/Siuntio, bollhallen/palloiluhalli 19.00

Slutspel och nivåmätning – Pudotuspelit ja tasonmittaus:

Helsinki, Ruskeasuon Liikuntahalli 1 20.15 16.2. Pickala HD–GrIFK, Sjundeå/Siuntio, bollhallen/palloiluhalli 17.00 17.2. Hellas–Pickala HD, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 18.30

Turneringar – Turnaukset: kolla – katso: www.finnhandball.net

BANDY – JÄÄPALLO Bandyligan – Bandyliiga: 2.2. Akilles–WP 35, Borgå/Porvoo, Bollplan/Pallokenttä tj 15.00 8.2. Akilles–Botnia, Borgå/Porvoo, Bollplan/Pallokenttä tj 19.00 9.2. HIFK–WP 35, Helsingfors/Helsinki Kallio tj 15.00 10.2. HIFK–JPS, Helsingfors/Helsinki Kallio tj 13.00 13.2. Botnia–HIFK, Helsingfors/Helsinki, Åggelby isstadion/Oulunkylän jäästadion 19.00 17.2. Akilles–HIFK, Borgå/Porvoo, Bollplan/Pallokenttä tj 13.00

Slutspel – Pudotuspelit: kolla – katso: www.finbandy.fi

RINKBANDY – KAUKALOPALLO Rinkbandyligan, Grupp A – Kaukalopalloliiga, A-Lohko: Slutspel – Pudotuspelit: kolla – katso: www.kaukalopalloliiga.fi

RINGETTE FM-serien – SM-sarja: 9.2. EKS–RNK, Esbo/Espoo, Laaksolahti Areena 13.00 24.2. EKS–LuKi-82, Esbo/Espoo, Laaksolahti Areena 18.00

Slutspel – Pudotuspelit: kolla – katso: www.ringette.fi

kolla – katso: www.handisliiga.fi

FRIIDROTT – YLEISURHEILU

FM-serien, damer – Naisten SM-sarja:

9.2. XXII Aktia Maantiejuoksu-cup, Vanda/ Vantaa, Sotungin koulu 13.00, www.ku-58.fi 9.2. Uudy:n pm-junnuhallit, Helsingfors/Helsinki, Motionskvarnen/Liikuntamylly 15.30, www.uudy.fi 16.3. XXII Aktia Maantiejuoksu-cup, Vanda/ Vantaa, Sotungin koulu 13.00, www.ku-58.fi

9.2. Dicken–ÅIFK, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 14.00 9.2. GrIFK–KyIF, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 15.45 10.2. HIFK–SIF, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 15.30 10.2. Atlas–BK-46, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 18.00 16.2. BK-46–Dicken, Karis/Karjaa, Sisu Arena 16.00 16.2. KyIF–Sparta, Kyrkslätt/Kirkkonummi, bollhallen/palloiluhalli 16.30 17.2. SIF–GrIFK, Sjundeå/Siuntio, bollhallen/palloiluhalli 16.00 23.2. Sparta–SIF, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 14.15 23.2. GrIFK–ÅIFK, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 17.15 24.2. Dicken–Atlas, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 14.00 24.2. HIFK–BK-46, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 15.30

Slutspel och nivåmätning – Pudotuspelit ja tasonmittaus: kolla – katso: www.finnhandball.net/nsm

Division 1, herrar – Miesten 1. divisioona: 2.2. Atlas/2–GrIFK, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 14.15 2.2. KyIF–HC HIK, Kyrkslätt/Kirkkonummi, bollhallen/palloiluhalli 18.30 9.2. HIK–Atlas/2, Hangö/Hanko, idrottshuset/urheilutalo 17.00 9.2. GrIFK–SASU, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 18.00 14.2. Giants–PIF, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 20.45 16.2. KyIF–BK-46/2, Kyrkslätt/Kirkkonummi, bollhallen/palloiluhalli 18.30 17.2. Atlas/2–Team, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 14.45 27.2. Giants–Esbo IF, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 20.45 2.3. Team–SASU, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 14.00 3.3. HIK–GrIFK, Hangö/Hanko, idrottshuset/urheilutalo 18.30 9.3. Atlas/2–PIF, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 14.45 9.3. KyIF–Giants, Kyrkslätt/Kirkkonummi, bollhallen/palloiluhalli 18.30 9.3. GrIFK–Team, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 19.15 13.3. Team–KyIF, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 19.15 20.3. Giants–Atlas/2, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 20.45 23.3. Team–HC HIK, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 14.00 23.3. KyIF–Esbo IF, Kyrkslätt/Kirkkonummi, bollhallen/palloiluhalli 18.30

Division 1, damer – Naisten 1: 7.2. GrIFK–PIF, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 20.45 9.2. HIFK/Planets–SCH, Helsingfors/ Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 15.15 10.2. Akilles–Cocks, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 9.30 11.2. Dicken Oldies–GrIFK, Helsingfors/

kolla – katso: www.kilpailukalenteri.fi

MOTIONSEVENEMANG – KUNTOILUTAPAHTUMAT 3.3. Längdåkning/Maastohiihto: Vargloppet/ Susihiihto, Sibbo/Sipoo, www.sipoo.fi kolla – katso: www.suomenlatu.fi

SKIDOR – HIIHTO

ÖSTERBOTTEN> POHJANMAA> ISHOCKEY – JÄÄKIEKKO Mestis: 9.2. Sport–TuTo Vasa/Vaasa, Vaasa Arena 17.00

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.mestis.fi

FOTBOLL – JALKAPALLO Ligacuperna – Liigacupit: 2.2. FF Jaro–VPS, Jakobstad/Pietarsaari, Tellushallen/Tellushalli 15.15 6.2. VPS–RoPS, Korsholm/Mustasaari, Botniahallen/Botniahalli 18.30 16.2. FF Jaro–KuPS, Jakobstad/Pietarsaari, Tellushallen/Tellushalli 15.15 20.2. VPS–KuPS, Korsholm/Mustasaari, Botniahallen/Botniahalli 18.30 23.2. VPS–FF Jaro, Korsholm/Mustasaari, Botniahallen/Botniahalli 14.30 2.3. FF Jaro–RoPS, Jakobstad/Pietarsaari, Tellushallen/Tellushalli 16.30 kolla – katso: www.veikkausliiga.com, www.palloliitto.fi

Träningsmatcher – Harjoitusottelut: kolla klubbarnas egna webbplatser – tarkkaile seurojen omia nettisivuja

Turneringar – Turnaukset: kolla – katso: www.palloliitto.fi/ taustasivut/tapahtumakalenteri

FUTSAL Futsal-ligan – Futsal-liiga: 23.2. TP-Kaarle–GFT, Karleby/Kokkola, Hållhagens idrottshall/Hollihaan liikuntahalli 16.00

Futsalcuperna – Futsalcupit: kolla – katso: www.futsal.fi

Herrligan – Miesten mestaruusliiga: 2.2. Tiikerit–Liiga-Riento, Karleby/Kokkola, Hållhagens idrottshall/Hollihaan liikuntahalli 17.00 13.2. Tiikerit–Lakkapää, Karleby/Kokkola, Hållhagens idrottshall/Hollihaan liikuntahalli 18.00 18.2. Tiikerit–Sampo, Karleby/Kokkola, Hållhagens idrottshall/Hollihaan liikuntahalli 18.30 24.2. Tiikerit–VaLePa, Karleby/Kokkola, Hållhagens idrottshall/Hollihaan liikuntahalli 17.00 3.3. Tiikerit–Hurrikaani, Karleby/Kokkola, Hållhagens idrottshall/Hollihaan liikuntahalli 17.00

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.mestaruusliiga.fi

kolla – katso: www.hiihtokalenteri.fi

Division 1, herrar – Divari, miehet:

HÄSTSPORT – HEVOSURHEILU

16.2. Blue Fox–Karhut, Nykarleby/ Uusikaarlepyy, Stjärnhallen/Tähtihalli 16.00 16.2. SB Vaasa–SB Welhot, Korsholm/ Mustasaari, Botniahallen/Botniahalli 16.00 17.2. SB Vaasa–PSS, Korsholm/Mustasaari, Botniahallen/Botniahalli 17.00 2.3. Blue Fox–SB Vaasa, Nykarleby/ Uusikaarlepyy, Stjärnhallen/Tähtihalli 16.00 3.3. Blue Fox–SB Welhot, Nykarleby/ Uusikaarlepyy, Stjärnhallen/Tähtihalli 17.00 3.3. SB Vaasa–Karhut, Korsholm/Mustasaari, Botniahallen/Botniahalli 17.00

kolla – katso: www.vermo.fi

ÖVRIGA GRENAR – MUUT LAJIT 2.–3.2. Skridsko/Luistelu: XXXVI Jussin luistelu/ Kalevan kierros, Helsingfors/Helsinki, Åggelby isstadion/Oulunkylän jäästadion, www.htl.fi 8.–10.2. Simning/Uinti: Vinter-FM i konstsim/ Taitouinnin talvi-SM & Vantaa Games, Vanda/ Vantaa, Myrbacka & Mårtensdal simhallar/ Myyrmäen & Martinlaakson uimahallit, www.vantaanuimarit.fi/taitouinti 8.–10.2. Skridsko/Luistelu: Matkakohtaiset ja sprintti SM, Helsingfors/Helsinki, Åggelby isstadion/Oulunkylän jäästadion, www.htl.fi 23.–25.2. Boxning/Nyrkkeily: FM-tävlingar/SMkilpailut, Töölön Kisahalli www.nyrkkeilyliitto.com 2.3. Skridsko/Luistelu: Ole Larsen memorial, mastereiden yhteispiste-SM, Helsingfors/Helsinki, Åggelby isstadion/Oulunkylän jäästadion, www.htl.fi 12.–14.4. Boxning/Nyrkkeily: GeeBeeturnaus, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/ Urheilutalo, www.nyrkkeilyliitto.com www.tanssiklubimaster.fi www.curling.fi www.hankiralli.fi www.viipurinnyrkkeilijat.fi

15 ÅLAND> AHVENANMAA> FOTBOLL – JALKAPALLO Ligacuperna – Liigacupit: 3.2. IFK Mariehamn–FC Honka, Eckerö, Eckeröhallen 18.30 6.3. IFK Mariehamn–HJK, Eckerö, Eckeröhallen 19.00 kolla – katso: www.veikkausliiga.com, www.palloliitto.fi

Träningsmatcher – Harjoitusottelut: kolla klubbarnas egna webbplatser – tarkkaile seurojen omia nettisivuja

kolla – katso: www.hiihtokalenteri.fi

Turneringar – Turnaukset:

HÄSTSPORT – HEVOSURHEILU

kolla – katso: www.ifkmariehamn.com

Trav/Ravit, Vasa/Vaasa, Sandviken/Hietalahti, kolla tiderna – tarkista ajankohdat

VOLLEYBOLL – LENTOPALLO kolla – katso: www.jik.ax

kolla – katso: www.vaasanravit.com

FRIIDROTT – YLEISURHEILU

Trav/Ravit, Karleby/Kokkola, travbanan/ ravirata, kolla tiden – tarkista ajankohta

kolla – katso: www.kilpailukalenteri.fi

kolla – katso: www.raviradat.fi/kokkola

ÖVRIGA GRENAR – MUUT LAJIT www.hermestaitoluistelijat.fi www.caramelitopromotions.com www.kokkolancorte.fi www.krssua.com www.wasagymhouse.com www.vaasatytot.fi www.kokkolanjymyvoimanosto.fi www.kokkolanjymy.com www.lohtajanveikot.com www.rolling.fi www.pietarsaarenvoimailijat.blogspot.com www.vaasanviuhka.fi www.kokua.fi www.vaasanua.net www.vis.fi www.uimaliitto.fi

MOTIONSEVENEMANG – KUNTOILUTAPAHTUMAT kolla – katso: www.suomenlatu.fi

ÖVRIGA GRENAR – MUUT LAJIT 22.3. - 23.3. Simning/Uinti: Kortbanetävlingar / Lyhyen radan mastersmestaruuskilpailut, Mariehamn / Maarianhamina Glöm inte: www.golf.fi, www.stll.fi, www. tennisassa.fi, www.uimaliitto.fi.

VOLLEYBOLL – LENTOPALLO

1 – 3.2. FSS-Mästerskapen 2013, Ekenäs/Tammisaari 2.2. Längdåkning/Maastohiihto: Marjon hiihdot, Esbo/Espoo, www.espoonhiihtoseura.fi 3.2. Längdåkning/Maastohiihto: 33. Vantaan hiihdot, Vanda/Vantaa, www.vantaanhiihtoseura.fi 10.2. Längdåkning/Maastohiihto: 29. Paloheinähiihdot, Helsingfors/Helsinki, www.pakilanveto.fi 2.–3.3. Alpint/Alppilajit: ES Cup, Grankulla/Kauniainen, slalombacken/ pujottelurinne, www.grifkalpine.fi 3.3. Längdåkning/Maastohiihto: Vargloppet/ Susihiihto, Sibbo/Sipoo, www.sipoo.fi 9.–10.3. Alpint/Alppilajit: ES Cup, Esbo/ Espoo, Swinghill, www.fk-37.fi 17.3. Längdåkning/Maastohiihto: 51. Haltiavuoren hiihdot, Helsingfors/Helsinki, www.pakilanveto.fi

Trav/Ravit, Helsingfors (Esbo)/Helsinki (Espoo), Vermo, kolla tiderna – tarkista ajankohdat 6.2, 10.2, 13.2, 16.2, 20.2, 27.2, 6.3, 13.3, 17.3, 20.3, 23.3, 27.3, 3.4, 10.4, 17.4, 24.4

Kokkolan kisat, Karleby/Kokkola, www.gamlakarlebyif.fi 10.2. Längdåkning/Maastohiihto: FIS BotniaVasan, Vörå/Vöyri, www.botniavasan.fi 13.2. Föreningsstafett/ Seuraviesti FSS, Malax/Maalahti 17.2. Längdåkning/Maastohiihto: Fäbodaloppet/ Fäboda-hiihto, Jakobstad/Pietarsaari, www.ifbrahe.fi 5.3. Längdåkning/Maastohiihto: Föreningskamp / Seuraottelu, Terjärv/Teerijärvi, www.skasen.net 5.3. Amerikastafetten, Nykarleby/Munsala 9.3. Längdåkning/Maastohiihto: Kronans nationella, Kronoby/Kruunupyy, www.ikkronan.fi 10.3. Längdåkning/Maastohiihto: 51. Ykspihlajan kisat, Karleby/Kokkola, www.ykspihlajanreima.fi 10.3. Malaxloppet, Malax/Maalahti, www.malaxif.fi 10.3. XXXXI Ykspihlajan Kisat, Karleby/Kokkola 12.3. Knattefinal, Jakobstad/Pietarsaari 14.3. Längdåkning/Maastohiihto: Nallestafetten+parsprint/Nalleviesti+parisprintti, Vörå/Vöyri, www.voraif.fi 16.3. Skidskytte/Ampumahiihto: Keski-Pohjanmaan Biathlon Games, Larsmo/Luoto, www.larsmoif.fi 20.3. Längdåkning/Maastohiihto: IK Falkens parklopp, Pedersöre, www.ikfalken.fi

Herrarnas division 1, övre fs. – Miesten 1-sarja, ylempi js: 9.2. Kiisto–Passarit, Laihela/Laihia, allaktivitetshuset/monitoimitalo 15.00 10.2. Kiisto–Parma, Laihela/Laihia, allaktivitetshuset/monitoimitalo 17.30 17.2. Kiisto–KyKy-Betset, Laihela/Laihia, allaktivitetshuset/monitoimitalo 17.00 kolla – katso: www.lentopalloliitto.fi

INNEBANDY – SALIBANDY

Lampi igen finsk bordshockeyetta Ahti Lampi från Varkaus har skrivit finländsk bordshockeyhistoria genom att för femte gången i rad vinna FM i den öppna klassen. Lampi var suverän och förlorade bara fyra av sina över 40 matcher i turneringen, som avgjordes i Veritasstadions utrymmen i Åbo. I finalen föll Helsingforsbon Teemu Koskela med 4–0 i matcher. Magnus Ahlberg från Riihimäki knep brons. – Jag kom hit med ett enda mål för ögonen: att försvara guldet. Jag kan inte vara annat än nöjd då jag levde upp till de höga förväntningar jag hade på mig själv, säger stormästaren Lampi. M ATA L

Ahti Lampi har fortfarande ingen överman inom finländsk bordshockey. Foto: Timo Toivonen

BrändÖluffen - första halvmaratonloppet i den åländska skärgården BrändÖluffet arrangeras i Brändö den 18 maj. Starten sker vid Brändöhallen och går söderut till Torsholma färjfäste och tillbaka till målet vid Brändöhallen. Sammanlagt tar sig deltagarna genom 14 öar i vacker skärgårdsmiljö. Det lite kortare motionsloppet är 10 km långt. Det ordnas även ett barnlopp samt ett fikalopp som är öppet för alla. Mer information: brandoluffen@gmail.com, 045- 8854 566. ML

Nagu Kajakmaraton 15.6 Den andra upplagan av Nagu Kajakmaraton ordnas lördagen den 15.juni. Deltagare kan välja mellan två klasser: Maratonklassen och 10-km-klassen. I maratonklassen paddlar deltagarna runt Lillandet och den kortare sträckan går via Grännäs runt Ernholm. Mera information på: www.nagukajak.fi/maraton ML

Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.salibandy.net

FRIIDROTT – YLEISURHEILU kolla – katso: www.kilpailukalenteri.fi

MOTIONSEVENEMANG – KUNTOILUTAPAHTUMAT 10.3. Skidor/Hiihto: Koko perheen Kokkolahiihto, Karleby/Kokkola, Halkokarin lähirinne 11.00 kolla – katso: www.suomenlatu.fi

SKIDOR – HIIHTO 2.2. Längdåkning/Maastohiihto: Kokkolan Veikkojen hiihdot, Karleby/Kokkola, www. kokkolanveikot.sporttisaitti.com 3.2. Längdåkning/Maastohiihto: Gamlakarlebyspelen/

Foto: Kaj Arnö.


16

GENERALSEKRETERARENS KOLUMN M I C H A E L O KS A N E N G e n e r a l s e k r e te r a r e f ö r Finlands Svenska Idrott

ATT SYNAS ÄR ATT FINNAS

Fyrk till föreningen - seminarium Finlands Svenska Idrott ordnar i samarbete med Arcada ett seminarium för föreningsaktiva om vilka sätt föreningarna kan få ekonomin på fötter, vad man ska tänka på kring beskattningen och hur ett litet evenemang kan bli stort. Huvudtalare är Lena Rönnefors från Gothia Cup i Göteborg som berättar om arrangemangen kring denna världskända fotbollsturnering. Bl.a. deltar även Hannu Saintula som berättar om föreningsexempel från Blues Matinkylä och Kjell Skoglund ger konkreta tips på hur man ska kontakta fö-

retag för ett fungerande sponsringssamarbete. Sebastian Gripenberg från Svenska Studiecentralen informerar om skattefrågor. Anki Karhu från Yle Sporten fungerar som moderator. Plats: Arcada, Helsingfors Tidpunkt: torsdag 7.2 kl 17-20 Pris: 30 euro, inkl. traktering Anmälan görs till info@idrott.fi senast 5.2.2013. Väl mött!

DET SÄGS JU att all publicitet är bra publicitet. Jag kan väl till gäster och närmar oss 400 personer. Även programmet och upp-

en del instämma i talesättet, för visst är det så att om man syns så finns man. Jag kommer bra ihåg den lista med fem olika punkter jag fick framför mig då jag började jobba på FSI. Denna lista bestod av saker FSI borde stå för och göra. En av punkterna var: Bättre synlighet för finlandssvensk idrott. UNDER DE SENASTE sju åren har den finlandssvenska

idrotten både synts och hörts. Det har varit ett tacksamt arbete att lyfta fram idrott på svenska i Finland just nu, då vi verkligen kan visa hur duktiga idrottare vi har i Svenskfinland. Det är klart att det via framgång är mycket lättare att få synlighet. Olympiska kommitténs ordförande Risto Nieminen sa en gång att: ”Finland är inte ett idrottstokigt folk utan ett framgångstokigt folk”. Det här stämmer bra in även då finlandssvenska idrottare gör bra resultat så synliggörs Svenskfinland på ett helt nytt sätt. DET ÄR JU FAKTISKT så att det inte bara handlar om idrot-

tare och idrottsprestationer, utan det handlar även om helheten: Föreningsaktiva, tränare, ledare och övriga nätverk. Här är det tyvärr så att dessa bakgrundskrafter sällan får den synlighet som de borde få. Igen en gång handlar det om framgång, och då är det lättare att fokusera på själva idrottsprestationen istället för att betrakta allt det som finns bakom prestationen.

lägget har varje år omformats och är idag av en helt annan klass än då allt började. Samtidigt har intresset för den finlandssvenska Idrottsgalan ökat med stormsteg varje år. Inför årets gala kan man konstatera att den finlandssvenska idrotten har varit synlig i media (tidningar, tv, radio och webben) allt från november till februari. Det har handlat om artiklar och puffar om själva galan men även om alla de premierade i de olika priskategorierna. Plötsligt får även föreningar, tränare, ungdomar och idéer synlighet i media. Utan Idrottsgalan skulle vi inte ha ett forum där vi kunde på ett så brett och effektivt sätt lyfta fram helheten kring idrott på svenska i Finland. PÅ ÅRETS GALA premieras igen många fina prestationer och duktiga personer. Jag vill även rikta mina varmaste gratulationer till alla pristagare. Jag vill även rikta ett stort tack till alla gäster som garanterat gjorde sitt yttersta för att årets gala skulle bli den bästa av galorna. SAMTIDIGT KAN det var på sin plats att boka tomt i kalen-

dern för nästa gala för den kan man ju inte missa eftersom den lär bli den bästa… Ha en trevlig galakväll med glans och glamour Miche

FSI finns på Facebook

FSI:s pressansvarigutbildning för föreningen 9.4 kl. 18-20 i Mariehamn 16.4 kl. 18-20 i Hangö 18.4 kl. 18-20 i Malax Pressansvarigutbildning är en föreningsutbildning för bättre kontakt med pressen. Men vilket är det bästa sättet? Kom på utbildning och hör vad representanter ur press och media tycker. Ni får konkreta tips och

idéer om vad det lönar sig att tänka på när man skriver ett pressmeddelande eller gör en resultatlista. Pressansvarigutbildningen genomförs som ett samarbetsprojekt med sportjournalisterna i Svenskfinland. Kursen är gratis för finlandssvenska idrottsföreningar. Anmäl dig senast en vecka före till utbildning@idrott.fi eller 09-7010220.

IDROTTSGALAN ARRANGERAS i år för sjunde gången.

För varje år har antalet gäster ökat och i år har vi ett rekordantal

FSI:S OCH GRENFÖRBUNDENS UTBILDNINGAR, KURSER OCH LÄGER Närmare information och anmälningsdirektiv till kurserna på FSI:s utbildningssida www.idrott.fi/verksamhet/utbildning/ eller grenförbundens webbsidor www.idrott.fi/om_fsi/grenforbund/ Tidpunkt

Utbildning/ kurs

Plats

Fyrk till föreningen Lek och rörelse – Gymnastik i små utrymmen Lek och rörelse – Basträning Idrottsgatan – FSI besöker Svenskfinland Sy din egen Mulledräkt

Arcada, Helsingfors Korsholm Norrvalla, Vörå (Österbotten) Helsingfors

Gör dina egna Mullesaker Skogsmulle sångkväll Lek och rörelse – Huller om buller Lek och rörelse – Dans Lek och rörelse – Huller om buller FSG:S vårmöte och sektionsdag Barnledarutbildning, grundutbildning Barnledarutbildning, grundutbildning

Tessjö Borgå Hangö Esbo Karleby Helsingfors Jakobstad Närpes

Barnledarutbildning, grundutbildning Pressansvarigutbildning Knyttekurs Skogsmulle grundkurs Skogsmulle grundkurs Pressansvarigutbildning Pressansvarigutbildning Knyttekurs Skogsmulle grundkurs Skogsmulle fortsättningskurs Strövarkurs

Raseborg Åland Borgå Närpes Åland Hangö Malax Esbo Esbo Esbo Esbo

Knyttekurs, Idrottstränarutbildning, grundutbildning Idrottstränarutbildning, grundutbildning

Åbo Åbo Nykarleby

Februari 2013 7.2 13.2 14.2 12-14.2 28.2 Mars 2013 5.3 6.3 13.3 14.3 19.3 23.3 23.3 24.3 April 2013

IDROTTSPROFILERING för toppidrottare som vill studera till ett yrke www.prakticum.fi/idrott

6.4 9.4 13.4 13-14.4 13-14.4 16.4 18.4 27.4 27-28.4 27-28.4 27.4 Maj 2013 4.5 11-12.5 18-19.5

Om Ni önskar en FSI-kurs eller -utbildning ta kontakt med utbildningsenheten, via webben www.idrott.fi GRENFÖRBUNDENS MÄSTERSKAPSTÄVLINGAR Tidpunkt

Mästerskap

Plats

9.3 9-10.3 27.4 27-28.4

FSSM på de långa sträckorna, skidning FSOM i skidorientering FSGM trupp och jumpajippo FSGM redskap mångkamp

Kronoby Solf Jakobstad Jakobstad


KESÄ 2009

17

West Coast Race

Kanontian

löps den 8 juni 2013

löps den 29 juni 2013

Boka in datumet i kalendern: Lördagen den 8 juni ljuder startskottet i Vasa för West Coast Race 2013. Stafetten löps sedan norrut längs den österbottniska kusten med målgång i Nykarleby. Den sammanlagda sträckan kommer att vara ca 90 km. West Coast Race är ett stafettlopp, motionslopp och en idrottslig länk mellan föreningarna, kommunerna och människorna - i en och samma förpackning. Största delen av loppet löps längs med mindre vägar eller cykelleder men en del av sträckorna går längs själva riksåttan. Fixa ett lag med arbetskompisarna, släkten, byn, kompisarna eller föreningen och kom med och gör de österbottniska landsvägarna osäkra för en dag. Fjolårets nyhet”Mini-WCR” fortsätter, och är ett juniorlopp med lite kortare etapper.

Välkommen att springa Kanontian - en klassiker bland motionslopp Kanontian är idag ett evenemang för hela familjen. Huvudsträckan är 10 km och loppet är öppet för både kvinnor och män. Starten sker från Nylands Brigad, och på området ordnas även program för familjens minsta. Boka datumet redan idag och håll ögonen öppna på mer informat ion på w w w. kanontian. fi. För arrangemangen står i år Finlands Svenska Idrot t i samarbete med Dragsviks idrottare och Nylands Brigad.

För ytterligare information se www.idrott.fi/wcr eller kontakta Joakim Träskelin tfn 050 5850782, joakim.traskelin@folkhalsan.fi. Arrangörer är Finlands Svenska Idrott i samarbete med Folkhälsan Utbildning.

Utomhuskonferensen Mitt i naturen ordnas 12-13.9.2013

Välkommen på utomhuskonferens till Norrvalla i Vörå 12-13.9.2013. På konferensen får du mängder med tips och idéer på verksamhet du kan göra utomhus med olika grupper! ”Mitt i naturen” fokuserar på utomhuspedagogik, med målet att hämta naturen närmare dagens MITT N I N AT U RE barn. Konferensen ger pedagogen redskap till ett utomhuspedagogiskt arbetssätt i sitt daghem eller sin skola. Från konferensen får pedagogen kunskap om hur undervisningen kan lyftas ut på gården och i skogen. Målgruppen för konferensen är daghemspersonal, lärare och personal inom förskola, grundskola och andra stadiet. Dessutom riktar sig konferensen till ideella ledare inom ämnesområdena friluftsliv, natur- och kulturguidning samt övriga intresserade yrkesgrupper inom natur och miljö. ”Mitt i naturen” förverkligas i nära samarbete med ett flertal organisationer: Folkhälsan, Axxell och Natur och Miljö. Vi lovar dig två aktiva och roliga dagar i naturen! Kom som du är och bli inspirerad av aktiviteter i naturen.

Använd FSI:s kod då du bokar boende på Scandic eller resa via Viking Line FSI:s kundnummer hos Scandic är D537914074. På Viking Line är det koden 334692 som gäller. Med hjälp av koden bokar du rum eller resa till ett medlemspris.

23.3 i Jakobstad 24.3 i Närpes 6.4 i Raseborg Som ledare för barn och unga inom idrotten är du en viktig person som blir barnets förebild och inspirationskälla för framtida val. Det är en utmaning att som ledare ge den vägkosten som behövs för att barnen skall odla ett livslångt intresse för idrott och motion. Denna grundkurs riktar sig till dig i föreningen som jobbar som barn- och ungdomsledare eller ska börja med det. Kursen som omfattar åtta studietimmar lämpar sig för alla idrottsgrenar. Efter genomförd barnledarutbildning är det tryggt att fortsätta med idrottsförbundens grenspecifika utbildning. Under barnledarutbildningen behandlas följande delar: * Barnet i centrum - idrott på barnens villkor * Barnets motoriska och fysiska utveckling * Barnets psykiska utveckling * Ledarskap och etik * Planering och praktik Som kursledare fungerar medlemmar från FSI:s utbildarteam. Det färska kursmaterialet omfattar även den svenska boken Idrottsledare för barn och ungdom. Kursen kostar 75 euro och inkluderar material, lunch och kaffe. För mer information om nästa utbildning: utbildning@idrott.fi eller 09-7010220.

Vårens utbildningskalender är här! plus foto FSI har i samarbete med Folkhälsan Utbildning och Vasaregionens idrottsakademi även för våren 2013 samlat utbildningarna i en gemensam kalender i broschyrformat. Beställ gärna kalendern till din förening och dela ut den! Hör av dig till info(AT)idrott.fi.

Idrottsgatan 2013

– FSI besöker svenskfinland Finlands Svenska Idrott r.f. arrangerar traditionsenligt Idrottsgatan runt omkring i Svenskfinland. Idrottsgatan är ett koncept där delar ur FSI-personalen reser runt i Svenskfinland för att informera om vår verksamhet. Det nya för i år var att föreningarna hade möjlighet att påverka vilka orter vi besöker samt vilka frågor eller ämnen ni vill att vi tar upp. Vi finns: 7.2.2013 under pausen 12.2.2013 kl. 18:30 13.2.2013 kl. 18:30 14.2.2013 kl. 18:30

FSI:s barnledarutbildning (BLU), 8 h

på seminariet ”Fyrk till föreningen”, Arcada, Helsingfors Bottniahallen, Korsholm Kronoby folkhögskola, Kronoby Kommungården i Malax

För mera information, kontakta: David Andberg david.andberg(AT) idrott.fi

FSI:s idrottstränarutbildning (ITU), 20 h 11-12.5 i Åbo 18-19.5 i Nykarleby Som tränare för idrottande ungdomar är du en ledargestalt med stort ansvar. Genom att gå FSI:s idrottstränarutbildning får du råg i ryggen, ökat självförtroende och större trygghet i ditt vardagliga tränarskap. Idrottstränarutbildningen bygger på FSI:s barnledarutbildning och du fördjupar dig i ämnesområdena träningslära och tränarskap. Kursen som omfattar tjugo studietimmar genomförs som en gränsöverskridande grundutbildning för alla idrottsgrenar. Efter genomförd idrottstränarutbildning är det tryggt att fortsätta med idrottsförbundens grenspecifika tränarutbildning. Som kursledare fungerar medlemmar från FSI:s utbildarteam. Kursen kostar 160 euro och inkluderar lunch och kaffe bägge dagarna. Möjlighet till övernattning erbjuds vid idrottsinstituten. För mer information om nästa utbildning: utbildning@idrott.fi eller 097010220.


18

Skolidrott

Idrott vid Yrkesakademin i Österbotten År 2009 bildades Yrkesakademin i Österbotten, YA, genom en samgång mellan Svenska yrkesinstitutet i Vasa, Korsnäs kurscenter och Vocana i Närpes. Idag har Yrkesakademin i Österbotten ca 300 anställda och ca 2500 studerande inom olika yrkesutbildningslinjer. YA har utbildning för unga, vuxna och för företag och organisationer samt en livlig kursverksamhet. Yrkesutbildningen överlag har de senaste åren fått mycket publicitet och det har diskuterats i medierna eftersom nä-

ringslivet är i ständigt behov av yrkeskunnigt folk som tar över efter den stora grupp personer som går, och kommer att gå, i pension de närmaste åren. Vad är det då som krävs av en ung yrkesmänniska i dag då han eller hon kommer ut på arbetsmarknaden? Det första kravet som en arbetsgivare kräver är självfallet att de skall besitta en grundkunskap inom sitt yrke, men därtill kommer krav på social kompetens och uthållighet. Med uthållighet syftar jag här

SKOLIDROTT VÅREN 2013 Februari Mars

Slalommästerskap i Påminne, Pojo, 6.3. Kullerbyttan

April

Simmästerskap i Jakobstad den 12 april Badmintonmästerskap i Ekenäs den 19 april Skärmskoj och Fotboll

Maj

Stafettkarneval 24-25.5.2013 Orienteringsmästerskap?

Innebandy regionfinaler för Grundskolan åk 3-6

BESÖK VÅR WEBBSIDA

WWW.SKOLIDROTT.FI

på att orka på arbetsplatsen som i dagens hårda prestationssamhälle sätter allt högre krav och förväntningar på den anställda, som både f ysiskt och psykiskt skall orka med många olika arbetsuppgifter. För de unga som studerar vid YA:s enheter är vi måna om att de skall få en positiv bild av idrott och hälsa så att de efter utbildningen skall ha hittat någon motionsform som är lämplig för var och en eller att de blivit intresserade av att aktivt utöva någon idrott. Idrot t sker främst inom ungdomsutbildningen och innehåller två studieveckor obligatorisk gymnastik/ hälsokunskap och 1–3 kurser valfria studieveckor i idrott och gymnastik. De ungdomar som idag studerar inom YA har alla tiders möjlighet att utöva sin idrott tack vare de fina utrymmen som erbjuds i närheten av skolorna. Vid YA:s samtliga enheter finns det idrottshallar för olika idrottsgrenar och idrottsföreningar som kan erbjuda träning kvällstid för studerande som vill satsa på sin idrottskarriär eller annars vill vara aktiva. Vid enheten i Närpes

När

idrotten behöver mera än det rott lilla extra: www.folkhalsan.fi/id

erbjuds studeranden hockey- eller fotbollslinjen, vilket innebär att studeranden oberoende av yrkesutbildningslinje får träna på skoltid två pass per vecka. I år tränar hockeylinjen på morgonen mellan 7:30–9:00 i ishallen som finns 300 meter från

skolan och fotbollslinjen tränar i fotbollshallens byggnad bredvid. Andra populära idrottsgrenar är innebandy, som YA också deltar i då Skolidrottsförbundet arrangerar skolturneringar. Yrkesakademin har också vissa

år deltagit i Stafettkarnevalen med varierande resultat. Anders Wahlberg Idrottslärare vid YA enheten i Närpes


KESÄ 2009

Skolidrott

19

Läxor i gymnastik? Den 18-19 januari diskuterades det mycket kring ämnet ”Läxor i gymnastik” på Varala idrottsinstitut. Där samlades ett 20tal gymnastiklärare som bland annat fick delta i Jan-Erik Romars föreläsning kring ämnen som Fysisk aktivitet, rörelse i skolan samt hemläxor. Jan-Erik Romar är lektor i gymnastikens didaktik och undervisar vid Pedagogiska fakulteten. Vad är en läxa? Liksom i alla andra ämnen kan en läxa se ut på olika sätt. Det kan vara en skriftlig uppgift, det kan vara något man skall utföra, det kan vara något man direkt behöver ta reda på osv. Men namnet läxa har eventuellt en negativ klang. Vi borde inom gymnastiken kanske tala om uppdrag. Varför är ett uppdrag viktigt? Senaste tidens mätningar och undersökningar ger vid handen att barn och ungdomar rör på sig för lite. Aktiviteten kontra inaktivite-

ten står inte längre i proportion till varandra. Skolgymnastiken med två timmar i veckan räcker inte långt. En elev borde röra på sig två timmar om dagen. Vem informerar om uppdraget och hur? För att få ut största möjliga nytta av uppdraget skall den vara så enkel som möjligt. Läraren bör informera så att alla förstår, och berätta vad tanken är och även göra en uppföljning av ett genomfört uppdrag. Vem skall genomföra uppdraget? Naturligtvis eleven, men även genom att engagera kompisen, föräldern, syskon eller andra släktingar kan vara både intressant och roligt. Åtminstone visar undersökningar att merparten av föräldrarna är positivt inställda. Vad har vi för hjälpmedel? I dagens läge bör vi ta vara på de teknologiska färdigheterna som våra elever har. Precis som

i andra ämnen kan man ta hjälp av dator och mobiltelefon för att eventuellt göra uppdragen mera intressanta. Vad säger läroplanen? Hemläxa, uppdrag, uppgif ter i gymnastik borde kanske också skrivas in i läroplanen och i skolans verksamhetsplan. Man bör även ta reda på den juridiska aspekten. Vem har ansvaret ifall en olycka är framme under ett läxpass när man t.ex. övar med en boll. Ger uppdraget mervärde? Förhoppningsvis engagerar en läxa, ett uppdrag, på ett positivt sätt. Man kan också integrera uppgifterna med andra läroämnen. En uppgift som görs fysiskt kan t.ex. ge svar på någon fråga i hälsokunskap eller biologi. Tillsvidare är det upp till var och en lärare att avgöra hur man vill göra: Ge läxor i gymnastik eller inte. I allafall är funderingarna många kring hur man skall få eleverna att röra på sig mera. Deltagarna i fortbildningen fick också många andra tips. Bland annat förevisade Ville Uronen det nyaste inom aktivitetsmätning och Jukka Vahter tipsade om fina praktiska övningar i skuggboxning. Kimmo Penttala använde sig av gps:en i mobiltelefonen och det visade sig att geocaching är riktigt intressant. Att söka närmaste ”låda” kunde t.ex. vara en ypperlig hemläxa. På Skolidrottens webbsida kom-

V i u n d e r s tö d e r S t a fet t ka r n eva l e n

S-Förmånskortet - förmåner och upplevelser

4318 7001 2345 6789 4318

MEDLEM M A R I A HANDELS L A G E T 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6

www.s-kanava.fi

Bank • Försäkring •Fastighetsförmedling

mer vi att plocka in exempel på vad en läxa, ett uppdrag, kunde vara. Man får gärna komma med egna idéer och uppgifter som man använt sig av. Resultatet av Varala-dagarna är en Uppdragsbank i gymnastik.

Vid pennan, Kite Lundström Ombud för skolidrott


20 W W W.SPORTPRESSEN.FI

S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 13

...fortsättning fr sidan 2 Takorganisationer fĂśr segling och bĂĽtliv Segling och BĂĽtsport i Finland www.purjehtija.fi Suomen Purjehdus ja Veneily Inkl. SBF:s 195 medlemsfĂśreningar och 54 klassfĂśrbund. Sis. SPV:n 195 jäsenseuraa ja 54 luokkaliittoa. Finlands NavigationsfĂśrbund www.suomennavigaatioliitto.com Suomen Navigaatioliitto Inkl. FNF:s 153 medlemsfĂśreningar. Sis. SNL:n 153 jäsenseuraa. Finlands Svenska ScoutfĂśrbund www.scout.fi Inklusive FiSSC:s 15 sjĂśscoutkĂĽrer. Suomen Partiolaiset www.partio.fi Sis. Meripartiolippukunnat. TräbĂĽtsfĂśreningen www.puuvene.net Suomen Puuveneyhdistys Inkl. 13 klassfĂśrbund fĂśr träbĂĽtar och allmogebĂĽtar. Sis. 13 puuveneluokkaliittoa ja perinneveneyhdistystä. SjĂśbjĂśrnarna - Merikarhut www.merikarhut.fi Seglingslärarna (PoRy). www.purjehduksenopettajat.fi Purjehduksenopettajat Inklusive 43 seglingsskolor och -lärare. Sis. 43 purjehduskoulua ja –opettajaa. Havskappseglarna - Avomeripurjehtijat www.avomeripurjehtijat.fi

NAVIGATĂ–REN Din stil och profil: Du gillar ordning och reda, och sätter en ära i att kunna bĂĽde trafikregler och sjĂśvägsregler. Du bĂĽde kan och vill räkna ut saker och ting pĂĽ egen hand, med egna apparater. Du är troligen ingenjĂśr eller jurist. Du sätter värde pĂĽ att ha den tekniskt bästa och pĂĽlitligaste utrustningen i din bĂĽt. SjĂśsäkerhet är ett viktigt begrepp fĂśr dig. Fem steg pĂĽ din väg: Skaffa passare och linjal, ta kurs och examen som SkärgĂĽrdsskeppare. Kolla närmaste navigationsklubb, anslut dig som medlem, ta Kustskepparexamen. Skaffa lämplig bĂĽt enligt ortens fĂśrhĂĽllanden, kolla vad kollegorna har, praktisera navigation och sjĂśvägsregler i skärgĂĽrden. Ta examen som HĂśgsjĂśskeppare, skaffa proffsigare utrustning, segla Ă–stersjĂśn runt. Stig i graderna, segla Ăśver Atlanten. ValsprĂĽk: Navigare necesse est. â€?Det är nĂśdvändigt att segla till Estlandâ€?. Fem skepp som känns rätt: Avance, Arcona, Finngulf, Hallberg Rassy, Omega.

NATURĂ„LSKAREN Din stil och profil: Sol, vind och vatten är det bästa som du vet. Du fĂśredrar att lägga upp mĂĽl och rutt enligt dagens väder, som du själv avläser i naturens bok utan hjälp av tekniska nymodigheter. Du trivs bäst i en stilla naturvik utan stĂśrande grannar. Du fĂśredrar att lyssna till mĂĽsen och tärnan, hon som dĂśk. Du somnar bäst till vĂĽgornas kluckande mot skrovet.

med bomtält och fotogenkĂśk. FĂśr framfart i vindstilla räcker en paddel, pĂĽ sin hĂśjd en klassisk snurra typ Seagull. SpĂĽra upp en kommunal bĂĽtplats, lĂĽngt frĂĽn alla dansgolvsbräder. Sky marinor som pesten, leta dig med klassiskt sjĂśkort till de fĂĽ vikar som ännu inte har privatiserats. ValsprĂĽk: “Getting there is half the funâ€?. Alternativt spĂĽr, fĂśr ungdomar: Ta reda pĂĽ närmaste sjĂśscoutkĂĽr, anslut dig till den. Lär dig knopar, splitsning och annat reparbete. Lär dig segla med dina nya kompisar: bĂśrja med jollesegling, i en- eller tvĂĽmansjollar. Ta sedan steget till kĂślbĂĽtar, varje kĂĽr med självaktning brukar ha en sĂĽdan. Som grädden pĂĽ moset, ta en segeltur pĂĽ fĂśrbundets klassiskt vackra segeljakt â€?Navigatorâ€?. Alternativt valsprĂĽk: En gĂĽng scout, alltid scout. Fem skepp som känns rätt: Joe-18, Lightning, H-bĂĽt, Albin Express, Colin Archer skuta.

STRANDLEJONET (även kallad TvättbjÜrnen) Din stil och profil: Du gillar att sitta i din büt under grannarnas beundrande blickar. I land kÜr du Audi eller BMW av senaste modell. Du gillar att skÜta din büt väl, en dag utan färskvattenspolning och tvätt är en fÜrstÜrd dag. Som legitimerad prylbÜg skaffar du genast sista skriket av navigatÜr, plotter, radar, ekolod, med mera, med mera. Din livskamrat kräver maximal komfort ombord: dusch, wc, spis, ugn, kyl, frys, och räcker därfÜr fram elkabel i stället fÜr fÜrtÜjningstamp vid landstigning. Fem steg pü din väg: SÜk upp ortens finaste bütklubb, den med de hÜgsta masterna och hÜgsta inskrivningsavgiften. Ring upp dess ordfÜrande, berätta om din nya stora fina büt, och begär att genast bli antagen. Kräv stÜrsta mÜjliga hamnplats, närmast klubbhuset, och lüt ortens varuhus frakta ned lyxservisen och catering-middagen till din büt. Ordna cocktail party i büten, ük ingenstans.

TRĂ„BĂ…TSKRAMAREN (ofta en GĂśr-det-självare) Din stil och profil: Du älskar doften av färskt eller impregnerat trä. Du kan smeka en lackad mahognybordläggning i timmar. Du känner att varje träbĂĽt är ett unikum, en levande varelse som inte kan tillĂĽtas dĂś. Du har outsinlig energi att skĂśta om din bĂĽt, sommar och vinter. Du är händig, har en stor verktygssamling och tycker att â€?själv är bästa drängâ€?. Fem steg pĂĽ din väg: KĂśp en gisten träbĂĽt billigt pĂĽ stadens skrotauktion. Fixa upp den med egna händer sĂĽ att vattnet hĂĽlls pĂĽ utsidan. Sälj den vid bryggan fĂśre den sjunker. Ta en kurs i träbĂĽtsbyggnad vid folkhĂśgskolan i Kuggom. KĂśp en kasserad hajbĂĽt, bränn upp den, spara järnkĂślen och segelnumret, och bygg själv en ny haj pĂĽ kĂślen. Lär dig segla genom att fĂślja efter andra hajar i stimmet, och gĂśra likadant som de. ValsprĂĽk: â€?Om Gud hade Ăśnskat glasfiberbĂĽtar, hade han skapat glasfiberträd.â€? Fem skepp som känns rätt: GKSS-eka, VingbĂĽt, FolkbĂĽt, HajbĂĽt, 6mR â€?sexaâ€?.

VILKEN KURS VĂ„LJER DU? Bästa läsare: Här fick du nu tips om 8 olika kurser att styra fĂśr att bli seglare. En kurs fĂśr varje kardinalt väderstreck. Nu är det upp till dig att välja. Ta gärna kontakt med organisationerna i faktarutan ovan, de hjälper dig gärna att hitta fram till rätt hamn pĂĽ dina framtida vatten. Lycka till! Henry Clay Ericsson, frilansjournalist och seglare, har verkat som informatĂśr och sekreterare inom seglarfĂśrbund, klassfĂśrbund och segelfĂśreningar.

ValsprĂĽk: BĂĽtlivets kulmen är â€?eco-boatingâ€?, att leva gott i bĂĽt utan att lämna bryggan. Alternativt spĂĽr: Du gillar att segla tryggt frĂĽn hamn till hamn, i gott sällskap. Du ogillar att beblanda dig med kreti och pleti. Anslut dig dĂĽ till nĂĽgon av de stora fĂśreningarna, som har sina egna â€?uthamnarâ€?. Med det avses skärgĂĽrdsfastigheter med brygga och bastu. Till klubbarnas uthamnar äga obehĂśriga ej tillträde. Kända fĂśrening med uthamnar är bl.a. SjĂśbjĂśrnarna och Nyländska Jaktklubben. ValsprĂĽk: La noblesse oblige.

Tämäkin lehti on painettu Salossa Ă„ven denna tidning är tryckt i Salo

Tio skepp som träffar rätt: Bavaria, Beneteau, Fairline, Jeanneu, Nauticat, Nimbus, Nordwest, Riva, Storebro, Swan.

Fem steg pü din väg: Skaffa en enkel büt, strippad frün alla moderna rackerier. Komfort pü campingnivü für duga,

- ,/ " /1 9, /9-

WWW LEHTITEHDAS COM 0UH


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.