K채lla/L채hde:Fonecta B2B
IDROTTSGALAN 2012
www.sportpressen.fi
A R T X
T T O I DR
E
N A L SGA
2 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 12
Thorvald Strömberg skärgårdens son Paddlaren T hor vald Strömberg har gått till historien som en av de största finländska idrottsmännen genom tiderna, med OS-guld på 10 000 m i Helsingfors 1952, VM-guld både 1950 och 1958 samt därtill ett antal nordiska och ett drygt trettiotal finländska mästerskap i bagaget. Thorvald Strömberg, född 1931, var en son av skärgården, en produkt av det hårda fiskarlivet i en karg skärgårdsmiljö, där vardagen var en kamp med mäktiga naturkrafter. Thorvald växte upp hos sina morföräldrar på Kalvön utanför Lappvik och byggde tack vare hårt arbete och långa fiskefärder i roddbåt från tidiga år upp en järnhård fysik. Efter vinterkriget måste familjen i all hast lämna sitt hem, som kom innanför den sovjetiska Hangöbasens område, och fick en ny fristad på Älgö. Där byggde de upp skärgårdshemmanet Rödjan, som idag är centrum för nationalparken i Ekenäs skärgård. Första gången satt Thorvald i en tävlingskanot som-
maren 1947 och det var succé direkt. Till OS i London ansågs han för ung för att få åka. Men 1950 fick han åka på sin första utlandsresa och delta i VM i Köpenhamn, där han utklassade världseliten och paddlade hem ett sensationellt världsmästerskap. Två år senare kröntes hans karriär då han i OS på hemmaplan i Helsingfors segrade på 10 000 meter och kom tvåa på 1000 meter, och blev något av en nationalhjälte på kuppen. Men T hor valds karriär innehöll också kriser och personliga motgångar. Framgångar har sina baksidor, jantelagen i hemstaden gjorde sig påmind och efter OS i Melbourne 1956 fick Thorvald löpa gatlopp i pressen. Han kom igen och fortsatte idrottskarriären in på 1960-talet, då han istället gick in för sin yrkeskarriär. Men paddlingen lämnade han aldrig. Thorvald Strömberg avled den 9 december 2010. I den 160-sidiga, rikt illustrerade, biografin Thorvald Strömberg – skärgår-
dens son tecknar Sture Lindholm upp ett fascinerande porträtt av en karismatisk, egensinnig och på alla sätt stor personlighet. Författaren hann göra flera långa intervjuer med Thorvald innan han gick bort, och utnyttjar också ett digert skrivet källmaterial. Boken skildrar ingående Thorvalds hårda uppväxt och fantastiska idrottskarriär, men går också in på de motgångar - och skandaler - som karriären förde med sig. Thorvald Strömberg – skärgårdens son är inte enbart idrotts- och personhistoria, utan också i hög grad ren västnyländsk skärgårdshistoria. Boken ger också en unik presentation av det hårda skärgårdslivet förr i tiden, en kultur och livsstil som numera är försvunnen och ersatts av semesterfirande sommargäster. 160 sidor. 75 bilder. Pris ca 26 euro. Boken finns till salu i välförsedda bokhandlar samt på www.proclio.fi. Information: www.proclio.fi tel: 040-7593993 Sture Lindholm
inen l e i k i s k Ka lehti! kig å r p s å v T tidning!
PRENUMERATION TILAUS
20€
/år /v. VIN TE
UTKOMMER Källa/Lähde :Fonec ta
B2B
Idrottsgalan Special 4.2.2012 Vår/Kevät 2012 v. 14 (4.4) Sommar/Kesä 2012 v. 24 (14.6) Höst/Syksy 2012 v. 37 (14.9) Vinter/Talvi 2012 v. 47 (23.11)
ANT L IN DO N FORS ALEX RUUT ANDE R TU NAN V A INN A IO S TA F T U N ISF A N
R 201 1-2 012 ww w.s
po rtp
res sen
.fi TA LVI
2011-2 012
Pris för fortlöpande prenumeration / Kestotilaushinnat:
ILMEST Y Y 2012
Finland/Suomi 12 mån./kk 20 € Övriga länder/muut maat 12 mån./kk 25 €
Gör din prenumeration per e-post: Tee tilaus sähköpostitse:
spp@sportpressen.fi
W W W.SPORTPRESSEN.FI 3
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 12
INNEHÅLL
Idrott väcker känslor
Thorvald Strömborg
2
Bragdmedaljen: Robert Helenius Staffan Tunis Pia Sundstedt
JAG MINNS FORTFARANDE tiden i lågstadiet då klasserna samlades i gymnastiksalen för att följa med idrott på TV (det fanns en TV-apparat i skolan). Speciellt OS och VM i vintersport och i synnerhet skidning fick vi följa med. Om det så blev medalj eller inte så har spänningen och gemenskapen etsats in i minnet på mig. Mina första minnen av idrott är alla positiva, även den första skidtävlingen trots att jag inte vann den.
4-5
Ungdomspris: Tobias Henriksson Christoffer Lindvall
6
Ungdomspris: Jussi Kanervo
7
Årets tränare: Henrik Dettman
8-9
Årets idé: Fotbollens ABC
10-11
Årets Förening: HIFK
12
Edwin Wide-priset: Leena Puotniemi
13
IDROTT ÄR OCKSÅ människor och deras historier. Bakom varje individ finns en intressant historia både före, inför, under och efter idrottskarriären. Dessa historier fascinerar oss också förutom de idrottsprestationer, resultat och tävlingar vi följer med. FÖR EN IDROTTARE gäller det att kombinera livet som idrottare med studier, arbete, familj och vänner. Ekvationen är svår - man måste kunna sätta tränings- och träningsscheman i kalendern och kombinera dem med det civila livet. Det är en stor fråga. I tonåren slutar tyvärr många lovande idrottare. I SKRIVANDE STUND kan vi läsa om de tragiska händelserna i Egypten: över 70 döda och hundratals skadade i fotbollskravallerna efter matchen mellan al-Ahl och al-Masr. - DET ÄR EN svart dag för fotbollen, konstaterade ordföranden för internationella fotbollsförbundet FIFA Sepp Blatter. DET ÄR INTE SVÅRT att instämma. För tillfället ligger hela ligan på is i Egypten. Detta handlar inte direkt om idrotten, utan är ett politiskt och samhällsproblem som idrotten igen en gång får lida av.
Sporthändelser
14-15
IDROTTEN NÄR DEN ÄR som bäst gläder oss såsom under Idrottsgalan då vi betraktar goda idrottsprestationer. När idrotten leder till händelser som nu i Egypten blir vi chockade.
FSI Informerar
16-19
Idrott är inte mer än livet!
Chefredaktör / Päätoimittaja
MEDIAINFO PB 18, 25701 KIMITO PL 18, 25701 KEMIÖ
Tfn/puh. (02) 421 725 Fax (02) 421 718
ANNONSPRISER/ILMOITUSHINNAT 1/1 s. 1 940 Euro + moms/alv 23% 1/2 s. 980 Euro + moms/alv 23% 1/4 s. 530 Euro + moms/alv 23% 1/6 s. 330 Euro + moms/alv 23% 1/8 s. 280 Euro + moms/alv 23% 1/12 s. 185 Euro + moms/alv 23% 1/24 s. 95 Euro + moms/alv 23% Sista sidan/viim. sivu 2 875 Euro + moms/alv 23% Första sidan/ens. sivu 5 000 Euro + moms/alv 23% Media & reklambyrårabatt - 15% om annonsreservationerna gjorda/ materialet levererat inom utsatt tid Media & mainostoimistoalennus - 15% jos ilmoitusvaraukset tehty/ toimitettu ilmoitetun ajan puitteissa Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan.
2012
E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto): annons@sportpressen.fi
DISTRIBUTION/JAKELU Normaldistribution via tidningsställ och lösnummer/lehtitelinejakelu ja irtonumeroina. Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker, butiker, kaféer, restauranger, hotell, turistbyråer, gästhamnar, skolor, prenumeranter etc. Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset, kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit, matkailutoimistot, vierassatamat, ruotsinkieliset koulut, tilaajat jne. TOTAL DISTRIBUTION 40-60.000 st KOKONAISPAINOS 40-60.000 kpl Tryckning/painatus: Offsetrotation, tabloid, tryckeri: Salon Lehtitehdas Offsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas Ansvarig utgivare/ Vastaava julkaisija: Sportpressen Förlags Ab Lindan Kustannus Oy PB/PB 18, Redaktörsstigen 25701 Kimito
CHEFREDAKTÖR/FÖRS.CHEF: PÄÄTOIMITTAJA/MYYNTIJOHTAJA: Michael Nurmi, 040 550 4548 (02-421 725) michael.nurmi@sportpressen.fi ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI: Michael Nurmi (Alla regioner - Kaikki alueet) 040 550 4548 (02-421 725) michael.nurmi@sportpressen.fi Markus Lindström (Åboregionen - Turun talousalue) 0400 826 685 (02-421 725) markus.lindstrom@sportpressen.fi
REDAKTION/TOIMITUS: Mikael Heinrichs, Redaktör/Toimittaja Markus Lindström, Webmaster Janne Isaksson, Freelance Mats Lundberg, Freelance Sören Bäck, Freelance Emilia Örnmark, Redaktör/Toimittaja Michaela Lindström, Freelance Nisse ”NÅN” Nyberg, Freelance Daniel Byskata, Foto, Freelance Tina Aitio, AD, Lay-Out Mathias Lindström, Freelance Folke Lindström
MR MEDIA (Nyland - Uusimaa) Mikael Roms mikael.roms@mrmedia.fi 040 775 9080
Utkommer tidningen Ilmestymispäivät
Sportpressen Vår 2012 vecka 14 (4.4) SPORTPRESSEN-bilaga.
SPORTPRESSEN Kevät 2012 viikko 14 (4.4) Urheilu- ja liikuntalehti
Sportpressen Sommar 2012 vecka 24 (14.6) SPORTPRESSEN-bilaga.
SPORTPRESSEN Kesä 2012 viikko 24 (14.6) Urheilu- ja liikuntalehti SPORTPRESSEN Syksy 2012 viikko 37 (14.9) Urheilu- ja liikuntalehti.
Sportpressen Höst 2012 vecka 37 (14.9) SPORTPRESSEN-bilaga.
SPORTPRESSEN Talvi 2012 viikko 47 (23.11.) Urheilu- ja liikuntalehti
Sportpressen Vinter 2012 vecka 47 (23.11) SPORTPRESSEN-bilaga.
Stig Mattsson (Nyland - Uusimaa) stig.mattsson@aboland.fi 040 535 2153 (02-421 725) Torsten Wulff (Åland - Ahvenamnaa) 044 440 0844 CJ-Center (Österbotten - Pohjanmaa) Jonny Åstrand 0500 924 528
tfn (02) 421 725 fax (02) 421 718
IDROT
ANNONSFÖRSALJNING/ILMOITUSMYYNTI
Michael Nurmi Chefredaktör/Förs.chef Päätoimittaja/Myyntijohtaja
TSG ALA
Källa/Lähde :Fonecta
N 2012 ww w.s
por tpress
en.fi
Nästa nummer 4.4.2012 Seuraava numero 4.4.2012
Markus Lindström, www Annonsförsäljning/ Ilmoitusmyynti
REDAKTION/TOIMITUS
IDROT TSGAL AN
EXTRA
PÄ R M B I L : S S L / V E E R A H O N K A N E N
Janne Isaksson
Mats Lundberg
Mikael Heinrichs
Michaela Lindström
Tina Aitio, AD
B2B
4 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 12
T E X T: J A N N E I S A K S S O N F OTO: S S L / P I R J O VA L J A N E N , S S L / V E E R A H O N K A N E N , C L A S - O L AV S L O T T E , M I K A E L H E I N R I C H S
Staffan Tunis Efter att ha prenumererat på en plats i världens skidorienterarelit i många år tog Staffan Tunis slutligen steget upp som otvivelaktig etta under 2011. Den 29-årige Vöråbon var bland de två bästa i samtliga individuella lopp i Europa- och världsmästerskapen, med bland annat tre EM-silver, två VM-silver och ett stafettguld i VM i svenska Tänndalen i mars som resultat. Och framför allt två medaljer av den ädlaste valören i individuella lopp. Europamästerskapet på långdistans var redan den andra på raken, men karriärens första VM-guld på medeldistans var drömmarnas uppfyllelse för världens bästa skidorienterare.
Robert Helenius Den raketartade färden mot världens absoluta boxningselit inom kungsklassen tungvikt har varit häpnadsväckande. 2011 var året då Robert Helenius genom segrar över Samuel Peter, Sergej Ljahovitj och Dereck Chisora slog sig in i rankingarnas top-10 – en bedrift få trodde Borgåpugilisten var kapabel till. Under sitt stall Sauerlands vingar har Helenius växt till en maktfaktor med fruktad högerslägga och har som
27-åring framtiden i sina händer – om de håller, vill säga. I januari briserade nämligen bomben. Redan sju veckor i n n a n Ch i sor amatchen skadade Helenius sin högra axel efter ett fall på en joggningstur och tolv ronder mot britten gjorde inte saken bättre. Han opererades i mitten på januari och konvalescenstiden förväntas bli dryga sex månader. Pappa Karl Helenius berättar att Robbe besöker en fysioterapeut dagligen
och förhindrar med hjälp av elchocker musklerna från att förtvina. Om några månader får man veta när han kan boxas igen, men pappa Kalle är säker på att nästa match kommer på det här årets sida. – Absolut. Alla hans tankar riktar sig på att ta sig tillbaka och drömmen om VM-bältet lever i allra högsta grad, intygar Karl Helenius.
Robert Gabriel Helenius Ålder: 28. Bor: I Berlin. Vikklass: Tungvikt. Längd: 199 cm. Matchvikt: Omkring 110 kg. Proffsdebut: 17 maj 2008. Proffssaldo: 17 matcher, 17 segrar varav 11 på knock-out. Amatörsaldo: 144 matcher, 105 segrar varav 51 på knock-out, en oavgjord. Främsta merit som amatör: EM-silver i supertungvikt 2006. Titlar som proffsboxare: WBA och WBO Intercontinental, Europamästare (EBU).
-Du är nominerad för Bragdmedaljen för dina prestationer under år 2011. Vad minns du själv främst från förra året? Det som jag minns bäst är nog den stunden då det stod klart att jag har vunnit VM-guld på medeldistans. Det var mitt första individuella VM-guld och jag hade siktat på det så länge. Det minns jag nog klart bäst. -Vilken kommer att vara din höjdpunkt i år? Jag hoppas att jag kan försvara min EM-titel på långdistans för tredje året i rad, när tävlingarna avgörs i samband med världscupen i Sumy i Ukraina i slutet av februari. -Du är delar av säsongen utomlands på tävlingsresor. Vad saknar du mest från Finland och vad är bättre där? Mest saknar jag helt klart familjen och vännerna. Det
finaste under tävlingsresor är att man får se ställen i världen som man annars knappast skulle ta sig till. För det mesta går resorna utanför de största turiststråken, det är mer lokalt och små platser. Ibland kan man komma ganska så nära människorna som bor där, då de som står värdar för tävlingarna oftast är intresserade av att visa upp lokala företeelser och sevärdheter. -Br agd med a ljen delas ut av Finlands Svenska Idrott. Var betyder finlandssvenskhet för dig personligen? Det är viktigt för mig. Jag identifierar mig inte bara som en finländsk utan också som en finlandssvensk idrottare, och det betyder kanske mera när nån av oss klarar sig bra internationellt. Att man visar att även om vi utgör bara dry-
ga fem procent av Finlands befolkning, så kan vi göra förhållandevis väl ifrån oss på det idrottsliga planet. -Hur känd är du hemma i Vörå? Åtminstone idrottsfolk och andra som läser sportsidorna i tidningen känner nog igen mig. Nog finns det alltid folk som vill prata och fråga hur jag klarat mig. Speciellt i skidspåret och på länkar, men också i butiken och liknande. Visst är jag ett känt ansikte här. -Vad är det bästa sättet att slappna av och glömma idrotten? Det bästa sättet att glömma prestationsidrott och allt som heter träningsprogram och toppform är nog att gå ut och sitta i en kanot eller på bryggan och bara ta det lugnt. -Vilken form av träning gillar du allra mest?
W W W.SPORTPRESSEN.FI 5
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 12
Pia Sundstedt Europamästerskapet och VMfjärdeplatsen i terrängcyklingens maratondisciplin XCM i all ära, men Pia Sundstedts mest uppmärksammade bedrift 2011 var den i praktiken kirrade OS-platsen - på landsvägssadeln. Guldloppet i FM i Säkylä i somras var 36-åringens första landsvägstävling på nio år och en paus av den längden väckte frågor om det verkligen var möjligt att på nytt kravla sig upp till olympisk nivå på landsväg. Visst var det. På bara två månader trampade Sundstedt in tillräckligt med rankingpoäng för att en Londonbiljett med allra största sannolikhet dimper ner i brevlådan.
Det har varierat en hel del under min karriär. Som junior tyckte jag om långa länkar i lugn fart, men ju äldre jag blivit desto hårdare fart gillar jag. Nu är det bästa om man får vara i en grupp och träna fartuthållighet på skidor. -När känns det som mest motvilligt att gå och träna? Det kändes lite motigt nu på slutet av året innan snön kom, då man enligt almanackan skulle vilja vara ute och skida på gnistrande vit snö och istället måste vara ute i mörkret i regnet och halka omkring på cykelbanan. Det är nog det värsta man kan tänka sig. -Vem har du allra mest att tacka för din idrottskarriär? Det är nog som för många andra föräldrarna. De ledde in mig på idrottsbanan och gav mig mycket understöd,
speciellt så länge jag bodde hemma fram till slutet av gymnasiet. -Vi l ke t ä r d it t för st a idrottsminne? Det första minnet är kanske inte så positivt men nu i efterhand ändå ganska så humoristiskt. Det var min första orienteringstävling, en juniordistriktstävling som sju- eller åttaåring. Jag sprang ut från starten till kontroll nummer ett och hittade den bra, och sen fortsatte jag – trodde jag – mot kontroll nummer två. Men då jag sprungit en stund visade det sig att jag kom fram till startpunkten. Det var bara att börja om från början. Jag minns inte exakt hur det gick, men seger blev det inte.
-Du är nominerad för Bragdmedaljen för dina prestationer under år 2011. Vad minns du själv främst från förra året? Jag kommer ihåg operationen i ljumsken och framför allt tiden efter den. Jag fick inte träna på fyra veckor, inte ens röra på mig så mycket, så det var att bygga upp allt från början. Så ett EM-guld, en VM-fjärdeplats och en perfekt comeback som landsvägscyklist var mer än förväntat med tanke på vad man gått igenom. -Vilka kommer att vara dina höjdpunkter i år? Linjeloppet i London den 29 juli och VM i XCM i Ornans i Frankrike den 7 oktober. -Du bor stora delar av året i Tyskland. Vad saknar du mest från Finland och vad är bättre där?
Jag saknar min hemstad Kokkola. Saknar framför allt havet och skärgården. I Freiburg är träningsförhållandena oerhört bra, det är som att vara på ett ständigt träningsläger. Jag behöver inte resa på träningsläger, vilket sparar både tid och pengar. -Bragd med a ljen delas ut av Finlands Svenska Idrott. Var betyder finlandssvenskhet för dig personligen? Jag är en finlandssvensk finländare. Finlandssvenskheten är min identitet. -Hur känd är du hemma i Karleby? Folk känner nog igen mig. Idrottsintresserade, de som sett mig träna som junior, kommer fram och vill höra senaste nytt. Det tycker jag är skoj. Vi har en bra humor i Kokkola och att prata med folk leder of-
ta till att man blir på riktigt bra humör. -Vad är det bästa sättet att slappna av och glömma idrotten? Jag älskar att träna och att idrotta. Om det råkar sig att jag faktiskt behöver en dag utan idrott – jag brukar klara av att vara stilla max en dag – så kan jag läsa en bok eller handarbeta. Jag är inte så bra på att handarbeta, men jag gör mitt bästa. Det är mera som terapi. -Vilken form av träning gillar du allra mest? Jag tycker om att köra långpass i bergen med landsvägscykel eller mtb. -När känns det som mest motvilligt att gå och träna? Jag kommer inte ihåg när det senast skulle ha känts motvilligt. Fem timmar cykel i regn och snöslask är inte min grej, då kör jag istället ett löppass. Tack vare
att jag kan träna så mångsidigt så har jag väl aldrig blivit trött på att träna. -Vem har du allra mest att tacka för din idrottskarriär? Mina föräldrar. Om de inte ställt upp när jag var liten och kört mig land och rike runt för att delta i tävlingar så hade jag aldrig uppnått de framgångar inom idrott som jag gjort. -Vilket är d it t första idrottsminne? Ett skidlopp i Purmo. Jag var fem år och vann loppet. Men när det blev prisutdelning var jag så blyg att jag inte vågade hämta skeden jag vann. Min bror gjorde det åt mig. Skeden har jag på en speciell plats i mitt prisskåp, bredvid prisen från de två världscupssegrarna år 2000.
6 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 12 T E X T: M AT S L U N D B E R G F OTO: R O B I N F R Ö B E R G
Aki Riihilahti tackade för sig En av de genom tiderna största profilerna i finsk fotboll Aki ”Ägä” Riihilahti (35) meddelade i dagarna att han inte längre kommer att spela på fotbollsplanen. – Men fotbollen lägger jag aldrig av med framhåller HJK spelaren som har en lång spelarkarriär bakom sig, såväl i hemlandet som utomlands. Riihilahti hann med 62 landskamper (11 mål) och vann 4 gånger guld i Veikkausliiga, samtliga med fosterföreningen HJK. (F.L.)
Finlands största simhall öppnar på alla hjärtans dag Impivaara simhall i Åbo öppnas för allmänheten på alla hjärtans dag tisdagen den 14.2. Grundrenoveringen av simhallen inleddes i december år 2009. Projektet har försenats och kostat över 20 miljoner euro. Läs mer på: www.impivaaranuimahalli.fi.
HC HIK söker ny logo I samband med att Hangö IK:s handbollssektion ombildades som en egen dotterförening under namnet HC HIK i slutet av fjolåret, utlyste man en logotävling för den nya föreningen. Inom utsatt tid kom det inte in särskilt många förslag, vilket gjort att man förlängt tävlingstiden till den 26 mars 2012. – Tävlingen är öppen för vem som helst och det enda kravet är att moderföreningen Hangö IK:s logo med den gröna kransen ingår också i den nya logon. Huvudfärgerna bör vara blått och gult, berättar Petra Lindström som fungerar som handbollssektionens sekreterare. Moderföreningens ursprungliga kranslogo kan ses t.ex. på HIK:s webbplats på www.hangoik.fi. HC Hickens styrelse förbehåller sig rätten att inte välja något av förslagen eller att fritt göra ändringar i något av förslagen. Om man hittar en vinnare utlovas två supékort till galakvällen som arrangeras i samband med den traditionella påskhandbollsturneringen i Hangö. Logoförslagen skall skickas i elektroniskt format senast den 26 mars till teppo. puputti@pp.inet.fi. (MH)
Julia Tunturi till damligan Pargas IF:s Julia Tunturi flyttar från Piffen till TPS damlag som spelar i ligan. Tunturi är född 1996 och spelade förra säsongen med Piffen i division II och TPS B-flickor. Kontraktet är tvåårigt. Tunturi spelar på övre mittfältet och är lagets yngsta spelare.
Tobias Henriksson vill springa långt
P
argasorienteraren Tobias Hen r i k s son prem ier ades på Idrottsgalan för sitt FMguld på ultralångdistans i klassen under 20 år. Det var i maj som det 19-åriga PIFlöftet slog till med en överlägsen seger på en bana som mätte 18,5 kilometer.
Jag kommer att resa över dit inom kort och provspringa terrängen. Det negativa med orienteringen är att terrängen varierar från tävling till tävling. Förberedelseresorna blir dyra men föreningen ställer upp och sponsrar med en del av summan.
– Långa sträckor passar mig bäst. Så länge jag håller mig frisk och träningsmotivationen finns har jag inga tankar på att sluta, säger Henriksson som representerat Pargas IF under hela sin karriär.
Henriksson tränas sedan snart två år tillbaka av Svante Pahlman.
Han berättar att han tävlingsdebuterade redan som sexåring. Karriären har gått spikrakt uppåt och i framtiden hoppas han på många landslagsuppdrag. Junior-VM nästa
– Tillsammans har vi hittat ett upplägg som passar mig. Henriksson är nyligen hemförlovad från Björneborgs brigad. I fjol blev han student från idrottsgymnasiet i Vörå. – Jag rekommenderar den utbildningen för alla som vill satsa fullt ut på sin sport.
– Årets stora mål är junior-VM i Slovakien i juni.
Uthållig som få. Det är på de riktigt långa etapperna som Tobias Henrikssons talang mest kommer till sin rätt.
VG-62 firar 50 år Lördagen den 4.2 firar föreningen VG-62 från Nådendal 50 år på paviljongen i Nådendals spahotell. Under kvällen blir det bl.a. festtal av Juhani ”Tami” Tamminen, teateruppvisning, musik och dans. Sportpressen gratulerar 50-åringen!
Raseborgs ishall får ingen andra våning
T E X T: M AT S L U N D B E R G
Handledsskada bekymrar Christoffer Lindvall
På grund av att tomten i anknytning till Karis idrottscentrum har visat sig vara en besvärligare byggplats än man tänkt sig har kostnaderna för det redan i fjol påbörjade byggandet av Raseborgs ishall blivit högre än man tänkt sig. Då aktieförsäljningen inte heller tagit den fart man hoppats på har hallbolaget beslutat att ändra på planerna och skippa den tilltänkta andra våningen som skulle innehålla bl.a. café och gym. Hallbolaget utreder möjligheten att inhysa dessa i nedre våningen i mindre skala. På bolagets webbplats meddelar man dessutom att invigningen av hallen –som planerades till höstsäsongen 2012 – kan fördröjas. (MH)
D
en tredje unga löftet som belönas för sina fjolårsinsatser på Idrottsgalan är IF Minkens skidåkare Christoffer Lindvall. För ett år sedan korades han till olympisk mästare för ungdomar då han hemförde sprinttävlingen i klassisk stil i tjeckiska Liberec. – Trots att jag inte specialiserat mig på nån viss sträcka har jag haft mina största framgångar just i klassisk sprint. Men tills vidare är jag allroundåkare, säger Nykarlebybördige Lindvall som är inne på sitt tredje av fyra läsår på Vörå idrottsgymnasium.
045-670 7800 02-458 2006 tom@matglad.fi
Brunnsvägen / Kaivotie 21 21600 Pargas/Parainen www.matglad.fi
Nykarlebyåkaren Christoffer Lindvall är beredd att göra satsningen för att nå den yttersta skidtoppen. Guldet vid ungdomens europeiska OS-festival i Liberec för ett år sen skänker träningsmotivation.
– Det är först nu jag är beredd att på allvar satsa på en elitkarriär. Positivt med utbildningen här är att idrotten blir en del av vardan. Väljer man den fyraåriga linjen får man också lite fritid över. Inga genvägar Lindvall vill inte säga hur hög t han strävar inom
skidsporten. Det enda han vet är att inget kommer gratis. – Jag har skaffat mig en bra grund. Sen får man se hur långt det räcker. En överbelastningsskada på ena handleden har satt käppar i hjulet inför denna säsong. – Jag vet inte var jag står just nu. Men fortfarande är målet att via en lyckad insats i FM kvala in till juniorVM i Turkiet. Lindvall tränas av Roland Willför som också har seniorlandslagssprintern Matias Strandvall och skidorienteraren Staffan Tunis i sitt stall.
W W W.SPORTPRESSEN.FI 7
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 12 T E X T: M AT S L U N D B E R G F OTO: PA N U S I LTA N E N / Y L E I S U R H E I L U L E H T I
På era platser... Jussi Kanervo i startblocket vid juniorVM i Tallinn förra sommaren. Utvecklingen har gått stadigt framåt trots den mykoplasmainfektion HIFKfriidrottaren drabbades av i fjol.
Jussi Kanervo siktar redan på OS i Rio Ungdomspristagaren kombinerar framgångsrikt sitt häcklöparliv med vardagen i gymnasiet.
Å
rets ungdomspristagare är Helsingfors IFK:s friidrottslöfte Jussi Kanervo. Han tilldelas huvudpriset för sin femte plats med bronskant på korta häcken vid 19-åringarnas EM förra sommaren i Tallinn. Avståndet fram till azeriern Rahib Mammadov på tredje plats var bara fyra hundradelar av en sekund. – Jag är född och uppvuxen i Torneå och representerade Alatornien Pirkat tidigare i karriären. För ett och ett halvt år sen flyttade jag till Helsingfors med mina föräldrar och klubbytet till IFK tedde sig naturligt, säger 18-åringen. Tidsbesparande flytt Orsaken till flytten var det långa avståndet från hem-
staden till södra Finland där nästan alla landslagsläger hålls. – Innan vi flyttade blev det massor med kilometrar i bil. De krävde dyrbar tid och var tunga på alla vis. Tävlingsresorna blev också avsevärt kortare efter att vi flyttade. Jussi Kanervo beskriver sig själv som en helt vanlig gymnasist. Han är inne på sitt tredje läsår av fyra och skriver studenten om drygt ett år. Han tränar målmedvetet och kombinerar framgångsrikt livet som idrottare med studierna. – I yngre år spelade jag också fotboll vid sidan av friidrotten men redan som sexåring intresserade jag mig för sprinterlöpning. Häck-
arna kom in i bilden i de nedre tonåren.
– I Barcelona siktar jag på att gå till final.
Seniorhäckar nästa steg
Söndrig fjolårssäsong
Numera tränas han av Atte Pettinen från Esbo IF. Kanervos personbästa över häckar är 7,89 på 60 meter inomhus och 13,73 på den ordinarie 110-metersdistansen utomhus.
Fjolåret stördes av en mykoplasmainfektion som Kanervo drabbades av.
– De noteringarna gäller med enmetershäckar i min åldersklass. Höjden på seniorhäckarna är lite högre, drygt 106 centimeter. Under det här året blir det aktuellt att springa också över de högre hindren. Det stora målet i år är junior-VM i Barcelona i sommar. På längre sikt har Jussi OS 2016 i Rio de Janeiro i tankarna.
lade man i klassen under 17 år. Kort därefter gick flyttlasset till Helsingfors och HIFK. Det är under SFIflagg som Jussi ska ta det avgörande klivet mot toppen.
– Sjukdomen tärde på krafterna och det gick inte värst vidare bra att träna. Om jag hållit mig frisk hade jag kunnat springa ännu fortare. Hans främsta merit hittills som häcklöpare är bronsmedaljen vid ungdomarnas OS Singapore i augusti 2010. Då hade Kanervo hundradelarna på sin sida. Loppets fyra Stefan Fennell från Jamaica sprang in på 13,51 mot 13,50 för finländaren. Den gången täv-
19-22.7.2012
Kokkola Cup arrangeras för 32. gången! Nu redan är deltagande lag anmälda från både hem- och utlandet, turneringen är fortsättningsvis mycket internationell. Fotbollsskolan Arsenal Football Soccer School arrangeras igen i början av Kokkola Cup veckan. Skolans tränare kommer från England, FC Arsenals organisation. Mera information från Cup-kansliet (06) 831 3325.
www.kokkolacup.fi
8 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 12
T E X T & F OTO: M I K A E L H E I N R I C H S
Årets tränare Henrik Dettmann inte rädd att sticka ut hakan ”Debattklimatet i Idrottsfinland kunde vara bättre”
B
asketen i Finland fick ett välbehövligt lyft av herrlandslagets framgångar i EM i Litauen i höst. Finland tog sig smått sensationellt vidare från gruppspelet och var nionde i den slutliga tabellen trots att man inledde turneringen med två förluster – och vips var mediesynligheten för basketen något helt annat än den brukar vara. Detta trots att matcherna tvsändes på en betalkanal. I själva verket väcktes en liten folkstorm som krävde att också slutspel i basket skulle klassas som sådana evenemang som bör sändas på gratiskanaler. Sportjournalisterna i Finland röstade fram hockeylandslagets lots Jukka Jalonen till Årets tränare vid Suomen Urheilugaala – här på Idrottsgalan är det basketherrarnas tränare och förbundets träningschef samt tränarutbildare Henrik Dettmann som belönas. Dettmann har under åren blivit känd som en idrottsprofil och -ledare som inte är rädd med att sticka ut
hakan och både ha och säga sin åsikt om saker och ting. Han skriver sedan åtta år tillbaka en månatlig kolumn i tidningen Veikkaaja och figurerar varje vecka i YLE Puhe som gäst hos Arto Teronen. Dettmanns respekt för skrivande journalister har ökat under hans tid som regelbunden kolumnist. – Veikkaaja hörde av sig innan fotbolls-EM 2004 och bad mig skriva. Då bad de mig ta upp hur det är möjligt att ett litet land som Lettland kan kvala in till EM-slutspelet. Det var säkert den första kolumnen jag någonsin skrev. För mig är det intellektuellt mycket krävande, eftersom jag aldrig varit en särskilt stark skribent. I skolan var jag mycket bättre på matematik än på modersmålet. Efter att ha fått vara med så här länge har min respekt för skrivande journalister stigit och jag förstår att det kan vara ganska tufft om man varje dag ska presentera nya artiklar. Dettmann kritiserar däremot sportjournalisterna
i landet för att vara alltför trångsynta. Enligt honom borde det finnas mera rum för annat än ishockey och fotboll i tidningarnas spalter. – Det är synd att alla dagstidningar i dag koncentrerar sig på någonting och glömmer resten. Idrottens styrka är dess bredd, att det finns lite för alla och att alla kan få lite. Nu dirigerar medierna vilka grenar man får ta del av. YLE var kanske värst av alla på den fronten, då kanalen hade rättigheterna till hockeyVM glömde de bort allt annat. Ett bolag som arbetar med skattemedel behöver inte springa efter den vackraste och rikaste – och nu är de helt på knä. Jag tycker att YLE alltid borde ha visat stora slutspel i alla internationellt stora sporter. Idrottsgalor behövs Dettmann talar för idrottsgalor av olika slag, men poängterar att man ännu bättre än nu borde kunna knyta samman dem med historian som ligger bak-
om. Då man respekterar sig själv kommer också andra att göra det. – Till exempel Stafettkarnevalen är ett jättebra koncept, de flesta finlandssvenska skoleleverna har varit där och på olympiastadion. Idrottsfolket kunde en gång om året bjudas in på idrottsbal på olympiastadion. Inramningen skall vara värdig för en sådan tillställning. Farligt med åsikter Dettmann är känd för att säga vad han tycker, vilket inte alltid uppfattas som en positiv sak av alla andra. Men han håller fast vid sin stil. – Visst är det farligt att ha en åsikt, det är farligt att skriva i Veikkaaja och farligt att delta i Teronens program. Mest vänner får man om man bugar och bockar åt alla håll hela tiden. Problemet här i Finland är kanske det att det vid en viss tidpunkt alltid bara finns en enda, stark sanning som råder i landet. Säger man något som inte
är i linje med det, tar någon illa upp. Då man har en annan åsikt bör man kunna motivera den. Det är synd att det finns så få platser där man både hamnar och får argumentera. Debattklimatet i Finland är dåligt – oftast blir det dåligt för att det inte finns kunnande. Enligt Dettmann finns det många åsikter som aldrig kommer fram, eftersom man hellre tiger än riskerar att bli åsidosatt. – Jag har många kolleger som frågar mig hur jag klarar av det medan de direkt hamnar åt sidan då de säger något ”obekvämt”. Vet inte, kanske beror det på att basketen är en mindre gren i Finland? Ett sådant här klimat existerar inte till exempel i Tyskland, där jag tillbringat en stor del av mitt vuxna liv. Då man verkligen kommer in i hetluften i ett annat samhälle så ger det en oerhört mycket. Vi glömmer alltför ofta bort att man nog tänker ganska annorlunda på annat håll i världen än hos oss här i Norden. Det här med att vara stolt och respektera sig själv beskrivs bra av en sann berättelse från slutet av 1990-talet. Då Dettmann år 1997 tog över det tyska basketlandslaget talade laget aldrig om sig själv som ”Deutschland”. Det var helt enkelt inte tillåtet för den dåvarande generationen att vara fosterländsk. – Då gick vi in för att kalla oss ”Saksa” på finska. Det tog ända fram till 1999 innan en spelare, för övrigt en spelare med den andra föräldern hemma från ett annat land, att ifrågasätta varför vi kallade oss ”Saksa” och inte ”Deutschland”. Då konstaterade jag
att jag väntat länge på den här frågan. Efter det blev vi Deutschland och snart dök också den tyska örnen, adlern, igen upp på landslagsuniformen. Det här skedde endast ett decennie tillbaka i tiden. Et t när mare exempel kommer från EM-kvalet. Matcherna mot t.ex. Frankrike och Italien marknadsfördes stort med att stjärnor som Tony Parker och Andrea Bargnani – man sålde 3 300 biljetter per match. Senaste sommar då de avgörande matcherna mot Portugal och Ungern spelades marknadsfördes matcherna med att man skulle komma och se Finland spela och kvala in till EM – man sålde dubbelt fler biljetter. Hur mår den inhemska basketen? – Basketligan mår väl hyfsat, helt som alla andra ligor som vill kalla sig proffsligor i vårt land. Alla kämpar med sina dagliga problem och det är tufft att driva ett lag på den högsta nivån, inte minst i Finland. Kvaliteten på våra matcher är klart bättre än t.ex. i Sverige. Dettmann konstaterar att man från förbundshåll – trots att det säkert finns brister – gjort saker klart bättre de senaste fem åren jämfört med de 25 åren innan det. – En stor missräkning som gjordes var att den internationella delen av basketen nästan dödades helt och hållet då man försökte göra basketen till en nationell sport. Basket är inte boboll. Det var ett otroligt strategiskt fel som har stått oss dyrt. Nu är vi inne på rätt linje och satsar på den internationella biten.
W W W.SPORTPRESSEN.FI 9
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 12
Lindfors har nått önskad nivå I Sportpressens vinternummer deklarerade Anton Lindfors att han inte längre skulle nöja sig med att hänga kring 30-strecket i världscupen i snowboardcross. Han sade sig ha siktet inställt på åtminstone några placeringar bland de åtta bästa. Och det visade sig vara mer än bara tomt prat. Direkt i säsongens första världscupsdeltävling i schweiziska Veysonnaz i mitten på januari åkte Lindfors in på en fjärde plats, och förbättrade sin bästa VC-notering med elva pinnhål. I följande tävling på samma ort misslyckades 20-åringen, men topplaceringen innan visar att Lindfors är på rätt väg. (JI)
Skada spolierar säsongen för skidlöfte
För tillfället gäller det att bli bättre framför allt i skolorna, där förutsättningarna att spela basket redan nu är goda. Basketen skall bli stark där den kan vara det. – Klarar vi den biten och jobbar hårt, så kan vi nå en ny nivå och i framtiden kanske till och med ha en fin professionell basketliga med en starkare supporterbas. Det vi behöver för att växa är inte bort av någon annan gren. Ungefär 42 % av finländarna på något vis är med i idrotten. Då står 58 % utanför – och får vi kanske två till fyra procent av den kakan har vi en helt annan sits. Ett stort steg i riktningen att jämna ut försprånget till övriga länder har man tagit i och med grundandet av Helsinki Basketball Academy. Där får de bästa basketspelarna i åldrarna 13– 16 år och 16–19 år träna, gå i skola och spela under goda förutsättningar. Aningen förenklat konstaterar Dettmann att det finns två vägar för basketen att gå framåt i Finland: antingen utbildar man bättre spelare eller flera spelare.
– Det är mycket krävande att utveckla dimensionen ”flera spelare”. Det är lät�tare att arbeta med det man har än det man inte har. Arbetar man tillräckligt bra med det man har, kan man uppnå trovärdighet och gå vidare därifrån. Med HBA vill vi komma åt det mellanrum som finns mellan den internationella och den nationella nivån. HBA samarbetar med Pohjois-Haagan yhteiskoulu på högstadiesidan och Mäkelänrinteen urheilulukio på gymnasiesidan. De yngre spelar redan nu i en nordeuropeisk liga mot de bästa från Kaunas, Riga, Minsk och Moskva... De möter antingen klubblag eller lag från motsvarande akademier, nästa år spelar också gymnasiet i en liknande talangserie. Akademin har tränare i skolorna som arbetar på heltid med det här och gör upp individuella träningsprogram för ungdomarna. I höst kör en liknande verksamhet i gång i Lahtis och det finns också långt gående planer på att etablera en akademi i Åbo. Tammerfors och Uleåborg kan vara potentiella orter i framtiden.
– Vill man ha flera spelare måste den problematiken attackeras på ett annat sätt. Man kan lätt tycka att vi enbart är intresserad av de bästa, men det stämmer nog inte. Däremot tror vi på att om man bygger upp något bra och hjälper de bästa på rätt sätt, kan också alla andra dra nytta av det i det långa loppet. – Basketen är en internationellt sett mycket stor sport. För att få respekt även på hemmaplan krävs det att vi klarar oss internationellt, om vi sedan har 50 000 spelare eller färre spelar en mindre roll i den ekvationen. Vi måste klara oss mot de stora, vilket vi gjort sedan 2008 då vi första gången lyckades vinna mot Serbien. Volleyn har kanske kommit längst på den punkten, men konkurrensen i basket är kanske ännu hårdare. I jämförelse med hur stora grenarna är och hur bra Finland klarat sig ligger vi nog ganska bra till. Däremot skall vi inte ta någonting bort av t.ex. hockeylandslaget, att vara världsbäst i en gren är aldrig lätt trots att grenen globalt sett ännu är ganska liten.
En av orsakerna till att basketen inte har lyckats skapa sig ett starkt fotfäste i huvudstadsregionen trots att många försökt genom åren är enligt Dettmann att man helt enkelt förlorat kampen mot infrastrukturen. – Så länge vi spelar i Tölö sporthall kan basketen inte bli stor. Hallen kan inte ta mera än 1 500 åskådare. Vi måste få ut budskapet om att vi har något att erbjuda som är värt att komma och se också för andra än familj och vänner. Men då måste vi också spela i hallar där det ryms mera åskådare. Den här dimensionen har vi inte ännu lyckats sälja in hos sponsorer och kommunala beslutsfattare. Det kan ta 20–30 år, men det är bara att jobba på.
Det blir inga tävlingar alls för en av FSS:s mest lovande skidåkare Julia Rask denna vinter. Pargas IF:s storlöfte besväras av en skadad akillessena och efter att diverse behandlingar inte har hjälpt måste 18-åringen nu undvika smärta på senan i sex månader. Även förra säsongen besvärades Rask av en massa skadebekymmer. – Det har kommit skada efter skada, i över ett år nu har det varit allt möjligt. Jag orkar inte ens räkna upp allt. Det är jättejobbigt att se på när andra tävlar, jag skulle kunna gå i vinterdvala och vakna upp igen på våren, säger en nedstämd Rask. (JI)
Cuptitlar i handboll till Sjundeå och West Sjundeå IF:s damer och HC Wests herrar korades inte helt oväntat till cupmästare i handboll. Slutturneringen avgjordes på Solvalla i Esbo 21–22 januari. Helsingfors IFK fick ge sig i finalerna på såväl spinn- som svärdsidan men bjöd på hårt motstånd. West vann med uddamålet medan SIF vände ett fyramålsunderläge i halvtid till seger med två bollar. Sjundeå och West toppar också FM-serien i respektive klasser och var fram till utgången av januari obesegrade hemma i Finland denna säsong. (Mata L)
OS-guld till Grankulla IFK Skicrossåkaren Niki Lehikoinen tog ett av Finlands två guld i de första olympiska vinterspelen för ungdomar i Innsbruck. GrIFK Alpines 15-åring fick högsta poäng i kvalet och då finalen inhiberades på grund av snöfall tilldelas han guldet. Lehikoinen bor nuförtiden i Schweiz dit familjen flyttade då pappa Petri blev Heikki Kovalainens fysioterapeut. GrIFK hade även en annan OS-deltagare – Olivia Schoultz bästa placering var en 13:e plats i flickornas slalom. Finland fick ihop fem medaljer i Innsbruck. Förutom Lehikoinen vann ishockeypojkarna guld efter ett straffavgörande i finalen mot Ryssland, medan Ilkka Herola i nordisk kombination och Lauri Kivari i freestylehalfpipe tog silver. Den enda flickmedaljen vann Eveliina Viljanen som tillsammans med en ukrainsk pojke och ett ryskt par kom tvåa i en mixednationell lagtävling i konståkning. (JI)
Träningsläger i Lappland? Prisbelönad!
Bioteekki Lyko D-plus
Stark, 25 µg D3vitamin och 5 mg lykopen.
Bioteekki Teho D-plus Stark, 25 µg D3-vitamin.
Bioteekki Teho D-droppar Dryg, 10 µg /droppe D3-vitamin.
D-vitamin då det är som bäst, vegetabilisk olja främjar absorptionen.
Säkra din tillförsel av
Dvitamin!
Försäljning: Hälso- och naturkostaffärer, -avdelningar och på apotek.
– Raitismaja det självklara alternativet Arrangera själv träningsläger eller kom med på våra resor. Raitismaja erbjuder över 50 bäddplatser med helpension (frukost, lunch, middag och kvällsmål) till mycket förmånliga priser. Stora torkrum och vallningsrum. Info om aktuella resor på vår webbplats eller ring och fråga 0400 126 830.
FJÄLLGÅRDEN MED FULL SERVICE
Bokningar & förfrågningar: 06-3180 900 / 0400 126 830 www.raitismaja.fi
10 W W W.SPORTPRESSEN.FI
Karlebymålvakt till Ilves Gustav Långbacka har skrivit på för det division 2-laget Ilves. Efter tre säsonger i IFK Mariehamn tar fotbollsmålvakten ny fart i Ilves. – Jag har just blivit klar som ekonom och här kan jag på ett bra sätt kombinera fotboll med ett civilt arbete. Dessutom har Ilves klara målsättningar och det känns bra att få vara delaktig i den utvecklingsprocessen, säger Långbacka på klubbens hemsida. Gustav Långbacka flyttade inför säsongen 2009 från KPV till IFK Mariehamn. Det blev succé direkt med 25 ligamatcher under debutsäsongen. Men därefter har Långbacka haft två jobbigare år, när det har blivit sammanlagt bara 13 ligamatcher. Långbacka var med på Jaros träningar när säsongen inleddes i januari, men efter att klubben skrev på med den estniske landslagsmålvakten Artur Kotenko var han inte längre aktuell. (S.B.)
Larsmoback imponerar i Luleå Det var framför allt skickliga offensiva backar som saknades i Raimo Helminens juniorlejon i Kanada. Men trots att Marcus Fagerudd är poängkung i Luleås J20 Elitlag så dög Larsmosonen inte. Fagerudd lade redan efter 33 matcher vantarna på ett imponerande klubbrekord på 44 poäng vilket är bäst någonsin i Luleås historia. Det tidigare rekordet i J20-laget innehades av Leo Komarovs tidigare lagkamrat Linus Omark. Offensiva backar brukar ofta lida av att det läcker mycket bakåt, men Fagerudd toppar också +/- statistiken. (S.B.)
Nytt aktiekapital i IFK Mariehamn Privata åländska intressen har säkrat upp den omedelbara framtiden för IFK Mariehamns spel i högsta finländska fotbollsligan. IFK Mariehamn Ab:s nyemission lockade ett sextiotal tecknare som investerade sammanlagt 268.150 euro i 5.363 nya aktier, vilket var under målsättningen på 13.078 aktier á femtio euro. – Detta får ändå betraktas som godkänt mot bakgrund av det osäkra ekonomiska klimat vi i dag lever i. Under emissionens gång har de allmänna osäkerhetsfaktorerna som bekant ytterligare tornat upp sig även i det åländska samhället, kommenterar IFK Mariehamn Ab:s styrelseordförande Jörgen Pettersson i ett pressmeddelande. (S.B.)
Ärvda skulder tynger Liga Jaro Fjolåret gav ett minus på 52 775 euro för Liga Jaro. Det kan jämföras med hela 283 541 euro 2010. Det egna kapitalet landade på 2 958 euro i bokslutet för 2011. – Vi ligger hela tiden på bristningsgränsen, säger vd Niklas Storbacka. Skuldberget efter FF Jaro har fortsatt att minska med 41 172 euro för FF Jaro 61 701 euro för Liga Jaro. – Vi klarar förhoppningsvis att minska skulderna i samma takt, men det är ingen självklarhet att verksamheten på liganivå kan tryggas. Skulderna belastar ännu mycket hårt, säger Storbacka. Liga Jaro skapades 2009 ur ruinerna av konkursfärdiga moderbolaget FF Jaro.
Slovakisk klubb vill ha GBK-talang Det slovakiska ligalaget FK Senica vill ha Tobias Wentin, men den 16-åriga pojklandslagsspelaren är inte intresserad. Wentin gjorde två mål med U17-laget och ett mål med U19-laget när han testades av Senica den 12–22 januari. – De vill att jag ska komma över permanent, men jag tror inte det blir av. Det är inte det bästa för karriären att spela juniorfotboll där om jag får spela seniorfotboll i GBK, säger Wentin. FK Senica blev tvåa i ligan i fjol. Föreningens fotbollsakademi är bland de bästa i landet. Senica hade bästa akademi i tre klasser i fjol, U15, U16 och U17. FK Senica har i detta nu 14 landslagsspelare på juniorsidan (U15-U19), två i U21 och två i A-landslaget. FK Senica nådde tredje omgången i Europa-ligan i fjol. Wentin har snabbheten som främsta vapen. Han är inte heller någon oäven målskytt med 9 mål på 20 officiella pojklandskamper. – Jag ser mig mera som central anfallare snarare än ytter, säger Wentin. (S.B.)
Skrabb het på transfermarknaden Pojklandslagsspelaren Simon Skrabb är het på transfermarknaden. Men trots intresse från bland annat Fulham, Italien och Belgien vill 17-åringen stanna kvar i Jaro. – Det är många som hör sig för om Skrabb som har fått inbjudan till många storklubbar men det är inte aktuellt med en transfer. Vi försöker nu lugna ner situationen. Han behöver också få koncentrera sig på fotbollen och försäsongen, säger Jaros vd Niklas Storbacka. (S.B.)
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 12 T E X T: S Ö R E N B ÄC K
Utriainen har samm fotbollens ABC Ta hjärnan från Sverige, hjärtat från England och USA och teknik från Barcelona. Det har varit Pekka Utriainens ledord när den österbottniska fotbollsprofessorn har summerat ”Fotbollens ABC”.
S
amlingen består av ett handledningshäfte och fem stycken dvd:n på sammanlagt 4,5 timme. Utriainen beskriver den som en komplett serie där man kan lära sig allt ända från början. Den första delen handlar om rörlighet, koordination, styrka. grundgymnastik och stetching. – Den passar till alla idrotter. Det behövs mångsidig träning i fotboll. Tyvärr är barnen inte längre lika mångsidiga som på min tid när man höll på med alla möjliga olika idrotter. Speciellt fotboll på sommaren och bandy på vintern var en bra kombination. I bandyn stannar man inte upp efter passningen, vilket man heller inte borde göra i fotboll. Utriainen började redan 2002 grunna på det som nu är Fotbollens ABC. År 2006 började han på allvar arbeta med materialet som blev klart hösten 2008. – Det innehåller sådant som man måste göra för att bli bra. När jag var ung lärde man sig av kompisarna. Nu finns det hur mycket som helst information, men det gäller att hitta den röda tråden. Här finns en röd tråd från 6 till 21-årsåldern. Enligt Utriainen har man tidigare haft för mycket teori i Finland. – Men numera har utbildningen blivit mera praktisk.
Inget Europaspel för Roman Eremenko
Under de formativa åren är det speciellt viktigt att anamma den rätta tekniken. Den ska sitta vid tolv års ålder. – Barnen lär sig mycket genom att spela, men först ska man behärska bollen. Sedan gäller det att se på mycket fotboll och apa efter. Det är viktigt med exempel. Man kan tala om spelförståelse först när spelaren själv kan rätta till felen under matchens gång, utan att tränaren behöver ge instruktioner. Inom de finländska tränarkåren säger Utriainen att han speciellt högaktar Antti Muurinen och Alexei Eremenko. – Roman Eremen ko är en av få finländare som har fått den skolning man b e h ö ver, men bland de y n g r e finns det flera som är bra på g å ng. Ju längre ditt lag kan vårda bollen, desto svårare blir det för mo t-
ståndaren. Den första och sista passningen är de viktigaste. Utriainen har hunnit bli 74 år, men har inga planer på att lägga av. – Hur gammal är Alex Ferguson? Varför ska man ge bort det man lärt sig under åren? – Det är skojigt att hålla på med barnen och se glädjen i deras ögon. Så länge de frågar om jag kommer med så är jag med. Juniorfotbollen är min passion. Det är som en näring för mig att vara med ungdomarna.
Furuholm och Ring till Tyskland, Uronen till Helsingborg
Varken Roman Eremenko eller Teemu Pukki får representera sina nya klubbar i Europaligan under våren. Det beror på att Pukki spelade för HJK mot Schalke i ett tidigare skede och att Roman Eremenko spelade för Dynamo Kiev mot Litex. Sedermera blev Eremenko Finlands dyraste spelare genom tiderna när han köptes av Rubin Kazan för cirka 13 miljoner euro. (S.B.)
Fotbollspubliken går miste om skarpa profiler i årets liga. Fjolårskometen i HJK Alexander Ring (20) är på 1,5 år uthyrd till topplaget Borussia Mönchengladbach i Bundesligan. Tyskland är sedan tidigare bekant för HJK spelaren som vuxit upp där. Timo Furuholm som i fjol vann skytteligan med 22 fullträffar går från Inter till Fortuna Düsseldorf i tyska Bundesligas nästhögsta division. TPS 17-årige ytterback Jere Uronen, som förra säsongen fick sitt genombrott i inhemska fotbollsligan, fortsätter sin karriär hos allsvenska mästarna Helsingborg. – Att spela i Tyskland är en utmaning jag gläder mig åt. Fortuna är dessutom en klubb med starka traditioner och entusiastiska supportrar, kommenterar Furuholm sin övergång som blev klar den 10 januari. (Mata L/F.L.)
Traditionell natturnering i Borgå Lördagen den 3.3 arrangeras den traditionella ”natturneringen ” i futsal i Idrottshallen i Borgå. Turneringen spelas mellan kl. 8 - 24. Turneringen spelas som en serie, firmalag/byalag. I ett lag får finnas högst två registrerade spelare som år 2011 spelat fotboll i div III eller i högre serie. Alla lag garanteras åtminstone tre grundspelsmatcher, speltiden är 1 x 23 min. I turneringen tillämpas Finlands bollförbundets Futsal-regler förutom att passningar till målvakten likt utefotboll samt att man inte räknar kumulerande fel för laget. Förfrågningar: kim.alm@invalidiliitto.fi. (M.L.) Läs mer på: www.akilles.fi/fotboll.
Det har varit svårt för finlandssvenskar att få material på modersmålet från Bollförbundet. Utriainen beklagar att Bollförbundet inte har köpt in och distribuerat Fotbollens ABC i den omfattning som han hade räknat med. – Det skulle bra kunna ingå för att som till exempel tar sin A-tränarutbildning. Via FSI, som har premierat Fotbollens ABC som årets idé, får materialet i varje fall distribution i Svenskfinland. – Till exempel de finlandssvenska skolorna ska få egna exemplar under vårvintern, säger Utriainen. Utriainen beskriver Fotbollens ABC som en lättare version av den före detta IFK Göteborg-tränaren Roger Gustafssons ”Fotbollens hemligheter”. Han säger att materialet är nyttigt för både tränare och spelare. – Tränarens viktigaste uppgift är att rätta till fel. Det är speciellt viktigt för målvakter. Allting ska sitta i ryggraden. Utriainen betonar vikten av att locka fram glädjen med barnidrotten. – Det är enkelt att leda barn om de tycker det är roligt. Konsten är att kunna skapa en trygghetskänsla som ger självförtroende. Barn ska behandlas som barn och inte som små vuxna.
Timo Furuholm.
Jere Uronen. Foto: Mata L
W W W . S P O R T P R E S S E N . F I 11
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 12
Visste du att...
manställt
...ATT BENJAMIN FRIDLUND valdes till Årets idrottare när 60-åriga Munsala IFK höll sitt årsmöte. Fridlund var i somras var bara åtta hundradelar långsammare på 300 meter än vad Jonathan Åstrand var i samma ålder. Den flyfotade 15-åringen från Pensala sprang 100 meter på 11,37 och den tre gånger längre sträckan på 36,67. I juniorernas nationsmästerskap tog han brons på 100 meter och silver på 300 meter. Tidigare har Lena Solvin, FM-medaljör i slägga i somras, blivit vald till årets idrottare flera år i följd. (SB)
Pekka Utriainen betonar vikten av att använda små ytor på träning. I april 2009 ledde Pekka Utriainen Fulhams 18-åringar i fotbollens ABC, medan Roy Hodgson var manager för Londonklubben.
Pekka Utriainen.
Ringar, käppar och koner är viktiga hjälpmedel för att utveckla den mångfunktionella fotbollsspelaren.
Född: 23.10.1937 i Viborg. Hemstad Vasa. Studier: till byggnadsingenjör från Västra Gymnasieskolan, Umeå. Spelarkarriär: 1949-1953 VPS juniorer i fotboll och bandy 1954-1958 VPS representationslag i fotboll och bandy. 1959-1966 IFK Holmsund (div. II samt den första finländaren någonsin i allsvenskan, vilket förutsatte svenskt medborgarskap). 1968-1973 Vasa IFK spelande tränare (div I-III). Därtill har Utriainen representerat Finland på A-landslagsnivå samt ungdomsoch juniornivå och i ett flertal s.k. länskamper i Sverige samt miniatyr-landskamper mellan norra Sverige och norra Finland. Lärare-tränare: 1990-2005 Norrvalla Folkhögskola / Vörå idrottsgymnasium. 1997 - Playmakerläger. I dessa läger har en stor mängd blivande landslagsspelare som Tim Sparv, Pernilla Nordlund, Emmi Alanen, Jonas Portin och Jonas Emet deltagit. Skolning: 1961 Ungdomstränare. 1966 Riksinstruktör i Fotboll, Sverige. 1967 Auktoriserad tränare. Deltagit under åren 19902010 i UEFA:s träningssymposium runtom i Europa. Sagt om Pekka Utriainen: ”Jag har aldrig i hela mitt liv träffat på en människa som lyckats förnya sig inom sitt specialområde som Pekka gjort inom fotbollen.” Tor Sparv, scout för Fulham. ”Om man börjar använda materialet i Finland i större skala, är jag säker på att den finländska fotbollen skulle blir bättre redan inom några år.” Kari Uusikylä, Professor i pedagogik.
Pekka Utriainen lär ut Fotbollens ABC i Norrvalla i Österbotten.
Mellanår för damlandslagsspelare Anna Westerlund och Pernilla Nordlund (bild: EFD) valde olika vägar när Umeå IK meddelade att den blåvita landslagsduon fick lov att lämna laget i höstas. Westerlund flyttade till Piteå IF i samma serie, men Nordlunds beslut var mer dramatiskt – ett mellanår. – Jag känner att jag behöver en paus från fotbollen, säger Nordlund i Vasabladet. Trots speltid i landslagsdressen och anbud från flera allsvenska klubbar kände 21-åringen att motivationen inte var den rätta, och nu får gymnasielärarstudier i matematik ta över. Åtminstone för ett år. (JI)
4 x Österbotten för Kimitodamer Det blir långa spelresor för Kimito Sportförenings damlag i fotboll i sommar. KSF, som trots en obesegrad säsong i division 2 ifjol missade avancemang, fick nämligen till slut chansen i Ettan tack vare ett par avhopp – men det i norra zon B. Mot sig har man bland annat fyra lag från Österbotten och ett på nästan 800 kilometers avstånd i Kemi. – Många kommer säkert att tycka att vi är tokiga, men tycker man om fotboll tillräckligt mycket och gillar gänget runtomkring sig, känns det inte så tungt, säger lagets tränare Jan Lundström. (JI)
...SVENSK HOCKEY INTRESSERAR MEST? Åtminstone om man ser till publiksiffror är Elitserien etta bland ishockeyserier i Europa. Förra säsongen passerade schweiziska National League A sin svenska kollega, men nu är ordningen återställd när Elitserien i slutet av januari hade ett publiksnitt på 6 390 mot 6 293 i Schweiz. Trea i jämförelsen är tyska DEL (5 930), medan den spelmässigt mest högklassiga, ryska KHL, är fyra med ett snitt på 5 919 ögonpar per match. Den inhemska FM-ligan är den femte populäraste serien i Europa med sina 4 979 tittare. Extraligan i Tjeckien är sexa på listan med ett snitt på 4 777 åskådare. Elitserien och alla övriga har dock en bit upp till ettan globalt – NHL lockar nämligen 17 317 tittare per match. (JI) ...ÅRETS IDROTTARE i Svenskfinland, Finland och de skandinaviska grannländerna utsetts i decennier men att idrottsgalor är en tämligen ny företeelse? Sverige var först ut med sin tevesända idrottsgala år 2000 då tennislegendaren Björn Borg röstades fram till förra seklets bästa svenska idrottare. Två år senare följde Norge efter, 2007 hade den Finlandssvenska idrottsgalan premiär och året därpå hölls Finlands idrottsgala för första gången. Av betydligt äldre datum är de årliga priser som förlänas de främsta idrottarna. Svenska Dagbladet delade ut sin första guldmedalj 1925. Tio år senare fick långdistanslöparen Gunnar Höckert ta emot den första finlandssvenska bragdmedaljen. Sen slutet av 1940-talet utser sportjournalisterna i Finland och Norge årets idrottare i respektive land. (Mata L) ... DET SPELAS VM I QUIDDITCH? Den som sett filmer eller läst böcker om Harry Potter har hört talas om idrottsgrenen quidditch som i fabelns värld spelas i luften flygande på kvastar. Grenen spelas nu också på riktigt, men av naturliga skäl på marken och kallas också för ”mugglar-quidditch”. VM arrangerades första gången år 2007. Det (hittills) enda officiella finländska laget är Vaasa Centaurs (Vasa Universitet) som ligger på en 93:e plats i världsrankingen. Läs mer på www.internationalquidditch.org och www.centaur.fi.
… MAN IGEN KAN HÖRA REGELBUNDNA, LÄNGRE SPORTSÄNDNINGAR PÅ SVENSKA PÅ RADION? Vegasporten inledde sina tre timmar långa lördags- och söndagssändningar den 14 januari. De regelbundna veckoslutssändningarna i Radio X3M gick i graven i årsskiftet 2006-2007. Nu hörs Antti Koivukangas och Chriso Vuojärvi i etern med direktsänt sportsnack och musik på Radio Vega lördagar kl. 17.10–20.00 och söndagar kl. 18.03–21.00.
12 W W W. S P O R T P R E S S E N . F I
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 12
T E X T: M AT S L U N D B E R G F OTO: M AT S L U N D B E R G / M I C H A E L A L I N D S T R Ö M
HIFK förfogar över både topp och bredd Förra årets förening inom FSI hade framgång på flera olika plan.
G
uld i ishockey, guld i bandy, ännu en cuptitel i damhandboll och högvis med FMmedaljer i friidrott – IFK Helsingfors hade ett oerhört lyckat fjolår och premieras vid Idrottsgalan den 4 februari som årets förening i Svenskfinland 2011. – Klart att utmärkelsen värmer oss alla som med frivilliga krafter jobbar för HIFK. Det här priset tillägnas särkilt dem som mot ingen betalning i ur och skur ställer upp för föreningen, säger centralstyrelsens ordförande René Österman. Den välkända skölden Varumärket HIFK, dess stjärnbeprydda sköld, har anor som få logotyper inom finländsk klubbidrott. – Vi är stolta bärare av vår symbol. Till exempel är vi glada över att ishockeylaget för några år sen övergav sin panter till förmån för den ursprungliga skölden. Som förening fyller vi 115 i år. HIFK grundades den 15 oktober 1897 på initiativ av Georges Doubitsky, en 15-årig student vid Svenska reallyceet i Kronohagen i Helsingfors. Under de tidiga åren fanns friidrott, fotboll och bandy med på programmet men senare har bowling, handboll, ishockey, rink- och innebandy tillkommit. Många motionsivriga veteraner är knutna till seniorsektionen. Bestående värden De grundläggande värderingarna ihärdighet, färdighet, kraft och kamratskap har varit ledord i ett drygt sekel. – Det står IFK fortfarande för. Svenskan är en del av vårt dna och trots att många av våra idrottare kommunicerar på andra språk går ränderna aldrig ur. Svenskan är en naturlig del av oss med våra rötter till IFK-föreningarna i Sverige. Om det bara är möjligt strävar vi fortfarande att ge våra idrottare träning på
svenska, säger René Österman. Helsingfors IFK har i dag omkring 3 000 medlemmar och tack vare sina aktiva grenföreningar en blomstrande verksamhet inte minst på juniorsidan. – Rekryteringen av unga idrottare är självfallet viktig för oss men vi nöjer oss inte enbart med det. Målsättningen är att hålla sig framme på nationell nivå i flera olika sporter. I dag då sponsorpengarna sitter hårdare åt än nånsin tidigare vill vi stå för både bredd och kvalitet. Lyckosamma på bred front Och kvalitet finns. Handbollsdamerna har prenumererat på titlar och finalplatser de senaste tio åren, bandylaget försöker i vinter försvara sina två raka guld och ishockeykrigarna är regerande mästare. I friidrott sprang häcklöparna Joona-Ville Heinä och Gustav K lingstedt hem varsin medalj vid Kalevaspelen i Åbo och i stafett-FM triumferade HIFKlöparna trefaldigt. 13 av föreningens lovande juniorer korades till medaljörer i de olika åldersklasserna. – Det är också kul att handbollsherrarna går mot sin bästa säsong på många år och att vårt representationslag i fotboll igen spelar i nästhögsta serien. Så långt tiden tillåter följer jag så många av våra grenar som möjligt men som gammal fotbollsspelare kanske den ligger mig närmast hjärtat, säger Österman. Älskad och hatad Synligheten är förstås A och O för en förening av HIFK:s dignitet. Supporterklubben Stadin Kingit ser till att stämningen på läktarna är hög på framför allt hemma- men ibland också på bortamatcherna. Hufvudstadsbladet hårdbevakar hur IFK-idrottarna klarar sig. En intern tidskrift som går under namnet Kam-
raten skickas också ut till medlemmarna några gånger per år. – Vi har profilerat oss som huvudstadsklubb och visar gärna upp oss i olika sammanhang. Vi vill vara Finlands mest älskade och hatade klubb på samma gång. Badar inte i pengar Påståendet att HIFK skulle simma i pengar stämmer enligt Österman inte. – Speciellt hos våra konkurrenter är det en allmänt utbredd missuppfattning. I dagens kärva och osäkra ekonomiska klimat är det svårt att få företagen att öppna plånböckerna. Vi får be på våra bara knän som alla andra. Ett statligt stöd som sträcker sig över ett och ett halvt år har möjliggjort för IFK att anställa en verksamhetsledare inom friidrotten. Sysslan sköts nu av Gustav Klingstedt, tillika en av landets främsta på långa häcken. – Också till fotbollssidan hoppas vi inom kort kunna anställa en person, säger René Österman.
W W W. S P O R T P R E SS E N . F I 13
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 12 T E X T: J A N N E I S A K S S O N F OTO: D A N I E L B Y S K ATA
En annorlunda olympisk stig Leena Puotiniemi bär på en fascinerande idrottarhistoria. Lärarinnan som först på äldre dar under mammaledigheten inledde en maratonsatsning har, utan att egentligen på allvar försökt, redan nått en OS-plats. – Den femte augusti är ett datum som betyder väldigt mycket för mig just nu, säger Sportpressens Edvin Wide-pristagare.
”Svenskan väldigt viktig” Trots att Leena Puotiniemi bor och är född i Helsingfors representerar hon IF Länken från Lappfjärd, nuvarande Kristinestad, på klubbnivå. – Min mamma och pappa jobbade som lärare i trakten på 60-och 70-talen och vi har alltid regelbundet besökt Kristinestad, berättar hon. – Sen är också språkfrågan väldigt viktig för mig. Jag är ju helt finskspråkig från början och har studerat de nordiska språken, och jag vill representera en svenskspråkig förening. SFI tar väldigt bra hand om oss idrottare, det är en stor skillnad där.
I augusti får Leena Puotiniemi klä sig i den blåvita landslagsdressen när damernas OS-maraton avgörs på Londons gator.
Leena Puotiniemi Född: 19 mars 1976 i Helsingfors. Bor: I Helsingfors. Familj: Man Tuomas och dotter Linnea, 4 år. Yrke: Lektor i svenska i Haaga-Helia yrkeshögskola. Förening: IF Länken. Hobbyer: Familjen tar sin tid, men jag försöker hinna med kulturella hobbyer också som att läsa och gå på teater. FM-medaljer: Guld i maraton 2011, silver i halvmaraton och 10 000m 2011, brons i halvmaraton och 10 000m 2010. Rekord: Maraton: 2.35.54, halvmaraton 1.14.26, 10000m 34.15,72 (alla 2011). Om tio år : Vi har en dröm med Tuomas: att bo ett helt år på vår sommarstuga vid Saimen. Vi är där stora delar av sommaren och då och då på vintern, men att uppleva hur det är att bo på landet i ett helt år... Kanske det kunde hända om just tio år.
L
eena Puotiniemi, 35. Svenskalärare med en fyraårig dotter. Har aldrig haft en tränare. Inga egentliga målsättningar under idrottskarriären och verklig träning först för några år sedan. Och en av de första finländarna att kvalificera sig för OS i London. Hur är det möjligt? – Det är något som jag själv också undrat många gånger. OS när något som många idrottare drömmer om hela livet, men för mig har det kommit ganska smärtfritt, säger Puotiniemi. Skidåkningen lade Puotiniemi av med som 17-åring och efter det utgjorde sporadiska joggningsturer hennes motionsdos. Hårdträningen kom med in i bilden först långt senare, närmare bestämt efter dotterns födsel 2007. – Jag behövde nåt som inspirerar m ig under m am m ale digheten och började träna lite allvarligare. Sen när det började gå bättre och bättre tänkte jag att varför inte testa hur långt jag kan komma. Jag springer ju i
vilket fall som helst två timmar varje dag. Rekordförbättring möjlig Nu löper Leena Puotiniemi 180-200 km per vecka och tänker överlag på sitt liv mer ur ett idrottarperspektiv. Arbetet går att anpassa med träningen och maken Tuomas Puotiniemi sköter om Linnea, 4, när mamma springer. – Det är en fråga om attityd, säger Leena bestämt. Bristen på vila är den största nackdelen med livet som amatörmaratonlöpare. Sitt livs första träningsläger var Puotiniemi på i november men också träning hemma i Helsingfors har gett resultat. Ut veck lingen har varit makalös. På fyra år har hon kapat 40 minuter av sitt maratonrekord, med en nio minuters förbättring de två senaste säsongerna. Nu börjar dock gränsen så småningom vara nådd, menar hon. – När jag sprang 2.35 i Berlin var det som om jag gjorde 3200 på Cooper 13 gånger i rad. Det är ganska mycket. Men det som får mig att tro på att det finns möjligheter till förbättring är att jag hade en ordentlig influensa i Berlin. "Det största som kunde ha hänt" Just rekordloppet i Berlin i september gav Puotiniemi en biljett till London. En bedrift hon definitivt inte hade förväntat sig. – Jag hade inga tankar alls på OS. Inte hade jag trott att jag nånsin skulle kunna springa såna tider som jag nu har sprungit, säger Länkenlöparen. – Det är utan tvekan det största som kunde ha hänt mig som idrottare. Jag har ju aldrig ens haft några egentliga mål, men nu har jag verkligen nåt jag väntar på. Den femte augusti är ett
datum som betyder väldigt mycket för mig just nu. Vad gäller målsättningar är hon ändå försiktig. Hon inser att medaljer eller ens en placering bland de tolv bästa är utopi. – Det viktigaste för mig är att få allt jag har ur mig den dagen. Ifjol löpte Puotiniemi tre maraton. Detta utöver ett tiotal halvmaraton och 10 000 meters lopp. – Jag tänker som så att jag tränar samtidigt som jag tävlar. Och för mig är halvmaraton ändå ”bara” 21 km. När jag ändå springer 30 km nästan varje dag är det inte så hemskt mycket egentligen. Löpning ger frihet OS -platsen har förutom ökad motivation gett Leena Puotiniemi en annorlunda inställning till idrottandet. En mer allvarlig sådan. – Tidigare har jag tänkt att löpning bara är roligt, men nu med alla möjliga sponsorer, stöd och media så finns det så mycket annat att fundera på också. Förut har det bara varit jag och jag har bara sprungit. OS-platsen har fört med sig, inte negativa, men allvarligare saker, säger Puotiniemi. Var lockar i maraton, en så tung och ensam gren? – Det är det verkligen och kanske det just är det som lockar. Jag trivs med mig själv och kanske är lite av en ensamvarg, även om jag också är mycket social måste jag få vara ensam med mina tankar ibland. Var betyder löpning för dig? – Frihet. Det är en livsstil jag njuter väldigt mycket av. Det är inte hela livet men en ganska stor del av det – det är bara nåt jag älskar otroligt mycket.
14
HÄSTSPORT – HEVOSURHEILU
FUTSAL
Trav/Ravit, Åbo/Turku, Metsämäki, kolla tiderna – tarkista ajankohdat 10.2, 21.2, 5.3, 16.3, 30.3. kolla – katso: www.raviradat.fi/metsamaki
Futsal-ligan – Futsal-liiga:
ÖVRIGA GRENAR – MUUT LAJIT
Händelser / Tapahtumat 4.2.-5.4.2011 Sportpressen ansvarar ej för eventuella ändringar eller bristfälliga uppgifter, kontrollera tiderna! Sportpressen ei vastaa mahdollisista muutoksista tai puutteellisista tiedoista, tarkista ajankohdat!
Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat:
Om du vill ha din egen händelse med, skicka e-post till handelser@sportpressen.fi. Jos haluat oman tapahtumasi mukaan kalenteriin, lähetä se osoitteeseen handelser@sportpressen.fi.
INNEBANDY – SALIBANDY
ÅBO MED OMNEJD> TURKU & TURUN SEUTU> ISHOCKEY – JÄÄKIEKKO FM-ligan – SM-liiga 14.2. TPS–JYP, Åbo/Turku, HK Areena 18.30 21.2. TPS–Ässät, Åbo/Turku, HK Areena 18.30 25.2. TPS–HPK, Åbo/Turku, HK Areena 17.00 1.3. TPS–Kärpät, Åbo/Turku, HK Areena 18.30 6.3. TPS–Lukko, Åbo/Turku, HK Areena 18.30 13.3. TPS–Pelicans, Åbo/Turku, HK Areena 18.30
Slutspel och kval – Playoffit ja karsinnat:
kolla – katso: www.basket.fi
Innebandyligan – Salibandyliiga: 14.2. TPS–SSV, Åbo/Turku, Caribia 18.30 20.2. TPS–KooVee, Åbo/Turku, Caribia 18.30 2.3. TPS–Happee, Åbo/Turku, Caribia 18.30
Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.salibandyliiga.fi
Division 1, zon 1, damer – Naisten 1. divisioona, lohko 1: 6.2. TPS–FBT Karhut, Åbo/Turku, Caribia 18.30
Kval – Karsinnat:
kolla – katso: www.salibandy.net
kolla – katso: www.sm-liiga.fi
HANDBOLL – KÄSIPALLO
Mestis:
FM-ligan, herrar – Miesten SM-liiga:
FOTBOLL – JALKAPALLO
11.2. ÅIFK–Cocks, Åbo/Turku, Samppalinna 14.00 29.2. ÅIFK–Atlas, Åbo/Turku, Samppalinna 18.30 7.3. ÅIFK–HIFK, Åbo/Turku, Samppalinna 18.30 18.3. ÅIFK–HC West, Åbo/Turku, Samppalinna 14.00
Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.mestis.fi
Ligacuperna – Liigacupit: 10.2. TPS–Haka, Åbo/Turku, Javenture-Areena 15.00 17.2. FC Inter–IFK Mariehamn, Åbo/ Turku, Javenture-Areena 16.00 24.2. FC Inter–Haka, Åbo/Turku, Javenture-Areena 15.00 2.3. TPS–FC Inter, Åbo/Turku, Javenture-Areena 15.00 10.3. TPS–IFK Mariehamn, Åbo/ Turku, Javenture-Areena 13.45
Slutspel – Pudotuspelit:
kolla – katso: www.veikkausliiga. com, www.palloliitto.fi
Träningsmatcher – Harjoitusottelut: kolla klubbarnas egna webbplatser – tarkkaile seurojen omia nettisivuja
Turneringar – Turnaukset: kolla – katso: www.palloliitto.fi/ taustasivut/tapahtumakalenteri
FUTSAL Futsal-ligan – Futsal-liiga: 25.2. TPK–Ilves FS, Åbo/Turku, Samppalinna 15.00 10.3. TPK–GFT, Åbo/Turku, Samppalinna 15.00
VOLLEYBOLL – LENTOPALLO Herrligan – Miesten mestaruusliiga: 4.2. Loimu–Hurrikaani, Reso/Raisio, Kerttula 17.00 13.2. Loimu–Sun Volley, Reso/Raisio, Kerttula 18.30 25.2. Loimu–MuurLe, Reso/Raisio, Kerttula 17.00 4.3. Loimu–Saimaa Volley, Reso/Raisio, Kerttula 17.00 10.3. Loimu–KoVe, Reso/Raisio, Kerttula 17.00 13.3. Loimu–Hurrikaani, Reso/Raisio, Kerttula 18.30
Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.mestaruusliiga.fi
Damligan – Naisten mestaruusliiga: 11.2. LP Viesti–Pislaploki, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 25.2. LP Viesti–LiigaEura, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 3.3. LP Viesti–OrPo, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00
Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.mestaruusliiga.fi
Slutspel och nivåmätning – Pudotuspelit ja tasonmittaus: kolla – katso: www.handisliiga.fi
FM-serien, damer – Naisten SM-sarja: 26.2. ÅIFK–SIF, Åbo/Turku, Samppalinna 14.00 11.3. ÅIFK–Akilles, Åbo/Turku, Samppalinna 17.00
Slutspel och nivåmätning – Pudotuspelit ja tasonmittaus:
kolla – katso: www.finnhandball.net/nsm
Division 1, herrar – Miesten 1. divisioona: 11.2. PIF–Team, Pargas/Parainen, PIUG/PUNT 15.30 18.2. PIF–KyIF, Pargas/Parainen, PIUG/PUNT 15.30
Nivåmätning och kval – Tasonmittaus ja karsinnat:
kolla – katso: www.finnhandball.net/tulospalvelu
RINGETTE
Basketligan – Korisliiga: 18.2. Vilpas–Pyrintö, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 22.2. Vilpas–Karhu, Salo, Salohallen/Salohalli 18.30 2.3. Vilpas–Kataja, Salo, Salohallen/Salohalli 18.30 10.3. Vilpas–Kouvot, Salo, Salohallen/Salohalli 14.30 24.3. Vilpas–KTP, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00 1.4. Vilpas–ToPo, Salo, Salohallen/Salohalli 17.00
NYLAND & HELSINGFORS> UUSIMAA & HELSINKI> ISHOCKEY – JÄÄKIEKKO EHT: 9.2. FIN–RUS, Helsingfors/Helsinki, Olympiastadion 18.30
FM-ligan – SM-liiga: 4.2. HIFK–Jokerit, Helsingfors/ Helsinki, Olympiastadion 15.00 14.2. HIFK–Ilves, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 16.2. Blues–HPK, Esbo/Espoo, Barona Areena 18.30 16.2. Jokerit–KalPa, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 18.2. HIFK–JYP, Helsingfors/Helsinki, ishallen/jäähalli 17.00 21.2. Blues–KalPa, Esbo/Espoo, Barona Areena 18.30 21.2. Jokerit–Tappara, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 25.2. Jokerit–Lukko, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 17.00 28.2. Blues–SaiPa, Esbo/Espoo, Barona Areena 18.30 28.2. Jokerit–TPS, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 1.3. HIFK–Blues, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 3.3. Jokerit–SaiPa, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 17.00 6.3. Blues–Tappara, Esbo/Espoo, Barona Areena 18.30 6.3. HIFK–JYP, Helsingfors/Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 8.3. Jokerit–Kärpät, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 9.3. HIFK–SaiPa, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30 11.3. Blues–HPK, Esbo/Espoo, Barona Areena 17.00 13.3. Jokerit–JYP, Helsingfors/ Helsinki, Hartwall Arena 18.30 15.3. Blues–Jokerit, Esbo/Espoo, Barona Areena 18.30 15.3. HIFK–HPK, Helsingfors/ Helsinki, ishallen/jäähalli 18.30
Slutspel och kval – Playoffit ja karsinnat: kolla – katso: www.sm-liiga.fi
FM-serien – SM-sarja:
Damernas FM-serie – Naisten SM-sarja:
4.2. VG-62–EKS, Nådendal/Naantali, Kuparivuoren Aurinkoareena 13.30 5.2. RNK–LuKi-82, Reso/Raisio, DNA-halli 15.30 11.2. VG-62–LuKi-82, Nådendal/Naantali, Kuparivuoren Aurinkoareena 15.00 19.2. RNK–Blue Rings, Reso/Raisio, DNA-halli 15.30 25.2. RNK–EKS, Reso/Raisio, DNA-halli 15.30
4.2. Blues–JYP, Esbo/Espoo, Dalsvik/Laaksolahti 16.00 5.2. Blues–KalPa, Esbo/Espoo, Dalsvik/Laaksolahti 15.30 15.2. Blues–HPK, Esbo/Espoo, Dalsvik/Laaksolahti 20.00 18.2. Blues–Kärpät, Esbo/Espoo, Dalsvik/Laaksolahti 16.00 26.2. Blues–JYP, Esbo/Espoo, Dalsvik/Laaksolahti 15.30
Slutspel och kval - Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.ringette.fi
FRIIDROTT – YLEISURHEILU 4.–5.2. Varsy:s öppna dm-halltävlingar (H/D, P/ F15), Åbo/Turku, Kuppis idrottshall/Kupittaan urheiluhalli 12.00, www.tuulyleisurheilu.com 11.–12.2. Varsy:s öppna dm-halltävlingar (juniorer), Åbo/Turku, Kuppis idrottshall/Kupittaan urheiluhalli 11.00, www.tuulyleisurheilu.com 14.2. Kupittaan hallin 40-v. juhlakilpailu, Åbo/ Turku, Kuppis idrottshall/Kupittaan urheiluhalli 18.00, www.tuulyleisurheilu.com 18.2. Kansallinen juniorihallikisa, Åbo/Turku, Kuppis idrottshall/Kupittaan urheiluhalli 11.00, www.tuulyleisurheilu.com 18.3. Palkintokeskuskisa, Åbo/Turku, Kuppis idrottshall/Kupittaan urheiluhalli 11.00 kolla – katso: www.kilpailukalenteri.fi
BASKET – KORIPALLO
3.–5.2. Brottning/Paini: FM-tävlingar/SM-kilpailut, Åbo/Turku, Caribia, www.turunvoimamiehet.com 4.–5.2. Bordtennis/Pöytätennis: Turun Tähtikisat, Liikuntakeskus Alfa, www.pingis.shprod.net 10.–12.2. Tennis: 2. SEB JGP-deltävling/osakilpailu, Åbo/Turku, Impivaara, www.tvstennis.fi 3.3. Dans/Tanssi: GP-tävling/kilpailu, Åbo/Turku, www.bolerosport.org 4.3. Rally/Ralli: 3. Raisio Rallispecial, Reso/Raisio, www.raisionua.fi 31.3. Gymnastik/Voimistelu: Regiontävlingar i truppgymnastik/Joukkuevoimistelu aluekilpailut, Åbo/Turku, Kuppis idrottshall/Kupittaan urheiluhalli, www.turunweikot.fi/voimistelu 1.4. Gymnastik/Voimistelu: Asema, Åbo/Turku, Kuppis idrottshalle/Kupittaan urheiluhalli, www.turunweikot.fi/voimistelu
Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat:
kolla – katso: www.finhockey.fi/tulospalvelu
Mestis: Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.mestis.fi
FOTBOLL – JALKAPALLO Ligacuperna – Liigacupit: 4.2. HJK–FC Honka, Helsingfors/Helsinki, Tali 14.30 10.2. FC Honka–MYPA, Vanda/Vantaa, Myrbackahallen/Myyrmäki-halli 14.00 14.2. FC Honka–FC Lahti, Vanda/Vantaa, Myrbackahallen/Myyrmäki-halli 14.00 17.2. FC Honka–HJK, Vanda/Vantaa, Myrbackahallen/Myyrmäki-halli 14.00
Slutspel – Pudotuspelit:
kolla – katso: www.veikkausliiga.com, www.palloliitto.fi
MOTIONSEVENEMANG – KUNTOILUTAPAHTUMAT kolla – katso: www.suomenlatu.fi
SKIDOR – HIIHTO kolla – katso: www.hiihtokalenteri.fi
Träningsmatcher – Harjoitusottelut:
25.2. GFT–TP-Kaarle, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran urheiluhalli 15.00 3.3. GFT–Ilves FS, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran urheiluhalli 15.00 17.3. GFT–PoPa, Esbo/Espoo, Alberga idrottshall/Leppävaaran urheiluhalli 15.00
VOLLEYBOLL – LENTOPALLO Herrligan – Miesten mestaruusliiga: 12.2. KoVe–Team Lakkapää, Vanda/ Vantaa, Lumohallen/Lumo-halli 15.00 19.2. KoVe–Etta, Vanda/Vantaa, Lumohallen/Lumo-halli 15.00 22.2. KoVe–VaLePa, Vanda/Vantaa, Lumohallen/Lumo-halli 18.30 4.3. KoVe–Isku-Volley, Vanda/Vantaa, Lumohallen/Lumo-halli 15.00 7.3. KoVe–Sampo, Vanda/Vantaa, Lumohallen/Lumo-halli 18.30
Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.mestaruusliiga.fi
BASKET – KORIPALLO Basketligan, herrar – Korisliiga, miehet: 10.2. ToPo–Vilpas, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30 24.2. ToPo–Bisons, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30 10.3. ToPo–Karhu, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 17.00 21.3. ToPo–Kataja, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30 30.3. ToPo–Kouvot, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30 4.4. ToPo–Korihait, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 18.30
Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.basket.fi
Damernas FM-serie – Naisten SM-sarja: 4.2. Espoo Team–HoNsU, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 14.00 11.2. Espoo Team–ToPo, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 12.30 18.2. ToPo–Catz, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 14.00 19.2. ToPo–Keravan Energia Team, Helsingfors/ Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 13.00 25.2. Espoo Team–FoA, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 13.30 3.3. ToPo–PeKa, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 15.30 4.3. Espoo Team–Huima, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 14.00 10.3. ToPo–Huima, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 14.00 17.3. ToPo–Espoo Team, Helsingfors/Helsinki, Tölö sporthall/Töölön kisahalli 15.00 18.3. Espoo Team–PeKa, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 15.00
Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.salibandyliiga.fi
Division 1, herrar – Divari, miehet: 4.2. Rangers–Indians, Kyrkslätt/Kirkkonummi, befolkningsskyddet/väestönsuoja 17.00 5.2. Indians–ÅIF, Esbo/Espoo, Otahallen/Otahalli 14.00 5.2. PSS–SalBa, Borgå/Porvoo, Aurora 17.00 10.2. PSS–Indians, Borgå/Porvoo, Aurora 18.30 15.2. ÅIF–Tiikerit, Sibbo/Sipoo, Sipoo Areena 19.30 16.2. Rangers–Steelers, Kyrkslätt/Kirkkonummi, befolkningsskyddet/väestönsuoja 18.30 18.2. Rangers–ÅIF, Kyrkslätt/Kirkkonummi, befolkningsskyddet/väestönsuoja 17.00 18.2. Indians–OLS, Esbo/Espoo, Otahallen/Otahalli 18.30 22.2. Tiikerit–Steeleers, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 18.30 24.2. PSS–Blackbirds, Borgå/Porvoo, Aurora 18.30 25.2. Indians–Papas, Esbo/Espoo, Otahallen/Otahalli 18.30 26.2. ÅIF–Papas, Sibbo/Sipoo, Sipoo Areena 17.00 29.2. Tiikerit–Blackbirds, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 18.30 3.3. ÅIF–PSS, Sibbo/Sipoo, Sipoo Areena 18.00 3.3. Indians–Ilves, Esbo/Espoo, Otahallen/Otahalli 18.30 4.3. Rangers–PSS, Kyrkslätt/Kirkkonummi, befolkningsskyddet/väestönsuoja 17.00 4.3. Tiikerit–FoSu, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 17.00 4.3. ÅIF–Ilves, Sibbo/Sipoo, Sipoo Areena 17.00
Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.salibandyliiga.fi
Division 1, zon 2, damer – Naisten 1. divisioona, lohko 2:
Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat:
4.2. SB Vantaa–Sbandy, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 12.25 5.2. SB Vantaa–Crackers, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 14.00 8.2. LoSB–Sbandy, Lojo/Lohja, Tennari bollhall/Tennarin palloiluhalli 19.00 18.2. SSV–Sbandy, Helsingfors/Helsinki, Nordsjö idrottshus/Vuosaaren urheilutalo 17.45 19.2. SSV–Crackers, Helsingfors/Helsinki, Nordsjö idrottshus/Vuosaaren urheilutalo 18.30 25.2. SB Vantaa–LoSB, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 18.00
INNEBANDY – SALIBANDY
Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat:
kolla – katso: www.basket.fi
Innebandyligan – Salibandyliiga: 10.2. Oilers–Erä, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30 11.2. M-Team–NST, Helsingfors/Helsinki, Arena Center 4 Brunakärr/Ruskeasuo 16.00 11.2. Tor–SPV, Lovisa/Loviisa, idrottshallen/liikuntahalli 17.00 12.2. SSV–Oilers, Helsingfors/Helsinki, Böle idrottshall/Pasilan urheiluhalli 17.00 12.2. Tor–FBT Pori, Lovisa/Loviisa, idrottshallen/liikuntahalli 17.00 17.2. Oilers–Tor, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30 17.2. Erä–Classic, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 18.30 19.2. SSV–NST, Helsingfors/Helsinki, Böle idrottshall/Pasilan urheiluhalli 17.00 22.2. Erä–TPS, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 18.30 25.2. M-Team–KooVee, Helsingfors/Helsinki, Arena Center 4 Brunakärr/Ruskeasuo 16.00 2.3. Oilers–Classic, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 18.30 2.3. Erä–FBT Pori, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 18.30 2.3. Tor–Josba, Lovisa/Loviisa, idrottshallen/liikuntahalli 18.30
Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.salibandyliiga.fi
kolla klubbarnas egna webbplatser – tarkkaile seurojen omia nettisivuja
Damligan – Naisten liiga:
Turneringar – Turnaukset:
7.2. Tiikerit–PSS, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 19.00 8.2. Erä III–Indians, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 18.30
kolla – katso: www.palloliitto.fi/ taustasivut/tapahtumakalenteri
10.2. M-Team–KooVee, Helsingfors/Helsinki, Arena Center 4 Brunakärr/Ruskeasuo 18.30 12.2. PSS–M-Team, Borgå/Porvoo, Aurora 17.00 18.2. Indians–Tiikerit, Esbo/Espoo, Hagalunds idrottshall/Tapiolan urheiluhalli 13.00 24.2. Erä III–KooVee, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 18.30 25.2. Indians–Happee, Esbo/Espoo, Otahallen/Otahalli 15.30 26.2. PSS–Indians, Borgå/Porvoo, Aurora 17.00 26.2. Tiikerit–Happee, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 17.00 26.2. M-Team–Classic, Helsingfors/Helsinki, Arena Center 4 Brunakärr/Ruskeasuo 18.30 27.2. Erä III–NST, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 18.30 2.3. M-Team–SB-Pro, Helsingfors/Helsinki, Arena Center 4 Brunakärr/Ruskeasuo 18.30 3.3. Indians–Classic, Esbo/Espoo, Otahallen/Otahalli 15.30 3.3. Tiikerit–NST, Vanda/Vantaa, Dickursby idrottshus/Tikkurilan urheilutalo 17.00 4.3. Erä III–M-Team, Helsingfors/Helsinki, Mosahallen/Mosahalli 17.00 4.3. Indians–SPV, Esbo/Espoo, Otahallen/Otahalli 17.00
kolla – katso: www.salibandy.net
HANDBOLL – KÄSIPALLO FM-ligan – SM-liiga: 4.2. Dicken–BK-46, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 15.00 4.2. Atlas–ÅIFK, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 16.00 5.2. Akilles–SIF, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 17.00 10.2. SIF–ÅIFK, Sjundeå/Siuntio, bollhallen/palloiluhalli 17.00 11.2. Dicken–BK-46, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 15.00 11.2. Atlas–HC West, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 16.00 11.2. SIF–Akilles, Sjundeå/Siuntio, bollhallen/palloiluhalli 17.00 18.2. Akilles–Atlas, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 15.00 18.2. BK-46–HIFK, Karis/Karjaa, Sisu Arena 16.00 18.2. HC West–Dicken, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 16.00 19.2. Dicken–Akilles, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 15.00 19.2. HIFK–HC West, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 15.00 19.2. Atlas–Cocks, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 16.00 19.2. SIF–ÅIFK, Sjundeå/Siuntio, bollhallen/palloiluhalli 16.00 24.2. HIFK–Cocks, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 19.45 29.2. Akilles–HIFK, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 19.00 29.2. HC West–BK-46, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 19.00 3.3. Dicken–ÅIFK, Helsingfors/Helsinki, Britas
Mullfjälle
bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 15.00 3.3. Atlas–SIF, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 16.00 7.3. SIF–Dicken, Sjundeå/Siuntio, bollhallen/palloiluhalli 18.45 7.3. Akilles–HC West, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 19.00 10.3. BK-46–ÅIFK, Karis/Karjaa, Sisu Arena 16.00 10.3. HC West–Cocks, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 16.00 11.3. Dicken–Atlas, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 15.00 12.3. HIFK–SIF, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 20.15 14.3. BK-46–Akilles, Karis/Karjaa, Sisu Arena 19.00 17.3. Atlas–HIFK, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 16.00 17.3. SIF–BK-46, Sjundeå/Siuntio, bollhallen/palloiluhalli 17.00 21.3. Akilles–ÅIFK, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 19.00 21.3. BK-46–Atlas, Karis/Karjaa, Sisu Arena 19.00 21.3. HC West–SIF, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 19.00 21.3. HIFK–Dicken, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 19.00
Braheplanen/Brahen kenttä 13.00 18.2. Botnia–JPS, Helsingfors/Helsinki, Åggelby isstadion/Oulunkylän jäästadion 15.00 19.2. Botnia–WP 35, Helsingfors/Helsinki, Åggelby isstadion/Oulunkylän jäästadion 13.00
Slutspel och nivåmätning – Pudotuspelit ja tasonmittaus:
5.2. EKS–Hyvinkää, Esbo/Espoo, Laaksolahti Areena 18.00 19.2. EKS–LL-89, Esbo/Espoo, Laaksolahti Areena 18.00
kolla – katso: www.handisliiga.fi
FM-serien, damer – Naisten SM-sarja: 4.2. SIF–Atlas, Sjundeå/Siuntio, bollhallen/palloiluhalli 18.00 4.2. BK-46–Dicken, Karis/Karjaa, Sisu Arena 18.30 5.2. KyIF–HIFK, Kyrkslätt/Kirkkonummi, bollhallen/palloiluhalli 14.30 5.2. Akilles–Sparta, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 19.15 11.2. Akilles–SIF, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 15.00 11.2. GrIFK–Atlas, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 15.45 11.2. Dicken–ÅIFK, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 19.00 12.2. KyIF–BK-46, Kyrkslätt/Kirkkonummi, bollhallen/palloiluhalli 14.30 12.2. HIFK–Sparta, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 15.30 25.2. Sparta–KyIF, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 14.30 25.2. Dicken–HIFK, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 16.30 25.2. GrIFK–BK-46, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 17.15 26.2. Atlas–Akilles, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 15.00 29.2. BK-46–ÅIFK, Karis/Karjaa, Sisu Arena 18.30 3.3. SIF–Dicken, Sjundeå/Siuntio, bollhallen/palloiluhalli 17.00 3.3. Sparta–GrIFK, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 17.00 4.3. HIFK–Atlas, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 15.30 4.3. Akilles–KyIF, Borgå/Porvoo, idrottshallen/urheiluhalli 17.00 10.3. GrIFK–HIFK, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 18.15 10.3. BK-46–SIF, Karis/Karjaa, Sisu Arena 18.30 11.3. KyIF–Dicken, Kyrkslätt/Kirkkonummi, bollhallen/palloiluhalli 14.30 11.3. Atlas–Sparta, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 17.00
Slutspel – Pudotuspelit: kolla – katso: www.finbandy.fi
RINKBANDY – KAUKALOPALLO
Rinkbandyligan – Kaukalopalloliiga: 4.2. Hamarin Elo & Bewe–RB-93, Borgå/ Porvoo, ishallen/jäähalli 19.00 11.2. Hamarin Elo & Bewe–Duo, Borgå/ Porvoo, ishallen/jäähalli 16.00
Slutspel – Pudotuspelit:
4.3. Skidor/Hiihto: Kälviä-hiihto, Karleby/ Kokkola, Rytikankaan lähtöpaikka 11.00
31.3. Taekwondo: Loviisa Open, Lovisa/ Loviisa, www.loviisantaekwondo.fi
15
kolla – katso: www.suomenlatu.fi
ÖSTERBOTTEN> POHJANMAA>
SKIDOR – HIIHTO
ISHOCKEY – JÄÄKIEKKO Mestis:
8.2. Sport–TUTO Hockey, Vasa/Vaasa, Vaasa Arena 18.30 11.2. Sport–Hokki, Vasa/Vaasa, Vaasa Arena 17.00
Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.mestis.fi
kolla – katso: www.kaukalopalloliiga.fi
FOTBOLL – JALKAPALLO
RINGETTE
Ligacuperna – Liigacupit:
FM-serien – SM-sarja:
11.2. FF Jaro–KuPS, Jakobstad/Pietarsaari, Tellushallen/Tellushalli 16.30 15.2. FF Jaro–JJK, Jakobstad/Pietarsaari, Tellushallen/Tellushalli 18.00 18.2. VPS–FF Jaro, Korsholm/Mustasaari, Botniahallen/Botniahalli 14.30 25.2. VPS–KuPS, Korsholm/Mustasaari, Botniahallen/Botniahalli 14.30 10.3. VPS–JJK, Korsholm/Mustasaari, Botniahallen/Botniahalli 14.30
Vi Vinteröppet ö februari-april och december på
5.2. Längdåkning/Maastohiihto: Gamlakarlebyspelen/ Kokkolan kisat, Karleby/Kokkola, www.gamlakarlebyif.fi 10.–12.2. FSSM, Närpes/Närpiö, Vargberget, www.idrott.fi 12.2. Längdåkning/Maastohiihto: FIS BotniaVasan, Vörå/Vöyri, www.botniavasan.fi 18.2. Längdåkning/Maastohiihto: Kokkolan Veikkojen hiihdot, Karleby/Kokkola, www. kokkolanveikot.sporttisaitti.com 19.2. Längdåkning/Maastohiihto: Fäbodaloppet/ Fäboda-hiihto, Jakobstad/Pietarsaari, www.ifbrahe.fi 28.2. Längdåkning/Maastohiihto: Teerijärven puistohiihdot, Terjärv/Teerijärvi, www.skasen.net 10.3. Längdåkning/Maastohiihto: 50. Ykspihlajan kisat, Karleby/Kokkola, www.ykspihlajanreima.fi 17.3. Skidskytte/Ampumahiihto: Keski-Pohjanmaan Biathlon Games, Larsmo/Luoto, www.larsmoif.fi 17.3. Längdåkning/Maastohiihto: Kronans nationella, Kronoby/Kruunupyy, www.ikkronan.fi 28.3. Längdåkning/Maastohiihto: IK Falkens parklopp, Pedersöre, www.ikfalken.fi
ÅLAND> AHVENANMAA>
FOTBOLL – JALKAPALLO
Ligacuperna – Liigacupit:
6.2. IFK Mariehamn–Haka, Eckerö, Eckeröhallen 19.00 7.3. IFK Mariehamn–FC Inter, Eckerö, Eckeröhallen 19.00
kolla – katso: www.veikkausliiga.com, www.palloliitto.fi
Vi Vinteröppet ö Pensionat februari-april och december på
Träningsmatcher – Harjoitusottelut: kolla klubbarnas egna webbplatser – tarkkaile seurojen omia nettisivuja
Turneringar – Turnaukset:
kolla – katso: www.palloliitto.fi/taustasivut/ tapahtumakalenteri, www.ifkmariehamn.com
Mullfjället FRIIDROTT – YLEISURHEILU
i Årefjällen Pensionat Mullfjället Välkommen!
Slutspel – Pudotuspelit: kolla – katso: www.ringette.fi
FRIIDROTT – YLEISURHEILU
11.2. XXI Aktia Maantiejuoksu-cup, Vanda/ Vantaa, Sotungin koulu 13.00, www.ku-58.fi 11.2. Uudy:n pm-junnuhallit, Helsingfors/Helsinki, Motionskvarnen/Liikuntamylly 15.30, www.uudy.fi 3.–4.3. Helsy:n junnuhallit, Helsingfors/ Helsinki, Motionskvarnen/Liikuntamylly 17.3. XXI Aktia Maantiejuoksu-cup, Vanda/ Vantaa, Sotungin koulu 13.00, www.ku-58.fi 18.3. Keväthallit, Helsingfors/Helsinki, Motionskvarnen/Liikuntamylly 14.00 25.3. Helsinki OP Junior GP, Helsingfors/Helsinki, Motionskvarnen/Liikuntamylly 14.30 kolla – katso: www.kilpailukalenteri.fi
MOTIONSEVENEMANG – KUNTOILUTAPAHTUMAT
4.3. Längdåkning/Maastohiihto: 24. Vargloppet/ Susihiihto, Sibbo/Sipoo, www.sipoo.fi kolla – katso: www.suomenlatu.fi
SKIDOR – HIIHTO
kolla – katso: www.hiihtokalenteri.fi
ÖVRIGA GRENAR – MUUT LAJIT
kolla – katso: www.veikkausliiga.com, www.palloliitto.fi
Träningsmatcher – Harjoitusottelut: kolla klubbarnas egna webbplatser – tarkkaile seurojen omia nettisivuja
Turneringar – Turnaukset: kolla – katso: www.palloliitto.fi/ taustasivut/tapahtumakalenteri
FUTSAL
Futsal-ligan – Futsal-liiga:
11.2. TP-Kaarle–KaDy, Karleby/Kokkola, Hållhagens idrottshall/Hollihaan liikuntahalli 16.00 18.2. TP-Kaarle–Mad Max, Karleby/Kokkola, Hållhagens idrottshall/Hollihaan liikuntahalli 16.00 3.3. TP-Kaarle–SoFo, Karleby/Kokkola, Hållhagens idrottshall/Hollihaan liikuntahalli 16.00 10.3. TP-Kaarle–Tervarit, Karleby/Kokkola, Hållhagens idrottshall/Hollihaan liikuntahalli 16.00
VOLLEYBOLL – LENTOPALLO Herrligan – Miesten mestaruusliiga:
2.–5.2. Simning/Uinti: FM-tävlingar/SMkilpailut, Vasa/Vaasa, www.uimaliitto.fi 12.2. Dans/Tanssi: Regiontävling/Aluekilpailu, Vasa/Vaasa, www.vaasanviuhka.fi 18.2. Motorsport/Moottoriurheilu: FM på isbana/ Jäärata-SM, Karleby/Kokkola, www.kokua.fi 19.2. Dans/Tanssi: Regiontävling/Aluekilpailu, Karleby/Kokkola, www.kokkolancorte.fi 10.–11.3. Gymnastik: FSGM i redskap/ mångkamp, Vasa/Vaasa 23.–25.3. Motorsport/Moottoriurheilu: Ura-autojen Eurosarja II, Vasa/Vaasa, Brändö församlingshem/ Palosaaren seurakuntakoti 18.00, www.vaasanua.net 24.3. Styrkelyft/Voimanosto: Stadsmästerskap/ Kaupungin mestaruuskisat, Jakobstad/ Pietarsaari, Jeppis Gym 10.00, www. pietarsaarenvoimailijat.blogspot.com
kolla – katso: www.kilpailukalenteri.fi
MOTIONSEVENEMANG – KUNTOILUTAPAHTUMAT
kolla – katso: www.suomenlatu.fi
Glöm inte: www.golf.fi, www.stll.fi, www. tennisassa.fi, www.uimaliitto.fi.
i Årefjällen Välkommen!
www.mullfjallet.se
Följ med oss på vår blog i Årefjällen Pensar-are.blogspot.com
www.mullfjallet.
Slutspel och nivåmätning – Pudotuspelit ja tasonmittaus:
kolla – katso: www.finnhandball.net/nsm
Finska cuperna – Suomen cupit:
4.–5.2. Alpint/Alppilajit: ES Cup, Esbo/ Espoo, Swinghill, www.fk-37.fi 12.2. Längdåkning/Maastohiihto: 32. Vantaan hiihdot, Vanda/Vantaa, www.vantaanhiihtoseura.fi 3.–4.3. Alpint/Alppilajit: ES Cup, Pojo/ Pohja, Påminne, www.pohjansport.fi 4.3. Längdåkning/Maastohiihto: 24. Vargloppet/ Susihiihto, Sibbo/Sipoo, www.sipoo.fi/sibbovargarna/ski 4.3. Längdåkning/Maastohiihto: Marjon hiihdot, Esbo/Espoo, www.espoonhiihtoseura.fi 10.–11.3. Alpint/Alppilajit: ES Cup, Grankulla/Kauniainen, slalombacken/ pujottelurinne, www.grifkalpine.fi 18.3. Längdåkning/Maastohiihto: 50. Haltiavuoren hiihdot, Helsingfors/Helsinki, www.pakilanveto.fi kolla – katso: www.hiihtokalenteri.fi
kolla – katso: www.finnhandball.net
HÄSTSPORT – HEVOSURHEILU
Division 1, herrar – Miesten 1. divisioona:
Trav/Ravit, Helsingfors (Esbo)/Helsinki (Espoo), Vermo, kolla tiderna – tarkista ajankohdat 8.2, 12.2, 15.2, 17.2, 22.2, 29.2, 7.3, 14.3, 21.3, 28.3, 31.3, 4.4. kolla – katso: www.vermo.fi
4.2. Team–GrIFK, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 17.00 5.2. Atlas/2–KyIF, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 17.00 10.2. KyIF–SaSu, Kyrkslätt/Kirkkonummi, bollhallen/palloiluhalli 20.00 11.2. GrIFK–Giants, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 19.30 12.2. HIK–Atlas/2, Hangö/Hanko, idrottshuset/urheilutalo 18.30 13.2. Atlas/2–GrIFK, Vanda/Vantaa, Myrbacka idrottshus/Myyrmäen urheilutalo 21.00 18.2. Team–Giants, Helsingfors/Helsinki, Britas bollhall/Pirkkolan palloiluhalli 14.30 26.2. KyIF–Team, Kyrkslätt/Kirkkonummi, bollhallen/palloiluhalli 16.30 3.3. Giants–Atlas/2, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/Urheilutalo 13.45 3.3. GrIFK–SaSu, Grankulla/Kauniainen, bollhallen/palloiluhalli 19.45 4.3. HIK–PIF, Hangö/Hanko, idrottshuset/urheilutalo 18.30
Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.mestaruusliiga.fi
INNEBANDY – SALIBANDY
Välkommen! Idrottsläger Skidskolor Skolor
www.mullfjallet.se
Följ med oss på vår blog Pensionat Pensar-are.blogspot.com Mullfjället
Division 1, herrar – Divari, miehet: 12.2. Woodcutters–FoSu, Korsholm/ Mustasaari, Botniahallen/Botniahalli 17.00 18.2. Blue Fox–Woodcutters, Nykarleby/ Uusikaarlepyy, Stjärnhallen/Tähtihalli 16.00 25.2. Blue Fox–Tiikerit, Nykarleby/ Uusikaarlepyy, Stjärnhallen/Tähtihalli 16.00 26.2. Woodcutters–Tiikerit, Korsholm/ Mustasaari, Botniahallen/Botniahalli 17.00 4.3. Blue Fox–OLS, Nykarleby/Uusikaarlepyy, Stjärnhallen/Tähtihalli 17.00 4.3. Woodcutters–Papas, Korsholm/ Mustasaari, Botniahallen/Botniahalli 17.00
Följ med oss på vår b Pensar-are.blogspot.co
Turneringar – Turnaukset: 3.–4.3. Karjaa Cup, Karis/Karjaa, Sisu Arena, www.bk-46.fi
BANDY – JÄÄPALLO
4.2. Tiikerit–KoVe, Karleby/Kokkola, Hållhagens idrottshall/Hollihaan liikuntahalli 17.00 19.2. Tiikerit–Team Lakkapää, Karleby/Kokkola, Hållhagens idrottshall/Hollihaan liikuntahalli 17.00 26.2. Tiikerit–VaLePa, Karleby/Kokkola, Hållhagens idrottshall/Hollihaan liikuntahalli 17.00 29.2. Tiikerit–Etta, Karleby/Kokkola, Hållhagens idrottshall/Hollihaan liikuntahalli 18.00 7.3. Tiikerit–Isku-Volley, Karleby/Kokkola, Hållhagens idrottshall/Hollihaan liikuntahalli 18.00 13.3. Tiikerit–KoVe, Karleby/Kokkola, Hållhagens idrottshall/Hollihaan liikuntahalli 18.00
Bandyligan – Bandyliiga: 8.2. Botnia–Naruekrä, Helsingfors/Helsinki, Åggelby isstadion/Oulunkylän jäästadion 18.30 11.2. HIFK–ToPV, Helsingfors/Helsinki, Braheplanen/Brahen kenttä 15.00 12.2. HIFK–OLS, Helsingfors/Helsinki,
ÖVRIGA GRENAR – MUUT LAJIT
4.–5.2. Skridsko/Luistelu: Hopealuistinfinaali, juniorien yhteispiste-SM, Claes Thunberg memorial, Helsingfors/Helsinki, Åggelby isstadion/Oulunkylän jäästadion, www.htl.fi 12.2. Skridsko/Luistelu: Neste Oil teamåkningstävling/muodostelmaluistelukilpailu, Borgå/Porvoo, ishallen/jäähalli 18.2. Dans/Tanssi: Regiontävling/Aluekilpailu, Helsingfors/Helsinki, www.tanssiklubimaster.fi 23.–26.2. Curling: FM-finalturnering/SM-sarjan päätösturnaus, Lojo/Lohja, Kisakallio, www.curling.fi 3.3. Rally/Ralli: Hankiralli, Helsingfors/ Helsinki, www.hankiralli.fi 3.3. Skridsko/Luistelu: Ole Larsen memorial, mastereiden yhteispiste-SM, Helsingfors/Helsinki, Åggelby isstadion/Oulunkylän jäästadion, www.htl.fi 3.–4.3. Boxning/Nyrkkeily: FM för damer/ Naisten SM-kisat, Helsingfors/Helsinki, Brunakärr/ Ruskeasuo, www.viipurinnyrkkeilijat.fi 9.–11.3. Boxning/Nyrkkeily: GeeBeeturnaus, Helsingfors/Helsinki, Idrottshuset/ Urheilutalo, www.nyrkkeilyliitto.com 11.3. Cykel/Pyöräily: Liikuntamyllyn ratakilpailu, Helsingfors/Helsinki, Motionskvarnen/ Liikuntamylly, www.cch.fi 11.3. Cykel/Pyöräily: Wattbike-FM/SM, Helsingfors/ Helsinki, Motionskvarnen/Liikuntamylly, www.cch.fi 17.–18.3. Dans/Tanssi: GP-tävling/kilpailu, Helsingfors/Helsinki, www.blueandwhite.fi 24.–25.3. Skytte/Ammunta: FM 10 meter luftgevär/ SM 10 m ilmakiväärin asentokilpailu, Ekenäs/ Tammisaari, Västerby, www.raseborgsskyttar.fi
Slutspel och kval – Pudotuspelit ja karsinnat: kolla – katso: www.salibandyliiga.fi
FRIIDROTT – YLEISURHEILU
4.2. Öppna hall-dm/Avoimet halli-pm -kisat, Korsholm/ Mustasaari, Botniahallen/Botniahalli 12.00, www.vis.fi 4.–5.2. Mångkamps-FM (hall)/Hallimoniotteluiden SM-kisat, Korsholm/Mustasaari, Botniahallen/ Botniahalli 12.00, www.vis.fi 5.2. Winter Games, Korsholm/Mustasaari, Botniahallen/Botniahalli 11.00, www.vis.fi 7.2. Botnia Games, Korsholm/Mustasaari, Botniahallen/ Botniahalli 18.30, www.botniagames.fi kolla – katso: www.kilpailukalenteri.fi
MOTIONSEVENEMANG – KUNTOILUTAPAHTUMAT 4.3. Skidor/Hiihto: Koko perheen Kokkolahiihto, Karleby/Kokkola, Halkokarin lähirinne 11.00
Åren rinteissä
I Årefjällen
Tervetuloa! Välkomna!
www.mullfjallet.se Avoinna joulukuu-huhtikuu • Öppet december-april
Ryhmille tilauksesta myös muina aikoina! Övriga tider för grupper på beställning.
www.pensarsyd.com
On talviunessa. Auki päivittäin 1.6.-30.9.
Ligger i vinteride, har öppet dagligen 1.6. - 30.9.
Seuraa meitä/Följ oss på: Pensar-are.blogspot.com
16
GENERALSEKRETERARENS KOLUMN
Välkommen
hem
M I C H A E L O KS A N E N G e n e r a l s e k r e te r a r e f ö r Finlands Svenska Idrott
DU HÅLLER NU I en pinfärsk Sportpressen, och om du deltar ÄNDÅ SAKNAR JAG en pusselbit i det annars så fina och
på Den finlandssvenska Idrottsgalan har du för en stund sedan tagit del av alla premieringarna. Igen en gång kan man konstatera att idrottsåret som gått varit ett framgångsrikt år för den finlandssvenska idrotten, inte bara inom FSI:s egna medlemsförbund utan överlag inom idrotten i Finland. Jag har många gånger funderat på vad det kan bero på att man inom idrotten på finlandssvenskt håll presterar år efter år betydligt bättre än vad man egentligen borde göra om man ser på antalet personer inom populationen. Det kan inte bara vara så att det råkar finnas flera duktiga idrottare i Svenskfinland än i övriga Finland, det kan inte heller bero på att man på finlandssvenskt håll skulle ha mera ekonomiska resurser. Visst gör en tränare underverk men det kan inte vara så att vi i Svenskfinland skulle besitta några hemligheter om träning som ingen annan vet.
vackra pusslet, nämligen respekt. Veikkaus VD Risto Nieminen talar ofta just om respekt inom idrotten. Vi skall visa respekt till idrottaren och till alla som jobbar med idrott men vi skall även visa respekt inom och mellan oss som följer med idrott. Idrottaren själv bör visa respekt till sin omgivning och sig själv. Det är via detta som man kan ta steget ut och prestera ännu bättre. Det räcker inte bara med att stå på salutorget och skrika i högan sky då Finland tagit VM guld i ishockey, vi skall även våga stå på Salutorget och heja på vårt lag fastän Finland kommer fyra. Vi behöver bygga en kultur inom idrotten där vi inser att alla vi som på ett eller annat sätt medverkar för att idrotten skall må bra i Finland bör respekteras och att man tillsammans är mycket starkare än ensam. FSI HAR UTLYST 2012 till föreningarnas år och jag hoppas
att man via det otroliga engagemang som vi har inom de finlandsFRAMGÅNG ÄR INTE beroende av en faktor. Till framgång svenska idrottsföreningarna skall kunna lägga den sista pusselbi-
behövs många små delar som i en helhet gör det möjligt för en ung idrottare att nå toppen. Här tror jag faktiskt att man inom Svenskfinland redan sedan många år tillbaka jobbat, kanske i det omedvetna, helt enligt den modell HUMU-gruppen tog fram i sin rapport: idrottarens stig (övers. fi. urheilijan polku). Varje ung idrottare har en förening där den kan känna sig trygg och det finns nätverk som stöttar och hjälper. I varje förening finns kunniga tränare som i vått och torrt ställer upp då dessa unga idrottare behöver hjälp. Det finns system som gör det möjligt för en idrottare att gå i skola och samtidigt även idrotta. Ja och självklart har vi motiverade unga idrottare som vill pröva på idrott som mera än en hobby. Det är vad vi lyckats med i Svenskfinland och det är allt detta som gör att vi presterar mer än vad matematiken säger att vi borde göra.
ten i vår idrottshelhet. Genom att tillsammans visa respekt och via att tillsammans utveckla och stöda idrotten kan vi i framtiden även njuta av alla idrottsframgångar inom den finlandssvenska idrottsfamiljen. JAG GRATULERAR ALLA premierade på Idrottsgalan och
tackar alla deltagare för en trevlig fest. Därtill vill jag önska alla läsare ett spännande idrottsår tillsammans med FSI! Miche
FSI:S OCH GRENFÖRBUNDENS UTBILDNINGAR, KURSER OCH LÄGER Närmare information och anmälningsdirektiv till kurserna på FSI:s utbildningssida www.idrott.fi/verksamhet/utbildning/ eller grenförbundens webbsidor www.idrott.fi/om_fsi/grenforbund/ Tidpunkt
Utbildning/ kurs
Plats
Den finlandssvenska Idrottsgalan FSG: Inspirationsdag i senior- &sittdans FSG: Blockkurs i barngymnastik FSG: Inspirationsdag i senior- &sittdans
Helsingfors Vörå Karleby Helsingfors
Lek och rörelse – Huller om buller Lek och rörelse – Huller om buller Prel. Pressansvarigutbildning Kursledarkurs för skogsmulleledare
Esbo Korsholm Borgå Solvalla
14-15.4 14-15.4 14.4 19.4 24.4 28.4 28-29.4 28-29.4 Juni
Skogsmullegrundkurs Skogsmullegrundkurs Barn- och ungdomsledarutbildning Prel. Pressansvarigutbildning Lek och rörelse – Natur och utelekar Skogsknyttekurs Skogsmullegrundkurs Skogsmullefortsättningskurs
Korsholm Åland Åbo Jakobstad Esbo Esbo Esbo Esbo
8-10.6 9.6 11-15.6
FSG:s gymnastikfest Jakobstad West Coast Race FSG:Träningsläger, redskap
Österbotten Kisakallio,Lojo
Februari 4.2 4.2 4-5.2 18.2 Mars 6.3 13.3 14.3 16-18.3 April
GRENFÖRBUNDENS MÄSTERSKAPSTÄVLINGAR
www.folkhalsan.fi/idrott
Tidpunkt
Mästerskap
Plats
Arrangör
10-12.2 10-11.3 5.5. 25-26.2
FSSM FSGM redskap/mångkampVasa FSGM trupp och jumpajippo FSOM i skidorientering
Närpes Närpes Kraft Vasa Redskapsfantaster Åbo Nykarleby IF Minken
KESÄ 2009
17
Svenska Finlands Idrottsförbund blickar framåt! Förbundet Svenska Finlands Idrottsförbund SFI är ett av de tio medlemsförbunden inom Finlands Svenska Idrott FSI. SFI avviker från de övriga förbunden (förutom det nygamla Idrottens Förenings Allians, IFA) i och med att förbundet har flera än en idrottsgren på agendan. Vid tidpunkten då förbundet såg dagens ljus för 100 år sedan (25.5.1912) fanns bl.a. följande grenar med i verksamheten: bandy, brottning, cykling, fotboll, friidrott, skidning (även backhoppning), skrinning (både hastighetsåkning och konståkning), skytte och tennis. Gymnastiken fanns med från början i form av lokala uppvisningar. I dag återstår på programmet enbart fyra grenar; cykling, friidrott, styrkelyft och simning. De tidigare grenarna har alla uppgått i andra förbund eller bildat egna. Alla fyra idrottsformer inom SFI har under hela 2000-talet skördat stora framgångar på den inhemska idrottsmarknaden. Både cykel- och simsporten representerar idag omkring en fjärdedel av hela den finländska elitidrotten, medan friidrotten under 2000-talet vuxit från dryga 8 till nästan 15 procent. Styrkelyftarna är i antal räknade inte så särskilt många, men är desto framgångsrikare såväl på nationell som på internationell nivå. Flera världsmästare och VM-medaljörer, Europamästare och EMmedaljörer har korats framförallt i styrkelyft, men också i de övriga grenarna. En handfull cyklister livnär sig i dag som proffscyklister i Europa. År 2011 tog SFI-friidrottarna 190 medaljer vid Finländska mästerskap (17 % av medaljerna), cyklisterna tog vid FM-tävlingarna 105 medaljer (30 %) och simmarna tog 109 medaljer (22 %). Kraftidrottarna tog 4 medaljer vid de Europeiska mästerskapen. SFI har under de senaste åren genomgått omfattande organisatoriska förändringar i akt och mening att mera effektivt utnyttja de begränsade resurser förbundet har till sitt förfogande. Fortsättningsvis arbetar förbundet med att utveckla och ytterligare förbättra den tävlingsinriktade verksamheten. Tillsammans med Finlands Svenska Idrott och dess grenförbund har förbundet med sina drygt hundra medlemsföreningar och ca 30 000 personmedlemmar en betydande roll i arbetet med att möjliggöra idrott på svenska. Svenska Finlands Idrottsförbund SFI firar 100 års jubileum 2012. - Med de olika evenemangen under året vill vi ge idrottarna, tränarna, ledarna och arrangörerna positiva upplevelser och ett bestående minne säger ombudsman Björn ”Lillis” Almark på kansliet i Helsingfors. Jubileumsårets olika idrottsevenemang skall fungera som idéspruta och inspirationskälla i utvecklandet av idrott på svenska under de kommande åren. I samband med planeringen av firandet av SFI:s 100 års jubileum 2012 beslöts att publicera tre böcker för att markera SFI:s roll som en av de viktigaste institutionerna vid utvecklingen av idrott i Finland. Dessa tre böcker utgörs av Mikael Finells bok om SFI under 2000-talet som också beskriver evenemanget ”Tjejernas Kanontia”
under dess tjugo år. Torsten Lindqvist har sammanställt en diger förteckning över alla resultat som SFI idrottsmän presterat under 100 år. Ingmar ”Pelle” Björkmans bok ”Idrottsliv” som beskriver SFI profiler under 100 år fullbordar ”trilogin”. I stället för uppvaktningar hoppas vi på bidrag till jubileumsfonden som stiftats jubileumet till ära med namnet ”Ungdomsfonden” Fondens ändamål är att uppmärksamma och premiera ungdomslöften som representerar någon av de inom SFI verksamma idrottsgrenarna. SFI 100 år 2012 • Jubileumsfirandet inleds med ”Kick Off” på Idrottsgalan i Helsingfors (Scandic Marina Congress) lördag 4.2. kl. 17.30 • Jubileumsfest med mottagning ordnas på Fiskartorpet i Helsingfors lördag 12.5. • Kanontian i Raseborg lördag 16.6. Startskottet för familje loppet går kl. 13.30 • SFIM i cykling (tempo och landsväg), friidrott och kraftidrott (bänk-press) och ungdomskampen i simning SFI-Stockholm ordnas i Mariehamn på Åland 7-9.9. • Jubileumsfest för de aktiva idrottarna ordnas i samband med träningslägret i Kuortane lördag 20.10. Utöver nämnda evenemang ordnas SFIM i cykling på bana i samband med FM-tävlingarna i Helsingfors 13-15.7. SFIM, NÅIDM och ÖIDM i mångkamp i friidrott går av stapeln i Hyvinge 21-22.7. SFIM i cykling (XCO) körs i samband med FM i Björneborg 22.7. SFIM i simning ordnas tillsammans med 125 –årsfirande Helsingfors Simsällskap i Britashallen i Helsingfors under farsdagshelgen 1011.11. Året avrundas med SFIM i kraftidrott/styrkelyft i Mariehamn lördag 1.12. Utöver nämnda egna mästerskap arrangeras ett flertal träningsläger i Kuortane för i snitt 250 aktiva idrottare och deras tränare. Även utlandsläger ordnas regelbundet för lovande idrottare. SFI:s verksamhet innefattar även utbildning, kurser, kampanjer och evenemang. Sammanfattningsvis vill SFI med jubileumsåret: - synliggöra det sekellånga arbetet med idrott på svenska i Finland, - stöda förbundets målmedvetna och pedagogiska arbete bland idrottande barn och unga samt höja förbundets image hos allmänheten, - visa att förbundet följer med sin tid och är en betydande aktör inom sitt område även i framtiden. Under jubileumsåret presenteras SFI:s verksamhetsstrategi 20122015 under devisen ”Sikta högre, bli starkare och snabbare”
Idrottsgatan gick genom Svenskfinland
Björn Almark Ombudsman, SFI
Här är den – Idrottens Den 6 februari öppnas utbildningskalender! ansökningsfönstret för föreningsstödet 2012 Finlands Svenska Idrott har i samarbete med Folkhälsan Utbildning och Vasaregionens Idrottsakademi (VRIA) sammanställt Idrottens Utbildningskalender. I den hittar du utbildningar för dig som tävlar, idrottar, motionerar, är med i en förening eller jobbar på daghem eller i skola. Den kan fås från bl.a. FSI:s kansli eller i samband med evenemang ordnade av FSI, Folkhälsan Utbildning eller VRIA.
Idrottens kalender Utbildnings-
januari–au
gusti 2012
för dig som idro ttar, motionera jobbar på dag r, hem, eftis och skola, eller är förenin gsaktiv.
Varsågod!
Kalendern är ett steg mot att kunna se en ännu större helhet över vilka sorters utbildningar som ordnas på idrottsfältet i Svenskfinland. Det är också lättare för utövaren att hitta utbildningarna när de finns inom en pärm. Utbildningskalendern som nu finns är gjord från januari till augusti, och till hösten kommer följande version där höstens utbildningar presenteras. Varsågod, hitta en utbildning som passar dig!
För idrottsföreningarna i Svenskfinland är det nu dags att ansöka om föreningsstöd av Finlands Svenska Idrott, FSI. Föreningsstödet 2012, om sammanlagt 100 000 euro, går att söka under perioden 6-29.2.2012 och det kan beviljas till enskilda registrerade idrottsföreningar vars verksamhetsspråk och stadgar är på svenska. Idrottsgrenen har ingen betydelse, utan föreningar i alla idrottsformer uppmuntras att ansöka om föreningsstödet. Föreningsstödet kan beviljas för såväl idrottsverksamhet som projekt. Barn- och ungdomsverksamheten har hög prioritet då föreningsstödet delas ut. Genom föreningsstödet vill man inom FSI speciellt uppmuntra föreningarna att delta i någon grund- eller grenspecifik utbildning för att höja kompetensen bland idrottsledarna och -tränarna. Föreningarna uppmuntras också att utveckla sin informationsspridning. I projektverksamheten önskar man se många ansökningar där man använder sig av nya grepp i sin föreningsverksamhet. Föreningsstödet beviljas inte för anskaffningar av redskap och utrustning, hyreskostnader, tävlingsverksamhet, resekostnader, dagtraktamenten eller löner. För mer information och ansökan kan fyllas i på FSI:s webbplats www.idrott.fi. Man bör vara noga med att ansökan skickas senast onsdagen den 29 februari kl. 00.00. Beslut om bidrag fattas under marsmånad av Finlands Svenska Idrotts styrelse. Samtliga sökanden får svar om beslutet. Denna stödform har kunnat förverkligas tack vare samarbetet med de finlandssvenska fonderna.
På den traditionella Idrottsgatan 2012 besökte FSI Svenskfinland med information om vad som är aktuellt både på det nationella idrottsfältet och på det finlanssvenska idrottsfältet just nu. FSI besökte Korsholm, Nykarleby, Raseborg, Åbo, Borgå och Helsingfors för att sammanlagt informera ett femtiotal föreningar om utbildningar, föreningsstöd och annat aktuellt. I samband med Idrottsgatan presenterade även it-projektet it3 sin verksamhet och öppnade ögonen hos många föreningsaktiva att det finns hjälp att få när föreningen eller den föreningsaktiva har it-problem. It3-projektet är gratis för över alla föreningar som hör till FSI och dess grenförbund, och understöds av Ely-centralerna och de finlandssvenska fonderna. För mer information om it3, besök www.it3.fi. Utöver it3-projektet presenterades även ett annat projekt som stöds av Ely-centralerna, Sysselsättande frivilligverksamhet, där föreningen har möjlighet att ansöka om understöd för att anställa en arbetslös person till föreningen. Det här är ett pilotprojekt och verkar just nu enbart i Nyland, för mer information hur din förening kan dra nytta av det här, För närmare information kontakta projektledare Marica Fagerholm-Åsten, marica@fsu.fi, tfn. 050-502 4266.
18
FSI:s Barn- och ungdomsledarutbildning körde igång! Under veckoslutet 21-22.1 utbildades blivande barn- och ungdomsledare för våra idrottsföreningar i Svenskfinland. På lördagen höll Emma Friman och Anna Nordmyr utbildning för ivriga deltagare på Norrvalla och på söndagen utbildade Ronnie Grandell och Stina Heikkilä engagerade och pratglada blivande ledare i södra Finland. FSI:s grundutbildning för barn- och ungdomsledare är grenöverskridande, och under åtta timmar går föreläsaren igenom fem stora teoretiska block och varvar med några praktiska övningar. Dessa block är: Barnet i centrum, Planering av passet, Ledarskap och etik, Barnets motoriska och fysiska utveckling samt Barns och ungas psykiska utveckling. Utöver föreläsning är dialogen och diskussionen med och mellan deltagarna viktig. Följande utbildning hålls i Åbo i april. FSI:s utbildarteam kan även komma till er förening och hålla Barn- och ungdomsledarutbildning åt er. Ett underlag på ca femton deltagare behövs för att hålla kostnaderna nere, så slå gärna ihop flera föreningar och hör av er till utbildning@idrott.fi.
FSOM i skidorientering 25-26.2 i Nykarleby Mästerskapstävlingarna hålls i Nykarleby under två dagar. På lördag 25.2 avgörs tävlingarna i medeldistans och under söndagen 26.2 i långdistans. Anmälan till tävlingarna ska göras senast 19.2. Start- och resultatlistor på IF Minkens webbsida www.ifminken.fi. Köldgräns -20°C. Välkomna till Nykarleby.
FSG:s Gymnastikfest i Jakobstad 8-10.6 Vill du vara med på ett evenemang där målet är att nå 2012 deltagare? Besök www.fsg.fi för mer information om Gymnastikfesten i Jakobstad.
Välkommen på kurs: Isvett och långfärdsskrinning – något för dig? FSI ordnar den 7 februari en teoretisk kurs för dig som är nyfiken på långfärdsskrinning eller behöver lära dig mer om isen. Kursen ordnas kl 18-21 i Ekenäs naturum, Strandallén, i Ekenäs. Anmäl dig till friluft@idrott.fi.
Föreningar - kom ihåg att bli medlem i IFA! Medlemsansökan till IFA görs via den blankett som finns på www. idrott.fi/foreningstjanster. Ansökan är en formalitet men bör behandlas i styrelsen och skickas ifylld och undertecknad till FSI:s kansli. Har du frågor? Ta kontakt med ombudsman Niklas Turku 0400 715655 eller ifa@idrott.fi.
Idrott i skolan behöver dig! FSI söker utåtriktade idrottsintresserade ledare till Idrott i skolan. Du ska ha rätt inställning till barn och rörelse men behöver inte vara idrottsexpert. Hör av dig till kite@idrott.fi för mer information om hur du kan tjäna en slant och föra Idrott i skolan till våra finlandssvenska grundskolor och låta alla barn få testa på skidning, fotboll, orientering eller grundgymnastik.
FSSM FSS skidmästerskapstävlingar går av stapeln 10-12.2.2012 på Vargberget i Närpes. I samband med FSSM kommer även skolmästerskapen i skidning att avgöras. Välkommen.
KESÄ 2009
Skolidrott
19
Gymnastiklärare på fortbildning Ord som motorik, inlärning, koordination, balans, koncentration, fokusering tillsammans med rörelseglädje, engagemang, samhörighet och nyfikenhet sammanfattar ett mycket givande veckoslut på Varala idrottsinstitut. Ett 20-tal gymnastiklärare fick säkert många små guldkorn att plocka med sig hem. Man blir aldrig för gammal för att leka är budskapet som gymnastiklärarna, både i teori och praktik, fått ta del av. Som föreläsare på fredagen fungerade speciallärare Tom Nykvist. Hur kroppens motoriska färdigheter sammanbinds med inlärning har många hört förut, men nu gavs lysande exempel på hur detta sker i praktiken. Har man som lärare tillfället att träna motoriska färdigheter med elever kan man lösa många problem. Med barn som är överstimulerade, har svårigheter med att läsa och skriva, eller har svårigheter i matematik kan man göra övningar som stärker deras svagheter och som tränas upp för att automati-
seras. Små hinder kan lösas upp och också försvinna. Ju fler sinnen som stimuleras desto bättre, och både vänster och höger hjärnhalva skall aktiveras. Nykvist efterlyste ett bättre samarbete mellan gymnastikläraren och andra ämneslärare i skolorna: mera ”teamwork” som han kal�lade det. Speciellt också kontakten mellan speciallärare och gymnastiklärare: vad har eleven för problem, hur kunde detta tränas även motoriskt? På lördagen var det dags för paret Kerstin och Rolf Nilsson. Allsidig rörelseträning genom lek genomfördes under ett 3timmar långt pass där alla deltagare ständigt var i rörelse. Ärtpåsar, koner, ringar, plintar, bänkar, hopprep, musik och framförallt bollar av olika varianter och storlekar blev till en helhetsblandning. Alla deltagare svettades, skrattade, samarbetade och deltog med både kropp och själ. Makarna Nilsson kommer från Sverige och Roffe
Har du redan antecknat datumen 25-26.5? För då är det Stafettkarnevalen 2012 som gäller. Håll koll på www.stafettkarnevalen.fi.
V i u n d e r s tö d e r S t a fet t ka r n eva l e n
S-Förmånskortet - förmåner och upplevelser
Får det vara kunnig förmögenhetsförvaltning? Får det vara mångsidiga banktjänster?
4318 7001 2345 6789
Får det vara professionella försäkringstjänster? Får det vara omfattande fastighetsförmedling?
VÄLKOMMEN TILL AKTIA!
4318
MEDLEM M A R I A HANDELSLAGET 1234 123456
www.s-kanava.fi
Boka tid på tfn 0800 0 2470. www.aktia.fi
Ser en människa i varje kund.
Nilsson jobbar som gymnastiklärare på Danderyds Gymnasium. Kerstin Nilsson är gymnastiklärare på Gymnastik-och idrottshögskolan samt Resarö skola men är även universitetsadjunkt i idrott och pedagogik. Under dessa två dagar diskuterades även flitigt skolidrott i allmänhet och eventuella förbättringar i synnerhet. Varvat med ”Kettle-bell” och pulkåkning fördes livliga diskussioner i grupp kring ämnen som skolmästerskap, Stafettkarneval, information etc. Jag vill framföra ett stort tack till alla lärare, föreläsare och styrelsemedlemmar som deltog, diskuterade och engagerade sig. Vi ses om ett år på samma plats den 18-19 januari 2013. Kite Lundström Ombud för Skolidrott
Skolidrott Lågstadiets innebandy för VNSID-regionen spelas i Hangö Idrottshus den 6 mars 2012. Anmälningar skickas till kite@idrott.fi senast den 17 februari 2012.
20 W W W.SPORTPRESSEN.FI
ANNONS - ILMOITUS
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 12
Hiukseni ja kynteni ovat jälleen hyvässä kunnossa Hammashoitaja Anette Dahlströmillä, 51, joka asuu Ålstenissa Brommassa, on kuten monilla muilla hänen ikäisillään naisilla vaa tiva työ ja paljon vapaaajan harrastuksia.
Tästähän ei enää nuorruta
Anette pyöräilee työpaikalleen hammashoitolassa periaatteessa joka päivä ja vapaa-aikanaan hän harrastaa aktiivisesti golfia ja joogaa. – Voin hyvin kun olen vauhdissa. Se antaa minulle energiaa ja uskon, että ihminen on tehty liikkumaan ja toimimaan. – Jossain vaiheessa tunsin kuitenkin, etteivät voimat oikein riittäneet ja tunsin itseni kankeaksi. Kynteni ja hiukseni eivät olleet yhtä hyvässä kunnossa kuin aikaisemmin. Oli vaikea löytää hyvää nukkumaasentoa ja unen laatu heikkeni. – Siinä yhteydessä eräs tuttavani suositteli minulle uutta ravintolisää nimeltä BONE SUPPLY. Luin tuotteesta, joka sisältää luonnollista, helposti imeytyvää kalsiumia ja magnesiumia. Bone Supplyn sanottiin vahvistavan luustoa sekä olevan hyväksi hampaille, hiuksille ja kynsille. Olen aina suhtautunut hieman epäilevästi pillereihin, mutta päätin kuitenkin kokeilla näitä, enkä ole katunut sitä hetkeäkään. Hiukseni ja kynteni ovat palanneet entiselleen.
Vaikuttaa luustoa vahvistavasti
– Aion suositella BONE SUPPLYta useille tuttavilleni, Anette sanoo. Koska sillä on myös luustoa vahvistava vaikutus, en koskaan aio lopettaa sen käyttöä. – Tästähän ei enää nuorruta, Anette lopettaa hymyillen.
Monelle meistä ylimääräinen kalsiumlisä on tärkeä luuston vahvitmiseksi. Sellaisten ihmisten, jotka ovat tehneet istumatyötä, joilla vaihdevuodet ovat alkaneet aikaisin, jotka ovat kuntoilleet liikaa tai liian vähän, laihduttaneet usein, joilla jo on kertynyt ikää tai jotka tupakoivat tai ovat tupakoineet, kalsiumlisä on hyväksi luustolle. Magnesium ja D-vitamiini edistävät kalsiumin imeytymistä elimistöön.
Tietoa BONE SUPPLYsta Vahvistaa luustoa ja hampaita. Vahvistaa hiuksia, ihoa ja kynsiä. Sisältää helposti imeytyvää, luonnollista, dokumentoitua* kalsiumia kalanruodoista ja korallista. Magnesiumsitraatti ja D3-vitamiini edistävät kalsiumin imeytymistä.
Arvostan hyväkuntoisia hampaita, hiuksia ja kynsiä – BONE SUPPLY on todellakin tehnyt ihmeitä hiuksilleni ja kynsilleni. Tunnen myös itseni vahvemmaksi ja energisemmäksi. Olen notkeampi ja lihakseni ovat pehmeämmät, enkä enää aamuisin herätessäni tunne jäykkyyttä.
Sisältää C-vitamiinia, B12:ta ja piitä. Saatavissa luontaistuotekaupoista ja apteekeista sekä tilattavissa rahtivapaasti elexironline.fi tai soittaa puh 06-343 65 06
* Kotisivullamme voit tila Bone Supply ja lukea lisää tekstissä mainituista tieteellisistä tutkimuksista. Jos sinulla on kysyttävää Bone Supplysta, ota yhteyttä Elexir pharma AB – Suomi: Puh. 06-343 65 06, faksi 06-343 65 02, s-posti ann-caroline@elexir.se, www.elexirpharma.fi Elexir on ruotsalainen yritys, joka kehittää luonnollisia ja ekologisia itsehoitotuotteita pohjoismaisillmark kinoille. Laadukkaat tuotteemme valmistetaan yksinomaan Pohjoismaissa.
bs_Anette_fi_210x297_new.indd 1
2011-10-10 09:50:16