Annonsbladet vecka 2 2012

Page 1

Välkommen till Aktia!

Bank • Försäkringar • Fastighetsförmedling Arkadiavägen22 Aktia Kimito, Arkadiavägen Boka tid tid på på 010 0800 0 2470 Boka 247 5890 Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.

Årgång 87. Vuosikerta

WES

1 INGEN 201

MESSU

fre/pe 13.1.

&

T GOLF

Ä KES AR M SOM011 2

Vi ä

LEHTI 201 1

TURUN

nge

I HE

n di

LSIN

strib

GFO

u e ra

-

s äv

&

ARCHIP

N E W S

ND

ws.fi ww w.spor

tpresse

G U I D E

News O PA S

n.fi

MÄSSTIDN

ROWLIT 201 1 ROXETTE

INGEN 201 1

GÄSTHAMNA RNA VIER ASVENE SATAMAT -

ÅLAND! AHVENANMA 8 SIDOR/S A! IVUA

N . F I E S S E R T P R . S P O W W W

W W W . C A N E W S . F I

en p

GEN • PICK U P A FR EE ISSU E

M A A // ÅBOLA ww w.cane

Resar med på 2012 Båt2 012 Mediakortet/Mediakortti 2012: Tidn i

TIDNIN

Y

MÄSSTIDN

EN LEH TI • TA G G R AT IS

City & A rchipelag

E G U I D

R

-

å

RS

www.canews.fi

Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031

KESÄ SOMMAR 2011 a muk

an

W W W . S P O R T P R E S S E N . F I

e emm

12

20 a k t Ma

sa

G

ISSÄ

Ol

yö on m

s

lus jake

12

20 e n Ve

Leh

ti

HEL

SIN

✆ (02) 421 725, annons@canews.fi /ilmoitus@canews.fi

Engla-Charlotta

och ”små ting”

OTA I L MAIN

RNA GÄSTHAMNA VIER ASVENE SATAMAT

vard./ark. 10-17 lö/la 10-14

Tinnes Hantverk

News

AGO

HERRGÅRDA KARTANOT

Pappersboden Paperipuoti

Kimito - Kemiö

N E WS

1 LEHTI 201

. F I E W S . C A N W W W

 0400 655 655

L

EL

MESSU

Mera kurser och anmälan på www.axxell.fi/brusaby under Kortkurser!

Ari Hellsberg

PE

OTTEN • ÖSTERB NYLAND MAA // ssen.fi w.spor tpre • POHJAN fi - ww AA ws. M ane SI UU ww w.c

Titta in ofta på vår webbplats - kursutbudet utökas efter hand!

TAXI 1+8

AR

CIT

EN

S O PA

E EE ISSU P A FR PICK U GEN • CHI

O

Cit

TIDNIN

ipelag y & Arch

MAIN OTA I L

Maj • Naturfotograferingskurser • Grunderna i agility för hundar • Hoppinriktad ridkurs • Vallhundskurs för koägare Sommaren • Grund- och fortsättningskurser i havskajakpaddling • Ekologisk luckring av åkermark • Utbildning för tillstånd för djurtransport

ATIS TAG G R LEHTI •

AG

KORTKURSER VID AXXELL BRUSABY Januari • Bildbehandling och utskrift med Lightroom (ansök senast 15.1!) Mars • Issäkerhet och långfärdsskridsko • Lär dig sko din häst • Dressyrinriktad ridkurs • Traktorkurs för mogna nybörjare • Preparering och garvning av djurhudar (1 år på deltid) April • Djurskötselkurs för unga

Torstaina 12.1.2012 | Nro 2

Boka din annons senast Varaa ilmoituksesi viimeistään

Axxell erbjuder yrkesutbildning för ungdomar och vuxna samt folkhögskoleutbildning på nio orter från Kristinestad i nordväst till Lovisa i sydost.

CITY

Torsdagen den 12.1.2012 | Nr 2

Ti-fre/pe 10-18, lö/la 10-14

Barnklädsbutik Lastenvaatekauppa

Ti-fre/pe 9-17, lö/la 9-14 Snickarssv. 6/Puusepänkaari 6

Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1

✆ 040-534 1981

050 5920 808 Tiina,

a

www.englacharlotta.fi

Kiitokseksi vuodesta 2011 tarjoamme

KAKKUKAHVIT torstaina 12.1.2012 klo 10-19

SSO:n Prismoissa, S-marketeissa, Saleissa, Sokoksissa, Emotionissa, Agrimarketeissa, S-Raudoissa, Kodin Terrassa ja PP-auton autotaloissa klo 9-17.

TERVETULOA!

kaup

.s-osuus ää www

o

fi/ss pavaalit.

Katso lis

kaup

Läs mer

.s-osuus på www

o

fi/ss pavaalit.

Kyllä. Juuri sinä. Olet Suur-Seudun Osuuskaupan asiakasomistaja. Voit vaikuttaa osuuskauppasi asioihin edustajiston kautta. Saat äänestää tai asettua itse ehdokkaaksi. Toimi, pistä vauhtia asioihin, vaikuta!

Ja. Just du. Du är ägarkund i Suur-Seudun Osuuskauppa. Du kan påverka beslutsfattandet i ditt handelslag genom fullmäktigevalet. Du får rösta eller ställa upp som kandidat i valet. Agera, sätt igång saker, påverka

Ehdokasasettelu 16.1.-15.2.2012 Huhtikuun alussa valitaan Suur-Seudun Osuuskaupalle uusi asiakas-omistajista koostuva 50 jäseninen edustajisto. Ole mukana ja kerää hyviä ehdokkaita tai asetu itse ehdolle. Ohjeet ehdokasasetteluun ja ehdokaslistalomakkeita on saatavilla 16.1.2012 alkaen Suur-Seudun Osuuskaupan Prismoissa, S-marketeissa, Saleissa, S-Raudoissa ja Agrimarketeissa, sekä osoitteessa www.s-osuuskauppavaalit.fi/sso. Toimita keskusvaalilautakunnalle osoitettu ehdokaslista 15.2.2012 mennessä postitse osoitteella Suur-Seudun Osuuskauppa SSO, Turuntie 1, 4. krs., 24100 Salo. Äänestysliput ehdokaslistoineen lähetämme jäsenrekisterissä olevilla osoitteilla huhtikuun asiakasomistajapostissa. Lisätiedot ja ohjeet www.s-osuuskauppavaalit.fi/sso

Kandidatnominering 16.1–15.2.2012

I början av april väljs Suur-Seudun Osuuskauppa SSO:s nya fullmäktige, som består av 50 ledamöter, alla ägarkunder. Var med om att värva bra kandidater eller ställ själv upp som kandidat. Anvisningar för kandidatnominering och blanketter för kandidatlistor finns fr.o.m. 16.1.2012 på Suur-Seudun Osuuskauppas Prisma-, S-market-, Sale-, S-Rauta- och Agrimarketenheter och på webbplatsen www.s-osuuskauppavaalit.fi/sso. Adressera kandidatlistan Suur-Seudun Osuuskauppa SSO, Centralvalnämnden, Åbovägen 1, 4:e vån., 24100 Salo, och posta den så den når nämnda adress senast 15.2.2012 kl. 16.00. Röstsedlarna och kandidatlistorna sänds ut till medlemmarnas i medlemsregistret antecknade adresser med ägarkundposten för april. Mer information och anvisningar på www.s-osuuskauppavaalit.fi/sso.

www.s-osuuskauppavaalit.fi/sso

Vi tackar för år 2011 och bjuder på KAFFE MED TÅRTA torsdagen den 12.1.2012 kl 10-19

I SSO:s Prisma-affärer, S-marketar, Salebutiker, Sokos, Emotion, Agrimarketar, S-järnaffärer, Terrabutiker och PP-auto kl 9-17.

VäLKOMMEn! Suur-Seudun Osuuskauppa SSO:n asiakasomistajat saivat vuonna 2011

Bonusta, maksutapaetua ja korkoa osuusmaksulle Suur-Seudun Osuuskauppa SSO:n ägarkunder fick i fjol 2011

Bonus, fördelar vid betalning och ränta på sin andel

yli/över 15 milj. €


ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

4

✆ 02-42600

Torsdagen den 12.1.2012 / Nr 2

Skolmaten i DBS till final!

www.kimitoon.fi – www.kemionsaari.fi

BADBUSSAR TILL KASNÄS

KYLPYLÄAUTOT KASNÄSIIN

Från och med onsdagen den 18.1 2012 till den 21.3 , förutom sportlovet , kör Fritidsenhetens badbuss till Kasnäs enligt följande tidtabell och rutt: Bussen startar från Busstationen i Kimito kl. 17.45 och kör via Vreta till Kärra (Furulunds vägskäl), för att sedan köra via Dalsbruks Stalls plan till Kasnäs. Bussen startar tillbaka kl. 20.00 och anländer till Kimito centrum ca. kl. 21.00. Bussen tar upp passagerare längs vägen! Simtid i Kasnäs är ca. 1.20 h. Pris: Bussen 2 €, badhuset: 4,50€ barn och pensionärer 6,50 € vuxna. Möjlighet till Hydrobic 3€. Fritidsenheten ordnar även en badbuss till Kasnäs några fredagar under våren. Bussen startar kl. 9.00 från Busstationen i Kimito och kör via Vreta till Nivelax, Lammala (9.20 )Björkboda ( 9.30) och Kärra ( 9.35) till Dalsbruk Stallsplan( 9.45) och därifrån till Kasnäs. Bussen avgår tillbaka hemåt ca. kl.13.30. Pris: Bussen 2 € , badhuset 4,50€ barn och pensionärer 6,50€ vuxna. Möjlighet till vattengymnastik med Helena (gratis). Bussen avgår tillbaka hemåt ca kl. 13.00 Fredagarna då bussen går är 20.1, 17.2, 23.3 och 20.4. Vid frågor kontakta Fritidskansliet 02-4260210 eller Helena Magnusson tel. 0400-172 887. VÄLKOMMEN MED I ETT TREVLIGT SÄLLSKAP.

Keskiviikko 18.1 2012 alkaen, hiihtolomaviikko lukuun ottamatta, vapaa-ajanyksikön kylpylälinja-auto ajaa Kasnäsin kylpylään 21.3 asti seuraavaa aikataulua ja reittiä: Linja auto lähtee Kemiön Arkadiasta klo. 17.45 ja ajaa Vretan kautta Kärraan (Furulundin tiehaara) ja sieltä Taalintehtaan Tallinkentältä kautta Kasnäsiin. Linja auto lähtee takaisin klo. 20.00 ja on Kemiössä n. klo. 21.30. Auto ottaa matkustajia kyytiin matkan varrelta! Uintiaika on n. 1.20 h. Hinta: Linja-auto 2€, Kylpylä 4,50€ lapset ja eläkeläiset, sekä 6,50€ aikuiset. Mahdollisuus Hydrobiciin 3€. Vapaa-ajan yksikkö järjestää myös kylpylä linja-autoa Kasnäsiin muutama perjantai kevätkaudella päiväsaikaan. Linja- auto lähtee klo.9.00 Kemiön linja-autoasemalta, Vretan kautta Nivelaksiin, Lammalaan ( 9.20), Björkbodan(9.30) kautta Kärraan(9.35) ja sieltä Taalintehtaan Tallinkentältä (9.45) Kasnäsiin. Auto lähtee takaisin Kemiöön n. klo. 13.30 Hinta: Linja-auto 2€, kylpylä 4,50€ lapset ja eläkeläiset, 6,50€ aikuiset. Mahdollisuus ilmaiseen vesijumppaan Helenan kanssa. Kylpylä linja-auto lähtee 20.1, 17.2, 23.3 ja 20.4. Jos on kysyttävää soita vapaa-ajan kansliaan puh. 024260210 tai Helena Magnusson 0400 172 887.

Fritidsenheten i Kimitoöns Kommun

Kemiönsaaren kunnan vapaa-aikayksikkö

MOTIONSGRUPPEN ORKIDÉ Fritidsenheten i Kimitoöns kommun ordnar motions grupper för seniorer som samlas en gång i veckan för att motionera, gymnastisera och spela. Målsättningen med motionsgruppen är att främja hälsan och upprätthålla och bevara den fysiska rörelseförmågan hos seniorerna. Motionsgruppen Orkidé samlas en gång i veckan i en timme på följande ställen: Måndag kl. 14.30-15.30 Amosparkens skola, Kimito. Tisdag kl. 13-14.00 Brukshallen, Dalsbruk. Torsdag kl. 12.15-13.15 Furulund, Dragsfjärd. Torsdag kl. 14-15.00 Vårdkasen, Västanfjärd.

KIMITOÖNS VUXENINSTITUT

vuxeninstitutet@kimitoon.fi

(02) 4260 206

Anmäl dig snabbt till följande kurser: Nybörjarkurs i Keramik (start 12.1). Flinkt och tryggt på nätet ( 5 gånger), start 18.1, Dalsbruk Fotografering med digitalkamera, Nybörjarkurs. Start 19.1, Dalsbruk. Flinkt och tryggt på nätet ( 5 gånger), start 20.1, Villa Lande. Kond. gy. för damer (start 21.1) och Orientalisk magdans (start 21.1. kursspråk: finska).

LIIKUNTARYHMÄ ORKIDEA

Kemiönsaaren kunnan vapaa-ajan yksikkö järjestää senioreille liikuntaryhmää kerran viikossa jossa kuntoillaan, voimistellaan ja pelataan. Liikuntaryhmän tavoitteena on senioreiden terveyden edistäminen, liikkuvuuden ja toimintakyvyn ylläpitäminen. Ryhmät kokoontuvat kerran viikossa seuraavasti: Maanantai klo 14.30-15.30 Amospuiston koulu, Kemiö. Tiistai klo 13-14.00 Ruukinhalli, Taalintehdas. Torstai klo 12.15-13.15 Furulund, Dragsfjärd. Torstai klo 14-15.00 Vårdkasen, Västanfjärd.

KEMIÖNSAAREN AIKUISOPISTO

aikuisopisto@kimitoon.fi

Ilmoittaudu pian näille kursseille: Keramiikkaa aloittelijoille (alk. 12.1.). Turvallisesti ja näppärästi netissä (viisi kertaa )alk. 23.1. Naisten kuntojumppa (alk. 21.1. ja itämainen vatsatanssi (alk. 21.1.). Piirretäänkö pihastasi pieni paratiisi (alk. la 21.1.).

Taalintehtaan kouluruoka pääsi finaaliin! ➤ Dalsbruks skolan oppilaat pääsivät alkuviikosta maistamaan aivan uusia ruokia, jotka valmistetaan ihka uusien ohjeiden mukaan. Koululaisia vaativampia herkuttelijoita ei löydy ja Suomen kouluruokaa on arvosteltu ankarasti. Mutta maanantaina tarjottu bataatti- ja porkkanakeitto sai heiltä arvosanan ”ihan ok”. Tämä vastannee toimittajan antamaa arvosanaa ”tosi hyvää!” Koulun keittiö on päässyt kansallisen kouluruokakilpailun finaaliin. Tämä on syy koululaisille tarjottaviin uusiin makuelämyksiin. Kolmenkymmenen joukkueen lähettämien reseptien joukosta Taalintehdas, Kirkkonummi, Tampere, Korpilahti ja Kotka suoriutuivat finaaliin. - Uskon, että meitä edisti saariston esillenostaminen, ruotsinkielisyys ja pyrkimyksemme saada oppilaat syömään kouluruokaa. Finaalipaikan ansiosta voimme ehkä levittää sanomaa Dalsbruks skolanissa tarjottavastamme hyvästä, terveellisestä ja monipuolisesta ruoasta. Toivoisin, että voisimme toimia hyvän kouluruoan esikuvana koko maassa! koulun keittiömestarina toimiva Jari Lehtivaara sanoo. Joukkueen kaksi muuta jäsentä eivät työskentele Dalsbruks skolassa vaan vanhainkodissa, mutta Hanna Lehtola on

aiemmin toiminut Kimitonejdens skolan keittiössä ja Kerstin Forsbom Ytterkulla skolan keittiössä. Ei ollut ihan helppoa koota joukkue vaikka kysely meni kunnan kaikille kokulun keittiöissä työskenteleville. - Meille tuli kiire kehittää ruokaohjeet. Aloitimme kaksi viikkoa ennen deadlineä vaikka meillä olisi ollut aikaa peräti neljä kuukautta, Lehtivaara kertoo. Hyvän yhteistyön, tiimihengen sekä melko runsaan huumorin avulla lopulta ohjeet syntyivät pikapikaa. - Tämä juttu paranee päivä päivältä! Toistaiseksi emme edes ole ehtineet hermoilla, Forsbom sanoo. Finaali järjestetään maaliskuun keskivaiheilla Helsingin Gastro -messujen yhteydessä. Joukkue valmistaa ajalla yleisön edessä kolme ruokalajiaan. Juryyn kuuluu oppilaita, opettajia sekä päättäjiä. K I L PA I L E VAT ruokaohjeet

joutuvat noudattamaan määrättyjä kriteerejä: ruokien tulee olla monipuolisia, edullisia sekä osoittaa luovuutta. Näistä lähtökohdista syntyivät vegetaariset pihvit sisältäen sieniä, sipulia, perunaa ja juustoa, juureskastikkeen kera sekä porkkana-bataattikeitto kermaviilin kera lisukkeinaan kurpitsansiemenet ja koulun saaristolaislimppu.

(02) 4260 206

Kolmas ruokalaji on ennestään tuttu tacolaatikko. Se sisältää jauhelihaa, kotitekoista tacomaustetta, perunoita, kermaa ja maitoa. Mikään ruokalajeista ei sisällä vaarallisia lisäaineita kuten paljon keskustelua herättänyt natriumglutamaattia ja ruoka valmistetaan raaka-aineista. Dalsbruks skolassa jokapäiväisessä työssäkin on rajoitettu einesruokien käyttöä yhteen kertaan viikossa. - Emme halua tarjota pussikastikkeita ja käyttämämme liemijauhot eivät sisällä natriumglutamaattia. Lisäksi käytämme aina aitoa kermaa, Lehtivaara kertoo. Forsbom ja Lehtola lisäävät, että ruoan valmistaminen raaka-aineista ei välttämättä kestä sen pidempään mikäli työt suunnitellaan kunnolla. - Pihvikastikkeen perustan valmistamme juureksista. Tietenkin tämä vie hiukan enemmän aikaa kuin pussin sisällön kaataminen kattilaan, he selittävät. Koulun keittiössä on tapana käyttää mahdollisimman paljon kotimaisia, ja mahdollisuuksien mukaan oman saaren tuotteita (esim. hedelmiä ja vihanneksia Söderlångvikista ja Björknäsistä ja Kasnäsin kalaa. Perunat tuodaan Sauvosta). EÖ/IS

Laget ”Kimitoöns kockar”: Kerstin Forsbom, Jari Lehtivaara och Hanna Lehtola. ”Kimitoöns kockar” -joukkue: Kerstin Forsbom, Jari Lehtivaara ja Hanna Lehtola.

➤ Alldeles nya rätter, gjorda utgående från pinfärska recept, fick eleverna i Dalsbruks skola smaka på i början av veckan. Strängare finsmakare än skolelever kan man knappast hitta, eftersom skolmaten i Finland har ett dåligt rykte. Men batatoch morotssoppan, som serverades på måndag fick betyget ”helt okej”, vilket kanske kan likställas med ”Mycket gott!” från undertecknad. Orsaken till att nya rätter provkörs i Dalsbruks skola är att köket tagit sig till final i en nationell tävling i skolmat. Bland inskickade recept från trettio lag tog sig Dalsbruk, Kyrkslätt, Tammerfors, Korpilahti och Kotka vidare till final. - Jag tror att några orsaker till att vi tog oss vidare var att vi lyfter fram skärgården, är svenskspråkiga och är motiverade att få eleverna att äta skolmaten. I och med finalplatsen kanske vi kunde få ut budskapet om hur god, hälsosam och mångsidig mat vi serverar eleverna i Dalsbruks skola. Jag hoppas vi kunde bli en förebild för bra skolmat i hela landet! säger Jari Lehtivaara från Dalsbruks skolas kök. De två andra lagmedlemmarna jobbar inte i Dalsbruks skola, utan på åldringshem, men Hanna Lehtola har jobbat i köket i

Kimitonejdens skola och Kerstin Forsbom i Ytterkulla skolas kök. Helt lätt lär det inte ha varit att få ihop ett lag, trots att all skolkökspersonal på ön blev tillfrågad. - Därför blev det lite bråttom att utveckla recepten. Vi började två veckor innan deadline, då vi hade haft möjlighet att utnyttja fyra månader, säger Lehtivaara. Men ett gott samarbete, bra teamanda och en hel del humor bidrog till att recepten kom till i en handvändning då de tre väl slog sina huvuden ihop. - Detta blir roligare för varje dag! Ännu har vi inte hunnit bli nervösa, säger Forsbom. Finalen går av stapeln i mitten av mars, under Gastro-mässan i Helsingfors. Där ska laget tillreda sina tre rätter på tid framför publik. I juryn sitter elever, lärare och beslutsfattare. TÄV L I N GS R EC E P T EN bör följa vissa kriterier: rätterna ska vara mångsidiga, kreativa och billiga. Utgående från det föddes vegetariska biffar (innehållande svamp, lök, potatis och ost) med rotsakssås samt morotoch batatsoppan med gräddfilssås, pumpakärnor och skolans skärgårdslimpa som tillbehör. Den tredje rätten är den omtyckta tacolådan, som utvecklats i Dalsbruk redan tidigare.

Den innehåller köttfärs, hemlagad tacokrydda, potatis, grädde och mjölk. De tre rätterna innehåller inte några farliga tillsatsämnen, som t.ex. det omtalade natriumgutamatet, och görs helt från grunden. Inte bara i tävlingsrecepten, utan även annars försöker man i Dalsbruks skolas kök begränsa användningen av halvfabrikat till en gång i veckan. - Några påssåser vill vi inte servera och de buljonger vi använder är utan natriumglutamat. Dessutom använder vi oss alltid av riktig grädde, säger Lehtivaara. Forsbom och Lehtola fyller i att det egentligen inte behöver ta längre tid att göra allt från början, bara man har en god planering. - Grunden till biffsåsen gör vi på rotsaker, det tar förstås litet mer tid än att blanda i en påse i grytan, förklarar de. I skolans kök används inhemska produkter så långt som det bara går och i mån av möjlighet produkter från ön (t.ex. frukt och grönsaker från Söderlångvik gård och Björknäs trädgård och fisk från Kasnäs. Potatisen kommer från Sagu).

Susanna Lindholm, Moa Brunström, Ida Andersén ja Lisa Järvinen pitävät Dalsbruks skolan lounasta yleensäkin hyvänä. Heidän mielestään keitto oli ihan hyvää ja hekin arvostivat lisukkeita. Susanna Lindholm, Moa Brunström, Ida Andersén och Lisa Järvinen tycker att det över lag serveras bra mat i Dalsbruks skola. Även de tyckte att soppan var helt god och uppskattade tillbehören.


ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

8

Lastenvaateliike vanhassa navetassa sustus on hänen alansa kun hän suoritti lopputyönsä. Sisustuksessa on mukavaa, ettei tarvitse mukauttaa tuote kenenkään asiakkaan mittojen mukaan. Oikeastaan vain mielikuvitus asettaa rajat. Tietenkin kestää jonkin aikaa ennen kuin uusi konsepti tulee tunnetuksi, mutta Amandan tuotteet ovat menneet hyvin kaupaksi joulumyyjäisten aikaan. Tiinakin suosii pelavaa ja käyttää sitä melko paljon lastenvaatteissaan. - Pellava on kestävää ja sitä pidetään hieman erikoisena. Materiaali toimii juhlavaatteissa ympäri vuoden. Pellavavaatteilla on hyvä menekki varsinkin taloudellisesti kireinä aikoina, jolloin ihmiset eivät ehkä halua ostaa monta juhlavaatekertaa lapsilleen.

käyttää jopa 98 työtuntia viikossa. Tiina valmistaa saman mallin mekkoja n. 20 kpl. Erilaisia malleja hän on luonut 25-30. Hän käyttää melko paljon aikaa messuihin ja muihin tilaisuuksiin, joissa käy markkinoimassa yritystään. - Olen jo saavuttanut tiettyä näkyvyyttä ja asiakkaat ovat tietoisia yrityksestäni. Onhan käsityöyrityksen kynnys tunnettavuuteen melko korkea. Viime aikoina Tiina on laajentanut toimintaansa ostamalla sisään lasten arkivaatteita voidakseen toimia saaren lastenvaateliikkeenä. - Ulkovaatteita en osta koska en halua kilpailla saaren muiden lastenvaatteita myyvien liikkeiden kanssa.

Amanda virkkaa.

➤ ”Tuntuu, kuin astuisi toiseen maailmaan,” joku on lausunut Engla-Charlotta lastenvaateliikkeestä. Liike sijaitsee kunnostetulla navetanylisillä Västanfjärdissä. Toki siltä tuntuukin. Liike on hyvin kodikas. Seinillä ja joka paikassa riippuu pikkunaisten uskomattoman kauniita, yksityiskohtia täynnä olevia juhla-asuja. Tiina Rosenblad on EnglaCharlotan yrittäjä ja se henkilö, joka on ommellut tyttöjen ja poikien juhla-asut. Ompelupaja sijaitsee pienen liikkeen takaosassa. Siellä Tiina piirtää kaavoja, leikkaa kankaita ja ompelee asut. Verstaassa on viisi erilaista ompelukonetta eri työvaiheita varten. Tila, jolla vaateliike toimii, on ollut saman perheen omistuksessa jo viiden sukupolven ajan. ”Engla-Charlotta” -nimeä ovat kantaneet jotkut perheen naiset. Liike on kuitenkin nimeään nuorempi:

toiminta alkoi vuonna 1994. Alkunsa ompeluyritys sai, kun Tiina ryhtyi ompelemaan pukuja omille tyttärilleen. - Sen jälkeen yritystoiminta on kasvanut ja nyt minulla on lisääntyvä määrä jälleenmyyjiä. Engla-Charlotta -merkkisiä lastenvaatteita on tänään saatavilla esim. Humppilasta, Loimaalta, Lappeenrannasta, Kirkkonummelta, Paraisilta, Söderlångvikista sekä nettikaupasta. Eniten kauppoja syntyy juuri netin kautta. Monet asiakkaat, varsinkin kesävieraat, käyvät myös paikan päällä Västanfjärdissä. Kesäisin kanta-asiakkaita saapuu aina Ruotsia, Hollantia ja Sveitsiä myöten.

KESÄSTÄ lähtien Tiinalla on ollut yrityksessään kumppani: Amanda -tyttärensä. Amanda on vastavalmistunut artesaani. Hän keskittyy sisustustarvikkeisiin, toistaiseksi äitinsä yritysnimeä käyttäen. Amanda työstää mielellään pellavakangasta ja valmistaa muun muassa tabletteja, tyynyjä, servettirenkaita ja kankaisia sydämiä. Lisäksi hän virkkaa vauvojen ja nukkien peitteitä. - Äidin kanssa työskentely on ihan kivaa. Viihdymme toistemme seurassa. Töihin tullessamme emme enää ole äiti ja tytär vaan työkavereita, Amanda selittää. Amandalle selvisi, että si-

HUOLIMATTA , että nyt ele-

tään synkintä talvikautta, Tiinan on aika miettiä kevättä ja valoisia aikoja. Pian on tilattava kesäkauden kankaat. Nyt tarvitaan mielikuvitusta uusien mallien luomiseen. Värit ovat muotia tärkeämmät. Roosan, sinisen ja liilan värisiä vaatteita on aina valikoimista löydyttävä. Kevättalven aikana EnglaCharlotta järjestää kampanjan: joka ostoksesta euro lahjoitetaan Mannerheimin lastensuojeluliitolle.

Reflektioner om företag och ekonomi

Mietteitä yrityksistä ja taloudesta

➤ I senaste nummer kunde vi läsa att antalet företag på ön har vuxit med 32 st under det senaste året - alltså 46 nystartade och 14 avslutade. Trenden har varit positiv flere år.

➤ Ilmoituslehden viime numerossa saatoimme lukea, että yritysten määrä saarellamme viime vuonna on kasvanut 32:lla kappaleella. Toimintansa on aloittanut 46 ja lopettanut 14. Trendi on useiden vuosien aikana ollut myönteinen.

JAG BEDÖMER företagsklimatet på ön som positivt - jag kan se en positiv drive att både utveckla sina egna bolag och samtidigt samarbeta företag emellan även inom samma branscher. NÄR VI GÅR in i det nya året fi nns det

vissa orosmoment på europeisk nivå. De påverkar makroekonomin och även mikroekonomin. Hur utvecklas den europeiska ekonomin och hur klarar de sydeuropeiska krisländerna sig de närmaste månaderna? Euron och dess framtid avgörs troligen till sommaren. JAG HOPPAS VI på Annonsbladet får rap-

PIDÄN SA AREN ilmapiiriä yritysystävälli-

senä. Saarella vallitsee myönteinen draivi niin yrittäjien kiinnostuksen kannalta omien yritystensä kehittämiseen kuin myöskin toisten yritysten, jopa oman alan, kanssa tehtävää yhteistyötä kohtaan. UUTEEN VUOTEEN siirryttyämme Euroopan tasolla on havaittavissa joitakin huolenaiheita. Ne vaikuttavat talouteen niin makro- kuin mikrotasollakin. Miten Euroopan talous on kehittymässä ja miten Etelä-Euroopan kriisivaltiot selviävät lähikuukausien ajan? Luultavasti euron tulevaisuus ratkeaa kesään mennessä.

portera om många positiva nyheter gällande Kimitoön detta år!

TOIVON, että Ilmoituslehti tänä vuonna pää-

Michael Nurmi

Michael Nurmi/IS

sisi kertomaan monia myönteisiä uutisia Kemiönsaarelta! Päätoimittaja m.nurmi@aboland.fi

Chefredaktör m.nurmi@aboland.fi

Friidrottsresultat från "Trettondagstävlingar" i Kuppis 6.1.2012 Pojkar 9 år 40m: 5. Adrian Vuorio, Kimito SF, 7,13

Pojkar 9 år 200m: 7. Adrian Vuorio, KSF, 38,86

Pojkar 11 år kula: 2. Marcus Hakanpää DIK, 8,56

Pojkar 9 år längd: 10. Adrian Vuorio, KSF 3,01

Pojkar 11 år 60m: 5. Marcus Hakanpää, Dragsfjärds IK, 9,59 9. Andrej Karlsson, Kimito SF, 9,95

Pojkar 11 år 1000m: 10. Andrej Karlsson, KSF, 4,15,93

EÖ/IS

Resultat från SC Stickline Damers matcher i Sport Garden i Åbo den 7.1.2012 FBC Turku - SC Stickline

7-1

SC Stickline - PIF

Minka Lindroos 1+0 Emelie Lindblom 0+1

Innebandy

5-5

Joanna Grönroos 2+0 Minka Lindroos 1+1 Frida Lindholm 1+0 Emelie Lindblom 1+0 Jessica Bärling 0+1 Jennifer Grönroos 0+1 Emilia Ekholm 0+1

Herrar/Miehet

Islanders - HFT Jubilados 6-2 Islanders - SBC 1-13

VUOSITTAIN käyttää 2 000

metriä kangasta, josta syntyy n. 1 000 mekkoa. Tiina valmistaa vaatteet alusta loppuun sakka. Yrityksensä pyörittämiseen hän

Resultat från futsal turneringen Lö den 7.1 2012 i Brukshallen. Jäntevä-AFC Campus 7-1 Målgörare var: Rasmus Lindholm Jim Asplund Jon Martinsen Sebastian Lindberg 2 Jimmy Röblom Kent Lehtonen

Pikkutytön upea juhla-asu.

✆ 02-421 725, 045 3125 740, 045 3125 741 fax 02-421 718 E-mail: abl@abl-kimito.fi www.abl-kimito.fi PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ

ISSN 0782-7105

Upplaga - Levikki: 5004 Utkommer torsdagar. Annonser till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl. 12 (större annonser senast måndag kl. 16). Annonserna inlämnas helst skriftligen, ty redaktionen ansvarar icke för eventuella hörfel i telefon. Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden.

AFC Campus-Hot Lips 2-10 Hot Lips-Jäntevä 6-4 Jänteväs målgörare: Jon Martinsen Kent Lehtonen Jimmy Röblom Matias Wasiljev

Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby

Öppet: / Avoinna:

måndagar 9.00–19.00 maanantaisin ti, to, fre 9.00–16.00 ti, to, pe onsdagar 9.00–14.00 keskiviikkoisin

Annonspriser: (mervärdesskatt ingår)

Utgivare - Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy Ansvarig chefredaktör: - Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi

Sisustustarvikkeita.

Torsdagen den 12.1.2012 / Nr 2

Ilmestyy torstaisin. Ilmoitukset viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä (suuremmat ilmoitukset viim. maanantaina klo 16 mennessä). Ilmoitukset miel. kirjallisina, sillä toimitus ei vastaa mahdollisista kuulovirheistä puhelimessa. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen.

Ilmoitushinnat: (arvonlisävero sis. hintaan)

Första sidan / Etusivu......................…………1,05/spm/pmm Sista sidan / Takasivu......................…………0,95/spm/pmm Övriga sidor / Muut sivut..................…………0,95/spm/pmm Tillägg för bestämd plats/ Määräpaikkakorotus…………10 % Färgtillägg / Värilisä...........................…………0,26/spm/pmm För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan.....10 % Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu………………10,-

Prenumerationsavgifter: / Tilaushinnat: Finland 12 mån. 39 euro 6 mån. 24 euro, Suomessa 12 kk. 39 euro, 6 kk. 24 euroa, övriga länder 12 mån. 50 euro, 6 mån. 38 euro. muut maat 12 kk. 50 euro , 6 kk. 38 euroa.

Michael Nurmi

Lenita Nyman

Annika Byman

Anne Andersson

Tina Aitio

Markus Lindström

Emilia Örnmark

Ingrid Sandman

VD, Chefredaktör TJ, Päätoimittaja

Fakturering Laskutus

AD / Sidlayout Sivunvalmistus

Prenumerationer / Sidlayout Tilaajat / Sivunvalmistus

AD / Reklamtjänster Mainospalvelut

AD / Internet

Redaktör Toimittaja

Freelansredaktör Freelanstoimittaja

Pirkanmaan Lehtipaino Oy, 2012

Vid distributionsproblem: 0200 127127 Jakeluhäiriöissä


Printa dina DIGI- foton SNABBT i Mitsubishi -Kiosken! Tulosta DIGI-kuvasi NOPEASTI MitsubishiKioskista!

§

RÄTTSTJÄNST AB OIKEUSPALVELU OY Tavastgatan 28, Åbo Hämeenkatu 28, Turku tel./puh. 2322 199

VH/VT Lars Granfors VH/VT Bertil Zetter

§ ADVOKATBYRÅ ASIANAJOTOIMISTO § SCHULZ & KÖHLER § § Köpmansg. 12, Kauppiaskatu, § 20100 ÅBO - TURKU § ✆ 2311 713 fax 2311 910 § Advokat, AA, Tom Gustafsson § Advokat, AA Ulf Jansson § §§§§§§§§§§§§§§§§§§§

F:ma Tom Korsström T:mi

040-565 7969

Tel./fax 02-423 839 bil 0400-327 747 auto

Bygger

Rakentaa

Renoverar

Remontoi

SJÄLVBETJÄNING • ITSEPALVELU

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

10

Bygg- & Målningstjänst Rakennus- ja Maalauspalvelu Tony Ekholm ✆ 0400-828 266

Laineputki Oy

Stugservice

TAXI Sahlgren Dalsbruk • Taalintehdas

✆ 466 2100, 0400 121 122

TAXI i Dalsbruk

TAXI

Västanfjärd ✆ 02-427 840, 0400-110 550

TAXI BUSS/BUSSI 1+6 pers./hlö

Thomas Sjöblom

Kimito•Kemiö ✆ 040-731 4045, 040-351 8600 I Kimito • Kemiössä

ANTTIS TAXI ✆ 42

36 36

5 pers/hlö & 9 pers/hlö 0400-228 294 0400-423 636 Bårutrustning•Paarivarustus

Luddes Taxi 25830 Västanfjärd

TAXI

i Dragsfjärd, 9 pers.bil

Ralf Roman ✆ 424 877 biltel. 0400 213 789

6+1pers. hengen TAXI Per-Erik Sandborg ✆ 424 101 biltel. 0400-225 534 autopuh. Bår- och rullstolsutrustning Paari- ja pyörätuolivarustus

TAXI

i Dalsbruk Taalintehtaalla

EKEL

www.veronmaksajat.fi

PL

L Ä S A R E N K ÄT VÅ R UR nsbladet för dig? o n K n OC der A

Mitä ilm

P OIM

o i t u s l e h t i me

es r k i t se

IN T O JA L U K IJA

K YS

Redaktionen förbehåller sig rätt att vid behov bortlämna de stående annonser för vilka ges 50 % rabatt, dock endast en gång i följd.

abl@abl-kimito.fi

F:ma Tom Ek

• Rakennustyöt • Kiinteistönhuolto

✆ 040 718 5714

Ateljé Marinero

E l l e? M i nu Ä M T

S E LY

Byggnadsfirma BG Holmström Ab Allt inom byggnadsbranschen även i skärgården. ✆ 0400 931 057 Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering. Fullständiga elplaneringar. / Sähköasennuksia urakalla tai tuntiveloituksella. Täydelliset sähkösuunnittelutyöt. • Maskin- och verktygsförsäljning • VVS-försäljning • Hyrmaskiner • Kone- ja työkalumyynti • LVI-myynti • Vuokrakoneita

• Båtkapell • Presenningar • Sprayhood m.m. • Venekuomut • Peitteet • Sprayhoodit ym Även vinterförvaring Myös talvisäilytys ✆ 040 5664 257 Dalsbruk - Taalintehdas

REVISIONER OCH FÖRETAGSRÅDGIVNING • lagstadgad revision • skatteplanering • generationsväxlingar • företagsfinansiering och • bolagsbildningar och företagsköp ändring av bolagsformer Kjell Eriksson, CGR-revisor GSM 0440 521 852 www.turuntilintarkastajat.com

Bokföringsbyrå - Tilitoimisto Arkadiav. 1, Kimito - Kemiö ✆ 040 562 1750/045 239 1534, liquidita@kitnet.fi

✆ 0400-121 123

25700 Kimito - Kemiö Tel. 040-558 2875 Puh. Fax (02) 427 662 Elinstallationer•Sähköasennuksia

F:ma Kimito Byggtjänst utför alla byggarbeten

T:mi Kemiön Rakennuspalvelu suorittaa kaikkea rakennustyötä. ✆ 0440 544 012

TAXI i Kimito

Kimito-Kemiö

tel. 423 631 biltel. 0400 531 865

050-5621 260, 427 571 Ludde Börman

TRÄMET

• Utför alla slags träarbeten och glasinsättningar • Teemme kaikenlaisia puutöitä ja suoritamme lasituksia

J. Heikkinen ✆ 040 5579 623, Även gårdsträdsfällning. Myös pihapuiden kaadot.

F:ma T:mi Tom Sarjanen Målning, renovering, fönster- och dörrinstallering samt sanering.

✆ 0400 183 639, sarjanentom@gmail.com Maalaus, saneeraus, ikkunoiden ja ovien asennukset sekä korjaustyöt.

Jag köper, säljer och förmedlar allt mellan himmel och jord! Ostan, myyn ja välitän kaiken maan ja taivaan väliltä! 427 136 el/tai 0400 539237, Sixten Huldén

tel./puh. 8808 602

✆ 02-4661 375 Bil/Auto 0400 781 409

✆ fax gsm

02-425 166 02-425 167 0400-593 320

roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi

VVS LVI

SANVATEK

OY AB AB OY

DALSBRUK • TAALINTEHDAS ✆ 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233 Rörarbete, nyinstallation, service • Putkityö, uudisasennus, huolto Plåt- och metallarbete • Pelti- ja metallityö Försäljning och tillverkning • Myynti ja valmistus

Bygg- och målningstjänst Rakennus- ja maalauspalvelu

Lasse Viherlaakso

• Utför allt inom byggnadsbranschen • Kaikki rakennusalan työt Dalsbruk - Taalintehdas

Kimito ✆/fax 421 729 Kemiö Bil 0400-965 046 Auto

TRANSPORT DANNE LINDROOS

Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa jättää pois kestoilmoitukset, joista annetaan 50 % alennus, kuitenkin vain kerran peräkkäin.

Lämna in dina annonser på e-mail: Jätä ilmoituksesi sähköpostitse:

• Byggnadsarbeten • Fastighetsskötsel

y bet Vad

unkt” p d j ö h s gen ”Torsda

Elinst. - Sähköas. Lars Ekman

Per-Erik Gustafsson ✆ 4661 355 0400-227 484, 0400-221 372

biltel. autopuh. 044 0122 733 OY DALSBRUKS TRÄ OCH METALL AB Dalsbruk 25900 Taalintehdas

✆ 02-4661680

kapa asunnon hankinnassa. Lapselle ei tule veroseuraamuksia lainan korottomuudesta. Lainapääoma voidaan verottaa lahjana vain siinä tapauksessa, että on ilmeistä, ettei velallisella ole tarkoituskaan maksaa lainaa takaisin. Tämän vuoksi kannattaa sopia laina-ajan pituudesta ja lyhennyssuunnitelmasta velkakirjassa. Lainaa on lyhennettävä säännöllisillä suorituksilla. Jos lainaa kuitataan lyhennetyksi velkojan antamilla verottomilla alle 4 000 euron lahjoilla, verottaja voi määrätä lahjaverot koko lainamäärästä. Samoin verottaja saattaa kiinnittää huomiota velallisen lainanmaksukykyyn, mikäli lainamäärä on suuri suhteessa velallisen tuloihin.

Ab Sjöbloms Byggtjänst Oy

5 & 9 pers./henk. Rullstolsutr./Pyörätuolivar. ✆ 4661 179, 0400-399 555

✆ 0400-122 859

Jan Wallenius

➤ Vanhemmat voivat avustaa lapsiaan korottomalla lainalla vaik-

HUOM!

Byggnadsfirma • Rakennusliike

K. Suominen

Västanfjärd

OBS!

Mökkihuolto

Kristian Simola, ✆ 0400-328 474 Göran Hollsten, ✆ 0400-554 900 Bengt Friberg, ✆ 0400-221 770, 8+1 pers./hlö

NICKES TAXI

Laina voi olla koroton

Fastighetsservice Kiinteistöhuolto

✆ 423 700

Börje Uggeldahl ✆ 424930 biltel. 040 550 0474 5 o./ja 9 pers./hlöä bår och rullstolar / paari ja pyörätuoleja

Verovinkki:

✆ 0400-539 349

Kimito Taxistation • Kemiön Taksiasema

TAXI i Dragsfjärd

Torsdagen den 12.1.2012 | Nr 2

www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi

Tömning av septicbrunnar • Likakaivojen tyhjennys Även tvättning av dricksvattenbrunnar! Myös juomavesikaivojen puhdistus!

Utför små och stora reparationer inom- och utomhus samt fastighetsservice Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä ja ulkona, myös kiinteistönhuoltotyöt. ☎ 040 535 2692 fmajohanlundell@gmail.com Grönviksvägen/Grönvikintie 25, 25830 VÄSTANFJÄRD

F:ma ROYS PLÅTSERVICE Pipplåtning, lister, rännor mm. Metall-, bil- och båtservice mm.

✆ 0400-789 121 T:mi ROYN PELTIPALVELU

SUNDMAN

✆ 0400 323 174

på Kimitoön/Kemiönsaarella

Dalsbruks Biltvätt • Taalintehtaan Autopesula Öppet alla dagar 9 – 21 Auki joka päivä ✆ 040 1698 228

Lingonvägen / Puolukkatie 6, DALSBRUK / TAALINTEHDAS

BÄRGNINGSTJÄNST • HINAUSPALVELU Forsström ✆ 0400-908 609

• Vi betjänar 24 h •Palvelemme 24 h • Även helgar • Myös juhlapyhinä

www.BYGGIS.fi Dalsbruks Byggtjänst Taalintehtaan Rak.Palv.

✆ 02-466 2220 Byggnadsmaterial Byggnadsarbeten

Betongbryggor Betoniponttonilaiturit

Rakennustarvikkeita Rakennustyöt

Snickeri & Glastjänst Puusepänliike & Lasipalvelu Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm. Kaikki lasitusalaan kuuluvat työt: lämpölasit, terassilasit ym.

Katsastus

Tomas Östermalm

0400-744 953 25830 Västanfjärd

KIMITOÖNS SMÅAVFALLSSTATION KEMIÖNSAAREN PIENJÄTEASEMA Storkärrsvägen/Storkärrintie 73, Genböle Öppet/ avoinna • to kl(o) 12-19 • samt i april-oktober må kl. 10-14 och jämna veckors lö kl. 9-11/ lisäksi huhti-lokakuussa ma klo 10-14 sekä parillisten viikkojen la klo 9-11. Avfallsrådgivning (02) 727 6821

Rouskis Oy

Välk Ter omme vetu n! loa!

Besiktningsdagar i Kimito våren 2012 Katsastuspäivät Kemiössä keväällä 2012I 12.1, 19.1, 2.2, 16.2, 1.3, 8.3, 15.3, 29.3, 19.4, 26.4, 3.5, 10.5, 24.5, 31.5, 14.6, 28.6.

Jäteneuvonta (02) 727 6838

(02) 727 6800

www.rouskis.fi


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.