Aktia Kemiö Arkadiantie 2 Varaa aika 010 247 5890
Torsdagen den 28.3.2013 | Nr 13
Årgång 88. Vuosikerta
Torstaina 28.3.2013 | Nro 13
Kimito • Kemiö
✆ 0400 486 872, Fred Mattsson fred.mattsson@k-maatalous.fi
• Förnödenheter • Maskiner • Hallar • Bränslen • Spannmål
• Tuotantotarvikkeet • Koneet • Hallit • Polttoaineet • Vilja
Toteutamme kaikki rakennustyöt ammattitaidolla, mm. saneeraukset, laatoitukset (vesieristyssertifikaatti), maanrakennustyöt. Ilmainen arviointi!
t parti visningsbastur/stugor säljes med leverans nast! Nya Monterade bastur fr.3490€ och Monterade sovstuga-modeller fr.2990€+frakt.
Ota yhteyttä,
✆ 050 3422 192 Juha Uutela juha.uutela@ebaana.net
Pappersboden Paperipuoti Böcker, kort, leksaker Kirjat, kortit, lelut Välkommen!
Tervetuloa!
www.pappersboden.fi vard./ark. 9-17
lö/la
9-14
Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031
RAKENNUSLIIKE BYGGNADSFIRMA RM-CONSULTING Oy Ab -10% -2%
Tinnes Hantverk
Sektionsfällning av gårdsträd ______ Pihapuiden kaatoa paloina
och ”små ting”
Stugmiljötjänst - Mökkiympäristöpalvelu M. Salmelin tel. - puh. -10% -2%
0400 648 225
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
Kom och få vårkänslor! Tule ja löydä kevätfiiliksiä!
4.4. kl(o) 13-17
Yleinen leivontapäivä, piirakoita & leipää. Vårdbackavägen 4-6
✆ 040 538 7551 www.boutiqueisabell.fi
;#REPARATIONER#;#INREDNING#;#UTRUSTNING#;#
TAXI 1+8
;#POLERING#;#BOTTENVÅRD#;# www.phoenixboats.fi# #
5€
Öppet • Avoinna Ti-fre 11-18 Ti-pe Lö 10-14 La Arkadiav./Arkadiant. 8
Sjösättningen##närmar##sig#!#
Roland Malmberg, Norrskogsvägen 1, 25870 DRAGSFJÄRD GSM 0400 593 320, roland.malmberg@rm-consulting.fi
Yleinen sauna Leivintuvalla > naiset 4.4. klo 17-19 > miehet 5.4. klo 17-19
Ons/Ke 3.4
4-årskaffe+erbj. 4-vuotiskahvit+tarj.
AB##PHOENIX##BOATS##OY#
BYGGNADSFIRMA RM-CONSULTING Oy Ab Norrskogsvägen 11, 25870 DRAGSFJÄRD ll du vara referenskund? Ring eller kom på besök. Roland 0400 593 320 g@rm-consulting.fi Tehdas 66240 Petalax Norrvägen 200: www. weekendhouse.com
Allmän bastu på Bagarstugan > damer 4.4. kl. 17-19 > herrar 5.4. kl. 17-19
Allmän bakningsdag, piroger & bröd.
Må/ma-fre/pe 9-18, lö/la 9-14 ✆ 040-534 1981
bastu sauna
Ari Hellsberg
tel.#050#;#550#3830#
Kimito - Kemiö
EVERY PHOENIX HAS A STORY
HUSFÖRSÄLJNING HUSFÖRSÄLJNING #
0400 655 655
# # #
Bästa Annonsörer! Tidningen utkommer nästa vecka normalt på torsdagen den 4.4. P.g.a. påskhelgen bör annonserna till denna tidning inlämnas senast idag, skärtorsdagen, den 28.3 kl. 14.00.
INHEMSKA HEM HEM INHEMSKA
ANASTASIA ANASTASIA
Redaktionen
Hyvät Ilmoittajat! TAIKA
TAIKA Hämta de nya Kotitalo och Omatalo katalogerna! Hämta deKotitalo nya Kotitalo och Omatalo katalogerna! Hae uudet ja Omatalo kataloogit!
mta de nya Kotitalo och Omatalo katalogerna! HUS &med STUGDAG / TALO & MÖKKIPÄIVÄ 29.3 Vi är på ÅlandsMässan monter nr 61 i VARUTJÄNST, GENBÖLE kl(o): 9-13.00 r med på ÅlandsMässan VÄLKOMNA! Husförsäljare Per Bodö 040 5920265 Kjell Heinonen 0400 706 988 monter nr 61 OBS! KIMARA ERBJUDANDE: TAKFILT PÅ KÖPET på köpbeslut före 30.4
Saaristokiinteistöt Skärgårdsfastigheter
Archipelago Saaristokiinteistöt
www.archipelagore.com Skärgårdsfastigheter
HUOM! KIMARA TARJOUS: KATTOHUOPA KAUPANPÄÄLLE jos ostopäätös ennen 30.4.
OMNA! Husförsäljare Per Bodö 040 5920265 Kjell Heinonen 0400 706 988 VÄLKOMNA! TERVETULOA! Husförsäljare/Talomyyjä: Per Bodö 040 592 0265
Archipelago
www.archipelagore.com
Lehti ilmestyy ensiviikolla normaalisti torstaina 4.4. Pääsiäispyhien takia tulee ilmoitukset tuohon lehteen jättää viimeistään tänään, kiirastorstaina, 28.3 klo 14.00. Toimitus
åsk! P d a l iäistä! G s ä ä P Iloista
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
Torstai 28.3.2013 | Nro 12
7
Jämställdhetsutmärkelse till Taalintehtaan koulu
PRICKA IN I KALENDERN - MERKITSE KALENTERIIN:
ÖSTERSJÖSEMINARIUMITÄMERENSEMINAARI respekt ju är något som beaktas i alla skolor nuförtiden.
Taalintehtaan koulu belönades med FRK:s jämställdhetsutmärkelse. Taalintehtaan koulu sai SPR:n ennakkoluuloton -palkinnon.
Skolans rektor Erkki Hakola. Erkki Hakola toimii koulun rehtorina.
DET SENA STE ÅRET har man bland annat ordnat temaveckor om Afrika och Indien. Under Afrikaveckan besökte Sanna Peitso Sesay och Morasta Sesay skolan för att ge en närbild av vardagen i Sierra Leone. Besöket resulterade i ett lopptorg, vars intäkter donerades till föräldralösa barn i området. Loppiset ordnades av föräldraföreningen. Under Indienveckan klädde sig modersmålsläraren Merja Salomaa i sari-dräkt, och introducerade eleverna i indisk räknekonst, deras hantverk med mera. Hon har tidigare undervisat i internationella skolor i USA, Ungern och Indien. - Sedan hade vi också en finlandssvensk vecka. Den gången talade vi alla endast svenska under lunchen i en veckas tid, säger Hakola. Temaveckorna kommer att fortsätta, och för närvarande planerar man att bekanta sig med estnisk och romsk kultur. HAKOL A BETONA R AT T
➤ FRK
Åboland belönade Taalintehtaan koulu med utmärkelsen ”Fördomsfri föregångare” för utmärkt arbete för jämställdheten i skolan. I motiveringen heter det att skolan lär eleverna att vara glada och stolta för sin egen
bakgrund och att vara vänner sinsemellan. Utmärkelsen delades ut under veckan mot rasism. Syftet med utmärkelsen är att lyfta fram aktörer som betonar jämlikt bemötande av alla människor i det finländska samhället.
UNDERVISNINGSSPR ÅK E T I TA A LINTEHTA A N KOULU är finska, men efter-
som man verkar på ett svenskspråkigt område har man gått in för att undervisa eleverna i svenska från och med första klassen. De av skolans elever som är hemma från Estland studerar sitt hemspråk i modersmålsundervisningen. På
rasterna och fritiden har några av de finskspråkiga eleverna dessutom lärt sig estniska av kompisarna. - Vi är en heterogen grupp i den här skolan, och därför har det fallit sig ganska naturligt att vi lärt oss att tolerera och respektera varandra som de vi är, säger rektor Erkki Hakola. Han tillägger att tolerans och
samhörigheten i skolan snarare vuxit fram av gemensamma projekt än av någon strikt följd strategi. - Vi är lyckligt lottade som har så aktiva lärare, biträden, kökspersonal och föräldrar. SC
kaikkien ihmisten kunnioittamista. KO U LU N opetuskielenä on suomi. Koska se toimii kaksikielisellä alueella, se on päätynyt opettamaan oppilaille ruotsinkieltä alusta lähtien. Virosta kotoisin oleville oppilaille opetetaan heidän kotikieltään äidinkielen opetuksen yhteydessä. Välitunneilla ja vapaa-aikana jotkut lapsista ovat oppineet viroa kavereiltaan. - Tässä koulussa oppilaat muodostavat heterogeenisen ryhmän. On luonnollista, että
opimme suvaitsemaan ja kunnioittamaan toisiamme, rehtori Erkki Hakola sanoo. Hän lisää, että suvaitsevaisuutta ja kunnioitusta huomioidaan nykyään kyllä kaikissa kouluissa. KULUVANA vuonna koulu on
järjestänyt muun muassa Afrikan ja Intian teemaviikkot. Afrikkaviikon aikana koulussa vierailivat Sanna Peitso Sesay ja Morasta Sesay antamassa oppilaille kuvan Sierra Leonen arjesta. Tämä johti kirpputorin järjestämiseen. Tuotto
Kimitolejonen donerade 7 000 euro ➤ Lions Club of Kimitos fjärde välgörenhetskonsert förra veckan var i det närmaste slutsåld; publiken har lärt sig uppskatta och vänta på den årliga begivenheten. Lions samlar på olika sätt in medel och donerar pengarna till välgörenhet. Den här gången kunde klubbens vice president Rolf Nybondas avsluta konsertfestligheten med att överräcka en ovanligt stor summa, hela 7 000 euro till kommunens socialchef Lilian Nordell. Summans storlek beror dels på en stor donation från Kimito Telefon Ab, men också på att lionsbröderna och deras lejoninnor talkojobbar med allehanda aktiviteter som ger slantar i kassan. Lions är en världsomfattande organisation med inte mindre än 46 000 lokala klubbar. Medlemsantalet rör sig om 1,4 miljoner. De pengar som lokalklubbarna jobbar ihop används
i huvudsak på lokalplanet. VÄLGÖRENHETSKONSERT E N , som Magnus Nyman
också denna gång hade hållit i trådarna för, bjöd på två timmar av trevlig underhållning och man påmindes än en gång om hur väl försedda vi är med lokala artister av hög klass. Musikutövande förmågor i olika genrer finns det massor av, allt från sång- och instrumentalgrupper till soloartister. Publiken fick höra både svängigt och romantiskt för att nu inte tala om spex och humor. Vår egen Calle Pettersson och folkkäre Benny Törnroos käftades så det stod härliga till och uppförde bl.a. Iggesundsgängets gamla goding om jämmerdagskonsulten - med aktuell gliring åt hotande Pargasfusion! ”när du drömmer om Paris/hamnar du på något vis/ lik förbannat - på Pargas Malm”
lahjoitettiin alueen orpolapsille. Vanhempainyhdistys järjesti kirpputorin. Intiaviikon aikana äidinkielenopettaja Merja Salomaa pukeutui sariin ja opetti lapsille intialaista laskentaa, käsitöitä y.m. Hän on aiemmin opettanut kasainvälisissä kouluissa USA:ssa, Unkarissa ja Intiassa. - Järjestimme myös suomenruotsalaisen viikon. Sen aikana puhuimme pelkästään ruotsia lounastauolla, Hakola kertoo. Koulu järjestää vastaisuudessakin teemaviikkoja. Parhaillaan valmistellaan viikkoja,
ARR: KIMITOÖNS ROTARY KLUBB JÄRJ: KEMIÖNSAAREN ROTARY KERHO
Fråga experten – om ANTIKFÖREMÅL Jarmo Ratia svarar på frågor om GAMLA FÖREMÅL i Dalsbruks bibliotek onsdagen den 3.4 kl. 17–19 Ta gärna med mindre föremål!
Kysy ekspertiltä – ANTIIKKIESINEISTÄ Jarmo Ratia vastaa VANHOJA ESINEITÄ koskeviin kysymyksiin Taalintehtaan kirjastossa keskiviikkona 3.4 klo. 17–19 Ota mukaan pieni esine! Välkommen! – Tervetuloa!
M öt en - kokou k s i a Delägarna i Västankärr- Tolfsnäs väglag sammankallas till ordinarie
ÅRSMÖTE
torsdagen den 11 april kl 19.00 på Tolfsnäs Gård. Vid mötet behandlas stadgeenliga ärenden. Västankärr-Tolfsnäsin tiehoitokunnan osakkaat kutsutaan varsinaiseen
VUOSIKOKOUKSEEN
Taalintehtaan koululle tasa-arvopalkinto ➤ SPR:n Turunmaan piiri on palkinnut Taalintehtaan koulun ”Ennakkoluuloton edelläkävijä”- palkinnolla. Koulussa on tehty erinomaista työtä tasa-arvon puolesta. Perusteissa sanotaan, että koulu opettaa oppilaat iloisiksi ja ylpeiksi omasta taustastaan ja että kaikki voivat olla hyviä ystäviä keskenään. Palkinto luovutettiin rasismin vastaisella viikolla. Palkinnon tarkoituksena on tuoda esille hyvää esimerkkiä osoittavia toimijoita, jotka ovat korostaneet Suomen yhteiskunnan
VILLA LANDE, Kimito/Kemiö, To 4.4.2013 kl(o)18.45-20.30 Fritt inträde/Vapaa sisäänpääsy
torstaina 11 huhtikuuta klo 19.00 Tolfsnäsin kartanossa. Kokouksessa käsitellään vuosikokoukseen kuuluvia asioita. Vägbestyrelsen • Tietoimikunta
jolloin oppilaat pääsevät tutustumaan virolaiseen ja romanikulttuuriin.
Ölmos-Gullkrona väglag håller
HAKOL A korostaa, että yh-
på Café Augusta torsd. den 11.4 kl. 19. Styrelsen
04.04.2013 kl. 19.00 i Villa Lande i Kimito. Stadgeenliga ärenden.
Ölmos-Gullkronan tiekunnan
Kemiönsaaren ampumakerho r.y.:n
teenkuuluvaisuuden tunne pikemminkin on kasvanut yhteisten hankkeiden myötä eikä niinkään määrätyn strategian ansiosta. - Olemme onnekkaita. Meillä on aktiiviset opettajat, avustajat, keittiöhenkilökunta ja vanhemmat. SC/IS
ÅRSMÖTE
VUOSIKOKOUS Café Augustassa torst. 11.4 klo 19. Hallitus
D.U.V. Kimitonejden r.f. håller
Kimitoöns skytteklubb r.f. håller
ÅRSMÖTE
VUOSIKOKOUS
04.04.2013 klo 19.00 Kemiön Villa Landessa. Sääntöjen määrämiä asioita. Styrelsen-Hallitus
ÅRSMÖTE
på Café Adelè 14.4.2013 kl. 14.00. Välkomna! Styrelsen
(istället för Hudiksvall)! Lionsklubbens kassör Göran Eriksson berättar att klubben brukar kunna dela ut upp till 10 000 euro/år. Bland mottagarna finns allt från barnfamiljer som har fått köpkort till jul, åldringshem och bäddavdelninger som har fått tidningsprenumerationer till ett fadderbarn i Ryssland. Lions ger också varje år stipendier vid skolavsluningar och bekostar elevutbyte utomlands. Och drabbas någon av en oväntad katastrof står Lions också beredda att skänka pengar.
G&I förening Jäntevä håller
VÅRMÖTE
i Paviljongen må 8.4 kl. 17.00 Stadgeenliga ärenden. Styrelsen
KALLELSE
VÅRMÖTE
måndag den 8 april kl. 18.00 i Röda Korsets lokal bredvid brandstationen i Vreta. Välkomna! Kimitonejdens Jyty rf
Kimito Lantmannagille Välkommen på
ÅRSMÖTE
IS
onsdag 10.4 kl. 18.00 på Brusaby i Kimito. Observera att denna kallelse gäller alla intresserade gillesmedlemmar från hela Kimitoön. Program: - Arrenden och kalkning! föredragare Jan Drugge från Nordkalk - Odlingsteknik för Höstraps och resultat från sortförsöken på Västankvarn föredragare Patrik Erlund från NSL - Agrolog David Ekman refererar slutarbetet från agrologutbildningen - Stadgeenliga ärenden och information om gillets verksamhet inför säsongen Styrelsen
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
8
Hollsten avslutade med stil ➤ Fyra segrar, två andra plat-
ser och varsin tredje, fjärde och tionde placering. Det var snowboardåkaren Niklas Hollstens framgångsrika tävlingssaldo i friåkning denna vinter. - Jag tänkte ju inte åka så många tävlingar i år men det blev lite annorlunda, säger Hollsten. Sista tävlingen i Alperna var den trestjärniga kvaltourtävlingen i österrikiska Kitzsteinhorn i helgen, där Hollsten var tvåa. Därmed säkrade han segern i den österrikiska Open Faces-serien, som Kimitobon hade ställt upp som mål för säsongen. - Det var ett helt hyfsat åk med två stora dropp. På slutet kunde jag ha hoppat lite större, men är nog riktigt nöjd med en andra plats, då bland annat flera åkare från världstouren och många proffs från USA var med, berättar Hollsten. - Om en vecka kommer vi hem till Finland och svänga, sen bär det av till Norge i ett par veckor för att filma klart min del i den stora finländska friåkningsfilmen Pilke. Enda tävlingen som återstår är skandinaviska mästerskapen i svenska Riksgränsen i maj.
Janne Isaksson
➤ Pargas och Kimitoön ska i framtiden sköta
➤ Parainen ja Kemiönsaari joutuvat tulevaisuu-
båda kommunerna framlade fjolårets bokslut. Kimitoöns kommun gjorde ett överskott på 1,21 miljoner euro år 2012. Det här betyder att det ackumulerade överskottet stiger till över 10 miljoner euro. Skuldbördan var 2 070 euro/invånare, vilket är lägre än landets medeltal på 2 282 euro/invånare.
Det preliminära bokslutet i Pargas stad
visade ett underskott på 2 miljoner. Skuldbördan var 3 057 euro/invånare.
Niklas Hollsten (t.v.) var tvåa i vinterns sista tävling i Alperna. Vann gjorde Flo Örley från Österrike och trea var britten Sascha Hamm. Niklas Hollsten (vas.) sijoittui toiseksi talven viimeisessä kisassa Alpeilla. Kisan voitti Itävallan Flo Örley ja kolmas oli Sascha Hamm USA:sta.
Hollsten oli toinen varmistaen samalla Open Faces-sarjan voiton, mitä kemiöläinen tällä kaudella tavoitteli. - Se oli ihan hyvä lasku kahdella isolla dropilla. Lopussa olisin voinut hypätä vähän isommin, mutta olen kyllä oikein tyytyväinen kakkossijaan, sillä mukana oli muun muassa usea laskija maailmankiertueelta ja monta ammattilaista USA:sta, Hollsten kertoo.
- Viikon päästä palaamme Suomeen hetkeksi, sitten matka jatkuu pariksi viikoksi Norjaan, missä kuvaan loput osuudestani suuressa suomalaisessa Pilke-vapaalaskuelokuvassa. Ainoa jäljellä oleva kilpailu on Pohjoismaan mestaruuskisat Ruotsissa toukokuussa.
sujohteinen. Hän on laskenut korkeatasoisimpia karsintakiertueen osakilpailuja saavuttaen sijat yhdeksän, seitsemän, kuusi, neljä ja viimeksi kaksi kolmatta sijaa Sveitsissä.
fjol. Ursprungligen är hon hemma från Kotka. Det nya uppdraget bjuder vid sidan om marknadsföringen på närhet till musiken, vilket hon ser fram emot. - Musiken ligger nära mitt hjärta, och jag hoppas vi alla i år igen ska kunna bjuda besökarna på en oförglömlig upple-
Anitra har examen från Helsingfors konservatorium, och har uppträtt, regisserat och undervisat musikteater. På frågan vad för slags musik hon gillar svarar hon såhär: - All musik som gjorts med känsla och kärlek är bra musik. A L E X ANDRA F LYTTAR TILL Åland, där hon ska arbeta
som projektledare för Folkhälsan.
SC
Friidrottsresultat från Helsingfors 16.3 och 24.03.
Den nya verksamhetsledaren Anitra Bohman med festivalens nya hallutrymme Midnight Sun Club till höger i bakgrunden.
➤ DIK:s Marcus Hakanpää tog två bronsmedaljer i HELSY:s öppna distriktstävlingar i Kvarnbäcken i Helsingfors den 16.3. Han blev tredje i P13 klassen i kula (10,20m) och i höjd (140cm). Dessutom var han nionde i längd (4,32m). Kula och
På lördagen var det dags för Axel-galan där fjolårets och tidigare års bragder i idrott, kultur och företagande fick sina pris. Jag gratulerar alla pristagare som var många och som ni kan läsa om i tidningen.
➤ Johuolehtimaan nyt hiihtoloman aikaan dessa sosiaalija tähtäämme terveyspalvekesään. Toukokuun 24. pnä luistaan yhdessä, sote -selvittäjienjulkaisemme viime viikolla erillisen kesälehden, Kesä Kemiönsaarella, julkaiseman raportin mukaan. Hallitus näyttää joka eri toimii myös Ilmoituslehden liitteenä. olevan mieltä sote-alueiden määrästä. Vaatiko Viikolla 20 julkaisemme siis kaksi lehteä. sotealueuudistus myös kuntien yhteenliittämistä selvitetään kuten myös monet muut uudistukseen liittyvät Uudistus on melkojaepätarkka - sen Lehtiasiat. sisältää kesäviihdettä mielenkiinkuvan keskusteluja seuratessani. Päämäärä toistasaan kesälukemista, vihjeitä paikallisista ja tapahtumista lopputulos eivät ole selkeitä ja synergiatehot ja muista kesäisistä aktiviteehankalasti löydettävissä. Jäämme odottamaan teistä. Lehti on ajankohtainen koko kesän. miten asia etenee. Kesälehden levikki on laaja. 20 000 Kummatkin kunnat jukistivat viime vuopainos Kemiönsaari jaetaan muun muassa denkappaleen tilinpäätöksensä. osoittaa 1,21 saaren kaikkiin tavoittaa miljoonan euron postilaatikoihin. ylijäämää. TämäSetietää, että niin vakio- ylijäämä kuin osa-aikaiset Lehti kerääntynyt nousee asukkaat. yli kymmeneen postitetaan myös Velkataakka naapurikuntien, Sauvon, miljoonaan euroon. oli 2 010 euroa/ Teijon, Särkisalon ja Perniön kotitalouksiin. as., mikä alittaa maamme kuntien keskiarvon 2 282Lisäksi euroa.lehden voi napata kaupoista, vierasvenesatamista, matkailuinfoista ja muista Paraisten alustavan tilinpäätöksen paikoista, missä ihmiset liikkuvat. mukaan kaupunki teki viime vuonna kahden miljoonan Velkataakka 3 057 e/as. Vara aalijäämän. ilmoitustila ja anna juttuvihjeitä toimittajillemme hyvissä ajoin. Olemme jo Viime viikolla maanomistajat, kiinteistöntyöstämässä Kesä Kemiönsaarella omistajat, tuulivoiman operaattorit, -lehteä! kuntapolii-
tikot, virkamiehet, asiasta kiinnostuneet kansaKesää laiset sekäkohti! eri asiantuntijat kokoontuivat Kemiön Wrethallaan. Kerrottiin muun muassa tuulimyllyjen tuottamasta melustaMichael ja niiden Nurmi/IS vaikutuksisPäätoimittaja ta maisemaan. Tutkijat Denis Siponen ja tohtori m.nurmi@aboland.fija Alpo Halme kertoivat matalafrekvenssimelusta Marie Nyman myllyistä maisemassa. Tilaisuus oli mielenkiintoinen. On myön-
teistä, että sellaisia järjestetään. Kerrotaan tutkimustietoja, erilaisia mielipiteitä esitetään ja yleisöllä oli tilaisuus keskustella eri toimijoiden kanssa. Paikalla oli myös useita valtuuston jäseniä. Monipuolisen tiedon perusteella jokainen voi tehdä omat päätelmänsä tuulivoimasta. Lars Nummelin totesi kaavaprosessia selvitellessään, että valtuusto lopuksi päättää mitkä kaavat hyväksytään, minne ja koska tuulivoimaloita voidaan rakentaa. Lauantaina oli Axel-gaalan vuoro. Viime
vuoden ja entistenkin vuosien urheilu-, kulttuuri- ja yrittäjäsaavuuksia palkittiin. Onnittelen kaikkia palkinnonsaajia ja totean, että teitä oli paljon! Palkinnonsaajista voi lukea lehdessämme. Toivotan lukijoillemme mukavaa Pääsiäistä
Jag önskar alla våra läsare en trevlig Påsk! Michael Nurmi
Chefredaktör m.nurmi@aboland.fi
Michael Nurmi/IS
Päätoimittaja m.nurmi@aboland.fi
Fyra KSF-damer FC Boda ligadebuterade vann
PM-kulta a Ruotsissa puolustavan pikkusisko Mikaela Hollstenin talvi on ollut nou-
velse. En annan sak som motiverade mig att söka jobbet var den organisatoriska sidan, det bor nog en liten koordinator i mig som gläds över de kommande utmaningarna, säger hon. Organisatoriska uppdrag har hon vid sidan om undervisandet tidigare haft som kultursekreterare för Karelska Ungdomsförbundet. Organisationen ordnar årligen en sammankomst för cirka 10 000 karelare på olika orter.
Förra veckan tisdag möttes markägare, fastighetsägare, vindkraftsoperatörer, kommunpolitiker, tjänstemän, intresserade medborgare och olika experter i Wrethalla i Kimito. Man fick höra om ljud och landskap. Forskaren Denis Siponen och doktor Alpo Halme berättade om det lågfrekvent buller som vindkraftverken producerar. Marie Nyman berättade om hur landskapet påverkas av vindmöllorna. Ett intressant tillfälle. Det är positivt att dylika tillfällen anordnas, där man möts för att få ta del av forskningsresultat och olika åsikter - och där man kan diskutera direkt med olika aktörer. Flere fullmäktigeledamöter var på plats. Med mångsidig information kan man skapa sig en riktig bild av vindkraftsfrågan. Lars Nummelin konstaterade då han presenterade planprocessen att det är fullmäktige som tar ställning till vilka planer som godkänns och var och när det kan byggas vindkraft.
saarella -lehdestä
Janne Isaksson
Baltic Jazz får ny verksamhetsledare ➤ Anitra Bohman tar över som verksamhetsledare för Baltic Jazz-festivalen efter Alexandra Walk-Liljeroos. Anitra arbetar fortfarande som kurshållare för Salon Seudun Aikuisopisto, men från och med medlet av april är det jazzen och Dalsbruk som gäller. Hon är bosatt på ön sedan juli i
Mietteitä Mietteitä uudistuksista Kesä Kemiön-ja tuulivoimaloista
De
Hollsten päätti talven tyylillä ➤ Neljä voittoa, kaksi kakkosijaa ja yksi kolmas, neljäs ja kymmenes sija. Lumilautailija Niklas Hollstenin tulossato tältä talvelta on vakuuttava. - Mähän en meinannut laskea niin monta kisaa, mutta kävikin toisin, vapaalaskija sanoo. Viimeinen kilpailu Alpeilla oli kolmitähtinen karsintakiertueen kisa Itävallan Kitzsteinhornissa viikonloppuna, missä
Reflektioner om reformer och vindmöllor sin social- och hälsovård tillsammans enligt det förslag som utredarna för den stora social- och hälsovårdsreformen publicerade förra veckan. Regeringen åter ser ut att vara oense om hur många social- och hälsovårdsdistrikten skall vara. Om reformen kräver en samgång mellan kommunerna skall nu utredas liksom mycket annat kring denna reform. Reformen är rätt diffus - det är bilden jag får då jag följer diskussionerna. Målet och slutresultatet inte inte är klara och synergieffekterna svåra att finna. Vi får vänta och se hur denna fråga framskrider.
Lillasyster Mikaela Hollsten, som försvarar fjolårets
guld i Riksgränsen, har haft en uppåtgående trend i vinter. Hon har åkt de mest högklassiga tävlingarna på kvaltouren och noterats för placeringarna nio, sju, sex, fyra, och senast två tredje platser i Schweiz.
Torsdagen den 28.3.2013 / Nr 13
höjd är A-klass resultat. Den 24.03 deltog Marcus i "Keväthallit" i Helsingfors. Han tog också där medalj genom att bli andra i P13 kula (10,03m). I längd (4,29m) var han femte.
➤ Fem spelare med KSF-kontrakt spelade ligafotboll med TPS-damerna i lördags. För Anna Törnqvist, Emilia Ekholm samt Ekenässystrarna Alexandra och Victoria Sundblom var matchen den första på liganivå, medan Marie Börman redan tidigare gjort sin debut. Börman, Törnqvist och A. Sundblom lirade alla fulla 90 minuter när TPS i ligapremiären förlorade borta mot FC Honka med 0-2. Ekholm byttes in
i paus och V. Sundblom vid en timme. KSF samarbetar med TPS denna säsong och lagen har tränat tillsammans hela vintern. En av Kimitodamerna var inte tillgänglig för ligamatchen. Emilia Alajääski är nämligen som bäst med U17-landslaget på EM-fortsättningskval i Frankrike. I öppningsmatchen mot Spanien satt Alajääski på bänken. Janne Isaksson
➤ Kimitoöns herrlag FC Boda vann i sin tur på veckoslutet distriktets Errea Cup-match över division 6-laget FC Wolves med 4-2. Wolves fick inleda matchen med tre straffar tack vare sin lägre serienivå och lyckades i två av dem, men Boda vände drabbningen till sin fördel genom mål av Antti Hintsanen, Sven Ivars, Johan Backas och Christoffer Holmström. -JI
Neljä KSF-naista FC Boda debytoi liigassa voitti ➤ Viisi KSF-naista pelasi lauantaina liigajalkapalloa TPS:n riveissä. Anna Törnqvist, Emilia Ekholm sekä tammisaarelaissiskokset Alexandra ja Victoria Sundblom tekivät ensiesiintymisensä liigakentillä, kun taas Marie Börman oli debytoinut jo aiemmin. Börman, Törnqvist ja A. Sundblom pelasivat kaikki täydet minuutit, kun TPS liigaavauksessa hävisi FC Hongalle vieraissa 0-2. Ekholm vaihdettiin kentälle tauolla ja V. Sund-
blom tunnin kohdalla. KSF tekee tänä vuonna yhteistyötä TPS:n kanssa ja joukkueet ovat harjoitelleet yhdessä koko talven. Yksi kemiöläispelaajista ei ollut käytettävissä liigaottelussa. Emilia Alajääski on nimittäin parhaillaan U17-maajoukkueen mukana EM-jatkokarsinnassa Ranskassa. Avausottelussa Espanjaa vastaan Alajääski istui penkillä. Janne Isaksson
➤ Kemiönsaaren miesjoukkue FC Boda voitti omalta osaltaan piirin Errea Cupissa kuutosdivisioonassa pelaavan FC Wolvesin lukemin 4-2. Wolves sai alemman sarjatasonsa ansoista aloittaa ottelun kolmella rangaistuspotkulla, joista se onnistui kahdessa, mutta Boda nousi rinnalle ja ohi. Maalintekijöinä kunnostautuivat Antti Hintsanen, Sven Ivars, Johan Backas ja Christoffer Holmström. -JI
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
10
REVISIONER OCH FÖRETAGSRÅDGIVNING • lagstadgad revision • skatteplanering • generationsväxlingar • fÜretagsfinansiering och • bolagsbildningar och fÜretagskÜp ändring av bolagsformer Kjell Eriksson, CGR-revisor GSM 0440 521 852
www.turuntilintarkastajat.com
Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering. Fullständiga elplaneringar. / SähkÜasennuksia urakalla tai tuntiveloituksella. Täydelliset sähkÜsuunnittelutyÜt. • Maskin- och verktygsfÜrsäljning • VVS-fÜrsäljning • Hyrmaskiner • Kone- ja tyÜkalumyynti • LVI-myynti • Vuokrakoneita
§ ADVOKATBYRĂ… ASIANAJOTOIMISTO § § SCHULTZ & KĂ–HLER § KĂśpmansg. 12, Kauppiaskatu, § 20100 Ă…BO - TURKU § ✆ 2311 713 fax 2311 910 § Advokat, AA, Tom Gustafsson § Advokat, AA Ulf Jansson § §§§§§§§§§§§§§§§§§§§
§
RÄTTSTJÄNST AB OIKEUSPALVELU OY Tavastgatan 28, Åbo Hämeenkatu 28, Turku tel./puh. 2322 199
VH/VT Lars Granfors VH/VT Bertil Zetter
TRĂ„MET
✆ 02-4661680
Torsdagen den 28.3.2013 | Nr 12
biltel. autopuh. 044 0122 733
OY DALSBRUKS TRĂ„ OCH METALL AB Dalsbruk 25900 Taalintehdas
• UtfÜr alla slags träarbeten och glasinsättningar • Teemme kaikenlaisia puutÜitä ja suoritamme lasituksia
Byggnadsfirma BG HolmstrĂśm Ab Allt inom byggnadsbranschen även i skärgĂĽrden. ✆ 0400 931 057 ByggnadsplĂĽtslageri • Peltisepänliike
F:ma ROYS PLÅTSERVICE Pipplütning, lister, rännor, tak mm.
✆ 0400-789 121 www.roysplatservice.fi T:mi ROYN PELTIPALVELU
AteljĂŠ Marinero
• BĂĽtkapell • Presenningar • Sprayhood m.m. • Venekuomut • Peitteet • Sprayhoodit ym Ă„ven vinterfĂśrvaring MyĂśs talvisäilytys ✆ 040 5664 257 Dalsbruk - Taalintehdas
tel./puh. 8808 602
F:ma Tom Ek
F:ma Tom KorsstrĂśm T:mi
040-565 7969
F:ma M. Sundell T:mi
VVS - LVI
Bygger
Rakentaa
Renoverar
Remontoi
Fastighetsservice KiinteistĂśhuolto
✆ 040 550 9316
Stugservice
MĂśkkihuolto
www.msundell.fi Dalsbruk - Taalintehdas
Tomas Ă–stermalm
Puusepänliike & Lasipalvelu
0400-744 953
Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm. Kaikki lasitusalaan kuuluvat tyÜt: lämpÜlasit, terassilasit ym.
✆ 423 700
Dalsbruk • Taalintehdas
TRANSPORT DANNE LINDROOS
✆ 0400-122 859
TAXI
Jan Wallenius Västanfjärd ✆ 02-427 840, 0400-110 550
TAXI BUSS/BUSSI Thomas SjÜblom Kimito•KemiÜ
✆ 040-731 4045, 040-351 8600
✆ 0400-121 123
I Kimito • KemiÜssä
ANTTIS TAXI ✆ 42
36 36
5 pers/hlÜ & 9 pers/hlÜ 0400-228 294 0400-423 636 Bürutrustning•Paarivarustus
Luddes Taxi
TAXI
i Dragsfjärd, 9 pers.bil
Ralf Roman ✆ 424 877 biltel. 0400 213 789
Per-Erik Sandborg ✆ 424 101 biltel. 0400-225 534 autopuh. BĂĽr- och rullstolsutrustning Paari- ja pyĂśrätuolivarustus
i Dalsbruk Taalintehtaalla
Kim Gustafsson ✆ 02 4661 355, 0400-227 484
TAXI i Kimito Lasse Viherlaakso tel. 423 631 biltel. 0400 531 865
✆
25830 Västanfjärd
050-5621 260, 427 571 Ludde BĂśrman
Elinstallationer pü KimitoÜn SähkÜasennuksia KemiÜnsaarella
✆ 040-558 2875 info@elatek.fi www.elatek.fi
J. Heikkinen Kimito-KemiĂś
✆ 040 5579 623 Jag kĂśper, säljer och fĂśrmedlar allt mellan himmel och jord! Ostan, myyn ja välitän kaiken maan ja taivaan väliltä! 427 136 el/tai 0400 539237, Sixten HuldĂŠn
F:ma Kimito Byggtjänst utfÜr alla byggarbeten
T:mi KemiĂśn Rakennuspalvelu suorittaa kaikkea rakennustyĂśtä. ✆ 0440 544 012
✆ 02-421 725, 045 3125 740, 045 3125 741 fax 02-421 718 ISSN 0782-7105 Utgivare - Julkaisija: FĂśrlags Ab Lindan Kustannus Oy Ansvarig chefredaktĂśr: - Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi
SANVATEK
✆ 02-466 2220 Byggnadsmaterial Byggnadsarbeten
Betongbryggor Betoniponttonilaiturit
Rakennustarvikkeita RakennustyĂśt
Dalsbruks Biltvätt • Taalintehtaan Autopesula
02-425 166 02-425 167 0400-593 320
roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi
VVS LVI
Dalsbruks Byggtjänst Taalintehtaan Rak.Palv.
Ă–ppet alla dagar 9 – 21 Auki joka päivä ✆ 040 1698 228
Lingonvägen / Puolukkatie 6, DALSBRUK / TAALINTEHDAS
ABOY OYAB
DALSBRUK • TAALINTEHDAS ✆ 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233
Besiktningsdagar i Kimito vüren 2013 Katsastuspäivät KemiÜssä keväällä 2013
RÜrarbete, nyinstallation, service • PutkityÜ, uudisasennus, huolto Plüt- och metallarbete • Pelti- ja metallityÜ FÜrsäljning och tillverkning • Myynti ja valmistus
4.4, 11.4, 18.4, 25.4, 16.5, 30.5, 6.6, 13.6
www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi
Bygg- och mülningstjänst Rakennus- ja maalauspalvelu
6+1 pers. hengen TAXI
TAXI
✆ fax gsm
E-mail: abl@abl-kimito.fi www.abl-kimito.fi PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIĂ–
UtfĂśr smĂĽ och stora reparationer inom- och utomhus samt fastighetsservice Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä ja ulkona, myĂśs kiinteistĂśnhuoltotyĂśt. ☎ 040 535 2692 fmajohanlundell@gmail.com GrĂśnviksvägen/GrĂśnvikintie 25, 25830 VĂ„STANFJĂ„RD
Stüende annons i färg även pü denna sida! Offert pü begäran!
L
Västanfjärd
www.BYGGIS.fi
• Byggnadarbeten RakennustyĂśt • • Mindre grävningsarbeten Pienimuotoiset kaivurityĂśt • • SjĂśtransporter Merikuljetukset • ✆ 0400 781 409 • Stugservice www.sjoblomsbyggtjanst.fi MĂśkkihuolto •
5 & 9 pers./henk. Rullstolsutr./PyĂśrätuolivar. ✆ 4661 179, 0400-399 555
greger@nymanlkv.fi
HARKKA-YHTIÖT Ab SjÜbloms Byggtjänst Oy
TAXI i Dalsbruk
Greger Martell 0440 423 755
pĂĽ KimitoĂśn 24 h KemiĂśnsaarella ✆ 02 239 5110 www.harkka.com
Byggnadsfirma • Rakennusliike
✆ 466 2100, 0400 121 122
Magnus Nyman 0400 535 492
• KiinteistÜarvioinnit • Kauppakirjat • Perunkirjoitukset • PerinnÜnjaot • YhtiÜn perustamiset • Julkinen kaupanvahvistaja
BÄRGNINGSTJÄNST • HINAUSPALVELU
Tony Ekholm ✆ 0400-828 266
TAXI Sahlgren
• Fastighetsvärderingar • KÜpebrev • Bouppteckningar • Arvsskiften • Bolagsbildningar • Offentligt kÜpvittne
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy ✆ 02-423 755
Bygg- & Mülningstjänst Rakennus- ja Maalauspalvelu
9 pers. + Rullstolsutr. Dan BjĂśrkdahl
www.nymanlkv.fi
KiinteistÜnvälitys FastighetsfÜrmedling
magnus@nymanlkv.fi
Tel./fax 02-423 839 bil 0400-327 747 auto
K. Suominen
NICKES TAXI
✆ 040 718 5714
ds- Sorsas Byggeri RakennusByggna tyĂśt arbeten ✆ 040 065 0164
0400 822 409
Dragsfjärd
TAXI i Dragsfjärd
www.firmatomek.fi
• RakennustyÜt • KiinteistÜnhuolto • Märkätilan vedeneristäjä • LumityÜt, myÜs katoilta
25830 Västanfjärd
Kimito Taxistation • KemiÜn Taksiasema
BĂśrje Uggeldahl ✆ 424930 biltel. 040 550 0474 5 o./ja 9 pers./hlÜä bĂĽr och rullstolar / paari ja pyĂśrätuoleja
• Byggnadsarbeten • FastighetsskÜtsel • Vütrumscertifikat • SnÜrÜjning, även pü tak
Minigrävare uthyres. Minikaivuri vuokrattavana.
Snickeri & Glastjänst
TAXI BJĂ–RKDAHL
EPUTKI A✆IN0400 539 349OY
ASENNUS • HUOLTO • MYYNTI • LVI-tyÜt • ÖljypoltintyÜt • LämpÜpumput • Vedensuodattimet Turuntie 19. 25700 KemiÜ
Kestoilmoituksesi myÜs tällä sivulla väreissä! Kysy tarjousta!
www.laineputki.fi
BesÜksadress: RedaktÜrsstigen, Engelsby Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby Öppet: / Avoinna: mündagar 9.00–19.00 maanantaisin ti, to, fre 9.00–16.00 ti, to, pe onsdagar 9.00–14.00 keskiviikkoisin
Stug & fastighetsservice VVS-bygg, Västanfjärd
Roger Merilä ✆ 0400-419 713
OBS! Redaktionen fÜrbehüller sig rätt att vid behov bortlämna de stüende annonser fÜr vilka ges 50 % rabatt,dock endast en güng i fÜljd.
HUOM! Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa jättää pois kestoilmoitukset, joista annetaan 50 % alennus, kuitenkin vain kerran peräkkäin.
Annonspriser: (mervärdesskatt ingür)
Prenumerationsavgifter: / Tilaushinnat: Finland 12 mün. 44 euro 6 mün. 26 euro, Suomessa 12 kk. 44 euro, 6 kk. 26 euroa, Üvriga länder 12 mün. 55 euro, 6 mün. 40 euro. muut maat 12 kk. 55 euro , 6 kk. 40 euroa.
Ilmoitushinnat: (arvonlisävero sis. hintaan) FÜrsta sidan / Etusivu......................‌‌‌‌1,05/spm/pmm Sista sidan / Takasivu......................‌‌‌‌0,95/spm/pmm Övriga sidor / Muut sivut..................‌‌‌‌0,95/spm/pmm Tillägg fÜr bestämd plats/ Määräpaikkakorotus‌‌‌‌10 % Färgtillägg / Värilisä...........................‌‌‌‌0,26/spm/pmm FÜr Üversättning debiteras /KäännÜksistä veloitetaan.....10 % Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu‌‌‌‌‌‌10,-
Vid distributionsproblem: 0200 127127 JakeluhäiriÜissä
Upplaga - Levikki: 4850 Utkommer torsdagar. Annonser till veckans tidning bÜr inlämnas senast tisdag kl. 12 (stÜrre annonser senast mündag kl. 16). Annonserna inlämnas helst skriftligen, ty redaktionen ansvarar icke fÜr eventuella hÜrfel i telefon. Tidningens ansvar fÜr fel begränsar sig till annonskostnaden.
Pirkanmaan Lehtipaino Oy, 2013
Ilmestyy torstaisin. Ilmoitukset viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä (suuremmat ilmoitukset viim. maanantaina klo 16 mennessä). Ilmoitukset miel. kirjallisina, sillä toimitus ei vastaa mahdollisista kuulovirheistä puhelimessa. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen.
Michael Nurmi VD, ChefredaktÜr TJ, Päätoimittaja
Lenita Nyman Fakturering Laskutus
Annika Byman AD / Sidlayout Sivunvalmistus
Anne Andersson
Prenumerationer / Sidlayout Tilaajat / Sivunvalmistus
Tina Aitio
AD / Reklamtjänster Mainospalvelut
Markus LindstrĂśm AD / Internet
Sam Cygnel RedaktĂśr Toimittaja
Emilia Ă–rnmark
RedaktÜr, moderskapsledig Toimittaja, äitiyslomalla
Ingrid Sandman FreelansredaktĂśr Freelanstoimittaja