Välkommen till Aktia!
Bank • Försäkringar • Fastighetsförmedling Arkadiavägen22 Aktia Kimito, Arkadiavägen Boka tid tid på på 010 0800 0 2470 Boka 247 5890 Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.
Torsdagen den 3.5.2012 | Nr 18
Årgång 87. Vuosikerta
Stockbastur & Sovstugor! Hirsisaunat & Yöpymismökit!
Torstaina 3.5.2012 | Nro 18
Lö/La 5.5 kl(o) 12-14 Passa på och upplev, Kobböle kvarnen är i gång. Plättar till salu av 4H.
RAKENNUSLIIKE BYGGNADSFIRMA RM-CONSULTING Oy Ab
Tappovägen, Västanfjäd
3
På bild Alvarsson bastu! Fr 3490€+frakt
Kuvassa Alvarsson sauna! Alk. 3490€+toimitusk.
Tule kokemaan, Kobbölen mylly on käynnissä. 4H yhdistys myy ohukaisia.
www.sagalund.fi
info@sagalund.fi
sommartidningar kesälehteä
Annonsbladet - Ilmoituslehti 24.5. Hangötidningen - Hangonlehti 31.5. City & Archipelago News 14.6.
Roland Malmberg Norrskogsvägen 1, 25870 DRAGSFJÄRD GSM +358 400 593320 roland.malmberg@rm-consulting.fi
Är du med redan? Oletko jo mukana?
Tinnes Hantverk
Villa Felix
Västanviksv. 95, ✆ 040 522 0595
och ”små ting”
Må-Lö/Ma-La kl(o) 11-14
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
Brunch • Brunssi
Må/ma-fre/pe 10-18, lö/la 10-14 ✆ 040-534 1981
Pappersboden Paperipuoti
Michael Nurmi 02-421 725
Lunch • Lounas
Sö/Su kl(o) 12-16 www.villafelix.fi
O PL
CK
d Va
vard./ark. 10-17 lö/la 10-14
UR
VÅ R
yde bet
onsbladet för dig?
i sta ”Paikall tietoa” M i t ä i lm
P OIM
Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031
L Ä S A R E N K ÄT
r Ann
o i t u s l e h t i mer
E l e? nul Ä M M e si k i t s e LY S T SE
INT OJA LU KIJA
KY
Förlags Ab Lindan Kustannus Oy, Redaktörsstigen, PB 18, 25701 Kimito, tfn 02-421 725, abl@abl-kimito.fi, www.lindangroup.fi ARCHIPE GO
CITY
LA
&
N E W S
Jätti HAPUUTAR ÄKIT S MULTA lkitettu 70 l ttu ja ka
Kotimainen
Äitienpäivä- LOUNAS
0400 655 655
www.westers.fi Finnuddsvägen / Suomenkulmantie 1255
90 2 9 3 9.
nnoite • perusla
Säkkiä /l) (0,04
99Teno
Teno TYYNY
TÄKKI
1,-
4
TULITIKUT
ia puntt
2,-
á 3,99
Vi öppnar 16.5 kl. 18.00
Bagarstugan (invid Almahemmet)
Avaamme 16.5 klo 18.00
Leipurintuvalla
Kansantaide- esineitä Paraisilta ja Kemiöstä. Muistonäyttely ”Poimintoja lahjoituksesta”. Tervetuloa Sagalundgårdeniin! Tarjoilua.
17,90
2,50
Mustang GRILLIHARJA varrella
SYTYTYSNESTE 1l
2,Papron POSTIKORTIT
Tukkupurkit MAUSTEITA
KAIKKI
GRILLIBRIKETTI 2 kg (1,45/kg)
ORVOKKI AMPPELI ERIÄ
% % 0 2 0 3 3 -
Orvokki amppelin ostajalle SIILITIKKU kaupan päälle
99
Miesten raita BOXERIT 5% lycraa
11,90
Naisten capri LEGGINSSEJÄ
jo edullisista hin noista!
Avea 1 L SÄÄSTÖPULLO SHAMPOOTA
1.plo
TEIPPIHARJA pakkaus
1.-
LAASTARI
PITKÄ KAASUSYTYTIN
2,90
2,49
(Almakodin vieressä) on
avoimet ovet 16.5 klo 15-18. 4H yhdistyksen kanssa leivotaan vanhaan tapaan. Tervetuloa maistamaan. Museivägen/Museotie 7, Kimito/Kemiö • www.sagalund.fi • ✆02 421 738 • info@sagalund.fi
Maailman ainoa vesikäyttöinen polttokäymälä!
Uusin suorajakelulehtemme on ilmestynyt monine tarjouksineen. Seuraa postiasi tai hae Säästölehti myymälästä GRILLIHIILI 2,5 kg (1,-/kg)
har öppet hus 16.5 kl.15-18. Tillsammans med 4H bakas det enligt gammal modell. I samarb. med Svenska studiecentralen. Välkommen in för att få dig ett smakprov!
UUTUUS - UUTUUS - UUTUUS - UUTUUS - UUTUUS - UUTUUS - UUTUUS
ALKAVAT TORSTAINA!
Perinteinen PALLOGRILLI
klo 13
Reserveringar / Varaukset 040 5541599
Kimito - Kemiö
Folkkonst - föremål från Pargas & Kimito Minnesutställning ”Plock ur en donation” Välkommen till Sagalundgården! Servering.
Kotimainen
LUNCH kl.13
Ari Hellsberg
TAXI 1+8
TERVETULOA!
Morsdags
1.-
MÄNTYNESTE
2,- kpl
3 2..2
1L
90
ERÄ
• Posliininen vesi-istuin • Taloudellinen huuhdonta • Kuin käyttäisi tavallista wc:tä • Yhtä helppokäyttöinen kaikille, niin lapsille kuin vieraille • Ei keräilypussia, vain huuhtelunapin painanta riittää
Soita ja ää! kysy lis
1.-
KEMIÖN LÖYTÖHALLI (Kemiön keskusta n. 1 km Taalintehtaalle päin, josta oikealle n. 1 km)
Sinulle joka haluat vesiklosetilla mukavuutta mökillesi. Et tarvitse Jätesäiliötä etkä viemäriä, kaikki palaa polttokaapissa. Jäljelle jää ainoastaan vähän valkoista tuhkaa.
KEMIÖ, Vreta, Hallitie 4 • 040-8433 266 • ma, ti, to 10-17 • pe 9-18 • la 9-15
Maahantuoja Suomessa Uudisrakentajantie 2, 25840 Nivelax
✆ 02-427 080, fax -427 007
UUTUUS - UUTUUS - UUTUUS - UUTUUS - UUTUUS - UUTUUS - UUTUUS
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
Torstai 3.5.2012 | Nro 18
5
Medvind för Bio Pony-projektet ➤ Får man tro kultursekretera-
re Solveig Friberg har projektet Kulturum Bio Pony så här långt varit en solskenshistoria. - Projektet har haft bra flyt och jag är supernöjd! I Bio Pony har det ordnats många små konserter och det verkar som om både arrangörer och Kimitoöpubliken på allvar skulle ha hittat hit. Folk har insett att Bio Pony kan användas till så mycket annat än biografverksamhet, säger Friberg. Hon är glad för att också pri-
vatpersoner utnyttjar utrymmet för sina ändamål. Så länge projektet pågår, alltså fram till slutet av september, är det gratis att använda Bio Pony. EN TREVLIG nyhet i Bio
Pony är att man nu har tillgång till högklassiga ljud- och ljusarrangemang. Ett samarbetsavtal med det nya företaget Steel Sound (som drivs av Fredrik Willberg och Kaj Nordgren) möjliggör detta. - Rätt ljus kan göra så myck-
et! Både de unga jazzmusikerna Max Zenger & Dampkring och musikerna bakom Tribute to Janis Joplin sade om Bio Pony att det är den bästa salen de spelat i, berättar Friberg stolt. Även en ny videoprojektor har införskaffats. Under hösten fortsätter filmklubbarna, en dokumentärfilmfestival ska ordnas och dessutom blir det troligtvis också en filmklubb för ungdomar.
Matkailuinfoa Taalintehtaalla heinäkuussa
A IEM PIN A kesinä matkai-
➤ Kunta aikoo panostaa taval-
lista enemmän turisteihin Taalintehtaalla heinäkuussa, kun matkailukausi on kiihkeimmillään ja siellä liikku paljon vieraita. Bio Ponyyn avataan matkailuinfo. Matkailuinfon aukioloaikoina elokuvateatterissa pyörii
Kemiönseutuun liittyviä elokuvia, esim. Elävät kuvat (Jaakko Nuotion Kemiönsaaren mainoselokuvat). - Info on auki kaikkina viikonpäivinä paitsi sunnuntaisin. Infossa on asiakkaita palvelevaa henkilökuntaa, v.t. matkailu- ja markkinointikoordinaat-
slut i höst är det inte meningen att för det släppa allting. I projektet ingår också att rusta upp själva byggnaden och där har man än så länge inte kommit så långt. - Tre bänkrader har tagits bort, så att det nu finns litet mer plats på scenen, vilket är lyckat. Men hela lokalen borde piffas upp litet, dock inte så att den ursprungliga stilen går förlorad, säger Friberg. I planerna finns att skapa ett
backstage-utrymme, eventuellt genom att använda den delen av huset där Matkahuolto fanns förut, och att göra maskinrummet mer lättillgängligt. Nu kommer man inte åt det på annat sätt än yttre vägen och uppför en brant trappa. P ROJ E K T E T K U LT U RU M BIO PONY har pågått sedan
hösten och finansieras av Leader och av Svenska Kulturfonden.
EÖ
Bio Pony -hanke myötätuulessa tori Seija Östman kertoo lisäten, että Ponyyn asennetaan internetyhteydetkin. Baltic Jazz -viikolla lippuja myydään Ponyn kupeella olevasta kioskista, jossa Sagalundin museosäätiö ylläpitää museomyymälänkin.
V.t. matkailu- ja markkinointikoordinaattori Seija Östman ja kulttuurisihteeri Solveig Friberg odottavat aktiivista kesää Bio Ponyssa.
ÄVEN OM projektet tar
N ÖJ EN - H U V I T
luinfosta ja esitteiden jaosta on vastannut vierassatamaa hoitanut D-Marin. Uusi infopiste toimii yhteistyössä D-Marinin kanssa tänä koekesänä. Matkailijat ovat tuoneet esille toiveensa muualla kuin satamassakin järjestettävästä infosta. Halukkaat pääsevät esiintymään Bio Ponyn tiloissa. - Kannattaa ilmoittautua etukäteen. Kun Ponyssa on esitys laitamme kyltin kadulle, jotta yleisö huomaa, että siellä on tapahtuma, kulttuurisihteeri Solveig Friberg kertoo. H U O L I M AT TA Taalinteh-
taan miehitetystä infopisteestä heinäkuussa matkailuinfo ja Luckan jatkavat toimintaansa entiseen tapaansa Kemiön Villa Landessa.
➤ Mikäli kulttuurisihteeri Solveig Fribergiä on uskominen Bio Pony Kulturum -hanke on toistaiseksi onnistunut hyvin. - Hanke on edistynyt mukavasti ja olen todella tyytyväinen! Ponyssa on järjestetty joukko pieniä konsertteja. Tuntuu, että niin järjestäjät kuin yleisökin olisivat löytäneet Bio Ponyn. Ihmisille on valjennut, että Ponya voidaan hyödyntää moneen muuhun toimintaan kuin elokuvateatterina, Friberg sanoo. Hän iloitsee, kun yksityisetkin käyttävät tiloja tapahtumapaikkana. Hanke jatkuu aina syyskuulle ja siihen saakka Ponya voi käyttää maksutta.
MUK AVA A on, että Ponyyn
on saatu laadukkaat äänentoisto- ja valolaitteistot. Kunta on solminut sopimuksen Fredrik Willbergin ja Kaj Nordgrenin uuden Steel Sound -yrityksen kanssa. - Oikea valaistus on tärkeä! Sekä nuoret jazzmuusikot Max Zenger & Dampkring että Tribute to Janis Joplin -esityksen muusikot pitivät Ponya parhaimpana kokemana tilana, Friberg kertoo ylpeänä.
Ponyyn on hankittu uusi videoprojektori. Syksyn aikana elokuvakerhot jatkuvat, Ponyyn järjestetään dokumenttifestivaali ja luultavasti myös nuorten elokuvakerho. JOSKIN hanke päättyy syksyl-
lä, kaikki ei lopu siihen. Hankkeseen sisältyy myöskin rakennuksen kunnostaminen. Toistaiseksi ei ole paljoakaan edetty. - Olemme poistaneet kolme penkkirivistöä; nyt esiityjillä on enemmän tilaa, mikä on hyvä asia. Sisätilat kuuluisi kunnostaa, kuitenkin alkuperäistä sisustusta kunnioittaen. Suunnitteilla on backstage -tilat, mahdollisesti hyödyntämällä Matkahuollon entiset tilat. Konehuoneeseen pääsy pitäisi helpottaa. Nyt sinne ei pääse kuin ulkokautta jyrkkiä portaita.
Dj
EÖ/IS
Dj
Boka gärna bord i god tid! Varaa miel. pöytä ajoissa!
I d rott - U rhei lu SUUNNISTUSKOULU LAPSILLE JA AIKUISILLE Kiilojen talolla 4.5. klo 18.00.
Tervetuloa mukaan! Tiedustelut: Helena Ratia 040 5128 858 Kemiön Kiilojen suunnistusjaosto
Ullas cykelutfärder Ullan pyöräretket Start – Lähtö kl(o) 18.00 från Amosparken/-puistosta Varje måndag till och med 18.6. Joka maanantai 18.6 asti. Rutter / Reitit 07.05 Amosparken–Tjuda–Gesterby–Mattböle–Pungböle. 14.05 Amosparken–Torsböle–Pajböle. 21.05 Amosparken – Reku – Elmdal – Sjölax – Torsböle 28.05 Amosparken – Tjuda – Gesterby – Skoböle – Trotby Under alla rutter görs en kort paus – platsen meddelas vid starten! /Jokainen kerta pidetään pieni tauko – paikka ilmoitetaan lähdössä! Kom också ihåg att delta i Egentliga Finlands cykelkampanj! Muistakaa myös osallistua Varsinais Suomen haastepyöräilyyn! Ulla Andersson 040 564 2156
www.kimitoon.fi/fritid
FOTBOLL DIV 3 JALKAPALLO www.fcboda.fi
FC Boda - Wilpas lö/la 5.5. kl(o) 15.00, Björkboda Servering, kaffe mm./Tarjoilua, kahvia ym.
Grillkorv/Grillimakkarat med Varu-Tjänst grill/illä.
Inträde:/Sis.pääsy: 5€, under 12 år gratis/ alle 12 v. ilmaiseksi. Utlottas/Arvotaan: 1 st/kpl 25 € presentkort/lahjakortti Kone Wuorio 1 st/kpl 25 € presentkort/lahjakortti JoHe-Center, 2 st/kpl Viking Line kryssningar/risteilyä 1-4 pers/henk. Matchvärd - Otteluisäntä:
EÖ/IS
AB ENGELSBY VERK ENGELSBYN TEHTAAT OY
✆ 02-421 121
Skratt och ljuva dofter
engelsby.verk@kolumbus.fi
Kimito Kemiö
Öns damer deltog i Villa Felix Må bra-dag ➤ Sällan upplever man så många skratt, dofter och så mycket kvinnoenergi som nyligen i Villa Felix. Glädjen slog emot en redan i dörren och präglade en hel dag av mode och skönhet. Kändismaskören, make upkonstnären och glasögonspecialisten Raili Hulkkonen ställde upp hela dagen. - Det visste jag från förut att damerna på Kimitoön undvi-
ker kajal och granna läppstift, skrattade hon och uppmuntrade de närvarande att börja bruka båda två. Det var också lång kö till frisörskan Helena Mäkelä-Pelli. Medan somliga kunder var lyckliga över goda råd om hur man får bukt med couperosa stod andra framför spegeln och förundrade sig över vart morgonens rynkor kring ögonen hade tagit vägen.
lö/la 12.5. kl(o) 21➛ i puben/pubissa
på Galaxy 13.5 Morsdagsbuffé Äitienpäiväbuffee Galaxyssä
K U LT U R U M B I O P O N Y
käynnistyi syksyllä. Hanke rahoitetaan leaderin ja Svenska kulturfondenin avulla.
lö/la 5.5. kl(o) 21➛ i puben/pubissa
Köpmannen Leena LahtiTaillon, vars sortiment består av personliga acessoarer och klädesplagg, fröjdade sig över stämningen, grävde fram och visade upp väskor, smycken, kjolar och blusar. Många av damerna provade, entusiasmerades, fyndade och t.o.m. handlade. Förmiddagens modeuppvisning var medryckande: damerna försattes i vårlig feststämning!
Det känns härligt, suckar Yvonne Jensen när hon blir sminkad av Raili Hulkkonen.
- Det ligger oss varmt om hjärtat att åstadkomma en stark samhörighet mellan öns kvinnor och oss som driver pensionatet, sade en av dagens aktivister, Camilla Aho upprymd. - Av den orsaken startade vi igång denhär happeningen på bara några få veckor. Hon har djupa rötter i skärgårdsorten Västanfjärd och minnen av Villa Felix, f.d. Kälkestad folkskola, f.d. vårdhemmet, numera pensionat. Som Kimitoöbo tycker hon det är viktigt att även ortsborna finner vägen till den värld villan numera representerar. - Det är inte lönt att fiska efter alla kunder långt borta. De bästa fiskarna simmar kanske i strandvattnen, skrattar hon avslappat. Villa Felix innehavare AnneLiisa ”Annu” Palmu och Tea Käyhkö är på samma linje. De tror på styrkan i samarbete och håller pensionatets dörrar på vid gavel även för ortsbor, båtfolk och sommargäster. Målgruppen är kunder i mogen ålder men på söndagen infann sig damer i alla åldrar. Många som hade prövat på
Matchbollen - Ottelupallo:
olika slag av skönhetsvård och må-bra-aktiviteter konstaterade att de hade föryngrats åtminstone tio år under skönhetsvårdarnas händer. Hia Sjöblom/IS
02-421 725 abl@abl-kimito.fi
www.lindangroup.fi
Pekka Utriainens
Fotbollens/Jalkapallon ABC
fredag-perjantai 11.5. kl(o) 17-21 i Amosparken/puistossa - För nuvarande och blivande Knatte- & Juniortränare. - Nykyisille ja tuleville Nappula- ja Juniorivalmentajille. Arr./järj.: Folke Lindström & Info & anmäln./ilmoitt.: KSF/JÄNTEVÄ/FC BODA Sven Ivars 0440 851 986
En fotbollsturnering för förenings-, firma- och kompislag, som spelas i äkta fairplay- och gentlemannaanda för damer & herrar.
år
202v. 201
www.fcoda.fi
L T B A L F O O
T O U R N A M E N T
Mera info:
www.sportpressen.fi www.facebook.com/lindancup Serier:
Ett bärande tema i turneringen är motion och hälsa.
Lördag 9.6.2012 kl. 9- ca 19 i Kimito. Matcherna spelas på Amosparkens gräsplaner
LINDAN OPEN (7v7) – en mera tävlingsinriktad turneringsserie (minst 16 år). I denna serie inga restriktioner gällande registrerade spelare (alla kan vara registrerade, eller ingen). Lagen kan vara mixed-lag. LINDAN MOTION (7v7) – turneringsserie där spelet är mera motionsinriktat, lämpar sig väl för firma & kompislag och mindre tränade lag (minst 16 år). Lagen kan vara mixed-lag. Högst 2 registrerade spelare under 35 år på plan samtidigt. LINDAN WOMEN (7v7) – turneringsserie för damer där spelet är mera motionsinriktat, lämpar sig väl för firma & kompislag och mindre tränade lag (minst 16 år).
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
Torstai 3.5.2012 | Nro 18
7
SÄ L J ES - M Y Y DÄ Ä N
Naurua ja ihania tuoksuja
Saaren naiset kaunistuivat porukalla Villa Felixin hemmottelupäivässä
Kukaan yrittäjä ei pärjää yksinäisyydessä. Täällä tuntee naisenergian läsnäolon, yksilöllisiä vaatteita maahan tuova stailauksen ja business-etiketin sanansaattaja Leena Lahti-Taillon riemuitsi. ➤ Ilmassa on harvoin niin pal-
jon naurua, tuoksuja ja naisenergiaa, kuin hiljattain Villa Felixissä. Riemu tuli vastaan ovella ja vei mukanaan muotia ja kauneutta pursuavan päivän aikana. Julkkismaskeeraaja, meikkitaiteilija ja silmälasiasiantunti-
ja Raili Hulkkonen teki pitkää päivää. - Sen tiedän jo vanhastaan, että kemiönsaarelaiset naiset vierastavat mustaa viivaa ja näyttävää huulipunaa, hän nauroi ja innosti paikalla olleita kummankin käyttäjiksi. Myös kampaaja Helena Mä-
kelä-Pellin käsittelyyn oli pitkä jono. Siinä missä yksi riemuitsi saamistaan neuvoista ihon punakkuuden hallintaan, toinen taputteli poskiaan peilin edessä ja ihmetteli, minne aamuiset silmänympärysrypyt olivat hävinneet. Persoonallisten asusteiden
ja vaatteiden kauppias L eena Lahti-Taillon iloitsi tunnelmasta ja kaivoi varastoistaan esittelyyn laukkuja, koruja, jakkuja, hameita, puseroita. Paikalla olleista naisista moni sovitti, innostui, löysi ja ostikin jotain. Aamupäivän muotinäytös kuljetti naisia keväisiin juh-
latunnelmiin. - Me olemme liikkeellä sydämen asialla. Haluamme yhdistää pensionaattia pyörittävien ja saarella asuvien naisten tiet tiiviisti, iloitsi Camilla Aho, yksi päivän puuhanaisista. - Siksi tämä konsepti polkaistiin pystyyn muutamassa viikossa. Hänellä on juuret syvällä Västanfjärdin saarimaisemissa ja muistoja pensionaatiksi muuttuneen villan tunnelmassa. Kesäkemiönsaarelaisena hän pitää tärkeänä, että myös saarella asuvat löytävät tiensä nykyisen villan maailmaan. - Ei kannata kalastaa kaikkia asiakkaita kaukaa. Parhaat kalat saattavat uida lähivesissä, hän nauraa rempseään tyyliinsä. Samalla linjalla ovat Villa Felixin Anne-Liisa ”Annu” Palmu ja Tea Käyhkö. He uskovat yhteistyön voimaan ja pitävät pensionaattinsa ovia apposen avoimina myös saarelaisille, veneilijöille ja kesäasukkaille. Villan asiakaskohderyhmä ovat varttuneet aikuiset, mutta sunnuntaina paikalla kävi kaikenikäisiä naisia. Sitä paitsi moni hoitoja ja hemmotteluja kokeillut totesi nuortuneensa vähintään kymmenen vuotta kauneuden asiantuntijoiden käsittelyssä. Hia Sjöblom
Hans on the Bass besöker Kimito
• Kimitoöns församling säljer den s.k kantorsgårdstomten i Gundby, Kimitoön enligt anbudsförfarande. Tomten är på ca 0,94 ha. Byggnaderna är i väldigt dåligt skick. El-anslutning finns. Kimito församling förbehåller sig rätten att godkänna,förkasta eller förhandla om givna anbud. Anbuden bör inlämnas senast 25.5.2012 kl.12.00. Närmare uppgifter och visning Magnus Nyman 0400 535 492 el. magnus@nymanlkv.fi • Kemiönsaaren seurakunta myy ns. kanttoritilantontin Kemiönsaaren Gundbyssä tarjousmenettelyllä. Tontti on n. 0,94 ha. Rakennukset erittäin huonossa kunnossa. Sähköliitymä on. Kemiönsaaren seurakunta pidättää itselleen oikeuden hyväksyä tai hylätä tarjoukset sekä myös oikeuden neuvotella niistä. Tarjoukset on jätettävä viimeistään 25.05.2012 klo 12.00. Lähempiä tietoja sekä esittely Magnus Nyman 0400- 535 492 tai magnus@nymanlkv.fi Magnus Nyman 0400 535 492
greger@nymanlkv.fi
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy ✆ 02-423 755
M öt en - kokou k s i a Sagalundgillet r.f:s
VÅRMÖTE
16.5 kl. 17.30 i Sagalund. Stadgeenliga ärenden. Välkomna! Styrelsen
EKNIEMEN OSAKASKUNNAN VUOSIKOKOUS Ekniemen leirintäalueella. Leirintäalueentie KEMIÖNSAARI lauantaina 19.05.2012 klo 13.00. Kokouksessa käsitellään sääntömääräiset asiat, osakaskunnan osuus Ekniemi osuuskunnasta ja muut esille tulevat asiat. Puheenjohtaja Seppo Hakala
Reso r - m at k at
LAUNOKORVEN BUSSILLA TALLINN(A)
12.5. La/Lö + 19.6. Ti ........................ 55 € (päiväristeily/dagskryssning)
KYLPYLÄMATKAT: BADRESOR:
Saarenmaa, Meri: 4.9.-11.9. Ti-Ti...................................445 € 7.10.-14.10. Su-Su/Sö-Sö..................445 € Haapsalo, Laine: 18.11.-25.11. Su-Su/Sö-Sö................430 € (matkat/resor, majoitus/inkv., ruoat/mat, lääkärintark./läkargr., 3 hoitoa/päivä/3 beh./dag)
TÜR
18.05.-19.05 Pe-La/Fre-Lö................200 € (matkat, maj. Tarttossa ym/resor, inkv. i Tarto mm.)
LAPPEENRANTASAIMAAN KANAVAVIIPURI
10.06.-12.06 Ma-Ke/Må-Ons........... 300 € (matkat, maj., ruoat, Viipurin matka, opastus/ resor, inkv., mat, Viborgsresa, guidning)
KOLMÅRDEN
5.7.-7.7. To-La/Lö.......aik. alk./vuxna fr. 150 € ................................lapset. alk./barn fr. 40 € (matkat, hyttipaikka, aam., sis.pääsyt/ resor, hyttplatser, frukost, inträden)/)
SAARENMAA
17.07.-21.07 Ti-La/Lö....................... 360 € (matkat, maj. Meri-kylp., aamiaiset, 1xruoka, retki/resor, inkv. Meri-bad, frukost, 1xmat, utfärd.)
Oopperapäivät Operadagar
TARTTO
21.07.-23.07. La-Ma/Lö-Må...............195 € (matkat, majoitus, aamiaiset, opastus/resor, inkv., frukost, guidning)
LOFOOTINMATKA LOFOTEN
2.9.-9.9 Su-Su/Sö-Sö....................... 890 € (matkat, maj., puolih. ym/resor, inkv. halvpension, mm.)
Hansapäivät Hansadagar
BANDETS ANDR A SKIVA
EÖ
Greger Martell 0440 423 755
magnus@nymanlkv.fi
Kukkamessut Blomstermässa
➤ Bandet Hans on the Bass grundades 2008 av reklamkillarna Klaus Suhonen och Hans Täckenström. Idén var att spela skön och svängig musik, som kan spelas live med vardagsrumsvolym. Den röda tråden som bandet fortfarande följer är att inget är för ”kitschigt” eller omodernt. - Hans on the Bass skall vara den perfekta bakgrundsmusiken då man står på en hotellterrass med ett glas rosé i handen och ser ut över Medelhavet, men musiken fungerar bevisligen lika bra på sommarstugan i Pellinge, sägs det om bandet i ett pressmeddelande. ”Helsinki – Stockholm” släpptes igår (den 2 maj) och är något svängigare än den förra skivan. I samband med skivsläppet gör bandet en konsertturné i Svenskfinland. Den kommer från Åbo (4 maj) till Kimito, där bandet uppträder i Villa Lande lördagen den 5 maj kl. 19. Efter det åker bandet vidare till Helsingfors. Biljetter vid dörren eller från Luckan/Netticket.
www.nymanlkv.fi
Kiinteistönvälitys Fastighetsförmedling
J. ja M. LAUNOKORPI p. 02-421269, 0400-323488, 010-3215100
Internet: www.launokorpi.com, e-mail: info@launokorpi.com
Hans on the Bass vierailee Kemiössä ➤ Hans on the Bass -bändi pe-
rustettiin vuonna 2008 mainosmiesten Klaus Suhosen ja Hans Täckenströmin toimesta. Ajatuksena oli esittää rentoa ja svengaavaa musaa, jota bändi voisi soittaa olohuoneeseen sopivalla voimakkuudella. Bändin musiikki noudattaa edelleen alkuperäistä konseptiaan: mikään ei ole liian imelää tai vanhanaikaista. Bändin lehdistötiedottees-
sa kerrotaan, että Hans on the Bassin musiikki toimii oivallisena taustana, kun kuulijat seisovat hotellin terassilla roséviinilasi kourassaan nauttien Välimeren maisemista, mutta se toimii todistettavasti yhtä hyvin Pellingin kesämökillä. BANDIN toinen lev y ”Helsinki - Stockholm” julkaistiin eilen, toukokuun 2. pnä. Levy kerrotaan olevan edellistä
Jalkapalloturnaus seura-, firma- ja kaverijoukkueille sekä miehille & naisille aidossa fairplay- ja herrasmieshengessä.
år
202v. 201
www.fcoda.fi
hieman svengaavampi. Levyn julkaisun myötä bändi keikkailee kaksikielisellä rannikkoseudulla. Se vierailee Turussa toukokuun 4. pnä minkä jälkeen se esiintyy Kemiön Villa Landessa lauantaina toukokuun 5. pnä klo 19. Täältä bändi jatkaa Helsinkiin. Liput Luckanista/Nettikettistä. EÖ/IS
www.facebook.com/annonsbladet
L T B A L F O O
T O U R N A M E N T
Lisätietoja:
www.sportpressen.fi www.facebook.com/lindancup Sarjat:
Kantavana teemana turnauksessa on liikunta ja terveys.
Lauantaina 9.6.2012 klo 9- n. 19 Kemiössä. Ottelut pelataan Amospuiston nurmikentillä
LINDAN OPEN (7v7) – kilpailuhenkisempi turnaussarja jossa kaikki voivat olla rekisteröityneitä (vähintään 16 vuotta täyttäneille). Joukkueet voivat olla sekajoukkueita. LINDAN MOTION (7v7) – kuntoiluhenkisempi turnaussarja. Sopii firma ja kaveriporukoille ja vähemmän harjoitelleille joukkueille. Joukkueet voivat olla sekajoukkueita (vähintään 16 vuotta täyttäneille). Korkeintaan 2 rekisteröityä pelaajaa samanaikaisesti kentällä. LINDAN WOMEN (7v7) – kuntoiluhenkisempi turnaussarja naisille. Sopii firma ja kaveriporukoille ja vähemmän harjoitelleille joukkueille (16 v täyttäneille).
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
8
KSF kunde inte rubba GBK ➤ En god stund klarade serienykomlingen KSF av att hota GBK, men ännu var man för kort i rocken för att knipa poäng av topplaget. – Vi gjorde en bra match, inte kan jag säga annat. Det här är den bästa träningen vi kan få, säger KSF-lotsen Jan Lundström som tackar föreningen för arbetet man gjort inför säsongen och första hemmamatchen. Hemmapremiären till ära öppnade de gulklädda aktivt. Man pressade högt och hårt, tvingade GBK till misstag och närmast lamslog Karlebylagets speluppbyggnad. MEN REDA N MOT slutet
av halvleken verkade KSF:s digra arbetsmängd ta ut sin rätt, samtidigt som de långväga gästernas ben började mjukas upp efter tåg- och bussresan till Kimito.
– Vi tappade tempot i andra halvlek. Dom är vana att köra det i 90 minuter, där måste vi växa till ännu, medger Lundström. – Och när benen inte klarade av att dona kom misstagen och osäkerheten in i bilden. Spelet for till småpåtas och efter målet ökade nervositeten ytterligare. Målet Kimitotränaren nämner kom i den 49:e minuten, när Theresa Gomina kom igenom på kanten. KSF-målvakten Emilia Ekholm hann i vägen för ekvatorialguineanens första försök men inte längre det andra. Tvåmålsskytten från KSF segerrika serieöppning Ekholm vikarierade mellan stolparna och gjorde det med stil. Bland annat var gästerna ensamma igenom fyra gånger och Ekholm parerade samtliga avslut. – Det är svårt när målvakten täcker så bra, är lugn och
– Jag är på alla vis nöjd. I nästa match ska vi bara göra allt ännu bättre. Denna nästa match är borta mot Jyväskylän Pallokerho på lördag.
väntar ut anfallaren. Hon var mycket bra, berömmer GBKtränaren Håkan Nyman. FAK TUM ÄR att GBK med bättre effektivitet kunde ha vunnit större än 2-0. Gästernas andra mål sköt Maija Tapaninen några minuter före slutet. – Vi hade laddat mycket noggrant inför matchen för vi visste att vi möter ett väldigt bra lag. Och vi hade rätt, jag gillar KSF, det är spelande lag. Dom kommer garanterat att göra en bra säsong, säger Nyman vars GBK redan ifjol var nära avancemang och har ligaambitioner. Lundström är inte alltför besviken över nederlaget mot GBK, som han ser som seriens förhandsfavorit. – Vi har inget att vara nervösa över. Vi spelade ju ändå ganska så jämnt med ett lag som slog ligagäng under försäsongen, påminner coachen.
Janne Isaksson
FOTBOLL/JALKAPALLO Damer/Naiset Div. 1 KSF-GBK 0-2 (0-0) Mål: 49. Therese Gomina, 86. Maija Tapaninen. KSF: Emilia Ekholm - Mira Uronen, Nikita Korsström (75. Frida Lindholm), Anna Törnqvist, Emilia Alajääski - Marie Börman, Victoria Sundblom, Alexandra Sundblom (73. Cilla Nyman) - Sofie Tuomela (64. Ida Gröning), Elin Sundblom, Josefin Jensén. Hörnor/Kulmat: K 2, G 2 Varningar/Varoitukset: -
Torsdagen den 3.5.2012 / Nr 18
Mietteitä Reflektioner kun ” om när det "o"sannolika sker epä”todennäköinen ➤ Vi lever i rätt trygga förhållanden här på tapahtuu Kimitoön om jag relaterar till mina senaste ➤ Elämme melko turvallisissa oloissa täällä Kemiönsaarella - kun ajattelen muutama viikko sitten kokemaani Thaimaan Phuketissa. Muutama viikko sitten koin paniikin, jota voi myös kuvailla massahysteriaksi kun tsunamivaroitus tuli n. klo 4 iltapäivällä paikallista aikaa. Tunsin maanjäristyksen jonka jälkeen kauppakeskus jossa olin evakuoitiin rauhallisesti. Vähän sen jälkeen kun väkijoukkoon iski paniikki, tuhannet ihmiset pakenivat kohti vuoria juosten, mopoilla ja autoilla. Liikenne tukkeutui - jotkut jättivät moponsa tien varteen ja jatkoivat juosten, jos sandaalit irtosivat jalasta niin ne saivat jäädä siihen paikkaan.
erfarenheter från Phuket i Thailand. För några veckor sedan var jag med om paniken som man säkert även kan beskriva som masshysteri, då tsunamivarningen kom ca 4-tiden på eftermiddagen lokal tid. Från att ha känt av jordbävningen och blivit evakuerad från ett shoppingcenter under lugna förhållanden utbröt plötsligt paniken. Tusentals människor flydde mot högre höjder springande eller körande. Då trafiken ej drog lämnade vissa fordonen och fortsatte till fots. Tappade man skodonen sprang man bara vidare. LYCKLIGT VIS KOM ingen tsunami men
varningen skakade om turisterna och speciellt lokala som förlorat anhöriga och vänner 2004. Upplevelsen var omskakande - dock ej så att jag inte skulle resa tillbaka. Flera dagar senare förekom ännu mindre jordskalv i regionen.
ONNEKSI TSUNAMIA ei tullut mutta jo
varoitus järkytti turisteja ja erityisen paljon paikallisia jotka olivat menettäneet omaisiaan tai ystäviään jo 2004. Kokemus oli järisyttävä ei kuitenkaan niin etten matkustaisi takaisin. Jälkijäristyksiäkin koettiin vielä päiviä tämän jälkeen.
UNDER VECKOSLUTET som fylldes av en
KSF ei päässyt yllättämään GBK:ta ➤ Hyvän tovin sarjatulokas KSF pystyi haastamaan GBK:ta, mutta ainakin vielä joukkue oli liian heppoinen napatakseen pisteitä kärkitiimiltä. - Pelasimme hyvän ottelun, siitä ei pääse mihinkään. Tämä on parasta mahdollista harjoitusta, sanoo KSF-luotsi Jan Lundström, joka kiittää seuraa työstä jota on paiskittu ennen kautta ja kotiavausta. Ensimmäisen kotiottelun kunniaksi keltapaidat aloittivat aktiivisesti. Joukkue prässäsi korkealta ja kovaa, pakotti GBK:n virheisiin ja lähes lamaannutti kokkolalaisten pelinrakentelun. M U T TA J O PU O L I A JA N
loppua kohden KSF:n runsas työmäärä alkoi vaatia veronsa, samalla kun vieraiden pitkän juna- ja bussimatkan kangistaneet jalat vertyivät. – Tempo hiipui toisella puoliajalla. He ovat tottuneita vetämään tätä tahtia 90 minuuttia, meidän on vielä kasvettava tässä suhteessa, Lundström myöntää. – Ja kun jalat eivät enää pysyneet mukana, virheet ja epävarmuus lisääntyi. Peli meni
näpertelyksi ja maalin jälkeen hermostuneisuus kasvoi lisää. Maali, josta kemiöläisvalmentaja puhuu, tuli Theresa Gominam päästyä läpi laidalla 49 minuutilla. KSF-veskari Emilia Ekholm ehti päiväntasaajanguinealaisen ensimmäisen yrityksen eteen, muttei enää toisen. KSF:n voitokkaassa sarjaavauksessa kaksi maalia iskenyt Ekholm nähtiin poikkeuksellisesti tolppien välissä - ja hän suoriutui hienosti. Ekholm torjui muun muassa kaikki vieraiden neljä läpiajoa. – On vaikeaa kun maalivahti peittää noin hyvin, on rauhallinen ja odottaa hyökkääjän ratkaisua. Hän oli todella hyvä, GBK-valmentaja Håkan Nyman kehuu. TEHOK K A A M M A LL A viimeistelyllä GBK olisi voinut iskeä taululle isommat lukemat kuin 0-2. Toisen maalin laukoi Maija Tapaninen muutama minuutti ennen loppua. – Olimme valmistautuneet otteluun todella huolellisesti sillä tiesimme että kohtaamme tosi hyvän joukkueen. Ja olimme oikeassa, pidän KSF:stä, he
huomauttaa. – Olen kaikin puolin tyytyväinen. Seuraavassa pelissä teemme kaiken vielä pikkaisen paremmin. Tämä seuraava ottelu on Jyväskylän Pallokerhon vieraana lauantaina.
ovat pelaava joukkue. He tulevat varmasti pelaamaan hyvän kauden, sanoo Nyman, jonka GBK jo viime kaudella oli lähellä nousua ja hamuaa liigaan. Lundström ei ole kovin pettynyt tappioon GBK:lle, jonka hän näkee sarjan suosikkina. – Meillä ei ole mitään hätää. Pelasimmehan kuitenkin aika tasaisen ottelun joukkuetta vastaan, joka ennen kautta kaatoi jopa liigajengejä, koutsi
Janne Isaksson
massa motion och idrott hann jag även med att kratta och städa upp efter det fallna trädet från vinterstormen. Hade turen att endast ett träd föll och inte mot huset. Vinterstormen var ett rätt så extremt väderförhållande. Många var utan el väldigt länge - tur att det inte blev -20°C direkt efter den stormen - då skulle många ha fått fly från sina hem.
➤ I den tredje matchen i division 3 kom sedan den första förlusten. FC Boda hade inte mycket att komma med offensivt mot ett stabilt men på inget vis glänsande KaaPo, som välförtjänt kammade hem full pott på S:t Karins konstgräs på fredagen. Jesse Saarinen var den som i slutändan fällde avgörandet. Förra säsongens TPS-reserv sköt själv 1-0 några minuter före paus och gav hörnan som Mikael Heininen nickade in i den 80:e minuten. – Vi har mycket arbete framför oss. Förhoppningsvis inte för mycket, säger tränaren Markus Paija.
tålamod strukturerade anfallen saknades. – Vi kan inte spela enkelt. Vi stångar med våld framåt och kan inte ge de simpla passningarna. Det kom massor med Knatteligamisstag, säger Paija. – Det är fast i självförtroende. Om man har bra självförtroende hittar man automatiskt den där lilla extra tiden och ytan. Nu ville vi inte ha bollen och när vi väl fick den fattade vi fel beslut med den. Boda har fortfarande inte fått närapå full effekt ut av Leroy Maluka. Den ligameriterade mittfältaren, som åtminstone tillsvidare är på lån i föreningen, har inte hittat sin rätta position. – Sant, men det är inte bara hans fel. Det kräver att allt runtomkring också fungerar, säger Paija.
i speluppbyggnaden. Mot KaaPo slängde man alltför många adresslösa långbollar och de med
FÖRUTOM ATT MAN skall beakta olika omständigheter dit man reser bör man allt mer ta i beaktande exceptionella väderleksförhållanden här i våra knutar. Det är aldrig fel att vara beredd - men man skall heller ej vara rädd - utan man bör vara redo även för det "o"sannolika...
Golfresultat/Golftuloksia -2.5. SCRATCH gul-kelt./röd-pun. tee 1. Winnie Söderholm 52, 2. Fredrik Bergholm 56, 3. Arto Laaksonen 57, 4. William Rönnholm 59, 5. Tom Grönholm 61. HCP gul-kelt./röd-pun. tee 1. Tiina Rinne-Kylänpää 39, 2. Oskar Lindroos 41, 3. Jenny Jensen 44, 4. Olof Ginlund 46, 5. Anssi Ahonen 46 Annonsbladet belönar säsongen 2012 bästa runda och bästa HCP runda på Bjärkas Golf! Ilmoituslehti palkitsee sesongin 2012 parhaan kierroksen ja HCP kierroksen Bjärkas Golfissa!
Ä ÄRIOLOSUHTEET tulee ottaa huomioon
niin matkustettaessa kuin kotimaassakin. Koskaan ei voi olla liian varautunut - mutta ei tarvitse myöskään pelätä, vaikkakin voi olla varautunut myös epätodennäköiseen...
Michael Nurmi
Michael Nurmi/IS
Chefredaktör m.nurmi@aboland.fi
Päätoimittaja m.nurmi@aboland.fi
TROTS AT T BODA inledde
säsongen med två segrar fanns det frågetecken kring lagets verkliga nivå. KaaPo var den första topptippade motståndaren och faktiska värdemätaren – och man kom snabbt ner på jorden. – Det var lite det här jag var rädd för. Vi led av samma problem som under hela början av säsongen och nu när det kom ett lite bättre lag emot gick det såhär, suckar Paija. – Såhär mycket är vi efter toppen just nu. Täten är tight med 4-5 lag och vår nuvarande standard är där just bakom. En positiv sak i Boda var att unge Casimir Sundblom debuterade när han hoppade in i slutminuterna. På lördag kl. 15 firar Boda hemmapremiär när Wilpas gäs-
✆ 02-421 725, 045 3125 740, 045 3125 741 fax 02-421 718
KSF ja jalkapallopuheenjohtaja Jens Törnqvist (oik.) esitteli naisten tuoreet pelipaidat. Uudet pääsponsorit ovat Tarkel Grupp ja Stora Enso, jota kuvassa edustaa Fred Nordell.
kuntoilusta, mutta ehdin siinä lomassa hoitaa pihatyöt ja viimeiset siivoukset talvimysrkyssä pihalle kaatuneen puun jäljiltä. Talvimyrsky oli äärisääilmiö meidän leveysasteillamme. Monet olivat sähköttä monta päivää, jopa viikkoja onneksi kovat pakkaset eivät tulleet heti myrskyn jälkeen. Silloin monet olisivat joutuneet evakkoon kodeistaan.
Uddlöst Boda åkte på första förlusten
DET MESTA JOBBET finns
KSF och fotbollsordförande Jens Törnqvist (t.h.) presenterade damernas färska spelskjortor. Nya huvudsponsorer är Tarkel Grupp och Stora Enso, som här representeras av Fred Nordell.
V IIKO N LO PPU TÄY T T Y I urheilusta ja
E-mail: abl@abl-kimito.fi www.abl-kimito.fi PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ
ISSN 0782-7105
Janne Isaksson
FOTBOLL/JALKAPALLO Div 3 KaaPo-FC Boda 2-0 (1-0) Mål/Maalit: 42. Jesse Saarinen, 80. Mikael Heininen. Boda: Marko Laaksonen -Dine Renfors (92. Casimir Sundblom), Patrik Abrahamsson (77. Oskar Ekholm), Mohammed Ndiaye, Jens Törnqvist (81. Simon Andersson) -Markus Paija, Johan Backas (46. Rasmus Lindholm) - Leroy Maluka, Sven Ivars (92. Thomas Korsström), Christian Björkman - Markus Dahlbom. Hörnor/Kulmat: K 6, B 2 Varningar/Varoitukset: K 2, B 1 (62. Ivars)
Upplaga - Levikki: 4997 Ilmestyy torstaisin. Ilmoitukset viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä (suuremmat ilmoitukset viim. maanantaina klo 16 mennessä). Ilmoitukset miel. kirjallisina, sillä toimitus ei vastaa mahdollisista kuulovirheistä puhelimessa. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen.
Spelande tränaren Markus Paija har ännu en hel del att fila på i Bodas spel. Pelaajavalmentaja Markus Paijalla riittää hiomista Bodan pelissä.
Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby
Öppet: / Avoinna:
måndagar 9.00–19.00 maanantaisin ti, to, fre 9.00–16.00 ti, to, pe onsdagar 9.00–14.00 keskiviikkoisin
Annonspriser: (mervärdesskatt ingår)
Utgivare - Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy Ansvarig chefredaktör: - Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi
Utkommer torsdagar. Annonser till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl. 12 (större annonser senast måndag kl. 16). Annonserna inlämnas helst skriftligen, ty redaktionen ansvarar icke för eventuella hörfel i telefon. Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden.
tar Björkboda.
Ilmoitushinnat: (arvonlisävero sis. hintaan)
Första sidan / Etusivu......................…………1,05/spm/pmm Sista sidan / Takasivu......................…………0,95/spm/pmm Övriga sidor / Muut sivut..................…………0,95/spm/pmm Tillägg för bestämd plats/ Määräpaikkakorotus…………10 % Färgtillägg / Värilisä...........................…………0,26/spm/pmm För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan.....10 % Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu………………10,-
Prenumerationsavgifter: / Tilaushinnat: Finland 12 mån. 44 euro 6 mån. 26 euro, Suomessa 12 kk. 44 euro, 6 kk. 26 euroa, övriga länder 12 mån. 55 euro, 6 mån. 40 euro. muut maat 12 kk. 55 euro , 6 kk. 40 euroa.
Michael Nurmi
Lenita Nyman
Annika Byman
Anne Andersson
Tina Aitio
Markus Lindström
Emilia Örnmark
Ingrid Sandman
VD, Chefredaktör TJ, Päätoimittaja
Fakturering Laskutus
AD / Sidlayout Sivunvalmistus
Prenumerationer / Sidlayout Tilaajat / Sivunvalmistus
AD / Reklamtjänster Mainospalvelut
AD / Internet
Redaktör Toimittaja
Freelansredaktör Freelanstoimittaja
Pirkanmaan Lehtipaino Oy, 2012
Vid distributionsproblem: 0200 127127 Jakeluhäiriöissä