Välkommen till Aktia! Tervetuloa Aktiaan! Öppet:/Avoinna: må/ma-ti, to-fre/pe 9-16, ons/ke 9-18 Arkadiavägen 2, Kimito Arkadiantie 2, Kemiö
Storfinnhova Gård
Tfn 010 247 5890 www.aktia.fi
Torsdagen den 8.9.2011 | Nr 36
Årgång 86. Vuosikerta
Torstaina 8.9.2011 | Nro 36
Skördefest • Sadonkorjuujuhlat Storfinnhova Gård 17.09 kl(o) 14-18
Riklig Skördebuffe på Storfinnhova Gård med lokala råvaror. Produkter till salu. Runsas, paikallinen Sadonkorjuubuffet. Tuotteita myynnissä.
Välkomm en! Tervetulo a!
22 € (inkl./sis. 1 glas vin/1 lasi viiniä
Förfr./Tied: info@storfinnhova.com ✆ 0400 539238 Bröllop, Middagar,
Julfestdax? Joulujuhlat lähestyy? Beställ Storfinnhovas julbuffé nu så Familjehögtider, bjuder vi på spetsad Underjordisk glögg till pepparkakan./Tilaa nyt Storfinnhovan Granit-rök-bastu joulubuffet niin tarjoamme maustettua glögiä piparkakun kera.
Storfinnhova Gård
Storfinnhova Gård • Finnhovantie 163, 25860 Björkboda puh (02) 424 203 • www.storfinnhova.com
Juhla-, kokous-, koulutus- ja elämyskeskus Kemiössä Maaginen savusauna. Yksilöllinen palvelu.
0400 539 238inom byggnadsbranschen All service
Pappersboden Paperipuoti
– Bygglovs- och konstruktionsritningar
vard./ark. 10-17 lö/la 10-14
www.storfi nnhova.com – Övervakning – Projektledning
Kokonaispalvelua rakennusalalla
Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031
– Rakennuslupa- ja rakennepiirustukset – Projektijohto – Valvonta
Tinnes Hantverk
Maskinell buskröjning vid åkerkanter
och ”små ting”
Ti-fre/pe 10-18, lö/la 10-14 Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
med samlande energigrip.
keräävällä energiakouralla.
Norr-Lock S. Hollsten
ZAS DATA
0405485154
Må/Ma 12.9 kl(o) 18.30
Pellon pientareen koneellinen vesakkoraivaus
ATK- myynti ja huolto ADB-försäljning och service
Avoinna Öppet
Ma - Pe Må - Fre
Lö/La
✆ 0400 670 956MAKSUPÄÄTTEET KASSA
TAXI 1+8
BETALNINGSTERMINALER TV, GPS, MP3, PRINTER valvonta - övervakning
10-17 10-13
info@zas.fi
FC Inter – FC Honka
✆ 040-534 1981
Lill-Babs uppträder i Kimito ➤ En tuff dam, vars karriär sträcker sig 56 år tillbaka i tiden, kommer att gästa Kimitoön på onsdagen (14.9 kl. 19). I Villa Lande blir det alltså konsert med den svenska stjärnan Lill-Babs, eller Barbro Svensson, som hon på riktigt heter. Hon lovar att bjuda på en salig blandning av allt från berättelser ur sitt liv, gamla låtar, evergreens och nyare låtar. - Det blir en hel show om och med mig, säger Lill-Babs. Hon ska göra sitt bästa för
att uppfylla publikens eventuella önskemål tillsammans med sin pianist Benneth Fagerlund. FINL AND HAR Lill-Babs besökt flera gånger och älskar sin finländska publik lika mycket som publiken överallt annanstans i världen. Kimito blir dock en ny bekantskap för henne och hon hänvisar till arrangören Niklas Rosström då jag vill veta vad som för henne hit. - Niklas har sagt så mycket
gott om stället. Jag kommer nog att trivas, jag är själv en landsortstjej, säger Lill-Babs glatt. Som för det mesta har LillBabs fullt upp med olika projekt för tillfället: tv, film, shower i olika uppsättningar i Sverige och så fortsätter turnén med Ann-Louise Hanson och Siw Malmkvist, som pågått sedan 1997. - Jag älskar mitt jobb och det blir faktiskt mer och mer spännande hela tiden. Jag växer hela tiden som artist och skaf-
far mig erfarenheter. Då jag kommit så här långt har jag alltid bra texter och bra musikanter att använda mig av. Artistnamnet Lill-Babs är en slumpartad kombination av smeknamnen ”Lillan” och ”Babsan”. Förköp av biljetter från Luckan, eller en timme innan showstart vid dörren. EÖ Lill-Babs fotot: Charles Hammarsten
Ari Hellsberg Kimito - Kemiö
0400 655 655
pluStV aVBrYter SVt WorlD Maxivision fortsätter
mitt i naturen
BoliBompa
DiamonD league
s Se alla Sverige r fö kanaler Cleo
9
9/m0ån
SommarmorD
SVt Worlds bästa program ser du fr o m 1.9 endast med maxivision Om du har en 2 Mbits eller snabbare bredbandanslutning hemma, behöver du bara en Maxivision HD-digitalbox för att kunna se på SVT World. Maxivision ska ersätta din gamla marknätets digitalbox.
maxivision tV-service är hela familjens underhållningspaket Du får över 140 kanaler via Maxivision överallt i Finland. Redan 11 av dem är i HD-format. Du kan inspela program enkelt med ett lätt tryck på knappen, t.ex. ett tiotal kanaler samtidigt.
SpeCialerBjuDanDe maxiViSion HD-DigitalBox oCH 100 timmar aV inSpelningSutrYmme för Besök din närmaste återförsäljare Strandells El. Vinn ett hemteatersystem som är värd 1000€!
Bara 129€ GS IN
DERHÅL LN -UN TV
FR
IH
SWE-Maxivision-samarbete-210x273.indd 1
E TS
K Ä MPE
5.8.2011 9.22
Läskande servering – Skojigt lotteri Arrangör: Kimitoöns Musikgille rf
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
Torstai 8.9.2011 | Nro 36
5
I d rott - U rhei lu
N ÖJ EN - H U V I T
FOTBOLL DIV 2
Heippa kaikki lapset ja lapsenmieliset!
DAMER NAISETT DA MER - NAISE
KSF - EBK
Eeva-Leena Pokela, Mari Kätkä ja Satu Sopanen ottavat sinut mukaan musiikin pyörteisiin
lö/la 10.9. kl(o) 15.00 OBS!/HUOM!
Päivä: 25.9. / Paikka: Villa Lande / Aika: Klo 15.00
Björkboda
e mm./Tarjoilua, kahvia ym. FRITT INTRÄDE - VAPAA SISÄÄNPÄÄSY
KIMITOÖNS MÄSTERSKAP 2011 KEMIÖNSAAREN MESTARUUDET 2011
Liput: lapset 5 euroa, aikuiset 10 euroa Lippuvaraukset: 050 590 4114
Vestlax skjutbana 10.9.11 kl. 9.00. Vestlaxin ampumarata 10.9.11 klo 9.00.
Virkistävää tarjoilua – Hauskat arpajaiset
Kimitoöns kommunmästerskap
i orientering ti 13.9 i Amosparken. Start kl. 17-18.
Kemiönsaaren kunnan
suunnistusmestaruuskilpailut ti 13.9 Amospuistossa. Lähtö klo 17-18
Järjestäjä: Kemiönsaaren Musiikkikilta ry
Arr./Järj. Kimito SF
www.kp-ravintolat.fi
friidrott meddelar:
✆ 02-52 10 115 info@kasnas.com, www.kasnas.com
Johannas populära vattengymnastik har börjat igen, häng med ! Johannan suosittu vesijumppa on alkanut taas, tule mukaan!
Pe/Fre 9.9 Käenpesä; Karaoke kl(o) 21-01.30 La/Lö 10.9 Kotkanpesä; Karaoke kl(o) 21-01.30 Skippers Twilight kl(o) 22Kaikki mukaan viihtymään! Alla med och trivas!
Hej alla barn och barnsinnade!
Kolla vårt gymnastikprogram på vår hemsida Katso vesijumppaohjelma kotsivultamme
Biljetter: barn 5 euro, vuxna 10 euro Biljettbokningar: 050 590 4114
Halvmaratonskolan fortsätter
Läskande servering – Skojigt lotteri Arrangör: Kimitoöns Musikgille rf
Vares - strumpebandsormen Ti 13.9 kl. 19.00, Svensk textning
- F/K 13 99 min. Bilj./Liput: 7€
Kommande/Tulossa: Pirates of the Caribbean: On stranger tides, 3D Bridemaids
Dj Antti Karaoke by
Heippa kaikki lapset ja lapsenmieliset!
lö/la 10.9 kl(o) 21➙ i puben•pubissa Eeva-Leena Pokela, Mari Kätkä ja Satu Sopanen
ottavat sinut mukaan musiikin pyörteisiin lö/la 17.9. kl(o)
21➙ i puben/pubissa Päivä: 25.9. / Paikka: Villa Lande / Aika: Klo 15.00
Iris lockade många biobesökare
Liput: lapset 5 euroa, aikuiset 10 euroa Lippuvaraukset: 050 590 4114
Lill-Babs esiintyy Kemiössä Virkistävää tarjoilua – Hauskat arpajaiset
Järjestäjä: Kemiönsaaren Musiikkikilta ry
➤ Kemiönsaarella vierailee ensi viikolla laulaja, jonka ura ulottuu 56 vuotta ajassa taaksepäin. Itse Lill-Babs, eli Barbro Svensson konsertoi Villa Landessa keskiviikkona klo 19. On jo kulunut vuosia sitten hänen edellinen esiintymisen saarellamme, silloin Baltic Jazzeilla. Tähti lupaa tarjota kuulijoille sekoituksen kertomuksia, vanhoja lauluja, ikivihreitä ja uudempiakin biisejä. - Kyseessä on minun aivan oma show, hän sanoo. Yleisön laulutoiveita hän lupaa mahdollisuuksiensa mukaan täyttää. Pianolla häntä säestää Benneth Fagerlund.
LILL-BABS on vieraillut Suo-
messa useasti ja Suomen yleisö on hänelle yhtä rakas kuin kaikki muukin yleisö. Kemiö on kuitenkin hänelle uusi kokemus ja hän viittaa kiertueen järjestäneeseen Niklas Rosströmiin kun tiedustelen häneltä, mikä hänet tänne tuo. - Niklas on kertonut Kemiöstä niin paljon hyvää. Kyllä minä varmasti vihdyn siellä, itsehän olen myös kotoisin maalta, hän sanoo iloisena. Kuten tavallista, Lill-Babsilla on vaikka kuinka monta projektia käynnissä, televisioohjelmia, elokuvaa, erilaisia show-tapahtumia ympäri Ruot-
sin sekä aina vuodesta 1997 jatkunut kiertue Ann-Louise Hanssonin ja Siw Malmqvistin kanssa. - Rakastan työtäni ja se tuntuu aina vain jännittävämmältä. Kasvan artistina ja kerään uusia kokemuksia. Näin pitkään alalla toimineena minulla on aina hyviä tekstejä ja hyviä muusikkoja käytettävissäni. Artistinimi Lill-Babs on sattumalta syntynyt yhdistelmä ”Lillan”- ja ”Babsan” -lempinimistä. Liput voi ostaa etukäteen Luckanista sekä tuntia ennen esitystä ovelta. EÖ/IS
➤ Den finlandssvenska barnoch familjefilmen Iris i regi av Ulrika Bengts lockade en storpublik i Åboland. Närmare 500 åbolänningar såg filmen under premiärveckan. I Kimito visades filmen tre gånger och samlade en publik på 272 personer. I Korpo, Houtskär och Nagu sågs filmen av 206 personer, vilket är ett av de bästa resultaten på många år. Sammanlagt sågs filmen av 478 personer. - Det här visar hur viktigt det
är att filmerna visas genast då de är aktuella. Hade vi tvingats vänta ett par månader på vår kopia hade tittarsiffrorna inte sett ut så här, säger Dag Andersson från Finlandssvenskt filmcentrum som administrerar biografverksamheten i Åboland. Andersson är glad att man tack vare digitaliseringen av Bio Fix och ett gott samarbete med filmens distributör den här gången kunde bjuda åbolänningarna på en riktig filmfest. EÖ
Iris -elokuvassa paljon yleisöä ➤ Ulrika Bengtsin ohjaama
suomenruotsalainen lasten ja perhe-elokuva Iris houkutteli suuren katsojamäärän Turunmaalla: lähes 500 katsojaa ensiesitysviikon aikana. Kemiössä elokuva esitettiin kolme kertaa keräten 272 katsojaa. Korppoossa, Houtskarissa ja Nauvossa 206 henkilöä näki elokuvan,
på sportplan tisdagen den 13.9 kl. 18. Kom motionsklädd!
bio fix Villa Lande Dalsbruk Taalintehdas
Dag: 25.9 / Plats: Villa Lande / Tid: Kl. 15.00
friidrottsavslutningen
www.kasnas.com
Välkommen!! Tervetuloa!!
Eeva-Leena Pokela, Mari Kätkä och Satu Sopanen tar dig med på en rolig upptäcktsfärd i musikens värld
Kom ihåg
mikä on suurin katsojamäärä moniin vuosiin. Yhteensä elokuva esitettiin 478 katsojalle. - Tästä huomaa, miten tärkeää on esittää elokuvat heti niiden valmistuttua. Mikäli olisimme joutuneet odottamaan kopiotamme parin kuukauden ajan, katsojamäärät olisivat olleet alhaisempia, toteaa Dag
Andersson Turunmaan elokuvatoimintaa hallinnoivasta Finlandssvenskt filmcentrumista. Andersson iloitsee, että Bio Fixin digitalisointi ja hyvä yhteistyö elokuvan jakelusta vastaavan kanssa mahdollistivat turunmaalaisille varsinaisen elokuvajuhlan. EÖ/IS
➤ Actiwells halvmaratonskola som man kunde läsa om i Annonsbadet i våras får nu en fortsättning. En stor del av det gamla gänget kommer att fortsätta, men Peter Eggert på Actiwell hoppas förstås på flera ivriga löpare. Denna gång har träningen i skolan inte något specifikt mål, även om man under våren kommer att rikta in sig på Broloppet. - Tanken är främst att hålla igång och gå igenom vad man ska tänka på med löpningen. För dem som var med under våren finns det nu en chans att fördjupa sina kunskaper.
EN AV DEM SOM deltog i vårens halvmaratonskolan är Barbro Gustafsson . Liksom de andra deltagarna i skolan tog hon sig levande i mål under sommarens Brolopp med hedern i behåll. - Den sista biten var jobbig då jag fick problem med mitt knä. Men för att vara mitt första lopp är jag nöjd med min tid på 2 timmar och 12 minuter. Det var en fin känsla att ha klarat av loppet och att få vara en del av gemenskapen, säger Barbro. Från att vara en ganska orutinerad löpare i mars då halvmaratonskolan började har Barbro nu kommit så långt att hon utvecklat ett beroende för löpningen.
- Det är en skön känsla både under löpningen och efteråt, även om det kan ta emot att ge sig iväg ibland. Jag mår bättre och är piggare både i kroppen och i huvudet. Då halvmaratonskolan startade hittade Barbro ingen ursäkt att inte vara med, och dessutom fanns en vadslagning från långt tillbaka i tiden kvar i minnet.
BARBRO SER FRAM EMOT
att börja halvmaratonskolan igen. Där får hon tips om hur man löser problem som kan uppstå under träningen och får dessutom regelbundenhet i träningen. Det bästa med skolan är enligt Barbro grupptrycket, träningsprogrammet och gemenskapen som fungerar som inspiration för träningen. EÖ
Barbro Gustafsson har blivit biten av löpningen och ser fram emot nästa Brolopp. Barbro Gustafssonista on tullut juoksuriippuvainen. Hän odottaa jo seuraavaa Siltajuoksua.
Puolimaratonkoulu jatkuu ➤ Actiwellin puolimaratonkou-
lu, josta kirjoitimme keväällä, saa jatkon. Suuri osa vanhasta porukasta osallistuu taas, mutta Peter Eggert toivoo tietysti, että uusiakin oppilaita ilmaantuisi mukaan. Tällä kertaa tähtäimessä ei ole mikään määrätty tapahtuma, joskin keväällä mielessä on ensi kevään Siltajuoksu. - Ajatuksena on varsinkin harjoittelun jatkuvuus sekä pitkien juoksujen asettamat vaatimukset. Ennen osallistuneille tarjoutuu nyt tilaisuus syventää osaamistaan.
K E VÄ Ä L L Ä puolimaratonikouluun osallistunut Barbro Gustafsson suoriutui muiden-
kin keväällä osallistuneiden tapaan kunnialla Siltajuoksusta. - Loppumatka oli toki hankala. Polveni alkoi reistailla. Siihen nähden, että Siltajuoksu oli minulle ensimmäinen kestävyysjuoksu olen tyytyväinen aikaani, 2 tuntia 12 minuuttia. Tuntuu hyvältä, kun suoriutuu tehtävästä ja on ollut osana suurta tapahtumaa, Barbro sanoo. Puolimaratonkoulun käynnistyessa maaliskuussa Barbro oli melko kokematon juoksija. Nyt hänestä on tullut juoksusta riippuvainen. - Juoksun aikana ja sen jälkeen tuntuu niin hyvältä, joskin välillä voi tuntua, ettei jaksaisi lähteä lenkille. Juoksu saa
minut voimaan entistä paremmin. Se kohentaa sekä ruumiillista että henkistä kuntoani. Kun puolimaratonkoulu käynnistyi, Barbro ei keksinyt syytä olla osallistumatta. Lisäksi hän muisti lyöneensä joskus vetoa asiasta. BARBRO odottaa koulun al-
kamista. Koulussa hän saa vihjeitä, miten juoksun aikana syntyviä ongelmia rakaistaan. Lisäksi harjoituksiin saadaan säännöllisyyttä. Barbron mielestä parasta koulussa on ryhmän asettamat paineet, harjoitteluohjelma sekä yhteisöllisyys, joka inspiroi treenaamaan. EÖ/IS
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
10
Resultatplock från distriktstävlingen i Kimito 28.8.2011.
Resultatplock från åboländska distriktstävlingen i Pargas den 25.8
Arr: KSF P15 200 m: 1. Victor Thomander KSF 30,50. Längd: 1. Victor Thomander KSF 4,09. Diskus: 1. Victor Thomander KSF 27,50 P13 200 m: 1. William Sundell PIF 30,90...3. Fredrik Sjöberg KSF 36,10. Höjd: 1. Marcus Hakanpää DIK 133... 4. Selim Laurén KSF 115, 5. Fredrik Sjöberg KSF 110. Diskus: 1. Roy Lindholm IIF 31,50, 2. Selim Laurén KSF 23,04, 3. Fredrik Sjöberg KSF 20,15. P11 1000 m: 1. Andrej Karlsson KSF 4.12,90... 3. Oscar Thomander KSF 4.28,40, 4. Albin Laurén KSF 4.42,50. Längd: 1. Marcus Hakanpää DIK 3,72, 2. Andrej Karlsson KSF 3,23, 3. Albin Laurén KSF 3,02...5. Oscar Thomander KSF 2,83. Diskus: 1. Marcus Hakanpää DIK 25,10...5. Andrej Karlsson KSF 13,23, 6. Oscar Thomander KSF 12,83, 7. Albin Laurén KSF 10,49. P9 1000 m: 1. Jakob Metzner IF Raseb 3.55,30, 2. John Forss KSF
§
RÄTTSTJÄNST AB OIKEUSPALVELU OY Tavastgatan 28, Åbo Hämeenkatu 28, Turku tel./puh. 2322 199
4.17,60, 3. Adame Vuorio KSF 4.24,00 ... 6. Emil Lehtola KSF 4.37,90...9. Simon Bärling KSF 4.48,90, 10. David Laurén KSF 5.27,90 Höjd: 1. Adame Vuorio KSF 110, 2. Emil Lehtola KSF 100... 4. Adrian Vuorio KSF 090... 7. John Forss KSF 090, 8. Simon Bärling KSF 090. Spjut: 1. Oliver Heiskanen ÅIFK 15,83... 5. Emil Lehtola KSF 13,68, 6. Simon Bärling KSF 12,65, 7. Jimi Gustafs KSF 11,23... 9. Adame Vuorio KSF 10,57... 12. Felix Nordell KSF 8,80, 13. Adrian Vuorio KSF 7,58, 14. John Forss KSF 7,34, 15. David Laurén KSF 6,50 P7 40 m: 1. John Wallenius KSF 8,40, 2. Elias Lindblom KSF 8,60, 3. Lucas Heinonen KSF 8,70, 4. Linus Grönholm KSF 9,00, 5. Linus Forsman KSF 9,30. Längd: 1. Elias Lindblom KSF 2,60, 2. Linus Grönholm KSF 2,47, 3. Lucas Heinonen KSF 2,24, 4. John Wallenius KSF 2,19, 5. Linus Forsman KSF 2,16... 7. Gabriel Lindström KSF 1,32
F13 200 m: 1. Anna Lindroos KSF 32,70.2. Höjd: 1. Anna Lindroos KSF 134. F11 1000 m: 1. Isabella Latva ÅIFK 3.53,60, 2. Ellinor Lind KSF 4.08,60... 4. Jessika Broman KSF 4.39,40, 5. Josefin Ginlund KSF 4.47,00, 6. Janina Broman KSF 4.59,60. Längd: 1. Ellen Norrgrann ÅIFK 3,48... 3. Janina Broman KSF 3,14, 4. Jessika Broman KSF 2,99, 5. Ellinor Lind KSF 2,95... 7. Josefin Ginlund KSF 2,42. Diskus: 1. Susanna Ehrnström PIF 13,06... 4. Jessika Broman KSF 8,98, 5. Ellinor Lind KSF 8,31, 6. Janina Broman KSF 3,52 F9 1000 m: 1. Jeannette Latva ÅIFK 4.14,00... 4. Fanny Karell KSF 5.12,50, 5. Erin Lindblom KSF 5.26,60, 6. Julia Bloman KSF 5.39,90. Höjd: 1. Jeannette Latva ÅIFK 109, 2. Erin Lindblom KSF 95... 4. Fanny Karell KSF 90... 6. Ida Nordgren KSF 85. Spjut: 1. Daniela Sandås ÅIFK 13,01, 2. Fanny Karell KSF
Tony Ekholm ✆ 0400-828 266
i KIMITO kommunalcentrum 11.10.2011 kl. 14-14.30 KEMIÖN kunnankeskuksessa 11.10.2011 klo 14-14.30. i DRAGSFJÄRD, kommunala ämbetshuset, Dalsbruk 11.10.2011 kl. 15-16.00. DRAGSFJÄRDISSÄ, kunnan virastotalo, Taalintehdas 11.10.2011 klo 15-16.00.
✆ 0400-539 349
Laineputki Oy
Börje Uggeldahl ✆ 424930 biltel. 040 550 0474 5 o./ja 9 pers./hlöä bår och rullstolar / paari ja pyörätuoleja
TAXI Sahlgren Dalsbruk • Taalintehdas
Elinst. - Sähköas. Lars Ekman
Inrikes o. utrikes flyttningar. Koti- ja ulkomaan muutot.
Västanfjärd ✆ 0400-122 859
TAXI
5 & 9 pers./henk. Rullstolsutr./Pyörätuolivar. ✆ 4661 179, 0400-399 555
Jan Wallenius Västanfjärd ✆ 02-427 840, 0400-110 550
TAXI BUSS/BUSSI Kimito•Kemiö ✆ 040-731 4045, 040-351 8600
SKÄRGÅRDENS TAXI
• Utför alla slags träarbeten och glasinsättningar • Teemme kaikenlaisia puutöitä ja suoritamme lasituksia
Dan Björkdahl ✆ 044 3339960
Dragsfjärd. 1 + 8 pers Rullstolsutr./Pyörätuolivar. I Kimito • Kemiössä
ANTTIS TAXI ✆ 42
36 36
5 pers/hlö & 9 pers/hlö 0400-228 294 0400-423 636 Bårutrustning•Paarivarustus
Luddes Taxi
25700 Kimito - Kemiö Tel. 040-558 2875 Puh. Fax (02) 427 662 Elinstallationer•Sähköasennuksia
VVS LVI
DALSBRUK • TAALINTEHDAS ✆ 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233
TAXI i Kimito Lasse Viherlaakso tel. 423 631 biltel. 0400 531 865
✆
050-5621 260, 427 571 Ludde Börman
• Hiekka • Sepeli • Multa • Sekä muut kuorma-autokulj.
Rörarbete, nyinstallation, service • Putkityö, uudisasennus, huolto Plåt- och metallarbete • Pelti- ja metallityö Försäljning och tillverkning • Myynti ja valmistus
Tömning av septicbrunnar • Likakaivojen tyhjennys Även tvättning av dricksvattenbrunnar! Myös juomavesikaivojen puhdistus!
F:ma Kimito Byggtjänst utför alla byggarbeten
T:mi Kemiön Rakennuspalvelu suorittaa kaikkea rakennustyötä. ✆ 0440 544 012 Bygg- och målningstjänst Rakennus- ja maalauspalvelu
J. Heikkinen Kimito-Kemiö
✆ 040 5579 623, Även gårdsträdsfällning. Myös pihapuiden kaadot.
• Vi betjänar 24 h •Palvelemme 24 h • Även helgar • Myös juhlapyhinä
427 136 el/tai 0400 539237, Sixten Huldén
Stug & fastighetsservice
SUNDMAN ✆ 0400 323 174
Roger Merilä ✆ 0400-419 713
Snickeri & Glastjänst Puusepänliike & Lasipalvelu Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm. Kaikki lasitusalaan kuuluvat työt: lämpölasit, terassilasit ym.
Tomas Östermalm
0400-744 953 25830 Västanfjärd
Utför små och stora reparationer inom- och utomhus samt fastighetsservice Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä ja ulkona, myös kiinteistönhuoltotyöt. ☎ 040 535 2692 fmajohanlundell@gmail.com Grönviksvägen/Grönvikintie 25, 25830 VÄSTANFJÄRD
Öppet alla dagar 9 – 21 Auki joka päivä ✆ 040 1698 228
Lingonvägen / Puolukkatie 6, DALSBRUK / TAALINTEHDAS
KIMITOÖNS SMÅAVFALLSSTATION KEMIÖNSAAREN PIENJÄTEASEMA
www.BYGGIS.fi Dalsbruks Byggtjänst Taalintehtaan Rak.Palv.
✆ 02-466 2220 Byggnadsmaterial Byggnadsarbeten
Betongbryggor Betoniponttonilaiturit
Rakennustarvikkeita Rakennustyöt
Peltisepänliike Passi Oy
Storkärrsvägen/Storkärrintie 73, Genböle Öppet/ avoinna • to kl(o) 12-19 • samt i april-oktober må kl. 10-14 och jämna veckors lö kl. 9-11/ lisäksi huhti-lokakuussa ma klo 10-14 sekä parillisten viikkojen la klo 9-11. Avfallsrådgivning (02) 727 6821
Rouskis Oy
Jäteneuvonta (02) 727 6838
(02) 727 6800
www.rouskis.fi
Bandtäckning, vägg- och takprofiler, skarvlösa regn-vattensystem, takbryggor, lister, skorstenar och mycket mera.
☎ 050-438 38 85 www.peltisepanliikepassi.com
F:ma Henrik Ölander
F:ma ROYS PLÅTSERVICE
• utför målnings- och renoveringsarbeten • maalaus- ja korjaustöitä
Pipplåtning, lister, rännor mm. Metall-, bil- och båtservice mm.
✆ 0500 654 611
T:mi ROYN PELTIPALVELU
henrik.spo@gmail.com F:ma T:mi Tom Sarjanen
Forsström ✆ 0400-908 609
tel./puh. 8808 602
Dalsbruks Biltvätt • Taalintehtaan Autopesula
✆ 0400 - 939 022
BÄRGNINGSTJÄNST • HINAUSPALVELU
AB OY OY AB
www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi
6+1pers. hengen TAXI
Per-Erik Gustafsson ✆ 4661 355 0400-227 484, 0400-221 372
02-425 166 02-425 167 0400-593 320
SANVATEK
på Kimitoön/Kemiönsaarella
25830 Västanfjärd
• Sand • Sepel • Mylla • Samt andra lastbilstransporter
✆ fax gsm
roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi
biltel. 0400 213 789
TAXI
Jag köper, säljer och förmedlar allt mellan himmel och jord!
VVS-bygg, Västanfjärd
✆ 0400-121 123
Ralf Roman ✆ 424 877
i Dalsbruk Taalintehtaalla
Arkadiav. 1, Kimito - Kemiö ✆ 040 562 1750/045 239 1534, liquidita@kitnet.fi
Ostan, myyn ja välitän kaiken maan ja taivaan väliltä!
✆ 02-4661 375 Bil/Auto 0400 781 409
TRANSPORT DANNE LINDROOS
TAXI
Bår- och rullstolsutrustning Paari- ja pyörätuolivarustus
Bokföringsbyrå - Tilitoimisto
TRÄMET
• Utför allt inom byggnadsbranschen • Kaikki rakennusalan työt Dalsbruk - Taalintehdas
i Dragsfjärd, 9 pers.bil
Per-Erik Sandborg ✆ 424 101 biltel. 0400-225 534 autopuh.
EÖ/IS
• skatteplanering • företagsfinansiering och företagsköp
Ab Sjöbloms Byggtjänst Oy
1+6 pers./hlö
Thomas Sjöblom
• lagstadgad revision • generationsväxlingar • bolagsbildningar och ändring av bolagsformer
Byggnadsfirma • Rakennusliike
TAXI i Dalsbruk K. Suominen
sällä järjestämään jaljkapalloleikkikouluun osallistui paljon jalkapalloa harrastavia lapsia. Ilmoittautuneita oli 23 ja harjoituksiin osallistui yleensä 1520 lasta. Harjoitukset jatkuvat mahdollisesti lokakuussa Taalintehtaan liikuntahallissa (asiasta lisää myöhemmin). Valmentajina ovat toimineet Madde, Makke ja Ole, jotka kiittävät lapsia mukavasta kesästä.
REVISIONER OCH FÖRETAGSRÅDGIVNING
biltel. autopuh. 044 0122 733 OY DALSBRUKS TRÄ OCH METALL AB Dalsbruk 25900 Taalintehdas
✆ 02-4661680
✆ 466 2100, 0400 121 122 Bårtransporter • Paarikuljetuksia
NICKES TAXI
➤ Urheiluseura Jäntevän ke-
www.turuntilintarkastajat.com
EKEL
✆ 423 700
TAXI i Dragsfjärd
P9 150m: 1. Adame Vuorio KSF 25,15, 2. John Forss KSF 25,75, 3. Emil Lehtola KSF 26,04... 5. Adrian Vuorio KSF 28,22 P9 längd: 1. Adame Vuorio 3,38, 2. Emil Lehtola 3,35, 3. John Forss 3,15 1. Adrian Vuorio 3,04 P9 kula: 2. Emil Lehtola 6,11... 4. John Forss 4,45, 5. Adame Vuorio 4,41 1. Adrian Vuorio 4,18 P11 150m: 1. Marcus Hakanpää DIK 24,67, 2. Andej Karlsson KSF 26,10... 6. Albin Laurén KSF 28,35 P 11 längd: 1. Marcus Hakanpää 3,72 1. Andrej Karlsson 3,25 1. Albin Laurén 3,08 P11 kula: 1. Marcus Hakanpää 8,97... 4. Andrej Karlsson 5,04, 5. Albin Laurén 4,73.
Jäntevän jalkapalloleikkikoulu
Kjell Eriksson, CGR-revisor GSM 0440 521 852
Kimito Taxistation • Kemiön Taksiasema Kristian Simola, ✆ 0400-328 474 Göran Hollsten, ✆ 0400-554 900 Bengt Friberg, ✆ 0400-221 770, 8+1 pers./hlö
F7 150 m: 1. Moa Forss, KSF 28,80, 1. Julia Byman, KSF 30,44 1. Hilla Nikkari, KSF 32,55 2. Emma Lehtola KSF 37,78 F7 längd: 1. Julia Byman 2,69, 2. Moa Forss 2,57, 3. Hilla Nikkari 2,39 1. Emma Lehtola 2,24 F7 kula: 1. Julia Byman 3,39, 2. Moa Forss 3,14, 3. Emma Lehtola 2,76 1. Hilla Nikkari 2,21 F11 150m: 1. Isabella Latva ÅIFK,... 4. Jessika Broman KSF 26,05, 5. Janina Broman KSF 27,30, 6. Josefin Ginlund KSF 29,63. F11 längd: 1. Oona Lius PIF 3,81... 5. Janina Broman 3,41, 6. Jessika Broman 3,28 1.Josefin Ginlund 2,54 F11 kula: 1. Oona Lius PIF 6,20... 5.Janina Broman 4,89 1. Jessika Broman 4,89 2. 8. Josefin Ginlund 3,21
• Maskin- och verktygsförsäljning • VVS-försäljning • Hyrmaskiner • Kone- ja työkalumyynti • LVI-myynti • Vuokrakoneita
Kimito ✆/fax 421 729 Kemiö Bil 0400-965 046 Auto
Tel./fax 02-423 839 bil 0400-327 747 auto
9,60... 5. Ida Nordgren KSF 7,73, 6. Julia Broman KSF 6,59, 7. Erin Lindblom KSF 6,41 F7 40 m: 1. Julia Byman KSF 8,1, 2. Moa Forss KSF 8,2, 3. Alma Lindroos KSF 8,6, 4. Tova Lindroos KSF 8,8, 5. Hilla Nikkari KSF 8,9, 6. Emma Lehtola KSF 9,3. Längd: 1. Julia Byman KSF 2,75, 2. Alma Lindroos KSF 2,25, 3. Moa Forss KSF 2,23, 4. Tova Lindroos KSF 2,14, 5. Hilla Nikkari KSF 2,11, 6. Emma Lehtola KSF 1,97, 7. Fiona Nordell KSF 1,95, 8. Siri Hotanen KSF 1,87, 9. Andrea Sandholm KSF 1,81, 10. Elin Nordgren KSF 1,77, 11. Emma Sjöblom KSF 1,75, 11. Amanda Lehtivaara KSF 1,75... 14. Joanna Wallenius KSF 1,67, 15. Emma Lindgren KSF 1,62, 16. Lina Heinonen KSF 1,50, 17. Fanny Holmström KSF 1,45, 18. Alina Grönholm KSF 1,24
Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering. Fullständiga elplaneringar. / Sähköasennuksia urakalla tai tuntiveloituksella. Täydelliset sähkösuunnittelutyöt.
Bygg- & Målningstjänst Rakennus- ja Maalauspalvelu
VH/VT Lars Granfors VH/VT Bertil Zetter MOTTAGNING OCH KOSTNADSFRI RÅDGIVNING VASTAANOTTO JA MAKSUTON NEUVOTTELU
Torsdagen den 8.9.2011 | Nr 36
Målning, renovering, fönster- och dörrinstallering samt sanering.
✆ 0400 183 639, sarjanentom@gmail.com Maalaus, saneeraus, ikkunoiden ja ovien asennukset sekä korjaustyöt.
✆ 0400-789 121
Katsastus
Välk Ter omme vetu n! loa! Besiktningsdagar i Kimito hösten 2011
Katsastuspäivät Kemiössä syksyllä 2011I 8.9, 15.9, 29.9, 13.10, 27.10, 3.11, 17.11, 24.11, 8.12, 15.12, 22.12, 29.12
Lämna in dina annonser på e-mail: Jätä ilmoituksesi sähköpostitse:
abl@abl-kimito.fi
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
Torstai 8.9.2011 | Nro 36
11
Jänteväs fotbollslekskola Törnqvist jagar Törnqvist hakee AVAJAISVIIKONLOPPU ligaavancemang liiganousua ÖPPNINGSWEEKEND La/Lör 5.5. klo 10-14, Su/Sön 6.5. klo 12-15 Tarjoamme 400:lle ensimäiselle lohikeittoa! Vi bjuder de 400 första kunderna på laxsoppa!
W City 1.4 CIALPARTI
0€
o Kuvan aut n. stei erikoisvarustning. specialutru
med Bildens bil innut LT, olet valon tai Epica lemmissa Epica LS valintasi olevan auton. Mo an sinut joukosta. pa Oli a. ma lla int Varma valeen, vertaansa vai tää voimaa erotta bil utan en valt hienostunmoottori, jossa riit LT, har du tillräckligt har hiljainen eller Epica Epica LS ende motor, som tgå .Valde du Säkert valse. Båda har en tys ngden. mä n frå jämnförel för att skilja dig med kraft
VB Auto-
S OPEL - PEUGEOT - CHEVROLET Epica 2.0 L Chevrolet 0€
City 1.4 I ALPART eksi
e 400 mspecialutrustning. Tarjoam äiselle im s n e toa! lohikeit de 400 r e Vi bjud nderna på u k första soppa! lax
26 49
Yhditetty kulutus/Genomsnittlig förbrukning: 7.5-11.6 l/100 km. CO2: 198-278 g/km. Hintaan lisätään toimituskulut/Till priset tillkommer leveranskostnad 600 €.
m. Hin kulutus/G Yhditetty 0 km. CO 2: 205 g/k tilkommer ning: 8.2 l/10 ituskulut/Till priset €. lisätään toim stnad 600 sko ran leve
ra pel Anta Uusi O./P n: riserna frå
S), huoltoidastin (DC t, turvaverhot, , ESP, alamäkih turvatyynyradio/CD/mp3-soitin. mm. neliveto etu- ja sivu , VAKIONAkasuodatin (diesel), ninen ilmastointi ja er (diesel) vapaa hiuk etallivanteet, elektro partikelfilt r, fritt vice , DCS, ser metallfälgo 17” kevytm julsfrift, ESPkrockgardin, 17” lätt lare. D bl.a. fyrh spe n, STANDAR ar fram och på sida och radio/CD/mp3. .6 l/100 km krockkudd luftkonditionering kning: 7.5-11 ill priset tillkomelektronisk ut/T ittlig förbru
Västanbyntie/Västanbyvägen 10600 Tammisaari/Ekenäs puh./tel: 010 4426 6150, faksi/fax: 010 442 6159 Bilförsäljning/Automyynti 010 762 6150 ma/mån: klo/kl. 9-18.00, ti/tis - pe/fre :puh./tel: klo/kl. 9-17.00, la/lör: klo/kl. 10-14.00 kul msn ma/mån - pe/fre: 9-17.00, lö/la 10-13.00 s/Geno n toimitus taan lisätää itetty kulutu Yhd 8 g/km. Hin CO 2: 198-27 stnad 600 €.
- B AutoV
nus! Muista Boihåg Kom Bonus!
erikoisv med Bildens bil stning. specialutru
VERKSTADEN - KORJAAMO
tel./puh.: 010 762 6157 Reservdelar/Varaosat: 010 762 6158 mån/ma - fre/pe: kl(o) fi 8-16.00 to-vb. ri/Ekenäs
den.fi
ge 44 -14.00 ästanbyvä fax: 010 klo/kl. 10 ViVästaservar nbyntie /V de 50, faksi/ märken 0, la/lör: - Huollamme useimmat merkit! 61flesta /kl. 9-17.0 010 4426
ma/mån:
klo puh./tel: - pe/fre : 8.00, ti/tis klo/kl. 9-1
www.nymanlkv.fi
Kiinteistönvälitys Fastighetsförmedling • Fastighetsvärderingar • Köpebrev • Bouppteckningar • Arvsskiften • Bolagsbildningar • Offentligt köpvittne Magnus Nyman 0400 535 492
magnus@nymanlkv.fi
Redaktionen förbehåller sig www.varuboden.fi rätt att vid behov bortlämna de stående annonser för vilka ges 50 % rabatt, dock endast en gång i följd.
• Kiinteistöarvioinnit • Kauppakirjat • Perunkirjoitukset • Perinnönjaot • Yhtiön perustamiset • Julkinen kaupanvahvistaja
Greger Martell 0440 423 755
greger@nymanlkv.fi
Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa jättää pois kestoilmoitukset, joista annetaan 50 % alennus, kuitenkin vain kerran peräkkäin.
Lämna in dina annonser på e-mail: Jätä ilmoituksesi sähköpostitse:
Kimitoön • Kemiönsaari Raseborgs Disponent- och Bokföringscentral Ab Ekonomiförvaltning - Taloushallinto Marléne Eriksson, 4206 687 Disponentservice - Isännöinti Fredrik Laurén, 4206 681
Kristian Lindroos, 050 523 3768 Mikael Eriksson, 050 592 0787 Mårten Lindroos, 050 523 3767
Kiinteistönvälitys Raaseporin Kiinteistökeskus RFC Oy LKV
Raaseporin Isännöinti- ja Tilikeskus Oy
➤ Useimmille golf, minigolf, frisbeegolf ovat tuttuja käsitteitä. Saarellamme harrastetaan myös futisgolfia. Jos kaikki nämä golfin muodot yhdistetään, lopputuloksena on quattrogolf. Kesällä meillä järjestettiin kaikkien aikojen ensimmäiset quattrogolfin SM -kilpailut. Ensi viikon perjantaina alalla taas tapahtuu: silloin järjestetään Quattrogolf Business -kilpailut. Tapahtuman tulisieluna toimii Claus Lindström . Hän kertoo jonkin aikaa sitten saaneensa idean Rackletlon -kilpailuista (jotka koostuvat pöytätenniksen, sulkapallon, squashin ja tenniksen yhdistämisestä). Kemiönsaarella harrastetaan kaikkia eri golfmuo-
Din lokala expert inom juridiska ärenden Paikallinen asiantuntijasi lakiasioissa
Pamela Fredenberg Jurist, VH Lakimies, VT 019 2652 228
Carola Nordlund Skattesakkunnig Veroasiantuntija 019 2652 344
Monica Råstedt Notariatsekreterare Notariaattisihteeri 019 2652 229
Madeleine Lindfors Assistent Assistentti 019 2652 243
Arkadia, 25700 Kimito/Kemiö
Fastighetsförmedling•Kiinteistönvälitys Huspaketsförsäljning•Talopakettimyynti Per Bodö
I dag - Tänään Salo
16 Pargas Kimito Dalsbruk
Janne Isaksson
skor att röra på sig, resultatet är inte det viktigaste påpekar Lindström. Läs mer om grenen på www. quattrogolf.fi.
och arrangörerna skulle gärna se att flera lokala företag skulle utmana t.ex. samarbetspartners för en unik och rolig upplevelse. - Det viktigaste med tävlingen är att ha roligt och att få män-
ML
VEM SOM HELST kan spe-
la Quattrogolf, det enda kravet ställs i den vanliga golfen där deltagaren måste ha ett greencard. I Quattrogolf Business räcker det att en person äger ett greencard. - I tävlingen får man använda sig av egen utrustning, men i fotbollsgolfen kan det vara smidigast att använda sig av våra egna bollar, inflikar Fotisgolfens Martin Ericsson. - Om populariteten fortsätter att växa kommer vi att försöka föra grenen även till andra länder, t.ex. Sverige, visionerar Lindström. Ännu hinner man anmäla sig till tävlingen (senast den 14.9)
Martin Ericsson och/ja Claus Lindström.
toja. - Kun saimme Amospuistoon uuden frisbeegolfradan, kaikki osaset lonksahtivat paikoilleen, hän kertoo. Yritykset kilpailevat kahden hengen joukkueissa siten, että kummatkin pelaajat osallistuvat yhdessä kolmeen lajiin. Sitten he yksin pelaavat golfia tai frisbeegolfia. Golfia pelataan Bjärkaksella, futisgolfia Uppgårds Fotisgolfilla, frisbeegolfia Amospuistossa ja minigolfia Kasnäsissa. Kilpailut alkavat futisgolfilla. Frisbeegolf ja golf pelataan samanaikaisesti. Lopuksi minigolf pelataan logistiikan takia viimeisenä. - Onhan sen lisäksi mainiota,
16
Pojo
Finby
16
Karis
Kyrkslätt Esbo Sjundeå H:fors Ingå H:ki
16
16 Hangö - Hanko
7
15
17
Hangö-Hanko
Åbo - Turku Hangö - Hanko H:fors - H:ki
ML/IS
Söndag - Sunnuntai
17
16 3
hin, esimerkiksi Ruotsiin, Lindström visioi. Vielä ehtii ilmoittautua turnaukseen (viim. 14.9.). Järjestäjät ovat mielissään, jos paikalliset yritykset haastavat vaikka yhteistyöpartnerinsa ainutlaatuiseen ja hauskaan urheilutapahtumaan. - Tärkeintä on, että kilpailu olisi hauska ja innostaisi ihmiset liikkumaan. Tulokset eivät ole tärkeintä, Lindström huomauttaa. Lisätietoja lajista löytyy www. quatrogolf.fi.
QUATTROGOLFIA voi pelata kuka tahansa. Ainoa edellytys on, että golfin pelaamiseen on oltava greencard. Quattrogolf -turnauksessa riittää, että toinen joukkueen jäsenistä omaa greencardin. - Kilpailussa omien varusteiden käyttö on sallittua, mutta fotisgolfissa saattaa olla joustavinta, että pelaajat käyttävät meidän pallojamme, sanoo futisgolfisäntä Martin Ericsson. - Mikäli turnauksen suosio kasvaa, pyrimme viemään quattrogolfin muihinkin mai-
Lördag - Lauantai
Lojo
Bjärnå
että turnaus voidaan päättää saunomiseen, uintiin ja porealtaassa rentoutumiseen, sanovat järjestäjät.
16
16 Kisko
Ekenäs
8
Den första grenen är fotbollsgolfen, frisbeegolfen och golfen spelas samtidigt, den sista grenen är minigolf som av rent logistiska skäl har placerats sist i programmet. - Det är rätt optimalt att kunna avsluta med bastu, simning och bubbelbad utan att först behöva köra en längre sträcka, förklarar arrangörerna.
Fredag - Perjantai
Åbo - Turku
040 5920265
www.archipelagore.com
Yhdysvaltoihin ja pelasi kevään New Orleans Jestersissä PDLliigassa. Kausi loppui jo runkosarjaan, mikä oli pettymys. Näin ollen 26-vuotias ei saanut mahdollisuutta näyttäytyä pudotuspeleissä ja kunnon ammattilaissopimusehdotuksia ei tullut. - Se oli silti todella antoisaa ja hauskaa. Minulla oli suuri rooli joukkueessa ja oli hyvä saada tehdä jotain muuta. Opin valtavasti. PK-35 on tällä hetkellä kolme pistettä ottelun enemmän pelannutta FC Lahtea perässä. Jäljellä on kuusi kamppailua ja lauantaina Törnqvist ja PK kohtaavat Viikingit Helsingissä.
Quattrogolf Business ensi viikolla
Kimitoön • Kemiönsaari
Taina Antila Jurist, VH Lakimies, VT 019 2652 230
sin Suomessa USA-matkansa jälkeen ja pelaa nyt jalkapalloa PK-35:ssä. Vantaalaiset ovat toisella sijalla Ykkösessä ja hamuavat nousua Veikkausliigaan. Kemiöläinen on tähän asti pelannut yhden ottelun keskuspuolustuksessa. - PK tarvitsi johtavaa topparia vahvistaakseen joukkuettaan syksyä kohti ja oli helppo vastata kyllä. Mikä sen parempaa kuin tulla mukaan nyt kun tärkeimmät ottelut pelataan, sanoo kauden loppuun asti kestävän sopimuksen allekirjoittanut Törnqvist. - Jos nousemme, olen luonnollisesti kiinnostunut jatkamaan. PK pelaa todella kivaa jalkapalloa, toisin kuin monet muut Ykkösen joukkueet.
Quattrogolf Business nästa vecka om golf, minigolf, frisbeegolf och här på ön också om fotbollsgolf. Slår man ihop dessa grenar får man den nya grenen Quattrogolf. I somras arrangerades den första FM-tävlingen någonsin och nästa vecka fredag är det dags igen då Quattrogolf Business går av stapeln. Claus Lindström som är eldsjälen bakom grenen berättar att han för en tid sedan fick idén från Racketlon (där grenarna är pingis, badminton, squash och tennis). - Alla former av golf finns på Kimitoön och då vi fick en ny frisbeegolfbana till Amosparken föll alla bitar på plats, förklarar Lindström. Företag tävlar på fredagen i tvåmannalag så att båda spelarna tillsammans deltar i tre grenar och sedan individuellt spelar golf respektive frisbeegolf. Golfen går av stapeln på Bjärkas Golf, fotbollsgolfen spelas på Uppgårds Fotisgolf, frisbeegolfen i Amosparken i Kimito och Minigolfen på Kasnäs skärgårdsbad.
abl@abl-kimito.fi
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy ✆ 02-423 755
Fastighetsförmedling Raseborgs Fastighetscentral RFC Ab AFM
I vintr a s åkte Törnqvist
➤ De flesta har säkert hört talas
HUOM!
www.varubo
www.aun10600 Tammisaa 2 6159
Janne Isaksson
Talvella Törnqvist matkasi
➤ Jesper Törnqvist on takai-
OBS!
www.auto-vb.fi 90 € www.auto-vb.fi 39 9Tammisaari/Ekenäs Västanbyntie /Västanbyvägen10600
sko mer leveran o KENNETH ÖSTERLUND: 010 762 6151 Kuvan aut stein. aru
ligan. Säsongen tog slut redan i grundserien, vilket var en besvikelse. Därmed fick 26-åringen inte chansen att visa upp sig i slutspelet och några ordentliga proffskontraktsförslag infann sig inte. - Men det var ändå mycket givande och riktigt roligt. Jag hade en stor roll i laget och det var bra att jag fick göra nåt annat. Jag lärde mig massor. PK-35 är för tillfället tre poäng efter ledande FC Lahti med en match mindre spelad. Sex drabbningar återstår för Törnqvist och PK, som på lördag möter Viikingit i Helsingfors.
Muista Bonus!över till USA och spelade våren Kom ihågmed New Orleans Jesters i PDLBonus!
. Hinnat alk n: kPriserna frå enomsnittlig förbrutaa n
Hinnat alk
0€
eeksi a
26 490 €
39 990 €
PPU O L N O K I I V AJAIS EN-14D, EEkK 0 1 lo . PPNINGLöSW r 5.5 Kuvan auto La/ klo 12-15 .5.erikoisvarustein. Su/Sön 6 Bildens bil med :lle
➤ Föreningen Jäntevä hade många intresserade fotbollsspelare i sin fotbollslekskola under sommaren. Från början deltog 23 barn och i snitt närvarade ➤ Jesper Törnqvist är tillbaka 15 till 20 barn varje träning. i Finland efter sin sejour i USA Kuvan auto erikoisvarustein. Eventuellt fortsätter träningarBildens bil med specialutrustning.och spelar nu fotboll i PK-35. i valintasi motionshallen i Dalsbruk i Vandalaget är tabelltvåa i diviVarma valinta.na Olipa Epica LS tai Epica LT, olet valinnut hienostuneen, vertaansa vailla olevan auton. Molemmissa on oktober (mer info om detsinutsenhiljainen moottori, jossa riittää voimaa erottamaan joukosta.sion 1 och jagar avancemang are). Fotbollslekskolans Säkert val.Valde du Epica LS eller Epica LT, har dutränare valt en bil utan till FM-ligan. jämnförelse. Båda har en tystgående motor, som har tillräckligt med kraft för att skilja dig från mängden.och Ole vill Madde, Makke Kimitobon har hittills spelat rikta ett tack till Chevrolet Epica 2.0allaLSbarn i en match i mittförsvaret. fotbollslekskolan för en trevlig - PK behövde en ledande stopHinnat alk. Priserna sommar. från: per för att förstärka laget inför Yhditetty kulutus/Genomsnittlig förbrukEÖ hösten och det var lätt att tacka ning: 8.2 l/100 km. CO2: 205 g/km. Hintaan lisätään toimituskulut/Till priset tilkommer ja. Vad är bättre än att komma Amanda, leveranskostnadSittande:Desiree, 600 €. Alicia, Joanna. Stående: in nu när dom viktiga matcherUusi Opel Adam, Antara Anton, Gabriel, Sune, na spelas, säger Törnqvist som Elias, Martin. Tränare: Madde Hinnat alk./Priserna från: skrivit på för slutet av säsongen. & Makke. På bilden fattas - Om vi stiger är jag självklart tränaren Ole och även många intresserad av att fortsätta. PK barn. VAKIONA mm. neliveto, ESP, alamäkihidastin (DCS), huoltospelar en väldigt rolig fotboll, vapaa hiukkasuodatin (diesel), etu- ja sivuturvatyynyt, turvaverhot, 17” kevytmetallivanteet, elektroninen ilmastointi ja radio/CD/mp3-soitin. till skillnad från de flesta övriSTANDARD bl.a. fyrhjulsfrift, ESP, DCS, servicefritt partikelfilter (diesel), krockkuddar fram och på sidan, krockgardin, 17” lättmetallfälgor, ga lagen i Ettan. elektronisk luftkonditionering och radio/CD/mp3-spelare.
6:43 6:41 6:32
3
17 4
17
Åbo - Turku Hangö - Hanko H:fors - H:ki
Hangö-Hanko
8
17 8
17
Hangö-Hanko
5
20:13 20:09 20:01
Dejourerande meteorolog tel. 0600 1 0600 (3,95 e/min + lsa)