Välkommen till Aktia!
Bank • Försäkringar • Fastighetsförmedling Arkadiavägen22 Aktia Kimito, Arkadiavägen Boka tid tid på på 010 0800 0 2470 Boka 247 5890 Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.
Torsdagen den 4.10.2012 | Nr 40
Årgång 87. Vuosikerta
Torstaina 4.10.2012 | Nro 40
Yngve V. m Engblom
Silmälasilinssit
-20%
Syysuutuuksia! Höstnyheter! sia!utuuk Syysu heter! y Höstn
Glasögonlinser
Vill fortsätta arbeta för en - ansvarsfull vårdpolitik - ansvarsfull personalpolitik - ansvarsfull ekonomiförvaltning
(ostaessasi myös kehykset/ vid köp av bågar)
Avoinna/Öppet TI-PE/TIS-FRE 10-17 LA /LÖ10-13
KIMITO OPTIK
Arkadiantie 5, Kemiö / Kimito. Puh/Tlf (02) 421 860 /www.kemionoptiikka.fi
Villa Felix
Må-Lö/Ma-La kl(o) 11-14
Pappersboden Paperipuoti
Sö/Su kl(o) 12-16
Leksaker, böcker, spel Lelut, kirjat, pelit
Västanviksv. 95, ✆ 040 522 0595
Lunch • Lounas
Brunch • Brunssi www.villafelix.fi
Välkommen!
Tervetuloa!
vard./ark. 9-17 lö/la 9-14 Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031
Renée Laurén www.sfp.fi
www.sfp.fi
Tinnes Hantverk och ”små ting” Vi firar 3-årsdag och vårt nya utrymme med kaffe och kaka Juhlistamme 3-vuotispäivää ja uusia tilojamme kakkukahvein
Välj din favoritgardin! lö/la 6.10 kl(o) 9-15
För ett kulturrikt Kimitoön Kulttuuririkkaan Kemiönsaaren puolesta
. & fyndbord Utlottning si! sikkiverho Valitse suo ä. yt ö p ö löyt Arvonta & Engelsbyv./Engelsbyntie 1
FC Inter – IFK Mariehamn Må/ma 8.10 kl(o) 18.30
Veritas Stadion
❤-ligt Välkommen! ❤-mellisesti Tervetuloa!
✆ 040-534 1981
TAXI 1+8
Tinne & Linda
Ari Hellsberg
11.10 . 2 0 12 B I LB I L A GA
Med vårt ”sandfilter”(inga kemikalier) -järn, mangan, humus och dålig lukt filtreras bort med naturens egna medel -lätt installering och lätt användning
BRP Autumn Tour
i KIMITO/KEMIÖSSÄ, 10.10.2012 kl(o) 14-19
SFP:s kandidater vid Knallis, Västanfjärd Fredag 5.10 kl. 15-18
SFP i Kimitoön – 4 år framåt Annonsen bekostas av SFP i Åboland
www.facebook.com/SfpKimitoon
www.sfp.fi
Arkadiav./Arkadiant. 8
✆ 040 538 7551 www.boutiqueisabell.fi
- AUTOL
Mer upplysningar: Ferromil Oy, Heikki Puurula Tfn 040/547 9220, hp@ferromil.fi
VAD BEHÖVER VÄSTANFJÄRD
to-to Öppet • Avoinna Ti-Fre 11-18 Ti-Pe Lö 10-14 La
0400 655 655
Gott och kristallklart dricksvatten… hur??
KIMITO • KEMIÖ ✆ 02-420 6000 VÄLKOMMEN!! TERVETULOA!!
KJOLVECKA HAMEVIIKKO
Kimito - Kemiö
42
Vi förevisar Can-Am 4-hjulingar, bl.a. Esittelyssä Can-Am mönkijät, mm. . joilu Outlander max 500 dps T3 traktor(i) ring. Tar e Serv Outlander 1000 XT-P
33
Annonsbokningar/Material senast Ilmoitusvaraukset/ Aineistot viimeistään
Måndag/Maanantai 8.10 kl(o) 12.00 abl@abl-kimito.fi tel/puh. 02 421 725 Bilagan publiceras även i Hangötidningen Liite julkaistaan myös Hangonlehdessä
11.10
I ITE
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
10
• lagstadgad revision • skatteplanering • generationsväxlingar • fÜretagsfinansiering och • bolagsbildningar och fÜretagskÜp ändring av bolagsformer Kjell Eriksson, CGR-revisor GSM 0440 521 852
www.turuntilintarkastajat.com
Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering. Fullständiga elplaneringar. / SähkÜasennuksia urakalla tai tuntiveloituksella. Täydelliset sähkÜsuunnittelutyÜt. • Maskin- och verktygsfÜrsäljning • VVS-fÜrsäljning • Hyrmaskiner • Kone- ja tyÜkalumyynti • LVI-myynti • Vuokrakoneita
§ ADVOKATBYRĂ… ASIANAJOTOIMISTO § § SCHULTZ & KĂ–HLER § KĂśpmansg. 12, Kauppiaskatu, § 20100 Ă…BO - TURKU § ✆ 2311 713 fax 2311 910 § Advokat, AA, Tom Gustafsson § Advokat, AA Ulf Jansson § §§§§§§§§§§§§§§§§§§§
§
RĂ„TTSTJĂ„NST AB OIKEUSPALVELU OY
Byggnadsfirma BG HolmstrĂśm Ab Allt inom byggnadsbranschen även i skärgĂĽrden. ✆ 0400 931 057
➤ Lehtemme edellisessä numerossa, jossa kerroimme kunta-
Byggnadsplütslageri • Peltisepänliike
F:ma ROYS PLĂ…TSERVICE
vaaliehdokkaista, Fri Samverkan sai väärän suomenkielisen nimen. Oikea nimi on Vapaa Yhteistoiminta. MyÜs Janni Lindholmin tittelissä oli virheellinen käännÜs, oikea titteli on yhteiskuntatieteiden opiskelija.
ABL
Pipplütning, lister, rännor, tak mm.
Tavastgatan 28, Åbo Hämeenkatu 28, Turku tel./puh. 2322 199
VH/VT Lars Granfors VH/VT Bertil Zetter
Korjaamme
✆ 0400-789 121 www.roysplatservice.fi T:mi ROYN PELTIPALVELU
BĂ„RGNINGSTJĂ„NST • HINAUSPALVELU ForsstrĂśm ✆ 0400-908 609
Service av motorfordon Reparation och installation Metallarbeten Sandblästring Mülning av plüttak och hus Trädfällning
• Vi betjänar 24 h • Palvelemme 24 h • Även helgar • MyÜs juhlapyhinä
F:ma Tom Ek
AteljĂŠ Marinero
• BĂĽtkapell • Presenningar • Sprayhood m.m. • Venekuomut • Peitteet • Sprayhoodit ym Ă„ven vinterfĂśrvaring MyĂśs talvisäilytys ✆ 040 5664 257 Dalsbruk - Taalintehdas
tel./puh. 8808 602
F:ma Tom KorsstrĂśm T:mi
F:ma M. Sundell T:mi
VVS - LVI ✆ 040 550 9316
040-565 7969
Bygger
Rakentaa
Renoverar
Remontoi
Fastighetsservice KiinteistĂśhuolto Stugservice
MĂśkkihuolto
www.msundell.fi Dalsbruk - Taalintehdas
UtfĂśr smĂĽ och stora reparationer inom- och utomhus samt fastighetsservice Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä ja ulkona, myĂśs kiinteistĂśnhuoltotyĂśt. ☎ 040 535 2692 fmajohanlundell@gmail.com GrĂśnviksvägen/GrĂśnvikintie 25, 25830 VĂ„STANFJĂ„RD
Kimito Taxistation • KemiÜn Taksiasema
✆ 423 700
TAXI i Dragsfjärd
Västanfjärd
Jan Wallenius Västanfjärd ✆ 02-427 840, 0400-110 550
TAXI BUSS/BUSSI 1+6 pers./hlĂś
Thomas SjĂśblom
Kimito•KemiĂś ✆ 040-731 4045, 040-351 8600 I Kimito • KemiĂśssä
✆ 466 2100, 0400 121 122
TAXI i Dalsbruk 5 & 9 pers./henk. Rullstolsutr./PyĂśrätuolivar. ✆ 4661 179, 0400-399 555
TAXI
i Dragsfjärd, 9 pers.bil
Ralf Roman ✆ 424 877
36 36
5 pers/hlÜ & 9 pers/hlÜ 0400-228 294 0400-423 636 Bürutrustning•Paarivarustus
Luddes Taxi 25830 Västanfjärd
ds- Sorsas Byggeri RakennusByggna tyĂśt arbeten ✆ 040 065 0164 Minigrävare uthyres. Minikaivuri vuokrattavana.
Lämna in dina annonser pü e-mail:
6+1
pers. hengen
Bür- och rullstolsutrustning Paari- ja pyÜrätuolivarustus
TAXI
i Dalsbruk Taalintehtaalla
Kim Gustafsson ✆ 02 4661 355, 0400-227 484
TAXI i Kimito Lasse Viherlaakso tel. 423 631 biltel. 0400 531 865
✆
050-5621 260, 427 571 Ludde BĂśrman
TRĂ„MET
www.jesselindholm.com
SEV-DIG
– grävningsarbeten – husgrundsdränering – sprängningsarbeten
Ab Oy
– kaivuutyÜt – rakennusperustan salaojitus – räjäytystyÜt
Anders Blomqvist, ✆ 0400-790 343
M & K Karlsson Ab Oy www.mkoy.fi - KaivuutyÜt - Salaojitus- ja jätevesityÜt - Pihasuunnittelu ym.
Micke: 040 565 7949 Kjell: 0400 797 225
abl@abl-kimito.fi Bygg- & MĂĽlningstjänst Rakennus- ja Maalauspalvelu Tony Ekholm ✆ 0400-828 266
Byggnadsfirma • Rakennusliike
Ab SjĂśbloms Byggtjänst Oy • Byggnadarbeten RakennustyĂśt • • Mindre grävningsarbeten Pienimuotoiset kaivurityĂśt • • SjĂśtransporter Merikuljetukset • ✆ 0400 781 409 • Stugservice www.sjoblomsbyggtjanst.fi MĂśkkihuolto •
✆ fax gsm
02-425 166 02-425 167 0400-593 320
roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi
EKEL
Elinst. - SähkÜas. Lars Ekman
Kimito ✆/fax 421 729 KemiĂś Bil 0400-965 046 Auto
TRANSPORT DANNE LINDROOS ✆ 0400-121 123
VVS LVI
SANVATEK
Elinstallationer pü KimitoÜn SähkÜasennuksia KemiÜnsaarella
✆ 040-558 2875 info@elatek.fi www.elatek.fi
F:ma Kimito Byggtjänst utfÜr alla byggarbeten
T:mi KemiĂśn Rakennuspalvelu suorittaa kaikkea rakennustyĂśtä. ✆ 0440 544 012
RÜrarbete, nyinstallation, service • PutkityÜ, uudisasennus, huolto Plüt- och metallarbete • Pelti- ja metallityÜ FÜrsäljning och tillverkning • Myynti ja valmistus
Storkärrsvägen / Storkärrintie 73, GenbÜle ÖPPET/AVOINNA • Torsdagar kl. 12-19 / Torstaisin klo 12-19 • Därtill i april-oktober mündagar kl. 10-14 samt jämna veckors lÜrdagar kl. 9-11 / Lisäksi huhti-lokakuussa maanantaisin klo 10-14 sekä parillisten viikkojen lauantaisin klo 9-11.
Avfallsrüdgivning 02 727 6821 / Jäteneuvonta 02 727 6838 www.rouskis.fi
Tehtävänä puhtaampi ympäristÜ
TÜmning av septicbrunnar • Likakaivojen tyhjennys Även tvättning av dricksvattenbrunnar! MyÜs juomavesikaivojen puhdistus!
SUNDMAN
Printa dina DIGI- foton SNABBT i Mitsubishi -Kiosken!
✆ 0400 323 174
Dalsbruks Biltvätt • Taalintehtaan Autopesula Ă–ppet alla dagar 9 – 21 Auki joka päivä ✆ 040 1698 228
Lingonvägen / Puolukkatie 6, DALSBRUK / TAALINTEHDAS
www.BYGGIS.fi
Tulosta DIGI-kuvasi NOPEASTI MitsubishiKioskista!
Dalsbruks Byggtjänst Taalintehtaan Rak.Palv.
✆ 02-466 2220 Byggnadsmaterial Byggnadsarbeten
Betongbryggor Betoniponttonilaiturit
Rakennustarvikkeita RakennustyĂśt
Snickeri & Glastjänst
Kimito-KemiĂś
Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm. Kaikki lasitusalaan kuuluvat tyÜt: lämpÜlasit, terassilasit ym.
✆ 040 5579 623,
KIMITOĂ–NS SMĂ…AVFALLSTATION KEMIĂ–NSAAREN PIENJĂ„TEASEMA
www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi
Bygg- och mülningstjänst Rakennus- ja maalauspalvelu
J. Heikkinen
ABOY OYAB
DALSBRUK • TAALINTEHDAS ✆ 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233
pĂĽ KimitoĂśn/KemiĂśnsaarella
TAXI
Per-Erik Sandborg ✆ 424 101 biltel. 0400-225 534 autopuh.
Peltikatto ja talojen maalausta Puiden kaatoa
✆ 0400 705 530
- Grävmaskinsarbeten - Dränering o. avloppsarbete - Gürdsanläggning mm
Jätä ilmoituksesi sähkÜpostitse:
biltel. 0400 213 789
ANTTIS TAXI ✆ 42
✆ 040 718 5714
Dalsbruk • Taalintehdas
✆ 0400-122 859
TAXI
www.firmatomek.fi
TAXI Sahlgren
K. Suominen
NICKES TAXI
• RakennustyÜt • KiinteistÜnhuolto • Märkätilan vedeneristäjä
9 pers. + Rullstolsutr. Dan BjĂśrkdahl
Dragsfjärd
BĂśrje Uggeldahl ✆ 424930 biltel. 040 550 0474 5 o./ja 9 pers./hlÜä bĂĽr och rullstolar / paari ja pyĂśrätuoleja
• Byggnadsarbeten • FastighetsskÜtsel • Vütrumscertifikat
Tel./fax 02-423 839 bil 0400-327 747 auto
0400 822 409
TAXI BJĂ–RKDAHL
Moottoriajoneuvojen huolto
Finnuddsvägen Korjaus ja asennus Suomenkulmantie 952 MetallityÜt 25700 KIMITO / KEMIÖ Hiekkapuhallus
Puusepänliike & Lasipalvelu
Tomas Ă–stermalm
0400-744 953 25830 Västanfjärd
SJÄLVBETJÄNING • ITSEPALVELU
REVISIONER OCH FĂ–RETAGSRĂ…DGIVNING
Torsdagen den 4.10.2012 | Nr 40
Även gürdsträdsfällning. MyÜs pihapuiden kaadot.
biltel. ✆ autopuh. 02-4661680 044 0122 733 OY DALSBRUKS TRĂ„ OCH METALL AB Dalsbruk 25900 Taalintehdas
Jag kÜper, säljer och fÜrmedlar allt mellan himmel och jord!
• UtfÜr alla slags träarbeten och glasinsättningar • Teemme kaikenlaisia puutÜitä ja suoritamme lasituksia
427 136 el/tai 0400 539237, Sixten HuldĂŠn
Ostan, myyn ja välitän kaiken maan ja taivaan väliltä!
11.10, 25.10, 1.11, 8.11, 15.11, 29.11, 13.12, 20.12
OBS!
HUOM!
Redaktionen fÜrbehüller sig rätt att vid behov bortlämna de stüende annonser fÜr vilka ges 50 % rabatt, dock endast en güng i fÜljd.
Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa jättää pois kestoilmoitukset, joista annetaan 50 % alennus, kuitenkin vain kerran peräkkäin.
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
Torstai 4.10.2012 | Nro 40
11
Konstsamfundet planerar ny vindkraftspark ➤ Konstsamfundet vill låta byg-
ga en vindkraftspark med 20 turbiner på sin mark i Olofsgård på Kimitoön och kartlägger nu möjligheten. Området är enhetligt och obebyggt och har använts som energiskog så länge Konstsamfundet ägt det (i 80-90 år). Denna användning kunde ohotad fortsätta, även om här fanns en vindkraftspark. Ett färdigt elöverföringsnät finns på området och även ett vägnät på 14 kilometer. Vägnätet måste dock bättras på och elkablarna skulle grävas ned. Olofsgård ligger nordost om Stora Masugnsträsket, söder om Björkboda träsk. Hela fastigheten är 700 hektar stor, men vindkraftsparken skulle bara uppta ett område på 18 hektar. Möllorna ska inte placeras nära vattendrag, mindre än 650 meter från närmaste bosättning eller nära Naturaområde. - Vindförhållandena är exceptionellt goda på området. Vindmätningar pågår som bäst och det ser bra ut, säger Ronny Viljanen, placeringsdirektör på Konstsamfundet.
L
NÄSTA STEG I PROJEKTET är att göra en miljökonsekvensbedömning (MKB). Först efter MKB-förfarandet klarnar det hur många möllor det kan bli tal om på området och exakt var de ska placeras. Konstsamfundet har anlitat Taaleritehdas, en av de största aktörerna inom vindkraft i Finland, som teknisk rådgivare. Även om detta område inte hör till de områden på ön som Landskapsförbundet rekommenderat för vindkraft, har man inte fått några signaler från förbundet om att projektet i Olofsgård inte skulle kunna lyckas. - Under åren har flera intressenter för vindkraft hört av sig angående just detta område, säger projektchef Ralf Ginman (tidigare förvaltare på Söderlångvik gård). Medan MKB-processen pågår
EPUTKI A✆IN0400 539 349OY
ASENNUS • HUOLTO • MYYNTI • LVI-työt • Öljypoltintyöt • Lämpöpumput • Vedensuodattimet Turuntie 19. 25700 Kemiö
www.laineputki.fi
ska en generalplan för vindkraft göras upp för området. Den ska godkännas av kommunen. Utöver det behövs ett bygglov för varje enskild mölla. - Vi går ödmjukt in i detta och är medvetna om att det kan komma många stopp på vägen. Då vi kommit så långt att vi vet exakt var möllorna kommer att placeras, kommer vi att informera lokalbefolkning, sommargäster och intresserade entreprenörer, säger Viljanen. - Det är viktigt för oss att vindparksprojektet skulle skapa sysselsättning för lokalbefolkningen på Kimitoön. Det handlar t.ex. om vägbygge, om att gräva ner kablar, om att gjuta grund både för möllorna och för de lyftkranar som ska lyfta delarna på plats. Då möllorna väl är igång behövs folk för att underhålla dem: både experter och lokala team för mindre avancerat underhåll, som t.ex. kan rycka ut genast om en mölla skulle stanna, fortsätter han. Viljanen påpekar att fastighetsskatten från möllorna dessutom skulle tillfalla Kimitoöns kommun.
EFTERSOM STATEN GER
produktionsstöd för vindkraft menar man från Konstsamfundet att vindkraften är en lönsam investering. Prislappen för 20 turbiner med en navhöjd på högst 140 meter och maxhöjden 200 meter uppskattas bli mellan 75 och 100 miljoner euro. Möllorna skulle till stor del finansieras med ett lån på tolv år. Detta skulle vara den största satsningen genom tiderna för Konstsamfundet i Kimitoöns kommun. Konstsamfundet ser den eventuella vindkraftsparken som en ekonomiskt, socialt och ekologiskt hållbar investering. Investeringen väntas ge en stabil avkastning, vilket skulle hjälpa Konstsamfundet att fortsätta stöda och främja finlandssvensk yrkesutbildning och kultur. Man uppskattar att möllorna kunde snurra på år 2015 med en produktion på upp till 150-170 GWh om året (motsvarar elförbrukningen i ca 50 000 höghuslägenheter).
EÖ
Skogsförman på Söderlångvik gård Christoffer Westerback, gårdens nya förvaltare Mikael Jensen, projektchef Ralf Ginman och Konstsamfundets placeringsdirektör Ronny Viljanen ser hoppfullt på möjligheten om vindkraftspark i Olofsgård. Söderlångvikin metsäesimies Christoffer Westerback, uusi tilanhoitaja Mikael Jensen, projektipäällikkö Ralf Ginman sekä Konstsamfundetin sijoitusjohtaja Ronny Viljanen ovat toiveikkaita Olofsgårdin tuulivoimapuiston suhteen.
Konstsamfundet suunnittelee tuulivoimapuistoa ➤ Konstsamfundet haluaa ra-
kennuttaa 20 turbiinin tuulivoimapuiston omistamilleen mailleen Olofsgårdille. Nyt selvitellään hankeen mahdollistamista. Alue muodostaa rakentamattoman kokonaisuuden ja sitä on Konstsamfundetin aikana, 80-90 vuotta, hyödynnetty energiametsänä. Tämäkin hyödyntäminen voisi jatkua huolimatta tuulivoiman perustamisesta. Alueella on valmis sähkölinja sekä 14 kilometrin tieyhteydet. Tietä jouduttaisiin toki parantamaan ja sähkökaapelit asennettaisiin maan alle. Olofsgård sijaitsee Stora Masugnsträsketin koillispuolella Björkboda träskin eteläpuolella. Kiinteistö on 700 hehtaarin kokoinen mutta tuulivoimapuisto tulisi 18 hehtaarin kokoiseksi. Voimaloita ei asetettaisi vesistöjen tuntumaan, eikä 650 metriä
lähemmäs asutusta tai Naturaalueen lähettyville. - Alueella tuulee aivan tarpeeksi. Parhaillaan tuulta ollaan mittaamassa ja hyvältä näyttää, Konstsamfundetin suunnitteluinsinööri Ronny Viljanen kertoo. PROSESSIN seuraava askel on YVA-tutkimukset (vaikutukset ympäristöön). Vasta sen jälkeen selviää, montako voimalaa alueelle voitaisiin rakentaa ja mihin ne voitaisiin asettaa. Konstsamfundet käyttää teknisenä neuvonantajia Taaleritehdasta, joka on maamme suurimpia tuulivoiman parissa toimivia yrityksiä. Joskin yllämainittu alue ei kuulu Maakuntaliiton suosittelemiin tuulivoimalle soveltuviin alueisiin saarellamme, liitto ei myöskään ole viestinyt, ettei Olofsgårdin hanke voisi osoit-
tautua kannattavaksi. - Vuosien varrella useat tuulivoimasta kiinnostuneet tahot ovat kyselleet juuri tästä alueesta, projektipäällikkö Ralf Ginman (Söderlångvikin entinen tilanhoitaja) sanoo. YVA-prosessin aikana alueelle laaditaan tuulivoiman yleiskaava kunnan hyväksyttäväksi. Tämän lisäksi jokaiselle voimalalle tarvitaan rakennuslupa. - Lähdemme hankkeeseen nöyrästi ja tietoisina, että matkan varrella voi tulla kapuloita rattaisiin. Kunhan olemme niin pitkällä, että tiedämme myllyjen tarkat sijainnit tiedotamme paikallisväestölle, kesävieraille ja asiasta kiinnostuneille urakoitsijoille, Viljanen sanoo. - Meille on tärkeää, että tuulivoiman kautta voisimme luoda työtilaisuuksia paikallisväestölle. Niitä ovat esim. teiden rakentaminen ja huolto, maakaapelien rakentaminen, tuulivoimaloiden ja nosturien sementtiperustojen valaminen. Voimalat kaipaavat myös huoltoa: tarvitaan sekä asiantuntijoita että paikallisia työtiimejä, jotka ovat valmiit toimimaan nopeasti, mikäli joku voimala pysähtyisi, hän jatkaa. Viljanen huomauttaa, että voimaloiden kiinteistövero kartuttaisi kunnan kassaa.
vuoksi, että tuulivoima on kannattava investointi. 20, vähintään 140 metrin mittaista (siivet mukaanlukien korkeintaan 200 m.) turbiinia maksaisivat arviolta 75-100 miljoonaa euroa. Ne rahoitettaisiin suurimmaksi osaksi kahdentoista vuoden lainalla. Investointi olisi Konstsamfundetin kaikkien aikojen suurin panostus Kemiön-
VA LTIO tukee tuulivoimaa
Olofsgård sijaitsee tässä.
ja Konstsamfundet katsoo sen
tuurin tukemista ja edistämistä. On arvoitu, että voimalat voisivat käynnistyä vuonna 2015 tuottaen 150-170 Gigawattia vuodessa, mikä vastaa n. 50 000 kerrostaloasunnon energian kulutusta.
saarella. Konstsam fundet katsoo mahdollisesti rakennettavaa tuulivoimapuistoa taloudellisesti, sosiaalisesti ja ekologisesti kestäväksi investoinniksi. Investoinnin odotetaan suovan vakaan tuoton Konstsamfundetille, mikä auttaisi järjestöä jatkamaan suomenruotsalaisen ammattikoulutuksen ja kult-
EÖ/IS
Här finns Olofsgård.
www.facebook.com/annonsbladet • Fastighetsvärderingar • Köpebrev • Bouppteckningar • Arvsskiften • Bolagsbildningar • Offentligt köpvittne Magnus Nyman 0400 535 492
magnus@nymanlkv.fi
277 gillar oss - gilla också du :) 277 tykkää meistä - tykkää sinäkin :)
www.nymanlkv.fi
Kiinteistönvälitys Fastighetsförmedling
• Kiinteistöarvioinnit • Kauppakirjat • Perunkirjoitukset • Perinnönjaot • Yhtiön perustamiset • Julkinen kaupanvahvistaja
Greger Martell 0440 423 755
I dag - Tänään
Fredag - Perjantai
Åbo - Turku Salo
13 Pargas Kimito Dalsbruk
14
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy ✆ 02-423 755
Pojo
Finby
14
Karis
Kyrkslätt Esbo Sjundeå H:fors Ingå H:ki
15
Ekenäs
11
14 Hangö - Hanko
8
Söndag - Sunnuntai
11
Lojo
Bjärnå
greger@nymanlkv.fi
11
14 Kisko
Lördag - Lauantai
10
11 5
11
Hangö-Hanko
Åbo - Turku Hangö - Hanko H:fors - H:ki
7:45 7:41 7:34
4
11 6
11
Åbo - Turku Hangö - Hanko H:fors - H:ki
Hangö-Hanko
4
10 8
10
Hangö-Hanko
10
18:52 18:50 18:41
Dejourerande meteorolog tel. 0600 1 0600 (3,98 e/min + lsa)
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI
12
Torsdagen den 4.10.2012 | Nr 40
Dalsbruksarenan invigd ➤ Dalsbruks skola har nu en
fin skolgård (bl.a. med nya lekredskap, planteringar och stenläggningar) där det också finns en miniarena. Arenan invigdes förra veckan under högtidliga former. Från S-kedjan, en av dem som donerat pengar till arenan, fanns vd Esko Jääskeläinen på plats. Han hoppades att planen nu ska vara i flitig användning. Det var även budskapet från Finlands bollförbund, som donerade fem bollar till skolan. Miniarenor blir allt vanligare i landskapet: detta var redan den tredje S-planen som invigdes i Åboland detta år.
Bildningschef Mats Johansson berättade om vilken lång process det har varit att få skolgården Dalsbruk i skick. - Ni ettor var inte ens födda då planeringen började! sade Johansson, som riktade ett stort tack till S-kedjan, bollförbundet och alla andra som jobbat för skolgården. Den nya fina skolgården fick en stor applåd och arenan namnet Dalsbruksarenan. ÄVEN ELEVERNA verkade vara mycket nöjda med Dalsbruksarenan. 10-åriga Tove Ruohio från årskurs fyra be-
rättar att hon redan provkört arenan under gymnastiklektionerna. - Det går bra att spela fotboll här och att leka nata. Innan arenan fanns här gjorde vi detta på gården, men inne i arenan blir det kortare att springa! säger Tove med glimten i ögat. Corinne Ginman från samma årskurs tycker också att arenan bäst lämpar sig för fotboll och uppskattar att den får användas även under rasterna.
Veckans objekt • Viikon kohde
EÖ
Den nya Miniarenan i Dalsbruk fick namnet Dalsbruksarenan. Bildningschef Mats Johansson redo att skruva fast skylten.
Höghus/Kerrostalo, Kemiönsaari/Kimitoön, Engelsby • I Kimito absoluta centrum 3 rum + kök + badrum/WC + glasad balkong. Bostadsbolaget har bastu, tvätt- och torkrum samt cykelförråd. Bolagsvederlag 194,40 e/mån inkluderar fjärrvärmen därtill kommer vatten och el. • Kemiön ydinkeskustassa 3 huonetta + keittiö + kylpyhuone/ WC + lasitettu parveke. Taloyhtiössä sauna, pesu- ja kuivaushuoneet sekä polkupyörävarasto. Yhtiövastike 194,40 e/ kk sisältäen kaukolämmön mutta ei vesi ja sähkö. Kristian Lindroos, puh. 050 523 3768, kristian.lindroos@op.fi
Uusi miniareena Taalintehtaalla on nimeltään Dalsbruksarenan. Sivistystoimenjohtaja Mats Johansson kiinnitti nimikyltin.
Taalintehtaan areena vihittiin käyttöönsä nyt kunnostettu (muun muassa uudet leikkivälineet, istutukset ja kivetykset). Pihalla on myös miniareena, joka vihittiin käyttöönsä viime viikolla juhlavin menoin. Esko Jääskeläinen edusti areenalle rahoitusta myöntänyttä S-ketjua, toivoi, että kenttä tulisi ahkeraan käyttöön. Viisi palloa koululle lahjoittanut Suomen palloliittokin toivoi samaa. Miniareenat yleistyvät maakunnassamme. Tämä oli kolmas S-ketjun Turunmaalla avustanut areena tänä vuonna. Sivistystoimenjohtaja Mats Johansson kertoi areenan pitkästä prosessista. - Te ekaluokkalaiset ette edes olleet syntyneet siihen aikaan kun sitä alettiin suunnitella! hän sanoi kiittäen areenaa tukeneita.
Uudelle hienolle koulunpihalle annettiin aplodit ja areena sai nimekseen Dalsbruksarenan. OPPILAATKIN tuntuivat ole-
van hyvin tyytyväisiä areenaan. 10-vuotias Tove Ruohio neljänneltä luokalta kertoi jo kokeilleensa areenaa jumppatunnin aikana. - Siellä on hyvä pelata jalkapalloa ja leikkiä hippaa. Ennen kuin areenaa oli leikimme pihalla, mutta areenalla juoksu on paljon joutuisampaa, hän kertoo pilke silmäkulmassaan. Luokkakaveri Corinne Ginman on sitä mieltä, että areena soveltuu varsinkin jalkapallokentäksi ja on mielissään, kun sitä pääsee käyttämään välitunneillakin. EÖ/IS
Faxell toivoo uusia pienveneväyliä ➤ Faxell 2.0 haluaisi kaksi uut-
ta, Taalintehtaalle johtavaa pienveneväylää. Idästä päin johtava väylä, joka tänä päivänä kulkee Hiitisten itäpuolta ja Biskopsön länsipuolta, esitetään siirrettäväksi Vänoxan itäpuolta kulkevaksi. Väylän työnimeksi on annettu Tjukan-Vänoxa. Näin reitti Taalintehtaalle lyhentyisi huomattavasti. Faxellin arvion mukaan Taalintehtaan vierasvenesataman ja taajaman vetovoima kasvaisivat.
TO I N E N Faxellin esittämä
väylä ei ole mikään varsinainen uutuus: se on tällä hetkellä puolustusvoimien käytössä mutta puuttuu virallisilta merikorteilta. Väylä kulkee Storsundetin kautta Kasnäsista Taalintehtaalle. Tämän päivän viralliset väylät Kasnäsista Taalintehtaalle kulkevat joko Hiittisten väylää tai Lövön väylää. Kummassakin tapauksessa matka on tur-
han pitkä, minkä vuoksi Faxell haluaa, että vanha puolustusvoimien väylä muutettaisiin viralliseksi pienveneväyläksi. Kasnäsin ja Taalintehtaan välinen matka puolittuisi. Lisäksi voitaisiin ratkaista Lövön sillan alle mahtumattomien purjeveneiden ongelma. Faxellin mukaan väylän virallistaminen olisi sekä Taalintehtaan että Kasnäsin vierasvenesatamien eduksi. Väylän työnimi on Kasnäs-Taalintehdas. Faxellin hallitus esittää, että kunta anoo valtion väyläviranomaisilta, että kummatkin väylät perustettaisiin. ABL/IS
Esitykset Taalintehtaalle johtaviksi väyliksi. Förslagen till de nya farlederna in till Dalsbruk.
Oppilaskunta kiittää. Elevkåren tackar.
MILTÄ NÄYTTÄÄ VÄSTANFJÄRDIN VALOISA TULEVAISUUS?
Faxell vill ha nya småbåtsfarleder ➤ Faxell 2.0 vill ha två nya far-
leder till Dalsbruk. Farleden som kommer österifrån, som i dag går öster om Hitis och väster om Biskopsö, föreslås istället gå öster om Vänoxa. Den har fått arbetsnamnet Tjukan-Vänoxa. På detta sätt skulle sträckan in till Dalsbruk bli betydligt kortare och snabbare. Enligt Faxells bedömning skulle dragningskraften till Dalsbruk och gästhamnen där öka.
DEN ANDR A FARLEDEN
som Faxell föreslår är egentligen inte ny, utan existerar redan som en utmärkt militärfarled. Men den saknas i de officiella sjökorten. Farleden går från Kasnäs till Dalsbruk genom det s.k. Storsundet. De officiella farleder som i dag går från Kasnäs till Dalsbruk går antingen längs Hitisfarleden eller via Lövöfarleden. I vardera fallen blir sträckan lång och därför vill Faxell att den gamla militärfarleden blir en officiell småbåtsled. Farleden skulle förkorta sträckan mellan
Kasnäs och Dalsbruk med hälften och dessutom skulle problemet med att alla segelbåtar inte ryms under Lövö bro lösas. Faxell menar att denna farled skulle gynna både gästhamnen i Dalsbruk och i Kasnäs. Denna farled har fått arbetsnamnet Kasnäs-Dalsbruk. Styrelsen för Faxell 2.0 föreslår att kommunen ansöker hos de statliga farledsmyndigheterna om att öppna två nya småbåtsfarleder till Dalsbruk.
RKP:n ehdokkaat kuuntelevat Knalliksen ulkopuolella Perjantaina 5.10. klo 15-18.
Kemiönsaaren Rkp
Turunmaan RKP maksaa ilmoituksen
www.facebook.com/SfpKimitoon
www.sfp.fi
ABL
Lisätietoja: Ferromil Oy, Heikki Puurula Puh. 040/547 9220, hp@ferromil.fi
Klipp ut och spara i bilen! Leikkaa talteen ja säilytä autossa!
➤ Dalsbruks skolan piha on
BÄRGNINGSTJÄNST PÅ KIMITOÖN
HINAUSPALVELU KEMIÖNSAARELLA
Dejour
24 h Päivystys
✆ 02 239 5110
Betjäning även på svenska!
HARKKA-YHTIÖT www.harkka.com