ABL v 48 2011

Page 1

Välkommen till Aktia!

Bank • Försäkringar • Fastighetsförmedling Arkadiavägen22 Aktia Kimito, Arkadiavägen Boka tid tid på på 010 0800 0 2470 Boka 247 5890 Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.

Torsdagen den 1.12.2011 | Nr 48

Årgång 86. Vuosikerta

Torstaina 1.12.2011 | Nro 48


ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

2

DĂ–DA KUOLLEE T

Päivän Tunnussana 1. Tess. 5:(1-3)4-8. – Jes. 41:8-14.

Lämmin kiitos kaikille, jotka kunnioititte

DiabetesfÜrbundets kondoleanser säljs pü KimitoÜn av:

Laila Hillin muistoa ja otitte osaa suruumme. Kiitos myĂśs Lailaa hoitaneille.

Diabetesyhdistyksen suruadresseja myyvät KemiÜnsaarella:

Zita perheineen

Dragsfjärd: Rita GrundstrĂśm, Matkahuolto ✆ 466 1019 Kimito • KemiĂś: F.ma Vahlberg ✆ 421 165 Helena Pohjavirta ✆ 421 456, 040 844 1340 Västanfjärd: Leif Lampinen ✆ 427 585, 0400 110 555

Ett varmt tack till alla som hedrat minnet av vür kära

Laila Hill och deltagit i vür sorg. Tack även till alla som skÜtt Laila. Zita med familj

JuristbyrĂĽ

FAMILJE- OCH PARRELATIONSSAMTAL PERHE- JA PARISUHDEKESKUSTELUT Leg. familjeterapeut - Aukt. perheterapeutti

PETER JENSÉN, 0500 526 002

Herra, meidän Jumalamme, Kaikkivaltias, on ottanut kuninkuuden. Iloitkaamme ja riemuitkaamme, antakaamme hänelle kunnia! Ilm. 19:6-7.

Spec. i Üron-, näs- o. strupsjukdomar. Korva-, nenä- ja kurkkutautien erik.lääk.

Gunilla Ă…kerberg, ✆ 0400 511 770

%RU GX L (JHQWOLJD )LQODQG"

$VXWNR 9DUVLQDLV 6XRPHVVD"

) %GENTLIGA &INLANDS SJUKV³RDSDISTRIKT SKA RESOR SOM &0! ERS´TTER BEST´LLAS FR³N EN EGEN TAXICENTRAL +UNDEN VISAR D³ UPP SITT &0! KORT I TAXIN OCH BETALAR ENDAST SIN SJ´LVRISKANDEL DVS H£GST I ENKEL RIKTNING

6ARSINAIS 3UOMEN SAIRAANHOITOPIIRIN ALUEELLA +ELAN KORVAAMAT TAKSIMATKAT TILATAAN YHDEST´ NUMEROSTA 4AKSISSA ASIAKAS ESITT´´ +ELA KORTIN JA MAKSAA MATKAN OMAVASTUUOSUUDEN ENINT´´N f YHDENSUUN TAISESTA MATKASTA 4AKSIMATKOJEN KORVAUSPERUSTEET EIV´T MUUTU

Dagens LÜsen Folken är som droppar ur ett ämbar, som dammkorn i en vügskül. Jes 40:15

KimitoÜn KemiÜnsaari VH/VT Elmer Sulonen – perunkirjat ja perintÜverosuunnittelu – muut oikeudelliset asiat

☎ 02-4661 150, 0400-828 472

Begravningstjänst Hautauspalvelu

HĂ„L SOVĂ… RD TERVE YDENHO I TO

Jes 41:8-14, 1 Thess 5:4-8

Lakiasiaintoimisto

Elmer Sulonen Kb Ky – bouppteckningar och arvsskatteplanering – Ăśvriga juridiska ärenden

Ovathan kaikki kansat kuin pisara ammennusastiassa, kuin tomuhiukkanen vaa'assa. Jes. 40:15

Torsdagen den 1.12.2011 / Nr 48

Gratia

25900 Dalsbruk • Taalintehdas ✆ 02-425 053, 0400 182 057

Herren, vür Gud, allhärskaren är nu konung. Lüt oss vara glada och jubla och ge honom vür hyllning. Upp 19:6-7 FÜrst den som lärt sig tacka blir riktigt rik. Vi behÜver lära oss tacka Gud fÜr att bli rika i vad vi har i honom. Birgit Karlsson

/M RESAN HAR BEST´LLTS P³ ANNAT S´TT SKA KUNDEN F£RST BETALA HELA RESAN SJ´LV OCH S£KA ERS´TTNINGEN HOS &0! I EFTERSKOTT 'RUNDERNA F£R RESEERS´TTNINGARNA ´NDRAS INTE Beställ resan pü numret

-UUALTA KUIN TAKSIKESKUKSESTA TILATUSTA MATKASTA MAKSETAAN KOKO MATKAN HINTA JA HAETAAN J´LKIK´TEEN KORVAUSTA +ELASTA Tilaa matka numerosta

Du kan be att fĂĽ en taxi frĂĽn din hemkommun. 3AMTALSPRIS f VANLIG AVGIFT www.fpa.ďŹ /reseersattning

Voit pyytää kotikuntasi taksia. 0UHELUN HINTA f PVM

www.kela.ďŹ /matkakorvaus

Kall hall - en dülig kompromiss HjärtfÜreningens ADRESSER Sydänyhdistyksen ADRESSEJA säljs i Kimito av: / myy KemiÜssä: GÜta Nygürd, 040-511 7046, Rehab Center, 423 685, Monica Eriksson, 422 879, Märta SjÜblom, 421 090 i Dragsfjärd av: / Dragsfjärdissä: Stina Heino, 050-571 2745 Nanne Fagerlund, 0400-780160 samt i Västanfjärd av: / sekä Västanfjärdissä: Inger Lundsten, 0400 419 699. Adressens pris är fÜr fÜreningens medlemmar 10 euro, Üvriga 12 euro. Medlemsavgiften i fÜreningen är 18euro, inkl. tidningen Sydän.

Yhdistyksen jäsenet saavat adressit hintaan 10 euroa, muut 12 euroa. Yhdistyksen jäsenmaksu on 18 euroa, sis. Sydän-lehti.

➤ FrĂĽgan om utrymmen lämpade fĂśr gymnastikundervisningen vid Västanfjärds skola har tagit ytterligare fart. Bollen ligger nu hos politikerna, som den 7 december kommer att behandla frĂĽgan i fullmäktige. FrĂĽgan togs nyligen upp i kommunstyrelsen, där bildningschef Mats Johansson fĂśrklarade att en kall hall som lĂśsning vore ett dĂĽligt alternativ. Johanna Jansson (SFP) hade dĂĽ Ăśnskat diskutera saken, men menar att hon inte ďŹ ck nĂĽgot som helst stĂśd frĂĽn de resterande i SFP-partiet och valde därfĂśr att spontant lämna mĂśtet. Ă„ven Kurt Tuominen (VF) lämnade mĂśtet strax efter Jansson.

- Det fanns ingen vilja att reda ut detta och jag kände att det inte leder till nĂĽgot om jag fĂśrsĂśker fĂśreslĂĽ nĂĽgot. I dag är helt enkelt ĂĽsikter inte välkomna, summerar Tuominen. Jansson efterlyser nu diskussion och ser det som vettigast att ta timeout fĂśr att grundligt fundera Ăśver hur man vill använda de 302 000 euro som ďŹ nns reserverade fĂśr ändamĂĽlet i ekonomiplanen. PĂ… TJĂ„NSTEMANNANIVĂ…

är det bildningschef Mats Johansson och fritidschef Bosse Ahlgren som satt sig in i frügan. De fÜresprükar nu ett sü kallat närmotionsomrüde

J U L F Ă– R SĂ„ L J N I N G A R J O U LU M Y Y N T I Ă„

Den traditionella

Julbasaren

hülles tisdagen den 6.12.2011 kl. 14.00 i Dalsbruk, Folkets Hus. S!Handarbeten och bakverk, lotteri, B O kaffeservering. Alla välkomna!

HU

Arr.: Dalsbruks Dem.kvinnor r.f Dragsfjärds Arbetarpensionärer r.f

Julmarknad i Furulund

innehĂĽllande bl.a. lĂśparbanor, en miniarena och andra valbara redskap. Ă„ven ett separat hus med duschar och omklädningsrum skulle dĂĽ byggas i anslutning till omrĂĽdet. - Ett närmotionsomrĂĽde kan alltsĂĽ inte betraktas som en gymnastiksal och utesluter inte heller att man i ett senare skede skulle fĂĽ en sĂĽdan. Det idealiska vore ju om det fanns pengar fĂśr bĂĽdadera, klargĂśr Johansson. Han poängterar att närmotionsomrĂĽdet kunde användas av alla i byn ĂĽret runt medan användningen av en gymnastiksal mest skulle begränsas till gymnastiklektioner och skolans fester. Ett tak Ăśver den 1 300 m2 stora miniarenan pĂĽ närmotionsomrĂĽdet är inte heller uteslutet: leverantĂśren (Lappset) hĂĽller som bäst pĂĽ att utreda om detta är mĂśjligt. Ingen annan liknande anläggning i Finland har tak. Taket kanske kunde vara en slags presenning som kunde dras fĂśr vid behov. Varken Ahl-

gren eller Johansson tror pü lÜsningen med en kall hall: ett alternativ som växte fram dü det klarnat att ett passande tak fÜr en miniarena inte är mÜjligt. - I en kall hall müste man ha granulatgräs. Det konstgräs som används fÜr utomhusarenor lämpar sig inte inomhus. Granulatgräset begränsar aktiviteterna: pü det kan man t.ex. inte spela innebandy eller korgboll, fÜrklarar Ahlgren. En maskinhallsliknande gymnastikfacilitet med dusch och omklädningsrum kunde man dock eventuellt fü fÜr samma pris som ett närmotionsomrüde. DET VIKTIGASTE STEGET

är nu, som tjänstemännen ser det, att fü klarhet i frügan sü att planeringen kan fortsätta. Blir det ett närmotionsomrüde hinner man fü in ansÜkningen i ür, men väljer man att tänka om och satsa pü nügot annat gür det troligtvis üt ett ür till fÜr planering. En inomhushall

är inte heller utesluten, även om en sĂĽdan rĂśr sig kring 1,5 miljoner euro. Beslutet om hur mycket pengar som ska användas och till vad ligger hos beslutsfattarna. Vilket alternativ det än blir kommer utrymmen fĂśr dusch och omklädning att byggas: ett fĂśrslag ďŹ nns pĂĽ en byggnad som skulle vara 77 m2 stor och kosta ca 120 000 euro. R E D A N D Ă… V Ă„ S TA N FJĂ„ R DS skola renoverades

innan kommunsammanslagningen, fanns planer pü en liten gymnastiksal pü 120 m2. Beslutet skÜts upp i väntan pü en billigare lÜsning, men vid sammanslagningen kunde man konstatera att nügra pengar inte fanns fÜr detta ändamül. Salar i den storleken byggs knappt i dag mera, eftersom NTM-centralen beviljar bidrag fÜrst dü salen är 250 m2 eller stÜrre.

SĂśndagen den 18.12 kl. 14-17

OM !

FÜr bokning av fÜrsäljningsbord ring Ida FortrÜm tel.0400533332. Arr. DUF

Perinteiset Joulumyyjäiset pidetään tiistaina 6.12.2011 klo 14.00 Taalintehtaalla, Kansantalolla. KäsitÜitä ja leivonnaisia, arpajaiset, kahvitarjoilu. Tervetuloa!! Järj.: Taalintehtaan Dem.naiset r.y Dragsfjärdin TyÜväeneläkeläiset r.y

JULBASAR den 6. December, efter gudstjänsten, ca kl 13.00 i Dragsfjärds fĂśrsamlingshem till fĂśrmĂĽn fĂśr missions- och diakoniarbetet. FĂśrsäljning av bakverk mm. Lotteri. Ă„rtsoppa och Ă…landspannkaka, även hemkĂśp! Välkommen!

JOULUMYYJĂ„ISET 6. Joulukuuta, jumalanpalveluksen jälkeen, noin klo 13.00 Dragsfjärdin seurakuntakodissa lähetys- ja diakoniatyĂśn hyväksi. Myydään leivonnaisia ym. Arpajaiset. Hernekeittoa ja pannukakkua, myĂśs kotiin. Tervetuloa!

Sü här kunde ett närmotionsomrüde invid Västanfjärds skola se ut.

EĂ–


Torstai 1.12.2011 / Nro 48

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

Väyrynen Kemiössä: ”Vastustan keskittämistä” ➤ - Ståhlberg on aiemmin esiintynyt keskittämisen vastustajana. Nyt hän on muuttanut mieltään! presidenttiehdokas Paavo Väyrynen vastaa, kun häneltä kysyy mielipidettä professori Krister Ståhlbergin esityksestä kaksikielisten rannikkokuntien yhdistämisestä kolmeksi suureksi kunnaksi. Väyrysen kunnianhimoiseen kampanjaohjelmaan (e s i i nt y m i n e n k uu d e l l a paikkakunnalla/p.!) sisältyi maanantaina vierailu Kemiössäkin. Kiirettä piti eikä ehdokas ehtinyt vastata kuin muutamaan yleisön ja lehdistön esittämään kysymykseen. Väyrysen mielestä RKP:n hallitsemassa Kemiönsaaren-

kin kunnassa kannatti käväistä. Hän ei kovinkaan uskonut RKP -ehdokkaan Eva Biaudetin mahdollisuuksiin puhutella kemiönsaarelaisia äänestäjiä, mutta paljasti kuitenkin, että Biaudetin poliittinen ura aikoinaan alkoi, kun hän Väyrysen elektorina keräsi suuren määrän helsinkiläisääniä! Suomenruotsalaisten keskuudessa vellovaan keskusteluun kaksikielisistä kouluista Väyrysellä ei ollut sanottavaa; hän kun ei ole vielä syventynyt tähän problematiikkaan. Väyrynen arvosteli kovin sanoin kuntauudistusta. Rakenneuudistustahan perustellaan kuntien vaikeuksilla rahoittaa sairaanhoitoa sekä ikääntyvän

väestön vanhushuoltoa. Kysyttäessä, miksei kukaan tiettävästi ehdota erikoissairaanhoidon kuluja valtion maksettaviksi, jolloin kuntien vastuulle jäisi vastuu perussairaanhuollosta, Väyrynen ei osaa vastata. Hän ei myöskään keksinyt laillista perustetta, miksi näin ei voitaisi toimia. JOUKOLLE asiasta kiinnostuneille Väyrynen kuvasi meriittejään: pitkäaikainen kokemus ulkomaanpolitiikan alalta sekä ulkomaan- että ulkomaankauppaministerinä ja runsassti henkilökohtaisia kontakteja maailman johtaviin henkilöihin, muun muassa Vladimir Putiniin.

5

En dag på brandstationen i Dalsbruk Väyrynen vastustaa Natoon liittymistä. Suomen innokas osallistuminen EU:hun (josta politiikasta hän syyttää varsinkin Lipposta ja Niinistöä) sekä markasta luopuminen euron hyväksi Väyrynen katsoo virheiksi. Tämä toiminta on johtanut Suomen kohdalla vakavampiin seurauksiin vallitsevassa taloustilanteessa euron kuin ulkopuolella olevien maiden, esim. Ruotsin suhteen. Valuuttansa säilyttäneet EU -maat ovat onnistuneet meitä paremmin. Väyrynen kuvasi myös arvomaailmaansa; nykyäänhän presidentin rooli katsotaan pitkälti olevan arvojohtajan. PA IK A LLISE T keskustalai-

set, kuten muutkin haja-asutusseudun asukkaat, ovat huolestuneita rakennemuutoksen vuoksi, eli siis kuntien (pakko) liitoksista. - On osoittautunut, etteivät suuret kunnat ole pienempiäkään kustannustehokkaampia. Säästöjä ei synny ainakaan viiden vuoden aikana, jolloin kunnan työntekijöitä ei voida sanoa irti. Lisäksi virkamiesten palkat kohoavat liitosten myötä. 8 000 asukasta riittää hyvin itsenäiseksi kunnaksi. Väyrysen mukaan koko rakennemuutoshanke on käynnistetty väärin perustein: perustuslakihan takaa kunnille päätäntävallan. Väyrynen uskoo uudistuksen kaatuvan. Entä miksi 65-ikäinen kehäkettu ja ”ikuinen” presidenttiehdokas heittäytyy kampanjaan, jonka päämääränä on ehtiä miltei joka kuntaan Suomessa? Voittaakseen vaalit tietenkin. - Haluan vaikuttaa ja kyllä presidentillä on siihen mahdollisuuksia! IS

Jan Gustafsson och Dennis Telenius berättade om var man smartast placerar brandvarnarna i hemmet. Jan Gustafsson ja Dennis Telenius kertoivat kodin palohälyttimien parhaista asentamispaikoista.

➤ Händelserikt är det väl rätt ofta i Dalsbruks brandstation, som ifjol hade över 200 utryckningar. Även under lördagen var det liv och rörelse på stationen, men inte av den vardagliga sorten: här gick nämligen familjeevenemanget En dag på brandstationen av stapeln, som fi rades på över 300 brandstationer på olika håll i Finland. Genom att ta sig igenom sex kontroller runt omkring i brandstationen kunde besökarna lära sig en hel del om farosituationer i hemmet. På stationen i Dalsbruk var brandkårsungdomarna långt involverade i programmet, och skötte om vissa kontroller helt på egen hand. - Vi har för tillfället tolv ungdomar med i verksamheten och de är tio till sexton år gamla. Nästa steg för dem är att gå den

kurs som krävs för att få rycka ut på riktigt och sedan är ungdomarna välkomna till alarmavdelningen med de vuxna brandmännen, förklarar Andreas Nyman som ansvarar för ungdomsverksamheten. DENNIS TELENIUS är en

av de tolv som är med i ungdomsverksamheten vid Dragsfjärds brandkår. Han är elva år gammal och har varit med i verksamheten ca ett år. I dag berättar han tillsammans med brandman Jan Gustafsson om var brand- och osvarnare ska placeras i hemmet. På en ritning över ett hem får sedan deltagarna med klistermärken placera in brandvarnarna. Gustafsson berättar att varnare bör finnas åtminstone i sovrum och där det fi nns elektroniska ap-

parater. Rekommendationen är minst en brandvarnare per 60 kvadratmeter. Bäst är det att ha varnarna seriekopplade: Brandvarnaren nere i pannrummet hörs nödvändigtvis inte upp till övre våningen. I dag fi nns det också så kallade osvarnare som reagerar på det osynliga och luktfria oset, som snabbt kan förgifta en människa. De andra kontrollerna handlade om brandsläckningsredskap i hemmet, brandsläckning i praktiken med brandfi lt, hur man ska agera då man ringer nödnumret och så fick man pröva på att ta sig igenom ett rökfyllt rum guidad av lysande pilar på golvet. Ungdomarna bjöd också på släckningsuppvisningar under dagen. EÖ

Väyrynen ehti signeerata teoksiaan. Kuvassa myös Kemiön pitkäaikainen kunnallispoliitikko Pentti Helander. Taustalla keskustan Kalevi Kallonen. Också SFP-dominerade Kimitoön gav sig Paavo Väyrynen tid att besöka.

Väyrynen i Kimito: ”Jag är motståndare till centralisering” ➤ - Ståhlberg var tidigare mot centralisering. Nu har han ändrat sig! svarar presidentkandidaten Paavo Väyrynen när man frågar vad han anser om professor Krister Ståhlbergs förslag om att slå samman de svenska kustområdenas kommuner till tre. Väyrynen besökte också Kimito under sin omfattande valkampanj som har ett tufft program med framträdanden på sex olika orter dagligen. Han hade bråttom och hann bara svara på några enstaka frågor från allmänhet och press men menade att det nog var mödan värt att tala också i SFP-dominerade Kimitoöns kommun. Medtävlaren Eva Biaudets chanser att tilltala Kimitoöröstare trodde han inte på men påminde om att Biaudets politiska karriär egentligen inleddes när hon drog massor av Helsingforsröster som elektor för Väyrynen! I den på finlandssvenskt håll så heta debatten om tvåspråkiga skolor hade han ingen åsikt utan önskade först sätta sig bättre in i problematiken. Kommunsammanslagning-

en, som Väyrynen kritiserar häftigt, har framför allt motiverats med att enheterna måste bli tillräckligt stora för att klara av att ordna framför allt åldrings- och sjukvård. På frågan om varför ingen har föreslagit att kommunerna skulle ansvara för bashälsovården och staten för specialsjukvården har han inget svar, men känner inte heller till något lagligt hinder för att man skulle kunna ordna saken så. FÖR EN skara intresserade beskrev Väyrynen sina meriter: erfarenhet av utrikespolitik både som minister och som utrikeshandelsminister samt sina personliga kontakter till bl.a. Vladimir Putin och andra nyckelpersoner runtom i världen. Presidentens roll gäller ju långt landets utrikespolitiska framtoning. Finlands uppgift är enligt honom att försöka minska spänningarna mellan maktblocken. En anslutning till Nato är han emot. Finlands ivriga engagemang (enligt Väyrynen nuvarande medtävlarkandidaterna

Lipponens och Niinistös fel) i EU och acceptansen av euron anser Väyrynen har lett till det ekonomiska kaos som nu drabbar vårt land hårdare än dem som har bibehållet makten över sin egen valuta. Han redogjorde också för sina värderingar; presidentens roll anses ju numera vara att lägga värdegrunden för samhället. LOK AL A centerpartister, liksom de flesta glesbygdsbor, bekymrar sig för strukturomvandlingen, d.v.s. sammanslagningen av kommuner. - Det har visat sig att stora kommuner inte är kostnadseffektivare än mindre. Det är undersökt att man inte sparar alls ens då de fem åren som tjänsterna skyddas har förflutit. 8 000 invånare räcker gott till. Väyrynen menar att allt inte har gått rätt till när man vill tvinga kommunerna samman: grundlagen garanterar nämligen kommunerna självbestämmanderätt. Väyrynen sade sig tro att reformen faller. Och varför kastar en 65 år

Päivä Taalintehtaan paloasemalla ➤ Vilskettä lienee harva se päivä Taalintehtaan paloasemalla. Viime vuonna hälytyksiä oli yli 200 kappaletta. Lauantainakin siellä kävi vilske, mutta nyt syy oli toinen: käynnissä oli nimittäin perhetapahtuma nimeltä Päivä paloasemalla. Päivää vietettiin peräti yli 300:lla paloasemalla ympäri Suomen. Läpäisemällä kuusi kontrollia vieraat oppivat melko lailla kodin vaaratilanteista. Taalintehtaan asemalla palokunnan nuoret osallistuivat ahkerasti ohjelman järjestämiseen. He huolehtivat jopa omin päin joistakin kontrolleista. - Tällä hetkellä nuorisotoimintaamme osallistuu kaksitoista 10-16 -vuotiasta nuorta. Suoritettuaan asianmukaisen kurssin he pääsevät mukaan oikeisiin tilanteisiin minkä jälkeen he ovat tervetulleita hälytysosastolle, jossa toimivat

gammal ringräv och ”evig” presidentkandidat sig in i en kampanj med målsättning att hinna besöka nästan alla kommuner i Finland? För att vinna valet förstås. - Jag vill påverka och en president har faktiskt möjligheter att göra det! IS

aikuiset palomiehet, nuorisotoiminnasta vastaava Andreas Nyman kertoo. DENNIS TELENIUS osallistuu Dragsfjärdin palokunnan nuorisotoimintaan. Hän on 11 vuoden ikäinen ja on ollut mukana n. vuoden ajan. Päivä paloasemalla -päivänä hän kertoi yhdessä palomies Jan Gustafssonin kanssa, mihin palo- ja häkähälyttimet kuuluisi kodissa asetta. Vieraat pääsivät sen jälkeen laittamaan

hälyttimiä kuvaavat liimamerkit kotia esittävään piirustukseen. Gustafsson kertoo, että hälyttimiä kuuluu ola ainakin makuuhuoneissa sekä huonetiloissa, missä on elektronisia laitteita. Suosituksena on varata hälytin joka 60:lle neliölle. Mieluiten palohälyttimet pitäsi sarjaliittää; pannuhuoneen hälytin tuskin kuuluu yläkertaan. Nykyään on saatavilla häkähälyttimiäkin. Ne reagoivat näkymättömään ja hajuttomaan

häkään, joka nopeasti saattaa myrkyttää ihmisen. Muissa kontrolleissa kerrottiin kodin palosammutusvälineistä, palon käytännön sammutuksesta palopeitteen avulla sekä siitä, miten kuuluu toimia hätänumeroon soitettaessa. Yleisö pääsi myös kokeilemaan poistumista savuisesta huoneesta lattian valonuolien opastuksella. Nuoret esittivät päivän mittaan myös sammutusta.

Taalintehtaan paloaseman nuoret esittivät taitojaan yleisölle. Ungdomarna vid Dalsbruks brandstation visade för publiken vad de kunde.

EÖ/IS


ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

10

Oskarsmarknad i strålande sol ➤ De talrika besökarna på lördagens Oskarsmarknad i Sagalund slapp kämpa i blåst och regn: marknadsdagen bjöd till omväxling på strålande solväder. Det var ett nöje att gå runt på museiområdet och se utställningarna. Alla som inte är så förtjusta i vår tids kommersiella julfirande kunde späda på sina at-

tityder genom att ta sig en titt på hur man fi rade jul i gamla tider. Nostalgin ”det var bättre förr” får sig kanske en törn t.ex. när man tittar in i Linnarnässtugan. Julbordet står dukat: ett helt grishuvud, den för skärgården typiska julgäddan, minimala trätallrikar… Total kontrast till vårt överflöd. Man får påminna

sig att det inte ens i skärgården med dess tillgång till fi sk var någon självklarhet att alla fick äta sig mätta varje dag. I den situationen innebar julen fest - åtminstone då gjorde alla sitt bästa för att envar slapp gå hungrig till sängs - eller ligga ner med knorrnade mage i halmen på julstugans golv! Nostalgi kan museibesökarna

också uppleva när de tar sig en titt på museibodens urval. Replikor av gamla leksaker från förr, smågåvor som inte känns som krimskrams, för att inte tala om ät- och drickbart från förr kan vara lösningen på många julklappsproblem.

Torsdagen den 1.12.2011 / Nr 48

Ihanneilma suosi Oskarinmarkkinoita

IS

Pöytä on katettu.... Bordet står dukat.....

➤ Ihanneilma suosi lauantain joulutapahtumia: lukuisat Sagalundin Oskarinmarkkinoiden vieraat pääsivät kastumatta ja hytisemättä tutustumaan museon näyttelyihin ja ohjelmiin. Meidän aikamme kaupalliseen jouluun kyllästyneet voivat verrata sitä entisajan, ehkä mielestämme hyvinkin ankeaan joulunviettoon. Nostalgiset ajatukset menneiden aikojen paremmuudesta karisevat. Linnarnäsin taloon oli katet-

Volontären Maggi Salmela utstyrd i gammaldags kläder kunde berätta om hur man firade jul i Linnarnäsgården förr i världen.

tu joulupöytä. Kokonainen sian pää, saariston joululle tyypillinen jouluhauki, pikkuruiset puulautaset muodostavat täydellisen vastakohdan meidän notkuville herkkupöydillemme. Kannattaa muistaa, että edes kalarikkaassa saaristossa muinoin ei ollut itsestäänselvää, että ihmiset saivat joka päivä syödä itsensä kylläisiksi. Joulu kuului niihin huippukohtiin, jolloin kaikki panivat parastaan, jotta kenenkään ei olisi

tarvinnut mennä levolle - jouluna lattialle levitettyjen olkien päälle - vatsa nälästä kurnien. Nostalgiaa voi nyt joulun alla elätellä Sagalundin museopuodin runsaisiin valikoimiin tutustumalla. Vanhojen lelujen replikat, pikkulahjat, jotka eivät tunnu rihkamalta, sekä erilaiset herkut voivat ratkaista monia joululahjaongelmia. IS

Museon vapaaehtoisiin kuuluva Maggi Salmela oli sonnustautunut vanhan ajan asuun ja kertoi entisajan joulunvietosta.

Anne Bergström-Stenbäck Årets Nils Oskar ➤ Sagalundgillets tjugoförsta Nils Oskar är en dam: Anne Bergström-Stenbäck. Hon mottog hedersbetygelsen på lördagen i samband med museets Oskarsmarknad. Priset får hon för sin flit som dokumenterare av lokalhistorien. Det är hon som har sammanställt bl.a. försäkringsföreningens 125-årshistorik, Kimito Telefons 100-årshistorik samt andelslagsrörelsens 100-årshistorik. Dessutom har hon medverkat i andra publikationer av liknande slag.

- Många större museer med generösare resurser har inte alls lika trogna supportrar som Sagalund. Anne är väl bekant med Sagalunds museum sedan barnsben. Hon har kunnat följa med museets uppblomstring under många år. Amanuens Li Näse har inte saknat mod då det gäller att pröva nytt. - Det fanns en tid då Sagalund var Kimitos enda sevärdhet. Verksamheten har sedermera utvecklats enormt, säger

hon och nämner t.ex. museets satsningar på barn och museipedagogik. Sagalunds samarbete med Bruksmuseet och med alla andra museer i Åboland ger alla enheterna mervärde. Knappast kan något annat museum i vårt land heller skryta med en så stor och engagerad skara frivilliga, volontärer. Utan dem skulle museet inte kunna ställa till stora evenemang där volontärerna klär ut sig och tar sig an många olika uppgifter i museets många byggnader.

Frivilliga utför också många praktiska sysslor från underhålls- till trädgårdsarbeten. A NNE Bergström-Stenbäcks

nyaste uppdrag har varit arbetet med Jänteväs historik. Hon berömmer Jäntevä för att man har varit uppmärksam på att ta vara på mängder av bilder, föremål och skriftlig dokumentation från många årtionden. Då underlättas arbetet med historiken.

Anne Bergström-Stenbäck valittiin Vuoden Nils Oskariksi ➤ Sagalundin killan kahdeskymmenesensimmäinen Nils Oskar on nainen: Anne Bergström-Stenbäck. Hän otti lauantaina vastaan kunniamerkkinsä museon Oskarinmarkkinoiden yhteydessä. Hän sai palkintonsa aktiivisen paikallishistorioitsijan työnsä perusteella. BergströmStenbäck on laatinut usean paikallisen järjestön histo-

IS

- DET BÄSTA jag vet är när

jag får fördjupa mig i arkiven och plocka fram fakta som sedan blir en del av en historik, säger hon och uppmanar alla föreningar och organisationer att ta väl hand om sina gamla handlingar. De berättar så mycket om gångna tider och kan komma att behövas för framtida forskning. - Skriv ned allt ni minns om det förflutna för minnena blir allt intressantare med tiden! Se också till att allt förvaras på ett sådant ställe att ingenting kommer bort! Kimitobördiga Anne, som normalt jobbar i museet i Pargas, är för tillfället tjänstledig och tillbringar sin tid i Kimito. Hon menar att det fortfarande finns många områden som vore värda att forska närmare i, t.ex. kvinnorörelsen i Kimitobygden. UNIKT är det ord hon tar till

när det gäller Sagalunds museum, som dessutom har en fantastisk stödorganisation i Sagalundsgillet.

Anne Bergström-Stenbäck (t.v.) får sin medalj av Li Näse. I mitten Sagalundgillets ordförande Gunilla Törnroos. Anne Bergström-Stenbäck (vas.) on laatinut Gunilla Törnroosin käsissä olevat historiikit. Oik. Li Näse.

riikin: vakuutusyhdistyksen 125-vuotis-, Kemiön Puhelimen 100-vuotis- sekä paikallisen osuuskuntaliikkeen 100-vuotishistoriikit. Lisäksi hän on osallistunut usean muun historiikin laatimiseen. - PARASTA ON , kun pääsee

syventymään arkistoihin, tutustumaan asiakirjoihin ja etsimään kiinnostavaa materiaalia työn alla olevaan historiikkiin, hän kertoo. Bergström-Stenbäck kehottaa kaikkia järjestöjä pitämään hyvää huolta vanhoista asiakirjoistaan. Ne kertovat menneistä ajoista ja tulevaisuuden tutkimus tarvitsee niitä. - Kirjoittakaa muistiin menneiden aikojen tapahtumat! Muistot muuttuvat ajan myötä yhä kiinnostavammiksi! Katsokaa myös, että arkistot säilytetään siten, ettei mikään joudu hukkaan, hän sanoo. Anne on kotoisin Kemiöstä. Tällä hetkellä hän on virkavapaana virastaan Paraisten museossa ja ehtii viettää aikaa kotiseudullaan. Hänen mielestään täältä löytyy paljon tutkimisen arvoista, esimerkiksi naisasialiikkeen vaiheet Kemiönseudulla. KUN ANNE puhuu Sagalundin museosta hän käyttää sanaa ”ainutlaatuinen”. Museolla on myös ainutlaatuisen sitoutunut tuki: Sagalundin kilta. - Monien Sagalundia suurempien museoiden on tultava toimeen ilman näin uskollista

vapaaehtoisten tukijoiden joukkoa. Anne on lapsesta saakka tutustunut Sagalundiin ja on pitkään seurannut museon kehitystä kukoistavaksi nähtävyydeksi. Olihan se jo hänen lapsuudessaan Kemiön miltei ainoa nähtävyys, mutta amanuenssi Li Näsen johdolla kehitys on ollut huimaa; Näse on uskaltanut tarttua uusiin ideoihin ja myös pystynyt toteuttamaan ne. Anne mainitsee museon lasten toiminnan, museopedagogista toimintaa ja yhteistyötä Ruukin museon ja muiden Turunmaan museoiden kanssa. Siitä hyötyvät kaikki osapuolet. Tuskin mikään muu maamme museoista voi kerskua niin suurella joukolla vapaaehtoisia. Ilman heitä museo ei pystyisi järjestämään suurtapahtumia, joiden yhteydessä vapaaehtoiset historiallisiin vaatteisiin pukeutuneina toimivat oppaina museon eri rakennuksissa. Vapaaehtoisvoimin museon rakennuksiakin huolletaan ja museoalue pidetään siistinä. ANNE Bergström-Stenbäckin

uusin tehtävä on ollut Jäntevän historiikin laatiminen. Hän kehuu urheiluseuraa sen hyvässä tallessa pidetystä dokumentoinnista. Vuosien varrella on kerätty lehtartikkeleita, kuvia ja esineistöä. Näin historiikin laatijan työ on helpottunut. IS


ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

12

Skärgårdssähly för högstadier, Åbo / Saaristosähly yläasteille, Turku 24.11 Flickor / Tytöt 1. Rymättylä 2. Dalsbruk 1 3. Sarlinska 1 4. Trappula 5. Sarlinska 3 6. Kimito 7. Parainen 8. Skärgårdshavets skola 9. Hemmingin koulu 10, Kyrkbacken 11. Sarlinska 2 12. Dalsbruk 2

➤ Västanfjärdin kouluun sopivat voimistelutilat on kysymys, josta keskutelu on vilkastunut entisestäänkin. Pallo on nyt poliitikojen käsissä. Joulukuun 7. päivänä asia tulee valtuustokäsittelyyn. Asia oli äskettäin esillä kunnanhallituksessakin, jossa sivistystoimen johtaja Mats Johansson selitti, että kylmä halli olisi kehno kompromissi sisätiloihin rakennettavan voimistelusalin ja voimisteluopetukseen tarkoitetun ulkotilan välillä. Johanna Jansson (RKP) halusi keskustella asiasta, mutta katsoo, ettei hän saanut minkäänlaista kannatusta muilta RKP -läisiltä. Hän päätti spontaanisti lähteä kokouksesta. Kurt Tuominenkin (VL) jätti hallitusken kokouksen välittömästi Janssonin jälkeen. - Tahtoa ei löytynyt asian selvittämiseen. Tunsin, ettei minun kannata esittää mitään. Tänä päivänä mielipiteitä ei haluta kuunnella, Tuominen kiteyttää. Jansson peräänkuuluttaa nyt keskustelua ja pitää järkevimpänä lisäaikaa, jolloin voitaisiin kunnolla miettiä, miten västanfjärdiläisten lasten liikuntamahdollisuuksiin taloussuuunnitelmaan varatut 302 000 euroa halutaan käyttää. VIRK AMIESTASOLL A parhaiten asiaan syventyneitä ovat sivistystoimen johtaja Mats Johansson ja vapaa-ajan päällikkö Bosse Ahlgren. He puhuvat nyt juoksuratoja, miniareenan ja muiden valinnaisten urheiluvälineiden lähiliikuntapaikan

puolesta. Toteutuessaan sen ohelle rakennettaisiin erillinen talo, jossa suihkut ja pukeutumishuoneet. - Lähiliikuntapaikkaa ei voida pitää voimistelusalina eikä se myöskään sulje pois tulevaisuudessa rakennettavaa salia. Parastahan olisi, jos olisi varaa kumpaankin, Johansson selvittää. Hän korostaa, että kaikki kyläläiset pääsisivät hyödyntämään lahiliikuntapaikkaa ympäri vuoden; voimistelusalia käytettäisiin enimmäkseen vain voimisteluun ja koulun juhliin. Myöskään katos 1 300 neliön kokoisen miniareenan ylle ei ole poissuljettu: parasta aikaa toimittaja Lappset selvittää tätä mahdollisuutta. Suomessa ei mikään muu vastaava paikka ole varustettu katolla. Kattona voisi tarpeen vaatiessa ehkä käyttää esille vedettävää pressua. Johansson ja Ahlgren eivät kannata kylmää hallia: se tuotiin esille vaihtoehtona tilanteessa, jolloin selvisi, ettei miniareenalle saada sopivaa katosta. - Hallissa on oltava granulaattinurmi. Ulkoareenoilla käytettävää keinonurmea ei voida käyttää sisätiloissa. Granulaattinurmi rajoittaa toimnitoja: sen päällä ei voida pelata esimerkiksi salibandya tai koripalloa, Ahlgren selittää. Konehallin tapainen voimistelutila suihkuineen ja pukuhuoneineen olisi mahdollisesti saatavana lähiliikuntapaikan hintaan.

➤ Staten påför tidningsprenumeranterna 9

➤ Valtio määrää vuodenvaihteesta lehtitilaajille 9 prosentin arvonlisäveron. Tämä vero ei todellakaan ole tervetullut koska lehdet muutenkin kamppailevat nousevien kustannusten vuoksi. Palkkojen ohella nousevat vuosittain myös jakelu- ja painokulut, viime aikoina jakelun osalta reippaastikin. Olemme jo lukeneet lehtitaloista, jotka muuttavat käytäntöjään ja supistavat lehtien ilmestymispäiviä. Useat lehtitalot käyvät yhteistyöneuvotteluja päämääränään vähentää henkilökuntaansa. Lehtialan arvonlisävero verottaa kaikella todennäköisyydellä työpaikkojen määrää.

VI KOMMER att tidigarelägga faktureringen av prenumerationerna med ett par veckor: ni som har fortlöpande prenumerationer kan betala prenumerationen för år 2012 utan moms. Ni kommer att få fakturan i mitten av december och direktdebiteringen sker 31.12. Vi har ännu inte slagit fast nästa års priser men momsens inverkan kommer att vara ca 4 euro. Genom att betala på detta års sida påförs sålunda ingen moms. DÅ JAG NU tar ut min semester och åker på en resa om lördag vill jag ta tillfället i akt och redan nu önska alla läsare och samarbetspartners en Fridfull Jul och ett Gott Nytt År!

Resultat Kretsmästerskapen 2011 Arrangör KSF delt. 18 st KSF KSF KSF KSF

Allm.kl.dub. 1 W.Lindberg/B.Röblom 2 B.Fröberg/T.Simola 3 J,Forsman/J.Holmén 4 M.Lindström/S.Friman

KSF KSF KSF KSF

Oldb.45 1 Willy Lindberg 2 Mats Eriksson 3 Jan Forsman 4 Stefan Friman KSF KSF ParPi KSF

KSF KSF KSF ParPi

AIK AISTAMME tilausten laskutusta muuta-

malla viikolla: kestotilausasiakkaat voivat maksaa ensi vuoden tilausmaksun kuluvan vuoden hintaan ilman alv:tä. Saatte laskun joulukuun keskivaiheilla. Suoraveloitukset veloitetaan joulukuun 31. päivänä. Emme vielä ole päättäneet ensi vuoden hinnoista, mutta arvonlisävero tuonee mukanaan n. 4 euron hinnankorotuksen. Maksamalla siis tämän vuoden puolella, teiltä ei veloiteta alv-korotusta. NYT AION pitää lomani ja lähden lauantaina matkalle. Otan siis tilaisuudesta vaarin ja toivotan jo nyt kaikille lukijoillemme ja yhteistyökumppaneillemme Rauhallista Joulua ja Hyvää Uuutta Vuotta! Michael Nurmi/IS

Päätoimittaja m.nurmi@aboland.fi

Chefredaktör m.nurmi@aboland.fi Tältä lähiliikunta-alue voisi näyttää.

VIRK AMIESTEN näkemys-

Friidrottare kämpade i Kuppis

rakennus joka tulisi maksamaan n 120 000 euroa.

ten mukaan tärkeintä olisi saada ongelma selvitetyksi, jotta sunnittelua voitaisiin jatkaa. Mikäli päädytään lähiliikuntapaikkaan, anomus ehditään toimittaa viranomaisille vielä kuluvana vuonna. Jos päädytään uusiin ajatuksiin ja hankkeisiin, vuosi kuluu suunnitteluun. Sisähalli ei myöskään ole poissuljettu, joskin sen hinta likkuu 1,5 miljoonan euron paikkeliia. Miten paljon rahaa hankkeeseen halutaan käyttää on päättäjien käsissä. Mihin sitten lopulta päädytään, suihku- ja pukutilat rakennetaan joka tapauksessa. Ehdolla on 77 neliön kokoinen

SIIHEN AIK A AN, kun Västanfjärdin koulua kunnostettiin ennen kuntainliitosta, suunnitteilla oli pieni 120 neliön kokoinen voimistelusali. Päätöstä siirrettiin halvemman ratkaisun toivossa, mutta liitoksen yhteydessä todettiin, ettei rahaa ollut tähän tarkoitukseen. Sen kokoisia voimistelusaleja tuskin enää rakennetaankaan, koska ELY -keskus myöntää avustusta vasta 250 neliön tai sitäkin suuremmille saleille.

DIK:s tioåriga Marcus Hakanpää gjorde ett bra höjdresultat i "Skinktävlingarna" i Kuppis i Åbo senaste lördag. I 11-års klassen knep han silvermedalj med resultatet 136cm, samma resultat som vinnaren elvaåriga Taneli Vuori från Marttilan Murto. KSF:s åttaåriga Adrian Vuorio kämpade fint bland 30 gossar i 9-års klassen. Han blev 17. i längd (3,13) och 18. i 40m (7,38). Adrian deltog också i "Hösthallen" i Kuppis den 20.11. Då placerade han sig med re-

EÖ/IS

✆ 02-421 725, 045 3125 740, 045 3125 741 fax 02-421 718 E-mail: abl@abl-kimito.fi www.abl-kimito.fi PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ

Utkommer torsdagar. Annonser till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl. 12 (större annonser senast måndag kl. 16). Annonserna inlämnas helst skriftligen, ty redaktionen ansvarar icke för eventuella hörfel i telefon. Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden.

sultatet 3,19 på åttonde plats i längd och på 15. plats i 60m med tiden 10,79.

Ilmestyy torstaisin. Ilmoitukset viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä (suuremmat ilmoitukset viim. maanantaina klo 16 mennessä). Ilmoitukset miel. kirjallisina, sillä toimitus ei vastaa mahdollisista kuulovirheistä puhelimessa. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen.

Nästa inomhustävling blir "Tomtetävlingarna" i Kuppis den 11.12. Alla intresserade med!

Resultat från SC Stickline damers matcher, 26.11.2011 i Salo; Salba-SC Stickline 5-2 Emilia Gustafsson 0+2 Minka Lindroos 1+0 Emelie LIndblom 1+0

SC-Stickline-LaJy Jennifer Grönroos Minka Lindroos Emelie Lindblom Joanna Grönroos

6-3 3+0 2+1 1+2 0+1

Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby

Öppet: / Avoinna:

måndagar 9.00–19.00 maanantaisin ti, to, fre 9.00–16.00 ti, to, pe onsdagar 9.00–14.00 keskiviikkoisin

Annonspriser: (mervärdesskatt ingår)

Utgivare - Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy Ansvarig chefredaktör: - Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi Upplaga - Levikki: 5015

KSF KSF KSF ParPi

ILMOITUSLEHDEN kehitys on ollut vakaa kuten myös C&A News:in, Sportpressenin ja Hangonlehden. Katsomme tulevaisuutta luottavaisin mielin: tilaajamäärä on ollut vakaa ja ilmoittajatkin lehdelle uskollisia. Yritys on vakavarainen eikä meillä ei ole tarvetta leikkauksille. Ilmoituslehti tavoittaa tänä päivänä 95 prosenttia Kemiönsaaren kunnan talouksista. Sen lisäksi n. 1 500 vapaa-ajan asukasta ja entiset kemiönsaarelaiset tilaavat lehteä, yhteensä yli 5000 tilajaa. Tämä osoittaa vahvaa kotiseututunnetta. Kaikesta tästä haluamme kiittää!

Michael Nurmi

ISSN 0782-7105

Oldb.dub. 1 W.Lindberg/B.Röblom 2 J.Forsman/J.Holmén 3 M.Lindström/S.Friman 4 B.Fröberg/M.Eriksson

Mietteitä tulevasta arvonlisäverosta

FÖR ANNONSBLADET har utvecklingen varit stabil liksom även för C&A News, Sportpressen och Hangötidningen. Vi ser med tillförsikt på framtiden, prenumerantstocken har varit stabil och annonsörerna har varit tidningen trogna. Bolagets ekonomi är alltså på stabil grund och vi har inga behov att skära ned. Vi når idag över 95 % av alla hushåll i Kimitoöns kommun och därutöver har vi ca 1500 fritidsbor och f.d. Kimitoöbor, inalles över 5000 prenumeranter. Ett tecken på stark bygdekänsla. För allt detta vill vi tacka!

Kylmä halli - kehno kompromissi

Oldb.35 1 Jan Forsman 2 Willy Lindberg 3 Benny Röblom 4 Benny Fröberg

Reflektioner om den kommande tidningsmomsen % mervärdesskatt efter årsskiftet. Beslutet är absolut inte välkommet eftersom tidningarna överlag kämpar med ökande kostnader. Förutom lönekostnaderna stiger distributions- och tryckerikostnaderna varje år, den senaste tiden rätt drastiskt speciellt vad gäller distributionen. Vi har redan läst om tidningshus som ställer om och minskar på utgivningsdagar. Ett flertal tidningshus samarbetsförhandlar med målsättningen att minska personalen. Mervärdesskatten i tidningsbranschen innebär att arbetstillfällena kan minska.

Pojkar / Pojat 1. Rymättylä 2. Sarlinska 9 3. Parainen 4. Hemmingin koulu 5. Sarlinska 8 6. Dalsbruk 2 7. KNS 8-9 8. KNS 7 9. Dalsbruk 1 10. Skärgårdshavets skola 11. Trappula 12. Kyrkbacken 7 13. Kyrkbacken 8-9

Allm.klass 1 Tobias Simola 2 Willy Lindberg 3 Benny Röblom 4 Mats Eriksson

Torsdagen den 1.12.2011 / Nr 48

Ilmoitushinnat: (arvonlisävero sis. hintaan)

Första sidan / Etusivu......................…………1,05/spm/pmm Sista sidan / Takasivu......................…………0,95/spm/pmm Övriga sidor / Muut sivut..................…………0,95/spm/pmm Tillägg för bestämd plats/ Määräpaikkakorotus…………10 % Färgtillägg / Värilisä...........................…………0,26/spm/pmm För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan.....10 % Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu………………10,-

Prenumerationsavgifter: / Tilaushinnat: Finland 12 mån. 39 euro 6 mån. 24 euro, Suomessa 12 kk. 39 euro, 6 kk. 24 euroa, övriga länder 12 mån. 50 euro, 6 mån. 38 euro. muut maat 12 kk. 50 euro , 6 kk. 38 euroa.

Michael Nurmi

Lenita Nyman

Annika Byman

Anne Andersson

Tina Aitio

Markus Lindström

Emilia Örnmark

Ingrid Sandman

VD, Chefredaktör TJ, Päätoimittaja

Fakturering Laskutus

AD / Sidlayout Sivunvalmistus

Prenumerationer / Sidlayout Tilaajat / Sivunvalmistus

AD / Reklamtjänster Mainospalvelut

AD / Internet

Redaktör Toimittaja

Freelansredaktör Freelanstoimittaja

Pirkanmaan Lehtipaino Oy, 2011

Vid distributionsproblem: 0200 127127 Jakeluhäiriöissä


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.