Annonsbladet v 10 2012

Page 1

Nu till försäljning Aktias aktieobligation

Konsumentjättarna Nyt myynnissä Aktian osakeobligatio

Kulutusjättiläiset Arkadiavägen 2, Kimito Arkadiantie 2, Kemiö

Tfn 010 247 5890 www.aktia.fi

Torsdagen den 8.3.2012 | Nr 10

Årgång 87. Vuosikerta

Torstaina 8.3.2012 | Nro 10

Daisy 3 år / vuotta Köp 2 produkter - Du får den förmånligare för halva priset.

Välkommen på kaffe 9.3

Osta 2 tuotetta Saat edullisemman puoleen hintaan.

Tervetuloa kahville 9.3

I kraft to-lö Voimassa to-la Arkadiavägen 6 25700 Kimito Arkadiantie 6 25700 Kemiö

(02) 421 095 daisy@zas.fi Öppet-Avoinna: 9 - 17 lö/la 9 - 13

Tinnes Hantverk

Pappersboden Paperipuoti

Ti-fre/pe 10-18, lö/la 10-14

vard./ark. 10-17 lö/la 10-14

och ”små ting”

1-10.3.2012 Alla tyger och spetsar

-20 %

Kaikki kankaat ja pitsit Kvinnodagen Naistenpäivä

✆ 040-534 1981

8.14 7.11 10.40 25.49 12.44 23.18

Ari Hellsberg Kimito - Kemiö

 0400 655 655

Ä S A R E N K ÄT ÅR L RV U onsbladet för dig? CK der Ann O y PL d bet

Järjestäjänä/Arr: Kemiön Kiilat.

Tytöt/Flickor 12 v. 1,5 km: 1. Ellinor Lind KSF Pojat/Pojkar 12 v. 1,5 km: 1. Oskar Thomander KSF Pojat/Pojkar 16 v. 3,0 km: 1. Viktor Thomander KSF Pojat/Pojkar 18 v. 3 km: 1. Jimi Hikman Kiilat Yl. miehet/Herrar 3 km: 1. Jani Lindgren Kiilat 2. Niklas Salminen Kiilat

TAXI 1+8

Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1

Kemiönsaaren kunnanmestaruushiihdot 6.3.2012 Kiilojen talolla Kimitoöns kommuns skidmästerskap 6.3.2012 i Kila TULOKSET: /RESULTAT: Tytöt/Flickor 8 v. 1 km: 1. Ulrika Laurén KSF 5.15 2. Julia Byman KSF 6.24 3. Zafina Sten-Käld KSF 6.47 4. Johanna Launokorpi KSF 6.50 5. Amanda Lehtivaara Jäntevä 8.34 Pojat/Pojkar 8 v. 1 km: 1. Aaro Saukkonen Kiilat 10.44 Tytöt/Flickor 10 v. 1 km: 1. Fanny Karell KSF 4.29 Pojat/Pojkar 10 v. 1 km: 1. Adrian Vuorio KSF 4.47

& kaka 8.3 Kaffe Kakkukahvit

Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031

Epäviralliset sarjat ilman ajanottoa tytöt ja pojat 4v ja 6 v., matka 300 m. Mukana olivat:/U. 4 och 6 åringar skidade utan tidtagning 300 m. Deltagarna: 4-vuotiaat/åringar: Vanessa Ahlgren KSF, Felicia Ahlgren KSF ja Janne Launokorpi KSF 6-vuotiaat:/åringar: Emma Lindgren KSF, Veronika Laurén KSF, Amelie Bärling KSF, Thilda Nordell DIK ja Elias Vuorio KSF

Va

ig ”En vikt ckan” o i ve f n i e s l e händ Mitä ilm oituslehti me

P OIM

❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅

IN T O J A L U K I

es r k i t se

E lle? inu Ä M M

SE JAK Y

LY S

T

PRIVATFÖRETAGARENS DEKLARATION 2011 Onsdagen den 14.mars 2012 kl. 16.30–18.45, Villa Lande

VÅRNUMRET utkommer

30.3.2012

ilmestyy O R E M U N T Ä V E K

TEMA: Bygga, Bo,Trivas TEEMANA: Rakenna, Asu, Viihdy

Temakvällens öppnande, Mats Nurmio

AN TO N LI ND FO RS R AL EX AN DE RU UT TU NA NN A VA IN IO STAF FA N TU NI S

2012 VINTE R 2011-

16.30-17.20

Allmänt om beskattning; skatt.fi, skattenummer och förändringar 2012 etc. Egentliga Finlands skattebyrå, Merja Fredriksson

17.20-17.40

Kaffe

17.40-18.30

Ifyllandet av näringsidkarens och privatföretagarens skattedeklaration, Egentliga Finlands skattebyrå, Lisbeth Grönfors

18.30-18.45

www. sport

press en.fi

- 2 0 12 TA LV I 2 0 11

L B R A IN ER M AT T I REME S

Annonsbokningar senast Ilmoitusvaraukset viimeistään 22.3

Frågor och svar

Du kan på förhand ställa frågor till skattebyrån, som sedan besvaras under kvällen. Vi önskar få eventuella förhandsfrågor senast 12.3.2012 via e-post: merja.fredriksson@vero.fi

M UN D DR ANG PE RS ONA

ÅBOL AN TURUNM D • N Y L A ND • AA • UU ÖSTER BOT TE w w w.c SIMAA • POHJA a n ew N • Å s .f i NMAA LAND w w w. s p o r t • AHVENAN press MA A e n .f i

Tfn/puh. (02) 421 725 Fax (02) 421 718

Temakvällen riktar sig till alla näringsidkare och privatföretagare samt till bokföringsbyråer. Kvällens program:

STU R

PB 18, 25701 KIMITO PL 18, 25701 KEMIÖ

Egentliga Finlands skattebyrå ordnar i samarbete med Kimitoöns kommun en temakväll med praktiska tips om privatföretagarens (F.ma) deklaration för skatteåret 2011.

10

GUI DE VINTE R - TAL VI 201

år v.

2

E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto): annons@canews.fi / ilmoitus@canews.fi

Tillfället är gratis och ordnas på svenska. P.g.a servering önskar vi förhandsanmälningar senast den 12.3. via e-post; sonja.ivars@kimitoon.fi eller per tel. 02-4260 111.

Välkomna!


ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

Torstai 8.3.2012 | Nro 10

7

Skönheten och odjuret intar Folkets hus

Reso r - m at k at

HÄLSORESOR TERVIS PÄRNU 20.-26.5 499 € Buss-båt-helpension-läkarbesök-6 dagars behandlingspaket

bara Bruksteaterns barn- och ungdomsteatergrupp som övat in årets pjäs Skönheten och odjuret. Odjuret spelas i första halvan av pjäsen av Kalle Ahlqvist, som snart ska fylla 12 år. - Odjurets vrål har jag egentligen inte övat på, jag bara bestämde mig för att göra det bra och med ordentlig volym! säger Kalle, som lyckats väl med det. Kalle beskriver Odjuret som en god figur innerst inne, även om han på ytan ser hemsk ut med sitt spretiga hår och sin toviga päls. Kalle har haft ett stort jobb i att lära sig sina repliker och har övat på dem 4-5 gånger i veckan. Han har dock inte så många andra tidskrävande hobbyer och tycker om att vara en del av teatern.

Odjuret och hans betjänter. Hirviö ja hänen palvelijansa. ➤ Många har kanske funderat

vad det är för ett skräckinja-

gande vrål som har hörts från Folkets hus i Dalsbruk under

vintern. Helt så farligt som det låter är det dock inte: det är

HELA 23 BARN från årskurs 1-6 står på scenen under årets pjäs. Övningarna började redan i november och i trådarna håller som vanligt Ulla Väärä och Hans Ginlund. - Det är alltid svårt att hitta en lämplig pjäs. Den ska passa både de yngre och de äldre, inte vara för svår för de minsta med samtidigt ge de äldsta en utma-

ning, säger Väärä. Ginlund har detta år lagt märke till att det varit litet extra svårt med innanläsningen av replikerna och funderar att pjäsen nog är i svåraste laget, med långa, många och ganska svåra repliker. SKÖNHETEN SPELAS i den första delen av pjäsen av 12-åriga Mia Malm . Hon har fått hjälp av sin lillebror med att lära sig alla repliker. Skönhetens två systrar spelar av Malin Gustafsson, 12 år och av Frida Sjöblom, 12 år. Frida beskriver sin karaktär Claire som fräck och egoistisk, medan vännerna bekräftar att Frida själv minsann är motsatsen till det. Premiären gavs i går och då väntades många mammor, pappor, mor- och farföräldrar till Folkets hus. Pjäsen ges ytterligare tre gånger i mars (8:e, 10:e och 15:e). EÖ

Kaunotar ja Hirviö valtaavat ”Talon” ➤ Jotkut ovat ehkä ihmetelleet Taalintehtaan Kansantalosta talven mittaan kuuluvaa kamalaa huutoa. Asia ei kuitenkaan ole niin kamala miltä kuulostaa: siellä Bruksteaternin lasten- ja nuorten teatteriryhmä on harjoitellut tämän vuoden tuotantoaan: Kaunotar ja Hirviö -näytelmää. Hirviötä esittää näytelmän alkuosassa pian 12 vuotta täyttävä Kalle Ahlqvist. - Enhän minä nyt oikeastaan ole hirviön huutoa harjoitellut. Päätin vain, että huudan hyvin ja äänekkäästi! Kalle kertoo on-

nistuneesta näyttelemisestään. Kalle kuvaa Hirviötä oikeastaan hyväksi olennoksi joskin hän päältäpäin näyttää kauhealta törröttävässä tukassaan ja takkuisessa turkissaan. Kalle on uurastanut repliikkiensä opettelemisessa ja harjoitellut niitä 4-5 kertaa viikossa. Hänellä ei kuitenkaan ole paljon muita vapaa-ajan harrasteita ja viihtyy teatterissa. NÄYTELMÄSSÄ mukana on peräti 23 1-6-luokkalaista. Harjoitukset alkoivat marraskuus-

sa. Ohjakset käsissään pitävät perinteen mukaan Ulla Väärä ja Hans Ginlund. - Aina on vaikea löytää sopiva näytelmä. Näytelmän on sovittava niin nuorimmille kuin vanhemmillekin lapsille. Se ei saa olle pienimmille liian vaikea mutta sen on samalla tarjottava haastetta vanhemmille, Väärä sanoo. Ginlund on tänä vuonna pannut merkille, että repliikkien lukeminen on tuntunut vaikealta. Hän pohtii, onko näytelmä sittenkin hieman liian

vaikea. Siinä on paljon pitkiä ja aika vaikeita repliikkejä. K AUNOTARTA esittää alussa 12-vuotias Mia Malm. Hän

on saanut apua vuorosanojensa opettelussa pikkuveljeltään. Kaunottaren kahta sisarta näyttelevät 12-vuotiaat Malin Gustafsson ja Frida Sjöblom. Frida kuvailee esittelemäänsä hahmoa Clairea hävyttömäksi ja itsekeskeiseksi. Fridan ystävät vakuuttavat, että sellainen Frida itse ei todellakaan ole, päinvastoin.

TULPANRESA HOLLAND

3 - 11.5 979 € Buss-båtar-hotell med frukost-guidade rundturer-inträde till Keukenhof park-vattenbussutflykt i Amsterdam

PARTOURS ,

Pargas ✆ 0440 524 911, 044 552 7427

LAUNOKORVEN BUSSILLA 24.3.+ 14.4. + 28.4. La/Lö................. 55 € (päiväristeily/dagskryssning) 23.-25.3 Pe-Su/Fre-Sö..................... 230 € (matkat, maj. hot. Tallink Spa ym./resor, inkv. hot Tallink Spa mm.)

TALLINN(A) TALLINN(A) KYLPYLÄMATKAT: BADRESOR: YLLÄSJÄRVI TÜR

18.05.-19.05 Pe-La/Fre-Lö................200 € (matkat, maj. Tarttossa ym/resor, inkv. i Tarto mm.)

LAPPEENRANTASAIMAAN KANAVAVIIPURI

04.06.-06.06 Ma-Ke/Må-Ons........... 300 € (matkat, maj., ruoat, Viipurin matka, opastus/ resor, inkv., mat, Viborgsresa, guidning)

KOLMÅRDEN

5.7.-7.7. To-La/Lö.......aik. alk./vuxna fr. 150 € ................................lapset. alk./barn fr. 40 € (matkat, hyttipaikka, aam., sis.pääsyt/ resor, hyttplatser, frukost, inträden)/)

SAARENMAA

17.07.-21.07 Ti-La/Lö....................... 360 € (matkat, maj. Meri-kylp., aamiaiset, 1xruoka, retki/resor, inkv. Meri-bad, frukost, 1xmat, utfärd.)

Kukkamessut Blomstermässa

Oopperapäivät Operadagar

Näytelmän ensi-ilta oli eilen. ”Talolle” odotettiin paljon äitejä, isiä ja isovanhempia. Näytelmä esitetään vielä kolme kertaa kuluvan kuun aikana: 8.,10. ja 15.3. EÖ/IS

Haapsalo: 29.4.-6.5. Su/Sö-Su/Sö....................430 € (matkat/resor, majoitus/inkv., ruoat/mat, lääkärintark./läkargr., 3 hoitoa/päivä/3 beh./dag) 16.03-24.03. Pe-La/Fre-Sö.................450 € (matkat, majoitus, ruoat/resor, invk., mat)

TARTTO

Hansapäivät Hansadagar

21.07.-23.07. La-Ma/Lö-Må...............195 € (matkat, majoitus, aamiaiset, opastus/resor, inkv., frukost, guidning)

J. ja M. LAUNOKORPI p. 02-421269, 0400-323488, 010-3215100

Internet: www.launokorpi.com, e-mail: info@launokorpi.com

Välkommen på AGRIDAGEN till Agrimarket i Kimito 9.3. kl 9-17! Tervetuloa KevätAgri-päiville Kemiön Agrimarketiin 9.3. klo 9-17! Vi bjuder på ärtsoppa och kaffe fr.o.m kl 10 Tarjoamme hernekeittoa ja kahvia klo 10 alkaen REPRESENTANTER PÅ PLATS / EDUSTAJIA PAIKALLA Antti-Teollisuus representant på plats! Kom och diskutera alternativ för kl/klo 10-15 spannmålshantering/lagring. Antti-Teollisuus edustaja paikalla! Tule keskustelemaan NDEN! viljakäsittelyn/varastoinnin OLIKA ERBJUDA vaihtoehdoista. TARJOUKSIA!

Odjuret (Kalle Ahlqvist) och Skönheten (Mia Malm).

Kom och bekanta dig med lantbruksmaskiner! Tule tutustumaan maatalouskoneisiin!

Hirviö (Kalle Ahlqvist) ja Kaunotar (Mia Malm).

Kemikaaleista ja lisäaineista ➤ Noora Shingler kertoo tur-

hista kemikaaleista ja lisäaineista Kemiön kirjastossa ensi viikon torstaina (15.3. klo 17.30). Hän kertoo kirjastaan ”Lingon och läppstift”, jossa hän kuvaa uutta ruokavalio-

aan. Joitakin vuosia sitten Shingler huomasi voivansa huonosti. Hänellä oli vatsavaivoja ja hän kääntyi lääkärin puoleen erilaisten epämääräisten oireidensa vuoksi. Kartoitettuaaan

tarkasti elintapojaan Shingler luopui viidestä elintarvikkeesta: maidosta, lihasta, valkoisista jauhoista, sokerista ja hiivasta. Hänen oireensa hävisivät. Shingler kävi myös läpi meikkipussinsa ja kylpyhuoneen kaa-

pin. Kummatkin vilisivät myrkkyjä. Ilmoittaudu ilmaiseen luentoon Aikuisopistolle. EÖ/IS

ma-pe 8-17 la 9-14 fi www.sso-rmp.

KIMITO/KEMIÖ, Engelsbyvägen/Engelsbyntie 10, (0,0828 €/puhelu + 0,1199 €/min) tfn/puh 075 3030 3200


ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

8

Dragsfjärds idrottsklubb återupplivas ➤ Efter tio år av något man kunde kalla dvala ska det nu bli liv och rörelse i Dragsfjärds idrtottsklubb (DIK) igen. I alla fall om man får tro föreningens nya ordförande Clara Holmberg-Nordell och resten av den nyvalda styrelsen på sju personer. - Föreningens paviljong i Kärra håller på att förfalla och idrottsplanen intill är igenväxt. Vi hoppas nu på att få byborna med, allt från barn till pensionärer. För att få något att hända krävs det att någon tar tag i saken, och vi beslöt oss för att göra ett försök, säger HolmbergNordell som gärna ser att något nytt startar i Kärra, efter skolstängningen och indragningen av bokstugans verksamhet. Det viktigaste för föreningen är nu att få in några slantar, som skulle täcka kostnader för el och vatten. Något register över medlemmar finns inte, men alla i Kärra och i de närliggande byarna kommer snart att få ett litet infobrev från föreningen med bankgiro i postlådan. Dessutom har föreningen sökt bidrag från olika håll. Holmberg-Nordell poängterar att man inte behöver vara någon toppidrottare för att gå med i DIK.

DIK HAR FUNNITS sedan 1948 och har varit en framgångsrik idrottsförening, främst inom friidrott och skidning. De senaste åren har verksamheten begränsat sig till att några frivilliga krafter hållit igång skidspår och skridskobana. På söndag (kl. 14) ordnas

skap i DIK). Annan verksamhet man har i planerna är motionsbingo under våren samt knatteverksamhet, knatteligaträningar i fotboll och friidrotttskola under sommaren. Ett och annat städtalko kommer också att ordnas.

föreningens första programpunkt i form av ett vinterjippo, med allt vad det brukar innebära. Till skidtävlingen för de yngre vill DIK gärna ha förhandsanmälningar (till sekreterare Boel Engblom på 044-3421499, som man även kan ringa till om man blir utan info om medlem-

Mietteitä kirjastosta, netistä ja mansikkapaikoista

➤ Bibliotekets framtida placering har väckt diskussion och tankar. Flyttas biblioteket till Villa Lande från nuvarande plats, så torde man få en helhet där kunderna kan uträtta flere kulturella ärenden på en och samma gång - biblioteket och övrig service i Villa Lande skapar tillsammans synergieffekter. Man skulle få ett varuhus för kulturen.

➤ Kirjaston tuleva sijainti on herättänyt keskustelua ja ajatuksia. Mikäli kirjasto siirretään nykyisestä paikastaan Villa Landeen, saataisiin aikaiseksi kokonaisuus: asiakkaat voisivat toimittaa useita kulttuurin liittyviä asioitaan samalla kertaa. Kirjasto ja Villa Landen muut aktiviteetit loisivat synergiaa. Villa Landesta tulisi kulttuurin tavaratalo.

BESÖKARANTALET till den kommunala sidan av husets verksamhet kunde ligga på 115 – 180 (205). Om man delar det med 8 timmar/dag så är kundantalet 14-23 personer per timme. Vissa besökstoppar blir det naturligtvis kvällstid. Under populära konserter måste aulan ha fi nnas plats för upp till 300 människor att röra sig. Det tror jag dock ett proffs i arkitektur kan lösa.

KUNNAN TOIMINNAN asiakasmäärät voi-

marknadsföringsarbete har man tagit fram en ny version av de turistiska webbsidorna. Sidorna är väldigt basic till sin struktur – branschens olika tjänster fi nns i underrubriker och i alfabetiska listor med grundinformation därifrån man kan länka sig till respektive företags sidor, www.kimitoon.fi / turism.

sivat olla 115-180 (205) henkilöä päivää kohden. Jos asiakkaat jaettaisiin kahdeksan tunnin työpäivälle tasaisesti, asiakkaita olisi tunnissa 14-23. Iltaisin Villa Landessa saattaa olla paljon kävijöitä. Suosittujen konserttien aikaan aulassa tarvitaan tilaa 300 ihmiselle. Uskon arkkitehtuurin ammattilaisen pystyvän suunnittelemaan tilat toimiviksi. KUNNAN MATK AILU- ja markkinointityön

piirissä on laadittu matkailusivujen uusi versio. Sivut ovat luonteeltaan kovasti basic:ia: alan eri palvelut löytyvät alaotsikoitten alta ja aakkosjärjestyksessä olevista listoista, joista voi linkittäytyä yritysten omille sivuille. Matkailu löytyy osoitteessa www.kimitoon.fi /matkailu. M U I S T U TA N M YÖ S valokuvakilpailus-

JAG VILL ÄVEN HÄR påminna om vår

fototävling: Vill du vara med och göra vår sommartidning genom att presentera ditt smultronställe på ön? Skicka in sommarbilden, som är tagen på ön, med fotografens namn och platsen där fotografiet är taget senast 20.4.2012 till abl@abl-kimito.fi. Mera info i förra veckans tidning och på våra facebooksidor: www.facebook.com/annonsbladet

Så här ser DIK:s paviljong i Kärra ut i dag. Tanken är att både den och föreningen ska få sig ett lyft. DIK:in paviljonki Kärrassa tänä päivänä. Ajatuksena on, että paviljonki ja koko kerho saisivat uutta nostetta.

ryhtyä hommiin, Clara Holmberg-Nordell sanoo. Hän näkisi mielellään, että koulun ja kirjatuvan lakkauttamisen jälkeen Kärrassa käynnistettäisiin uutta toimintaa. Kerhon tärkein tehtävä on nyt varojen kerääminen sähköön ja veteen. Jäsenrekisteriä ei ole olemassa, mutta kaikille Kärran ja lähiseudun asukkaille toimitetaan lähiaikoina kerhon infokirje jäsenmaksulaskuineen. Lisäksi kerho on anonut avustusta eri tahoilta. Holmberg-Nordell korostaa, että DIK:iin voivat liittyä kaikki

Resultat från friidrottstävlingar i Raumo 3.3.2012 Pojkar 11 år Längd: 1. Marcus Hakanpää DIK 4,24, 2. Andrej Karlsson KSF 3,68 Kula: 1. Marcus Hakanpää

Reflektioner om bibliotek, webb och smultronställen

I N O M KO M M U N E N S turism- och

Dragsfjärds idrottsklubb elvytetään ➤ Kymmenen vuoden hiljaiselon jälkeen Dragsfjärds idrottsklubb:ia, DIK:iä ollaan elvyttämässä. Ainakin, mikäli on yhdistyksen uutta puheenjohtajaa Clara Holmberg-Nordellia sekä muita uuden hallituksen seitsemää jäsentä on uskominen. - Kerhon paviljonki Kärrassa on rapistumassa ja viereinen urheilukenttä on kasvamassa umpeen. Toivomme nyt kyläläisiä mukaan, kaikkia lapsista eläkeläisiin. Jonkun pitää ryhtyä toimenpiteisiin jotta asioita alkaisi tapahtua. Päätimme

Torsdagen den 8.3.2012 / Nr 10

8,90, 4. Andrej Karlsson 6,06 60 m: 2. Andrej Karlsson 9,5 Spjut:1. Marcus Hakanpää 30,88

luaa ennakkoilmoitukset. Sihteerille sopii myöskin soittaa lisäinfoa halutessaan DIK:iin liittymisestä. Suunnitelmissa on myös kevään aikana järjestettävä liikuntabingo sekä nappulatoimintaa, futiksen nappulaliigaharjoitukset sekä kesän aikana järjestettävä yleisurheilukoulu. Siivoustalkoitakin on luvassa. Kerhon virallinen kieli on ruotsi mutta suomenkielisetkin ovat tervetulleita mukaan kerhon toimintaan.

DIK ON toiminut vuodesta 1948 ja kerho on ollut menestyksekäs, varsinkin yleisurheilun ja hiihdon saroilla. Viimeisten vuosien ajan toiminta on rajoittunut siihen, että jotkut vapaaehtoiset ovat kunnostaneet hiihtoladun ja luistinkentän. Sunnuntaina klo 14 kerho järjestää ensimmäisen tapahtuman talviriehan muodossa kaikkine siihen kuuluvine ohjelmineen. Nuorten hiihtokilpailuihin sihteeri Boel Engblom (puh. 044-3421499) ha-

EÖ/IS

Innebandy

4.3.2012

Damer div 3 Meri-Porin lukio,Pori SC Stickline - SBS Masku 5-1 LaJy - SC Stickline 3-1

Arrangör KSF

Päätoimittaja m.nurmi@aboland.fi

delt. 21 st

Allm.klass 1. Tobias Simola KSF 2. Mats Lindström ParPi 3. Roger Lindell ParPi 4. Willy Lindberg KSF

Allm.kl.dub. 1. J,Forsman/J.Holmén 2. M.Lindström/J.Anckar 3. W.Lindberg/B.Röblom 4. T.Simola/Jo.Forsman

Oldb.35 1. Willy Lindberg KSF 2. Benny Röblom KSF 3. Mats Lindström ParPi 4. Roger Lindell ParPi

Oldb.45 1. Willy Lindberg 2. Mats Lindström 3. Jan Forsman 4. Johan Holmèn

E-mail: abl@abl-kimito.fi www.abl-kimito.fi PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ

KSF KSF ParPi KSF

Upplaga - Levikki: 4988 Ilmestyy torstaisin. Ilmoitukset viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä (suuremmat ilmoitukset viim. maanantaina klo 16 mennessä). Ilmoitukset miel. kirjallisina, sillä toimitus ei vastaa mahdollisista kuulovirheistä puhelimessa. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen.

KSF ParPi KSF KSF

KSF ParPi KSF KSF

Pingis skola (jun.) 1. Jonas Forsman KSF 2. Kasper Fröjdö ParPi 3. Fanny Eriksson ParPi

Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby

Öppet: / Avoinna:

måndagar 9.00–19.00 maanantaisin ti, to, fre 9.00–16.00 ti, to, pe onsdagar 9.00–14.00 keskiviikkoisin

Annonspriser: (mervärdesskatt ingår)

Utgivare - Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy Ansvarig chefredaktör: - Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi

Utkommer torsdagar. Annonser till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl. 12 (större annonser senast måndag kl. 16). Annonserna inlämnas helst skriftligen, ty redaktionen ansvarar icke för eventuella hörfel i telefon. Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden.

Michael Nurmi/IS

Chefredaktör m.nurmi@aboland.fi

Oldb.dub. 1. J,Forsman/J.Holmén 2. W.Lindberg/B.Röblom 3. R.Lindell/S.Eklund 4. L.Wirtanen/E.Kumpuvuori

Pojkar D-98/99 Hanhivaaran LK,Salo NTK - SC Stickline 4-5 KK-V - SC Stickline 13-0

ISSN 0782-7105

Michael Nurmi

Resultat Skärgårdsmästerskapen 2012 i bordstennis

✆ 02-421 725, 045 3125 740, 045 3125 741 fax 02-421 718

Andrej och Marcus på prispallen.

Mikä on sinun mansikkapaikkasi?

Vilket är ditt smultronställe?

olematta huippu-urheilijoita.

tamme. Haluatko osallistua kesälehteemme esittelemällä oma mansikkapaikkasi saarellamme? Toimita meille saarelta ottamasi kesäkuva. Liitä valokuvaajan nimi ja kerro paikka, missä kuva on otettu (viimeistään 20.4) osoitteessa abl@ abl-kimito.fi. Lisätietoja viime viikon lehdessä sekä facebooksivuillamme www.facebook.com/ annonsbladet.

Ilmoitushinnat: (arvonlisävero sis. hintaan)

Första sidan / Etusivu......................…………1,05/spm/pmm Sista sidan / Takasivu......................…………0,95/spm/pmm Övriga sidor / Muut sivut..................…………0,95/spm/pmm Tillägg för bestämd plats/ Määräpaikkakorotus…………10 % Färgtillägg / Värilisä...........................…………0,26/spm/pmm För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan.....10 % Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu………………10,-

Prenumerationsavgifter: / Tilaushinnat: Finland 12 mån. 44 euro 6 mån. 26 euro, Suomessa 12 kk. 44 euro, 6 kk. 26 euroa, övriga länder 12 mån. 55 euro, 6 mån. 40 euro. muut maat 12 kk. 55 euro , 6 kk. 40 euroa.

Michael Nurmi

Lenita Nyman

Annika Byman

Anne Andersson

Tina Aitio

Markus Lindström

Emilia Örnmark

Ingrid Sandman

VD, Chefredaktör TJ, Päätoimittaja

Fakturering Laskutus

AD / Sidlayout Sivunvalmistus

Prenumerationer / Sidlayout Tilaajat / Sivunvalmistus

AD / Reklamtjänster Mainospalvelut

AD / Internet

Redaktör Toimittaja

Freelansredaktör Freelanstoimittaja

Pirkanmaan Lehtipaino Oy, 2012

Vid distributionsproblem: 0200 127127 Jakeluhäiriöissä


Printa dina DIGI- foton SNABBT i Mitsubishi -Kiosken! Tulosta DIGI-kuvasi NOPEASTI MitsubishiKioskista!

§

RÄTTSTJÄNST AB OIKEUSPALVELU OY Tavastgatan 28, Åbo Hämeenkatu 28, Turku tel./puh. 2322 199

VH/VT Lars Granfors VH/VT Bertil Zetter

§ ADVOKATBYRÅ ASIANAJOTOIMISTO § § SCHULTZ & KÖHLER § Köpmansg. 12, Kauppiaskatu, § 20100 ÅBO - TURKU § ✆ 2311 713 fax 2311 910 § Advokat, AA, Tom Gustafsson § Advokat, AA Ulf Jansson § §§§§§§§§§§§§§§§§§§§

F:ma Tom Korsström T:mi

040-565 7969

Tel./fax 02-423 839 bil 0400-327 747 auto

Bygger

Rakentaa

Renoverar

Remontoi

Fastighetsservice Kiinteistöhuolto Stugservice

Mökkihuolto

Kimito Taxistation • Kemiön Taksiasema

✆ 423 700

SJÄLVBETJÄNING • ITSEPALVELU

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

10

Lämna in dina annonser på e-mail: Jätä ilmoituksesi sähköpostitse:

Börje Uggeldahl ✆ 424930 biltel. 040 550 0474 5 o./ja 9 pers./hlöä bår och rullstolar / paari ja pyörätuoleja

Västanfjärd

Dalsbruk • Taalintehdas

✆ 466 2100, 0400 121 122

TAXI i Dalsbruk 5 & 9 pers./henk. Rullstolsutr./Pyörätuolivar. ✆ 4661 179, 0400-399 555

✆ 0400-122 859

TAXI

Jan Wallenius Västanfjärd ✆ 02-427 840, 0400-110 550

TAXI BUSS/BUSSI 1+6 pers./hlö

Thomas Sjöblom

Kimito•Kemiö ✆ 040-731 4045, 040-351 8600 I Kimito • Kemiössä

ANTTIS TAXI ✆ 42

36 36

5 pers/hlö & 9 pers/hlö 0400-228 294 0400-423 636 Bårutrustning•Paarivarustus

Luddes Taxi 25830 Västanfjärd

TAXI

i Dragsfjärd, 9 pers.bil

Ralf Roman ✆ 424 877

✆ 040 718 5714

Tony Ekholm ✆ 0400-828 266

Ateljé Marinero

• Båtkapell • Presenningar • Sprayhood m.m. • Venekuomut • Peitteet • Sprayhoodit ym Även vinterförvaring Myös talvisäilytys ✆ 040 5664 257 Dalsbruk - Taalintehdas

F:ma M. Sundell T:mi

VVS - LVI ✆ 040 550 9316

Dalsbruk - Taalintehdas

Elinst. - Sähköas. Lars Ekman

Kimito ✆/fax 421 729 Kemiö Bil 0400-965 046 Auto

TRANSPORT DANNE LINDROOS ✆ 0400-121 123

Utför små och stora reparationer inom- och utomhus samt fastighetsservice Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä ja ulkona, myös kiinteistönhuoltotyöt. ☎ 040 535 2692 fmajohanlundell@gmail.com Grönviksvägen/Grönvikintie 25, 25830 VÄSTANFJÄRD

Byggnadsfirma BG Holmström Ab Allt inom byggnadsbranschen även i skärgården. ✆ 0400 931 057

Per-Erik Sandborg ✆ 424 101 biltel. 0400-225 534 autopuh.

Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering. Fullständiga elplaneringar. / Sähköasennuksia urakalla tai tuntiveloituksella. Täydelliset sähkösuunnittelutyöt. • Maskin- och verktygsförsäljning • VVS-försäljning • Hyrmaskiner • Kone- ja työkalumyynti • LVI-myynti • Vuokrakoneita

Bår- och rullstolsutrustning Paari- ja pyörätuolivarustus

TAXI

i Dalsbruk Taalintehtaalla

Elinstallationer•Sähköasennuksia

F:ma Kimito Byggtjänst

Per-Erik Gustafsson ✆ 4661 355 0400-227 484, 0400-221 372

utför alla byggarbeten

TAXI i Kimito

suorittaa kaikkea rakennustyötä. ✆ 0440 544 012

Lasse Viherlaakso tel. 423 631 biltel. 0400 531 865

050-5621 260, 427 571 Ludde Börman

TRÄMET

• Utför alla slags träarbeten och glasinsättningar • Teemme kaikenlaisia puutöitä ja suoritamme lasituksia

T:mi Kemiön Rakennuspalvelu

781

Rakennustyöt • Pienimuotoiset kaivurityöt • Merikuljetukset • 409 Mökkihuolto •

02-425 166 02-425 167 0400-593 320

roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi

VVS LVI

SANVATEK

ABOY OYAB

DALSBRUK • TAALINTEHDAS ✆ 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233 Rörarbete, nyinstallation, service • Putkityö, uudisasennus, huolto Plåt- och metallarbete • Pelti- ja metallityö Försäljning och tillverkning • Myynti ja valmistus

www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi

Tömning av septicbrunnar • Likakaivojen tyhjennys Även tvättning av dricksvattenbrunnar! Myös juomavesikaivojen puhdistus!

✆ 0400 323 174

Dalsbruks Biltvätt • Taalintehtaan Autopesula Öppet alla dagar 9 – 21 Auki joka päivä ✆ 040 1698 228

Lingonvägen / Puolukkatie 6, DALSBRUK / TAALINTEHDAS

Dalsbruks Byggtjänst Taalintehtaan Rak.Palv.

✆ 02-466 2220 Byggnadsmaterial Byggnadsarbeten

Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm. Kaikki lasitusalaan kuuluvat työt: lämpölasit, terassilasit ym.

Jag köper, säljer och förmedlar allt mellan himmel och jord! Ostan, myyn ja välitän kaiken maan ja taivaan väliltä! 427 136 el/tai 0400 539237, Sixten Huldén

Betongbryggor Betoniponttonilaiturit

Rakennustarvikkeita Rakennustyöt

Kimito-Kemiö

Även gårdsträdsfällning. Myös pihapuiden kaadot.

toiminnasta. Röblom esittelee myös valokuvia ajalta, jolloin hän työskenteli Nesteen tankkilaivoilla. Merihistoriallisen kerhon off shore -ilta alkaa klo 18 Ruukinmuseossa.

Rakennuspalvelu NAHKUR Kaikki rakennus- ja remonttityöt Kemiönsaarella.

✆ 0400 236 377

Stug & fastighetsservice Roger Merilä ✆ 0400-419 713 ds- Sorsas Byggeri RakennusByggna työt arbeten ✆ 040 065 0164 Minigrävare uthyres. Minikaivuri vuokrattavana.

Bokföringsbyrå - Tilitoimisto tel./puh. 8808 602

Arkadiav. 1, Kimito - Kemiö ✆ 040 562 1750/045 239 1534, liquidita@kitnet.fi

REVISIONER OCH FÖRETAGSRÅDGIVNING • lagstadgad revision • skatteplanering • generationsväxlingar • företagsfinansiering och • bolagsbildningar och företagsköp ändring av bolagsformer Kjell Eriksson, CGR-revisor GSM 0440 521 852 www.turuntilintarkastajat.com

F:ma ROYS PLÅTSERVICE Pipplåtning, lister, rännor mm. Metall-, bil- och båtservice mm.

✆ 0400-789 121 T:mi ROYN PELTIPALVELU

BÄRGNINGSTJÄNST • HINAUSPALVELU Forsström ✆ 0400-908 609

• Vi betjänar 24 h •Palvelemme 24 h • Även helgar • Myös juhlapyhinä

www.BYGGIS.fi

Snickeri & Glastjänst

✆ 040 5579 623,

linen kerho keskustelee maaliskuun 14. pnä off shore -öljynporauksesta. Laivasähköinsinöörinä kymmenen vuotta työskennellyt Tryggve Röblom kertoo Pohjanmeren raakaöljy-

Ab Sjöbloms Byggtjänst Oy • Byggnadarbeten • Mindre grävningsarbeten • Sjötransporter ✆ 0400 • Stugservice

Bygg- och målningstjänst Rakennus- ja maalauspalvelu

J. Heikkinen

Off shore -toimintaa Pohjanmerellä

Byggnadsfirma • Rakennusliike

på Kimitoön/Kemiönsaarella 25700 Kimito - Kemiö Tel. 040-558 2875 Puh. Fax (02) 427 662

Röblom kommer också att visa sina foton från tiden då han jobbade på Nestes tankfartyg. Off shore-kvällen i Sjöhistoriska klubben börjar kl. 18 i Bruksmuseet.

VVS-bygg, Västanfjärd

SUNDMAN

6+1pers. hengen TAXI

bruk samtalar den 14 mars om off shore-oljehantering. Tryggve Röblom, som arbetade 10 år som fartygselektriker, kommer att berätta om råoljehantering på Nordsjön.

➤ Taalintehtaan merihistorial-

✆ fax gsm

EKEL

Off shore-verksamhet på Nordsjön ➤ Sjöhistoriska klubben i Dals-

Bygg- & Målningstjänst Rakennus- ja Maalauspalvelu

biltel. 0400 213 789

biltel. autopuh. 044 0122 733 OY DALSBRUKS TRÄ OCH METALL AB Dalsbruk 25900 Taalintehdas

✆ 02-4661680

• Rakennustyöt • Kiinteistönhuolto

TAXI Sahlgren

K. Suominen

NICKES TAXI

• Byggnadsarbeten • Fastighetsskötsel

abl@abl-kimito.fi

Kristian Simola, ✆ 0400-328 474 Göran Hollsten, ✆ 0400-554 900 Bengt Friberg, ✆ 0400-221 770, 8+1 pers./hlö

TAXI i Dragsfjärd

F:ma Tom Ek

Torsdagen den 8.3.2012 | Nr 10

Puusepänliike & Lasipalvelu

Tomas Östermalm

0400-744 953 25830 Västanfjärd

Katsastus

Välk Ter omme vetu n! loa! Besiktningsdagar i Kimito våren 2012

Katsastuspäivät Kemiössä keväällä 2012I 8.3, 15.3, 29.3, 19.4, 26.4, 3.5, 10.5, 24.5, 31.5, 14.6, 28.6.

KIMITOÖNS SMÅAVFALLSSTATION KEMIÖNSAAREN PIENJÄTEASEMA Storkärrsvägen/Storkärrintie 73, Genböle Öppet/ avoinna • to kl(o) 12-19 • samt i april-oktober må kl. 10-14 och jämna veckors lö kl. 9-11/ lisäksi huhti-lokakuussa ma klo 10-14 sekä parillisten viikkojen la klo 9-11. Avfallsrådgivning (02) 727 6821

Rouskis Oy

Jäteneuvonta (02) 727 6838

(02) 727 6800

www.rouskis.fi


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.