D A Y
NIGHT
#ND003 NIGHT
Dragonfly Events
Lisa Torchio Napoli
Lisa@lisatorchionapoli.com Mobile +34 722 691 933
Luana Biondi
Luana@thedragonflyevents.com Mobile +34 636 626 349
Thedragonflyevents. com
ND PROBLEM SOLVING
Enjoy ND tribe, we offer an helpline Whatsapp access ready to assist you. After 12 years of ND MAG we have the possibility to put you in contact with the best professional companies and services. Nightlife & concerts, food and drinks,wellness & sports, hotels & restaurants, tours & activities, on the islands and much more. We can help you on anything you possibly need in Ibiza Formentera.
Here for you to help. All day, every day Aquí para que te ayuden. Todo el día todos los días.
You can contact us 24/7 for information on: • Advance or last minute bookings for all the clubs • Restaurant Bookings • Table Bookings • Upcoming events • Boat Trips • Tickets • Hotel Reservations • Secret Attractions/Tours • Takeaways
O N LY
+34 676 64 38 17
• Car & Scooter Rentals • Chefs • Private Security • Mechanic, Plumbers and Locksmiths • Cleaners • Event Organisers • Prop Rentals • Photographers & Videographers
• Wellness Services • Doctors • SOS - Road Assistance • Beach Clubs Reservations • Laundry Services • Legal Advices
Disfruta de la tribu de ND, te ofrecemos asistencia on line a través de una chat de Whatsapp, lista para ayudarte. Después de 12 años de ND MAG tenemos la posibilidad de poneros en contacto con las mejores empresas y servicios profesionales. Vida nocturna y conciertos, comida y bebidas, bienestar y deportes, hoteles y restaurantes, excursiones y actividades en las islas y mucho más. Podemos ayudarte en cualquier cosa que necesites en Ibiza y Formentera Puedes contactarnos 24/7 para información sobre:
ND Magazine Day #1300S
3
• Reservas anticipadas o de última hora para todos los clubes • Reservas de restaurantes • Reservas de mesas • Próximos eventos • Viajes en bote • Entradas • Reservas de hotel • Atracciones secretas / tours • Para llevar
• Alquiler de coches y motos • Chefs • Seguridad privada • Mecánicos, fontaneros y cerrajeros. • Limpiadores • Organizadores de eventos • Alquileres de Prop • Fotógrafos y videógrafos
• Servicios de bienestar • médicos • SOS - Asistencia Vial • Reservas de clubes de playa • Servicios de lavandería • Avisos legales
Explora lo inexplorado
CON T E N T
10. 12.
15.
6
EDITORIAL
PYRAMID 20TH ANNIVERSARY
RICARDO VILLALOBOS
ND Magazine Night #ND003
16.
PACO OSUNA
17.
MAR-T
18.
NACHO CAPELLA
CON T E N T HOW TO READ THE QR CODES:
CÓMO LEER LOS CÓDIGOS QR:
Open the camera app and point it for 2-3 seconds at the QR code that you want to scan. If the scan is enabled, a notification will appear, otherwise you will have to enable it manually in the settings. If there is not this option because the device is not able to scan QR codes natively you will simply have to download one of the appropriate existing free applications.
Abre la aplicación de la cámara y apúntala durante 2-3 segundos al código QR que deseas escanear. Si el escaneo está habilitado, aparecerá una notificación, de lo contrario tendrás que habilitarlo manualmente en la configuración. Si no hay esta opción porque el dispositivo no puede escanear los códigos QR de forma nativa, simplemente tendrás que descargar una de las aplicaciones gratuitas existentes adecuadas.
19.
26.
JAMIE JONES
21. DJ AWARDS 2019
30.
PAU BRASIL
23. RECONDITE
32.
LA NACHA IBIZA
TOP 5 HOT PICKS BY DARIUS SYROSSIAN
ND Magazine Night #ND003
7
CON T E N T
8
34.
LIGHT ARMY
42.
36.
HOOMANCE
44.
BORA BORA IBIZA
38.
SAM MARZI
46.
MUSICA DELETERIA
ND Magazine Night #ND003
ANDREA DECUZZI: BACKSTAGE
CON T E N T
50.
COCOON RICCIONE
52.
FESTIVALS AROUND THE WORLD
55.
TOMORROWLAND
56.
TISCHY MURA: LA PETITE
ND Magazine Night #ND003
9
ED ITOR ’S L E T T E R
D
ear readers, the ND issue you’re holding right now starts with an article dedicated to four friends, who have known each other for 20 years and have been lucky enough to grow professionally and cultivate this friendship (Mar-T, Riccardo Villalobos, Paco Osuna, and Nacho Capella). For the first time, we’re also introducing La Nacha Ibiza. But, who’s La Nacha? She’s our “virtual” figure, sister of our friend Nacho and the first virtual personality appearing on our cover. If you want to find out more, you can read the answers to the “50 questions by La Farandula”. The other cover is dedicated to Marco Faraone, an Italian DJ from Florence, who will be playing at Pacha, as Marco Carola’s guest, at Pikes Hotel with the party from Tenax club from Florence, or at Pyramid or Vgbdos at Amnesia. You will also find a new column from our friend Andrea Decuzzi, Backstage, where we’ll tell you about things of the world of the Night from another point of view, exclusive interviews with Jamie Jones and Recondite, and much more. On the Day side, you fill find columns and articles dedicated to lifestyle, nature and ecosustainability, as La Bella Verde, Walter Martino, and other articles from all our dearest collaborators.
This issue as well is also going to be printed in stone paper… but this is another story.
Have a great ND Christian Dori
10
ND Magazine Night #ND003
Q
ueridos lectores, el número que tenéis en vuestras manos, abre con un artículo dedicado a cuatro amigos que se conocen desde hace 20 años y han tenido la suerte de crecer profesionalmente y cultivar esta amistad (Mar-T, Ricardo Villalobos, Paco Osuna y Nacho Capella). Además, por primera vez presentamos a La Nacha Ibiza. Pero, ¿quién es La Nacha? Es un personaje “virtual”, hermana de nuestro amigo Nacho y es el primer personaje virtual al cual dedicamos una portada. Si queréis saber más, podéis leer las respuestas a las “50 preguntas de La Farandula”. La otra portada está dedicada a Marco Faraone, DJ italiano de Florencia que este verano podremos escuchar en Pacha, como invitado de Marco Carola, en Pikes Hotel con la fiesta del club de Florencia Tenax, o en Pyramid o en la fiesta Vgbdos en Amnesia. También encontraréis la nueva columna de nuestro amigo Andrea Decuzzi, Backstage, donde contaremos las cosas del mundo Night desde otro punto de vista, las entrevistas exclusivas con Jamie Jones y Recondite, y mucho más. En la parte Day podréis encontrar las columnas y los artículos dedicados al lifestyle, la naturaleza y la eco-sostenibilidad como La Bella Verde, Walter Martino, y los artículos de todos nuestros queridos colaboradores.
Scan to read the article online
También este número se imprimirá en papel de piedra… pero esta es otra historia.
Feliz ND Christian Dori Escanea para leer el artículo online
ND Magazine Night #ND003
11
20 TH ANNIVERSARY Article by Christian Dori
YESTERDAY
LIVING A TOPE
1999 is the year where four friends meet in Amnesia: Mar-T, Ricardo Villalobos, Paco Osuna and Nacho Capella‌ who will celebrate, in Pyramid, their 20th anniversary together in Amnesia. Over the past year, Nacho has already asked Ricardo the 50 questions of La Farandula Ibiza. Now it is the turn of Mar-T and Paco, but this year we have discovered that Nacho also has a sister, nice and outgoing: La Nacha Ibiza.
12
ND Magazine Night #ND003
1999 es el año donde se encuentran en Amnesia cuatro amigos: Mar-T, Ricardo Villalobos, Paco Osuna y Nacho Capella... que celebrarán, en Pyramid, su 20 aniversario juntos en Amnesia. Durante el año pasado, Nacho ya le hizo a Ricardo las 50 preguntas de la Farandula Ibiza. Ahora es el turno a Mar-T y Paco, pero este año hemos descubierto que Nacho tiene también una hermana, simpática y extrovertida: La Nacha Ibiza.
ND Magazine Night #ND003
13
TODAY
14
ND Magazine Night #ND003
20 TH ANNIVERSARY RICARDO VILLALOBOS
1. White or black underwear? BLACK. 2. Ibiza 1999 or Ibiza 2019? IBIZA 2019. 3. Red or blue? RED. 4. Meat or fish? MEET. 5. Barcelona or Real Madrid? BARCELONA. 6. iPhone or Samsung? IPHONE. 7. High or clear? CLEAR. 8. Festival or disco? DISCO. 9. Brunettes or blondes? BLONDES. 10. Ushuaïa or Amnesia? AMNESIA. 11. Studio or DJ booth? DJ BOOTH. 12. Holidays in Asia or South America? SOUTH AMERICA. 13. Obama or Trump? TRUMP. 14. Design of the 60s or 80s? 60S. 15. Carl Cox or Sven Väth? CARL VÄTH (BOTH!). 16. Porsche or Ferrari? PORSCHE. 17. Vinyl or CD? VINYL. 18. Ground floor or penthouse? PENTHOUSE. 19. Sailing or motor boat? SAILING BOAT. 20. White or warm light? WARM. 21. Wood or metal? WOOD. 22. Mickey Mouse or Scooby Doo? MICKEY MOUSE. 23. Mercadona or Eroski? EROSKI. 24. Salinas or Cala Salada? SALINAS. 25. Berlin or Ibiza? BERLIN. 26. Pretty or funny? PRETTY. 27. Nacho o Nacha? LA NACHA. 28. Stefano Gabbana or Saint Laurent? SAINT LAURENT. 29. Fly or mosquito? FLY. 30. Ultra Music Festival or Tomorrowland? ULTRA MUSIC FESTIVAL. 31. London or Paris? LONDON. 32. Sunday or Monday? MOTUESDAY. 33. Rambo or Terminator? TERMINATOR. 34. Marylin Monroe or Angelina Jolie? MARYLIN MONROE. 35. Fried eggs or potato omelet? POTATO OMELET. 36. Mayonnaise or Alioli? ALIOLI. 37. Series or movie? MOVIE. 38. Severe or acute? SEVERE. 39. Shoes or sneakers? SHOES. 40. Pasta or paella? PASTA. 41. Tie or bow tie? TIE. 42. Cold or heat? HEAT. 43. Letter or e-mail? LETTER. 44. Techno or House? HOUSE. 45. Caviar or Bellota ham? BELLOTA HAM. 46. Triangles or circles? CIRCLES. 47. Hierbas or whisky? WHISKY. 48. Old School or New School? OLD NEW SCHOOL. 49. Dog or cat? CAT. 50. Night or Day? DAY.
1. ¿Ropa interior blanca o negra? NEGRA. 2. ¿Ibiza 1999 o Ibiza 2019? IBIZA 2019. 3. ¿Rojo o azul? ROJO. 4. ¿Carne o pescado? CARNE. 5. ¿Barça o Real Madrid? BARÇA. 6. ¿iPhone o Samsung? IPHONE. 7. ¿Alto o claro? CLARO. 8. ¿Festival o discoteca? DISCOTECA. 9. ¿Morenas o rubias? RUBIAS. 10. ¿Ushuaïa o Amnesia? AMNESIA. 11. ¿Estudio o cabina de DJ? CABINA DE DJ. 12. ¿Vacaciones en Asia o América del Sur? AMÉRICA DEL SUR. 13. ¿Obama o Trump? TRUMP. 14. ¿Diseño de los años 60 o 80? 60. 15. ¿Carl Cox o Sven Väth? CARL VÄTH (¡LOS DOS!). 16. ¿Porsche o Ferrari? PORSCHE. 17. ¿Vinilo o CD? VINILO. 18. ¿Planta baja o ático? ÁTICO. 19. ¿Barco a vela o a motor? BARCO A VELA. 20. ¿Luz blanca o cálida? CÁLIDA. 21. ¿Madera o metal? MADERA. 22. ¿Mickey Mouse o Scooby Doo? MICKEY MOUSE. 23.¿Mercadona o Eroski? EROSKI. 24. ¿Salinas o Cala Salada? SALINAS. 25. ¿Berlin o Ibiza? BERLIN. 26. ¿Guapa o simpática? GUAPA. 27. ¿Nacho o Nacha? LA NACHA. 28. ¿Stefano Gabbana o Saint Laurent? SAINT LAURENT. 29. ¿Mosca o mosquito? MOSCA. 30. ¿Ultra Music Festival o Tomorrowland? ULTRA MUSIC FESTIVAL. 31. ¿Londres o Paris? LONDRES. 32. ¿Domingo o lunes? LUMARTES. 33. ¿Rambo o Terminator? TERMINATOR. 34. ¿Marylin Monroe o Angelina Jolie? MARYLIN MONROE. 35. ¿Huevos fritos o tortilla de patata? TORTILLA DE PATATA. 36. ¿Mayonesa o alioli? ALIOLI. 37. ¿Serie o Película? PELÍCULA. 38. ¿Grave o agudo? GRAVE. 39. ¿Zapatos o bambas? ZAPATOS. 40. ¿Pasta o paella? PASTA. 41. ¿Corbata o pajarita? CORBATA. 42. ¿Frío o calor? CALOR. 43. ¿Carta o e-mail? CARTA. 44. ¿Techno o House? HOUSE. 45. ¿Caviar o jamón de bellota? JAMÓN DE BELLOTA. 46. ¿Triángulos o redondas? REDONDAS. 47. ¿Hierbas o whisky? WHISKY. 48. ¿Old School o New School? OLD NEW SCHOOL. 49. ¿Perro o gato? GATO. 50. ¿Night o Day? DAY. ND Magazine Night #ND003
15
20 TH ANNIVERSARY PACO OSUNA
1. White or black underwear? BLACK. 2. Ibiza 1999 or Ibiza 2019? 1999. 3. Red or blue? BLUE. 4. Meat or fish? FISH. 5. Barcelona or Real Madrid? BARCELONA 6. iPhone or Samsung? iPHONE. 7. High or clear? CLEAR. 8. Festival or disco? DISCO. 9. Brunettes or blondes? BRUNETTES. 10. Ushuaïa or Amnesia? AMNESIA. 11. Studio or DJ booth? DJ BOOTH. 12. Holidays in Asia or South America? SOUTH AMERICA. 13. Obama or Trump? OBAMA. 14. Design of the 60s or 80s? 80S. 15. Carl Cox or Sven Väth? CARL COX. 16. Porsche or Ferrari? PORSCHE 17. Vinyl or CD? VINYL. 18. Ground floor or penthouse? GROUND FLOOR. 19. Sailing or motor boat? MOTOR BOARD. 20. White or warm light? WARM. 21. Wood or metal? METAL. 22. Mickey Mouse or Scooby Doo? SCOOBY DOO. 23. Mercadona or Eroski? MERCADONA 24. Salinas or Cala Salada? CALA SALADA. 25. Berlin or Ibiza? IBIZA. 26. Pretty or funny? PRETTY. 27. Nacho o Nacha? NACHO. 28. Stefano Gabbana or Saint Laurent? STEFANO GABBANA. 29. Fly or mosquito? MOSQUITO. 30. Ultra Music Festival or Tomorrowland? ULTRA MUSIC FESTIVAL. 31. London or Paris? LONDON. 32. Sunday or Monday? MONDAY. 33. Rambo or Terminator? TERMINATOR. 34. Marylin Monroe or Angelina Jolie? ANGELINA JOLIE. 35. Fried eggs or potato omelet? POTATO OMELET. 36. Mayonnaise or Alioli? ALIOLI. 37. Series or movie? MOVIE. 38. Severe or acute? SEVERE. 39. Shoes or sneakers? SNEAKERS. 40. Pasta or paella? PAELLA. 41. Tie or bow tie? BOW TIE. 42. Cold or heat? HEAT. 43. Letter or e-mail? EMAIL. 44. Techno or House? TECNO. 45. Caviar or Bellota ham? BELLOTA HAM. 46. Triangles or circles? CIRCLES. 47. Hierbas or whisky? HEIRBAS. 48. Old School or New School? OLD SCHOOL. 49. Dog or cat? DOG. 50. Night or Day? NIGHT.
16
ND Magazine Night #ND003
1. ¿Ropa interior blanca o negra? NEGRA. 2. ¿Ibiza 1999 o Ibiza 2019? 1999 3. ¿Rojo o azul? AZUL. 4. ¿Carne o pescado? PESCADO. 5. ¿Barça o Real Madrid? BARÇA. 6. ¿iPhone o Samsung? iPHONE. 7. ¿Alto o claro? CLARO. 8. ¿Festival o discoteca? DISCOTECA. 9. ¿Morenas o rubias? MORENAS. 10. ¿Ushuaïa o Amnesia? AMNESIA. 11. ¿Estudio o cabina de DJ? CABINA DE DJ. 12. ¿Vacaciones en Asia o América del Sur? América del Sur. 13. ¿Obama o Trump? OBAMA. 14. ¿Diseño de los años 60 o 80? 80. 15. ¿Carl Cox o Sven Väth? CARL COX 16. ¿Porsche o Ferrari? PORSCHE 17. ¿Vinilo o CD? VINILO. 18. ¿Planta baja o ático? AMÉRICA DEL SUR. 19. ¿Barco a vela o a motor? BARCO A MOTOR 20. ¿Luz blanca o cálida? CÁLIDA. 21. ¿Madera o metal? METAL. 22. ¿Mickey Mouse o Scooby Doo? SCOOBY DOO. 23.¿Mercadona o Eroski? MERCADONA. 24. ¿Salinas o Cala Salada? CALA SALADA. 25. ¿Berlin o Ibiza? IBIZA. 26. ¿Guapa o simpática? GUAPA 27. ¿Nacho o Nacha? NACHO 28. ¿Stefano Gabbana o Saint Laurent? STEFANO GABBANA. 29. ¿Mosca o mosquito? MOSQUITO. 30. ¿Ultra Music Festival o Tomorrowland? ULTRA MUSIC FESTIVAL 31. ¿Londres o Paris? LONDRES. 32. ¿Domingo o lunes? DOMINGO 33. ¿Rambo o Terminator? TERMINATOR. 34. ¿Marylin Monroe o Angelina Jolie? ANGELINA JOLIE. 35. ¿Huevos fritos o tortilla de patata? TORTILLA DE PATATA.36. ¿Mayonesa o alioli? ALIOLI. 37. ¿Serie o Película? PELÍCULA. 38. ¿Grave o agudo? GRAVE. 39. ¿Zapatos o bambas? BAMBAS. 40. ¿Pasta o paella? PAELLA 41. ¿Corbata o pajarita? PAJARITA. 42. ¿Frío o calor? CALOR. 43. ¿Carta o e-mail? EMAIL. 44. ¿Techno o House? HOUSE. 45. ¿Caviar o jamón de bellota? JAMÓN DE BELLOTA. 46. ¿Triángulos o redondas? REDONDAS. 47. ¿Hierbas o whisky? HIERBAS. 48. ¿Old School o New School? OLD SCHOOL. 49. ¿Perro o gato? PERRO. 50. ¿Night o Day? NIGHT
20 TH ANNIVERSARY MAR-T 1. White or black underwear? BLACK. 2. Ibiza 1999 or Ibiza 2019? 1999, ALL NEW TO ME. 3. Red or blue? BLUE. 4. Meat or fish? FISH. 5. Barcelona or Real Madrid? NONE. 6. iPhone or Samsung? NONE. 7. High or clear? CLEAR. 8. Festival or disco? DISCO. 9. Brunettes or blondes? BOTH. 10. Ushuaïa or Amnesia? AMNESIA. 11. Studio or DJ booth? DJ BOOTH. 12. Holidays in Asia or South America? BOTH. 13. Obama or Trump? NONE. 14. Design of the 60s or 80s? 80S. 15. Carl Cox or Sven Väth? SVEN VÄTH. 16. Porsche or Ferrari? BOTH. 17. Vinyl or CD? VINYL. 18. Ground floor or penthouse? PENTHOUSE. 19. Sailing or motor boat? MOTOR AS A MATTER OF COMFORT BUT SAILING IS MORE BEAUTIFUL. 20. White or warm light? WARM. 21. Wood or metal? WOOD. 22. Mickey Mouse or Scooby Doo? MICKEY, SCOOBY WAS VERY DUMB. 23. Mercadona or Eroski? NONE. 24. Salinas or Cala Salada? BOTH. 25. Berlin or Ibiza? SUMMER - IBIZA. WINTER - BERLIN. 26. Pretty or funny? BOTH. 27. Nacho o Nacha? THE HYBRID. 28. Stefano Gabbana or Saint Laurent? NO IDEA. 29. Fly or mosquito? I HATE THEM. 30. Ultra Music Festival or Tomorrowland? I DON’T LIKE FESTIVALS. 31. London or Paris? IT DEPENDS ON THE MONTH. 32. Sunday or Monday? IT DEPENDS ON THE WEEK. 33. Rambo or Terminator? TERMINATOR. 34. Marylin Monroe or Angelina Jolie? ANGELINA JOLIE. 35. Fried eggs or potato omelet? HOW DIFFICULT, FRIED EGGS, GIVE ME MORE GUARANTEES OF BEING WELL MADE. 36. Mayonnaise or Alioli? ALIOLI. 37. Series or movie? MOVIE. 38. Severe or acute? SEVERE. 39. Shoes or sneakers? IT DEPENDS ON THE MOMENT. 40. Pasta or paella? PASTA, MORE VARIETY. 41. Tie or bow tie? TIE. 42. Cold or heat? COLD AND HEAT. 43. Letter or e-mail? LETTER. 44. Techno or House? HOUSE. 45. Caviar or Bellota ham? BELLOTA HAM. 46. Triangles or circles? TRIANGLES. 47. Hierbas or whisky? NONE. 48. Old School or New School? NEW SCHOOL. 49. Dog or cat? DOG. 50. Night or Day? NIDAY.
1. ¿Ropa interior blanca o negra? NEGRA. 2. ¿Ibiza 1999 o Ibiza 2019? 1999, TODO NUEVO PARA MI. 3. ¿Rojo o azul? AZUL. 4. ¿Carne o pescado? PESCADO. 5. ¿Barça o Real Madrid? NINGUNO. 6. ¿iPhone o Samsung? NINGUNO. 7. ¿Alto o claro? CLARO. 8. ¿Festival o discoteca? DISCOTECA. 9. ¿Morenas o rubias? LAS DOS. 10. ¿Ushuaïa o Amnesia? AMNESIA. 11. ¿Estudio o cabina de DJ? CABINA DE DJ. 12. ¿Vacaciones en Asia o América del Sur? LAS DOS. 13. ¿Obama o Trump? NINGUNO. 14. ¿Diseño de los años 60 o 80? 80. 15. ¿Carl Cox o Sven Väth? SVEN VÄTH. 16. ¿Porsche o Ferrari? LOS DOS. 17. ¿Vinilo o CD? VINILO. 18. ¿Planta baja o ático? ÁTICO. 19. ¿Barco a vela o a motor? MOTOR POR COMODIDAD PERO VELA ES MÁS BONITO. 20. ¿Luz blanca o cálida? CÁLIDA. 21. ¿Madera o metal? MADERA. 22. ¿Mickey Mouse o Scooby Doo? MICKEY, SCOOBY ERA MUY TONTO. 23.¿Mercadona o Eroski? NINGUNO. 24. ¿Salinas o Cala Salada? LAS DOS. 25. ¿Berlin o Ibiza? VERANO - IBIZA. INVIERNO – BERLIN. 26. ¿Guapa o simpática? LAS DOS. 27. ¿Nacho o Nacha? EL HÍBRIDO. 28. ¿Stefano Gabbana o Saint Laurent? NI IDEA. 29. ¿Mosca o mosquito? LOS ODIO. 30. ¿Ultra Music Festival o Tomorrowland? NO ME GUSTAN LOS FESTIVALES. 31. ¿Londres o Paris? DEPENDE DEL MES. 32. ¿Domingo o lunes? DEPENDE DE LA SEMANA. 33. ¿Rambo o Terminator? TERMINATOR. 34. ¿Marylin Monroe o Angelina Jolie? ANGELINA JOLIE. 35. ¿Huevos fritos o tortilla de patata? QUE DIFICIL, HUEVOS FRITOS, ME DAN MAS GARANTIAS DE ESTAR BIEN HECHOS. 36. ¿Mayonesa o alioli? ALIOLI. 37. ¿Serie o Película? PELÍCULA. 38. ¿Grave o agudo? GRAVE. 39. ¿Zapatos o bambas? DEPENDE DEL MOMENTO. 40. ¿Pasta o paella? PASTA, MÁS VARIEDAD. 41. ¿Corbata o pajarita? CORBATA. 42. ¿Frío o calor? FRIO Y CALOR. 43. ¿Carta o e-mail? CARTA. 44. ¿Techno o House? HOUSE. 45. ¿Caviar o jamón de bellota? JAMÓN DE BELLOTA. 46. ¿Triángulos o redondas? TRIÁNGULOS. 47. ¿Hierbas o whisky? NINGUNO. 48. ¿Old School o New School? NEW SCHOOL. 49. ¿Perro o gato? PERRO. 50. ¿Night o Day? NIDAY.
ND Magazine Night #ND003
17
20 TH ANNIVERSARY NACHO CAPELLA
1. White or black underwear? BLACK. 2. Ibiza 1999 or Ibiza 2019? 2019. 3. Red or blue? BLUE. 4. Meat or fish? MEAT. 5. Barcelona or Real Madrid? BARCELONA. 6. iPhone or Samsung? IPHONE. 7. High or clear? HIGH AND CLEAR. 8. Festival or disco? FESTIVAL. 9. Brunettes or blondes? BRUNETTES. 10. Ushuaïa or Amnesia? AMNESIA. 11. Studio or DJ booth? DJ BOOTH. 12. Holidays in Asia or South America? ASIA. 13. Obama or Trump? TRUMP. 14. Design of the 60s or 80s? 60S. 15. Carl Cox or Sven Väth? SVEN VÄTH. 16. Porsche or Ferrari? PORSCHE. 17. Vinyl or CD? CD. 18. Ground floor or penthouse? PENTHOUSE. 19. Sailing or motor boat? MOTOR BOAT. 20. White or warm light? WARM. 21. Wood or metal? WOOD. 22. Mickey Mouse or Scooby Doo? SCOOBY DOO. 23. Mercadona or Eroski? MERCADONA. 24. Salinas or Cala Salada? CALA SALADA. 25. Berlin or Ibiza? IBIZA. 26. Pretty or funny? HAPPY. 27. Nacho o Nacha? LOS DOS. 28. Stefano Gabbana or Saint Laurent? PRADA. 29. Fly or mosquito? FLY. 30. Ultra Music Festival or Tomorrowland? CAN CHOU CHOU. 31. London or Paris? PARIS. 32. Sunday or Monday? MONDAY. 33. Rambo or Terminator? TERMINATOR. 34. Marylin Monroe or Angelina Jolie? MARYLIN MONROE. 35. Fried eggs or potato omelet? POTATO OMELET. 36. Mayonnaise or Alioli? ALIOLI. 37. Series or movie? MOVIE. 38. Severe or acute? SEVERE. 39. Shoes or sneakers? SNEAKERS. 40. Pasta or paella? PAELLA. 41. Tie or bow tie? TIE. 42. Cold or heat? HEAT. 43. Letter or e-mail? LETTER. 44. Techno or House? TECHNO. 45. Caviar or Bellota ham? BELLOTA HAM. 46. Triangles or circles? TRIANGLES. 47. Hierbas or whisky? HIERBAS. 48. Old School or New School? OLD SCHOOL IS THE NEW SCHOOL. 49. Dog or cat? CAT. 50. Night or Day? CHRISTIAN DORI!
18
ND Magazine Night #ND003
1. ¿Ropa interior blanca o negra? NEGRA. 2. ¿Ibiza 1999 o Ibiza 2019? 2019. 3. ¿Rojo o azul? AZUL. 4. ¿Carne o pescado? CARNE. 5. ¿Barça o Real Madrid? BARÇA. 6. ¿iPhone o Samsung? IPHONE. 7. ¿Alto o claro? ALTO Y CLARO. 8. ¿Festival o discoteca? FESTIVAL. 9. ¿Morenas o rubias? MORENAS. 10. ¿Ushuaïa o Amnesia? AMNESIA. 11. ¿Estudio o cabina de DJ? CABINA DE DJ. 12. ¿Vacaciones en Asia o América del Sur? ASIA. 13. ¿Obama o Trump? TRUMP. 14. ¿Diseño de los años 60 o 80? 60. 15. ¿Carl Cox o Sven Väth? SVEN VÄTH. 16. ¿Porsche o Ferrari? PORSCHE. 17. ¿Vinilo o CD? CD. 18. ¿Planta baja o ático? ÁTICO. 19. ¿Barco a vela o a motor? BARCO A MOTOR. 20. ¿Luz blanca o cálida? CÁLIDA. 21. ¿Madera o metal? MADERA. 22. ¿Mickey Mouse o Scooby Doo? SCOOBY DOO. 23.¿Mercadona o Eroski? MERCADONA. 24. ¿Salinas o Cala Salada? CALA SALADA. 25. ¿Berlin o Ibiza? IBIZA. 26. ¿Guapa o simpática? ALEGRE. 27. ¿Nacho o Nacha? LOS DOS. 28. ¿Stefano Gabbana o Saint Laurent? PRADA. 29. ¿Mosca o mosquito? MOSQUITO. 30. ¿Ultra Music Festival o Tomorrowland? CAN CHOU CHOU. 31. ¿Londres o Paris? PARIS. 32. ¿Domingo o lunes? LUNES. 33. ¿Rambo o Terminator? TERMINATOR. 34. ¿Marylin Monroe o Angelina Jolie? MARYLIN MONROE. 35. ¿Huevos fritos o tortilla de patata? TORTILLA DE PATATA. 36. ¿Mayonesa o alioli? ALIOLI. 37. ¿Serie o Película? PELÍCULA. 38. ¿Grave o agudo? GRAVE. 39. ¿Zapatos o bambas? BAMBAS. 40. ¿Pasta o paella? PAELLA. 41. ¿Corbata o pajarita? CORBATA. 42. ¿Frío o calor? CALOR. 43. ¿Carta o e-mail? CARTA. 44. ¿Techno o House? TECHNO. 45. ¿Caviar o jamón de bellota? JAMÓN DE BELLOTA. 46. ¿Triángulos o redondas? TRIANGULOS. 47. ¿Hierbas o whisky? HIERBAS. 48. ¿Old School o New School? OLD SCHOOL IS THE NEW SCHOOL. 49. ¿Perro o gato? GATO. 50. ¿Night o Day? ¡CHRISTIAN DORI!
20 TH ANNIVERSARY LA NACHA IBIZA 1. White or black underwear? RED. 2. Ibiza 1999 or Ibiza 2019? 2025. 3. Red or blue? PINK. 4. Meat or fish? CHURRASCO. 5. Barcelona or Real Madrid? VALENCIA. 6. iPhone or Samsung? NOKIA. 7. High or clear? SHADY. 8. Festival or disco? CAVE. 9. Brunettes or blondes? SHAVED. 10. Ushuaïa or Amnesia? BORA BORA IBIZA. 11. Studio or DJ booth? SINK. 12. Holidays in Asia or South America? BENIDORM. 13. Obama or Trump? FELIPE GONZALEZ. 14. Design of the 60s or 80s? DESIGN CORTE INGLES. 15. Carl Cox or Sven Väth? EL FARY. 16. Porsche or Ferrari? FIAT SUPERMIRAFIORI. 17. Vinyl or CD? TAPE. 18. Ground floor or penthouse? UNDER A BRIDGE. 19. Sailing or motor boat? SCOOTER. 20. White or warm light? WITHOUT LIGHT. 21. Wood or metal? FABRIC. 22. Mickey Mouse or Scooby Doo? THE PINK PANTHER. 23. Mercadona or Eroski? SPAR. 24. Salinas or Cala Salada? MY HOUSE. 25. Berlin or Ibiza? ALCÀSSER. 26. Pretty or funny? HAPPY. 27. Nacho o Nacha? NACHITO. 28. Stefano Gabbana or Saint Laurent? FROM THE MARKET. 29. Fly or mosquito? CRICKET. 30. Ultra Music Festival or Tomorrowland? CAN CHOU CHOU. 31. London or Paris? MY GRANDMOTHER’S FARMHOUSE. 32. Sunday or Monday? MOTUESDAY. 33. Rambo or Terminator? TORRENTE. 34. Marylin Monroe or Angelina Jolie? CARMEN SEVILLA. 35. Fried eggs or potato omelet? TRIPE. 36. Mayonnaise or Alioli? TABASCO. 37. Series or movie? ADULT’S CHANNEL. 38. Severe or acute? DEAF. 39. Shoes or sneakers? BAREFOOT. 40. Pasta or paella? FILANTRO. 41. Tie or bow tie? TANGA. 42. Cold or heat? BREEZE. 43. Letter or e-mail? COLLECT CALL. 44. Techno or House? SALSA. 45. Caviar or Bellota ham? SPAR SAUSAGE. 46. Triangles or circles? I DON’T MIND. 47. Hierbas or whisky? WATER. 48. Old School or New School? THE FUTURE IS NOW. 49. Dog or cat? BITCH. 50. Night or Day? CLOUDY.
1. ¿Ropa interior blanca o negra? ROJA. 2. ¿Ibiza 1999 o Ibiza 2019? 2025. 3. ¿Rojo o azul? ROSA. 4. ¿Carne o pescado? CHURRASCO. 5. ¿Barça o Real Madrid? VALENCIA. 6. ¿iPhone o Samsung? NOKIA. 7. ¿Alto o claro? TURBIO. 8. ¿Festival o discoteca? CUEVA. 9. ¿Morenas o rubias? RAPADOS. 10. ¿Ushuaïa o Amnesia? BORA BORA IBIZA. 11. ¿Estudio o cabina de DJ? FREGADERO. 12. ¿Vacaciones en Asia o América del Sur? BENIDORM. 13. ¿Obama o Trump? FELIPE GONZALEZ. 14. ¿Diseño de los años 60 o 80? DISEÑO CORTE INGLES. 15. ¿Carl Cox o Sven Väth? EL FARY. 16. ¿Porsche o Ferrari? FIAT SUPERMIRAFIORI. 17. ¿Vinilo o CD? CASETE. 18. ¿Planta baja o ático? BAJO UN PUENTE. 19. ¿Barco a vela o a motor? PATINETE. 20. ¿Luz blanca o cálida? SIN LUZ. 21. ¿Madera o metal? TELA. 22. ¿Mickey Mouse o Scooby Doo? LA PANTERA ROSA. 23.¿Mercadona o Eroski? SPAR. 24. ¿Salinas o Cala Salada? MI CASA. 25. ¿Berlin o Ibiza? ALCÀSSER. 26. ¿Guapa o simpática? ALEGRE. 27. ¿Nacho o Nacha? NACHITO. 28. ¿Stefano Gabbana o Saint Laurent? DEL MERCADILLO. 29. ¿Mosca o mosquito? GRILLO. 30. ¿Ultra Music Festival o Tomorrowland? CAN CHOU CHOU. 31. ¿Londres o Paris? EL CORTIJO DE MI ABUELA. 32. ¿Domingo o lunes? LUMARTES. 33. ¿Rambo o Terminator? TORRENTE. 34. ¿Marylin Monroe o Angelina Jolie? CARMEN SEVILLA. 35. ¿Huevos fritos o tortilla de patata? CALLOS. 36. ¿Mayonesa o alioli? TABASCO. 37. ¿Serie o Película? CANAL ADULTOS. 38. ¿Grave o agudo? SORDA. 39. ¿Zapatos o bambas? DESCALZA. 40. ¿Pasta o paella? FILANTRO. 41. ¿Corbata o pajarita? TANGA. 42. ¿Frío o calor? BRISA. 43. ¿Carta o e-mail? LLAMADA A COBRO REVERTIDO. 44. ¿Techno o House? SALSA. 45. ¿Caviar o jamón de bellota? SALCHICHON SPAR. 46. ¿Triángulos o redondas? ME DA IGUAL. 47. ¿Hierbas o whisky? AGUA. 48. ¿Old School o New School? THE FUTURE IS NOW. 49. ¿Perro o gato? PERRA. 50. ¿Night o Day? NUBLADO.
ND Magazine Night #ND003
19
20
ND Magazine Night #ND003
DJ AWARDS 2019 CATEGORIES & NOMINEES
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
New initiatives, new categories, and new industry awards at the DJ Awards 2019. It´s going to be a jumbo edition!
Nuevas iniciativas, nuevas categorías y nuevos premios de la industria en los DJ Awards 2019. ¡Será una edición enorme!
14 DJ categories: 8 music categories including Bass, Deep House, House, Melodic House & Techno, Progressive House, Tech House, Techno and Trance. 2 new categories, Afro House and Deep Tech, plus 4 non-specific music genre categories; Newcomer, Breakthrough in association with Beatport, Electronic Live Performer and International DJ. This year’s edition is supporting 125 nominees!
14 categorías de DJ: 8 categorías de música que incluyen Bass, Deep House, House, Melodic House & Techno, Progressive House, Tech House, Techno y Trance. 2 nuevas categorías, Afro House y Deep Tech, más 4 categorías sin género musical; Newcomer, Breakthrough en asociación con Beatport, Electronic Live Performer y International DJ. ¡La edición de este año apoya a 125 nominados!
The nominees this year reflect a growth of nearly 50% more female artists nominated since 2017 and a staggering 54% are new nominees! Whilst continuing to back those at the forefront, we are supporting a mix of new entries into the awards. In addition to the music categories, there will also be 10 Industry Awards presented on the night. The winners will be revealed at the DJ Awards Ceremony on Monday, 16th September. The 22nd edition will see HEART Ibiza welcome the cream of the electronic dance music industry as we pay homage to the hard-working professionals that make up the dance music community. It will be a special “all night long” schedule; Dinner, Cocktail, Ceremony and Party!
Los nominados de este año reflejan un crecimiento de casi un 50% más de artistas femeninas nominadas desde 2017 y ¡un sorprendente 54% son nominados nuevos! Mientras continuamos respaldando a los que están a la vanguardia, apoyamos también a una combinación de nuevos nominados en los premios. Además de las categorías de música, se presentarán también 10 premios de la industria de la noche. Los ganadores se revelarán en la ceremonia de entrega de premios el lunes 16 de septiembre. En la 22ª edición, HEART Ibiza dará la bienvenida a la industria de la música electrónica mientras rendimos homenaje a los profesionales que forman parte de esta gran comunidad. Será un evento especial que tendrá lugar toda la noche con cena, cóctel, ceremonia y fiesta. ND Magazine Night #ND003
21
22
ND Magazine Night #ND003
RECONDITE @ DJ AWARDS 2019
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
H
ow would you describe your path as a producer and DJ since your beginnings?
As a long time DJ collector of music, I had my first experience with drum machines and hardware synths in 2007 in a small studio next to the forest in the Bavarian countryside. Two years later I moved to Berlin to build up Plangent Records, where everything kicked off. Plangent #001 came out and in 2011 I did my first show at Berghain/Panorama Bar. Up to 15 EPs and 5 LPs later, we got to 2019.
During your career you have released on very important record labels. In particular, can
¿
Article by Valeria Cecolin
Cómo describirías tu carrera como productor y DJ desde tus inicios?
Como antiguo DJ coleccionista de música, tuve mi primera experiencia con cajas de ritmos y sintetizadores de hardware en 2007 en un pequeño estudio junto al bosque en el campo bávaro. Dos años más tarde, me mudé a Berlin para desarrollar Plangent Records, donde todo comenzó. Plangent #001 salió y en 2011 hice mi primer show en Berghain/Panorama Bar. Después de hasta 15 EPs y 5 LPs llegamos a 2019.
Durante tu carrera, has lanzado en sellos discográficos muy importantes. En particular, ND Magazine Night #ND003
23
you tell us more of your lasting collaboration with Dystopian?
¿puedes contarnos más sobre tu colaboración duradera con Dystopian?
The life of a DJ today involves also touring a lot which, we guess, must be very stressful sometimes. How do you find your balance? What’s your secret to keep a healthy life?
La vida de un DJ de hoy significa también hacer giras, lo que, suponemos, debe ser muy estresante a veces. ¿Cómo encuentras tu equilibrio? ¿Cuál es tu secreto para mantener una vida saludable?
Please tell us about your connection with Afterlife.
Cuéntanos acerca de tu conexión con Afterlife.
Dystopian was and is still playing a very important role in my path. I had my first proper techno EP on the label. The guys who run it have a booking agency (now called Hemisphere) which I’m part of since day 1. They are real friends by now and I thoroughly enjoy working with them. They are also my Berlin anchor in a way.
This is a very personal and also subjective topic, so I can only speak for myself. After two super heavy touring years with almost 280 shows in 24 months my body and my mind told me that it was not a good idea to continue like this. Although I knew that I really enjoyed this job as a music writer, producer and artist - I knew that if I wanted to continue with it I had to set some priorities and adapt a little bit. I’ve set a maximum of 90 shows per year and I’ve decided not to take long breaks off the touring but instead take one weekend off every month. This works much better for me than a routine where you go absolutely mental with touring in the summer but you do nothing in the winter. I found a great balance in the last two years and all the aspects of my life really benefit from that. In my opinion it’s a lot about finding the right mix of yin and yang. My connection to the founders of Afterlife (Tale of Us) is very strong. We have a musical and personal friendship since the early stages of our careers. Afterlife grew into a global brand of melodic techno 24
ND Magazine Night #ND003
Dystopian fue y sigue jugando un papel muy importante en mi camino. Tuve mi primer EP techno en este sello. Los tíos que lo manejan tienen una agencia de booking (ahora llamada Hemisphere) de la que formo parte desde el primer día. Ya son amigos de verdad y disfruto mucho trabajar con ellos. También en cierto sentido son mi faro en Berlín.
Este es un tema muy personal y también subjetivo, así que solo puedo hablar por mí mismo. Después de dos años de intensa gira con casi 280 shows en 24 meses, mi cuerpo y mi mente me dijeron que no era una buena idea continuar así. Aunque sabía que realmente disfrutaba este trabajo como escritor, productor y artista de música, sabía que si quería continuar con eso tenía que establecer algunas prioridades y adaptarme un poco. He programado un máximo de 90 shows por año y he decidido no tomar largos descansos de la gira, sino tomar un fin de semana libre cada mes. Esto funciona mucho mejor para mí que una rutina en la que te vuelves absolutamente loco con las giras en verano, pero no haces nada en el invierno. He encontrado un gran equilibrio en los últimos dos años y todos los aspectos de mi vida se benefician realmente de eso. En mi opinión, se trata mucho de encontrar la combinación correcta de yin y yang. Mi conexión con los fundadores de Afterlife (Tale of Us) es muy fuerte. Tenemos una amistad musical y personal desde las primeras etapas de nuestras carreras. Afterlife se convirtió en una marca global de
which I’m happy to be a part of. They work very professionally and with a lot of attention to detail. I appreciate being in the family and I hope we will grow together musically.
techno melódico del que estoy feliz de ser parte. Trabajan muy profesionalmente y con mucha atención al detalle. Aprecio estar en la familia y espero que crezcamos juntos musicalmente.
This year you have been nominated for the Electronic Live Performer category of the DJ Awards, in their 22nd edition to be held on 16th September at Heart Ibiza. What do you think of this competition and how important would be for you to win?
Este año has sido nominado para la categoría Electric Live Performer de los DJ Awards, en su 22ª edición, que tendrá lugar el 16 de septiembre en Heart Ibiza. ¿Qué piensas de esta competencia y qué tan importante sería para ti ganar?
And finally, are you Night or Day?
Y finalmente, ¿are you Night or Day?
Of course I’m very happy to be part of this selection of great artists but in life my goals are not so much focused around winning. I’m humble to be part of this, so I’m honoured if I get many votes but I try not to be too competitive about these things. I’m adaptive.
To be continued online...
Estoy por supuesto muy feliz de ser parte de esta selección de grandes artistas, pero en la vida mis objetivos no están tan enfocados en ganar. Me llena de humildad ser parte de esto, así que me siento honrado si recibo muchos votos, pero trato de no ser demasiado competitivo sobre estas cosas. Soy adaptable.
Continúa online... ND Magazine Night #ND003
25
JAMIE JONES DJ AWARDS 2019
Scan to read the article online
Article by Valeria Cecolin
What is your relationship with Ibiza?
26
I first heard about Ibiza in 1997 through a friend of my cousin who had already been there. The year after, I came for the first time on holiday to the island. Back then, you could get a package holiday with flights and accomodation included for really low prices, so we did that. I went to Manumission at Privilege, Ministry of Sound at Pacha, where for the first time I heard Danny Tenaglia’s “Music is the Answer” on a dancefloor, and that blew my mind. I came back to Ibiza in ’99 with a group of friends. And then the following year in 2000, I decided to come with my box of records to spend the summer here. I have been here every year since. Now I go in and out because I travel a lot, but for sure Ibiza is more than my second home, it’s probably the place where I spend most of my time during the year. ND Magazine Night #ND003
Escanea para leer el artículo online
¿Cuál es tu relación con Ibiza?
La primera vez que oí hablar de Ibiza fue en 1997 a través de un amigo de mi primo que ya había estado allí. El año después vine por primera vez de vacaciones a la isla. En aquella época, se podía conseguir un paquete de vacaciones con vuelos y alojamiento incluido a precios muy bajos, así que hicimos eso. Fui a Manumission en Privilege, Ministry of Sound en Pacha donde por primera vez escuché “Music is the Answer” de Danny Tenaglia en una pista de baile, y eso me dejó alucinado. Volví a Ibiza en el 99 con un grupo de amigos. Y al año siguiente, en 2000, decidí volver con mi caja de discos para pasar el verano aquí. Vengo aquí todos los años desde entonces. Ahora voy y vengo porque viajo mucho, pero seguro que Ibiza es más que mi segundo hogar, es probablemente el lugar donde paso la mayor parte de mi tiempo durante el año.
Your Paradise party, every Wednesday at DC-10, has entered its eighth season. What do you think it’s the secret of this success and what’s the concept behind the event?
It’s been amazing actually watching it grow. When we started, we were just doing one room inside DC-10 and now it’s slammed every week. We have, what I think are one of the strongest line ups on the island every year. It’s been a real journey, a lot of hard work and learning over the years. I thought it would have been easy - just book some DJs and get some production, but there is a lot more to it than that! I think the secret to its success is when people come there they really feel the positivity of the vibe, we are very inclusive. Myself and my core team, we all met at DC-10 at in the early 2000’s, so we’ve got a lot of history with the club, a lot of history in Ibiza together and we are like a family, we honestly are. So I think the people really feel that when they come there. I think we have a nice balance crowd wise of Italian, Spanish, British people, which has developed over the years, when we first started it was predominately a UK crowd. People like the atmosphere, they get dressed up, but it’s still a rave - it’s a lot of fun.
Tu fiesta Paradise, todos los miércoles en DC-10, ha entrado en su octava temporada. ¿Cuál crees que es el secreto de este éxito y cuál es el concepto detrás del evento? Ha sido increíble verlo crecer. Cuando empezamos, solo tocábamos en una sala dentro del DC-10 y ahora cada semana está de bote en bote. Tenemos lo que creo que son unos de los line ups más fuertes de la isla cada año. Ha sido un verdadero viaje, mucho trabajo duro y aprendizaje a lo largo de los años. Pensé que habría sido fácil – simplemente contratar algunos DJs y obtener algunas producciones, ¡pero hay mucho más que eso! Creo que el secreto de su éxito es cuando las personas vienen allí y realmente sienten la positividad del ambiente, somos muy inclusivos. Mi equipo principal y yo, todos nos reuniamos en DC-10 a principios de los 2000 y somos como una familia, honestamente lo somos. Así que creo que la gente realmente siente eso cuando llegan allí. Creo que hay un buen equilibrio en nuestro público con personas italianas, españolas y británicas, que se ha desarrollado a lo largo de los años, cuando empezamos, era predominantemente un público británico. A la gente le gusta el ambiente, se visten bien, pero sigue siendo un rave, es muy divertido.
ND Magazine Night #ND003
27
What can we expect this year?
We have a lot of new artists that we are booking for the first time - people like Chaos in the CBD, Charlotte de Witte and Anna Wall, we also have artists that we book every year who always smash the place for us. And people can expect a growth in music, I’m always trying to see where I can take the mornings there. The last few years have been my favourite years playing in the club ever for me, since I started playing there in 2006. Some of the mornings we had last season were incredible, when the sun comes up on the terrace. So I’m just trying to soundtrack that the best I can. As far as the party is concerned, the theme this year is Colour Odyssey, we’ve been really looking at spectrums of light and colour - the production this year is the best we have ever had, with Kim Nolan in charge who is doing an amazing job.
Let’s speak about DJ Awards. You won the Tech House Master Award in 2018, while this year you are nominated in the International DJ category. What does it feel like to win a competition of this level?
Last year I won the Tech House Master Award, to win this category with some really amazing established artists up against me was wonderful. It’s always nice winning things, especially when it’s the public who decide. It’s a reassurance that you are doing something right, all the hours on the road and the time in the studio, it’s really nice to be acknowledged for that. It’s nice to be nominated and if I win, it will be amazing. If I don’t, it’s just good to know that I’ve been thought of on that level.
To be continued online... 28
ND Magazine Night #ND003
¿Qué podemos esperar este año?
Tenemos muchos nuevos artistas que estamos contratando por primera vez: personas como Chaos in the CBD, Charlotte de Witte y Anna Wall, también tenemos artistas que contratamos todos los años y que siempre son un bombazo. Y la gente puede esperar un crecimiento en la música, siempre estoy tratando de ver hasta dónde puedo llevar las mañanas allí. Los últimos años han sido mis años favoritos tocando en el club desde que empecé a tocar allí en 2006. Algunas de las mañanas que tuvimos la temporada pasada fueron increíbles, cuando sale el sol en la terraza. Así que solo estoy tratando de hacer una banda sonora de eso lo mejor que pueda. En lo que se refiere a la fiesta, el tema de este año es Color Odyssey, hemos estado buscando espectros de luz y color; la producción de este año es la mejor que hemos tenido, con Kim Nolan a cargo, quien está haciendo una excelente trabajo.
Hablemos de los DJ Awards. Has ganado el Tech House Master Award en 2018 mientras que este año estás nominado en la categoría International DJ. ¿Qué se siente al ganar una competición de este nivel?
El año pasado gané el Tech House Master Award, ganar esta categoría con algunos artistas establecidos realmente increíbles contra mí fue maravilloso. Siempre es bueno ganar cosas, especialmente cuando es el público quien decide. Esto confirma que estás haciendo algo bien, después de mucho viajar y del tiempo en el estudio, es bueno ser reconocido por eso. Es bueno ser nominado y si gano, será increíble. Si eso no pasa, es bueno saber que me han pensado en ese nivel.
Continúa online... ND Magazine Night #ND003
29
PAU BRASIL
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
Pau Brasil, the Brazilian steakhouse that for 4 years has turned green the nights of Ibiza now opens its doors to a Brazilian nippo cuisine, with its sushi bar in the Carioca style! The other novelty this year is that from Monday to Friday it will also be open for lunch with the promotion of the mini churrasco. Every weekend many surprises and good atmosphere with DJ sets, shows and live music. 30
ND Magazine Night #ND003
Pau Brasil, la churrasquería brasileña que durante 4 años ha vuelto verde las noches de Ibiza ahora abre sus puertas a la cocina nippo brasileña, ¡con su barra de sushi al estilo carioca! La otra novedad de este año es que de lunes a viernes también estará abierto para el almuerzo con la promoción del mini churrasco. Todos los fines de semana muchas sorpresas y buena atmósfera con DJ sets, espectáculos y música en vivo.
ND Magazine Night #ND003
31
DARIUS SYROSSIAN TOP 5 HOT PICKS JULY 2019
Scan to read the article online
Escanea para leer el artÃculo online
32
ND Magazine Night #ND003
1
1
2
2
3
3
4
4
DAN BLACK Soopa (Casey Spillman remix) Casey Spillman has turned a really great track by Dan Black into a masterpiece of lush deep trippy house with a bassline that will rattle your ribcage and you will not be able to help but dance when you hear this in a club, great release on the Do Not Sleep label. LUCIO AGUSTIN Little Helpers 352 Nothing much to say here other than wow! The consistency of quality releases with the Little Helpers label is nothing short of outstanding, 5 quality tracks here.
MORAY From 1994 Great deep minimal track with the strongest groove and brilliant use of percussion, a lesson on how to make music that has soul and makes you want to dance.
DAN BLACK Soopa (Casey Spillman remix) Casey Spillman ha convertido una pista de Dan Black realmente genial en una obra maestra de rico deep trippy house con una línea de bajo que te hará vibrar la caja torácica y al escuchar esto en un club no podrás evitar bailar, un gran lanzamiento en el sello Do Not Sleep. LUCIO AGUSTIN Little Helpers 352 No hay mucho que decir aquí, ¡aparte de wow! La regularidad de lanzamientos de calidad con el sello Little Helpers es simplemente excepcional, aquí 5 pistas de calidad.
MORAY From 1994 Gran pista deep minimal con el ritmo más fuerte y un uso de percusión genial, una lección sobre cómo hacer música que tenga alma y te haga bailar.
MIRKO DI FLORIO Mesmerized - Moon Harbour Great track by Mirko, full of energy. Will equally fit into a peak time house set or a techno set, strong slamming bass and drums!
MIRKO DI FLORIO Mesmerized - Moon Harbour Tremendo tema de Mirko, lleno de energía. Puede igualmente caber en un set house o techno, ¡fuertes bajos y percusiones!
5
5
ROSSI Keriythm One of the hottest upcoming acts at the moment, Rossi. delivers another fantastic deep minimal track, if you haven’t heard of this guy remember the name, he’s gonna be a name everyone is talking about soon.
ROSSI Keriythm Una de las próximas actuaciones más populares en este momento, Rossi. ofrece otra fantástica pista deep minimal, si no has oído hablar de este tío, recuerda el nombre, será un nombre del que todos hablarán pronto.
ND Magazine Night #ND003
33
LIGHT ARMY
Article by Christian Dori
Scan to read the article online
Escanea para leer el artĂculo online
34
ND Magazine Night #ND003
W
hat is the reason why you approached the music scene?
I’m a singer, songwriter, music producer and DJ. There was no escaping the scene, it was clear from a very young age that music was inside of me. I became a professional songwriter in 2012 when I signed my publishing deal with Notting Hill Music. I’ve written for many artists with approximately 4 million sales internationally. Last year I released my debut EP.
¿
Por qué te acercaste a la escena musical?
Soy cantante, compositora, productora musical y DJ. No había forma de escapar de la escena, estaba claro desde una edad muy temprana que la música estaba dentro de mí. Me convertí en una compositora profesional en 2012 cuando firmé mi acuerdo de publicación con Notting Hill Music. He escrito para muchos artistas con alrededor de 4 millones de ventas a nivel internacional. El año pasado lancé mi primer EP.
Do you have any mentor?
¿Tienes algún mentor?
Are you working on any new releases at the moment?
¿Estás trabajando en alguna producción nueva en este momento?
Relationship with Ibiza and your favourite places on the island.
Relación con Ibiza y tus lugares favoritos de la isla.
I’ve been coming to Ibiza for 15 years. I remember the first time I stepped off the plane, It felt like I was coming home. This is my first full season and I’m really enjoying it. My favourite places are La Granja, IT restaurant and Jul’s for dinner and drinks. Regarding the parties it’s hard to choose as every night is a fiesta!
Vengo a Ibiza desde hace 15 años. Recuerdo la primera vez que bajé del avión, sentí como si volviera a casa. Esta es mi primera temporada y realmente la estoy disfrutando. Mis lugares favoritos son La Granja, IT Restaurant y Jul’s para cenar y beber. Relativamente a las fiestas, es difícil elegir, ¡ya que cada noche es una fiesta!
Are you Night or Day?
¿Are you Night or Day?
No mentor but many people throughout my career have inspired me. Whether that be from honing my craft by working with many different songwriters and producers, or embodying the words of wisdom from publishers and veterans who have helped me gain a good understanding and perspective of the industry.
Yes. I have a new release coming out on the 9th August, Hrrtz & Light Army ‘Miracle’ which is coming out on Get Together Records. You may recognise it…we’ve reworked a classic dance song.
Night & Day!
To be continued online...
Ningún mentor, pero muchas personas a lo largo de mi carrera me han inspirado. Ya sea desde perfeccionar mi arte trabajando con diferentes compositores y productores, hasta incorporar palabras sabias de editores y veteranos que me han ayudado a obtener una buena comprensión y perspectiva de la industria.
Sí. Tengo un nuevo lanzamiento que sale el 9 de agosto, Hrrtz & Light Army ‘Miracle’, que se estrena en Get Together Records. Puede que lo reconozcas... es la reelaboración de una canción de baile clásico.
¡Night y Day!
Continúa online... ND Magazine Night #ND003
35
HOOMANCE
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
Article by Valeria Cecolin
Name.
Nombre.
Where are you from?
¿De dónde eres?
When did your career as a DJ start?
¿Cuándo comenzaste tu carrera como DJ?
How would you describe your sets?
¿Cómo describirías tus sets?
Hooman Fadaie known as Hoomance. Born and raised in Iran, and moved to Toronto about 12 years ago. And currently I live in Ibiza just for the season. As a hobby it started 7 years ago, as a career it started 5 years ago with my first gig in Toronto.
36
I like many different elements and sounds coming from different genres in electronic music. I like to explore various genres to produce unique extended sets full of emotion and energy. Timing is everything, the longer I play the more I like it. I once played a 22 hour set in an after party we hosted in Tulum, it was amazing. ND Magazine Night #ND003
Hooman Fadaie conocido como Hoomance. Nací y crecí en Irán, me mudé a Toronto hace unos 12 años. Actualmente vivo en Ibiza solo por la temporada. Como hobby comencé hace 7 años, como carrera comencé hace 5 años con mi primer concierto en Toronto. Me gustan muchos elementos y sonidos diferentes de varios géneros en la música electrónica. Me gusta explorar diferentes géneros para producir sets extendidos únicos llenos de emoción y energía. El tiempo lo es todo, mientras más toco, más me gusta. Una vez toqué un set de 22 horas en una after party que organizamos en Tulum, fue increíble.
What is your music style in few words?
¿Cuál es tu estilo de música en pocas palabras?
What is the Toronto music scene like?
¿Cómo es la escena musical de Toronto?
What kind of clubs or events do you prefer to play at?
¿En qué tipo de clubes o eventos prefieres tocar?
Do you prefer DJing or producing?
¿Prefieres pinchar o producir?
Next projects?
¿Próximos proyectos?
And finally, are you Night or Day?
Y finalmente, ¿are you Night or Day?
I can describe my style as groovy and melodic. I may sometimes play slower than usual but never too fast or too hard. Toronto has always had a good music scene, always growing. The city holds amazing summer events, from big stages to super intimate outdoor events, whether it’s on a rooftop or a boat. They are hosting the first Toronto Edition of “We Are Lost” Festival with a stellar line up on august 11. I love to play outdoor events with a beautiful view of a sunrise or a sunset, both times are very special to me. I also love playing in medium size clubs, not so big not so small, with a quality sound and many hours to play. Stereo night club in Montreal is one of them. I enjoy my time both inside the DJ booth and the studio, but if I have to choose between one I must say, DJing is the one for me. Maybe that’s why I love to play long sets, it never feels too long. I’ve done some 12-14 hours sets and looking forward to doing many many more in the near future. I’m looking forward to playing at Cova Santa for Storytellers plus I have a few others gigs in Ibiza before I go back to Toronto. Then I’m going to Burning Man for the whole week. And I will be back in Europe for a 3 weeks long tour in October, including a special closing gig here in Ibiza. And I’m currently working on some tracks, aiming to be out by end of the year/ beginning of next year. I like to say Night going into the Day or vice versa.
To be continued online...
Puedo describir mi estilo como groovy y melódico. A veces puedo tocar más lento de lo habitual pero nunca demasiado rápido o demasiado duro. Toronto siempre ha tenido una buena escena musical, siempre creciendo. La ciudad lleva a cabo eventos de verano increíbles, desde grandes escenarios hasta eventos al aire libre muy íntimos, ya sea en una azotea o un barco. El 11 de agosto se llevará a cabo la primera edición en Toronto del Festival “We Are Lost” con un line up estelar. Me encanta tocar en eventos al aire libre con una hermosa vista de un amanecer o un atardecer, ambas situaciones son muy especiales para mí. También me encanta tocar en clubes medianos, no tan grandes ni tan pequeños, con un sonido de calidad y muchas horas para tocar. El club Stereo en Montreal es uno de ellos. Disfruto de mi tiempo tanto dentro de la cabina de DJ como en el estudio, pero si tuviera que elegir entre uno, diría que pinchar es para mí. Tal vez es por eso que me gusta tocar sets largos, ya que nunca parecen demasiado largos. He pinchado algunos sets de unas 12-14 horas y espero hacer muchos más en un futuro próximo. Tengo muchas ganas de tocar en Cova Santa para Storytellers y tengo otros conciertos en Ibiza antes de volver a Toronto. Luego me voy a Burning Man para toda la semana. Y volveré a Europa para una gira de 3 semanas en octubre, incluso un concierto de cierre especial aquí en Ibiza. Y actualmente estoy trabajando en algunas pistas, que quiero lanzar al final del año/principios del próximo año. Me gusta decir Night entrando en el Day o viceversa.
Continúa online... ND Magazine Night #ND003
37
SAM MARZI
MARZI Article by Christian Dori
We want to welcome DJ Sam Marzi, who tells us about his music... Queremos dar la bienvenida al DJ Sam Marzi, quien nos cuenta sobre su música... Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
38
ND Magazine Night #ND003
Where are you from?
¿De dónde eres?
When did your career as a DJ start?
¿Cuándo comenzaste tu carrera como DJ?
How would you describe your sets?
¿Cómo describirías tus sets?
What is the Italian music scene like?
¿Cómo es la escena musical italiana?
What kind of clubs or events do you prefer to play at?
¿En qué tipo de clubes o eventos prefieres tocar?
Next projects?
¿Próximos proyectos?
And finally, are you Night or Day?
Y finalmente, ¿are you Night or Day?
I’m from Marzi a little town situated in Calabria, south Italy. My career as a DJ and producer started in 2012 in Perugia (Italy), but I’ve been in the music world since I was 11 years old. I studied flute for five years and played drums and percussions in a rock band for other four. I think I never made the same set in 6 years of career, I like to range from 80’s garage funky to techno. When I play techno in clubs I like to bring some groovy powerful basslines and I really love swing sounds. I like the clubs in center Italy like the ones in Rimini, Riccione, Florence and Perugia.
Circoloco is my biggest party dream, also Paradise and elrow. My favourite festival is Burning Man, something amazing. I would like to play also in Ultra, BPM, Awakenings, Tomorrowland and Kappa Futur Festival. I’m doing some nights around the island and soon I’ll release something very good on a big label but I want to keep it secret, sorry. Absolutely warrior of the Night!
To be continued online...
Soy de Marzi, una pequeña ciudad situada en Calabria, en el sur de Italia. Mi carrera como DJ y productor comenzó en 2012 en Perugia (Italia), pero estoy en el mundo de la música desde que tenía 11 años. Estudié flauta durante cinco años y toqué tambores y percusiones en una banda de rock para otros cuatro. Creo que nunca he hecho el mismo set en 6 años de carrera, me gusta ir del garage funky de los 80 al techno. Cuando toco techno en los clubes, me gusta traer unas poderosas líneas de bajo muy groovy y me encantan mucho los sonidos swing. Me gustan los clubes en el centro de Italia como los de Rimini, Riccione, Florencia y Perugia.
Circoloco es mi mayor fiesta de ensueño, también Paradise y elrow. Mi festival favorito es Burning Man, algo increíble. También me gustaría tocar en Ultra, BPM, Awakenings, Tomorrowland y Kappa Futur Festival. Estoy haciendo algunos eventos en la isla y pronto lanzaré algo muy bueno en un gran sello, pero quiero mantenerlo en secreto, lo siento. iAbsolutamente guerrero de la noche!
Continúa online... ND Magazine Night #ND003
39
#NDPEOPLE
40
ND Magazine Night #ND003
ND Magazine Night #ND003
41
ANDREA DECUZZI BACKSTAGE
Scan to read the article online
W
e have interviewed Andrea Decuzzi from “Sorry I’m not a deejay”, who told us about his new column on ND Mag...
Hi Andrea, what will the name of your column be?
It will be BACKSTAGE, because we live, we breathe the backstage, but not as a point of arrival, a longed-for, bought or dreamt-of place, but rather as a natural habitat, where we simply share and live our passion, our true love for the scene that often, because of conventions or interests, gets forgotten...
So not only texts, but also photos, videos and experiences?
Everything. If you want to live and have an experience, you simply have to do it without thinking too much and just go with the flow... 42
ND Magazine Night #ND003
H
Escanea para leer el artículo online
Article by Christian Dori Photos by Andrea Calistri
emos entrevistado a Andrea Decuzzi de “Sorry I’m not a deejay”, quien nos contó sobre su nueva columna en ND Mag...
Hola Andrea, ¿cómo se llamará la columna?
La columna se llamará BACKSTAGE, porque vivimos, respiramos detrás del backstage, pero no como un punto de llegada, es decir, un lugar que es codiciado, comprado o soñado, sino como un hábitat natural donde simplemente compartimos y vivimos nuestra pasión, nuestro verdadero amor por la escena que muchas veces por convenciones o intereses se olvida...
Entonces no solo textos, ¿sino también fotos, videos y experiencias?
Todo. Si quieres vivir y tener una experiencia, debes hacerlo sin pensar demasiado pero dejándote transportar...
Let’s talk about “Sorry I’m not a deejay”, how long has this line been around?
Hablemos de “Sorry I’m not a deejay”, ¿desde hace cuántos años existe esta línea?
Who are you going to talk about this year?
¿De quién nos hablarás este año?
What do you do every day for the environment?
¿Qué haces todos los días por el medio ambiente?
We can’t remember... Are you more Night or Day?
No nos recordamos... ¿Eres más Night o Day?
Being probably bipolar like thousands of us, I’m Day & Night! During the day I help my girlfriend Maria Chiara with our son Thomas and I try to follow all my projects and develop ideas. At night I go around the backstages of Europe to experience some new adventure...
¡Siendo probablemente bipolar como miles de nosotros soy Day & Night! Durante el día, ayudo a mi novia María Chiara con nuestro hijo Thomas y trato de seguir todos mis proyectos y desarrollar ideas. Por la noche, voy por los backstage de Europa para experimentar algunas nuevas aventuras...
To be continued online...
Continúa online...
It’s a project that has existed for 6 years and that has ranged a lot, it aims to let people know about the scene and its real protagonists, and to tell a bit about the backstage... I have created various TV formats always linked to the scene by interviewing and talking to many artists friends and guest DJs... The idea of the format has always been to show and let people feel what we live in the backstage... The point is to understand who or what not to talk about... (he laughs) This is a very selective world, so I am going to try to talk, explain and tell a bit about the backstage and introduce some words and concepts that can give some food for thought... For the environment I have always tried to use recyclable materials for my packaging and alternative solutions even for short-distance trips, as going on foot and doing physical activity.
Es un proyecto que existe desde hace 6 años y que ha variado mucho solo por el deseo de dar a conocer la escena, los verdaderos protagonistas y contar un poco sobre el backstage... He creado varios formatos TV siempre vinculados a la escena entrevistando y hablando con muchos artistas amigos y DJ invitados... La idea del formato siempre ha sido mostrar y hacer sentir lo que vivimos en el backstage... El punto es entender de quién o de qué no hablar... (se ríe) Este es un mundo muy selectivo, así que intentaré hablar, explicar y contar un poco sobre el backstage y presentar palabras y conceptos para hacer unas pequeñas reflexiones... Por el medio ambiente, siempre he intentado crear envases con materiales reciclables y utilizar soluciones alternativas incluso en recorridos breves, yendo a pie y haciendo actividad física.
ND Magazine Night #ND003
43
BORA BORA IBIZA KEEP ON DANCING ON THE BEACH
Scan to read the article online
Article by Valeria Cecolin Photos by Alberto Alcocer
44
Escanea para leer el artículo online
Since 1986 Bora Bora Ibiza has been the most legendary, magical Beach Club with the best atmosphere on the island.
Desde 1986 Bora Bora Ibiza es el Beach Club más legendario, mágico y con el mejor ambiente de la isla.
In just one place you can benefit from a restaurant, a beach club and a night club, just a few metres from the crystal clear sea of Playa d’en Bossa.
En un único lugar puedes disfrutar de restaurante, club de playa y discoteca a solo pocos metros del mar de aguas cristalinas de Playa d’en Bossa.
Bora Bora Ibiza’s big bet this summer is the
La gran apuesta de Bora Bora Ibiza este verano
ND Magazine Night #ND003
Keep On Dancing party that lands again on the island with more strength than ever and with its new format, Keep On Dancing On The Beach, an event that aims to recover the true essence of the famous Ibizan beach parties.
es la fiesta Keep On Dancing que aterriza de nuevo en la isla con más fuerza que nunca y con su nuevo format Keep On Dancing On The Beach, un evento que pretende recuperar la verdadera esencia de las famosas fiestas en la playa Ibicenca.
Every Tuesday until 24th September, from 5:00 pm till you drop, this musical marathon will take place in 2 areas, with 2 different atmospheres and 3 concepts: Bora Bora House (disco to techno), Circus Market (the market inside the party) and The Secret Room (Underground sound by Cúpula Club).
Todos los martes hasta el 24 de septiembre, a partir de las 17.00 horas y hasta que el cuerpo aguante, este maratón musical se desarrollará en 2 áreas, con 2 ambientes y 3 conceptos: Bora Bora House (disco to techno), Circus Market (el mercado dentro la fiesta) y The Secret Room (sonido Underground por Cúpula Club).
At the Circus Market you can find clothes, accessories, flowers, swimsuits and handmade products by great artists while partying with them.
En el Circus Market podrás encontrar ropa, accesorios, flores, bañadores y productos hechos a mano por grandes artistas estando de fiesta con ellos.
The Keep On Dancing group has already launched several events around the island, in quality venues like Pikes Hotel, Cova Santa, Heart Ibiza and Amnesia, not to mention the success of last winter season at Bora Bora Ibiza. With a sound that goes from disco to techno, the party is contagious for the crowd because of its community spirit and the offer of a large selection of international talents.
El colectivo Keep On Dancing ha lanzado hasta ahora ya varios eventos alrededor de la isla, en lugares del calibre de Pikes Hotel, Cova Santa, Heart Ibiza y Amnesia, sin contar el éxito de la última temporada de invierno en Bora Bora Ibiza. Caracterizada por su sonido de disco a techno, la fiesta es contagiosa para el público por su espíritu de comunidad y la oferta de una gran selección de talentos internacionales.
In fact, great DJs like Dixon, Dan Ghenacia, Tania Vulcano, Cassy, Richy Ahmed, Luca Cazal and many more have already gone through its booth! All this translates into a series of events to live an unforgettable experience, outdoors and overlooking the sea, feeling the magic of the island.
De hecho ya han pasado por su cabina grandes DJs como Dixon, Dan Ghenacia, Tania Vulcano, Cassy, Richy Ahmed, Luca Cazal y ¡muchos más! Todo esto se traduce en una serie de eventos donde vivir una experiencia inolvidable, al aire libre y con vistas al mar, sintiendo la magia de la isla.
Good music, beautiful people, delicious cocktails and drinks, a crazy party and, of course, the sun and the beach. Bora Bora Ibiza is certainly the place where you can enjoy all that and more!
Buena música, gente guapa, deliciosos cócteles y bebidas, una fiesta loca y, por supuesto, el sol y la playa. ¡Bora Bora Ibiza es ciertamente el lugar donde poder disfrutar de todo eso y más!
So, keep on dancing with Bora Bora Ibiza...
Pues, sigue bailando con Bora Bora Ibiza...
ND Magazine Night #ND003
45
MUSICA DELETERIA
Article by Daniele Valagussa
Scan to read the article online
Escanea para leer el artĂculo online
46
ND Magazine Night #ND003
M
y name is Daniele Valagussa, I was born in 1975 and live in Monza. In the mid-1990s, I bought my first computer to learn how to set up the sequencer. After a while, my musical identity took shape, with an electric sound, well depicted by our logo, that is Zeus holding a lightning bolt (inspired by the statue of Zeus in the Louvre museum). I don’t want standardized schemes in the music I produce, I don’t want to belong to a genre, I prefer to feel free to express the music as I like.
M
i nombre es Daniele Valagussa, nací en 1975 y vivo en Monza. A mediados de la década de 1990, compré mi primera computadora para aprender a programar el secuenciador. Con el paso del tiempo mi identidad musical tomó forma, con un sonido eléctrico bien representado por nuestro logotipo, Zeus que sostiene los rayos (inspirado en la estatua de Zeus en el museo del Louvre). No quiero esquemas estandarizados en la música que produzco, no quiero pertenecer a un género, prefiero sentirme libre de expresar música como quiera.
I matured thanks to the collaboration with very professional people, who participated in recordings of tracks and experiments in the live sector with synthesizers played via midi with singer and musicians; Michele Gorlero and Valentina Santini, painstaking singers with so much preparation and lots of experience, Silvio Bianchi, skilled and very creative guitarist, Alberto Sciascia Cannizzaro, good DJ and producer, Paolo Massironi, sound technician involved in some tracks and a help in live shows to set the equipment.
Maduré gracias a la colaboración con personas muy profesionales que participaron en grabaciones de pistas y experimentos en el campo en vivo con sintetizadores tocados a través de midi con cantante y músicos; Michele Gorlero y Valentina Santini, cantantes minuciosos con mucha preparación y mucha experiencia, Silvio Bianchi, guitarrista experto y muy creativo, Alberto Sciascia Cannizzaro, buen DJ y productor, Paolo Massironi, técnico de sonido presente en algunas pistas y ayuda en espectáculos en vivo para montar el equipo.
Officially, MUSICA DELETERIA offers two CDs: “Il mostro” (2016) and “Trappist-one” (2018).”Il mostro” contains 3 powerful songs wrapped in a gloomy atmosphere. It evokes ancient myths and leads to ponder over the contradictions of society. “Trappistone” is an album with 9 tracks. By contrast, it has a softer sound than the former, it’s electronic and futuristic, it’s a journey in space, meeting aliens and robots that dream of making love.
Oficialmente, MUSICA DELETERIA ofrece dos CD: “Il mostro” (2016) y “Trappist-one” (2018).”Il mostro” contiene 3 pistas poderosas envueltas en una atmósfera sombría, evoca mitos antiguos y lleva a reflexionar sobre las contradicciones de la sociedad. “Trappist-one” en cambio es un álbum con 9 canciones, tiene un sonido más suave que el anterior, electrónico y futurista, viajas por el espacio con extraterrestres y robots que sueñan con hacer el amor.
The promotion is entrusted to Global Music Records, an independent label interested in emerging artists, managed by young and active people that are passionate about electronic music. They have placed me in a vast network of portals like Beatport, iTunes, Spotify and even Shazam. The reference point of MUSICA DELETERIA however remains our homepage, which I keep updated with multimedia contents of various types extracted from our repertoire.
La promoción está a cargo de Global Music Records, un sello independiente interesado en artistas emergentes, administrados por jóvenes, activos y apasionados por la música electrónica. Me han puesto en una vasta red de portales como Beatport, iTunes, Spotify e incluso Shazam. El punto de referencia de MUSICA DELETERIA, sin embargo, sigue siendo nuestra homepage, que mantengo actualizada con contenidos multimedia de varios tipos extraídos de nuestro repertorio. ND Magazine Night #ND003
47
48
ND Magazine Night #ND003
ND Magazine Night #ND003
49
COCOON RICCIONE BY DAN MC SWORD
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
For the third consecutive year, Cocoon Riccione is back at Villa delle Rose in Misano Adriatico, every Wednesday from 10th July to 21st August. An event with a clear Ibizan flavour, which completes a programme that knows how to switch between house and techno and urban music, with a series of high-profile special guests. All in a place that can act both as a restaurant and a club. Among the artists expected at Cocoon Riccione are Ilario Alicante all night long (10th July), Karotte & Tobie Neumann (17th July), Adam Port b2b & Me and Dana Ruh (24th July), Gerd Janson and Maurizio Schmitz (31st July), Luca Agnelli and Gregor Trescher (7th August),
Sven Väth and Maurizio Schmitz (Thursday 15th August), plus Ilario Alicante and James Mile (21st August, closing party). It’s a lineup that once again strengthens the bond between the club from Romagna and Ibiza, with the presence of Cocoon’s founding father, Sven Väth, and the Italian Ilario Alicante, a DJ able to enchant the dance floor as few people in the world do. The special guests at Villa delle Rose never fail to turn up: just think that expected in July are Blond:ish (Saturday 13th July) and Black Coffee (Friday 26th July), and in August Bob Sinclar (Wednesday 14th August), 24 hours before Sven Väth: the best way to celebrate the nights over Ferragosto (TN: Assumption Day, 15th August).
To be continued online... 50
ND Magazine Night #ND003
Cocoon Riccione regresa a Villa delle Rose en Misano Adriático por tercer año consecutivo, todos los miércoles del 10 de julio al 21 de agosto. Un evento con un claro sabor ibicenco, que completa un programa que sabe cómo alternar entre música house y techno y música urban, con una serie de invitados especiales de alto perfil. Todo en un lugar que puede funcionar como restaurante y como club. La programación de Cocoon Riccione incluye a Ilario Alicante all night long (10 de julio), Karotte & Tobie Neumann (17 de julio), Adam Port b2b &Me y Dana Ruh (24 de julio), Gerd Janson y Maurizio Schmitz (31 de julio), Luca Agnelli y Gregor Trescher (7 de agosto), Sven Väth y Maurizio Schmitz (jueves 15
de agosto) e Ilario Alicante y James Mile (21 de agosto, closing party). Un line up que, una vez más, fortalece la colaboración entre el club de la Romaña e Ibiza, con la presencia del padre fundador de Cocoon, Sven Väth, y el italiano Ilario Alicante, un DJ capaz de encantar la pista de baile como pocos al mundo. En Villa delle Rose, los huéspedes especiales nunca faltan: solo piensa que en julio llegan Blonds:ish (sábado 13 de julio) y Black Coffee (viernes 26 de julio), y en agosto Bob Sinclar (miércoles 14 de agosto), 24 horas antes de Sven Väth: la mejor manera de celebrar las noches a caballo de Ferragosto (N. del T: Día de la Asunción, 15 de agosto).
Continúa online...
ND Magazine Night #ND003
51
FESTIVALS AROUND THE WORLD BY DAN MC SWORD
U LTRA E UROP E C ROATI A Photo by RUDGR
Scan to read the article online
Escanea para leer el artÃculo online
52
ND Magazine Night #ND003
ULTRA EUROPE (CROATIA) Swedish House Mafia, Carl Cox, The Chainsmokers, Marco Carola and Above & Beyond are just some of the main headliners of the 2019 edition of Ultra Europe, which returns punctually from Friday 12th to Sunday 14th July at the Poljud Stadium in Split, Croatia. As always, the Croatian festival turns into a week of great music, which begins on Thursday 11th with the Resistance Split Opening Party, and ends with two other Resistance events: in Hvar on Tuesday 16th and in Vis on Wednesday 17th. A real Ultra Week, which makes once again the Croatian peninsula an increasingly popular destination for clubbers from all over the world. Thanks to both Ultra as such and to Resistance, now much more than just a spin off.
Swedish House Mafia, Carl Cox, The Chainsmokers, Marco Carola y Above & Beyond son solo algunos de los principales headliners de la edición 2019 de Ultra Europe, que regresa puntual del viernes 12 al domingo 14 de julio en el Poljud Stadium en Split, Croacia. Como siempre, el festival croata se convierte en una semana de gran música, que comienza el jueves 11 con Resistance Split Opening Party, y termina con otros dos eventos Resistance: en Hvar el martes 16 y en Vis el miércoles 17. Una verdadera Ultra Week, que convierte una vez más la península croata en un destino cada vez más popular para los clubbers de todo el mundo. Gracias a Ultra como tal y a Resistance, ahora mucho más que un simple spin off.
RIMINI BEACH ARENA (ITALY) A new evocative space, with an outstanding music programme. Rimini Beach Arena, an area of over 10 thousand square metres, is one of the most important Italian summer highlights. Rimini Beach Arena’s music programme concentrates its events from 20th July to 17th August, with a line up featuring the performances of the best Italian urban artists, and a series of DJs leading the most important electronic music festivals: Capoplaza, Dark Polo Gang and Gabry Ponte with his format “La Discoteca Italiana” (Saturday 20th July), Izi and Timmy Trumpet (Saturday 27th July), Anastasio, Alok and Burak Yeter (Saturday 3rd August), Achille Lauro and Afrojack (Saturday 10th August), Boomdabash and Steve Aoki (Tuesday 13th August), Don Diablo and Gigi D’Agostino (Wednesday 14th August) and Random, a random party (Friday 16th August).
Un nuevo espacio atractivo, con una destacada programación musical. Con Rimini Beach Arena, una área de más de 10 mil metros cuadrados es una de las novedades de verano más importantes de Italia. La programación musical de Rimini Beach Arena concentra los eventos del 20 de julio al 1 de agosto, con un lineup que presenta las actuaciones de los mejores artistas urban italianos y una serie de DJ protagonistas de los más importantes festivales de música electrónica: Capoplaza, Dark Polo Gang y Gabry Ponte con su format “La Discoteca Italiana” (sábado 20 de julio), Izi y Timmy Trompet (sábado 27 de julio), Anastasio, Alok y Burak Yeter (sábado 3 de agosto), Achille Lauro y Afrojack (sábado 10 de agosto), Boomdabash y Steve Aoki (martes 13 de agosto), Don Diablo y Gigi D’Agostino (miércoles 14 de agosto) y Random, una fiesta aleatoria (viernes 16 de agosto).
BBK LIVE IN BILBAO (SPAIN) Over 100 artists spread over twelve stages, with names such as The Strokes, Liam Gallagher, Thom Yorke, Rosalía, Weezer, Suede, The Good, The Bad, The Blaze, Vince Staples Hot Chip, Laurent Garnier and The Intergalactic Republic of Kongo. This and much more make BBK, the boutique festival scheduled in Bilbao, from Thursday 11th to Saturday 13th July. As usual, a crossover choice that knows how to reinvent itself without straying too far from the high road. Every year BBK has a slogan and a claim that characterize the entire edition. This year the theme chosen is ‘No es No‘ (‘No means no’), against any form of sexual abuse in a context of great social gathering like a festival.
Más de 100 artistas repartidos en doce escenarios, con nombres como The Strokes, Liam Gallagher, Thom Yorke, Rosalía, Weezer, Suede, The Good, The Bad, The Blaze, Vince Staples Hot Chip, Laurent Garnier y The Intergalactic Republic of Kongo. Esto y mucho más caracterizan a BBK, el festival boutique en programa en Bilbao, desde el jueves 11 hasta el sábado 13 de julio. Una elección musical como siempre en nombre de la transversalidad, que sabe cómo renovarse sin alejarse demasiado del mejor camino. Cada año, BBK tiene un eslogan y un claim que caracterizan a toda la edición. Este año, el tema elegido es ‘No es No‘ (‘No means no’), contra cualquier forma de abuso sexual en un contexto de gran agregación social como un festival. ND Magazine Night #ND003
53
RIMINI BEACH ARENA ITALY Photo by FABIO BERTI
NEOPOP (PORTUGAL) Names and locations of the highest level for the 2019 edition Nombres y location del más alto nivel para la edición 2019 de of Neopop, scheduled from 7th to 11th August in Viana do Neopop, programada del 7 al 11 de agosto en Viana do Castelo, Castelo, a city in northern Portugal overlooking the Atlantic una ciudad en el norte de Portugal que domina el Océano Ocean, a true jewel of the so-called Green Coast. Among Atlántico, una verdadera joya de la llamada Costa Verde. Entre the most important names announced, Jeff Mills, Chris los nombres más importantes anunciados, se destacan Jeff Mills, Liebing, Laurent Garnier and Rødhåd undoubtedly stand Chris Liebing, Laurent Garnier y Rødhåd, y la primera noche out. The first night starts immediately with a bang, thanks comienza de inmediato con un bombazo, gracias a Underworld to Underworld and John Digweed live. It is one of the most y John Digweed en vivo. Es uno de los eventos con mayor growing events in the international calendar of festivals crecimiento en el calendario internacional de festivales dedicados dedicated to electronic music, confirming that Portugal is a la música electrónica, que confirma que Portugal también se also becoming an increasingly important destination in the está convirtiendo en un destino cada vez más importante en el field: Neopop is an experience to live from the first to the sector: Neopop es una experiencia para vivir desde el primer hasta el último momento. last moment.
FLOW (FINLAND) Born in 2004, Flow Festival has become one of the highlights Nacido en 2004, Flow Festival se ha convertido en uno de los of the Scandinavian summer, thanks to a balanced mix of music momentos más destacados del verano escandinavo, gracias a and various arts, without obviously forgetting the fundamental una mezcla equilibrada de música y artes, sin olvidar obviamente contribution guaranteed by the varied offer in terms of food la contribución fundamental garantizada por la variada oferta and the maximum attention to environmental sustainability. In en términos de comida y la máxima atención a la sostenibilidad 2018 the festival gathered 84,000 visitors. This year Flow is ambiental. En 2018, reunió a 84.000 visitantes. Este año, Flow se taking place from Friday 9th to Sunday 11th August in the tried lleva a cabo del viernes 9 al domingo 11 de agosto en el distrito and tested district of Suvilahti; Cardi B, The Cure, Tame Impala, de Suvilahti, de probada eficacia. Cardi B, The Cure, Tame Impala, Erykah Badu, Robyn, James Blake, Father John Misty, Tove Lo, Erykah Badu, Robyn, James Blake, Father John Misty, Tove Lo, Earl Sweatshirt, Neneh Cherry, Blood Orange and Seinabo Sey Earl Sweatshirt, Neneh Cherry, Blood Orange y Seinabo Sey son algunos de los 150 artistas del lineup. are just some of the 150 performers expected.
54
ND Magazine Night #ND003
TOMORROWLAND BY DAN MC SWORD Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
T
T
Whoever thinks that Tomorrowland is only EDM and derivatives has only two ways to keep thinking that: bad faith or disinformation. Or maybe both. Try it yourself, as long as you can find tickets for one of the next editions.
Quienquiera que piense que Tomorrowland es solo EDM y derivados tiene solo dos formas de seguir pensando así: mala fe o desinformación. O tal vez ambas. Pruébalo para creerlo, siempre que puedas encontrar entradas para una de las próximas ediciones.
To be continued online...
Continúa online...
he Book of Wisdom (The Return) is the theme chosen for the fifteenth edition of Tomorrowland, the legendary Belgian festival scheduled at Boom for two consecutive weekends: from 19th to 21th and from 26th to 28th July. Tomorrowland is the festival of records, a real amusement park characterized by electronic music, whose figures are simply impressive: just think that this year it will host around 1000 artists, its 400 thousand tickets were sold in just a few minutes. It seems that the requests are always at least 5 times as much. And as usual, Tomorrowland offers a line up that would be almost reductive to define it varied: the presence of personalities such as Eric Prydz, Nina Kraviz, Camelphat, Ida Engberg, Damian Lazarus, Guy Gerber, Above & Beyond, Chris Liebing, Carl Cox, Maceo Plex, Kölsch, Andrea Oliva, Joris Voorn... and we could go on forever.
he Book of Wisdom (The Return) es el tema elegido para la decimoquinta edición de Tomorrowland, el épico festival belga programado en Boom para dos fines de semana consecutivos: del 19 al 21 y del 26 al 28 de julio. Tomorrowland es el festival de los récords, un verdadero parque de atracciones caracterizado por la música electrónica, cuyos números están simplemente impresionantes: solo piensa que este año albergará alrededor de 1000 artistas, sus 400 mil entradas se vendieron en solo unos minutos. Parece que las solicitudes son siempre al menos 5 veces más. Y como de costumbre, Tomorrowland ofrece un line up que sería casi reductor definirlo variado: la presencia de personajes como Eric Prydz, Nina Kraviz, Camelphat, Ida Engberg, Damian Lazarus, Guy Gerber, Above & Beyond, Chris Liebling, Carl Cox, Maceo Plex, Kölsch, Andrea Oliva, Joris Voorn... y podríamos seguir para siempre.
ND Magazine Night #ND003
55
TISCHY MURA PRESENTS LA PETITE
Scan to read the article online
Article by Tischy Mura
Escanea para leer el artículo online
Photos by Aurelio Martinelli
H
H
What do you do for a living?
¿Qué haces?
ello worldwide people of the day and the night, happy to see you again in my third art column. This month I have the pleasure of interviewing Senen Ortega, an artist who came to the island a few years ago, whose make-up skills and great relationship with his mother, who helps him in everything, immediately struck a chord.
I’m public relations at Sunrise, a bar on Calle de la Virgen. I also dance and I am an image model for La Troya Ibiza.
Who or what inspires you at work?
Well, what really inspires me is creation and creating a different personality from my daily life. Designing my costumes and the fantasy involved in it. I can’t imagine my life without Petite for the 56
ND Magazine Night #ND003
ola gente worldwide del día y de la noche, feliz de volver a veros en esta mi tercera columna artística. Este mes, tengo el placer de entrevistar a Senen Ortega, un artista que vino a la isla hace unos años, pero que inmediatamente impresionó por la hermosa relación que tiene con su madre, que lo ayuda en todo, y por su habilidad en el maquillaje. Soy relaciones públicas en Sunrise, un bar en Calle de la Virgen. También bailo y soy imagen para la Troya Ibiza.
¿Quién o qué te inspira en el trabajo?
Pues verdaderamente lo que me inspira es la creación y el crear un personaje distinto al de mi vida diaria. El diseñar mis trajes y la fantasía que eso conlleva. No imagino mi vida por el momento
time being. The existence of Petite in my life makes every night different and magical.
sin Petite. La existencia de Petite en mi vida hace que cada noche sea diferente y mágica.
What are your artistic talents?
¿Cuáles son tus talentos artísticos?
Well, I’m a make-up artist, I got the title in 2011 in Madrid. And one thing that few people know is that I draw, I paint pictures and vests, however I am not too much taking care of it now. I don’t have the inspiration to paint and I’m more into Petite and everything associated with her, which is not little. I also sing but en petite comité, especially flamenco. And I love photography.
Where can we see your art?
Well as I mentioned earlier, I work every night from Tuesday to Sunday from 11 pm in a bar at the port of Ibiza called Sunrise, and at La Troya Ibiza every Wednesday from 3 am. Also, in my club on Facebook, I put on make up live, while my mother reads the comments of the people who follow me. (CF SENEN MAQUILLADOR)
What do you like most about Ibiza, and what would you like to change?
What I like most is the energy that you can breathe here, when you walk through Dalt Vila, whatever time it is, and you feel that there is something magical in the air. I also like the beautiful landscapes we have and the coves with their crystal clear waters. What I don’t like and would change are the thousands and thousands of prohibitions and changes that Ibiza has seen in recent years. We have lost an average tourism to turn everything into a VIP.
Finally, are you Night or Day?
I am a vampire, so I’m completely Night, I perk up and have another different energy. At night, more than ever, I transform myself.
H
ere is the calendar of the parties of the new group I belong to, GPDH, SL (Grupo Proyectos Diseño Hosteleria), in the historical venue
Pues soy maquillador, el titulo me lo saque en 2011 en Madrid. Y una cosa que pocos saben es que dibujo, pinto cuadros y camisetas, ahora lo tengo mucho más abandonado, no tengo inspiración para pintar y estoy más volcado en Petite y todo lo que ello conlleva, que no es poco. También canto pero en petite comité, sobre todo flamenco. Y me encanta la fotografía.
¿Dónde podemos ver tu arte?
Pues como mencioné antes, trabajo todas las noches de martes a domingo a partir de las 23:00 en un bar en el puerto de Ibiza que se llama Sunrise y en la Troya Ibiza todos los miércoles a partir de las 3:00 am. Además en mi club en Facebook me maquillo en directo mientras mi madre lee los comentarios de la gente que me sigue. (CF SENEN MAQUILLADOR)
¿Qué es lo que más te gusta de Ibiza y qué te gustaría cambiar?
Lo que más me gusta es la energía que se respira aquí, cuando paseas por Dalt Vila sea la hora que sea y sientes que hay algo mágico en el aire. También me gustan los bellos paisajes que tenemos y las calas con sus aguas cristalinas. Lo que no me gusta y cambiaría son las miles y miles de prohibiciones y cambios a los que se ha visto Ibiza en los últimos años. Hemos perdido un turismo medio para convertirlo todo en VIP.
Finalmente, are you Night or Day?
Soy un vampiro, así que completamente Night, me activo y tengo otra energía diferente. Nunca mejor dicho me transformo.
A
quí está el calendario de mis fiestas del nuevo grupo al que pertenezco GPDH, SL (Grupo Proyectos Diseño Hostelería), en el histórico ND Magazine Night #ND003
57
LOLA’S, located in the centre of Ibiza town: CRAZY LOVE IN LOLAS (Mondays, DJ Tischy Mura + guests) LOLAS HOUSE PARTY (Thursdays, DJ Tischy Mura + guests) GLOAMING after party (Sundays, DJ Tischy Mura + guests) For three nights a week I will be resident DJ, art supervisor, decorative ideas, social media, promoting new ideas, collaborating with artists and party brands from all over the world; in short, the idea is to make as many more connections as possible through art in all its forms and MUSIC... My favourite parties: - La Troya Ibiza, la fiesta más autentica de la Isla, every Wednesday night at Heart Ibiza. - Axel Beach Ibiza (San Antonio), as a DJ, Gloaming Party every Sunday from 2 pm to 8:30 pm, a pool party with sunset on the sea. Coming up, my daughter Vhelade’s new album, as always a Vherigo Group self production... Stay Tuned!
58
ND Magazine Night #ND003
local LOLA’S, ubicado en el centro de la ciudad de Ibiza: CRAZY LOVE IN LOLAS (lunes, DJ Tischy Mura + invitados) LOLAS HOUSE PARTY (jueves, DJ Tischy Mura + invitados) GLOAMING after party (domingo, DJ Tischy Mura + invitados) Durante tres noches a la semana, seré DJ residente, supervisor artístico, ideas decorativas, redes sociales, promoción de espacio para nuevas ideas, colaboraciones con artistas y marcas de fiestas de todo el mundo. En resumen, la idea es hacer el mayor número posible de conexiones a través del arte en todas sus formas y de la MÚSICA... Mis fiestas favoritas: - La Troya Ibiza, la fiesta más auténtica de la Isla, todos los miércoles por la noche en Heart Ibiza. - Axel Beach Ibiza (San Antonio), como DJ, Gloaming Party todos los domingos de 14:00 horas hasta 20:30 horas. Fiesta en la piscina y puesta de sol frente al mar. Pronto saldrá el nuevo álbum de mi hija Vhelade, como siempre una auto producción Vherigo Group... ¡Stay tuned!
360ยบ VIEWS NOTIFICATIONS FAST & LIGHT GEOLOCATION DAILY UPDATES THE MOST COMPLETE
FREE DOWNLOAD V2.0
NOT IN WELCOMETOIBIZA? PUBLISH YOUR BUSINESS OR EVENT IN THE IBIZA GUIDE
LOLA@WELCOMETOIBIZA.ESโ ขLOLA: +34 665 81 01 03
ND Magazine Night #ND003
59
#NDPEOPLE
60
ND Magazine Night #ND003
ND Magazine Night #ND003
61
#NDPEOPLE
62
ND Magazine Night #ND003
ND Magazine Night #ND003
63
Sat/sáb
Thurs/jue
Tue/mar
Sun/dom
Fri/vie
Wed/mié
Mon/lun
Tue/mar
Sat/sáb
Wed/mié
Fri/vie Thurs/jue
Mon/lun
Tue/mar
Wed/mié
Tue/mar
Mon/lun
Fri/vie
Thurs/jue
Sun/dom
Sun/dom
Sat/sáb
Sat/sáb
Fri/vie
Mon/lun
Thurs/jue
Sun/dom
Wed/mié