#ND006 DAY
TULUM
4
ND Magazine Day #ND006
ZINGARASTORE.COM ND Magazine Day #ND006
5
CO NTENT
N&D Magazine www.nd-mag.com info@nightanddaymag.com ND World S.r.l. Via Leonardo Da Vinci, 16 – 50132 Firenze (IT) C.F./P.IVA 06712420485 PEC: ndworldsrl@legalmail.it C.E.O. Founder Christian Dori +34 656373792 info@nightanddaymag.com Editor Coordinator Valeria Cecolin +34 620102419 valeria@nightanddaymag.com Tulum Sales Manager Stefano Mazzetti +34 633 825 145 +52 998 411 7509 Ibiza Sales Manages Nando Nicassio +34 674511168 nando@nightanddaymag.com
6
08.
LIO MALCA
21.
SANDRA RIVERA
10.
CASA MALCA
22.
PATRICIA DE LA TORRE
14.
K’IN BY TTF GROUP
23.
FRANCESCA PESARESI
Formentera Sales Manager Rosita Clerici +34 633531887 rosita.clerici@nightanddaymag.com Graphic Designer Thomas Dori +34 633880086 thomas.dori@nightanddaymag.com Milan & Festivals Daniele Spadaro +39 3356262260 info@spadaronews.com
18.
WOMEN OF TULUM
24.
LOS AMIGOS
19.
DESIREE DUMONT
28.
TESLA: CYBERTRUCK
Special Thanks To Lisa Torchio Napoli Lisa@lisatorchionapoli.com
20.
MELISSA PERLMAN
30.
STONE PAPER
Photo Cover Day by Enrique Serrano Photo Cover Night by Karim V. Tabar
ND Magazine Day #ND006
Pubblicazione bimestrale registrata presso il Tribunale di Udine in data 29.04.2014 al n. 8.
CON T E N T
32.
ORGANIK SOLUTION
54.
KA’AN
34.
GLOBAL ECO STRAW
56.
KAAHAL HOME
36.
LISA TORCHIO NAPOLI
58.
PLAYA MAMBO
38.
ROSA DE PLATA
60.
ART WITH ME
42.
ZINGARA
66.
XENIA
44.
AKNA - TULLUMINATI
68.
48.
AHAU COLLECTION
HOROSCOPES
ND Magazine Day #ND006
7
LIO MALCA
Scan to read the article online
Article by Christian Dori Escanea para leer el artículo online
How did you discover Tulum? And Ibiza?
¿Como descubriste Tulum? Y Ibiza?
Tell us the story about Casa Malca.
Cuéntanos la Historia sobre Casa Malca.
When was your passion for art born?
¿Cuando ha nacido tu pasión por el arte?
I discovered them because I have always been very curious, I have always liked to travel, dream, create, share and most importantly ENJOY AND HAVE FUN… About the history of Casa Malca there is a before and after. Before, Casa Magna, they saying, it was the main mansion of Pablo Escobar with all the legends, stories and myths that are going around. And Casa Malca, the next one, is the radical transformation that I managed to create by turning it into a magical place, full of art and secrets that are welcoming those who visit us to immerse themselves in the experience that we offer between the sea and the dense jungle of Tulum. Arriving in New York after graduating in Boston and wanting to continue discovering the world! I also need to thank Jose Mugrabi , via him I discovered the fascinating world of Art. 8
Photos by Vitorino
ND Magazine Day #ND006
Los descubrí porque siempre he sido muy curioso, siempre me ha gustado viajar, soñar, crear, compartir… y lo mas importante “DISFRUTAR y DIVERTIRME”. Sobre la historia de Casa Malca hay un antes y un después. El antes, Casa Magna, se dice que fue la Mansión principal de Pablo Escobar y las leyendas, historias y mitos le dan la vuelta al planeta. El después,Casa Malca, es la transformación radical que logré darle al convertirla en un lugar mágico, lleno de arte y secretos en el que les abrimos las puertas a quienes nos visitan para que se sumerjan en la experiencia que ofrecemos entre el mar y la densa selva de Tulum. ¡Gracias a Jose Mugrabi descubrí el fascinante mundo del Arte, llegando a New York después de graduarme en Boston y con ganas de seguir descubriendo el mundo!
After the fantastic exhibitions in the Salinas Ship of Ibiza of the past years (with Artist like Keith Haring, Marco Brambilla, Kenny Sharf) Can you anticipate the next artist you will present in 2020?
Después de las fantásticas exhibiciones en la Nave Salinas de Ibiza de los años pasado (con Artista como Keith Haring, Marco Brambilla, Kenny Sharf) ¿Puedes anticiparnos el próximo artista que presentarás en el 2020?
What are the connections between Tulum and Ibiza?
¿Cuales son las conexiones entre Tulum e Ibiza?
To be continued online...
Continúa online...
Probably one very long awaited. We will confirm it soon. MAGIC. We know both places for many years now and still today, both are the hippies while maintaining their good vibes and their basic ideologies of how live and share cultivating and spreading good and beautiful energies. Like seeds, where the plants are now grow and the DNA is reproduced and this is definitely a contagious feeling. The comparison from Ibiza and Tulum it is very strong in December / January when the electronic music festivals visit Tulum. This connection seems very good to me, and how nice it is that in Tulum in January we have the best of electronic artists on the planet. Hopefully soon we will be able to say the same with the art festival “art with me”, and also we hope To have also festivals of Yoga, Cinema, Food and many more..:how good it will be that! Let’s compare Tulum with the best of the best month by month. That’s where we want to go and where is our direction.
Probablemente uno muy pero muy esperado.Ya pronto confirmaremos.
¡La Magia! Sabemos que en los dos lugares por muchos años y todavía hoy siguen estando los hippies impregnando su buena vibra y sus ideologías básicas de como vivir y compartir cultivando y propagando el bien con sus lindas energías. Entiendo y recuerdo que donde ellos han estado siempre las semillas que han plantado crecen y allí se reproducen su ADN y esto es definitivamente contagioso. Cuando comparan a Ibiza y a Tulum es solamente en la época de diciembre/enero que es cuando la movida electrónica visita a Tulum... que me parece muy bueno, y que lindo es que en Tulum en enero tengamos lo mejor de la electrónica en el planeta, y que pronto podamos decir lo mismo con el festival de arte “art with me”, y en otros meses esperamos que sea festival de Yoga, Cine, de Comida... que bueno será que comparemos a Tulum con lo mejor de lo mejor mes a mes. ¡Para allá es a donde queremos ir y donde estamos apuntando¡ ND Magazine Day #ND006
9
CASA MALCA
10
ND Magazine Day #ND006
Casa Malca opened in 2014 with only eight rooms located in the main house after being purchased by Lio Malca, New York based art dealer that was able to transform the property into a unique place. Currently with 72 rooms, Casa Malca is a luxury retreat where guests can enjoy the attentive and dedicated service, maximum privacy and enter the alternative reality that the art, design and decoration can create. With part of his personal collection of contemporary art distributed throughout the various spaces, Lio Malca was able to build a new and unique concept in Tulum, where guests can coexist with works of art worthy of a museum. The art pieces will be on the walls of the rooms, in the corridors and common areas.
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
Casa Malca abrió sus puertas en 2014 con ocho habitaciones ubicadas en la casa principal después de ser comprada por Lio Malca, un coleccionador de arte con sede en Nueva York que pudo transformar la propiedad en un lugar único. Actualmente con 72 habitaciones, Casa Malca es un refugio de lujo donde los huéspedes pueden disfrutar de un servicio atento y dedicado, máxima privacidad además de entrar en una realidad alternativa que el diseño, arte y decoración pueden crear. Con parte de su colección personal de arte contemporáneo distribuida en varios espacios, Lio Malca pudo crear un nuevo y único concepto en Tulum, donde los huéspedes pueden convivir con obras de arte dignas de un museo. Las piezas de arte se encuentran en las paredes de las habitaciones, corredores y áreas comunes. ND Magazine Day #ND006
11
Casa Malca has 590 feet (180 meters) of beach extention bathed by the Caribbean Sea. Outdoor and indoor pool, two bars, three restaurants and a rooftop with a 360º view where guests can watch the most beautiful sunset over the jungle. The rooms are very spacious, from 645 up to 1076 square feet (60 to 100 square meters). Each room is beautifully decorated with unique furniture and works of art personally chosen by Lio Malca. The feeling of Nature is around the ocean view rooms as well as the garden view rooms. The main restaurant Philosophy has incredible views over the blue sea during the day and silvered by the moon at night. Philosophy celebrates the cuisine with modern dishes, prepared with local ingredients. Inspired by the unique flavors of the region, we are delighted to present our customers with fresh products and maintain an organic cuisine. Ambrosia is an Asian specialty restaurant, with dishes created by Chef Jonathan Carbajal and made with the best and freshest ingredients. Built entirely with recycled wood from Casa Malca’s renovation, it is decorated with works of art by the artist Keith Haring. The Pastry and Bakery is an authentic example of talent and creativity. Taste the daily baked breads for breakfast or signature desserts in the various restaurants will become a sensory experience that you will hardly forget. The Main House Bar is a work of art. The wallpaper with the Keith Haring famous patterns covers the walls and ceiling making you feel inside his world. Here we prepare juices, smoothies and delicious cocktails during day time. From its name to every detail, the concept of Casa Malca is designed to welcome guests like at home. Discovered after being empty for more than a decade it has been renovated and enlarged in a conscious and respectful way with the existing architecture and its natural environment. A magical place that provides each guest with experiencial and unforgettable memories. 12
ND Magazine Day #ND006
Casa Malca cuenta con 180 metros de extensión de playa bañada por el Mar Caribe. Piscina exterior e interior, tres restaurantes, dos bares y un tejado con una vista de 360º donde los huéspedes pueden contemplar la hermosa puesta del sol sobre la jungla. Las habitaciones son bastante amplias, con 60 a 100 metros cuadrados. Cada habitación fue decorada con muebles únicos y obras de arte elegidas personalmente por Lio Malca. Se puede sentir la presencia de la Naturaleza tanto en las habitaciones con vistas al mar como en las habitaciones con vistas al jardín. El restaurante principal Philosophy tiene increíble vista sobre el mar azul durante el día y plateado por la luna en la noche. Philosophy celebra la cocina con platos modernos, preparados con ingredientes locales. Inspirados por los sabores únicos de la región, presentamos a nuestros clientes productos frescos manteniendo una cocina orgánica. Ambrosia es un restaurante de especialidad asiática, con platillos creados por el ChefJonathan Carbajal y elaborados con los mejores y más frescos ingredientes. El interior fue totalmenteconstruido con maderas recicladas utilizadas en la remodelación de Casa Malca y decorado con arte de Keith Haring. La Repostería y Panadería es una auténtica muestra de talento y creatividad. Degustar los panes horneados al día para el desayuno o los postres de autor en los varios centros de consumo, se convertirá en una experiencia sensorial que difícilmente olvidarás. El Bar de la Casa Principal es una obra de arte. El papel de pared con patrones de Keith Haring cubre la pared y el techo haciendo sentirse como si fuéramos parte de su mundo. En este bar preparamos jugos naturales, smoothies y deliciosos cócteles durante el día. Desde su nombre hasta cada detalle, el concepto de Casa Malca está diseñado para recibir a los huéspedes como en casa. Descubierta después de estar abandonado durante más de una década, ha sido renovada y ampliada de una manera consciente y respetuosa con la arquitectura existente y su entorno natural. Un lugar mágico que brinda a cada huésped una experiencia única y recuerdos inolvidables. ND Magazine Day #ND006
13
WELCOME TO THE JUNGLE
14
ND Magazine Day #ND006
K’in w w w. k i n - t u l u m . c o m ND Magazine Day #ND006
15
You mentioned your Design team, are you using a Mexican Architect? Our architects and lead designers are based in London but, we are very lucky to be able to draw upon talent from around Europe and Latin America whose cultural and social experiences, bring a completely different, dynamic perspective to what we are doing. We are so proud to have worked and be working with, some of the most exciting young names in design. Whilst at the same time we have partnered with a local, high-profile architect and contractor, to ensure we get the best of both worlds. This melding of two approaches has been a really fruitful K’inship.
What does sustainability mean to you?
K’IN TULUM BESPOKE JUNGLE LIVING Article by Christian Dori
With nature providing such joy and many health benefits, it is time that architects highlight the environment in our HOMES. Reconnecting People with Nature through Architecture and Design is afounding principle of the TTF Group.
What makes your development different from all the other development going on in Tulum at the moment?
Whilst our design acknowledges the all-pervasive ‘Tulum / Eco Chic’ aesthetic, that has become overly prevalent in too much of Riviera Maya’s mediocre, derivative development, our international team of design professionals has re-interpreted this language into something environmentally and lifestyle achievable. These houses will look just as good today as they will in 20 years’ time. We passionately believe in truth to materials and designing a product that is both functional, adaptable, fun and exciting. Great architecture must have an in-depth understanding and complementary relationship with its local context. It is as much about how you interact with the building and its surroundings as, the actual physical building itself. This is built into the very DNA of our product. 16
ND Magazine Day #ND006
The word ‘sustainability’ has been so overused, misused and abused by everyone from used car salesmen to multinationals, it no longer holds any viable meaning. At TTF we adopt a ‘whole-life’ ethos to our projects. This extends right from initial viability studies, design intent, office operations, choice of materials, timeless design, adaptability of the building for future modifications, site specific construction, to how one would live in our buildings – not just today but, as importantly tomorrow.
How does this actually translate into one of your houses? At K’in we have designed a building and engineered a lifestyle that will promote an innate connection with nature and your jungle surroundings. At no point as you rise up through the buildings, will you not feel completely immersed and one with your natural setting. This blurring of the line between inside and outside is core to the original brief.
Are you planning to expand outside Tulum.
K’in is the 1 st of 3 similar schemes currently in the pipeline. All adopt the same philosophy and are located within the Tulum town masterplan. The group itself has had broad experience globally and are always on the lookout for the next exciting project. Our experiences of Ibiza have been more centred around the hedonistic offerings but, we would love to bring our unique outlook to a project on the island!
Are you Night or Day?
“No matter how long the night, the day is sure to come.” Proverb of the Congolese, Luba tribe.
Con todos los beneficios que la naturaleza ofrece regalando tanta alegría tantos beneficion para la salud, es hora de que los arquitectos destaquen el medio ambiente en nuestros HOGARES. Volver a conectar a las personas con la naturaleza a través de la arquitectura y el diseño es un principio fundamental de TTF GROUP.
¿Qué hace que su desarrollo sea diferente de todos los demás desarrollos en Tulum en este momento?
Si bien nuestro diseño reconoce la estética omnipresente ‘Tulum / Eco Chic’, que se ha vuelto demasiado frecuente en tanto desarrollo mediocre y derivado de la Riviera Maya, nuestro equipo internacional de profesionales del diseño ha reinterpretado este lenguaje en algo ambiental y a un estilo de vida sostenible . Estas casas se verán tan bien hoy como lo harán en 20 años. Creemos apasionadamente en la calidad de los materiales y en el diseño de un producto que sea funcional, adaptable, divertido y emocionante. La gran arquitectura debe tener una comprensión profunda y una relación complementaria con su contexto local. Se trata tanto de cómo interactúa con el edificio y sus alrededores como del edificio físico en sí. Esto está integrado en el ADN de nuestro producto..
Mencionaste a tu equipo de diseño, ¿tienes arquitectos mexicano?
Claro, tenemos un team de arquitectos y diseñadores internacional, desde su sede en Londres, hasta los talento de Europa y América Latina cuyas experiencias culturales y sociales aportan una perspectiva completamente diferente y dinámica a lo que estamos haciendo. Estamos muy orgullosos de haber trabajado y trabajar con algunos de los jóvenes nombres más interesantes en diseño. Ademas nos hemos asociado con un arquitecto y contratista de alto perfil local, para asegurarnos de obtener lo mejor de ambos mundos. Esta fusión de dos enfoques ha sido un parentesco realmente fructífero.
elección de los materiales, el diseño atemporal, la adaptabilidad del edificio para futuras modificaciones, la construcción específica del sitio, hasta cómo viviría en nuestros edificios, no solo hoy, sino también mañana.
¿Cómo se traduce esto realmente en una de tus casas?
En K’in diseñamos edificios y manufactamo un estilo de vida que promoverá una conexión innata con la naturaleza y los alrededores de la selva. En ningún momento a medida que se eleve a través de los edificios, no se sentirá completamente inmerso y uno con su entorno natural. Este desenfoque de la línea entre el interior y el exterior es esencial para el resumen original.
¿Estás planeando expandirte fuera de Tulum?
K’in es el 1er de 3 esquemas similares actualmente en proceso. Todos adoptan la misma filosofía y se encuentran dentro del plan maestro de la ciudad de Tulum. El grupo en sí ha tenido una amplia experiencia a nivel mundial y siempre está atento al próximo proyecto emocionante. Nuestras experiencias en Ibiza se han centrado más en las ofertas hedonistas, ¡pero nos encantaría aportar nuestra perspectiva única a un proyecto en la isla!
¿Eres Night o Day?
“No importa cuánto dure la noche, seguramente llegará el día”. Proverbio de la tribu congoleña de Luba.
¿Qué significa sostenibilidad para ti?
La palabra “sostenibilidad” ha sido utilizada en exceso, mal utilizada y abusada por todos, desde vendedores de autos usados hasta multinacionales, ya no tiene ningún significado viable. En TTF adoptamos una ética de “vida entera” para nuestros proyectos. Esto se extiende desde los estudios de viabilidad iniciales, la intención del diseño, las operaciones de la oficina, la ND Magazine Day #ND006
www.kin-tulum-com
17
WOMEN OF TULUM Coco Chanel once said: “A girl must be two things: elegant and fabulous.” This advice from one of the most famous fashion designers in the world is as inspiring today as it was in the 1920s. While Chanel pioneered the races, there is now no shortage of inspiring women at the top of their fields. Here are the interviews of the Women of Tulum.
Coco Chanel dijo una vez: “Una chica debe ser dos cosas: elegante y fabulosa”. Este consejo de una de las diseñadoras de moda más famosas del mundo es tan inspirador hoy como en la década de 1920. Si bien Chanel fue pionera en las carreras, ahora no hay escasez de mujeres inspiradoras en la cima de sus campos. Aquí están las entrevistas de las mujeres más influyentes en Tulum.
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
Artwork by Lisa Torchio Napoli
In 2019, women around the globe took action, claiming leadership positions in government, business, philanthropy, media, creating their own art and businesses. Here the Tulum Ladies. These women are not to be messed with… 18
ND Magazine Day #ND006
En 2019, las mujeres de todo el mundo tomaron medidas, reclamando posiciones de liderazgo en el gobierno, los negocios, la filantropía, los medios de comunicación, creando su propio arte y negocios. Aquí las damas de Tulum. No hay que meterse con estas mujeres...
DESIREE DUMONT
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
W
hat does the idea of influential woman mean to you?
A wise and trusted woman that has earned this status from her piers and within her community. A woman whom is passionate about what she does and embodies what she believes in. A builder, a doer, a fearless leader that has a vision and makes things happen in the world.
¿
Article by Christian Dori
Qué significa para ti la idea de mujer influyente?
Una mujer sabia y confiable que se ha ganado este estatus de sus muelles y dentro de su comunidad. Una mujer a la que le apasiona lo que hace y encarna lo que cree. Un constructor, un hacedor, un líder intrépido que tiene una visión y hace que las cosas sucedan en el mundo.
Do you consider yourself to be an influential woman?
¿Te consideras una mujer influyente?
What did you dream of doing when you were a little girl?
¿Qué soñaste hacer cuando eras una niña?
To be continued online...
Continúa online...
Yes, I do. I have mentored, guided and coached hundreds of staff members over the past 20 years throughout all my businesses. In addition, as a mother of 3 children and friend to many, I consistently provided insight, perspective and guidance.
Oddly enough I dreamed of being either a marine biologist connected to the sea, or a Newscaster/ Meterologist reporting the about Mother Nature on Television.
Sí. He dirigido, guiado y entrenado a cientos de miembros del personal en los últimos 20 años en todos mis negocios. Además, como madre de 3 hijos y amiga de muchos, constantemente proporcionó información, perspectiva y orientación.
Por extraño que parezca, soñaba con ser un biólogo marino conectado al mar o un presentador de noticias / meteorólogo que informaba sobre la Madre Naturaleza en la televisión.
ND Magazine Day #ND006
19
MELLISA PERLMAN
Scan to read the article online
W
Escanea para leer el artículo online
hat does the idea of influential woman mean to you?
Well being the definition of Influential is to have an effect on the character, development, or behavior of someone or something, or the effect itself. Being an influential woman to me means being someone that can have an effect on other people or on a place. Responsible in the way I operate my business and also in the way I deal with each and every person.
Qué significa para ti la idea de mujer influyente?
La definición de Influente es tener un efecto en el carácter, en el desarrollo o en el comportamiento de alguien o algo, o el efecto en sí mismo. Ser una mujer influyente para mí significa ser alguien que puede tener un efecto en otras personas o en un lugar. Responsable en la forma en que opero mi negocio y también en la forma en que trato con todas y cada una de las personas.
Do you consider yourself to be an influential woman?
¿Te consideras una mujer influyente? Me considero una persona inspiradora más que una persona influyente. Fui pionera en el sentido de que vine a Tulum cuando la mayoría de la gente decía tu qué tu dónde. Empaqué mi estudio en Nueva York después del 11 de septiembre y compré un boleto de ida con la idea de hacer un pequeño hotel en lo que era un pequeño y tranquilo pueblo costero. Es el riesgo que tomé en ese momento, lo que me llevó a donde estoy hoy y sin querer he inspirado a otras mujeres y hombres a seguir sus sueños, arriesgarse y dejar atrás el miedo al fracaso sabiendo que todo es un viaje que nos lleva de un lugar a otro.
What did you dream of doing when you were a little girl?
I did not have a clear vision or dream of what I wanted to do when I was a little girl, but I do remember my mother who had a very good sense of humor saying to me along the way, “I hope there is a small country in need of a dictator when you grow up,” which leads me to believe I had a strong sense of self from the time I was very little and never doubted myself.
¿Qué soñaste hacer cuando eras una niña? No tenía una visión clara o un sueño de lo que quería hacer cuando era pequeña, pero sí recuerdo que mi madre, que tenía un muy buen sentido del humor, me dijo en el camino: “Espero que haya un pequeño país que necesita un dictador cuando crezcas”, lo que me lleva a creer que tenía un fuerte sentido de identidad desde que era muy pequeña y nunca dudé de mí misma.
To be continued online...
Continúa online...
I consider myself to be an inspirational person rather than an influential person. I was a pioneer in the sense that I came to Tulum when most people would say Tu what Tu where....I packed up my studio apartment in NYC after 9/11 and bought a one way ticket with the idea of making a little hotel in what was a sleepy little beach town. It’s the risk I took back then, that led me to where I am today and it has inadvertently, inspired other women and men to follow their dreams, take risks and leave behind the fear of failure knowing that it is all a journey that leads us from one place to another.
20
¿
Article by Christian Dori
ND Magazine Day #ND006
SANDRA RIVERA
W
hat does the idea of an influential woman mean to you?
They are women who make a difference in the life of another person, their beliefs inspire to be a better version of oneself, they are brave women who are not afraid to challenge the conventional and believe in their own power.
¿
Article by Christian Dori
Cuál es la idea de una mujer influyente para ti?
Una mujer que marca la diferencia en el entorno donde vive, la que inspira a otras mujeres y hombres a la mejor versión de ellos mismos, la mujer valiente que no tiene un desafío desafiante todo lo convencional y cree en su propio poder se vuelve un ejemplo a seguir que influye a todos los que la rodean.
Do you consider yourself an influential woman?
¿Te consideras una mujer influyente?
What did you dream of doing when you were a child?
¿Qué soñaste hacer cuando eras una niña?
I consider myself a 100% authentic woman and a free soul. I have always dared to be ME.
I dreamed of being a Marine Biologist but the circumstances at that time prevented me from moving to Ensenada. I ended up studying law and specialized in environmental law for the feel i had to protect what is around us.
Considere que soy 100% autentica y poseo un alma realmente libre que se atreve a ser lo que vine a ser y creo que eso es lo que ha creado un impacto a los que rodeo. Siempre soñé ser Bióloga Marina, pero las circunstancias en aquel entonces no me permitieron mudarme a Ensenada para poder estudiar la carrera. Estudie entonces derecho y me especialicé en derecho ambiental para continuar con el sueño de proteger las áreas naturales y sus animales.
To be continued online...
Continúa online...
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
ND Magazine Day #ND006
21
PATRICIA DE LA TORRE
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
W
hat does the idea of an influential woman mean to you?
Women are taking an increasingly active role in politics, economics, science, sports, art and care for the Environment. Influence must mean a change, make a difference in a positive sense, generate good actions, reach agreements, inspire others, be supportive, be persevering.
Qué significa para ti la idea de mujer influyente?
Las mujeres estamos tomando un papel cada día más activo en la política, la economía, la ciencia, el deporte, el arte y el cuidado al Medio Ambiente. Influir debe significar un cambio, marcar la diferencia en sentido positivo, generar buenas acciones, lograr acuerdos, inspirar a los demás, ser solidarios, ser perseverantes.
Do you consider yourself an influential woman?
¿Te consideras una mujer influyente?
Where did your business idea come from?
¿De dónde vino la idea de tu negocio?
I am an inclusive woman who has more women, men, young people. I am a persistent persistent woman, dreamer and manager of change actions. In our workspace, everyone can always contribute an extra. See the different options. Take other roads. I have different projects at the door, in the business field. We are about to open a Fan Shop, the surgical surgery to see the versatility, designs and tradition, behind this small, but so useful accessory.The fan in areas as warm as Quintana Roo, is a key piece in social events and in the day to day of the population. We want to give more options and novel designs, so that women and men acquire them too! 22
¿
Article by Christian Dori
To be continued online...
ND Magazine Day #ND006
Soy una mujer incluyente que suma con más mujeres, con los hombres, con los jóvenes. Soyuna mujer perseverante insistente, soñadora y gestora de acciones de cambio. En nuestro espacio de trabajo, todas y todos podemos contribuir siempre un extra. Ver las opciones diferentes. Tomar otros caminos. Tengo diferentes proyectos en puerta, en el ámbito empresarial. Estamos por inaugurar una Tienda de Abanicos, la cirugía quirúrgica de ver la versatilidad, los diseños y la tradición, detrás de este pequeño, pero tan útil accesorio.El abanico en zonas tan cálidas como Quintana Roo, es una pieza clave en eventos sociales y en el día al día de la población. Queremos dar más opciones y diseños novedosos, para que los adquieran las mujeres y ¡los hombres también!
Continúa online...
FRANCESCA PESARESI
W
hat does the idea of “powerful woman” mean to you ?
A powerful woman is the one, who is respected through her credibility by giving example in her work.
¿
Article by Christian Dori
Qué significa para ti la idea de “powerful woman”?
Para mi es la que se respeta a través de su credibilidad al dar ejemplo en su trabajo.
Do you consider yourself to be a “powerful woman”?
¿Te consideras una “powerful woman”?
What did you dream of doing when you were a little girl?
¿Qué soñaste hacer cuando eras una niña?
Where the idea of your business came from?
¿De dónde vino la idea de tu negocio?
Yes, the cultural preparation and work experience acquired over the years in different working sectors helped me to participate in the society we are leaving. My dream was to become an architect.
I chose Tulum as a place to live. Then opportunities came along and I just took these opportunities at the right time.
Sí, la preparación cultural y la experiencia laboral adquirida a lo largo de los años en diferentes sectores laborales me ayudaron a participar en la sociedad que evolve. Mi sueño era ser arquitecto.
Elegí Tulum como un lugar para vivir. Luego aparecieron las oportunidades y aproveché estas oportunidades en el momento adecuado.
To be continued online...
Continúa online...
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
ND Magazine Day #ND006
23
LOS AMIGOS TULUM UNIQUE INNOVATIVE SUSTAINABLE
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
PIONEERS OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT IN THE PIONEROS DEL DESARROLLO SOSTENIBLE EN LA REGION SINCE 2012 REGIÓN DESDE 2012 Nico Wilmes CEO & Co-Founder. Marc Levy COO & Co-Founder.
Nico Wilmes CEO & Co-Fundador. Marc Levy COO & Co-Fundador.
Their Mission is to make a positive impact for a Su misión es hacer un impacto positivo para un mundo sustainable world, they take care for the planet, how? sostenible, cuidan responsabilidad por el planeta, ¿cómo? POSITIVE IMPACT - CLEAN WATER RENEWABLE ENERGY
IMPACTO POSITIVO - AGUA LIMPIA ENERGÍA RENOVABLE
LOS AMIGOS TULUM is the leading real estate development company based in TULUM with an unwavering commitment and passion for developing high quality, uniquely designed residential buildings.
LOS AMIGOS TULUM es la empresa líder de desarrollo inmobiliario con sede en TULUM con un compromiso inquebrantable y pasión por el desarrollo de edificios residenciales de alta calidad y diseño único.
They are the next generation real estate experience.Their Son la experiencia inmobiliaria de la próxima generación. Su project stand out for its luxury and sustainable focus, proyecto destaca por su lujo y enfoque sostenible, arquitectura world-class architecture & design, enduring quality, state- y diseño de clase mundial, calidad duradera, tecnología de 24
ND Magazine Day #ND006
of-the-art technology and our acclaimed investment plans. A keen eye for detail, understands all facets of development, and is hands-on throughout every aspect of the process from beginning to end.
vanguardia y nuestros aclamados planes de inversión. Un buen ojo para los detalles, comprende todas las facetas del desarrollo y es práctico en todos los aspectos del proceso de principio a fin.
Luxury villas, suites and penthouse all share the best SERVICES - WELLNESS - LEISURE
Las villas, suites y áticos de lujo comparten los mejores SERVICIOS - BIENESTAR - OCIO
ND Magazine Day #ND006
25
DISCOVER THEIR LATEST DEVELOPMENTS FLAGSHIP PROJECTS The first passenger drone landing tower in Mexico. The first 360 infinity rooftop pool in the world. BEACH EXPERIENCE THE BEACHSIDE OF TULUM IN THE STYLE OF LOS AMIGOS What: Beach Villas/Restaurant /Beach Club Where: Carr. Tulum-Boca Paila Km 9, Tulum Beach, 5, Q.R. Los Amigos Beach was designed to give you a sustainable, luxurious & mystical experience, combining luxury & comfort with the unique service characteristic of Los Amigos, the most important luxury hotel developer in Tulum. EXCLUSIVE BEACHSIDE RESTAURANT WITH HIGHCLASS LOCAL CUISINE & BEACH CLUB. Los Amigos Beach Restaurant was designed to take you to a state of connection of all your senses with an exclusive fusion of typical local dishes with a touch of signature cuisine, in which the flavour, texture, spices and condiments stand out of traditional Mexican gastronomy. We use the best seasonal ingredients farmed and produced in the region to achieve an exclusive menu that will make you live an exceptional culinary experience by the sea. LEAAF SPA - A spa like no other in Tulum Where: Palenque Mza 20, La Veleta, 77760 Tulum, Q.R. A unique experience of well-being and relaxation in the heart of tulum with a complete hydrotherapy circuita. Holistic experience that will move your senses and provide balance, energy and well-being, in body mind and emotions. Check our full menu on our website.
26
We built the first zero emission gym. We have invested in 90 solar energy panels that work all day to transform sunshine into air conditioning. So you can work up a sweat without feeling like you are in an oven.
LOS AMIGOS GYM Where: CENTRAL PARK HQ Calle 4 Sur (Palenque) La Veleta, 77760 Tulum, Q.R.
TRANSPORTATION “Roads? Where we’re going, we don’t need roads!” -Doc Brown. As the leader in futuristic developments, our next generation aerial dronewill give passengers a bird’s eye view of the Mayan jungle and CaribbeanSea as they arrive to their destinations in style.
World class equipment, trainers, amazing jungle views, and sustainable with solar power.
Be Part of LOS AMIGOS TULUM, for more info check https://losamigostulum.com
ND Magazine Day #ND006
RESTAURANTE EXCLUSIVO JUNTO A LA PLAYA CON COCINA LOCAL DE ALTA CLASE Y CLUB DE PLAYA. Los Amigos Beach Restaurante fue diseñado para llevarlo a un estado de conexión de todos sus sentidos con una fusión exclusiva de platos típicos locales con un toque de cocina de autor, en la que el sabor, la textura, las especias y los condimentos se destacan de la gastronomía tradicional mexicana. Utilizamos los mejores ingredientes de temporada cultivados y producidos en la región para lograr un menú exclusivo que lo hará vivir una experiencia culinaria excepcional junto al mar. LEAAF SPA - Un spa como ningún otro en Tulum Donde: Palenque Mza 20, La Veleta, 77760 Tulum, Q.R. Una experiencia única de bienestar y relajación en el corazón de tulum con una circuita de hidroterapia completa. Experiencia holística que moverá sus sentidos y proporcionará equilibrio, energía y bienestar, en la mente y las emociones del cuerpo. Consulte nuestro menú completo en nuestro sitio web. GIMNASIO LOS AMIGOS Dónde: CENTRAL PARK HQ Calle 4 Sur (Palenque) La Veleta, 77760 Tulum, Q.R. Equipo de clase mundial, entrenadores, increíbles vistas a la selva y sostenible con energía solar. DESCUBRE SUS ÚLTIMOS DESARROLLOS PROYECTOS Construimos el primer gimnasio de cero emisiones. Hemos invertido en 90 paneles de energía solar que funcionan todo FLAGSHIP La primera torre de aterrizaje de drones de pasajeros en México. el día para transformar la luz solar en aire acondicionado. Para que puedas sudar sin sentir que estás en un horno. La primera piscina en la azotea 360 infinity en el mundo. TRANSPORTE “¿Carreteras? ¡Hacia dónde vamos, no necesitamos carreteras!” -Doc Brown. Como líder en desarrollos futuristas, nuestro dron aéreo de próxima generación brindará a los pasajeros una vista Dónde: Carr. Tulum-Boca Paila Km 9, Playa Tulum, 5, Q.R. Los Amigos Beach fue diseñado para brindarle una panorámica de la selva maya y el mar Caribe a medida que experiencia sostenible, lujosa y mística, combinando llegan a sus destinos con estilo. lujo y confort con el servicio único característico de Los Amigos, el desarrollador de hoteles de lujo más Sea parte de LOS AMIGOS TULUM, para más información consulte https://losamigostulum.com importante de Tulum. EXPERIENCIA PLAYA LA PLAYA DE TULUM EN EL ESTILO DE LOS AMIGOS Qué: Beach Villas / Restaurant / Beach Club
ND Magazine Day #ND006
27
TESLA CYBERTRUCK
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
Last 20th of November Tesla CEO Elon Musk unveiled the company’s all-electric pickup, the Cybertruck.The vehicle represents a large metallic trapezoid for you to buy and play with. El pasado 20 de noviembre, el CEO de Tesla, Elon Musk, presentó la camioneta pick-up totalmente eléctrica de la compañía, la Cybertruck. El vehículo representa un gran trapecio metálico para que pueda comprar y jugar. 28
ND Magazine Day #ND006
ND presents you the specs of this new Tesla Dream.
ND te presenta las especificaciones de este nuevo sueño de Tesla.
Cybertruck is designed to have the utility of a truck and the performance of a sports car. The vehicle is built to be durable, versatile and capable, with exceptional performance both on-road and offroad. Cybertruck will come in three variants: Single Motor Rear-Wheel Drive, Dual Motor All-Wheel Drive, and Tri Motor All-Wheel Drive.
Cybertruck está diseñado para tener la utilidad de un camión y el rendimiento de un automóvil deportivo. El vehículo está construido para ser duradero, versátil y capaz, con un rendimiento excepcional tanto en carretera como fuera de ella. Cybertruck vendrá en tres variantes: Tracción en las ruedas traseras de un solo motor, Tracción en las cuatro ruedas con dos motores y Tracción en todas las ruedas con tres motores.
Dimensions & Weight
Dimensiones y peso • Alcance: más de 500 millas, y mas de 800 km • 0-60 mph de aceleración: <2.9 segundos, 0-100 km/h 6,5 segundos • Capacidad de remolque: más de 14,000 libras, 4535 kg • Carga útil: hasta 3,500 lbs, 630 kg • Longitud: 6.5 pies, 198 cm • Capacidad de almacenamiento: 100 pies cúbicos (2832 litros), de exterior, almacenamiento con cerradura que incluye la bóveda, el frunk y los pilares de la vela. • Suspensión: 4 “en cualquier dirección • Tamaño de pantalla táctil: 17 “ • Cuerpo: acero inoxidable laminado en frío ultraduro 30X. • Capacidad de asientos: hasta seis adultos • Carga: se puede cargar en el hogar, en las ubicaciones de carga de destino y con la red de más de 14,000 Superchargers Tesla, incluida tecnología V3 más nueva, que es útil para viajes largos y remolque.
• Range: 500+ miles, 800+ Km • 0-60 mph acceleration: <2.9 seconds, 0-100 km/h 6,5 seconds, • Towing capacity: More than 14,000 lbs, 4535 kg • Payload: Up to 3,500 lbs, 630 kg • Vault length: 6.5 feet, 198 cm • Storage capacity: 100 cubic feet (2832 liters)of exterior, lockable storage including the vault, frunk, and sail pillars. • Suspension: 4”in either direction • Touchscreen size: 17” • Body: Ultra-Hard 30X Cold-Rolled stainless steel. • Seating capacity: Up to six adults • Charging: Can be charged at home, at Destination Charging locations, and with Testa’s network of more than 14,000 Superchargers, including on newest V3 technology, which is helpful for long hauls and towing.
ND Magazine Day #ND006
29
STONE PAPER
What is the Stone Paper? ¿Que es el Papel de Piedra? Since its production, stone paper is a 100% sustainable material since it is made of 80% calcium carbonate and 20% HDPE, a photodegradable material.
Desde su producción, el papel de piedra es un material 100% sustentable ya que está hecho 80% de carbonato de calcio y 20% de HDPE un material también fotodegradable.
Stone paper is a waterproof material due to its composition. That means that when the material is submerged in water, it maintains its consistency and the ink does not run.
El papel de piedra es un material impermeable debido a su composición. Eso significa que cuando el material se sumerge en agua, mantiene su consistencia y la tinta no se corre.
It is a 100% photodegradable material. This means that, after a long period of being in constant contact with the sun, the paper returns to its original form. When the material is photodegraded it first becomes hard and then becomes powder.
Es un material 100% fotodegradable. Esto significa que, después de un largo período de estar en contacto con el sol de manera constante, el papel regresa a su forma original. Cuando el material se fotodegrada primero se hace duro y posteriormente se convierte en polvo.
30
ND Magazine Day #ND006
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
Because the stone paper is composed of 20% non-toxic high density polyethylene (HDPE) and 80% calcium carbonate, it is 100% recycled.
Debido a que el papel de piedra está compuesto por un 20% de un polietileno de alta densidad no tóxico (HDPE) y un 80% de carbonato de calcio, se recicla al 100%.
This material could revolutionize the paper industry because it does not need water, trees, or acid to produce bright white sheets to write on.
Este material podría revolucionar la industria papelera ya que no necesita ni agua, ni árboles, ni ácido para producir brillantes hojas blancas donde escribir.
ND Magazine Day #ND006
31
ORGANIK SOLUTION MARTA ZANETTI
Scan to read the article online
Escanea para leer el artÃculo online
32
ND Magazine Day #ND006
N
ame? Where are you from? I’m Marta Zanetti, of Organic Solutions
from
Venice
founder
¿
Nombre? ¿De donde eres?
Me llamo Marta Zanetti, desde Venecia y soy fundadora de Organik Solutions.
Relationship with Ibiza?
Relación con Ibiza?
What do you take care of?
¿De qué te ocupas?
Why Hotels should switch to your product?
¿Por qué los hoteles deberían cambiar a su producto?
While in Ibiza I founded Organik Solutions a company that produces in Italy and distributes all over the world biodegradable products for hotel restaurants and many other activities. We produce from bedsheets, pillowcases, mattress covers and towels, those products are all biodegradable. I have decided to found Organik Solutions in Ibiza because I felt that the island was calling me (energetically) and also as the Balearics are very sensitive and ready for the big change. Water in the Balearics does not allow laundries to wash properly and here is where our products - besides being “single use” disposable (therefore the client is happy to have the only use) - Our products are helping saving water, as there is a very big saving of water, detergents, and energy. The hotels are loving our products: First they don’t have to deal with external companies as they have already all the material in house, they also save money as normally, after two years, in addition to the laundry costs, a hotel is forced to change all their linen… We also produce a line of mattress covers, which save the mattress from unavoidable stains, the product is anti-allergic, anti-mite, fireproof! I can carry on saying that we produce tablecloths, napkins, runners for restaurants and we have an exclusive contract with a world leader company that produce Pls for take away bio products. To summarise, I have tried to create Organik as a company capable of satisfying our client’s needs by helping the environment.
To be continued online...
Mientras estaba en Ibiza fundé Organik Solutions, una empresa que produce en Italia y distribuye en todo el mundo productos biodegradables para restaurantes de hoteles y muchas otras actividades. Producimos sábanas, fundas de almohadas, fundas de colchones y toallas, esos productos son todos biodegradables. Decidí establecer Organik Solutions en Ibiza porque sentí que la isla me estaba llamando (enérgicamente) y también porque las Baleares son muy sensibles y listas para el gran cambio. El agua en Baleares no permite que las lavanderías se laven correctamente y aquí es donde nuestros productos, además de ser desechables de “un solo uso” (por lo tanto, el cliente está feliz de tener el único uso), nuestros productos ayudan a ahorrar agua, ya que hay un Gran ahorro de agua, detergentes y energía. A los hoteles les encantan nuestros productos: primero no tienen que tratar con compañías externas, ya que ya tienen todo el material en casa, también ahorran dinero, ya que normalmente, después de dos años, además de los costos de lavandería, un hotel se ve obligado para cambiar toda su ropa. También producimos una línea de fundas de colchones, que evitan que el colchón se manche de forma inevitable, ¡el producto es antialérgico, antiácaros e incombustible! Puedo seguir diciendo que producimos manteles, servilletas, corredores para restaurantes y que tenemos un contrato exclusivo con una empresa líder mundial que produce Pls para llevar productos biológicos. En resumen, he intentado crear Organik como una empresa capaz de satisfacer las necesidades de nuestros clientes ayudando al medio ambiente.
Continúa online... ND Magazine Day #ND006
33
GLOBAL ECO STRAW OUR PRODUCTS ARE DISPOSABLE, BIODEGRADABLE, COMPOSTABLE, NO TOXIC, CHEMICAL FREE AND THEY HAVE A LOOK TO DIE FOR!
Article by Christian Dori
NUESTROS PRODUCTOS SON DESECHABLES, BIODEGRADABLES, COMPOSTABLES, NO TÓXICOS, SIN QUÍMICOS ¡Y TIENEN UNA PINTA DIVINA!
D
id you know that it takes 100 years for a plastic straw to decompose? Meet our 100% compostable straws made of dry grass or rice & vegetables. Global Eco Straw is a new innovative company that is committed to protect the oceans and animal life. “Straws are a gateway to plastic” said Silvia Marino, director of Global Eco Straw.
34
ND Magazine Day #ND006
¿
Sabías que una pajita de plástico tarda 100 años en degradarse? Ven a descubrir nuestras pajitas 100% compostables hechas de hierba o arroz y vegetales. Global Eco Straw es una nueva empresa innovadora que se compromete a proteger los océanos y la vida animal. “Las pajitas son una puerta de entrada al plástico”, dijo Silvia Marino, directora de Global Eco Straw.
¿Cómo empezaste tu empresa y por qué? La escala de la contaminación plástica en los océanos es realmente asombrosa. Se estima que entre 8 y 11 millones de toneladas de plástico ingresan a los océanos cada año, lo que equivale a vaciar un camión de basura lleno de plástico en los océanos cada minuto. Quería hacer un cambio y la compañía es el resultado de mi compromiso diario de crear un mejor futuro para todos nosotros.
¿Puedes explicar el producto y cómo se diferencia de la pajita de papel?
How did you start your company and why?
The scale of plastic pollution in the oceans is truly staggering. An estimated 8 to 11 million tons of plastic enters the oceans every year — the equivalent of emptying a garbage truck filled with plastic into the oceans every minute. I wanted to make a change and the company is the result of my every day commitment to create a better future for all of us.
Can you explain the product and the difference from the paper straw?
Paper straws have been a major change of the scenery but they don’t work, their texture, taste and consistency change after the paper straw is left in a glass for not very long time. Our straws can stay in a glass without melting for much longer. Their quality is much higher compared to paper straws which are pumped with chemicals, our straws are 100% natural and chemicals are NEVER added. For sure an alternative to plastic and paper straws, especially for bars and restaurants looking also for an amazing design.
To be continued online...
Las pajitas de papel han sido un cambio importante, pero no funcionan, la textura, el sabor y la consistencia cambian después de dejar la pajita de papel en un vaso durante no mucho tiempo. Nuestras pajitas pueden permanecer en un vaso sin derretirse durante mucho más tiempo. Los productos tienen una calidad más alta en comparación con las pajitas de papel que son tradadas con químicos, nuestras pajitas son 100% naturales y NUNCA se les agregan químicos. Por supuesto, son una alternativa a las pajitas de plástico y papel, especialmente para los bares y restaurantes que buscan también un diseño sorprendente.
Continúa online...
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
ND Magazine Day #ND006
35
LISA TORCHIO NAPOLI
36
ND Magazine Day #ND006
L
isa Torchio Napoli grew up in Italy, moved to London for nearly 20 years and now lives and works in Ibiza. Spain.Her passion for art began at a young age. After many years of painting in acrylics, LTN moved forward, experimenting collage, water colours and make up.This pushed her to expand her horizons and tap into new areas of painting she had not yet explored.There was an obvious freedom and personal expression with her female portraits and it was then that she really began her journey. Her colour-explosive and chaotic female character portraits are often “stolen” from magazines, photography or websites.Her paintings are made with acrylics and make up. The idea came to her one night that she wanted to paint but she didn’t have any colours so she decided to use her make up. She loves to use her fingers with sponges, spatulas, brushes and of course lots of imagination.
L
isa Torchio Napoli creció en Italia, se mudó a Londres durante casi 20 años y ahora vive y trabaja en Ibiza. España. Su pasión por el arte comenzó a una edad temprana. Después de muchos años de pintar en acrílicos, LTN avanzó, experimentando con collage, acuarelas y maquillaje, lo que la empujó a expandir sus horizontes y aprovechar nuevas áreas de pintura que aún no había explorado. Había una obvia libertad y expresión personal con sus retratos femeninos y fue entonces cuando realmente comenzó su viaje. Sus retratos de personajes femeninos caóticos y explosivos en color a menudo son “robados” de revistas, fotografías o sitios web. Sus pinturas están hechas con acrílicos y maquillaje. Una noche se le ocurrió la idea de que quería pintar pero no tenía colores, así que decidió usar su maquillaje. Le encanta usar sus dedos con esponjas, espátulas, pinceles y, por supuesto, mucha imaginación.
Hoy, el trabajo de LTN es una audaz combinación de estilos, Today, LTN’s work is a bold mix of styles, mainly portraits. principalmente retratos. Ella aporta una sensación sutil y She brings a subtle and sophisticated feel to her paintings sofisticada a sus pinturas a través de un equilibrio único through a unique balance of color, composition and de color, composición y textura. Su trabajo se exhibe en texture. galerías y se presenta en colecciones privadas en Ibiza y Her work is exhibited in galleries and featured in private ahora en México. collections in Ibiza and now in Mexico. For more info check the website: http://lisatorchionapoli. com
Para obtener más información, consulte el sitio web: http://lisatorchionapoli.com Scan to read the article online
ND Magazine Day #ND006 Escanea para leer el artículo online
37
MEET ROSA DE PLATA A PARADISE IN PARADISE! A BEAUTIFUL COMPLEX IN THE JUNGLE! If you want to live your dream this is the perfect way Rosa De Plata is the change of lifetime inviting those fortunate few to enjoy a life without limits when you live surrounded by unending vistas of the jungle.
Si quieres vivir tu sueño, esta es la manera perfecta, Rosa De Plata es el cambio de vida que invita a aquellos afortunados a disfrutar de una vida sin límites vivendo rodeado de vistas interminables de la selva.
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
38
ND Magazine Day #ND006
Fe w w o r d s t o d e s c r i b e R O S A D E P L ATA a re :
Pocas palabras para describir ROSA DE PLATA son:
“MINIMAL, URBAN, SOPHISTICATED WITH AN INDUSTRIAL JUNGLE TOUCH”.
“MÍNIMAL, URBANO, SOFISTICADO CON UN TOQUE INDUSTRIAL EN LA JUNGLA”.
Located in a residential area of high surplus value. Rosa de Plata has offices, shops, promenade of roses, one bedroom units and the most exquisite and unique penthouses in the area with the largest pool of 500 square meters.
Ubicado en una zona residencial exclisiva. Rosa de Plata cuenta con oficinas, tiendas, paseo de rosas, piso de un dormitorio, exquisitos y únicos aticos con la zona piscina más grande de 500 metros cuadrados. ND Magazine Day #ND006
39
Rosa de Plata is created by 6 independent complexes offering in Tulum a complete concept and each units can satisfy all the different needs of each clients. • Rosa de Plata A is a small, exclusive, 2 bedroom units and two Penthouses of 400 square meters. • Rosa de Plata B has units of 1 and 2 bedrooms with the largest Penthouse in the region, only for the chosen one… • Rosa de Plata C is a dynamic, practical, modern building with gym and shared roof top. Commercial premises, 1 bedroom apartments and 2 bedrooms Penthouse. • Rosa de Plata (E) is the place to live but also your workspace in Tulum, with commercial premises and offices and an incredible roof top, for those who really know how to live well doing business. • Rosa de Plata F and G in the best location these two projects complement the details with Gym, pool, 2 bedroom units and exclusive Penthouse. An experience adapted to the tastes of the market.
40
ND Magazine Day #ND006
Rosa de Plata es creada por 6 complejos independientes que ofrecen en Tulum un concepto completo y cada unidad puede satisfacer las diferentes necesidades de cada cliente. • Rosa de Plata A, pequeño, exclusivo, unidades de 2 recamaras y dos PH de 400 m2 para los más exquisitos. • Rosa de Plata B unidades de 1 y 2 recamaras con el PH más grande en la región con más de 500 m2 solo para el elegido. • Rosa de Plata C, dinamico, practico, con gym y roof top compartido. Locales comerciales, departamentos de 1 recamara y PH de 2 recamaras. • Rosa de Plata E es el tu espacio de trabajo en Tulum, Locales comerciales y oficinas con un increíble roof top, para los que realmente saben vivir bien haciendo negocios. • Rosa de Plata F y G en la mejor ubicación estos dos proyectos nos complementan los detalles con Gym, alberca, unidades de 2 recamaras y exclusivos PH. Toda una experiencia adaptada para los gustos del mercado.
The architectural design and style has been builded leaving as many original trees as possible, water and jungle as common thread, from the parking spaces to all the views that are focus on jungle and water. It fulfils what all our clients are looking here in Tulum and that adds value to the urbanisation in the area Exclusivity, style, unique apartments and a complete concept make Rosa de Plata your next home in Tulum.
El diseño arquitectónico y el estilo se han construido dejando los árboles originales, el agua y la selva son el hilo conductor, desde los espacios de estacionamiento hasta todo el complejo las vistas se centran en la selva y el agua. Cumple con lo que todos nuestros clientes buscan aquí en Tulum y eso agrega valor a la urbanización en el área, “Exclusividad, Estilo, Apartamentos únicos y un Concepto completo” hacen de Rosa de Plata su próximo hogar en Tulum.
For more info please check the website: www.nimbosrealty.com Para obtener más información, visite el sitio web: www.nimbosrealty.com ND Magazine Day #ND006
41
ZINGARA SWIMWEAR
Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
I
E
ZINGARA is the number one brand in swimwear nationwide, but beyond being a brand of swimwear, ZINGARA is a lifestyle. It is aimed for the independent, successful woman, with a taste for fashion but, above all, in harmony and balance with herself and the nature. Our design team is constantly working on functional garments, under the influence of boho-chic and the main international trends, achieving a perfect mix between gypsy inspiration and high quality avant-garde design... that makes the brand special.
ZINGARA es la marca número uno en trajes de baño a nivel nacional, pero más alla de ser una marca de trajes de baño, ZINGARA es un estilo de vida. Está dirigida a la mujer independiente, exitosa, con gusto por la moda pero, sobre todo, en armonía y balance consigo misma y la naturaleza. Nuestro equipo de diseño trabaja constantemente en el lanzamiento de prendas funcionales, bajo la influencia boho-chic y las principales tendencias internacionales, logrando una mezcla perfecta entre la inspiración gitana y el diseño vanguardista y de alta calidad… eso hace que la marca sea especial.
nterview with Eduardo Vecchio, Director of Zingara Swimwear.
What is ZINGARA and what makes it so special?
ntrevista con Eduardo Vecchio, Director de Zingara Swimwear.
¿Qué es ZINGARA y qué la hace tan especial?
Why did you choose Tulum for your most recent opening? ¿Por qué eligieron Tulum para su más reciente apertura? Tulum is the Mexican destination with the greatest international projection, so we could not fail to have a presence within such an important tourist spot. At the same time, the brand values communicate perfectly with the values of the destination. The successful woman, strong from the inside and in perfect balance with herself and her surroundings. True to her essence and in constant contact with nature and its wonders.
Tulum es el destino mexicano con mayor proyección a nivel internacional, por lo que no podíamos dejar de tener presencia dentro de tan importante punto turístico. Al mismo tiempo, los valores de la marca comulgan perfectamente con los valores del destino. La mujer exitosa, fuerte desde el interior y en perfecto equilibrio con ella misma y su entorno. Fiel a su esencia y en constante contacto con la naturaleza y sus maravillas.
How many ZINGARA stores are currently in Tulum, ¿Cuántas tiendas ZINGARA hay actualmente en
42
ND Magazine Day #ND006
and where are they located?
Tulum, y dónde están ubicadas?
What is the expansion plan of the brand in the short term?
¿Cuál es el plan de expansión de la marca a corto plazo?
Why Europe?
¿Por qué Europa?
The first store is located in the center of Tulum, in front of the City Hall offices. The second and most recent opening is located at km. 3.5 of the Hotel strip, inside Romeo Square. A few steps from the best Tulum’s hotels. Our expansion plan for 2020-2021 contemplates strengthening the international position of the brand in mainly European beach destinations. Our goal is to have a presence in destinations such as Marbella, Barcelona, Cannes, Mykonos, Formentera, etc. ZINGARA seeks to consolidate globally as a reference brand of swimwear and beach accessories for women, and for this it is necessary to have a presence in the main first world cities, which also serve as a bridge to continue our development towards Asia.
La primera tienda se encuentra en pleno centro de Tulum, frente a las oficinas del Ayuntamiento. La segunda y mas reciente apertura, está ubicada en el km. 3.5 de la Zona Hotelera, dentro de Plaza Romeo. A unos pasos de los mejores hoteles de Tulum. Nuestro plan de expansión para 2020-2021 contempla fortalecer la posición internacional de la marca en destinos de playa principalmente europeos. Nuestro objetivo es tener presencia en destinos como Marbella, Barcelona, Cannes, Mykonos, Formentera, etc. ZINGARA busca consolidarse a nivel global como marca referente de trajes de baño y accesorios de playa para dama, y para ello es necesario tener presencia en las principales ciudades de primer mundo, que además sirvan como puente para continuar nuestro desarrollo hacia Asia. ND Magazine Day #ND006 43
44
ND Magazine Day #ND006
aknatulum Photos by Juan Trujillo
MÃ&#x2030;XICO
I visualized this project reading about the Mayan mythology, I wanted to connect with the name AKNA which means Mother and Goddess of fertility of the Maya world and the Jaguar that represents empowerment and protection. We created a space where Tulum can share the true essence and wisdom of its ancestors Akna is a reference in Tulum where you find everything you need to live the true Tuluminati experience. Our mission is to offer an oasis of colors,spirituality and elements of power that connect you with Tulum, its natural beauty, the jungle and its ancestors.
Cuando visualice este proyecto leyendo sobre la mitología Maya me conecte con el nombre de AKNA que Significa madre y es la Diosa de la fecundidad de los Mayas y con El jaguar que representa el empoderamiento y la protección. De ahi surge el crear un espacio donde Tulum pueda compartir su verdadera esencia y sabiduría de sus ancestros a través de la nueva tendencia Tuluminati Akna es un referente en Tulum donde encuentras todo lo necesario para vivir la verdadera experiencia Tuluminati. Nuestra misión es ofrecer un oasis lleno de color, espiritualidad y elementos de poder que te conecten con Tulum, su belleza natural, la selva y sus ancestros. ND Magazine Day #ND006
45
46
ND Magazine Day #ND006
We are the new leaders, beings belonging to a select group that seeks to dominate the world with a new order based on love and spirituality. Residents of the Mayan lands that we seek to carry out our philosophy of life and love to the whole world through a hat. A hat made by Mexican hands with which a person identifies and acquires an identity / security. Each hat is more than an accessory, it has a history behind it is formed by unique materials belonging to our mother nature.
Somos los nuevos líderes, seres que pertenecen a un grupo selecto que busca dominar el mundo con un nuevo orden basado en el amor y la espiritualidad. Los residentes de las tierras mayas que buscamos llevar a cabo nuestra filosofía de vida y amor al mundo entero a través de un sombrero. Un sombrero hecho por manos mexicanas con el que una persona se identifica y adquiere una identidad / seguridad. Cada sombrero es más que un accesorio, tiene una historia detrás, está formado por materiales únicos que pertenecen a nuestra madre naturaleza. ND Magazine Day #ND006
47
AHAU COLLECTION
T
he respect for mother nature is rooted in the natural beauty of Tulum, the Ahau Collection of hotels and resorts offers an incomparable escape to the Mexican Caribbean coast. Ranging from modern luxury to barefoot elegance on the beach, the Ahau Collection is unique communal built on sustainability, authenticity, and simplicity. ND has selected for you the gems of this Luxuriously Rustic Beach Resorts In Tulum.
48
ND Magazine Day #ND006
E
l respeto por la madre naturaleza se basa en la belleza natural de Tulum, la Colección de hoteles y resorts Ahau ofrece una escapada incomparable a la costa caribeña mexicana. Desde el lujo moderno hasta la elegancia descalza en la playa, la Colección Ahau es una comunidad única basada en la sostenibilidad, la autenticidad y la simplicidad. ND ha seleccionado para ti las gemas de este lujoso resort de playa rústico en Tulum.
AHAU Tulum, Unplug, unwind, and enjoy barefoot sophistication and the crystalline Caribbean Sea on the pristine white-sand of Mexico. The environmentally conscious design offers ecoconscious cabanas and huts on the oceanfront. Enjoy daily yoga lessons,sunrise meditation and dont miss the sunset over the mayan jungle from the hidden wooden tower.
Tulum, desenchúfalo, relájate y disfruta de la sofisticación descalzo y del cristalino Mar Caribe en la prístina arena blanca de México. El diseño ecológico ofrece cabañas y cabañas ecológicas en primera línea de mar. Disfruta de clases diarias de yoga, meditación al amanecer y no te pierdas la puesta de sol sobre la jungla maya desde la torre de madera escondida.
ND Magazine Day #ND006
49
ALAYA Elegant & Inviting. Alaya invites you to live harmoniously with nature on the sand. Its amenities and rustic charm will make you fall in love. guests can enjoy recreational activities to make you find you inner self.
Elegante y acogedor. Alaya te invita a vivir en armonía con la naturaleza en la arena. Sus comodidades y encanto rústico harán que te enamores. los huéspedes pueden disfrutar de actividades recreativas para que te encuentres a ti mismo
VILLA PESCADORES TULUM Staying on the stunning white-sand dunes of Playa Pescadores make you fell completely taken by the Caribbean Sea moments. Few steps away from the ancient Mayan ruins of the Tulum Archeological site it is an authentic and enchanting getaway.
Alojarse en las impresionantes dunas de arena blanca de Playa Pescadores te hace sentir completamente cautivado por los momentos del Mar Caribe. A pocos pasos de las antiguas ruinas mayas del sitio arqueológico de Tulum, es una escapada auténtica y encantadora.
50
ND Magazine Day #ND006
KAI TULUM HOTEL Elegance and luxury is what define perfextly KAI TULUM. A coveted destination for the environmentally conscious traveler and jet-setters alike, Kai Tulum is your home for a harmonious, authentic escape to Tulum.
Elegancia y lujo es lo que define perfectamente a KAI TULUM. Kai Tulum, un destino codiciado tanto para el viajero ecologista como para el jet set, es su hogar para una escapada armoniosa y auténtica a Tulum.
KANAN Its the newest and most luxurious eco-friendly Spa resort in Tulum. It offers a uniquely comforting retreat, designed exclusively for adults. Get pampered at Diksha Spa and enjoy an array of watersports,tours and beach activities available on-site. Food is authentic and locally sourced.
Es el balneario ecológico más nuevo y lujoso de Tulum. Ofrece un refugio único y reconfortante, diseñado exclusivamente para adultos. Déjese mimar en Diksha Spa y disfrute de una variedad de deportes acuáticos, tours y actividades de playa disponibles en el sitio. La comida es auténtica y de origen local.
TULUM CASA GANESH Its a charming hotel to Experience the simplicity and natural beauty of Tulum. quaint rooms with balconies and sprawling beach houses with private pools, Casa Ganesh Tulum redefines barefoot elegance. Es un hotel encantador para experimentar la simplicidad y la belleza natural de Tulum. pintorescas habitaciones con balcones y extensas casas de playa con piscinas privadas, Casa Ganesh Tulum redefine la elegancia descalza.
ND Magazine Day #ND006
51
AHAU COLLECTION DINING
52
Sustainable sourcing and traditional cooking methods make the restaurants and bars at Ahau Collection between the best eating places in Tulum.
El abastecimiento sostenible y los métodos de cocina tradicionales hacen que los restaurantes y bares de Ahau Collection se encuentren entre los mejores lugares para comer en Tulum.
The menus crafted by Chef Roberto Vilchis invite you into a journey of local flavors, Mayan culture, with a touch of Mediterranean.
Los menús elaborados por el chef Roberto Vilchis lo invitan a un viaje de sabores locales, cultura maya, con un toque mediterráneo.
The food is prepared in open kitchens with woodburning grills and slow-fire ovens.
La comida se prepara en cocinas abiertas con parrillas de leña y hornos de fuego lento.
Refreshing cocktails mixed with love and a selection of fine vines will accompany you wherever you choose to dine at Ahau Collection.
Cócteles refrescantes mezclados con amor y una selección de finas vides te acompañarán donde sea que elijas cenar en Ahau Collection.
ND Magazine Day #ND006
ND Magazine Day #ND006
53
KA’AN
Article by Christian Dori Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
54
ND Magazine Day #ND006
he flavors of nature served with passion. This restaurant is a culinary project inspired by indigenous and village life in Mexico. Hugo Duran, chef and partner from Ka’an will answer questions.
T
L
Describe your restaurant and the food your are offering
Describa su restaurante y la comida que ofrece.
Why Sian Ka’an as a location?
¿Por qué Sian Ka’an como ubicación?
The food that people eat in remote communities of Mexico is the one that inspires us the most, they eat humble but amazing food because their remoteness keeps them away from the artificiality and fastness of the urban life. We are a restaurant that attempt to do a cuisine like that but making it work in a profesional level. Firsty, besides its obvious beauty, is quite a challenge cooking in a natural reserve. We have to unlearn all what we supposedly knew about cooking: how to start a fire using wood in a stormy day is another thing than how to start a fire in a gas stove. Now we have to be permanently concious on the many aspects of nature before thinking how to create a plate. Secondly, for some people Tulum hotel area became overwhelming. We love to hear that in Ka’an people feel just like in Tulum old days when you didn’t have to waste 2 hours stuck in the traffic or spend a fortune to enjoy a day in the beach.
To be continued online...
os sabores de la naturaleza servidos con pasión. Este restaurante es un proyecto culinario inspirado en la vida indígena y de la aldea en México. Hugo Durán, chef y socio de Ka’an responderá a una preguntas.
La comida que las personas comen en comunidades remotas de México es la que más nos inspira, comen comida humilde pero increíble porque su lejanía los mantiene alejados de la artificialidad y la solidez de la vida urbana. Somos un restaurante que intenta hacer una cocina como esa pero que funciona en un nivel profesional. Primero, además de su obvia belleza, es todo un desafío cocinar en una reserva natural. Tenemos que desaprender todo lo que supuestamente sabíamos sobre cocinar: cómo encender un fuego con leña en un día tormentoso es otra cosa de cómo encender un fuego en una estufa de gas. Ahora tenemos que estar permanentemente conscientes de muchos aspectos de la naturaleza antes de pensar en crear un plato. En segundo lugar, para algunas personas, la zona hotelera de Tulum se volvió abrumadora. Nos encanta escuchar que en Ka’an la gente se siente como en los viejos tiempos de Tulum, cuando no tenía que perder 2 horas atrapado en el tráfico o gastar una fortuna para disfrutar de un día en la playa.
Continúa online...
ND Magazine Day #ND006
55
KAAHAL HOME BY GIULI CORDARA
Scan to read the article online
Escanea para leer el artÃculo online
56
ND Magazine Day #ND006
Coming from a dysfunctional family, I dreamed of the perfect family but I soon realized that in reality it wasn’t really my dream, freedom was my real nature.
¿
If you have kids, how do you manage to work and look after them?
Si tienes hijos, cuidarlos?
What are you most proud of your doing here in Tulum?
¿De qué estás más orgulloso de hacer aquí en Tulum?
What do you think about the connection between Ibiza and Tulum?
¿Qué opinas sobre la conexión entre Ibiza y Tulum?
Everyone now is trying to help to save the planet, where do you stand regarding this matter?
Todo el mundo ahora está tratando de ayudar a salvar el planeta, ¿dónde se encuentra con respecto a este asunto?
Do you agree that the inspiration while creating a brand needs to come from culture, music, fashion and love all together?
¿Estás de acuerdo en que la inspiración al crear una marca debe venir de la cultura, la música, la moda y el amor todos juntos?
Where do you see yourself in the next few years? And what about Tulum?
¿Dónde te ves en los próximos años? ¿Y qué hay de Tulum?
W
hat did you dream of doing when you were a little girl?
I think I offered my daughter the best of myself. always chose the quality of time spent with her over quantity . I’m proud to be able to offer a showcase for the best mexican artisans
I’m old enough to have seen the beginnings of IBIZA in the 80s and built a house in Tulum in 2003 because it reminded me of the wonderful energy of Ibiza, and Bali of that time.
I directed for 12 years the international Foundation of Sadruddin Aga Khan for the protection of nature and endangered species. Nature is the true work of art. But, to protect the environment, we should change the head of many many people.
Create in general born from your dreams and desires from what you’ve seen, felt, smell, tasted and touched, and by the lack of fear to express yourself.
I have no idea! the future is always a surprise in every sense. I hope that Tulum knows how to conserve this beautiful, creative young energy extremely pleasant
To be continued online...
Qué soñaste hacer cuando eras una niña?
Viniendo de una familia disfuncional, soñé con la familia perfecta, pero pronto me di cuenta de que en realidad no era realmente mi sueño, la libertad era mi verdadera naturaleza.
¿cómo
logras
trabajar y
Creo que le ofrecí a mi hija lo mejor de mí. Siempre elegía la calidad del tiempo que pasaba con ella sobre la cantidad. Estoy orgullosa de poder ofrecer un escaparate para los mejores artesanos mexicanos.
Tengo la edad suficiente para haber visto los inicios de IBIZA en los años 80 y construir una casa en Tulum en 2003 porque me recordó la maravillosa energía de Ibiza y Bali de esa época.
Dirigí durante 12 años la Fundación internacional de Sadruddin Aga Khan para la protección de la naturaleza y las especies en peligro de extinción. La naturaleza es la verdadera obra de arte. Pero, para proteger el medio ambiente, debemos cambiar la cabeza de muchas personas.
Crea en general, nace de tus sueños y deseos, de lo que has visto, sentido, olido, probado y tocado, y por la falta de miedo a expresarte.
¡No tengo idea! El futuro siempre es una sorpresa en todos los sentidos.Espero que Tulum sepa cómo conservar esta hermosa y creativa energía joven extremadamente agradable.
Continúa online... ND Magazine Day #ND006
57
PLAYA MAMBO TULUM
Scan to read the article online
58
ND Magazine Day #ND006
Escanea para leer el artÃculo online
E
E
This Ocean Front Boutique Bohemian Chic Hotel is located in the Heart of Tulum. Located exactly where you want to be, directly on Tulum Beach. They offer the Best location in the Heart of Tulum. You can walk everywhere, to shop, eat, enjoy, no car necessary.
Este bohemio elegante hotel boutique frente al mar se encuentra en el corazón de Tulum. Ubicado exactamente donde quieres estar, directamente en la playa de Tulum. Ofrecen la mejor ubicación en el corazón de Tulum. Puedes caminar a todas partes, comprar, comer, disfrutar, no necesitas coche.
They only have 11 rooms, so book your room in advance and enjoy your own private paradise ALL for you. Located directly on Tulum beach, they offer Ocean Front & Beach side cabanas, and three different room categories to choose from that are affordable. With only 11 rooms, Playa Mambo offers an intimate and private experience that’s perfect for couples, families with children, destination weddings and group gatherings. Their style is unique; it’s Mykonos meets Tulum. Authentic Tulum Style Cabanas are whitewashed with shades of White and Turquiose Blue, it’s as if Mykonos washed up on the shores of Tulum Mexico.
Solo tienen 11 habitaciones, así que reserve su habitación con anticipación y disfrute de su propio paraíso privado TODO para usted. Ubicados directamente en la playa de Tulum, ofrecen cabañas junto al mar y frente a la playa, y tres categorías diferentes de habitaciones para elegir que son asequibles. Con solo 11 habitaciones, Playa Mambo ofrece una experiencia íntima y privada perfecta para parejas, familias con niños, bodas de destino y reuniones grupales. Su estilo es único: Mykonos se encuentra con Tulum. Las auténticas cabañas de estilo Tulum están encaladas con tonos de blanco y azul turquesa, es como si Mykonos apareciera en las costas de Tulum, México.
They carefully blended the best design elements from Mexico and Greece to create a unique look that’s effortlessly chic and casual, that’s unpretentious. All of their rooms are totally renovated and designed for comfort, although they are an “eco” chic hotel they offer AC, Wifi, Purified Rainwater from the Jungle and more.
Mezclaron cuidadosamente los mejores elementos de diseño de México y Grecia para crear una apariencia única que es sin esfuerzo elegante y casual, sin pretensiones. Todas sus habitaciones están totalmente renovadas y diseñadas para su comodidad, aunque son un hotel elegante “ecológico” que ofrecen aire acondicionado, wifi, agua de lluvia purificada de la selva y más.
Come experience the Beating Heart of Tulum directly on the beach, see all the beauty of Tulum and feel the peace of being connected to nature. Wake up to breathtaking sunrises, go for long walks on the beach, see picture perfect sunsets, experience the wonder of a sky full of stars and full moonlight nights in the beach.
Venga a experimentar el latido del corazón de Tulum directamente en la playa, vea toda la belleza de Tulum y sienta la paz de estar conectado con la naturaleza. Despiértese con impresionantes amaneceres, salga a caminar por la playa, vea los atardeceres perfectos, experimente la maravilla de un cielo lleno de estrellas y noches de luna llena en la playa.
Connect with nature; awaken your senses, feel the gentle warm Caribbean breeze, listen to the waves rolling in at sea, the rustle of the palms, and the unique sounds of the jungle. Inhale the fresh sea air, unwind and clear your mind, relax in all the beauty of Tulum.
Conéctate con la naturaleza; despierte sus sentidos, sienta la suave brisa cálida del Caribe, escuche las olas rodando en el mar, el susurro de las palmeras y los sonidos únicos de la selva. Inhale el aire fresco del mar, descanse y despeje su mente, relájese en toda la belleza de Tulum.
Relax in their casual, “come as you are” style. Step out of your room and directly onto the sand, no shoes are necessary. Enjoy the Endless Summer of Tulum, come to get your Vitamin Sea, Sunkissed, enjoy the Turquoise Blue warm waters of the Caribbean Sea. Or venture out to see the Mayan Ruins, explore over 2000 underground caves we call Cenotes.
Relájese en su estilo informal, “ven como eres”. Salga de su habitación y directamente a la arena, no se necesitan zapatos. Disfrute del verano interminable de Tulum, venga a tomar su Vitamin Sea, Sunkissed, disfrute de las cálidas aguas azul turquesa del mar Caribe. O aventúrate a ver las Ruinas Mayas, explora más de 2000 cuevas subterráneas que llamamos Cenotes.
There’s so much to see, do, and experience in Tulum, let them be your guide and plan an unforgettable vacation.
Hay mucho que ver, hacer y experimentar en Tulum, déjelos ser su guía y planee unas vacaciones inolvidables.
Experience the Tulum Dream here at Playa Mambo.
Experimente el sueño de Tulum aquí en Playa Mambo.
scape the ordinary hotel and come Experience the Real Tulum Dream at Playa Mambo.
scápese del hotel ordinario y venga a experimentar el sueño real de Tulum en Playa Mambo.
ND Magazine Day #ND006
59
60
ND Magazine Day #ND006
ART WITH ME The ‘Earth’ Without ‘Art’ Is Just ‘Eh’
I
Article by Lisa Torchio Napoli
found this quote on internet and it was never a more appropriated saying than this to describe what Art with me is…the very first art festival that shows us its worth to love art and save the Earth…
NAME:
Art with Me.
WHEN:
Tulum April 22nd through April 26th 2020
Art With Me - GNP Presented by TANE is an international arts, music and cultural festival curated to inspire us to be more connected to ourselves and build awareness about the environmental issues that affect us locally and globally. It is a community-driven festival that curates art, talks, music, wellness and cultural experiences as a platform to inspire change and foster awareness amongst attendees. The festival debuted in 2018 with the goal of uniting businesses, tourists and the local community to spearhead environmental and cultural initiatives for the benefit of Tulum. Our 2020 festival is bigger and better than ever. Sustainability is the ability to be maintained at a certain rate or level avoiding the depletion of natural resources. Scan to read the article online
Escanea para leer el artículo online
ND Magazine Day #ND006
61
This is in order to maintain an ecological balance. “The municipality of Tulum will be the first sustainable tourism zone (ZDTS) within a month in the state of Quintana Roo,” according to The Yucatan Times. This will be the first step towards preserving what is left of the earth’s ability to sustain life. We are active partners in protecting Tulum and we want your participation in this cause.
62
We have been supporting, developing and implementing a Solid Waste Management Plan for Tulum, and work closely year round with the local community.
The earth is all of our concern. In 2018, we introduced Care with me to help an ongoing effort to contribute to Tulum’s sustainability.
The five-day immersive journey consists of largerthan-life art installations, interactive art experiences, inspiring talks, culinary pop-ups, unforgettable parties, intimate live concerts wellness workshops and activities for kids.
While Tulum remains an ecological refuge from overdevelopment, its accelerated growth has expedited the need for immediate consideration and resolution of environmental concerns.
Join us as we take over Tulum’s beaches, jungles, most beloved venues, hotels, and restaurants to deliver a one of a kind festival experience to heighten your awareness and enchant your senses.
ND Magazine Day #ND006
E
ncontré esta cita en Internet y nunca fue una cita más apropiada que está para describir lo que es Art with me: en realidad es el primer festival de arte que nos muestra lo que vale la pena, ama el arte y salva la Tierra.
NOMBRE:
Art With Me.
CUÁNDO:
Tulum del 22 de abril al 26 de abril 2020 Art With Me - GNP Presentado por TANE es un Festival internacional de arte, música y cultura creado para inspirarnos a estar más conectados con nosotros mismos y crear conciencia sobre los problemas ambientales que nos afectan a nivel local y global. Es un festival impulsado por la comunidad que cura arte, charlas, música, bienestar y experiencias culturales como una plataforma para inspirar cambios y fomentar la conciencia entre los asistentes. El festival debutó en 2018 con el objetivo de unir a las empresas, los turistas y la comunidad local para encabezar las iniciativas ambientales y culturales en beneficio de Tulum. Nuestro festival 2020 es más grande y mejor que nunca. La sostenibilidad es la capacidad de mantenerse a una determinada tasa o nivel evitando el agotamiento de los recursos naturales. Esto es para mantener un equilibrio ecológico. “El municipio de Tulum será la primera zona de turismo sostenible (ZDTS) dentro de un mes en el estado de Quintana Roo”, según The Yucatan Times. Este será el primer paso para preservar lo que queda de la capacidad de la tierra para sostener la vida. Somos socios activos en la protección de Tulum y queremos su participación en esta causa. ND Magazine Day #ND006
63
64
ND Magazine Day #ND006
La tierra es de nuestra incumbencia. En 2018, presentamos Care with me para ayudar a un esfuerzo continuo para contribuir a la sostenibilidad de Tulum. Si bien Tulum sigue siendo un refugio ecológico del sobredesarrollo, su crecimiento acelerado ha acelerado la necesidad de una consideración inmediata y la resolución de las preocupaciones ambientales. Hemos estado apoyando, desarrollando e implementando un Plan de Manejo de Residuos Sólidos para Tulum, y trabajamos estrechamente durante todo el año con la comunidad local.
ND Magazine Day #ND006
65
WHAT IS XENIA ESSENCE OF SHARING
Scan to read the article online
Escanea para leer el artĂculo online
X
enia â&#x20AC;&#x201C; Essence of Sharing is a community focused on the arts, nature and spirit. An occasion for those from all corners of the world, to explore new places and ideas together. A chance to achieve personal growth and strengthen our bonds and understanding of one another.
We have been offered the use CasaCaracol for our first gathering, a special place where surrealism and nature become one. Join us, in the mountainous jungle of Mexico, beside the legendary Las Pozas, to share and participate in a special experience. Xenia believes that personal growth leads to a greater appreciation for the world and all of those in it, ultimately making our planet a better place.
To be continued online... 66
ND Magazine Day #ND006
X
enia -”Essence of Sharing” es una comunidad centrada en las artes, la naturaleza y el espíritu. Una oportunidad para aquellos que desean explorar nuevos lugares e ideas juntos. Una oportunidad para alcanzar el crecimiento personal y fortalecer nuestros lazos y comprensión.
Nos han ofrecido el uso Únase a nosotros, en la selva montañosa de México, junto a las legendarias Las Pozas, para compartir y participar en una experiencia especial. Xenia cree que el crecimiento personal conduce a una mayor apreciación del mundo y, en última instancia, a hacer de nuestro planeta un lugar mejor.
Continúa online...
ND Magazine Day #ND006
67
HOROSCOPE This month you will finally start to improve your finances by opening up new doors and possibilities. You will feel very lucky as this cycle opens up. Blessings come through your work, the people you work with, or your own business. On the love front, you may find it is difficult to receive the love and affection you desire.
This month the emphasis is on your work and daily activities. Try to stay focused on a professional or personal project. The new moon indicates a lucky time for new sources of income and seeking employment. In the midst of everything that requires your attention try to rest, enjoy nature, and get a ray of sunshine.
The new moon brings the possibility of love and romance. Do not allow fears, insecurities or past disappointments to block the love you are seeking. Ways to express your creativity are opening up especially in the writing, teaching and publishing areas.
This month indicates a very busy time so you may find yourself on the go, involved with the neighbours, lots of phone calls and paper work. There is also an emphasis on your relationship to a brother or sister who may require more of your time or advice. This is an excellent time to write or to begin a new course or hobby.
ARIES
TAURUS
GEMINI
CANCER
Este mes por fin vas a empezar a mejorar tus finanzas abriendo nuevas puertas y posibilidades. Te vas a sentir muy afortunado a medida que este ciclo se abre. Las bendiciones vienen a través de tu trabajo o tu propio negocio. En el ámbito del amor, puede que te resulte difícil recibir el amor y el afecto que deseas.
Este mes el énfasis está en tu trabajo y actividades diarias. Trata de mantenerte enfocado en un proyecto profesional o personal. La luna nueva indica un tiempo de prosperidad con nuevas fuentes de ingresos y buscando empleo. En medio de todo lo que requiere tu atención, trata de descansar, disfrutar de la naturaleza, tomando unos rayos de sol para nivelar tu energía.
La luna nueva trae la posibilidad de amor y romance. No permitas que los miedos, las inseguridades o decepciones del pasado bloqueen el amor que estás buscando. Las formas de expresar tu creatividad se están abriendo especialmente en las áreas de escritura, enseñanza y la publicación.
This month you may be dealing with influential people, institutions or the law. Your job, business and career take much of your time and attention. This is a time of increased recognition or presenting yourself to the public. Hard work, overcoming obstacles, having a plan and a schedule are the things you need to succeed.
If you are interested in creating a new business or looking for a new job, this month is the time to go for it. Success is promised, as long as you do not over commit yourself energetically. This is also a time when material gains are favoured. Blessings may come from a partner or from those who are close to you.
LEO
Este mes puede que estarás lidiando con personas influyentes, instituciones o incluso la ley. Tu trabajo, negocio y carrera toman gran parte de tu tiempo y atención. Este es un buen momento para pedir un aumento, recibir reconocimiento o presentarte al público. Para tener éxito tendrás que superar obstáculos y tener un plan y un horario.
68
BY
ND Magazine Day #ND006
VIRGO
Si estás interesado en crear un nuevo negocio o en busca de un nuevo trabajo, este mes es el momento de ir a por ello. El éxito esta prometido, siempre y cuando no te comprometas demasiado a nivel energético. Las ganancias materiales son favorables este mes y pueden provenir de un compañero o alguien cercano.
Este mes estarás muy ocupado, involucrado en varias cosas a la vez, con muchas llamadas telefónicas y papeleo. También hay un énfasis en la relación con un hermano o hermana que puede necesitar tu atención o un consejo. Este mes es excelente para escribir o para comenzar un nuevo curso o hobby.