NileDutch - The Africa Connection 03 (Chinese)

Page 1

十月 2013

THE AFRICA CONNECTION 02 AFRICA TAC02-CHI_vDEF.indd 1

PERSONAL

ACCESSIBLE

RELIABLE 25/10/13 12:34


02

03 执行信 by Jan Willem de braal

05 the NileDutch Story 在欧洲,从 1 到 1,000

07 地区动态 在中国厦门的首次停靠 欧洲输出港口的扩张

09 Feet on the Street 从第三方办事处到地区办事处: NileDutch 安特卫普分公司

11 努力打造全新在线资讯覆盖范围 介绍 NileDutch 的电子服务

13 造船工艺 精心细作每一道工序,打造 4 艘 NileDutch 新船舶

14 第 1000 次 WeWA 航线航行圆满结束 大肆庆祝

17 NileDutch 的规划 Golden harvest - 南非

19 项目货物 Out of Gauge shipments

20 地区动态 NileDutch France 安特卫普自行 车大赛 更简单的 NileDutch 电子邮箱 NileDutch 新土耳其代理商

23 传奇人物 和 Joao Nascimento一起追逐梦想

25 嘉宾故事 非洲的未来

27 展望未来 2013 年NileDutch 代理会议

29 代理商的联系方式 31 第 3 期先睹为快 封面照片拍摄于安哥拉的罗比托港, 内封面照片拍摄于南非的南非港郊外

TAC02-CHI_vDEF.indd 2

31 版本记录

25/10/13 12:35


03 Jan WilleM de braal !

亲爱的朋友们: 欢迎来到 The Africa Connection 第 2 期。您喜欢 Bienvenue dans le numéro 2, Bem-vindo à edi?ao 2 or 欢迎 来到第2期? 没错:The Africa Connection 现已发布英语、 法语、葡萄牙语和中文版本,旨在将世界各地更多的朋友与 非洲相连。 第 2 期中满是里程碑。我们刚刚完成了欧洲-西非的第 1,000 次航行,这正是回顾自 1984 年首次航行以来 NileDutch 的 发展史的大好时机。你们可能希望我们有所表示,鉴于此, 我们举办了一场聚会来庆祝我们所取得的成就。 另一个里程碑是我们每两年一次的代理会议,该会议于 5 月 份在鹿特丹举行。会议宣扬未来几年的发展战略,并集思广 益,发掘潜在的服务改善方案和扩张方案:代理会议在创造 我们的美好未来方面发挥着重要作用。

此外,还有对 NileDutch 葡萄牙分公司经理 Joao Nascimento 的精彩介绍,NileDutch 安特卫普分公司活动一瞥及 来自南非、强调灵活规划的重要性的客户故事。 我希望借此机会感谢为本杂志做出贡献的每一个人,包括 Golden Harvest 进出口贸易商 Pieter Kotze、国际物流与 航运公司总监 Gail Rushin、Bart Henau 和 NileDutch 的各 位同事:Johan de Graaf、Mark Kraaijenbrink、Manuella Maes 和 Joao Nascimento。 最后,我想说,我不敢相信我们的第 1 期杂志竟然得到了那 么多的积极评价和反馈。感谢所有人的支持和鼓励!我们欢 迎您的来信,不要犹豫,赶快联系我们吧: TheAfricaConnection@niledutch.com 请慢慢享阅 The Africa Connection 并随之起航吧!

如果您觉得还不够精彩,除了以上内容之外,本期还包括:NileDutch 新网站的推出、4 艘正在建造的 NileDutch 船舶 的最新动态及我们的电子系统升级的重要事宜。

TAC02-CHI_vDEF.indd 3

25/10/13 12:35


04

在欧洲, 从 1 到 1,000 1984 年、1991 年和 2003 年的时 候你在哪里?这些听起来像随机抽取的 时间点,但对 NileDutch 而言却意义 非凡。那个时候我们正忙着庆祝我们的 里程碑:分别是欧洲和西非间的第

1

次、第 100 次和第 500 次航行。在 第 1,000 次航行圆满结束卸下货物之 际,让我们来回顾一下 NileDutch 这 些年来的航运发展历程。

TAC02-CHI_vDEF.indd 4

25/10/13 12:35


The NileDutch

STORY

05 larissa n’Gbo !

第 1 次航行 日期:1984 年 9 月 船舶:LE MANS 在 1981 年一个阳光明媚的早晨,Wim van Aalst 和 Jan Jongschaap 正在鹿特丹港忙着为起航前往西非做最后的 准备。租来的 Le Mans 满载着准备运往西非的汽车,返程 时将运回锯木、咖啡和可可。30 多年后,这些出口货物对 NileDutch 仍然非常重要,但我们的汽车和其它车辆贸易却 随着集装箱业务的扩展而日渐衰退。 和现在世界各地的办事处网络相比,当时的 NileDutch 运营 机构很不起眼。NileDutch 当时仅有 6 名员工(包括联合创 始人 Wim 和 Jan),那时他们刚搬到设于鹿特丹 Blaak 的 第一个办事处。 我们的客户通过口口相传或在乌特勒支(他曾前往那里 与汽车出口商谈生意)的汽车博览会上从 Wim 那里了解 NileDutch(当时称为 NDS),这表明人际关系对我们公司 而言一直非常重要。

第 100 次航行 日期:1991 年 10 月 船舶:NDS ATLANTIC 回想 1991 年,NileDutch 当时主要运营滚装船。满载集装 箱、车辆、散货(偶尔也装载拖船或奢华游艇)的船舶每三 到四个星期就会从港口驶出。 NileDutch 在当时共设有两个办事处。分别是当时就已经设 在鹿特丹 Westblaak 的总部和设于安特卫普的第二个办事 处。 文书工作和文件编制方面的变化也非常大。即使每张办公桌 上都配有电脑,也需手动完成文件编制,再复印多份副本( 一份交给客户,一份交给始发港,一份交给航运公司,一 份留给 NileDutch……)。当时的通信方式包括电话、电 报、信件或亲自传达,如今已不常用:例如,我们每周只给 NileDutch 安哥拉分公司打几次电话。

MV“NDS Atlantic” - 100/91 - 汉堡 – 1991 年 10 月 9 日

尽管委托 NileDutch 运输货物的大多是一些大客户,但也有 很多个人需要将车辆运往西非,这样就出现了对“一辆红色 汽车”的位置之类的问题的频繁咨询,它有可能是船上 400 辆红色汽车的其中一辆,且有时结果却是黄色或蓝色或绿色 的汽车。

第 500 次航行 日期:2003 年 5 月 船舶:NDS PRODIGY 我们的滚装船业务在 2003 年时依然强劲。我们以一种艺术 形式妥善处理成堆的普通和特殊货物,此外,我们的运营团 队好像在最佳装载方式方面有第六感,他们能够将 2,000 多 件货物装入一艘船 ,使船上再也挤不出任何空间(除了曾经 逃生的一位 NileDutch 人——见第6 页的方框)。

LARISSA N’GBO LARISSA N’GBO 于 1999 加入 NILEDUTCH,拥有长期的航运工作背 景。5 年前加入通信部成为一名敬业的小组成员之前,她曾主管公司内 部的流程和程序事务。

TAC02-CHI_vDEF.indd 5

25/10/13 12:35


06 在我们的第 100 次到第 500 次航行期间,通信方面有了突 飞猛进的发展。电子邮件的出现让通信更加便捷,电子文档 的出现则减少了世界各地递送纸质文件的数量。 那时的公司名仍为“NDS”,当时我们刚刚建立全球代理网 络,并在鹿特丹进行集中管理(即使我们在荷兰的停靠港是 阿姆斯特丹港)。当时我们并未意识到西非进入了快速增长 时期。

Ciska Kamta – 百次航行庆典 – 荷兰海牙。

NileDutch 当时仍处于早期扩张阶段。我们刚开通从南非、 东南亚、南美和中国到这里的航线。对我们而言,这无疑是 一个振奋人心的时期。 第 1,000 次航行 船舶:NATALIE SCHULTE 11000A 和 11000Z 运输集装箱看似并没有我们之前运输那些货物那么难。但它 并不像标准箱 (TEU) 的外观一样那么一致 由于从始发港到 目的港不是直达,必须要在重量和货物之间保持最佳的平衡 于我们每周都有航班,如今的运输量已实现大幅增长。电子 邮件、电话、ERP 系统和(电子数据交换)EDI 等必不可少 的日常工具现已为大部分西非港口所充分利用。

虽然出现了诸多外部变化,但我们仍秉持着最初的信念,从 未改变。我们始终与我们的客户、非洲和各办事处彼此之间 保持着密切联系。我们依然为我们的工作感到自豪并努力探 索能够应对可能出现的任何问题的解决方案。我们团结一 致,共创未来! 此外,我们还力争提升我们为客户提供的服务质量,这一点 体现在服务始发地和目的地(包括内陆目的地)的增加、承 运量的增加、全新企业结构的推行和加强及公司可靠性数据 方面的改善。 回首过去的 1,000 次 WEWA 航行,我们可以自豪地说,亲 自建立的人际关系和足够的灵活性在滚装船的运营过程中非 常重要,为我们今天的业务奠定了基础。

Marinus van den Berg: 荷兰版 007? “2003 年,WEWA 航线纳入了科特迪瓦圣佩德罗港口,第 500 次走 WEWA 航线时,我就在那里。当时媒体报道政府 和反对派之间发生了冲突,但我的行程和我的客户拜访依然 如期进行,像往常一样,我始终将护照放在衣服后面的口袋 里。

我当时在船上待了整整 5 天。其实我可以等船抵达荷兰再下 船,但又觉得应该尽快回国,于是就在葡萄牙下船并乘坐飞 机回国。迅速作出明智决定,飞机和 NileDutch 船舶之间不 存在可比性,但下一次遇到麻烦时,我就知道应该利用哪种 交通工具脱身了。”

拜访完一位客户之后,我被告知局势恶化,外国人成为了主 要目标。我觉得回酒店太危险,于是就扔下一切直奔港口。 多亏及时的电报,我才得以躲过暴力事件,顺利登上停靠在 港口等我的 NileDutch 船舶。我想,现在向因船舶等我而造 成的任何交付延误道歉可能为时已晚。<笑>

TAC02-CHI_vDEF.indd 6

25/10/13 12:35


07

地区动态

在中国厦门的首次停靠 William Li and Jean-Francois Laubel !

4 月 20 日,NileDutch Guangzhou (30167A) 停靠在了厦门港,它 是第一艘停靠在厦门港的 NileDutch 船舶。厦门港将成为跑天津-西非航线 的船舶的正规停靠港。

厦门港有两个主要集装箱码头:海天和海润,这两个码头均 由厦门海天集装箱码头有限公司 (Xiamen Haitian Container Terminal Ltd.) 运营。NileDutch 将使用海天码头的 7 个泊位(总长 1,510 米,水深大于 12.2 米)。除了是中国 的主要港口之外,厦门港还经常接到福州港(距离厦门港约 250 公里的一个港口)的货运业务。 亚洲航线中厦门港的增加意味着 NileDutch 的业务现已覆盖 中国所有沿海港口。NileDutch 仍然是唯一一家已经营中国西非直达输运业务的船公司,船舶会在德班(25 天)、黑角 (37 天)、罗安达(39 天)和纳米比(49 天)停靠。

欧洲输出港口的扩张 Manuella Maes !

欧洲与西非间的贸易在不断增长,几乎 每周都有一艘大型船舶(最少可容纳 2,500 个标准箱)停靠在欧洲的四个 主要港口(安特卫普、勒阿弗尔、雷克 索斯和里斯本)内,准备驶向西非。 为了进一步提升我们的服务水平,我们提高了对欧洲出口港 的重视程度: • 英国和爱尔兰——爱尔兰是我们目前最大的始发出口港, 英国的货物出口量则在过去的 6 个月内实现了大幅增长。

• 西班牙和意大利——我们正在对该地区的公司出口港系统 进行精细调整。 • 斯堪的纳维亚、德国、波兰和捷克共和国——我们对公司 在这些国家的出口港进行了优化,有几个令人瞩目的交易 正在商谈之中。 • 土耳其——我们对土耳其地区的期望较高(参见第 21 页 的地区动态)。 到目前为止,我们在出口港方面所做的努力已经取得了重大 成就,从之前临时需要的港口服务到如今货运量占公司总货 运量的 10% 以上,我们只用了 12 个月。感谢为这一成就做 出贡献的每一个人。

地区动态接第 21-22 页

TAC02-CHI_vDEF.indd 7

25/10/13 12:35


08 从第三方办事处到地区办事处:NileDutch 安特卫普分公司 从第三方办事处到自有办事处的转变是 一个重要的里程碑。2010 年 9 月 1 日,安特卫普分公司实现了进一步发 展,顺利成为了 NileDutch 的自有办 事处和 NileDutch 的地区办事处,将 欧洲的业务重点从鹿特丹转移到了安特 卫普。

› 安特卫普分公司, 比利时

TAC02-CHI_vDEF.indd 8

25/10/13 12:35


Feet on

THE STREET

09

NileDutch 安特卫普分公司欧洲地区总监 Manuella Maes 表示:“成为 NileDutch 的自有办事处对我们而言就像一 个美梦。尽管我们一直是 NileDutch 大家庭的一员,但这 次的感觉就像总部肯定了我们的价值,认定我们有资格使 用‘NileDutch’这个名字一样。”“此外,当时他们还宣 布我们将成为欧洲地区的地区办事处,这真是天大的好消 息。这件事情现已过去三年,但整个安特卫普团队仍然对取 得不负我们的新身份的成果充满热情,我们就是这样一个积 极进取、努力向上的团队。” Manuella说:“我不知道该怎么赞扬我们在安特卫普的团 队。他们的动力、精神和积极性体现在他们做的每一件事情 上。”“一直以来,我们都是一个团结一致的团队,我可以 自豪地说,虽然我们的团队在短时间内取得了显著发展,但 这一点却从未改变。新员工能够轻松融入这个团队,在为我 们的客户提供准确、正确和及时服务的链条上,每个人都是 其中的重要一环。”

我不知道该怎么赞扬我们在安特 卫普的团队。他们的动力、精神和积 极性体现在他们做的每一件事情上

自 NileDutch 安特卫普分公司成为地区办事处以来,总部 将大量前台和后台任务(如贸易管理、集装箱物流和财务控 制)转交给了安特卫普分公司。此外,他们还要担负起其作 为比荷卢经济联盟、德国和法国北部地区(包括作为欧洲重 要转运枢纽、业务繁忙的安特卫普港)自有办事处的职责( 预定货物、拜访客户及听取客户的意见、准备准确的文件、 维持客户关系等)。

TAC02-CHI_vDEF.indd 9

Manuella Maes

Manuella 表示:“作为 NileDutch 的第三方办事处,我 们一直与总部保持着密切的合作关系。现在,作为自有办 事处和地区办事处,我们的关系变得更加平等、更加开放 了。”“这使我们在与客户保持卓越的人际关系的同时进一 步深入了航线本身,为我们更快、更好地响应客户的需求提 供了机会。可以说这是一件两全其美的事。” 在成为 NileDutch 的自有办事处之前,NileDutch 在安特卫 普的业务由第三方办事处代理。在 NileDutch 第三方办事处 工作的 12 个员工中,有 11 个调到了新办事处。此后,该 团队的员工增加了一倍以上,使办事处的人员总数增至 23 人。Manuella笑着说:“随着我们在安特卫普 ‘t Eilandje 附近的办事处的 扩张,我们已经准备将团队成员增加至 43 人。”(参见问题 1 了解办事扩容的详情) Manuella 总结道:“从第三方办事处到自有办事处的转变 对安特卫普团队而言是一个重要的里程碑,我认为客户只留 意到了积极的变化。我们一直为我们的商业团队所具备的知 识和专业技能及我们的客户服务质量(这一点始终如一)感 到自豪。”“我们的客户相信我们将成为一支敬业、热情并 以非洲业务为重心的团队。我们努力做到了这一点,但仍对 未来雄心勃勃。”

25/10/13 12:35


10

介绍 NileDutch 的电子服务 规划商务旅行,选择餐厅,查看列车时 刻表,及时了解(行业或名人)最新动 态,每周购物商品订购,通过社交媒体 联络老朋友……如今,我们可以在线完 成所有这些事情。这就是 NileDutch 通过启动提供电子服务功能的新网站更 新并扩大其在线资讯覆盖范围的原因。

Dorothy Chen,中国广州的一名文员

TAC02-CHI_vDEF.indd 10

25/10/13 12:35


努力打造全新在线 资讯覆盖范围

11 rudi Vander eYKen !

之前的 NileDutch 网站可为客户提供大量信息,但不具备互 动性且无法进行人际交流。我们想要——并需要——一个更 好的平台,可在为我们的客户和利益相关者提供更高水平的 服务的同时体现我们的价值观。 我们的出发点是弄清楚我们的客户和利益相关者的要求。他 们希望公司提供哪些在线服务? 他们希望动动手指了解有关 我们的办事处的哪些信息? 另外,他们还对哪些资料感兴 趣?

如需了解更多信息,请访问www.niledutch.com

电子服务

公司网站建设

电子服务是新网站的三大主要功能之一,我们将为业务的两 大阶段加载交互工具。第一阶段包括: • 集装箱跟踪 ——您的货物的详细运送状况; • 港到港时间表——输入起航和抵达时间来查看两个港口之 间的可行航线和日期; • 船期——特定航线或船舶的完整时间表。

建设复杂但好用的网站并非一件易事。在公司网站的建设过 程中,我们运用了信息通讯技术 (ICT)、通信和运营部门员工 及外部网络机构人才和专业网页设计师(致力于确保网站的 设计与整体品牌设计相符)的相关技能、知识和经验。

尽管之前的网站包含船期和集装箱跟踪功能,但彻底调整后 的全新电子服务网站可为客户提供全天候卓越可靠性。

最终的结果让我们和整个网站建设团队引以为傲。新网站包 含新的公司品牌标识,体现出了我们的品牌本质和价值观, 而且功能丰富,能为用户提供来源可靠的信息。

即将推出 我们的办事处 新网站的第二个重要方面是对公司办事处信息的关注。除了 联系信息以外,我们的办事处还能让您及时了解动态、常见 问题 (FAQ)、本地收费情况和客户故事。

在现实生活中,网络在不断变化,因此,NileDutch 也计划 不断改变。及时浏览网站,查看第二批电子服务工具,还有 来自您的本地办事处的新信息和动态,此外,我们将定期为 媒体库上传资料,包括 NileDutch 的企业视频及来自客户和 利益相关者的客户评价视频。

故事、图片及更多 最后但同样重要的一方面是全新的媒体库。 媒体库包含大量来自客户和利益相关者的故事,还有来自世 界各地的图片和视频资料及有关 NileDutch 的可供下载的资 料和信息。 及时浏览网站,看看您能否从特定图片中辨认出您的本地 NileDutch 联系人、办事处或目的港。

TAC02-CHI_vDEF.indd 11

RUDI VANDER EYKEN RUDI VANDER EYKEN 从事航运事业 23 年,其中 15 年致力于信息通讯技术 (ICT) 领域,于三年前加入 NILEDUTCH,担任全球系统经理。RUDI 的职责是部署重大信息通讯技术 (ICT) 项目和高价值系统,确保为客户 提供有价值的信息并使 NILEDUTCH 实现未来增长。

25/10/13 12:35


12 精心细作每一道工序, 打造 4 艘 NileDutch 新船舶 造船是一门艺术。若要成功打造一艘船 舶——或杰作——就必须将创造力、知 识和经验融入每一道工序中,再加上一 点点运气。这绝非一个简单的过程。

JOHAN DE GRAAF JOHAN 在完成海事机械工程师的学业之 后加入了荷兰海军,并在那里工作了三 年。此后,他曾参与新船建造、船舶维护和捕鱼行业的运营管理。 JOHAN 于 2012 年 8 月加入 NILEDUTCH,负责 NILEDUTCH 新船 舶的项目管理。

TAC02-CHI_vDEF.indd 12

25/10/13 12:35


造船工艺

13 Johan de Graaf !

从构想到实物 我们的造船流程的第一步是对成品的构想:NileDutch 需要 或想要的是什么? 可否以可用的预算实现我们的可行构想或 预算是否会增加(或可否在某种程度上降低构想标准)? 制 造新的 NileDutch 船舶是最实事求是、最实用的解决方案 吗?

• 165:每艘船所需的钢块数量。制造每块钢块需要 2 周 到 3 个月时间,但因为多个钢块同时制造,这一过程只需 5-6 个月。 • 12,000 个人:在造船厂工作的员工数。这是上海造船厂 建造 13 艘新船舶(包括 3 艘 NileDutch 新船舶)所需 的员工总数。

我通常从这一环节开始参与造船项目:将最初的构想转换为 实物。这是一个缓慢的过程,需要花两年时间将最初的构想 转换为被核准的计划并为建造做好准备工作,然后再用一年 时间建造和完成船舶。

• 75 公里:用驳船将 165 块钢块从造船厂运输至干船坞进 行焊接的距离,在两班倒工作的情况下需要 3 个半月。

首先要做的是:明确对新船舶的要求。船舶的使用地点和用 途? 怎样的特质能够使船舶在我们的市场上更易于使用和更 高效? 有无限制或约束? 船舶的用途是什么?

• 4,5 个半月:在船舶从干船坞处下水之后完成每艘船舶所 需的时间。这包括安装引擎、泵、设备、电力设备、电缆 和救生船。

NileDutch 新船舶的用途非常明确:参与往来西非的集装箱 运输业务。这个用途决定了整个设计,包括船舶的尺寸和在 不影响运营效率的情况下确保船舶与非洲的情况完美契合的 设备。

• 2-3 天:船舶完工后在海上试航的时间。如果(当)每一 艘 NileDutch 新船只都通过海上试航,厂家会将这些船 只交付给我们,准备进行首航。

在我们讨论、修改和审核完计划之后,将按 1:30 比例制作的 船舶设计模型放在测试水池中进行了测试。幸运的是,这个 7 米长的船舶模型符合预期要求,在特定的吃水量下达到了 计算所得的速度。该步骤可省去,但不建议这样做,因为这 是判断新船舶能否达到要求的好机会。 下一步是等待造船槽的建成。

事实与数据 如果不是亲眼所见,您无法想象制造阶段的规模和复杂程 度。以下事实与数据就是造船厂的写照: • 11,500:打造每艘新船舶所需的钢材(单位:公吨)。 每一块预先切割好的 10x2 米钢材有不同的厚度和质量, 这取决于其在船舶上的用途。

• 26,800 大功率(近 20,000 千瓦):用于驱动我们的每 一艘新船舶的引擎功率。这些船舶可携带 3,500 立方米 的燃油,250 立方米的船用柴油和 300 立方米的淡水。 这些不包括容量为 18,000 立方米的压载水舱。 • 3,510 个标准箱:我们的每艘新船舶的总运载量。货舱 可装载 1,530 个标准箱,舱口盖上可装载 1,980 个标准 箱。 • 吃水深度 12.5 米:我们的新船舶的吃水深度(从吃水线 到龙骨)小于普通集装箱船的吃水深度,使它们更适合其 将驶入的非洲港口。此外,每艘船的长度限制在 224 米 以内,以适应该地区大部分港口较短的码头空间。船的宽 度增加到了 34.8 米,以确保船舶有充足的容量。 • 21 名船员:将住在船上的人数,每个人都有自己的房间 和独立卫生间。

• 3 周:切割一艘船舶所需的所有钢材所用的时间。

TAC02-CHI_vDEF.indd 13

25/10/13 12:35


14

日期:2013 年 5 月 16 日 地点:荷兰鹿特丹 Van Nelle Fabriek 宾客名单:NileDutch 的员工

大肆庆祝 1000 次航行?就是第 1000 次运载 货物——首次运载滚装货物、其它拆装 货物和集装箱,现在只运载集装箱。 随风飘扬的 WEWA 1000 旗帜

由 Golden Ladies 提供的迎宾饮 料

这意味着,我们走过了万里路程,处理 了大量提货单,接打了数不清的电话, 收发了无数份电子邮件,并安全、可靠 地将成千上万个集装箱运达目的地,让 数以千计的客户感到满意。 Jan Willem de Braal 向来宾致辞

在完成所有繁重的工作之后,就是欢庆 的时刻! 畅享 2013 年代理会议(见第 26-28 页)圆满落幕后的精彩盛宴。 NileDutch 员工在一起 The AFRICA CONNECTION。

为成为 NileDutch 的员工而自豪

TAC02-CHI_vDEF.indd 14

户外美好夜晚

25/10/13 12:35


第 1000 次 WEWA15 航线航行圆满结束

随处可见的微笑

向媒体记者微笑

融合文化、互通有无

为大家准备的气泡酒

分享快乐时光

可口的水果甜点

美味佳肴

完美的 1000 WEWA 聚会: 高高举起的手!

领会 NileDutch 精神

夜晚欢唱

会议落幕!进行中的 NileDutch 聚会

TAC02-CHI_vDEF.indd 15

• 来自世界各地的 100 多位 NileDutch 员工; • 大公司; • 来自荷兰、亚洲、南美洲和非洲 的美食; • 优美的舞曲; • 一杯(或两杯)香槟。

25/10/13 12:35


16

Golden Harvest 南非 如果大家都遵守议定的计划,每一批要 交付的货物在良好的状况下准时运达, 大家都意志坚定且所有的最后期限都切 实可行,那么,工作是不是会简单一 点?有可能会变得简单,但一点儿也不 实际。

› Pieter Kotze, Import and Export Trader, Golden Harvest

TAC02-CHI_vDEF.indd 16

25/10/13 12:35


NileDutCh 的规划 事实上,每个计划都顺利进行、不出现任何问题这种想法听 起来有些牵强。计划是商业活动必不可少的一部分。这一点 毫无疑问。但计划不可能万无一失,因此,必须要有足够的 灵活性来应对意外的要求、变化和问题,同时确保可靠性。 航运业务存在诸多变化因素,需将其纳入考虑并计划在内。 不同的货物有不同的运输要求。一些货物的运输要求较严 格。例如,对于受南非易腐产品出口管理局 (PPECB) 法规管 理的南非食品,必须用冷藏集装箱运输,且必须保持特定的 温度。等待温度达到 PPECB 标准意味着这个冷藏集装箱需 要最后装船。 NileDutch 南非分公司经理 kevin Moodley 说:“几 乎每一艘帆船上都至少有一位客户有一个问题需要我们解 决。”“这些问题通常比较简单,但无论如何,我们都会尽 力确保客户对结果感到满意。” Golden Harvest 是一家专注于供应优质新鲜水果和蔬菜产 品的南非公司,是对 NileDutch 服务感到满意的客户之一。Golden Harvest 的进出口贸易商 Pieter kotze 表示: “目前,我们每年要运输 8 万吨新鲜水果和蔬菜,其中 30% 出口到了非洲其它国家。”“我们的产品通过非洲物流报关 与运输代理公司和 NileDutch 运输。”

17

Gail 补充道:“对于像我们这样的行业,灵活性至关重 要。”“NileDutch 能在整体服务中完美兼顾灵活性和可靠 性,日复一日为我们提供可靠的服务。举其中一个例子,就 在上一周,订舱方面出现了一个问题。一位客户预订了两个 集装箱并在一两天之后取消了预订。然而就在最后一刻,该 客户又决定他需要这两个集装箱。由于通知过晚,身边可用 的设备非常少,但 Kevin 和他的团队用自己的方式制定了一 个计划,帮我们拿到了所需的设备,让我们装上了这些集装 箱。结果是,两个集装箱装船成功,客户非常满意。” Kevin 说:“不幸的是,由于易腐货物的敏感性质和严格的 PPECB 法规,这种情况时有发生。”“这意味着,我们在保 持可靠的同时必须尽量确保在最佳时间运输食品,此外,我 们还需留有一定的灵活性,来应对任何不可预见的情况。这 是一种挑战,但我们乐此不疲。” Pieter 总结道:“在将产品运往非洲时,有个像 NileDutch 这样可靠的合作伙伴至关重要。”“为了充分利用集装箱, 您需要能够与您密切合作的合作伙伴和值得信赖的人,因为 在非洲做生意没那么容易。NileDutch 完全能够胜任可靠合 作伙伴的角色。”

非洲国际物流与航运公司 (African Logistics and Shipping International) 总监 Gail rushin 说:“在过去的 10 年甚 至 12 年里,南非-安哥拉航线上的每一艘 NileDutch 船舶都 运输过我们的产品。”“我们为何要继续委托 NileDutch 运 输?因为他们知识渊博、乐于助人、非常专业。”

Pieter Kotze, 进出口贸易商, Golden Harvest

TAC02-CHI_vDEF.indd 17

Gail Rushin, 总监, African Logistics and Shipping International

25/10/13 12:35


18

TAC02-CHI_vDEF.indd 18

在比利时安特卫普装载酒槽

25/10/13 12:35


19

项目货物

Manuella Maes !

超标货物

吊车正在起吊 5,5 吨左右的货物(比利时安特卫普)

NileDutch

为成为全集装箱航运公司

而感到自豪,但这并不意味着我们忘记 了运营滚装船的过去,忘记那个无需技 能和知识来运输项目货物的时期。 继 5 月份召开代理会议以来,所有办事处纷纷开始向我们的 客户宣传运输项目货物,尤其是超标 (OOG) 货物。我们的 努力已经初见成效。NileDutch 安特卫普分公司几周前接到 了第一个大订单:为 CUCA(一家安哥拉啤酒厂,我们的 大客户之一)将啤酒罐从安特卫普运输到罗安达。6 月底,NileDutch Durban 载着长 22 米、宽 6 米的啤酒罐离开了 安特卫普。第二次订舱(运往利伯维尔的两个啤酒罐)于几 周后启程。

TAC02-CHI_vDEF.indd 19

在安哥拉罗安达卸载酒槽

在接到超标 (OOG) 要求时,我们需要看到运输货物的图片或 技术图纸来确保我们充分理解运输要求。然后由我们的运营 部门确认可否使用我们的船载起重机装载、运输和卸载该货 物。如果通过,我们就会根据货物的重量、尺寸和所需的集 装箱仓位计算出具有竞争力的价格。 令人瞩目的超标 (OOG) 要求已在整个欧洲兴起,我们期待再 次提供超标 (OOG) 货物航运服务。

MANUELLA MAES MANUELLA MAES 是欧洲地区的总 监,负责欧洲-西非的贸易。她的工作 地点位于安特卫普的地区分支办事处,她还负责管理这里的安特卫普团 队。MANUELLA 已为 NILEDUTCH 工作 13 载,曾担任商务经理和生 产线经理,在航运业领域拥有近 28 年的丰富经验。

25/10/13 12:36


NEW NEW

20

of ance officeDutch Fr e e l i r N Hav in Le

of ance officeDutch Fr Nile Havre in Le

NileDutch France

luc GeerTs !

自 2013 年 7月 1 日起,法国勒阿佛尔 NileDutch 就将 成为 NileDutch 全资拥有 的办事处。第三方代理的八名员工将继续在 新办事处为 NileDutch 效力,当地事务由 bertrand Demare 全权负责。

新办事处的联系方式是:

NileDutch France S.A.S. Espace Caillard 3, rue Louis Eudier F-76600 Le Havre, France P +33 (0)2 77 67ROTTERDAM 50 01 F +33 (0)2 77 67 50 11 E bdemare@niledutch.fr ANTWERPEN ROTTERDAM

我们为客户安排的联系人将维持不变,仍然是他们所熟识和 信任的,同时,我们将继续为客户提供始终如一的个性化服 务并确保人员和服务的可靠性。不过我们将会在离港口较近 的一家新建办事处为大家提供所有这些服务。

LE HAVRE ANTWERPEN

LE HAVRE

安特卫普自行 车大赛 dannY de schePPer !

继本届环法自行车赛之后,自行车赛事 日历上的下一个大事件即是安特卫普的 Derny na-tour 环行公路赛,此次大 赛已于 7 月 31 日拉开帷幕。

Manuella Maes、Danny De Schepper 与 Gianni Meersman (中),比利时车手 Gianni Meersman 有望争夺佛罗伦萨自行车世锦 赛冠军

本年度的大赛吸引了来自欧洲各地的顶级自行车手前来参 赛,届时将有约三十名职业自行车赛手通过三轮比赛角逐令 人垂涎的头衔。

第二场比赛开始之前,一辆印有标识的汽车引领着车队缓缓 前行,向观众分发 NileDutch 随赠品。NileDutch 欧洲区域 主管 Manuella Maes 有幸打响第三场比赛发令枪。

也许安特卫普举办的大赛并非与环法自行车赛属同一个联 赛,但其每年的赛事的确为所有人打造了一次精彩非凡的经 历。赛队从 NileDutch 安特卫普办事处经过时,俨如天作之 合:一场令人振奋、精彩万分的大赛就在我们门前激烈上演 着。

2013 Derny na-tour 环行公路赛前三名获得者为: 1. Andre Greipel 2. Stijn Devolder 3. Johnny Hoogerland

2013 年赛事期间,NileDutch 邀请客户前来 NileDutch VIP 村,一边享用舒心茶点,一边观看所有赛手的精彩表现。

如需了解更多有关本次赛事的信息,请访问: www.dernyspektakel.be (仅荷兰语)

TAC02-CHI_vDEF.indd 20

25/10/13 12:36


更简单的 NileDutch 电子邮箱

21 MarK KraaiJenbrinK !

在过去的几个月里,我们一直忙于构建 NileDutch 全球域名并规范我们的信 息通讯技术 (iCt) 基础设施。

下一个重大项目涉及通过统一的电子邮箱将公司自有办事处 的所有 NileDutch 员工移至全球统一的电子邮件平台中。 新的电子邮箱结构为: <名字首字母><姓氏全拼>@niledutch.com

实际上,发送至旧格式电子邮箱的任何邮件将被转发至本人 的新收件箱。 从技术角度来讲,我们将充分利用具有内置冗余的可扩展 Microsoft Outlook 解决方案,该解决方案将被托管在 3 个全 球数据中心内:阿姆斯特丹、上海和约翰尼斯堡数据中心。 目前,我们已建立了欧洲和亚洲地区的电子邮件平台,不久 将完成非洲地区电子邮件基础设施的建设。 我坚信,整个公司使用统一的电子邮箱格式可为客户和其他 利益相关者联系我们提供便利。

例如,我现在的电子邮箱是: mkraaijenbrink@niledutch.com

NileDutch 新土耳其代理商

NEW

y

rke of officeDutch Tu Nile tanbul in Is

Manuella Maes !

今年 6 月,Catoni 集团成为最新加入 NileDutch 网络的代理商。

Catoni 在土耳其伊斯坦布尔、伊兹密尔和梅尔辛三个港口均 设有办事处,现已积极投身相关工作,代表 NileDutch 和前 往土耳其和黑海地区的航线。我们选择 Catoni 作代理商是 因为他们严格秉承专业、专注的态度,对东地中海地区非常 了解且积累了丰富的经验。

土耳其目前每年要向西非出口 70000 个 20 英尺标准箱, 主要是建筑产品和食品,包括小麦粉、面条、饼干等。随 着土耳其政府将其产品推广纳入“2023 年土耳其”计划, 世界各地的人们也逐渐意识到土耳其产品的非凡质量,其市 场本身也变得越来越具有竞争力。这项计划旨在使土耳其在 2023 年——土耳其共和国成立 100 周年之前成为世界上十 大出口国之一。

新办事处的联系方式是:

Catoni Maritime 最近签署的协议意味着 NileDutch 将从伊斯坦布尔、伊兹 密尔和梅尔辛将干货集装箱运往其位于西非的各个目的地。 目前这份临时运输协议将被与另一家航运公司签署的关于从 三个土耳其港口到里斯本的运输的箱位协议所替换。我们计 划每九天安排一次前往里斯本的航班(航期短),里斯本是 我们的枢纽港,我们的集装将在这里转搭每周前往西非的航 线。

TAC02-CHI_vDEF.indd 21

Rihtim Cd. Denizciler sk. No. 13/4 Bayraktar Han Tophane 34425 Istanbul, Turkey P +90 212 251 50 60 E catoniist@catoni.com.tr

25/10/13 12:36


22

和 Joao Nascimento 一起追逐梦想 在过去的 15 年中,NileDutch 葡萄 牙分公司在规模和重要性方面都有所 增长。NileDutch 葡萄牙分公司经理 Joao Nascimento 与他的团队致力 于将 NileDutch 葡萄牙分公司建设、 打造成为 WEWA 航线上必不可少的高 效站点。让我们来了解一下这个团队背 后的男人。

TAC02-CHI_vDEF.indd 22

25/10/13 12:36


23

传奇人物

当地马术俱乐部

“回首过去的 15 年,我的美好回忆都是那些在 NileDutch 工作的日子。这份工作需要大量的想象力、辛勤劳作和常 识,但我没有落下其中任何一样。每一天都会面临新的挑 战,我的工作的核心部分就是寻找解决方案,正确的解决方 案。我已经找到了寻找正确解决方案的最佳方法,即直面挑 战并保持乐观的心态。正如他们所说的,如果没有解决方 案,我们就只有死路一条。 当然,我不可能单独完成这些。在里斯本和雷克索斯的团队 在 NileDutch 葡萄牙分公司取得成功的过程中扮演着至关重 要的角色。我们团结一致,为 NileDutch、我们的客户、我 们的利益相关者和世界各地的同事贡献力量。

想想身边的人,我感到很幸运。我能够为我的家人提供稳 定、幸福的生活。我认为,我看起来比较友善,可以在他人 需要时提供帮助。我发现必须把自己当作社会的一部分来生 活,而不是独立生活,因为在别人的帮助下生活才会变得更 轻松、更幸福。 我崇拜两个人。一位是西班牙绅士,抱歉不能透露他的名 字。另一个是 Ayrton Senna 先生。如果世上有速度之神, 那他绝对实至名归。他知道如何激励他人前进,知道如何制 定高目标并一一实现。他有一些叛逆,我对他的这一特质充 满了敬意。他是一个不畏惧追求梦想的人,尤其是人们如众 星捧月般围绕在他身边时,他也依然如此。我觉得我们都能 从他身上学到一些东西。”

我们团结一致,为 NileDutch、 我们的客户、我们的利益相关者和世 界各地的同时贡献力量。 在大学学习期间,我就已经开始将大量精力投入到我的职业 生涯中。这也许是我还未完成学业的原因,但我将在闲暇时 很快完成它。这可能也是我为我的女儿感到骄傲的原因,她 在大学读兽医学,今年已是她入学的第四个年头。 我和我女儿的都喜欢障碍赛马。除了我的家人(当然,还有 工作),没有什么能让我比我和我的马在一起的时候更开 心。但是,和马在一起的时候并不只是骑马,我还参与当地 马术俱乐部的经营和我女儿所在的障碍赛马队的管理。 位于葡萄牙里斯本的 NileDutch 团队

TAC02-CHI_vDEF.indd 23

25/10/13 12:36


24 非洲的未来 我很高兴看到非洲终于开始摆脱其“黑

我是科特迪瓦人,但以外籍员工身份在

暗大陆”的不良声誉。在过去的十年左

国际金融机构非洲分公司工作,我认为

右,非洲发生了翻天覆地的变化,大部

我可以作为一个局内人谈谈非洲的当前

分都是好的变化,这些将为非洲的未来

状况。

奠定基础。

安哥拉罗安达

TAC02-CHI_vDEF.indd 24

25/10/13 12:36


25

嘉宾故事

Jean louis Menann-KouaMÉ !

一二十年前,类似我这样的情况可以说是凤毛麟角——在国 际性公司工作的非洲籍员工——这是一个时代的明显印记, 尤其是非洲整体教育水平方面所取得的进步,但现在的情况 已不再是这样了。

在注重这两个支柱的同时,还需考虑另外 3 个因素:人口统 计;科技进步(网络/移动电话);和非洲的自然资源。

虽然我来自科特迪瓦,但我曾在摩洛哥和巴黎留学,并在国 际金融机构工作多年(之前在巴黎工作,目前在几内亚)。 我的专长领域是西非的经纪服务和零售银行业务。这让我对 非洲有了深入的了解。

首先,非洲的人口结构表显示,非洲的人口结构相对年轻。 不可否认的是,这一人口资源将在未来的几十年内持续工 作,并将成为推动经济发展的主力军。然而,这只有在这些 人受到良好教育且达到其期望的情况下才能实现。同样的, 鼓励这一人口比重较大的年轻人口消费也对经济发展非常有 利。

非洲才刚刚开始踏上一个长期进 程,从长远来看,这个行程能让整个 大陆受益。 非洲才刚刚开始踏上一个长期进程,从长远来看,这个行程 能让整个大陆受益。如果您不确定这个说法可信与否,可以 看看近几年呈现的一些良好征兆: • 基础设施项目(包括道路、堤坝和发电站)建设兴起;

让我们逐一探讨这些因素。

其次,技术进步,尤其是互联网和移动电话的发展将不断显 著改善世界各地人民(包括非洲人民)的生活条件。如何改 善? 多个领域将获得改善,包括:医疗保健(远程医疗诊 断);金融(移动银行业务和支付);教育(在线学习); 农业(世界各地最佳实践的共享);和民主(主张自由)。 最后,如果非洲国家成功和平协商对其自然资源(尤其是石 油、天然气和矿产)的开发并成功管理其带来的收益,整个 大陆将得到迅速发展。 这不是一个人、一个公司或一个国家的任务。这需要我们一 起努力。通过大家的帮助(从帮助非洲儿童开始),非洲将 拥有美好的明天。

• 地区实力上升,各国间的合作有所改善; • 分配给农业的资源有所增长,这样一来,拥有大量未开垦 的可耕种土地的非洲就能有能力养活这片土地上的儿女。 正如我所说的,这一长期进程将使整个大陆受益,但这种趋 势目前还不明显。这一良好的未来成果有赖于为大家着想起 见而需要注重的两个支柱。这两个支柱是: • 忽略居住地、性别或种族背景覆盖每个人的强大教育体 系; • 良好的治理,这能使该地区做到公开反腐败、制定最好的 公共政策并从海外吸引非洲“人才”。

TAC02-CHI_vDEF.indd 25

JEAN LOUIS MENANN-KOUAMÉ JEAN LOUIS 是一位西非银行专家。 从巴黎一所一流的商学院毕业之后,他 一直就职于一家国际金融机构,先前在巴黎工作,现已调至几尼。身为 科特迪瓦人的他认为,非洲人应互帮互助,克服非洲大陆当前面临的挑 战,这对我们而言非常重要。

25/10/13 12:36


26

2013 年NileDutch 代理会议 公司全体员工均须知晓和了解公司的发 展史——其背景和文化——为未来发展 制定明确的战略计划对公司至关重要。 鉴于此,来自世界各地的

NileDutch

员工们每两年要参加一次代理会议,共 同探讨未来规划。

TAC02-CHI_vDEF.indd 26

25/10/13 12:36


27

展望未来

barT henau !

上一次代理会议于 2013 年 5 月 15 日到 16 日在鹿特丹举 行,100 多名 NileDutch 员工从世界各地的办事处飞抵公司 参加了此次会议。老办事处的员工对近期成立的办事处的同 事表示热烈欢迎,并高兴地迎接那些平常通过大量电话和电 子邮件联系的同事们。

研讨会 研讨会构成了代理会议的主要元素。集思广益。讨论结果。 挖掘潜在机遇。分享建议。在探讨 NileDutch 的每一条贸易 航线、主要贸易国家和基础设施时毫无限制。

NileDutCh 的员工如何看待这些研讨会? “很高兴能参加这些研讨会,尤其是‘遇见国家’会议。” (Yolanda de Groot,NileDutch 比利时分公司)

“很高兴有机会探讨南美-西非航线的相关事宜。规划改革将 使该航线的航行更加顺利。” (Agustina Garcia,Abbey Sea,NileDutch 在阿根廷的合 作伙伴) “举办‘遇见安哥拉’研讨会是一次非常有趣的经历。能与 NileDutch 的各位同事分享 NileDutch 安哥拉分公司的成功 我感到非常自豪,也很愿意听取大家就我们怎样才能更好地 帮助世界各地的同事提供的建议。” (Marc Smulders,NileDutch 安哥拉分公司)

很高兴能参加这些研讨会, 尤其是‘遇见国家’会议。

“有机会探讨扩展欧洲-非洲航线的方式让我非常受用。” (Manuel Costa,NileDutch 葡萄牙分公司) “NileDutch 的 iCt 计划势必会使顺利合作变得更加简 单。” (Jenny Lin,NileDutch 中国分公司) “亚洲-南非-西非航线计划非常实际且具有前瞻性。服务于该 航线将乐趣无穷。” (Marinus van den Berg,NileDutch 总部)

Jan Willem de Braal 致欢迎辞

TAC02-CHI_vDEF.indd 27

演讲反应热烈

文化问题 文化在任何全球性企业中都发挥着重要作用,NileDutch 也 不例外。在一个地区表示友好和专业的举动在其它地区可 能会被视为不拘礼节。鉴于此,文化定型方面的专家 Chris Smit 提供了为期半天、以不同国家和文化的差异为主题的研 讨会。

特邀发言人 Chris Smit Xxxxxxx

25/10/13 12:36


28 站在讲台上的 Nele Voorspoels

Marc Smulders 主持安哥拉研讨会

大家都在全神贯注地听讲

收取 NileDutch 最美明信片

NileDutch 的微笑

Van Nelle 工厂

业务在什么情况下不是业务?诚信在世界各地有差异吗?为 什么来自不同国家以英语为母语的人在使用同一个词时却表 达的是完全不同的意思?不同国家的人在承受压力时通常会 做出怎样的反应? 特 殊 问 题 , 特 殊 对 待 。 并 以 乐 观 的 态 度 看 待 世 界 各 地 的 NileDutch 同事和我们的客户。

地点

展望未来

该建筑最初设计用作一个加工咖啡、茶叶和烟草的工厂,后来 也加工口香糖、香烟、速食布丁和大米,2000 年对该工厂进 行了整修,保留其原有的外观和创新而具有现代风格的室内布 局。现被誉为设计和媒体公司的高级办公场所及会议、会谈和 活动场所。

通过富有成效的代理会议,我认为公司未来几年的业务将非 常繁忙。世界各地的 NileDutch 员工随时准备着迎接挑战。 我们应如何帮助您迎接挑战?

BART HENAU BART HENAU 是一位独立的品牌顾 问。他曾经商25年,于 2010 年创立了 BLIND 代理机构,帮助公司改 善品牌形象。BART 致力于帮助特定的国际 B2B 品牌。 公司网址:WWW.BLIND-AGENCY.TV

TAC02-CHI_vDEF.indd 28

2013 年代理会议在鹿特丹著名的 Van Nelle 工厂(荷兰 语:Van Nellefabriek)(斯希运河旁)举行。这座美丽的 建筑建于 1925 年,是世界上最重要的历史工业建筑之一, 已被列入联合国教科文组织世界遗产名录。它采用重视光线、 通风和空间理念的“机能主义”设计风格进行设计。

代理会议相关数据——或以另一种方式看代理会议: • • • • •

来自 32 个国家的 105 名参与者 喝掉 1,027 杯茶和咖啡 举办 19 场研讨会 产生 241 个新观点 交换 2,579 张名片

25/10/13 12:36


NileDutch Angola - Luanda Rua Alda Lara nº 25 Vila Alice, Rangel Luanda 电话 + 244 227 326 980 电邮 commercial.lad@niledutch.com NileDutch Angola - Lobito Rua 25 de Abril n° 212, 1 Esq° Zona Comercial do Lobito (28) Lobito 电话 +244 272 221 016 / 017 / 018 电邮 jkulembo@niledutch.com NileDutch Angola - Cabinda Rua Irmao Evaristo S/N Cabinda 电话 +244 231 224 095 电邮 dsilva@niledutch.com NileDutch Angola - Soyo Kwanda Base Soyo 电话 +244 923 581 003 E iantonio@niledutch.com NileDutch Angola - Namibe Avenida Joaquim Morais Centro Comercial e Negócios Sagrada Esperança Namibe 电话 +244 264 265 500 / 501 电邮 holiveira@niledutch.com 阿根廷 Abbey Sea Av. Alicia Moreau de Justo 1720 2nd Floor, Suite “I” C1107AFJ Buenos Aires 电话 +54 11 43120021 电邮 niledutch@abbeysea.com.ar 比利时 NileDutch Belgium Godefriduskaai 26 2000 Antwerp 电话 + 32 3 206 22 99 电邮 sales.anr@niledutch.com 贝宁 Supermaritime Benin SA Lot 137 Zone Résidentielle Cotonou 电话 +229 21 30 92 03 / 04 电邮commercial@niledutch-benin.com 巴西 NileDutch Brazil - Santos Rua do Comércio, 55 Cj 11, Centro CEP 11010-141 SP Santos 电话 +55 13 3328 9500 电邮 comercial@niledutch.com.br NileDutch Brazil - Curitiba Rua Comendador Araújo 143 15º Floor, Cj 153, Centro CEP 80420-900 PR Curitiba 电话 +55 41 2111 5606 电邮 comercial@niledutch.com.br NileDutch Brazil - Sao Paulo Av. Ibirapuera, 2033, Moema CEP 04029-100 SP Sao Paulo 电话 +55 11 3383 4450 电邮 comercial@niledutch.com.br

TAC02-CHI_vDEF.indd 29

刚果 NileDutch Brazil Sao Francisco Do Sul Rua Babitonga, 71, Centro CEP 89240-000 SC Sao Francisco Do Sul 电话 +55 47 3459 0182 电邮 comercial@niledutch.com.br

NileDutch Congo Intersection des rues Cotê Matève et Tchionga, En face de la CFAO Centre-Ville B.P. 5131 Pointe Noire 电话 +242 056 436 140 电邮 sales.pnr@niledutch.com

NileDutch Brazil - Rio de Janeiro Av. Rio Branco, 31 21st Floor, Centro CEP 20090-003 RJ Rio de Janeiro 电话 +55 21 2203 0031 电邮 comercial@niledutch.com.br

丹麦

NileDutch Brazil - Itajai Av. Marcos Kondor 1.177-88.301-303 CEP 11.256.147/0006-78 Itajai 电话 +55 47 3046 3330 电邮 comercial@niledutch.com.br

Hecksher Linieagenturer A/S Sundkaj 9 Pakhus 48 DK-2150 Nordhavn 电话 +45 3916 8100 电邮 niledutch@hecksher.com

德国 Hecksher Linieagenturer A/S Bredskiftevej 36-38 DK-8210 V Aarhus 电话 +45 8933 6200 E niledutch@hecksher.com

刚果民主共和国) 喀麦隆 NileDutch Cameroun Rue direction Base Navale Carrefour Essengue, à Coté du Magasin 3T Douala 电话 +237 334 23880 电邮 sales.dla@niledutch.com 加拿大 Seanautic Marine Inc 20, Rue Saint-Paul Ouest Montreal QC H2Y 1Y7 电话 +1 514 287 1812 电邮 infomtl@seanauticmarine.com 中国 NileDutch China - Guangzhou Room 1807 Guangzhou International Electronics Tower No. 403 Huan Shi Road East Yuexiu District, Guangzhou 电话 +86 20 8713 9396 电邮 jkwok@niledutch.com NileDutch China - Ningbo Room 2803, Portman Plaza No. 48 North Cai Hong Road Ningbo 电话 +86 574 8907 2002 电邮 cchen@niledutch.com

Comexas Afrique s.p.r.l.-DRC West 15-17, Avenue Colonel, Ebeya Building Bracongo, 4 Etage Kinshasa 电话 +243 99 99 08 920 电邮 niledutch.kinshasa@comexas.cd Comexas Afrique s.p.r.l.-DRC West 6, Avenue Luthelo Matadi 电话 + 243 89 89 96 900 电邮 niledutch.matadi@comexas.cd Comexas Afrique s.p.r.l.-DRC West 8, Quai du Commerce Boma 电话 +243 99 81 84 081 电邮 niledutch.boma@comexas.cd

Loguitrans Agencia Maritima Appart Hotel Plaza, 1st Floor Bata 电话 +240 222 133 355 电邮 loguitrans@gmail.com Deltamar SA Carretera Aeropuerto Km 4 (Bioko - Norte) Malabo 电话 +240 333 090 897 电邮 p.longo@deltamar.com

Oy Scanway Shipping AB Itämerenkatu 1 FI-00180 Helsinki 电话 +358 9 415 05 422 电邮 jjarvinen@scan-shipping.com 法国

NileDutch China - Shanghai Room 01-02-03B-05B, 27th Floor Hong Jia, Tower No. 388 Fushan Road, Pudong 200122 Shanghai 电话 +86 21 3865 7800 / 7888 电邮 marcowang@niledutch.com NileDutch China - Tianjin Room 1408 Tianjin International Building, No. 75 Nanjing Road Heping District, Tianjin 电话 +86 22 2339 6270 电邮 marketing.tsn@niledutch.com

Mehrtens & Schwickerath GmbH Tiefer 4 28195 Bremen 电话 +49 421 363 080 电邮 wjohn@msbre.com 加纳 Supermaritime Ghana Ltd Industrial Area, Community 1 New Town Tema 电话 +233 303 202874 / 202036 电邮 mailghana@supermaritime.net 香港 NileDutch Hong Kong 2nd Floor, Eton Tower 8 Hysan Avenue Causeway Bay 电话 +852 2910 7954 电邮 pchui@niledutch.com 印度 Transmarine Agencies India Pvt Ltd New No. 210, 2nd & 3rd Floor Thambu Chetty Street 600 001 Chennai 电话 +91 44 4901 8888 电邮 shibu@transmarine.in

赤道几内亚

芬兰 NileDutch China - Qingdao Room 2604 Shangri La Centre No. 9 Xiang Gang Zhong Road 266071 Qingdao 电话 +86 532 8090 9136 电邮 atian@niledutch.com

29

NileDutch France SAS Espace Caillard, 3, rue Louis Eudier 76600 Le Havre 电话 +33 277 675 001 电邮 sales.leh@niledutch.com

Transmarine Agencies India Pvt Ltd 510, 5th Floor, Ascot Centre Off. Sahar Road, Andheri (East) 400 099 Mumbai 电话 +91 22 6686 8888 电邮 rajat-bom@transmarine.in

Transmarine Agencies India Pvt Ltd 924, DLF Tower B, 11 Jasola District Centre 110 025 New Delhi 电话 +91 11 4276 8888 电邮 chandan-del@transmarine.in 印度尼西亚 PT Serasi Shipping Indonesia Graha Kirana, 3rd & 12th Floor Jl. Yos Sudarso No. 88 Jakarta 14350 电话 +62 21 653 11293 电邮 erythrina.sianturi@jardine-shipping.com

加蓬

PT Serasi Shipping Indonesia Jl. Haji Misbah Kompleks Multatuli Indah, Blok B 31 Medan (Belawan) 电话 +62 61 451 6916 / 17 电邮 turino.gunawan@jardine-shipping.com

SAGA Gabon Zone Portuaire d’Owendo Libreville 电话 +241 01 700091 电邮 niledutchsales.lbv@bollore.com

PT Serasi Shipping Indonesia Jl. Puri Anjasmoro Block F 1 No. 3A Semarang 50144 电话 +62 24 761 9401 电邮 maria.yuniastuti@jardine-shipping.com

代理商的联系方式

安哥拉

25/10/13 12:36


30 PT Serasi Shipping Indonesia Kompleks Pengampon Square Jl. Semut Baru Block D No. 10 Surabaya 60172 电话 +62 31 355 1555 电邮 dwi.putranto@jardine-shipping.com 爱尔兰 International Maritime Ag Ltd Brendan House 151 Baldoyle Industrial Estate Dublin 13 电话 +353 1 8320709 电邮 d.whelan@intl-maritime.com 科特迪瓦 Simat – Société Ivoirienne de Manutention et de Transit Rue des Pétrolliers BP 648, Abidjan 15 电话 +225 21 75 41 01 电邮 norbert.aneye@simat.ci 意大利 Thos. Carr & Son Srl Via Roma, 2 Int.12 16121 Genova 电话 +39 010 8578 909 电邮 comm@thoscarr.it 日本

荷兰

南非

台湾

NileDutch Africa Line B.V. Westblaak 95 3012 KG Rotterdam 电话 +31 10 281 82 83 电邮 info@niledutch.com

NileDutch South Africa Johannesburg Hyde Park Lane, Marlborough Gate Ground Floor Cnr of William Nicol and Jan Smuts Drive Hyde Park, Johannesburg 电话 +27 11 325 0557 电邮 info@niledutch.co.za

Jardine Shipping Services (Jardine, Matheson & Co Ltd) 13th Floor 50 Hsin Sheng South Road Sec 1 Taipei 10059 电话 +886 223931177 电邮 dominic.tsay@jardine-shipping.com

NileDutch South Africa Cape Town Metropolitan Life Centre 7 Coen Stytler Street Cape Town 电话 +27 21 425 3600 电邮 kevin@niledutch.co.za

United Thai Shipping Corporation Ltd 25 Alma Link Building 11th Floor Soi Chilom Phloenchit Road, Lumphini Pathumwan 10330 Bangkok 电话 +66 2254 8400 电邮 agency.container@unithai.com

NileDutch Belgium Godefriduskaai 26 2000 Antwerp 电话 + 31 10 206 64 00 电邮 sales.anr@niledutch.com 尼日利亚 Cross Marine Services Nigeria Ltd 28 Burma Road, P.O. Box 2614 Lagos Apapa 电话 +234 1 791 2762 电邮 sales.nigeria@bollore.com 挪威 Scanway Shipping AS Vollsveien 13H N-1326 Lysaker, Oslo 电话 +47 67 102360 电邮 info@scanway-shipping.no

巴基斯坦 M/S Global Maritime Pvt Ltd Eastern House, 9 Timber Pond, M.A. Jinnah Road P.O. Box 4851, Keamari 75620 Karachi 电话 +92 21 32851945 电邮 info@globalmaritime.pk 菲律宾

Pegasus International Co Ltd 13-40, Konan 2-Chome, Minato-Ku 108-0075 Tokyo 电话 +81 36 718 0735 电邮 pegasus-tokyo@isis.ocn.ne.jp

Jugro Transport International Phils Corp 3818 Mascardo St. Corner Pasong Tomo Makati City 电话 +63 2 896 1309 电邮 sfe@jugro.com

马来西亚

葡萄牙

Aquamaritime Logistics Sdn Bhd Level 15-02A, Plaza Masalam Section 9, 40100 Shah Alam Selangor (Port Klang) 电话 +60 3 5880 4093 电邮 peggy@aquamaritime.com.my

NileDutch Portugal & Marmedsa Agencia Maritima Lda Avenida D. Joao II, Lote 1.18.03 Edificio Arts, Bloco B, 2 Andar, Sala C 1990-084 Lisbon 电话 +351 21 898 2200 电邮 comlis@niledutchportugal.com

NileDutch South Africa - Durban Royal Hotel Ulundi Place Opposite Royal Parking Durban 电话 +27 31 306 4500 电邮 info@niledutch.co.za 韩国 Kukbo Express Co Ltd 11th Floor, Ace Tower, 92 Tongil-ro, Jung-gu Seoul 电话 +82 2 771 5514 电邮 niledutch@kbe.co.kr 西班牙 Marmedsa Noatum Shipping Agency C/del Atlàntic, 112-120 Edificio Zona d’Activitats Logistiques ZAL Edificio Norai, 08040 Barcelona 电话 +34 93 298 77 77 电邮 nrincon@marmedsa.com Marmedsa Noatum Shipping Agency Ed. Las Artes 11 Plz. Bandas de Musica de la C.V. No. 11, Piso 1 Puerta 6 46013 Valencia 电话 +34 96 324 12 60 电邮 hayuso@mdmval.marmedsa.com

代理商的联系方式

斯里兰卡 Aitken Spence Shipping Ltd 315, Vauxhall Street 2 Colombo 电话 +94 11 2308100 电邮 shipping@aitkenspence.lk 瑞典

Aquamaritime Logistics Sdn Bhd Unit 23A-07A, Level 23A, Menara Landmark, No. 12 Jalan Ngee Heng 80000 Johor Bahru Johor (Pasir Gudang / Tanjung Pelepas Port) 电话 +60 7221 0798 电邮 jeslyn@aquamaritime.com.my

NileDutch Portugal & Marmedsa Agencia Maritima Lda Rua Eng. Ferreira Dias, No. 728, Sala 3.02 4100-246 Porto 电话 +351 22 090 0500 电邮 comopo@niledutchportugal.com

Joship AB Lilla Bommen 2 SE-404 27 Gothenburg 电话 +46 31 337 8119 电邮 stefan.nystrom@joship.se

摩洛哥

新加坡

瑞士

Naxco Shipping & Logistics Maroc 44, Rue Mohamed Smiha 20000 Casablanca 电话 +212 522 544 770 电邮 sales@naxcologistics.ma

NileDutch Singapore Pte Ltd 6 Shenton Way Tower 2, #28-08 Singapore 068809 电话 +65 65010760 电邮 info.sin@niledutch.com

Furness Shipping Ltd Hohlstrasse 610 8048 Zurich 电话 +41 44 436 9111 电邮 furness@furness.ch

TAC02-CHI_vDEF.indd 30

泰国

多哥 SDV Togo Zone Portuaire, B.P. 34 Lome 电话 +228 22 27 5878 / 8476 电邮 sdv.lome@bollore.com 土耳其 Catoni Maritime Istanbul Head Office Rihtim Cd. Denizciler sk. No.13/4 Bayraktar Han Tophane 34425 Istanbul 电话 +90 212 251 50 60 电邮 catoniist@catoni.com.tr 阿拉伯联合酋长国 The Kanoo Group Shipping Agencies Division P.O. Box 290 Khalid IBN Al Walid Street Dubai 电话 +971 4 393 1900 电邮 shpgmktg02@kanoo.ae 英国 JSA Global Ltd 5 Summit Business Park Langer Road, Suffolk IP11 2 JB Felixstowe 电话 +44 1394 678678 电邮 niledutch@jsagb.com 越南 Jardine Shipping Services Ltd 3rd Floor, Tasaco Building 104+200km Nguyen Binh Khiem Street Dong Hai Ward, Hai An District HaiPhong City 电话 +84 31 374 1456 电邮 cs.vnhph@jardine-shipping.com Jardine Shipping Services Ltd 3rd Floor Gemadept Tower 2bis-4-6 Le Thanh Ton Street Ben Nghe Ward, District 1 Ho Chi Minh City 电话 +84 83 8279 350 电邮 mai.cao@jardine-shipping.com

25/10/13 12:36


版本记录 编辑 执行编辑 Jan Willem de Braal 编辑协调员 Bart Henau Christine Mes Larissa N’gbo Johan Pastoor Larisa Thuije

第 3 期先睹为快 下期摘要: ·

NileDutch 学院

·

中国客户的观点

·

聚焦传奇人物

·

脚踏实地,与世界各地的 NileDutch 办事处共同努力

·

上海造船厂与 NileDutch 的新船舶制造

·

您地区的 NileDutch 新闻和事件

·

您所在地区的 NileDutch 公司动态和活动

投稿人 Johan de Graaf Danny De Schepper Luc Geerts Francisco Ingles Pieter Kotze Mark Kraaijenbrink Jean-Francois Laubel Wiliam Li Manuella Maes Jean Louis Menann-Kouamé Gail Rushin Rudi Vander Eyken 设计与制作 Kathleen Reinehr Larisa Thuije 文案 Christine Mes 主摄影师 Peter Goes Larisa Thuije 出版社 Nile Dutch Africa Line B.V. Communications Westblaak 95 3012 KG Rotterdam The Netherlands 网站 www.niledutch.com 电子邮箱 theafricaconnection@niledutch.com 更多资料及/或编辑部稿件应发送至上述电子邮 箱地址。 保留所有权利。 未经 Nile Dutch Africa Line B.V. 事先书面许可,禁止复制本杂志的全部或 部分内容。

TAC02-CHI_vDEF.indd 31

25/10/13 12:36


www.niledutch.com

Personal Our clients appreciate the passion and expertise shown by NileDutchers around the world. It’s the reason why we’ve built up personal relationships with so many of our clients, and it’s really shaped NileDutch. Inge Benjamin, NileDutch Johannesburg, South Africa

AFRICA TAC02-CHI_vDEF.indd 32

PERSONAL

ACCESSIBLE

RELIABLE 25/10/13 12:36


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.