JORNAL NIPPAK ED 02 DE FEVEREIRO DE 2017

Page 1

ANO 20 – Nº 2611 – SÃO PAULO, 02 A 08 DE FEVEREIRO DE 2017 – R$ 4,00

www.nippak.com.br

IMIGRAÇÃO JAPONESA

Comunidades nikkeis de SP e PR definem Comissões para os 110 anos As comunidades nikkeis nome do deputado fedede São Paulo e Paraná, ral Luiz Nishimori (PREstados que concentram -PR) como presidente da o maior número de des- Comissão da Solenidade e cendentes de japoneses Festividades dos 110 Anos no país, já definiram suas da Imigração Japonesa no respectivas comissões para Brasil do Paraná. Em São as comemorações dos 110 Paulo, as cinco principais Anos da Imigração Japo- entidades – Bunkyo, Ennesa no Brasil. No Paraná, kyo, Kenren, Câmara de em Assembleia Geral Or- Comércio e Indústria Jadinária da Aliança Cultural ponesa do Brasil e Aliança Brasil-Japão do Paraná re- Cultural Brasil-Japão – alizada no último dia 29 e definiram ontem (quartaque elegeu Hiroshi Kami- feira) o nome do presidente guchi, de Mauá da Serra, do Enkyo, Yoshiharu Kicomo sucessor de Ricardo kuchi, como diretor execuOrigassa, foi aprovado o tivo da Comissão paulista. ————–——————–––——––––––––––—––—–––|  Pág. 03

Mãe de jovem morta em parque não culpa funcionários, mas espera justiça para ‘verdadeiros responsáveis’ facebook/silmara nichimura

O juiz Fabio Marcelo Holanda, da 1ª Vara de Vinhedo, condenou três funcionários do Parque de diversões Hopi Hari pela morte de Gabriela Yukari Nichimura, ocorrida em fevereiro de 2012. De acordo com a mãe de Gabriela, Silmara a nota divulgada pelo Tri- Nichimura, disse que não bunal de Justiça de São culpa os três funcionários Paulo (TJ-SP) no último porque “eles só recebiam dia 26, um deles, menor de ordens”. “Não os culpo”, 21 anos, teve reconhecida disse Silmara que, no ena extinção da punibilida- tanto, espera justiça para os de pelo decurso do prazo. outros envolvidos no caso, Outros cinco empregados “que realmente precisam foram absolvidos. Em en- arcar com as responsabilitrevista ao Jornal Nippak, dades desse acidente”. ————–——————–––——––––––––––—––—–––|  Pág. 05

jiro mochizuki

INOSHISHI – Uma tra- último dia 28 com a reali- signo do Javali). O evento jin do Brasil, no bairro da dição que já dura mais de zação do 32º Encontro dos aconteceu no salão social da Liberdade, em São Paulo, e três décadas foi mantida no Inoshishis (nascidos sob o Associação Miyagui Ken- reuniu cerca de 60 pessoas. ————–——————–––—————–——————–––——————–——————–––——––––––––––––—––—–––| Pág. 08

Em São Paulo, obra de Tomie Ohtake na Avenida 23 de Maio passa por limpeza e restauro O monumento projetado pela artista Tomie Ohtake (1913-2015) para homenagear os 80 anos da imigração japonesa teve suas cores renovadas e sua iluminação restaurada pela Prefeitura de São Paulo. Instalada no canteiro central da Avenida 23 de Maio, a obra foi limpa pelo Programa Cidade Linda e restaurada por meio de uma parceria entre o Instituto Tomie Ohtake e a Coral, marca de tintas da empresa Akzo Nobel. ––––––––––—––—–––|  Pág. 05

Massami Uyeda recebe condecoração do governo japonês em evento na Embaixada

divulgação/PMSP

aldo shiguti

divulgação

No dia 25 de janeiro acon- condecoração ao ex-minis- comandou o brinde dos teceu na residência oficial tro do Superior Tribunal festejos comemorativos do do Embaixador do Japão de Justiça (STJ), Massami Ano Novo, parabenizou no Brasil, Satoru Satoh, a Uyeda. O evento contou o ministro afirmando que cerimônia de comemora- com a presença de cerca de Massami Uyeda “chegou ção ao Ano Novo (Shin- 400 pessoas. O deputado a um dos postos mais altos nenkai) e a solenidade de federal Walter Ihoshi, que do Judiciário”. ———–——————–––——————–——————–––——––––––––––––—––—–––| Pág. 03

ANO NOVO CHINÊS – A Associação 21 Tomates Fritos realizou nos dias 28 e 29, no bairro da Liberdade, que tradicionalmente abriga as comunidades asiáticas residentes na capital paulista, a celebração do Ano Novo Chinês. Idealizado pela JCI Brasil-China, o evento atraiu uma multidão à Praça da Liberdade e imediações. ———–——————–––——————–——————–––——––––––––––––—––—–––| Pág. 12


JORNAL NIPPAK

2

BEM ESTAR

AGENDA CULTURAL EXPOSIÇÃO UNIVERSO – EXPOSIÇÃO DE SHOKO SUZUKI Onde: Galeria e Sala 6 - Sesc Ipiranga (Rua Bom Pastor 822, Ipiranga) Visitação: 25/01 a 28/02/2017 Horário: terça a sábado, das 10h às 21h30 - domingos e feriados, das 10h às 18h30 Ingresso: Entrada Gratuita Informações: http://www.sescsp. org.br/programacao/112256_UNIVERSO# A FORMA DAS IDEIAS: DESIGN ITALIANO DO PÓS-GUERRA Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) De 14/12 a 05/02/2017 Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br EXPOSIÇÃO GAUDÍ: BARCELONA, 1900 Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) De 20/11 a 05/02/2017 Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20h Ingresso: R$12,00 e R$6,00 (meia-entrada), Têm direito à meia-entrada estudantes, idosos com idade superior a 60 anos e professores da rede pública, mediante apresentação de documento comprobatório, Crianças até 10 anos, cadeirantes e deficientes físicos têm entrada gratuita todos os dias da exposição. E as terças-feiras a entrada é gratuita mediante retirada de senhas na bilheteria do Instituto Tomie Ohtake. Informações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br CASARÃO DO CHÁ – MOGI DAS CRUZES/SP Onde: Casarão do Chá (Estrada Do Chá cx 05, acesso pela Estrada do Nagao, km 3, Cocuera, Mogi das Cruzes/SP) Visitação: Todos os domingos das 9h às 17h Durante a semana visitas monitoradas: Escolas – visitação gratuita; Grupos Turisticos – R$100,00 até 30 pessoas. Agendamentos 11/47922164 Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/4792-2164 e www.casaraodocha.org.br MUSEU DE ARTE DE SÃO PAULO – Assis Chateaubriand – MASP Onde: Avenida Paulista 1578, Bela Vista Telefone: 11/3149-5959 Horário: 3ª a domingo das 10h às 18h (bilheteria aberta até 17h30) e 5ª das 10h às 20h (bilheteria até 19h30) Horário especial: Programação de férias, o MASP abre suas portas durante todas as segundas-feiras de janeiro de 2017. Serão cinco dias a mais no mês para visitar as exposições e participar das atividades do museu: 2, 9, 16, 23 e 30 de janeiro. O horário permanece o mesmo dos outros dias, das 10h às 18h, com bilheteria aberta até as 17h30. O MASP tem entrada gratuita às terças-feiras, durante o dia todo (10h às 18h) PINACOTECA DO ESTADO DE SÃO PAULO Onde: End. 1: Praça da Luz 02 Telefone: 11/3324-1000 Horário: 4ª a 2ª das 10h às 17h30 com permanência até as 18h (Possui bicicletário e estacionamento gratuito) Onde: End. 2: Largo General Osório 66 Telefone: 11/3335-4990 Horário: 4ª a 2ª das 10h às 17h30 com permanência até as 18h (Estacionamento Rua Mauá 51) MUSEU CATAVENTO Onde: Av Mercúrio s/n - Pq Dom Pedro II, Brás

Telefone: 11/3315-0051 Horário: 3ª a domingo das 9h às 16h e permanência no museu até às 17h FUNDAÇÃO MEMORIAL DA AMÉRICA LATINA Onde: Av. Auro Soares de Moura Andrade 664, Barra Funda Telefone: 11/3823-4600 e Website: www.memorial.org.br Horário: Galeria Marta Traba, Salão de Atos, Tiradentes e Pavilhão da Criatividade Darcy Ribeiro de 3ª a domingo das 9h às 18h – Biblioteca de 2ª a 6ª das 9h às 18h e aos sábados das 9h às 15h Portões: 1-Entrada Principal, 2-Acesso rua Tagipuru, 5-Acesso à Praça Cívica, 6 e 7 Acesso à Galeria Marta Traba, 8-Acesso ao estacionamento, 9-Acesso ao prédio administrativo e CBEAL, 10-Acesso ao Parlatino, 12 e 13 Acesso ao Auditório Simón Bolívar e 14 e 15 Acesso ao estacionamento do auditório. MUSEU DE ARTE MODERNA DE SÃO PAULO – MAM Onde: Av. Pedro Alvares Cabral s/ nº, Parque Ibirapuera Telefone: 11/5085-1318 e 11/55492342 e atendimento@mam.org.br Horário: 3ª a domingo das 10h às 18h e Bilheteria até 17h30. MUSEU DA IMAGEM E DO SOM DE SÃO PAULO - MIS Onde: Avenida Europa 158, Jardim Europa Telefone: 11/2117-4777 Horário: 3ª a sábado das 12h às 21h e domingos e feriados das 11h às 20h EVENTO PAVILHÃO JAPONÊS – PARQUE DO IBIRAPUERA Onde: Pavilhão Japonês (Parque do Ibirapuera – portão 10 - próx. ao Planetário e ao Museu Afro Brasil) Visitação: quarta-feira, sábado, domingo e feriados Horário: das 10h às 12h e das 13h às 17h AOBA MATSURI Feira de verduras frescas e comidas caseiras. Onde: Miyagui Kenjin Kai (Rua Fagundes 152, Liberdade) Dia 04/02/2017 Horário: 9h às 18h Informações: 11/3209-3265 JANTAR DANÇANTE NOITE DO SUSHI – ITÚ/SP Onde: Parque Maeda (Rod Dep Archimedes Lammoglia, Km 18, Estrada Tapera Grande, Itu/SP) Dia 04/02/2017 Horário: 20h às 24h Ingresso: Convite antecipado R$60,00 por pessoa. Informações: 19/3834-2584

XXVIII PAULISTÃO E XXVIII CONCURSO DE KARAOKÊ DO ESTADO DE SÃO PAULO Onde: Bunkyo Liberdade (Rua São Joaquim 381, Liberdade) Dias 10, 11 e 12/02/2017 Horário: 8h às 20h Site: www.upk.org.br/ WORKSHOP DE KARATE SHOTOKAN Onde: Associação Cultural e Assistencial Mie Kenjin do Brasil (Av. Lins de Vasconcelos 3352, Vila Mariana) Dia 16/02/2017 Horário: 19h quinta-feira Duração: aproximadamente 90 minutos Classificação: livre Inscrição gratuita pelo e-mail: info@fjsp.org.br ((Linha de assunto: Workshop de Karate Shotokan: Enviar nome completo, e-mail, telefone para contato e informar se é ou não praticante de karate) Vagas: limitadas Informações: 11/3141-0110 APRESENTAÇÃO DE KARATE SHOTOKAN EM BELO HORIZONTE/MG Onde: EXPOMINAS – 6º Festival do Japão em Minas (Av. Amazonas 6200, Belo Horizonte/MG) Dias 17 e 18/02/2017 Horário: 17/02 às 15h30 e 18/02 às 12h e às 15h Informações: http://www.festivaldojapaominas.com.br/site/ CURSO CURSOS DA NIKKEY CULTURAL Onde: Rua Tomas Gonzaga 95, 4andar, Liberdade Cursos: Karaokê, Idiomas (japones e inglês), teclado, informatica para a 3ª idade e dança de salão. Informações: 11/99857-3845 Iritsu DANÇANDO COM SONIA LIMA – DANÇAS CIRCULARES Onde: Instituto Pai Lin (Rua Madre

KARAOKÊ-DANCE NIKKEY CULTURAL Pioneiro nessa atividade cujo objetivo é de proporcionar um ambiente familiar onde os freqüentadores cantam suas músicas preferidas e dançam ritmos como o chá chá chá, rumba, forro, samba e country. Todos os domingos Baile com Musica ao Vivo. Onde: Assoc. Cultural Tokushima Kenjin do Brasil (Av Dr Antonio Maria Laerte 275, 100m do Metro Tucuruvi) Dias 04 e 05/02/2017 Horário: Sábados Karaokê Dance

CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - Liberdade CEP 01510-000 - São Paulo - SP Tel. (11) 3340-6060 Fax (11) 3341-6476 Publicidade: Tel. (11) 3340-6060 Fax (11) 3341-6476

cris_kisihara@hotmail.com

FESTIVAL NA VILA MADALENA Atrações musicais: são 44 atrações que vão do choro ao jazz até discotecagens, palestras e oficinas sobre mobilidade urbana e empreendedorismo feminino. Onde: Ruas Medeiros de Albuquerque, Aspicuelta e Harmonia Dias 04 e 05/02/2017. Horário: a partir das 13h Ingresso: Programação cultural gratuita

BAILE ÉRIKA KAWAHASHI Música ao Vivo com a Cantora e Jurada Erika Kawahashi e o vocalista Issamu. Personal Dancers da Academia Dançando na Lua. Onde: Associação Miyagui (Rua Fagundes 152, metrô São Joaquim, Liberdade) Dia 04/02/2017 Horário: 17h30 às 22h Reservas com Érika: 11/25783829 e 11/99827-9925 e erika.kawahashi@yahoo.com.br

EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA.

jnippak@gmail.com

das 8h às 17h e Domingos das 8h às 18h e das 18h às 22h Bailes com musica ao vivo. Informações: 11/99857-3845 com Iritsu

JORNAL NIPPAK

Diretor-Presidente: Raul Takaki Diretor Responsável: Daniel Takaki Jornalista Responsável: Takao Miyagui (MTb. 15.167) Redator Chefe: Aldo Shiguti Repórter Fotográfica: Luci J. Yizima Colaboradores: Erika Tamura, Jorge Nagao, Shigueyuki Yoshikuni, Célia Kataoka, Paulo Maeda, Cristiane Kisihara, Marcos Yamada e Jiro Mochizuki Periodicidade: semanal Assinatura semestral: R$ 90,00 jornaldonikkey@yahoo.com.br

São Paulo, 02 a 08 de fevereiro de 2017

Cabrini 55, V Mariana) Dia da Semana: 2ª Feira Horário Alunos Iniciantes: 14h às 16h Horário Alunos com conhecimento intermediário ou avançado: 16h às 19h Contato: sonialima2020@gmail. com CURSO DE SOOTAIHO Ginastica Relaxante Onde: Espaço Rikko-kai (Rua Primeiro de Janeiro 53, Prox. Metro Santa Cruz) Dia da Semana: 4ª Feira Horário: 9h30 às 11h30 Capacidade: 10 alunos Profª Setuko Namekata Kobashi Informações: 11/3842-3189 e 11/97623-2216 CURSO ESSENCIAL DE JAPONES DO CIATE Turmas em fevereiro – Conversação; Kanji 1; Módulo 2; Módulo 3. Onde: Rua São Joaquim 381, 1º andar, sala 11, Liberdade Informações: E-mail palestras@ ciate.org.br, Tel 11/3207-9014 – das 09h ~ 17h, www.ciate.org.br e www.facebook/ciate INSTITUO TOMIE OHTAKE Onde: Rua Coropés 88, Pinheiros Informações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br - OFICINA DE MODA – RONALDO FRAGA Público-alvo: Interessados em geral, estudantes e profissionais da moda Duração: 2 dias Dias 10 e 11/02/2017 Horário: sexta 19h às 22h e sábado 10h às 18h Vagas: 20 Valor: R$650,00 PALESTRA PALESTRAS GRATUITAS DO CIATE FEVEREIRO/2017 – 14h às 16h 07/02 – Terça-feira – “Como usar um dicionário de Kanji”. (José Vanzelli – Prof. de japonês do CIATE) 09/02 – Quinta-feira – “Ferramentas da qualidade total: PDCA, diagrama de Ishikawa, MASP e FMEA” . (Hiroaki Kokudai – Engenheiro e Consultor do Sistema Lean da Toyota) Onde: CIATE - Centro de Informação e Apoio ao Trabalhador Retornado do Exterior (Rua São Joaquim 381, 1º andar, Liberdade) Informações e Inscrições: 11/32079014 Informações e divulgação de eventos com Cristiane Kisihara cris_kisihara@hotmail.com Tel. 11/3340-6060

Ajuda Todos necessitam de ajuda, por serem cheios de defeitos e imperfeições.. Não há quem não precise para manter-se em equilíbrio, ou encontrar o ponto de equilíbrio, devido a existência da dualidade. Há segredos guardados que o sub consciente cobra todo o instante, não deixando avançar, prosperar, crescer e evoluir. Na maioria dos casos esses segredos são oriundas de arrependimentos, desvios de conduta, erros cometidos e praticados, pensamentos errôneos, ofensas sofridas, inconfessáveis a terceiros. Estão sempre em busca de alguém que compreenda, que entenda, que afague, que proteja, que seja capaz de remover essas feridas sem dor. Nessas condições a felicidade é utópica, pois não há paz, tranqüilidade, harmonia, equilíbrio, vivem o medo, as incertezas, inseguranças, ansiedades, mágoas, tristezas profundas que não sabem a origem disso tudo. Totalmente perdidos, sem noção de como sair dessa, saem à procura de gurus, para receberem orientações e novos caminhos de infinitas possibilidades. Hão de se saber que são acompanhados de anjos amigos, guias espirituais, prontos em atender onde quer que estejam, o tempo todo, todo tempo. Para tanto se faz necessário estar conectados, com pensamentos elevados, freqüências vibracionais elevados, para poderem receber ajuda. Como vivem sabotando, os anjos do mal aproveitam essa baixa freqüência e se apoderam da mente humana, induzindo a coisas fúteis e malignas, trazendo caos e transtornos, conseqüências danosas no dia a dia Não conseguem entender o real sentido de vida, a verdadeira identidade de si

próprio. Sendo indivíduos, não há fórmulas prontas, a analise das experiências tidas nessa trajetória de vida precisam ser revistas e resgatadas um a um.. Essa varredura é semelhante a passar pelo túnel de uma máquina tomográfica que vai lendo todos os feitos de atos e pensamentos tidos até a presente data. A limpeza é feita através do perdão e da correção de como gostaria que fosse., modificando a mente e reprogramando para essa nova situação. Feito isso, a luz vai penetrando no seu Eu e através do chakra, vai irradiando energias positivas transbordantes de amor e alegria a todos presentes. Recobrará a saúde, terá a energia vital abundante, conectará com a Fonte, terá acesso a toda Sabedoria A freqüência vibracional se elevará e assim estará sempre conectados com os anjos protetores e guias.espirituais, afastando definitivamente anjos do mal. Todos podem, todos conseguem, fortaleçam a Fé, preencham o vazio com muita luz, que transbordará de muito amor e alegria. Venham explorar e experimentar essa nova realidade que está a seu alcance, fortaleçam e revigorem o seu estado emocional, espiritual, sejam fortes e vivam sem culpa, vocês merecem ser felizes! O Amor sempre vence! Saiam do buraco, da escuridão, desatem o grilhão que arrastam, libertem-se, são livres, vivam sob manto de luz, irradiem a luz, pois são seres de luz que iluminam o planeta e o universo. Clinica Watanabe Av. Jabaquara, 2940 – salas 8283 - Próx. Metrô S. Judas. Tel.: 2275-7787 - 99917-8281 - 96447-9087 terapia.watanabe@gmail.com

*Takeo Watanabe Terapeuta holistico da Clinica Watanabe Tratamento personalizado sob medida - corpo mente - espírito. Saúde, Alegria, Felicidade, prosperidade, a seu alcance. Mail: terapia.watanabe@gmail.com


JORNAL NIPPAK

São Paulo, 02 a 08 de fevereiro de 2017

comunidade

COLUNA DA ERIKA TAMURA

São Paulo e Paraná definem Comissões para as comemorações dos 110 Anos da Imigração

A

Consenso – Segundo Goya, a escolha do nome atrasou – a ideia era anunciar já no início de janeiro – por questões “estratégicas”. “Trata-se de um processo demorado já que a pessoa convidada precisa estudar se aceita ou não”, disse ela, revelando que foram consultados os nomes do deputado federal Walter Ihoshi

arquivo/jiro mochizuki

Em São Paulo, Yoshiharu Kikuchi será o diretor executivo

divulgação

s comunidades nikkeis de São Paulo e Paraná, Estados que concentram o maior número de descendentes de japoneses no país, já definiram suas respectivas comissões para as comemorações dos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil. Em Assembleia Geral Ordinária da Aliança Cultural Brasil-Japão do Paraná realizada no último dia 29 e que elegeu Hiroshi Kamiguchi, de Mauá da Serra, como sucessor de Ricardo Origassa, foi aprovado o nome do deputado federal Luiz Nishimori (PR-PR) como presidente da Comissão da Solenidade e Festividades dos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil do Paraná. O vice-presidente será Ricardo Origassa e a diretoria executiva ficará a cargo da Aliança Cultural Brasil-Japão do Paraná, tendo como coordenador o seu recém-empossado presidente. Já em São Paulo, as cinco principais entidades nikkeis – Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), Enkyo (Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo), Kenren (Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil), Câmara de Comércio e Indústria Japonesa do Brasil e Aliança Cultural Brasil-Japão – definiram ontem (quartafeira) o nome do presidente do Enkyo, Yoshiharu Kikuchi, como diretor executivo da Comissão paulista. Acima dele, estarão as cinco entidades. O Jornal Nippak apurou que a presidente do Bunkyo, Harumi Goya, deve estar à frente deste Comitê. De acordo com o organograma a ser elaborado hoje (quinta), ao lado deste comitê estará o Conselho Consultivo, formado por políticos e representantes da comunidade nipo-brasileira, além dos presidentes de honra, como o cônsul geral do Japão em São Paulo, Takahiro Nakamae.

3

a formalização de convites para as autoridades dos respectivos países”. Nishimori revelou ao Nippak que a ideia é convidar o presidente Michel Temer (PMDB), o embaixador do Japão no Brasil, Satoru Satoh, o governador do Paraná, Beto Richa (PSDB) e cônsul do Japão para a Região Sul do Brasil, Toshio Ikeda para serem presidentes de honra da Comissão paranaense. De acordo com o deputado, “no Paraná as coisas são bem feitas e divididas em comum acordo”. “No Centenário, por exemplo, as comemorações ficaram concentradas na região Norte e nas celebrações dos 120 anos das relações diplomáticas, o Sul organizou as principais atividades”, explicou Nishimori, lembrando que, pelo rodízio, as atividades dos 110 anos devem ser realizadas, mais uma vez, no Norte (leia-se Londrina, Maringá e Rolândia, que abriga o Museu Agrícola da Colonização do Paraná/Museu Japonês).

Jovens – Para Nishimori, além das atividades “tradicionais”, que já fazem parte do calendário anual das associações, o objetivo da Comissão é envolver o maior número possível de jovens. “Será uma de nossas prioridades. Vamos No Paraná, o deputado Luiz Nishimori ficará à frente da Comissão elaborar duas ou três atividades para esse público para que (PSD-SP); do presidente do Temer – Enquanto isso, no possamos começar a preparáNippon Country Club, Valter Paraná, a Comissão deve se -los para receberem o bastão”, Sassaki; do assessor parla- reunir já neste domingo (5) disse Nishimori, destacando mentar Marcelo Hideshima; e para elaborar um calendário que em abril estará liderando do fundador da rede de salões de atividades para 2018. “Este uma comitiva ao Japão forSoho, Hideaki Iijima. ano será de preparativos. A mada, entre outros, pelo preSegundo Harumi, que própria Aliança, que reúne feito de Londrina, Marcelo considera os 110 anos um atualmente 55 municípios, re- Belinati (PP) e por empresá“divisor” – na sua opiniãodo aliza anualmente mais de 120 rios paranaenses. O objetivo é comemorar será o último grande evento eventos e todos farão parte das em que os isseis poderão comemorações dos 110 anos”, só 40 anos de irmandade encolaborar – “a recusa acon- antecipou o parlamentar, que tre Londrina e Nishinomiya. teceu em função do traba- também presidiu a Comissão A missão também deve passar lho de cada um pois o cargo Organizadora do Imin 100 no por Okinawa, mais especificavai exigir muita dedicação”. Paraná e em 2015 era o pre- mente em Nago, cidade que “Mas todos se prontificaram sidente do Grupo Parlamentar também mantém convênio em ajudar da forma que pu- Brasil-Japão à época das festi- com Londrina desde 1998, e derem”, disse a presidente do vidades dos 120 Anos do Tra- por Tóquio. “A ideia é tentar Bunkyo, afirmando que uma tado de Amizade, Comércio e convencer pequenos empresários japoneses a trazerem das preocupações era esco- Navegação Brasil-Japão. lher um nome de consenso. Segundo ele, a ideia é tecnologia de ponta para o “E o Yoshiharu Kikuchi é um consultar sempre tanto a Em- Paraná”, revelou Nishimori, nome de consenso”, garantiu baixada do Japão quanto o admitindo que também deve Harumi, antecipando que o Consulado Geral do Japão em aproveitar a viagem para próximo passo será “fechar Curitiba “para que possamos iniciar tratativas para trazer o projeto, levantar o valor e ter datas coerentes tanto com membros da família imperial partir para a captação de re- o governo japonês como bra- para o Paraná em 2018. (Aldo Shiguti) cursos”. sileiro afim de não prejudicar

Você sabe o que é gaman? Quase todos os dias, recebo e-mail de leitores me perguntando qual é o segredo do povo japonês para se reerguerem. Afinal, o Japão é exemplo de reconstrução, exemplo de fênix, pois tem o poder de renascer das cinzas. Na minha opinião, o segredo se baseia em um conjunto de grandes e pequenos valores que somados fazem a diferença para o país se sobressair sobre qualquer adversidade. Valores como, o respeito ao próximo, o pensamento sempre priorizando o bem, a força de vontade admirável e foco para não desistir dos objetivos. Mas tem uma característica que admiro muito, e que pode ser o grande diferencial, é uma palavra que os japoneses usam muito por aqui, o GAMAN. Gaman, na tradução literária da palavra seria em português, aturar. Mas vai além disso, é um aturar que envolve paciência com suportar o ruim, na esperança de que algo bom venha depois. Logo após o tsunami, quando estive visitando abrigos com as vítimas do tsunami em Miyagi, eu vi realmente o poder e a força dessa palavra, quando eu perguntava para as crianças se elas estavam famintas, e elas me responderam que sim, mas dá para fazer um GAMAN, pois estão todos na mesma situação, e ficar reclamando não vai resolver o problema. Isto é, elas estavam com fome sim, mas suportam tudo isso. Um país que tem crianças com esse tipo de pensamento, é um país que está preparado para estar no topo humanitário sempre! Crianças que já sabem o poder da palavra GAMAN, é realmente emocionante! Admiro quando um japonês fala que uma situação está ruim, mas ainda dá para suportar. Quando eles usam essa palavra, gaman dekiro, ou seja dá para suportar, é porque a situação está realmente crítica, mas aguentam! Acho isso muito incrível, digno de respeito e admiração certamente, pois vejo

muitos brasileiros que vivem aqui, reclamando por coisas bem insignificantes. Por exemplo, logo após o tsunami, em um abrigo aqui em Ibaraki, uma brasileira ganhou um oniguiri (bolinho de arroz) para se alimentar, visto que na época havia uma escassez de alimentos, ela reclamou e disse que só o oniguiri não ia matar a sua fome… Lastimável !! É claro que o sucesso de uma nação não se baseia somente nisso, ainda mais quando se trata do povo japonês, que possui uma cultura muito rica e cheia de significados. A evolução e o sucesso pode estar amparada numa tríplice estrutura importante: educação, tecnologia e inovação. A educação no Japão tem funcionado veementemente, tem alguns pontos que não concordo, mas isso não vem ao caso, recursos tecnológicos o Japão também possui, mas a inovação eu acredito estar ainda no processo inicial. Inovação tecnológica o Japão tem pioneirismo, mas falo em inovação na forma de interação mundial, de forma globalizada. É um país difícil de lidar nesses termos, por ser muito fechado, mas que agora aos poucos tem percebido a importância de uma abertura econômica, e a importância da quebra de barreiras, para uma melhor integração. E em tudo isso também entra a palavra GAMAN, pois até mesmo nessas três vertentes estrutural é necessário suportar as adversidades externas, e a palavra inovação assusta um pouco os japoneses mais tradicionalistas e ninguém duvida que eles estão fazendo muito gaman, para poderem pensar num futuro melhor.

*Erika Tamura nasceu em Araçatuba (SP) e há 18 anos reside no Japão, onde trabalha na ONG Sabja (Serviço de Assistência aos Brasileiros no Japão). E-mail: erikasumida@hotmail.com

hopi hari

Mãe de adolescente morta em parque não culpa funcionários condenados, mas espera ‘justiça para verdadeiros responsáveis’ O juiz Fabio Marcelo Holanda, da 1ª Vara de Vinhedo, condenou três funcionários do Parque de diversões Hopi Hari pela morte de Gabriela Yukari Nichimura, ocorrida em fevereiro de 2012. De acordo com a nota divulgada pelo Tribunal de Justiça de São Paulo (TJ-SP) no último dia 26, um deles, menor de 21 anos, teve reconhecida a extinção da punibilidade pelo decurso do prazo. Outros cinco empregados foram absolvidos porque, de acordo com o princípio da confiança, agiram corretamente no desempenho de suas atribuições e na confiança de que os acusados assim também se comportariam. Gabriela Yukari, cuja família mora no Japão e passava férias no Brasil, tinha

facebook/silmara nichimura

Gabriela Yukari tinha 14 anos à época do trágico acidente

14 anos e morreu após cair de um brinquedo que desce em queda livre. Por conta de uma falha, a trava da cadeira se soltou durante a descida e ela foi arremessada ao chão. Os acusados foram denunciados porque se omitiram ao

deixar de tomar os cuidados para impedir a utilização da cadeira – desativada há mais de dez anos –, que não possuía cinto de segurança e que havia apresentado problemas no colete de proteção no dia do incidente. Ao proferir a sentença, o magistrado os condenou a dois anos e oito meses de detenção, em regime inicial aberto, mas substituiu a pena privativa de liberdade por duas restritivas de direitos, consistentes em prestação de serviços à comunidade e prestação pecuniária de um salário mínimo a ser entregue a entidade com destinação social. Cabe recurso da decisão. Triste e lamentável – Em entrevista ao Jornal Nippak, a mãe de Gabriela, Sil-

mara Nichimura, disse que, “de acordo com o promotor do caso, Rogério Sanches, o processo foi desmembrado e a condenação publicada pelo TJSP no dia 26 abrange apenas os funcionários que trabalhavam na operação e manutenção do brinquedo que a adolescente caiu”. Segundo ela, os outros quatro réus são ex-diretores e o ex-presidente do parque, Armando Pereira Filho, que havia sido excluído do julgamento, mas voltou ao processo após decisão do Superior Tribunal de Justiça (STJ). Eles não têm prazo para serem julgados. Quanto à condenação dos três funcionários, Silmara considera a decisão “triste e lamentável”. “Chego ficar sem palavras diante da justi-

ça do Brasil. Depois de quase cinco anos sai a condenação dos três funcionários. Mas, que autoridade tinham esses meninos no parque? Eles só operavam o brinquedo. Por mais que eles tenham errado não prestando atenção, deixando minha filha sentar numa cadeira quebrada, eram só funcionários, ou seja, só recebiam ordens”, criticou ela, acrescentando que a corda sempre arrebenta para o lado mais fraco. “Não os culpo”, disse Silmara que, no entanto, espera justiça para os outros envolvidos no caso, “que realmente precisam arcar com as responsabilidades desse acidente”. Negligência – “Dez anos de um brinquedo quebrado não são dez minutos. Não entendo

porque não estão pagando pelos seus erros. Será que realmente precisa de um processo a perder de vista para provar que eles estão errados? Foram negligentes, irresponsáveis e só visaram lucro. Eles podem ser ex-presidente e ex-diretores, mas não são ex-culpados”, criticou Silmara, lembrando que “essa tragédia terrível mudou completamente a vida da minha família” “Nossa filha... Nosso bem mais precioso. Se não fosse Deus cuidando de nós não sei como estaríamos hoje”, explicou Silmara, que reiterou sua admiração ao promotor do caso Rogério Sanches, “que tem feito seu trabalho de forma competente”. (Aldo Shiguti, com informações do site do TJSP)


JORNAL NIPPAK

4

São Paulo, 02 a 08 de fevereiro de 2017

homenagem

Massami Uyeda recebe condecoração do governo japonês em cerimônia na Embaixada do Japão

N

o dia 25 de janeiro aconteceu na residência oficial do Embaixador do Japão no Brasil, Satoru Satoh, a cerimônia de comemoração ao Ano Novo (Shinnenkai) e a solenidade de condecoração ao ex-ministro do Superior Tribunal de Justiça (STJ), Massami Uyeda e ao presidente da Sociedade Cultural Nipo-Brasileira de Brasília (Bunkyo), Tatsuo Matsunaga. O evento contou com a presença de cerca de 400 pessoas. Estiveram presentes, dentre outras autoridades, o vice-presidente do Superior Tribunal de Justiça, ministro Humberto Martins (representando a presidente, ministra Laurita Vaz); a ministra Maria Isabel Gallotti do STJ; o ministro Walton Abreu, do TCU; o desembargador Paulo Dimas, presidente do Tribunal de Justiça do Estado de São Paulo; os deputados federais Walter Ihoshi (PSD-SP) e Keiko Ota (PSB-SP); o vereador Massataka Ota (PSB); membros do corpo diplomático de Brasília e o general de brigada Riyuzo Ikeda, comandante da 11ª Região Militar, além de vários magistrados, familiares do homenageado e seus amigos, dentre os quais a presidente do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), Harumi Goya, o jurista Kiyoshi Harada e sua esposa, Felícia Harada, Morio Sato, Mario Kato e sua esposa Kazue Kato. Exatamente às 12h30 o embaixador Satoh deu início às solenidades proferindo discurso de saudação aos presentes e palavras alusivas às comemorações do Ano Novo em que enfatizou a importância da relação bilateral BrasilJapão e manifestou votos de prosperidade para os dois países e à sociedade globalizada em geral. O deputado federal Walter Ihoshi, que comandou o brinde dos festejos comemorativos do Ano Novo, parabenizou o ministro afirmando que Massami Uyeda “chegou a um dos postos mais altos do Judiciário brasileiro”. “Por isso, ele merece esta justa homenagem que, na realidade, não é somente para ele, mas para todos aqueles que se dedicaram e se dedicam para o fortalecimento das relações Brasil-Japão, sobretudo no âmbito do Direito”, destacou Ihoshi. Prestígio – Na sequência, o embaixador Satoh deu inicio à solenidade de condecoração

divulgação

Harumi Goya, Emico Uyeda, Massami Uyeda, o embaixador Satoru Satoh e Kiyoshi Harada

O ministro Massami Uyeda com o embaixador Satoru Satoh

Sol Nascente, Estrela de Ouro e Prata e com a Ordem do Sol Nascente, Raios de Ouro e Prata, respectivamente. Ao conceder a honraria ao ministro Massami, Satoru Satoh, destacou o fato de o ministro ter sido o primeiro descendente japonês no mundo a fazer parte de um tribunal superior e ter contribuído para aprofundar o conhecimento jurídico e as relações entre os dois O ministro ao lado do deputado federal países. Após a condecoraWalter Ihoshi ção de ambos com a endo ministro Massami Uyeda trega dos diplomas e insígnias e do presidente do Bunkyo respectivas seguiu-se a saude Brasília, Tatsuo Matsuna- dação do ministro Massami ga, agraciados pelo governo Uyeda pelo ministro Humberjaponês com a Ordem do to Martins em nome do STJ.

Humberto Martins lembrou que o homenageado foi um dos fundadores do Instituto de Direito Comparado Brasil-Japão e contribuiu para o entendimento e o estabelecimento de relações amistosas entre o sistema judicial do Brasil e do Japão ao lado de Tatsuo Matsunaga. “Representa uma grande alegria, um grande prestígio para o STJ ter um de seus membros recebendo uma das maiores comendas do Japão. Parabenizamos e demonstramos a nossa satisfação pelo exemplo dado pelo ministro com o seu trabalho, pela sua competência, mas, sobretudo, pela altivez de caráter e espírito público”, disse o ministro. (Aldo Shiguti, com informações de Kiyoshi Harada e do STJ)

Massami Uyeda com familiares e convidados, entre eles Kiyoshi e Felícia Harada

Massami Uyeda e esposa com o vice-presidente do STJ, Humberto Martins e o presidente do TJSP, Paulo Dimas, entre outros

'Massami Uyeda é um orgulho para a sociedade nipo-brasileira' *Kiyoshi Harada O ministro Massami Uyeda foi agraciado pelo governo japonês com a Ordem do Sol Nascente, Estrela de Ouro e Prata. A cerimônia de condecoração ocorreu no dia 25 de janeiro na residência oficial do Embaixador do Japão no Brasil, Satoru Satoh. É segunda pessoa no Brasil, desde a instituição dessa Ordem, que recebeu essa condecoração na categoria Estrela de Ouro e Prata. O primeiro contemplado foi Kunito Miyasaka, porém, foi uma homenagem post mortem. Foi uma das honrarias das mais acertadas e merecidas.

Como bem destacou o Ministro Humberto Martins em sua saudação carregada de emoção, o homenageado dedicou 46 anos consecutivos de sua vida como sacerdote do direito. São raros os profissionais do Direito que atuaram nas três grandes áreas sucessivamente como fez o Min. Uyeda: advocacia, Ministério Público e Magistratura. Na magistratura ingressou em 1978 conquistando sucessivamente os cargos de juiz de direito de primeira instância a entrância especial; juiz do 1º Tribunal de Alçada Civil de São Paulo, e finalmente alcançando o ápice da carreira como Desembargador do Tribunal de Jus-

tiça. Em 2006 exonerou-se do cargo de Desembargadora para assumir o cargo de Ministro do Superior Tribunal de Justiça, a mais Corte infraconstitucional do País que tem a missão dr uniformizar a aplicação da lei federal em todo território Nacional. Não apenas os méritos profissionais do mnistro Uyeda foram levados em conta pelo governo japonês para conceder-lhe tamanha honraria. Levou-se em consideração o fato de que ele decisivamente contribuiu para a consolidação dos laços de amizade entre os dois povos. Na condição de Ministro integrou a Comissão de Honra em âmbi-

to nacional para os festejos comemorativos do centenário da imigração japonesa. Nessa condição acompanhou Sua Alteza, o Príncipe Akihito em seus deslocamentos para diferentes pontos do território Nacional. Integrou, ainda, a Comitiva do Presidente da República como representante do Poder Judiciário em abril de 2008 para comemoração da emigração japonesa, ocasião em que foi recebido pelo Imperador Akihito. Em 2007, a convite do Ministério dos Negócios Estrangeiros do Japão, esteve em visita àquele país esclarecendo pontos controvertidos em relação aos dekasseguis que vinham causando atri-

tos naquela sociedade homogênea. As dúvidas foram dissipadas concorrendo para a compreensão mútua do fenômeno migratório. O ministro Massami Uyeda é um orgulho para a sociedade nipo-brasileira e um exemplo de como um humilde filho de imigrantes pode ascender aos mais elevados postos no cenário nacional. *Kiyoshi Harada é um dos nomes mais conceituados em Direito Tributário e Direito Financeiro na América Latina. É autor de inúmeras obras jurídicas e professor de Direito Administrativo, Tributário e Financeiro em diversas instituições de ensino superior.

COMUNIDADE

Ihoshi acompanha cônsul geral do Japão em visita à Ceagesp No último dia 23, o deputado federal Walter Ihoshi (PSD-SP) acompanhou o cônsul geral do Japão em São Paulo, Takahiro Nakamae, o vice-cônsul Takeshi Aihara e a assessora consular Naomi Miyazaki à sede da Companhia de Entreposto e Armazéns Gerais de São Paulo (Ceagesp), na zona oeste da capital paulista. A agenda fez parte das preparações para a celebração dos 110 anos da imigração japonesa no Brasil, que será em 2018. “Os imigrantes japoneses tem grande representatividade na agricultura brasileira. Quando os nossos primeiros ancestrais aqui chegaram foi

Inácio Shibata/CODCO/CEAGESP

Foto em frente ao monumento em homenagem aos japoneses

Ihoshi e Nakamae com com Antonio Carlos do Amaral Filho

na lavoura que eles encontraram uma maneira de recomeçar a vida. Essa visita aqui na Ceagesp é justamente para procurarmos sedimentar as

A comitiva foi recebida no prédio da presidência da Companhia pelo presidente Antonio Carlos do Amaral Filho, pelo diretor técnico-

bases para comemorarmos os 110 anos da chegada desses imigrantes em solo brasileiro”, ressaltou o deputado Ihoshi.

-operacional Luiz Concilius Gonçalves Ramos, coordenadores e atacadistas e descendentes de japoneses que atuam no Entreposto Termi-

nal São Paulo (ETSP). Eles também foram até o jardim em frente ao prédio da administração, onde há um monumento de pedra em homenagem à visita da família imperial e ao centenário da imigração japonesa ao Brasil. Em seguida, o grupo fez uma visita ao Pavilhão Mercado Livre do Produtor (MLP), onde o cônsul Nakamae conversou com comerciantes nipo-brasileiros conhecendo um pouco do dia a dia desses trabalhadores e do funcionamento do maior entreposto de alimentos da América Latina. (da redação)


São Paulo, 02 a 08 de fevereiro de 2017

JORNAL NIPPAK

5

são Paulo

INDAIATUBA

Acenbi inicia comemorações de 70 anos com ‘Noite do Sushi’ no Parque Maeda

Obra de Tomie Ohtake na Avenida 23 de Maio passa por limpeza e restauro

O

monumento projetado pela artista Tomie Ohtake (1913-2015) para homenagear os 80 anos da imigração japonesa teve suas cores renovadas e sua iluminação restaurada pela Prefeitura de São Paulo. Instalada no canteiro central da Avenida 23 de Maio, a obra foi limpa pelo Programa Cidade Linda e restaurada por meio de uma parceria entre o Instituto Tomie Ohtake e a Coral, marca de tintas da empresa Akzo Nobel. “Esse é um trabalho que estamos fazendo dentro do Programa Cidade Linda, sob a coordenação do Bruno Covas. E essa é uma obra representativa da cidade. Ela estava vandalizada, mutilada, pichada e foi recuperada em oito dias, com o trabalho coordenado pelo instituto Tomie Ohtake e realizado por uma equipe Akzo Nobel, a quem eu faço mais uma vez, um agradecimento, por ter aceito esse convite de para recuperar uma obra da cidade”, afirmou o prefeito João Doria (PSDB). Localizada na principal ligação entre as regiões Norte e Sul da cidade, na altura do Centro Cultural São Paulo (CCSP), a obra foi inaugurada em 1988 por ocasião das comemorações dos 80 anos da imigração japonesa no Brasil. As lâminas, que representam quatro gerações de japoneses no país, são de concreto armado com cerca de 40 metros de comprimento, 4 metros de altura e dois metros de largura cada uma. Em 14 de janeiro, as estruturas passaram por serviços de limpeza, realizados por uma equipe de 12 pessoas com uma máquina antares (de alta pressão). A lavagem retirou os resíduos de poluição e a tinta de pichações. Em seguida, no dia 16 de janeiro, uma equipe de restauro lixou a obra, para retirada da tinta, e aplicou uma base

divulgação

divulgação/pmsp

No cardápio, vinte tipos de sushis e sashimis

Monumento da Tomie Ohtake, antes da ação da Prefeitura de São Paulo...

.... e depois da ação: “População precisa respeitar as obras de arte e arquitetura”, diz Ricardo Ohtake

que prepara o concreto para a pintura. O próximo passo foi a pintura das lâminas nas cores amarelo, laranja, verde e azul, conforme as orientações deixadas pela artista. “A pintura da parte interna das ondas já foi refeita três ou quatro vezes. A Tomie mudava as cores e decidimos manter o último projeto, que ela acreditava que deixava a escultura mais leve”, explicou Ricardo Ohtake, filho da artista e dire-

tor do Instituto Tomie Ohtake. A última repintura da obra ocorreu há 7 anos. Iluminação – A recuperação da obra integra as atividades da operação Cidade Linda, que atou na última na Avenida 23 de Maio, no trecho entre a Praça da Bandeira e a região do Parque Ibirapuera, em ambos os sentidos. As formas onduladas do monumento também foram valo-

rizadas com a renovação da iluminação do local. Durante a ação, duas das doze luminárias do local foram trocadas. “A recuperação é importante para a cidade, e não para a família. A população precisa respeitar as obras de arte e a arquitetura que estão nas ruas”, avaliou Ricardo Ohtake. (Fonte: Portal da Prefeitura de São Paulo)

A Associação Cultural, Esportiva Nipo-Brasileira de Indaiatuba – Acenbi comemora 70 anos de fundação e inicia a celebração, já em fevereiro, com a Noite do Sushi. Realizado em parceria com o Parque Maeda, o jantar acontece neste sábado, dia 4, das 20h às 24h. O evento ainda terá a animação da Banda Face Nova com apresentação musical de diversos gêneros. Parte dos recursos arrecadados será destinada à Escola de Língua Japonesa e à Acenbi. No cardápio estão saladas, maionese, palmito, salpicão e vinagrete, além de 20 tipos de sushis e sashimis. Entre os pratos quentes, arroz, risoto de camarão, lagarto ao molho demi-glace, camarão marinado, salmão ao molho de alcaparras, canelone quatro queijos e pernil pururuca. As bebidas e sobremesas serão cobradas à parte. Os convites antecipados estão disponíveis no próprio Parque e em diferentes pontos de Indaiatuba por R$ 60,00 (até dia 28/01). Se ainda houver disponibilidade, após o dia 29/01 serão vendidos a R$ 70,00. O Parque Maeda também estará aceitando reservas de mesas para grupos acima de 5 pessoas pelo telefone (11) 21186200. Para facilitar o deslocamento até o local, haverá ônibus saindo de Indaiatuba, R$ 10,00 por pessoa. O ponto de encontro será a Sede de Campo da Acenbi, na Rua Chile, 689, Jardim

América, com saída às 18h e retorno às 24h. Informações: (19) 3834-2584. Noite do Sushi Dia: 4 de fevereiro, sábado, das 20h às 24h Local: Parque Maeda (Itu-SP) Rodovia Deputado Archimedes Lammoglia, Km 18, Estrada Tapera Grande, Itu Compra de convites no balcão de informação / Reservas pelo telefone (11) 2118-6200 Convite Individual: R$ 60,00 (até dia 28/01/17). R$ 70,00 (a partir do dia 29/01/17 se houver disponibilidade). Reservas de mesas somente para grupos acima de 5 pessoas. Pontos de venda em Indaiatuba: • SECRETARIA DA ACENBI Rua Chile, 689, Jardim América (Junto ao Campo de Beisebol - Sede do Campo) Informações: (19) 3834-2584 • NAB PERFUMARIA E COSMÉTICOS – ESMALTERIA Rua XV de Novembro, 106, Centro • INDAIA PET Rua Independência, 65, Cidade Nova (Ao lado da Pepis Bar) • NAKAIOSHI - PRODUTOS ORIENTAIS, NATURAIS E ORGÂNICOS Avenida Itororó, 631, Cidade Nova • BAZAR E LIVRARIA NIPON Rua Pedro de Toledo, 1062, Centro

cooperação

Presidente da Jica visita o Pará para conhecer projetos em parceria com o Estado ANTONIO SILVA/AGÊNCIA PARÁ

Antonio Silva - Agencia Para

O presidente da Jica (Agência de Cooperação Internacional do Japão), Shinichi Kitaoka, vem ao Pará para conhecer os projetos que estão sendo desenvolvidos em parceria com o governo do Estado. A programação da visita, que deve ocorrer no início deste mês, foi definida durante reunião realizada no último dia 23 entre o representante chefe da Jica Brasil, Ryuichi Nasu, e o governador Simão Jatene, no Palácio do Governo. “Entre os projetos mais importantes que são desenvolvidos pela Jica, dois estão no Pará, por isso o nosso presidente faz questão de conhecer o Estado. Acreditamos que temos a oportunidade de ampliar a cooperação”, destacou Nasu, ao se referir ao projeto BRT Metropolitano e ao Projeto de Polícia Comunitária, ambos desenvolvidos pelo órgão do governo japonês que é responsável pela implementação da Assistência Oficial para o Desenvolvimento (ODA), que presta assistência a mais de 150 países. A instituição atua no Pará há quase 30 anos por meio do Ação Metrópole, que prevê a melhoria do transporte metropolitano. A agência japonesa é responsável pelo planejamento e financiamento do projeto, que está em fase de implan-

Reunião contou com a participação de representantes do governo japonês e lideranças nikkeis

tação. “Após a liberação da concessão da BR-316, pelo governo ederal, pudemos dar andamento ao BRT. Gostaríamos de agradecer ao Governo do Pará pelo empenho”, reiterou Ryuichi Nasu. Simão Jatene agradeceu à Jica pela parceria com o Governo do Pará e falou da importância da colaboração. “A Jica sempre apoiou o desenvolvimento do Estado. Somos muito gratos pela dedicação do Japão nessa parceria”, afirmou o governador, que garantiu o apoio governamental durante a visita do presidente da agência de cooperação. Participaram da reunião o cônsul principal do Consulado do Japão em Belém, Masahiko

Kobayashi; o presidente da Câmara de Comércio e Indústria Nipo-Brasileira do Pará, Fernando Yamada; o diretor presidente da Associação Cultural e Fomento Agrícola de Tomé-Açu, Alberto Ke-iti Oppata; o secretário geral da Associação Cultural e Fomento Agrícola de Tomé-Açu, Mauro Jun Matsuzaki; o diretor presidente do Hospital Amazônia, Gilberto Osamu Yamamoto; e a Coordenadora de Relações Internacionais do Estado, Larissa Chermont. Parcerias – Além do BRT Metropolitano, a Jica também atua no Pará na área da segurança pública, por meio do projeto de Polícia Comunitária. Uma perita da Polícia Japonesa, Hi-

Simão Jatene cumprimenta o cônsul Masahiko Kobayashi

sami Ohashi, especialista em Polícia Comunitária, fez um intercâmbio no Pará, onde participou de palestras e encontros com a Polícia Militar do Estado, fortalecendo ainda mais as colaborações já existentes. As relações comerciais entre Pará e Japão se estreitam ainda mais no que diz respeito ao agronegócio, com a produção de cacau no município de Tomé-Açu, cupuaçu, açaí e outras frutas. Os derivados desses produtos já começam a circular no mercado japonês, dinâmica ressaltada e comemorada pelo príncipe japonês Akishino e a esposa, a princesa Kiko, durante visita a Belém no mês de novembro de 2015. Em 2014, o Pará registrou

o segundo maior saldo da balança comercial brasileira, com US$ 13,3 bilhões, e o Japão tem participação nesse montante. O país foi, em 2015, o segundo destino com maior volume das exportações do Estado, superando US$ 1,2 bilhão, exemplo claro de uma relação consolidada, fruto de processo histórico que se intensificou com os investimentos japoneses em diversos setores. A aproximação entre Pará e Japão está também no campo cultural. O país foi homenageado durante a 19ª Feira Pan-Amazônica do Livro, comemorando os 120 anos do Tratado de Amizade, Comércio e Navegação, além de processo imigratório, especialmente

no Pará, Paraná e São Paulo. Além disso, em outubro de 2015, a Orquestra Sinfônica do Theatro da Paz (OSTP) também integrou as ações comemorativas, com evento que teve a participação do solista japonês Ryu Goto. A parceria também se fortalece no campo educacional. A Jica oferece no Pará bolsas de estudo para formação, treinamento e qualificação técnica especializada aos servidores do Estado. Os cursos são feitos no Japão, e as despesas custeadas integralmente pela agência. Pela Coordenadoria de Relações Internacionais do Pará (Cori), já foi efetivada a seleção de dez servidores das secretarias de Transporte (Setran), Desenvolvimento Agropecuário e da Pesca (Sedap), Turismo (Setur) e Desenvolvimento Econômico e Mineração (Sedeme), que foram enviados ao Japão, desde 2015, quando a parceria se iniciou. Os cursos oferecidos foram: manutenção e gestão de estradas, administração de estradas, capacidade comunitária e desenvolvimento rural focada em um povo e um produto, políticas de desenvolvimento para pequenas e médias empresas, desenvolvimento regional sustentável do turismo na América Latina e no Caribe. (Fonte: Agência Pará)


JORNAL NIPPAK

6

São Paulo, 02 a 08 de fevereiro de 2017

­­

karaokê

COLUNA DO JORGE NAGAO REPRODUÇÃO

5º Taikai Kazue Kakazu reúne cerca de 800 cantores

R

ealizado no dia 22 de janeiro nas depdências da Associação Shizuoka, no bairro da Liberdade, em São Paulo, a quinta edição do Karaokê Taikai Kazue Kakazu Kayo Kyoshitsu reuniu cerca de 800 cantores, superando as expectativas dos organizadores. “Com a alteração da data deste evento, que antecede ao Paulistão, surgiu a idéia de um formato diferenciado, e assim foi criado o Pré-Paulistão com as categorias correlatas e premiação de Grand Prix, seguindo os critérios do Paulistão”, explicou o presidente da Comissão Organizadora, Mário Hideshima, que aproveitou para agradecer, em “nome da sensei Kazue Kakazu e da coordenadora geral Mitico Matsumoto, as associações, senseis de karaokê, cantores de São Paulo e cantores do interior de São Paulo que nos prestigiaram com brilhantes apresentações, e a cada cantor que diretamente promoveram o espetáculo, além do corpo de jurados e a todos envolvidos”. V Karaokê Taikai Kazue Kakazu Kayo Kyoshitsu – Taikai Pré-Paulistão Jurados: Elsa Fuchimi, Tereza Kato, Claudio Tsutiya e Satikjo Ono Campeões Por Categoria (Salão Inferior) B-9/8: Kikue Kussunoki A-8/7: Joaquim Teruya Esp-9: Missie Watabe Esp-8: Shigueko Kinjo Ext-9: Kuniko Hagiwara

divulgação

Irineu, o livro e o best seller Insight, de Daniel C. Luz/Toledo.

O Bom Dia do Irineu

Kazue Fugi, campeã Veterano B-G1 e do campeã Grand Prix Senior

Ext81: Kiku Uehara Ext82: Taeko Higa Sup-9: Seiei Kanashiro Sup-8: Hiromitsu Sato Sup-7: Naoki Fujii Sup-6: Amelia Anzai Sup-5: Issamu Kawabata Vet-E: Seizo Nishihara V-D2: Kazue Sakakibara V-D11: Lucy Hino V-D12: Amelia Anzai Sup-4: Mario Tanaka V-C21: Carlos Miyamoto V-C22: Etsuko Nishiura V-C11: Tieko Uehara V-C12: Tizuko Inokuti V-B1: Kazue Fugi V-B2: Pedro Mizutani Sup-3: Sergio Tanigawa Ext-2: Marcelo Hojo Ext-1: Leila Miyamura Sup-2: Carmen Fugita Sup-1: Lina Nagayama V-A1: Alexandre Uehara V-A2: Carmen Fugita Ad-B: Kleber Hamada Ad-A: Felipe Ikeda Juv: Teddy Shigueyama

Felipe Ikeda, campeão da Adulto A e Grand Prox Young

Pop: Tonni Yokuda Star: Felipe Ikeda TAIKAI NORMAL Jurados: Kozo Kawabata, Kimiko Hirai, Satie Akamine e Caio Suzuki Campeões Por Categoria (Salão Inferior) B-7/6: Rosa Kawabata A-6: Mitsuaki Kawabata B-5: Lucia Tonaki A-5: Genka Hatsumi Esp71: Masayuki Hideshima Esp72: Yoshiko Moriguti Esp61: Katsuko Sakugawa Esp62: Toshiaki Suzuki Ext71: Helena Egami Ext72: Shigueru Kawano Ext61: Milton Tsuji Ext62: Isao Tanaka Esp51: Shigueharu Kojima Esp52: Etsuko Nakamassu Ext51: Sadako Yamada Ext52: Seisho Higa Doyo: Isabela Okuda Tib: Mayumi Shinoda

Shj-2: Aiko Nakazone Shj-1: Naoki Takeda B-1: Aylla Shigueyama A-2/1: Patricia Shiotsuka Esp-2: Sumako Tanaca Yoshisaki Esp-1: Teddy Shigueyama B-4: Yoko Nakama A-4: Shinsho Takara Esp-4: Kushi Fusako Ext41: Etsuko Nishiura Ext42: Kiyoko Higa B-3: Tadashi Miyagi A-3: Sachie Higa Esp-3: Marcia Furuyama Ext-3: Kiyomi Kamachi GRAND PRIX¨ Jurados: Elsa Fuchimi, Tereza Kato, Claudio Tsutiya e Satiko Ono Salão Inferior GPMAS: Lucy Hino – Campeã Master GPSEN: Kazue Fugi – Campeã Senior GPYON: Felipe Ikeda – Campeão Young

Lucy Hino (à frente), campeã da Veterano D1 – G1 e do Grand Prix Master com Kazue Sakakiba (campeã Veterano D2) e Amelia Anzai (campeã da Veterano D1 - G2)

Feliz Dia Novo

NIPÔNICA

Não há mais vagas!! Depois de certa idade, com a vida cada vez mais sedentária, o ideal à saúde é provocar autos exercícios, quaisquer que seja. Como há tempo não pratico esporte algum, sempre que tenho alguma chance forço caminhadas. Por exemplo, para comprar remédios. Apesar de uma farmácia a poucos metros de casa vou à outra que fica a duas estações de Metrô só para ter de ir a pé. E não por economia já que tenho direito ao benefício do transporte coletivo... com a vantagem de, se me cansar na ida, retornar de Metrô... rsrs. Como sou curioso, procuro sempre fazer itinerários diferentes, mesmo a lugares repetidos. Há vantagens nessa atitude porque as novidades são uma constante. Mesmo assim, algum detalhe sempre nos passa despercebido. Mesmo em trechos onde passamos constantemente, como os próximos de casa ou do local almejado, como

quando reparei num cartaz fixado no portão de uma escola que, pela época, com aulas já iniciadas e pelo que estava escrito já estava lá há algum tempo. Dizia: Não há mais vagas!! Ao ler aquilo fui remetido, imediatamente, a uma Nipônica que tinha escrito há vinte anos e cujo título era: Matrícula e humilhação. Tinha até ilustração, que trago de novo aqui. Nela, contei sobre como meu filho fora matriculado na primeira série do primeiro grau, no Japão. Sintetizando: ele estava no segundo semestre do jar-

dim de infância quando a subprefeitura nos enviou um aviso comunicando que já estava matriculado na escola primária do bairro e que deveria ir até a mesma em uma determinada data para... exames médicos! O objetivo era, para o caso da constatação de algum problema mais grave com a saúde, ter tempo para tratamento do mesmo até o início das aulas. Alguma semelhança com o Brasil? Mas fui remetido também à outra situação nos ocorrida naquele país, para quando tivemos de nos mudar de cidade. Lá, quando um cidadão chega ou sai de uma cidade ou mesmo jurisdição diferente, tem a obrigação de comunicar à subprefeitura o fato... assim como às escolas, no caso de filhos. Ao comunicar à diretora da escola do filho à época de que nos mudaríamos de cidade em pleno período le-

Há dez anos, às 6 da manhã, eu despertava com a mensagem de bom dia na bonita voz de Irineu Toledo. O programa era o Transnotícias, na Transamérica FM, e tinha, além do Toledo, Alexandre Pelegi e Renata Leite. Além das notícias, palestrantes ilustres como Tejon, Cortela e Cerbasi, davam seus recados. O site primeiroprograma.com.br disponibilizava os textos e as notícias. A seção que eu mais aguardava era o Veneno, o momento do bom humor. Despretensiosamente, passei a enviar alguns textos ao programa. Um dia, recebi uma resposta do Pelegi: - Achei hilário o seu texto. Lerei amanhã no rádio. Foi emocionante ouvir a minha paródia da Casa, de Toquinho e Vinicius, e outro textos na vozes maviosas de Irineu, Renata e Pelegi. Até que chegou o convite para escrever uma coluna semanal no site. Além dos gurus palestrantes, estava a futura amiga Maria Balé. No final do ano, saía a badalada Agenda Atitude que existe até hoje. Publiquei nela Prima Vera, Inove e Amigas Íntimas. O programa acabou, repentinamente, em 2012. Em 2010, o ouvinte Shigueyuki Yoshikune me escreveu e fez o convite para escrever no jornal Nippak, onde escrevo até hoje. Mais ou menos nessa época, Maria Balé me levou com os escritores do primeiro programa (Leonel, Vivina, Lena, Barreto, Denise, Antunes, Marcílio, Luca, Valéria, Brandão) para o site algoadizer.com.br, importante site carioca de política e cultura. Plis, vi-site.

tivo, pediu-nos apenas o novo endereço, localizou a escola mais próxima e nos tranquilizou em relação à transferência. Deu-nos o nome dela e nos informou que enviaria toda documentação para lá. Não precisaríamos fazer nada... a não ser nos apresentarmos ao novo diretor! Pode? Quer mais? Pois bem... ao chegarmos na nova escola o diretor nos recebeu e chamando nosso filho pelo nome. Alguma semelhança com o Brasil? Aquele cartaz no portão da escola seria inimaginável ao japonês!! Né, não?! Quiçá, inacreditável! Como a Educação Básica é um direito... de verdade, nenhuma criança fica sem escola naquele país! Simples assim! À Educação Vale a pena implantar! E com urgência! *Silvio Sano é arquiteto, jornalista e escritor. E-mail: silviossam@ gmail.com

As famosas mensagens de bom dia do locutor e mestre de cerimônias Irineu Toledo, foram reunidas no livro Feliz Dia Novo, acorde filosófico, mensagens para começar bem o dia. Um livro de cabeceira para acordar bem, Sugestões de ideias de valor para um dia produtivo e positivo. Inspiração para cada amanhecer da sua vida.

Para matar a saudade da voz do Irineu, o belo livro vem com um cd com 22 textos baseados no livro. Para ter o livro, ligue para 113021-2666 ou acesse o site www.felizdianovo.com.br. Trechos do livro “ Suas manhãs terão o significado que você der a elas. A Felicidade que você pode alcançar a cada dia está intimamente ligada à sua disposição para viver uma vida simples, à capacidade de contemplação, à sensibilidade para perceber que há sempre algo novo esperando sua atenção, e à motivação para continuar acreditando em seus próprios sonhos. Eu estou sempre renascendo.” Amanhecer Momento mágico que merece reverência. A cada manhã, se você acredita que a vida é um milagre, reze. Agradeça. Se tiver disposição física e tempo livre, caminhe, corra. Pode também ficar meditando. Só não deixe de contemplar a vastidão do cenário, esteja onde estiver, em estado de gratidão. Você faz parte de um mundo muito interessante. Olhe de dentro pra fora e de fora para dentro de si mesmo. Deixe o espírito livre para levar os olhos a passear pelos detalhes escondidos nas coisas mais simples e corriqueiras do amanhecer, e aprenda com a dinâmica da natureza... Celebre e viva o despertar de mais um dia na história da humanidade, na sua história. Não se permita ficar indiferente ao bem mais precioso que você acaba de ganhar: o momento presente. SINTO logo existo SONHO logo PLANEJO PENSO logo ORGANIZO AJO logo REALIZO APROVEITO logo SOU FELIZ ...................... Você é um cara legal! Feliz dia novo, Irineu Toledo!

Jorge Nagao, além do Nippak e www.portalnikkei.com.br, também está na constelação do www.algoadizer.com.br. E-mail: jlcnagao@uol.com.br


São Paulo, 02 a 08 de fevereiro de 2017

JORNAL NIPPAK

7

fotografia

Nikkeis expõem trabalhos de fotojornalismo em Campo Grande

M

omentos marcantes de Campo Grande (MS) e do interior de Mato Grosso do Sul, registrados pelas lentes de 28 fotojornalistas, podem ser apreciados até o dia 18 de fevereiro na exposição fotográfica coletiva “Fatos e Fotos”, que acontece na praça de alimentação do Shopping Bosque dos Ipês, ca capital sul-matogrossense. Segundo um dos organizadores, João Garrigó, esta é a segunda vez que os profissionais realizam a exposição e cada profissional apresentou um trabalho que tenha marcado o seu dia-a-dia. “Cada fotógrafo pode escolher de forma independente seus trabalhos curatorial. A exposição conta com os profissionais que estão diariamente trabalhando no fotojornalismo”, disse. As imagens abordam construções históricas, questões sociais vivenciadas pelas comunidades, o cotidiano da vida campo-grandense, a vida do trabalhador, além de belezas naturais. Dos 28 profissionais, cinco são nikkeis e atuam na imprensa de Mato Grosso do Sul, em jornais impressos e na mídia eletrônica. O jornalista Renan Kubota trabalhou por mais de três anos na mídia eletrônica e registrou o cotidiano das pautas factuais e trabalhadas. “Quando estava na faculdade que despertou o caminho pela fotografia. Comecei fazendo alguns trabalhos do dia a dia, e fui me aperfeiçoando”, disse. Outro nikkei presente na exposição é o fotógrafo profissional Luciano Muta, que aprendeu a trabalhar como fotografia no Japão e encarou o fotojornalismo assim que retornou ao Brasil. “Fiz o curso no Japão e assim que cheguei aqui, tive a oportunidade de trabalhar registrando os acontecimentos diários”, explica. Quem começou também do outro lado do mundo foi Roberto Okamura, mas teve influência também dentro da família. Okamura é sobrinho de Wagner Guimarães e neto de Sebastião Guimarães, um dos mais respeitados fotógrafos de Campo Grande. “Quando eu era criança pegava câmera para brincar, mas não imaginava trabalhar com fotografias. Eu sempre quis trabalhar com fotografia artística, mas graças ao meu avô cai no fotojornalismo,

divulgação

Reforma em algum andar de cima

Fotógrafos nikkeis que participam da mostra coletiva “Fatos e Fotos” em cartaz em Campo Grande

exposição. “Entrei no jornalismo justamente pela fotografia, mas não sabia o quanto iria gostar do fotojornalismo. Só quando comecei a estagiar que realmente vi que é a área que me faz feliz”, disse.

Henrique Kawaminami entrou no jornalismo por influência da fotografia

Luciano Muta aprendeu a trabalhar como fotografia no Japão e encarou o fotojornalismo assim que retornou ao Brasil

Roberto Higa veterano no fotojornalismo tem o sentimento de dever cumprido

devo muito a ele, aprendi muito com ele”, declara. A exposição também apresenta o trabalho de quem ainda está trilhando os caminhos do fotojornalismo, é o

caso do acadêmico de jornalismo Henrique Kawaminani. A tualmente atua como estagiário em um site de notícias de Campo Grande e pela primeira vez participa de uma

Veterano – Por ser o novato, Kawaminani se sente privilegiado em dividir momentos com profissionais nikkeys renomados da mídia. “Eu me sinto sortudo em poder conviver e aprender com eles. Saber como trabalham, do quanto se dedicam até hoje pra se tornarem ótimos jornalistas”, finalizou. O veterano do fotojornalismo em Mato Grosso do Sul, Roberto Higa, também participa da exposição. Conhecido pelo seu trabalho e rico acervo, Higa já registrou momentos importantes da história do Estado e também da comunidade nipo brasileira de Campo Grande. “Me sinto orgulhoso e com a sensação de dever cumprindo, quando vejo brilhantes e talentosos jovens coleguinhas, seguindo meus passos na arte de fotografar. E a única Maneira de retribuir esse reconhecimento é participando com eles dessas exposições coletivas que me convidam”, disse. (Silvio Mori, especial para o Jornal Nippak) Exposição de Fotojornalismo “Fatos e Fotos” Quando: Até 18 de fevereiro, Onde: Praça de Alimentação do Shopping Bosque dos Ipês: Av. Cônsul Assaf Trad, 4796 – Novos Estados – Campo Grande (MS) Entrada franca

Tec tec tec...... toctoctoc tatatata tumtumtum Crash crash. Plééf plóof. Zuuuuuzuuuuuzuuuu. Tototo Socorro! Todo início de ano é assim. Sempre tem alguém que resolve reformar o apartamento. Ufa! Pausa para meus ouvidos. Os dígitos abaixo na tela mostram 12:01. Pontualmente, os homens pararam. Por uma hora, espero, poderei respirar e pensar um pouco. Bem! Hoje é dia de feijoada, para o bem de meus tímpanos, tomara que resolvam esticar um pouquinho mais a hora de almoço. Desta vez, começou ontem e juro! Nunca havia me incomodado tanto como agora. Pensando melhor, o fato é que antes, eu sempre tinha algum outro compromisso urgente a resolver fora de casa. Então, nestas ocasiões de muito barulho, eu acabava prolongando meu tempo de permanência fora de casa, saindo mais cedo e voltando para cá mais tarde do que poderia. Não está certo isso. Decidido. Hoje começarei a minha campanha para revisão da convenção do prédio. Principal alteração será para o horário permitido para bateção e quebra-quebra, de segunda a sexta-feira, exceto feriados, das

10 às 12 e das 14 às 16 horas. Sábado e domingo, nem pensar. Espantoso é que este prédio já há muitos anos é habitado em maior parte por pessoas idosas e a média de moradores por unidade é 1,4 segundo eu soube uns tempos atrás. Será que os idosos daqui passam a maior parte de suas horas diárias fora de casa? Não sei. Mas vou descobrir e vou conseguir a adesão de boa parte deles para conseguir a alteração que desejo. Sei lá como funcionam estas coisas para alteração de regras de condomínio, mas, aqui está uma boa oportunidade para me inteirar. Vã esperança a minha. 13:01 Tam. Tec. Plóf. Totototo. Sons esparços chegam lá de cima. Socorro!!! Com certeza não foi feijoada o prato dos batedores de cima. A bateção recomeça com fúria total. Vou. Até mais tarde, lar doce lar.

Mari Satake escreve semana sim, semana não neste espaço

marisatake@gmail.com

CAMPINAS

Diretoria do Departamento de Karaokê do Instituto Cultural Nipo-Brasileiro toma posse divulgação

Cerimônia de posse da nova diretoria do Departamento de Karaokê do Nipo de Campinas

Renan Kubota registrou o cotidiano nas pautas factuais e trabalhadas

Roberto Okamura começou a fotografar no Japão, mas teve influência dentro da família com o tio e avô

Tomou posse no último dia 13 a diretoria de Karaokê do Instituto Cultural Nipo-Brasileiro de Campinas, que terá como presidentes Mamoru e Laura Hayashi, além dos vices: Aquico e Jorge Miyamura, Takeshi e Madalena Ami e Yukio e Yolanda Takato. O presidente do Nipo, Tadayoshi Hanada, é o presidnete de honra. Confira a relação: Presidente de Honra: Tadayoshi Hanada Presidentes: Mamoru e Laura Hayashi Vice-Presidentes: Aquico e Jorge Miyamura, Takeshi e Madalena Ami e Yukio e Yolanda Takato Secretárias: Mariko Sonoda, Harue Yoshimura e Laura

Hayashi Tesoureiros: Roberto e Nobuko Takahashi, Mario e Carmen Yamamoto e Roberto Oso e Tizuru Takito Relações Públicas: Yasuhiro e Hiroko Yajima Conselho Fiscal: Paulo Higaki, Paulo Tsukada e Kazuaki Suguimoto Conselho Consultivo: Tadayoshi Hanada e Cecília Shirassawa, Augusto e Cecília Katao, Hiroshi e Rieko Oki, Kenji e Maria Hirai, Milton e Elisabeth Ivano e Célia Kataoka e Marcos Volpato Informática: Roberto e Nobuko Takahashi, Reginaldo Yuri, Fábio Yokomizo e Kurosu Reginaldo e Daniela Hayashi Sonoplastia: Celso Aoki, Mamoru Hayashi e Massayuki Kawano


JORNAL NIPPAK

8

São Paulo, 02 a 08 de fevereiro de 2017

Associação Inoshishi realiza 32º Encontro Anual

U

Aldo shiguti

ma tradição que já dura mais de três décadas foi mantida no último dia 28 com a realização do 32º Encontro dos Inoshishis (nascidos sob o signo do Javali). O evento aconteceu no salão social da Associação Miyagui Kenjin do Brasil, no bairro da Liberdade, em São Paulo, e reuniu cerca de 60 pessoas. Antes dos discursos foi prestado um minuto de silêncio em homenagem aos inoshishis já falecidos. Estiveram presentes, entre outros, o ex-deputado estadual Hatiro Shimomoto que, em seu discurso, afirmou sua felicidade de ter nascido sob o signo do Javali. Segundo ele, “pessoas que nascem sob o mesmo signo parecem ter a mesma personalidade” “E os nascidos sob o signo do Javali têm como Evento foi realizado no salão social da Associação Miyagui e reuniu cerca de 60 pessoas características caminhar semdesentendimento nos campos pre em direção ao futuro e político e econômico causou não desistir tão fácil de seus uma diminuição da produção objetivos”, disse Shimomoto, por parte das empresas, que que “conclamou os presentes foram obrigadas a demitir e a pensarem grande”. fechamos o ano com cerca de “Quem pensa grande, faz 12 milhões de desempregagrande; quem pensa pequeno, dos. Este novo governo está faz pequeno e quem não pententando reaquecer o mercado sa nada não faz nada”, comene melhorias devem surgir. tou o ex-deputado, que citou Aliado ao ano do Galo, que como exemplos de “pessoas tem como características a ilustres” do signo do Javali o determinação e a agilidade no presidente da Associação Culraciocínio, esperamos que em tural e Recreativa Akita Ken2017 todos tenham saúde para jin do Brasil, Akira Kawai – a que possamos mudar essa siIssao Nakamura comandou o brinde quem Hatiro se referiu como tuação”, explicou Tikawasa. “meu consultor para assunDurante a cerimônia houJá o presidente da associa- em 1989, ano do falecimento ve entrega de mimos para tos do Japão” – e o assessor parlamentar Oridio Shimizu ção, Muneki Tikasawa desta- do imperador da Era Showa, os Inoshishis mais idosos – com quem o ex-deputado cou em seu discurso – feito e em 1996, quando os guer- (Yoshiaki Umezaki, Haruo afirmou ter uma “ligação ho- em japonês – sua alegria e rilheiros do grupo Sendero Takano e Issao Nakamura). satisfação em realizar mais Luminoso invadiram a Em- Também foram apresesentarinzontal”. “Somos do mesmo ken- um encontro. Ele lembrou baixada Japonesa no Peru. dos os novos Inoshishis, Fejinkai, Wakayama, e também que, desde que a associação lipe, de Rio Claro e Yoshiaki atuamos no Bunkyo. Então foi fundada, em 1983 pelo Galo – Tikasawa lembrou Umezaki, além dos membros me sinto bem ser um Javali. saudoso presidente do Banco ainda que 2016 não deixa- da diretoria. Não fui eu que escolhi, mas América do Sul, Fujio Tachi- rá saudades mas afirmou ter A festa terminou com animeu destino já estava sela- bana, o encontro só não foi esperanças que este ano será madas rodadas de bingo. realizado em duas ocasiões – mehor. “No ano passado o do”, afirmou. (Aldo Shiguti)

Aldo shiguti

tradição

Convidados saboreiam o bufê

Jiro Mochizuki

Apresentação dos novos inoshishis Felipe e Yoshiaki Umezaki

Entrega de mimos aos inoshishis mais idosos

Jiro Mochizuki

Jiro Mochizuki

Jiro Mochizuki

Fotógrafo Jiro Mochizuki também prestigiou o encontro

Aldo shiguti

Jiro Mochizuki

Jiro Mochizuki

Jiro Mochizuki

Jiro Mochizuki

Jiro Mochizuki

Jiro Mochizuki

Jiro Mochizuki

Jiro Mochizuki

Jiro Mochizuki

Jiro Mochizuki

O comitê de recepção

Jiro Mochizuki

Apresentação da Diretoria com Muneki Tikasawa à frente

Jiro Mochizuki

Tikasawa e Orídio com Katsuichi e Mieko Morimoto

Jiro Mochizuki


JORNAL NIPPAK

São Paulo, 02 a 08 de fevereiro de 2017

HOMENAGEM – No dia 25 de janeiro aconteceu na residência oficial do Embaixador do Japão no Brasil, Satoru Satoh, a cerimônia de comemoração ao Ano Novo e a solenidade de condecoração ao ex-ministro do Superior Tribunal de Justiça (STJ), Massami Uyeda, e ao presidente da Sociedade Cultural Nipo-Brasileira de Brasília (Bunkyo), Tatsuo Matsunaga O evento contou com a presença de cerca de 400 pessoas, entre convidados e autoridades. Estiveram presentes, o vice-presidente do STJ, ministro Humberto Martins (representando a presidente, ministra Laurita Vaz); a ministra Maria Isabel Gallotti do STJ; o ministro Walton Abreu, do TCU;

o desembargador Paulo Dimas, presidente do Tribunal de Justiça do Estado de São Paulo; os deputados federais Walter Ihoshi (PSD-SP) e Keiko Ota (PSB-SP); o vereador Massataka Ota (PSB); membros do corpo diplomático de Brasília e o general de brigada Riyuzo Ikeda, comandante da 11ª Região Militar, além de vários magistrados, familiares do homenageado e seus amigos, dentre os quais a presidente do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), Harumi Goya, o jurista Kiyoshi Harada e sua esposa, Felícia Harada, Morio Sato, Mario Kato e sua esposa Kazue Kato. Leia mais à página 4

Felícia e Kiyoshi Harada e Massami e Emico Uyeda

O ministro com seus filhos Massami Junior e Mariana

O ministro Massami Uyeda e sua esposa, Emico Uyeda

Yasuyuki Hirasaki, Kiyoshi Harada, Riyuzo Ikeda e Toru Yamauchi

Humberto Martins, Massami Uyeda, Kiyoshi Harada e Felicia Harada

O embaixador, Keiko e Masataka Ota e Massami Uyeda

O embaixador Satroh e o ministro com Harada e autoridades militares

Jiro Mochizuki

Aldo Shiguti

Cerimônia contou com a participação de cerca de 400 convidados

No sábado, Japan Festival Liberdade recebeu um grande público

Aldo Shiguti

LIBERDADE JAPAN FESTIVAL – A segunda edição do Liberdade Japan Festival, realizado nos dias 28 e 29 deste mês, no Nikkey Palace Hotel, no bairro da Liberdade, em São Paulo, superou as expectivas dos organizadores. Durante dois dias, os visitantes puderam conferir diversas atrações como bingo, apresentação de mágica com o The Oriental Magic Show e shows com o cantor Nobuhiro Hirata e o grupo de taiko Requios Gueinou Doukoukai, entre outros, além de saborear o famoso yakissoba do Nikkey Palace. Destaque também para o setor de bazar. Fotos: Aldo Shiguti e Jiro Mochizuki

O minstro Massami Uyeda ao lado do embaixador Satoru Satoh

9

Apresentação do grupo de taiko Requios Gueinou Doukoukai

A passista Kelly Alimah do Tucuruvi divulgou o Carnaval que acontece neste sábado no Nikkey

Nobuhiro Hirata, Ossamá Sato e Johnson Fukuya

Ossamá Sato brincou e divertiu a plateia do Liberdade Japan Festival

Aldo Shiguti

Fujikan do The Oriental Magic Show

Aldo Shiguti

Ikesaki e Nobuhiro Hirata com tocadores do Requios

Aldo Shiguti

Aldo Shiguti

Segunda edição teve como tema o Ano Novo Chinês

Aldo Shiguti

Jiro Mochizuki

Jiro Mochizuki

Bazar teve produtos variados

O famoso yakissoba do Nikkey Palace Hotel fez sucesso


JORNAL NIPPAK

10

São Paulo, 02 a 08 de fevereiro de 2017

Marimbá - Diplodus argenteus Curtas

Cachaça Coluninha – A verdadeira Cachaça Mineira A Fazenda Tabocal, no município de Coluna-MG, é auto-suficiente na produção de cana-de-açúcar. A garapa obtida é depositada em dornas de inox, protegidas por telas contendo fermento natural (extraido da própria cana de açúcar misturada com fubá ou canjiquinha de milho) totalmente isento de aditivos químicos. Após alambicagem/destilagem a cachaça Coluninha é depositada em tonéis de carvalho, amburana, castanheira do pará, jequitibá e jatobá e totalmente fechados, por um período mínimo de 2 anos. Tem participação em vários festivais tais como ExpoCachaça, Campeão dos Campeões (pela ABM – Associação Mineira de Barman), e Cachaça Gourmet, onde foi premiada em 1°Lugar em 2011,2012 e 2014. É exportada para países da Europa, Usa e Mercosul. Informações no site: www.coluninha.com.br fone: (31) 3422 0309 e-mail: coluninha@coluninha.com.br

Site Moro Deconto Perfeitos para deixar suas pescarias ainda mais proveitosas! Além de toda linha das consagradas iscas artificiais, você terá à disposição também componentes como: argolas, grubs, hélices, olhos, pitões e garatéias. Tudo dividido por estilo ou peixe. Iscas para peixes de água doce ou salgada, com garantia da marca, no site www.morodeconto.com.br Visite, veja e compre! www.morodeconto.com.br email:contato@morodeconto.com.br ou fone (41)3244 5353

Livro - JAPONESES IMIGRANTES... E ELES FICARAM RICOS NO BRASIL? あなたはどうして1941年に日 本がアメリカ合衆国を攻撃したか を知っていますか。 この本で真実の 物語を読んでください。(Você sabe

por que o Japão atacou os Estados Unidos em 1941? Leia neste livro a verdadeira história)

Apresentação do livro pelo saudoso psiquiatra e educador Dr. Içami Tiba: “... como psiquiatra e educador, agradeço ao Ferreira por ser um “gaijin” que fala sobre “nihonjin”. Principalmente porque pela tradição japonesa, não se fala bem de si mesmo...” O leitor vai encontrar relatos da história da imigração japonesa, ilustrados por casos de amizade, de amor, de incompreensão, de perseverança, de determinação, de sofrimento, mas finalmente, de sucesso. Vai ler também as trapalhadas da contra espionagem do serviço secreto americano, cujos elementos terminavam frustrados diante das tolices que inventavam. Nippak Pesca assinala que conhecer o seu passado é primordial para consolidar no presente as diretrizes do futuro! José Carlos Ferreira, advogado aposentado, escreveu este romance para revelar fatos omitidos na História oficial. Contate o autor no email: jcferr@ terra.com.br À venda pela internet nas Livrarias Asabeça, Cultura e Martins Fontes. Informações no link www.scortecci.com.br/ lermais_materias.php?cd_materias=4955&friurl=_-JAPONESES-IMIGRANTESE-ELES-FICARAM-RICOS-NO-BRASIL--Jose-Carlos-Ferreira-

Camarão articulado - Maré Iscas O camarão articulado da Maré tem as seguintes características: não derrete ao sol, flexível e com imitação de ovas. Idealizado para capturas de peixes em água salgada, salobra (mangues) ou água doce como: robalo, corvina, pampo, xaréu, badejo, olho de cão, garoupa, guaivira, peixe-galo, dourado, pescada, linguado, pirauna, caranha, cioba, xerelete, tarpon, ubarana, tucunaré e outros. Em 22 cores diferentes e 3 tamanhos. Procure nossos produtos nas melhores lojas de pesca. Informações no site www.mareiscas.com.br e www.facebook.com/iscas.mare

Massa para pesca – União Pesca É verão, temporada de sol e fortes chuvas!!! E com os dias de alto calor ... é ter sempre a isca certa para aumentar ainda mais suas chances de sucesso na pescaria. Com esta massa, basta acrescentar água e estará pronto para lhe propiciar a fisgada certeira. Sabores: goiaba, doce de leite, cereais, batata, leite, pão, pêssego, queijo, mandioca, morango, erva-doce, goiaba, banana, milho verde, mel, bichinho da laranja, carnívora, amendoim, natural vermelha e natural amarela, em embalagem de 500g. Procure nas melhores lojas de pesca. Suas pescarias com sossego, tranquilidade e segurança! Informações e compras no tel: (42) 3524 4505 ou 3524 3748 site: www.uniaopesca.com.br e facebook.com/uniaopesca

SPOT Global Phone Telefone móvel com tecnologia 100% via satélite que mantém você conectado onde sua aventura te levar. Permite ligar em locais remotos, pequeno, leve, longa duração da bateria, bastante compacto quando não está com sua antena esticada. Muito resistente, projetado para uso em extremas condições com excelente qualidade de voz digital. Confira mais informações, planos e preços no site www.spotcomsat.com.br no email: comercial@spotcomsat. com.br e fone (11)98343 1521. Nippak Pesca recomenda o site, que tem a nossa confiança e é qualificado para oferecer com responsabilidade equipamentos de tamanha importância. Nova loja em Angra dos Reis/RJ, em parceria com Zimarine Teak Specialist - loja 147 do Shopping e Marina Piratas (024) 99833 5795.

Por *Marcelo Szpilman e ilustração de Antônio Woyames

capturados com vara de pesca, linha de mão, armadilhas e arrastão de praia.

Coloração: Corpo branco-prateado com dorso mais escuro e uma evidente mancha negra arredondada no dorso do pedúnculo caudal, alongada para baixo e ultrapassando a linha lateral. A membrana opercular é enegrecida. Dorsal, anal e pélvicas escurecidas. Caudal e peitorais claras.

Outros nomes vulgares: Chinelão (RJ – grande porte), maria-chinelo, marimbá-chinelo, marimbau, pargobranco (RS), pinta-no-rabo (ES).

Características: Corpo alto, ovalado e comprimido lateralmente. Ambas maxilas possuem oito dentes incisiformes e três séries de dentes molariformes laterais. Escamas ciclóides. Caudal furcada. Ocorrência: Nas águas subtropicais e temperadas quentes do Atlântico ocidental, do Leste do Brasil (20.º S) à Argentina. Podem chegar ao comprimento total de 0,31 m e pesar 1,9 kg, porém o comum são espécies de 20 cm e 150 gramas.

Habitat: Nectônicos demersais costeiros de águas rasas, vivem junto aos fundos coralinos, rochosos e/ou arenosos, especialmente nas zonas de marés e entremarés. Gostam das águas claras e agitadas e são comuns nas áreas de arrebentação das ondas nas praias arenosas, junto aos costões e ao redor das ilhas. Hábitos: São encontrados em pequenas a grandes agregações nadando por entre as rachas e tocas do fundo, que

compartilham com os sargosde - beiço , piranjicas , sargentos e cocorocas. Alimentam-se de algas, moluscos, crustáceos e outros invertebrados. Ariscos, mantêm uma distância segura. Captura: Sua carne é considerada de boa qualidade, porém não possui importância comercial. São mais consumidos pelos pescadores amadores e parte da população mais pobre das áreas onde são mais abundantes. São

*Marcelo Szpilman, biólogo marinho formado pela UFRJ, com Pós-graduação Executiva em Meio Ambiente (MBE) pela COPPE/UFRJ, é autor dos livros Guia Aqualung de Peixes (1991) e de sua versão ampliada em inglês Aqualung Guide to Fishes (1992), Seres Marinhos Perigosos (1998), Peixes Marinhos do Brasil (2000) e Tubarões no Brasil (2004). Indicado à personalidade 2015 na categoria Sociedade/ Sustentabilidade do Prêmio Faz Diferença do Globo, atualmente, é diretor-presidente do Aquário Marinho do Rio de Janeiro, membro do Conselho da Cidade do Rio de Janeiro (área de Meio Ambiente e Sustentabilidade) e colunista do site Green Nation.

Cachaça, aguardente ou pinga?

Apesar de ser chamado por nomes variados, só pode ser rotulado como cachaça o produto que estiver enquadrado dentro de algumas normas específicas. Mauro Yoshiaki Novalo

D

a mesma forma que fizeram os produtores da tequila, o Ibrac – Instituto Brasileiro da Cachaça - com o apoio do Sebrae, trabalha no reconhecimento mundial da cachaça como produto genuinamente nacional. Isto é possível através de acordos com os países pertencentes a OMC (Organização Mundial do Comercio). É um trabalho árduo e demorado, mas que certamente abre as portas do mundo para esta bebida, e vai render muitas divisas para o país, ao mesmo tempo colaborar para o fortalecimento desta cultura tão importante e singular para os produtores nacionais, principalmente para os estados de São Paulo e Minas Gerais, onde se concentram o maior número de produtores industriais e artesanais. Necessário ao mesmo tempo regular e ajustar toda a produção nacional, fazendo os produtores enquadrarem os seus produtos dentro dos padrões e leis vigentes. Também é preciso que as autoridades governamentais estabeleçam critérios e normas que não sejam tão burocráticas que impeçam ou dificultem em demasiado a sua regulamentação, isto é que sejam objetivas e claras para facilitar principalmente para os pequenos produtores ou associações (responsáveis por grande parte das denominadas “artesanais de alambique”) a saírem do mercado informal. Aguardente, cachaça e pinga Por definição, aguardente é uma bebida alcoolica obtida pela fermentação e destilação de mostos açucarados oriundos do caldo de macerados vegetais ou não. A de cana-de açúcar poderá ou não ser cachaça (industrializada ou artesanal) pois se tem normas e critérios pré-estabelecidos a serem cumpridos para receber essa denominação. Pinga é o nome vulgar dado a cachaça, assim como caninha, branquinha, amarelinha e etc. Para o consumidor final, importante é saber se a bebida está dentro das normas estabelecidas pelo Ministerio da Agricultura, Pecuaria e Abastecimento e autoridades competente, pois cada etapa da fabricação: a escolha da cana; plantio; condições locais; colheita; processos de produção e armazenagem influenciam, e muito na qualidade final do produto. O Certificado de Origem é um exemplo de aplicação de atestado que poderia indicar a qualidade do produto, um fator a mais a se considerar no cálice

festivais que participa, foi premiada com 1º lugar no Concurso Campeão dos Campeões de Coquetéis feitos com Cachaça (BH/ MG - 1999), Cachaça Gourmet (Festival BH em 2011, 2012 e 2014), e 3º lugar no Festival de Qualidade de Cachaça (BH/MG - 1996).

do apreciador na ponta final do balcão. Atualmente, os produtores procuram expor seus produtos em concursos nacionais e internacionais para obter certificações e reconhecimento, e com resultados positivos, valorizar e destacar sua marca para conseguir sua fatia de mercado entre tantas outras bebidas já conhecidas. Cachaça Coluninha É política de qualidade da Cachaça Coluninha a busca constante da excelência na produção da cachaça de alambique, objetivando satisfazer plenamente seus clientes com a fabricação de um produto artesanal de qualidade e sabor. A fazenda é de rara beleza, cercada de lagoas naturais, verdes pastagens, canaviais, horta e pomar com diversas frutas. Nas matas virgens, vivem diversos animais em extinção, exemplo do lobo guará, que deu origem ao nome da fazenda (Tabocal Guará) ou simplesmente Fazenda Tabocal, referência em qualidade na produção da tradicional bebida brasileira. A Cachaça Coluninha iniciou o processo de fabricação em 1988 na cidade de Coluna, nordeste de Minas Gerais, localizada à 360 km de Belo Horizonte. Destaca-se no mercado pelo

sabor, aroma e suavidade. Fabricada artesanalmente desde a plantação da cana-de-açúcar até o engarrafamento. Totalmente isenta de aditivos químicos e por isso recebeu o Selo de Certificação Orgânica - IMA. Alambicagem e destilagem Os alambiques são confeccionados em cobre, metal apropriado para fornecer o “bouquet” característico da cachaça mineira, e possui capacidade para 1670 litros. O teor do cobre na bebida é controlado por métodos de higienização e análises laboratoriais, para atender os índices permitidos pelo Ministério da Saúde. Na destilação são retirados a cabeça - cachaça obtida no início da alambicagem/destilagem - pois concentram alto teor de aldeídos e também o rabo (ou cauda = final da destilação) que possui graduação muito baixa. Continuando o processo, é armazenada em dornas de carvalho, amburana, jequitibá e jatobá, e envelhecida no mínimo por dois anos. A embalagem final tem variados formatos, e é engarrafada em garrafas de vidro, cerâmica ou revestidas em couro. Atende todos os requisitos internacionais para exportação, sendo comercializada nos Estados Unidos, Portugal e Alemanha. Sempre destaque nos

Pode ser encontrada nos tradicionais supermercados, bares, restaurantes e “delicatessen”. Se o estabelecimento perto da sua casa não tiver, peça para contatar no site www.coluninha.com.br telefone (31)3422 0309 e-mail: comercial@coluninha.com.br Se for dirigir não beba, e se beber não dirija. Beba com responsabilidade. Ótima degustação!!! Apoio Cachaça Coluninha www.coluninha.com.br Caiaques Lontras www.caiaquelontras.com.br Maré Iscas www.mareiscas.com.br Moro e Deconto www.morodeconto.com.br Mustad www.mustad.com.br Piscicultura Chang www.pisciculturachang.com.br SPOTcOmSAT www.spotcomsat.com.br Top Fishing Tur www.topfishingtur.br União Pesca www.uniaopesca.com.br

NIPPAK PESCA Mauro Yoshiaki Novalo Texto: Mauro Yoshiaki Novalo Revisão: Aldo Shiguti Publicidade nippak@nippak.com.br Tel. (11) 3208-4863


JORNAL NIPPAK

São Paulo, 02 a 08 de fevereiro de 2017

11

artes marciais

Fundação Japão traz ao Brasil karatecas japoneses do estilo Shotokan para demonstrações em SP e MG

C

om o objetivo de divulgar a prática do karate – modalidade que em 2020 fará parte do programação olímpico das Olimpíadas de Tóquio – a Fundação Japão traz ao Brasil dois karatecas japoneses do estilo Shotokan. Os treinadores Okabe Shigehiro, 6º dan, e Ejiri Masahiro, 5º dan, estarão em São Paulo, no dia 16 de fevereiro para um workshop de Karate Shotokan, na Associação Cultural e Assistencial Mie Kenjin do Brasil, na Vila Mariana (zona Sul da capital paulista), às 19h. O evento será gratuito e aberto ao público, tanto para praticantes como para não praticantes. Nascido em 1952, Okabe Shigehiro é formado na Kyoto Sangyo University e 6º dan no estilo Shotokan de karate. Mestre 6º dan pela Japan Karatedo Federation, é examinador para proficiência de 3º nível pela Japan Karatedo Federation, árbitro oficial em kumite/kata nível nacional pela Japan Karatedo Federation e treinador avançado pela Japan Sports Association. Já Ejiri Masahiro nasceu em 1967 e é 5º dan no estilo Shotokan de karate. É treinador em karatedo e treinador esportivo oficial pela Japan Sports Association e também é árbitro “A” oficial nível na-

divulgação/fjsp

Workshop e Performance de Karate Estilo Shotokan Workshop de Karate Shotokan em São Paulo – SP Quando: Dia 16 de fevereiro, às 19h Onde: Associação Cultural e Assistencial Mie Kenjin do Brasil – Av. Lins de Vasconcelos, 3.352 – Vila Mariana (próx. ao metrô Vila Mariana) Duração: aproximadamente 90 minutos Classificação: livre Inscrição gratuita pelo e-mail: info@fjsp.org.br (Linha de assunto: Workshop de Karate Shotokan | Enviar nome completo, e-mail, telefone para contato e informar se é ou não praticante de karate) Vagas limitadas Informações: (11) 3141-0110 Objetivo do evento é divulgar a prática do karate no país

cional pela Japan Karatedo Federation e da Asian Karatedo Federation. Para participar, basta enviar um e-mail para info@ fjsp.org.br, colocando na linha de assunto “Workshop de Karate Shotokan”. No e-mail, devem ser informados nome completo, e-mail, telefone para contato e informar se é

ou não praticante de karate. Nos dias 17 e 18 de fevereiro, os caratecas japoneses realizarão três apresentações em Belo Horizonte (MG), durante a programação do 6º Festival do Japão de Minas. As apresentações acontecem no Expominas às 15h30, no primeiro dia, e às 12h e às 15h no dia seguinte.

Apresentação de Karate Shotokan em Belo Horizonte – MG Sexta-feira, 17 de fevereiro de 2017, às 15h30 Sábado, 18 de fevereiro de 2017, às 12h e às 15h Local: EXPOMINAS – 6º Festival do Japão em Minas Endereço: Av. Amazonas, 6.200 – Belo Horizonte – MG Informações: http://www. festivaldojapaominas.com.br/ site/

Conheça os convidados Okabe Shigehiro – Nascido em 1952, é formado na Kyoto Sangyo University, 6º dan no estilo Shotokan de karate. Mestre 6º dan pela Japan Karatedo Federation, é examinador para proficiência de 3º nível pela Japan Karatedo Federation, árbitro oficial em kumite/kata nível nacional pela Japan Karatedo Federation e treinador avançado pela Japan Sports Association. Iniciou no karate ainda no colégio, onde chegou a capitão da equipe na Kyoto Sangyo University. Sua equipe conquistou o título no 26º Campeonato Nacional Japonês de Karate. Após a graduação, continuou se aperfeiçoando, atingindo boas colocações nos campeonatos nacionais. Há cerca de 20 anos, ao perceber as possibilidades que o treinamento e a disciplina do karate poderiam proporcionar no enfrentamento das adversidades do cotidiano,

divulgação/fjsp

divulgação/fjsp

O karate é originário de Okinawa, no Japão, onde surgiram os três estilos iniciais desta arte marcial: Shuri-te, Naha-te e Tomari-te. A partir destes, derivaram os demais estilos que foram surgindo e que existem até hoje. Da capital Shuri, veio o Shuri-te, que valorizava a velocidade; enquanto em Naha, surgia o Naha-te, que dava ênfase à força. Da cidade portuária de Tomari, o Tomari-te, que incluia algumas características dos outros dois estilos, especialmente do Shuri-te. Mais tarde, o Naha-te originou o estilo Goju-Ryu de karate. Shuri-te e Tomari-te deram origem aos estilos Shorin-Ryu, Shito-Ryu, Wado-Ryu e Shotokan que são os cinco estilos reconhecidos atualmente pela Federação Brasileira de Karate. Há, ainda, o Uechi-Ryu que não deriva dos três estilos iniciais. Goju-Ryu – Fundado pelo Mestre Chojun Miyagi, o nome vem de Go (força) e Ju (flexibilidade). Suas técnicas primam pelo bloqueio, priorizando a rapidez no ataque. É uma técnica penosa, dura e verdadeira, caracterizada pela respiração “Kokyu” abdominal sonora. Shorin-Ryu – O estilo Shorin, foi iniciado por Choshin Chibana, seguido por Katsuya Miyahira e Yoshihide Shinzato. Seus preceitos incluem respeito, cortesia, paz, fraternidade, dedicação, harmonia, justiça, união, humildade, paciência, otimis-

mo, bom-senso, prudência, controle da violência e disciplina. Os treinamentos englobam preparo físico, mental e espiritual, defesa-pessoal e também meditação. Sem contato total, o estilo inclui diversas técnicas também de quedas, torções e imobilizações. Shito-Ryu – O estilo Shito-Ryu foi criado por Kenwa Mabuni a partir da fusão das características de Naha-te e Shuri-te, resultando em uma grande riqueza de formas (katas). A palavra Shito traz os caracteres japoneses do nome de seus professores. “Shi” representa o primeiro kanji do nome de Itosu, “To” representa o primeiro kanji do nome de Higaona, e “Ryu” significa escola ou estilo. Wado-Ryu – O estilo Wado-Ryu (estilo do caminho da paz) foi criado pelo Mestre Hironori Otsuka e, ao contrário dos demais, utiliza o mínimo de esforço. É baseado em princípios físicos e fisiológicos, utilizando esquivas, bases mais altas, técnicas peculiares e nomenclatura própria. Shotokan – O principal nome é o do Mestre Gichin Funakoshi, que deu origem ao nome da técnica: Shotokan, significa “Academia de Shoto”. Shoto, em japonês, significa Pinheiro, que foi o pseudônimo artístico utilizado pelo mestre Funakoshi ao assinar seus poemas. Sua técnica longa e ao mesmo tempo rápida é ideal para longa distância.

COLUNA AKIRA SAITO Mestre Okabe, 6º dan

fundou uma academia onde, atualmente, se empenha transmitindo os cinco princípios do espírito de luta a homens e mulheres de 3 a 60 anos de idade. Ocupa, hoje, os cargos de diretor executivo na Japan Karatedo Students Federation, diretor executivo e chefe da arbitragem da Kansai Karatedo Students Federation, diretor executivo da Japan Shotokan Karatedo Association e diretor geral da Japan Shotokan Karatedo Association-filial de Osaka.

Mestre Ejiri, 5º dan

Ejiri Masahiro – Nascido em 1967, 5º dan no estilo Shotokan de karate, é treinador em karatedo e treinador esportivo oficial pela Japan Sports Association. É também árbitro A oficial nível nacional pela Japan Karatedo Federation, árbitro A da Asian Karatedo Federation e árbitro B da World Karate Federation. Influenciado pelo tio, que lecionava karate, iniciou a prática desde o 3º ano do ensino fundamental. Alguns anos depois, quando já não

havia karate na grade curricular, seguiu praticando a modalidade como atividade extra curricular. Há 15 anos, fundou a academia Seiyukan, na qual leciona para alunos do ensino fundamental, levando-os ao campeonato nacional japonês todos os anos. Ejiri também participa da arbitragem do campeonato mundial anualmente. Atualmente ocupa os cargos de diretor executivo e diretor de arbitragem da Nagano Karatedo Federation.

TÊNIS DE MESA

Ligas de atletas “não federados” agitará São Paulo este ano Em tempos de crise no Brasil, poucas áreas têm o privilégio de aferirem um crescimento significativo, muito mais tratando-se de modalidades esportivas pouco consideradas pela maioria das pessoas. Na contramão de todo este contexto, o tênis de mesa no Estado de São Paulo terá um agenda muito movimentada em 2017, um pouco deixado pelo legado das Olimpíadas no Rio de Janeiro e muito pelo trabalho de massificação desenvolvido nos últimos anos. Praticamente todos os finais de semana, algum torneio ou evento dos clubes, ligas e federações, estarão destinado aos mesa-tenistas. A Liga Nipo-Brasileira de Tênis de Mesa, que já se tornou o maior evento de amadores do país, realizará 11 etapas: 12/02 – Acrepa (SBC) 5/03 – Coopercotia (SP) 26/03 – Uceg (Guarulhos)

Originário de Okinawa, karate tem diferentes estilos

divulgação

2. Circuito Fedeesp Butterfly Serão 6 etapas em clubes que não conseguem colocar mais de 20 mesas: Acenbo, Ipê, Santa Maria e Santos 3. Liga de Equipes Cinco rodadas na Primeira Divisão, mais uma etapa da 2ª Divisão e Divisão Geral

12/11 – Uceg (Guarulhos)

Além de todos estes eventos, os torneios da amizade de cada clube, alicerce de todo este movimento que preenchem praticamente todo o calendário de 2017, temos os oficiais: O Brasileiro Intercolonial, Fupe, FTMSP (antiga FPTM), CBDU e CBTM.

Notem que são vários clubes participantes, porém, poucos tem condições de organizar uma etapa da Liga, pois não tem a infraestrutura necessária para colocar muitas mesas.

Carlos Alberto Makiuchi – Coordenador Técnico da Liga Nipo, Fupe, Fedeesp, Técnico do Represa, Piratininga, Itaim Keiko, Mackenzie, Medicina Sto Amaro e Bunkyo.

Tênis de mesa terá uma agenda muito movimentada em SP

21/04 – Nippon (Arujá) 21/05 – Medicina ABC (local: Uceg) 18/06 – Aceas (Suzano) 6/08 – Acrepa (SBC) 7/09 – Nippon (Arujá) 1/10 – Itaquera 22/10 – Aceas (Suzano)

Karate para crianças “É nas crianças que se desenvolvem os sonhos que podem mudar o mundo.....” As atividades físicas e os esportes são fundamentais para o desenvolvimento das crianças. Não apenas no sentido físico e de coordenação, mas também em seu desenvolvimento social. O esporte além de proporcionar o autoconhecimento e a autoconfiança, disponibiliza às crianças algo prazeroso em convívio com outras crianças. No Karate-do não poderia ser diferente e além da prática esportiva, nesta bela e milenar Arte Marcial Japonesa há todo o conteúdo cultural, filosófico e também espiritual. E o Karate-do agora também faz parte das modalidades olímpicas e fará sua estreia nos Jogos de Tokyo em 2020, berço da Arte. Muita disciplina, respeito e introdução de valores morais essenciais na formação de um bom cidadão, o Karate-do pode auxiliar de forma positiva no desenvolvimento de

crianças mais proativas e positivas, sempre pensando em ser uma peça útil para a sociedade. Antes de matricular seu filho em alguma academia, verifique suas credenciais, se o Sensei tem formação compatível e se é filiado a alguma entidade oficial. Verifique com outros pais sobre o que acha das aulas e não se incomode em assistir várias aulas antes ou até mesmo deixar seu filho fazer aulas experimentais antes de efetivar realmente a sua inscrição. Lembre-se que a pratica deve ser prazerosa e seu filho antes de tudo precisa querer fazer a aula, deve gostar do que faz. A partir de Fevereiro de 2017, as crianças terão um novo local de treinamento de Karate-do. A Associação Iwate Kenjinkai do Brasil, situado à Rua Thomaz Gonzaga, 95 – 1º andar – Liberdade – SP, todas as sextas-feiras das 19:10 às 20:00. Crianças a partir de 4 anos de ambos os sexos. Espero todos vocês lá, rumo a Tokyo 2020!!!!! GANBARIMASHOU!!!!!

AKIRA SAITO – Renshi-Shihan (Mestre) 5 Dan Karate-do Goju-ryu Campeão Mundial de Karate-do Goju-ryu em 2013 Kyoshi 7 Dan Shibu e Kenbu estilo Shoko-ryu Praticante de Iaido, Kendo e Bojutsu Contato para aulas particulares: akira. karate@gmail.com whatsapp – (11) 98462-6797


JORNAL NIPPAK

12

ANO NOVO CHINÊS – A Associação 21 Tomates Fritos realizou nos dias 28 e 29, no bairro da Liberdade, que tradicionalmente abriga

as comunidades asiáticas residentes na capital paulista, a celebração do Ano Novo Chinês. Idealizado pela JCI Brasil-China, o evento atraiu

Apresentação artes marciais

uma multidão à Praça da Liberdade e imediações. Durante dois dias, os visitantes puderam conferir um leque de atrações como as famo-

sas danças do leão e do dragão, apresentações de artes marciais e diversos números de danças. Na cerimônia de abertura, destaque para pre-

Apresentação da Associação das Mulheres Chinesa

São Paulo, 02 a 08 de fevereiro de 2017

sença de Leonardo Young, campeão do Masterchef, além de autoridades como o deputado estadual Jooji Hato (PMDB), o vereador George

Hato (PMDB) e o prefeito Regional da Sé, Eduardo Odloak. Fotos: Aldo Shiguti

Coral Infantil do Colégio São Bento

Apresentação de artes marciais

Apresentação de artes marciais

Atração musical

Apresentação de dança

Artes Marciais

Associação Taboão da Serra Kung Fu Garra de Águia

Artes Marciais

Apresentação de artes marciais

Cerimônia de abertura com autoridades e convidados

Coral Filhos de Buda do Templo Zulai

Dança da máscara

Na disputa por uma selfie

Cônsul geral da República da China - Escritório de SP, Song Yang com a Associação das Mulheres Chinesas

Desfile de roupas

Coral Templo Zu Lai

Os apresentadores Thiago Chang, Kelly Lam, Marcos Aguena e Marina Amano

Dança com grupo infantil

O galinho foi muito procurado

Kely Lam com Leo Young

O professor Li Zhong Xin com Ana Liu.

Praça de Alimentação na Rua da Glória

Realidade virtual, uma novidade este ano


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.