ANO 20 – Nº 2638 – SÃO PAULO, 10 A 16 DE AGOSTO DE 2017 – R$ 4,00
www.nippak.com.br
dança folclórica okinawana do país), mais de 600 tocadores de taiko (com destaque para os grupos Requios Gueinou Doukoukai Eisa Taiko e Ryukyu Koku Matsuri Daiko, que costumam lançar suas novas coreografias no festival) e mais de 400 atletas de karatê – em especial das academias comandas pelos senseis Flavio Vicente de Souza e Yasunori Yonamine. No total, serão mais de 2 mil pessoas envolvidas, entre artistas e atletas.
arquivo/aldo shiguti
A comunidade nikkei, em especial a okinawana, e os moradores da zona Leste de São Paulo, já estão em contagem regressiva para um dos eventos mais aguardados do ano. Trata-se do Okinawa Festival, que este ano chega a sua 15ª edição nos dias 19 e 20 de agosto, no Centro Educacional e Esportivo Vicente Ítalo Feola, na Vila Manchester. O evento reúne o melhor da cultura okinawana. Danças típicas (com a participação das maiores academias de
aldo shiguti
15ª edição do Okinawa Festival acontece nos dias 19 e 20 deste mês
BAIRRO LINDO LIBERDADE – Nem mesmo as baixas temperaturas registradas na cidade de São Paulo no último —––——–——————–––——––––––––––—––—–––| Pág. 09 sábado, 5, desanimaram as cerca de 450 pessoas, todas voluntárias de diversas entidades, que antes das 8h já estavam munidas com pás e vassouras para participar do mutirão do programa “Faça seu Bairro Lindo” na Liberdade, uma iniciativa da Prefeitura da Cidade de São Paulo que contou com apoio do vereador Aurélio Nomura. —––––––––––––| Pag 3
As comemorações dos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil, em 2018, na região Noroeste de São Paulo, ganhou o importante apoio do presidente do Comitê Executivo da Comissão para a Comemoração dos 110 anos da Imigração Japonesa no Brasil, Yoshi-
haru Kikuchi, e do deputado federal Walter Ihoshi (PSD-SP), que prestigiaram a Assembleia Geral Extraordinária da Federação das Associações Culturais Nipo-Brasileiras da Noroeste realizada no dia 6, na Associação Cultural Nipo-Brasileira de Araçatuba.
—––——–——————–––——––––––––––—––—–––| Pág. 09
Numa iniciativa do vereador George Hato (PMDB), a Câmara Municipal de São Paulo realizou nesta segunda-feira, 7, sessão solene em homenagem às vítimas das bombas atômicas de Hiroshima e Nagasaki, que deixaram mais de 300 mil mortos e milhares de feridos e doentes, e também da Batalha de Okinawa, o último grande confronto antes do lançamento das bombas atômicas. Segundo o proponente da homenagem, “a paz mundial é dever de todos”. ––––––––––––––—–––| Pág. 05 ASSINE Jornal Nippak
(11)
Com mais de 300 cantores, taikai de São Caetano empolga mesmo após o Brasileirão
3340-6060
divulgação
Mizumori Kaori desembarca em São Paulo para duas únicas apresentações Considerada uma das cinco maiores cantoras do Japão atualmente, a artista Mizumori Kaori, que desembarcou nesta quarta-feira na capital paulista, prepara um show especial para os fãs brasileiros que forem ao Grande Auditório do Anhembi, neste sábado (12). Serão duas únicas sessões, às 15h e às 19h30. Em seu repertório, não faltarão clássicos da carreira, além de releituras de canções tradicionais. Por se tratar da primeira passagem da artista em solo brasileiro, toda a produção do Japão planejou com carinho o set list, resultando em apresentações que devem ultrapassar duas horas de duração. –––—––––––––––—––—–––| Pág. 12
jiro mochiz\uki
Câmara Municipal de SP lembra vítimas de bombas atômicas
silvio sano
nikkey shimbun
Kikuchi e Ihoshi reforçam apoio aos 110 Anos da Imigração na Noroeste
Normalmente, os taikais anteriores aos grandes eventos, como o Paulistão ou Brasileirão, é que costumam atrair muitas inscrições de
cantores, não os pós. Foi o caso do 29º Festival de Karaokê de São Caetano do Sul sob a presidência do carismático Sento Terada,
realizado no último dia 30, no auditório da universidade local, que contou com 334 cantores de 58 associações, e poderia ter tido mais.
—––——–——————–––———––——–——————–––——––––––––––—––—–––| Pág. 07
JORNAL NIPPAK
2
São Paulo, 10 a 16 de agosto de 2017
BEM ESTAR
AGENDA CULTURAL EXPOSIÇÃO
Samurai (2006), 14 anos, 121 min
“LOUCURAS ANUNCIADAS – FRANCISCO DE GOYA” Curadora: Mariza Bertoli Classificação indicativa: livre para todos os públicos Onde: CAIXA Cultural São Paulo (Praça da Sé 111, Centro, próximo à estação Sé do metrô) Visitação: 29/07 a 24/09/2017 (terça-feira a domingo) Horário: 9h às 19h Ingresso: Entrada Gratuita (Acesso para pessoas com deficiência) Informações: 11/3321-4400
DEATH NOTE – ILUMINANDO UM NOVO MUNDO Estréia: 02/08/2017 Gênero: Animê Duração: 268 min. Classificação: 12 anos Informações: www.cinemark.com. br
PALESTRA VIDA E OBRA DE FRANCISCO GOYA (Espanhol) Palestrante: Mariza Bertoli - curadora da exposição Dia 19/08/2017 Horário: sábado, às 11h Capacidade: 50 participantes Inscrições: 11/3321-4400 SUBTLE – SUTILEZAS EM PAPEL Takeo Paper Show Onde: Japan House São Paulo (Av. Paulista 52, Bela Vista) De 29/07 a 10/09/2017 Horário: 3ª a sábado, das 10h às 22h e domingos e feriados, das 10h às 18h Informações: www.japanhouse.jp/ saopaulo/event/subtle KENGO KUMA – ETERNO EFÊMERO Onde: Japan House São Paulo (Av. Paulista 52, Bela Vista) De 18/07 a 10/09/2017 Horário: 3ª a sábado, das 10h às 22h e domingos e feriados, das 10h às 18h Informações: www.japanhouse.jp/ saopaulo/event/kengokumaexposicao TOMIE OHTAKE – COR E CORPO – CURITIBA/PR Onde: Caixa Cultural Curitiba (Rua Conselheiro Laurindo 280, Centro, Curitiba/PR) De 12/07 a 10/09/2017 Horário: 3ª a sábado das 10h às 20h e domingo das 10h às 19h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: www.caixacultural. gov.br OSSO EXPOSIÇÃO – APELO AO AMPLO DIREITO DE DEFESA DE RAFAEL BRAGA Curadoria: Paulo Miyada Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) De 27/06 a 13/08/2017 Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br CASARÃO DO CHÁ – MOGI DAS CRUZES/SP Onde: Casarão do Chá (Estrada Do Chá cx 05, acesso pela Estrada do Nagao, km 3, Cocuera, Mogi das Cruzes/SP) Visitação: Todos os domingos das 9h às 17h Durante a semana visitas monitoradas: Escolas – visitação gratuita; Grupos Turisticos – R$100,00 até 30 pessoas. Agendamentos 11/47922164 Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/4792-2164 e www.casaraodocha.org.br PAVILHÃO JAPONÊS – PARQUE DO IBIRAPUERA Onde: Pavilhão Japonês (Parque do Ibirapuera – portão 10 - próx. ao Planetário e ao Museu Afro Brasil) Visitação: quarta-feira, sábado, domingo e feriados Horário: das 10h às 12h e das 13h às 17h CINEMA ORIENTE PRÓXIMO: RETROSPECTIVA DE CINEMA JAPONÊS Onde: Casa das Rosas – Espaço Haroldo de Campos de Poesia e Literatura (Av. Paulista 37, próximo à estação Brigadeiro do metrô) Convênio com o estacionamento Parkimetro: Alameda Santos, 74 (exceto domingos e feriados). Informações: www.casadasrosas. org.br e 11/3285-6986 e 11/32889447 PROGRAMAÇÃO: 22/08/2017(terça), às 19h, Contos da Lua Vaga (1953), 14 anos, 94 min 05/09/2017(terça), às 19h, Fim de Verão (1961), Livre, 103 min 19/09/2017(terça), às 19h, Honra de
EVENTO KARAOKE-DANCE Onde: Iwate Kenjin do Brasil (Rua Tomas Gonzaga 95, Liberdade) Dias 10, 17, 24 e 31/08/2017 (todas as quintas) Horário: 8h às 17h Informações: 11/99857-3845 com Iritsu NÓS, OS OUTROS ILESOS Duração: 50 minutos Classificação indicativa: 14anos Ingressos: Gratuitos (Retirada do ingresso 1h antes do espetáculo) CUBATÃO Dia 11/08/2017 Horário: 19h e 21h Onde: Teatro do Kaos (Praça Coronel Joaquim Montenegro, 34) Tel: 13/3272-7211 SANTOS Dia 13/08/2017 Horário: 18h e 20h Onde: Estúdio Tescom (Avenida Conselheiro Rodrigues Alves, 195) Tel: 13/3233-6060 SÃO PAULO De 16 a 26/08/2017 Horário: Quartas, quintas e sextas-feiras, às 20h e Sábados, às 18h Capacidade: 30 lugares Onde: Oficina Cultural Oswald de Andrade (Rua Três Rios, 363 – Bom Retiro) Tel: 11/3222-2662 SUKIYAKI HARMONIZADO COM SOLIDARIEDADE Onde: Hotel Nikkey (Rua Galvão Bueno 425, Liberdade) Dia 12/08/2017 Horário: 18h30 às 22h Adesão: R$75,00 (Individual) incluso água e refrigerante. Convites: 11/3208-3949 MARCENARIA PARA MULHERES – INSTITUTO TOMIE OHTAKE Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) Dia 12/08/2017 Horário: 14h às 18h Capacidade: 20 vagas Inscrições: abre dia 07/08/2017 Valor: Atividade Gratuita (material oferecido pelo Instituto) Informações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br MIZUMORI KAORI – GRAND CONCERT BRAZIL Participações Especiais: Iwasa Misaki e Hayabusa Onde: Anhembi – Auditório Celso Furtado (Av Olavo Fontoura 1209, São Paulo) Dia 12/08/2017 Horário: 15h e 19h30 Vendas: Nikkey Palace e Ingresso Rápido Informações: nakdobrasil@yahoo. com.br e mizunorikaori.com.br e 11/975309683 23º COPA JAPÃO DE TURFE Onde: Jockey Club de São Paulo (Avenida Lineu de Paula Machado 1263, Cidade Jardim) Dia 12/08/2017 Horário: 12h30 Ingresso: Entrada Gratuita Informações: www.jockeysp.com.br BAILE ÉRIKA KAWAHASHI Música ao vivo com Érika Kawahashi e o Vocalista Issamu. Personal Dancers da Academia “Dançando na Lua” e Sorteio de Brindes. Buffet: Buffet Signora Onde: Associação Miyagui (Rua Fagundes 152, Metro São Joaquim) Dia 12/08/2017 Horário: 17h30 às 22h (das 17h30 às 18h – karaokê por meia hora) Informações: 11/2578-3829 e 11/99827-9925 e erika.kawahashi@ yahoo.com.br KARAOKÊ-DANCE NIKKEY CULTURAL Pioneiro nessa atividade cujo objetivo é de proporcionar um ambiente familiar onde os freqüentadores cantam suas músicas preferidas e dançam ritmos como o chá chá chá, rumba, forro, samba e country. Todos os domingos Baile com Música ao Vivo.
Onde: Assoc. Cultural Tokushima Kenjin do Brasil (Av Dr Antonio Maria Laerte 275, 100m do Metro Tucuruvi) Dias 12 e 13/08/2017 Horário: Sábados Karaokê Dance das 8h às 16h e Domingos das 8h às 18h e das 18h às 22h Bailes com música ao vivo. Informações: 11/99857-3845 com Iritsu PROGRAMAÇÃO INFANTIL NO INSTITUTO TOMIE OHTAKE Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) Informações e agendamentos: 11/2245-1937 e e-mail setoreducativo@instotutotomieohtake.org.br e www.institutotomieohtake.org.br Participação gratuita. Algumas sessões terão recursos de audiodescrição e intérprete de LIBRAS (língua brasileira de sinais) e Vagas Limitadas. MANHÃS DE HISTÓRIA Sessões: 17/08, quinta-feira, às 9h30 17/08, quinta-feira, às 14h30 18/08, sexta-feira, às 9h30 18/08, sexta-feira, às 14h30 19/08, sábado, às 11h NO COLO Sessões: 05/08, sábado, às 10h30 e 14h30 12/08, sábado, às 10h30 e 14h30 16/08, quarta-feira, às 14h30 FESTIVAL COMKIDS 2017 – PRIX JEUNESSE IBEROAMERICANO Onde: Sesc Consolação (R Dr. Vila Nova 245, Vila Buarque, Metrõ Santa Cecília) Onde: Goethe-Institut (R Lisboa 974, Jd Paulista) De 14 a 18/08/2017 Necessário preencher formulário de pré-inscrição: comkids.com.br/ inscricao AOBA MATSURI Feira de verduras frescas e comidas caseiras. Onde: Miyagui Kenjin Kai (Rua Fagundes 152, Liberdade) Dia 19/08/2017 Horário: 9h às 18h Informações: 11/3209-3265 BAILE ALLEGRO Jantar: Buffet Elisa Culinária Oriental- por kilo Será sorteado um cobertor em homenagem aos “ Dia dos Pais” Animação: DIAS SHOW e vários Personal Dancers Onde: Salão Social do Miyagui Kenjin (Rua Fagundes 152, Liberdade) Dia 19/08/2017 Horário: 17h às 22h Reservas com Beth : 11/320926029 e 11/99904-2237 e E-mail: bethpromoter@gmail.com 15º OKINAWA FESTIVAL Onde: CEE Vicente Ítalo Feola (Praça Haroldo Daltro s/n, V Manchester, em frente à Associação Okinawa de Vila Carrão) Dias 19 e 20/08/2017 Horário: sábado das 11h às 21h e domingo das 11h às 20h Ingresso: Entrada Gratuita (colabore com 1kg de alimento não perecível) Informações: www.okinawafestival.com.br 43º BAZAR BENEFICENTE IKOI-NO-SONO – GUARULHOS/SP Onde: Rua Jardim de Repouso São Francisco 881, Parque Maria Helena, Guarulhos/SP) Dias 19 e 20/08/2017 Horário: sábado das 10h às 17h e domingo das 09h às 17h Contribuição: R$5,00 Informações: 11/3208-7248 e 11/24801122 e www.ikoinosono.org.br FESTIVAL DO JAPÃO/RS Onde: Academia de Polícia Militar de Porto Alegre (Avenida Coronel Aparício Borges 2001, Porto Alegre/RS) Dias 19 e 20/08/2017 Informações: festivaldojapaors. com 26º EXPOAFLORD – ARUJA/SP Onde: Av PL do Brasil km 4,5 Fazenda Velha, Arujá/SP Dias 19, 20, 26 e 27/08/2017 e 02 e 03/09/2017 Horário: 8h30 às 18h Ingresso: R$20,00 (R$10,00 antecipado) Estacionamento: R$ 18,00 Informações: 11/4655-3006 e 11/4655-4227 e expoaflord.com.br
18º CONCURSO NAGUISA DE KARAOKÊ Onde: Associação Naguisa de Karaokê (Rua Nelson Fernandes 378, Cidade Vargas, próximo à Estação Jabaquara de Metrô) Dia 10/09/2017 (domingo) Horário: 8h Estacionamento (pago): Rua Nelson Fernandes, 332 Inscrições: R$25,00. Combo (normal + natsumelo): R$40,00 Buffet: Maria (por quilo) – almoço e jantar. Serviço de Saúde: Avaliação de Pressão Arterial e Índice de Glicemia, pela Equipe de Saúde do HOSPITAL SANTA CRUZ. Outros: Haverá sorteios de prêmios e Mini-Bazar com produtos diversos. CURSO CURSO HISTÓRIA DO JAPÃO Dia 13/08/2017 – História do Japão 5 – Período Sengoku (Guerra Civil e chegada dos portugueses) Dia 24/09/2017 – História do Japão 6 – Período Edo (isolamento do Japão) Dia 29/10/2017 – História do Japão 7 – Períodos Meiji (modernização) e Taisho Dia 26/11/2017 – História do Japão 8 – Período Showa até a Segunda Guerra Dia 10/12/2017 – História do Japão 9 – Pós-Guerra e a Era Heisei Onde: Associação Cultural Mie Kenjin do Brasil (Av. Lins de Vasconcelos 3352, Vila Mariana) Horário: 9h às 12 horas. Haverá certificados aos participantes no final do curso. Informações: 11/5549-6857 – Reserve sua vaga gratuitamente no Sympla. CURSO DE IKEBANA Onde: Casa da Cultura Japonesa (Av. Professor Lineu Prestes 159, 1º andar, Cidade Universitária) De 10/03 a 25/11/2017 Horário: sexta-feira, das 12h às 14h Informações: sce.fflch.usp.br/ node/2315 CURSO DE CERIMÔNIA DO CHÁ Onde: Casa da Cultura Japonesa Sala de reuniões (Av. Professor Lineu Prestes 159, SALA DE CHÁ, 1º andar, Cidade Universitária) De 11/03 a 25/11/2017 Horário: Sábado, das 10h às 12h Informações: sce.fflch.usp.br/ node/2316 CURSOS DA NIKKEY CULTURAL Onde: Rua Tomas Gonzaga 95, 4andar, Liberdade Cursos: Karaokê, Idiomas (japones e inglês), teclado, informatica para a 3ª idade e dança de salão. nformações: 11/99857-3845 Iritsu DANÇANDO COM SONIA LIMA – DANÇAS CIRCULARES Onde: Instituto Pai Lin (Rua Madre Cabrini 55, V Mariana) Dia da Semana: 2ª Feira Horário Alunos Iniciantes: 14h às 16h Horário Alunos com conhecimento intermediário ou avançado: 16h às 19h Contato: sonialima2020@gmail. com CURSO DE SOOTAIHO Ginastica Relaxante Onde: Espaço Rikko-kai (Rua Primeiro de Janeiro 53, Prox. Metro Santa Cruz) Dia da Semana: 4ª Feira Horário: 9h30 às 11h30 Capacidade: 10 alunos Profª Setuko Namekata Kobashi Informações: 11/3842-3189 e 11/97623-2216
O caminho do viver Estão sendo conduzidos pelo tempo, conforme circunstancias, situações, escravos dos cinco sentidos e emoções? Passados os ciclos dos sete anos, mais sete, mais sete, mais sete, chegastes a 28 anos. A partir de então terá de assumir o comando de sua vida, com as escolhas para caminhar em frente. Hora de despertar sua consciencia, sua personalidade, não dá para ser conduzido pelo tempo, à mercê do que outros vão moldando e formatando o que você não é, nem quer ser. A mente fica confusa, ante as diversas portas, cada qual com infinitas possibilidades. Há de escolher aquele que mais afina, alinha com a sua personalidade. Muitos são traidos pelas informações, crenças adquiridas, necessidade de lutar pela sobrevivencia, tornam-se perdidos nessa correnteza do rio da vida. A vida é uma escola, cheio de aprendizados, devem aprimorar, avançar, sem ser levados pela inércia, devem reagir, despertar para o real propósito de vida. Observem como vivem, as pessoas estão se distanciando da realidade do viver, tornando-se inescrupulosos , avarentos, mesquinhos, ridículos, pequenez como ser humano, carentes, fracos por dentro. Para despertar é preciso viver o caminho do meio, no equilíbrio constante, na Fé inabalável e no amor. Viver o Eu sem ser manipulado por terceiros, circunstancias, situações, sem extremismos. Fazer a introspecção, identificar os egos, orgulhos que carregam, tornar cientes dos desvios de conduta de si próprio, para poder efetuar mudanças com consciencia. Identificar os apegos, para que a energia flua livremente, alimentando os chakras com energia cósmica abundante, para que deem a força motora da vida com pensamentos positivos. Há algo maior do que simplesmente viver, é necessário polir a alma, a que viemos realmente realizar. A outra face da vida que
PALESTRA PALESTRAS GRATUITAS DO CIATE AGOSTO/2017 – 14h às 16h 15/08 – Terça-feira – “Um Olhar para o Japão – Caminhos de um Decasségui” (Marcio Tamawoki – Psicólogo) 17/08 – Quinta-feira – “Workshop – Conhecendo sua Força” (Helena Sanada – Coach de Autoconhecimento) Onde: CIATE - Centro de Informação e Apoio ao Trabalhador Retornado do Exterior (Rua São Joaquim 381, 1º andar, Liberdade)
é viver a espiritualidade. É fazer outros felizes, vendo-os felizes, estará alcançando a felicidade plena. Para isso são necessários estar totalmente preenchidos. Ninguem pode dar algo se não as têm. De nada adianta alardear, buscar ajuda de terceiros. É necessario estar alinhado com Eu Superior, atraves das práticas constantes das orações e meditações. A essencia que é a nossa consciencia, podem ser acessadas , onde toda a sabedoria estão armazenados. Vivem do instinto primitivo, mas são avatares, que com pouco de ensinamentos podem ser aprimorados, para continuidade da evolução espiritual. O excesso de informações acessíveis norteiam as pessoas iniciantes, que acabam desistindo da continuidade dos estudos. Por essa razão trabalhamos com temas livres, sem uma orientação definida por mestres, apenas ensinamos o que de fato como as coisas são. As leis naturais que regem no Universo, onde a elas tudo está sujeito, são completamente diferentes das leis criados pelos homens. São juizes dos proprios atos e pensamentos, onde podem mentir aos outros, mas para você mesmo não pode mentir, a verdade nítida e transparente das reflexões fazem com que cada qual saiba onde deve seguir para continuidade de sua evolução. Nã há castigos, apenas são conduzidos ao nível vibratório da mesma frequencia para que possa ter total compreensão dos feitos e se elevar, subir os degraus da hierarquia espiritual. Venham aprender , nós ajudaremos a encontrar o seu caminho do viver bem. Espaço Luz Violeta Av. Jabaquara, 2940 – salas 82-83 (Prox. Metrô S. Judas) Tel.: (11) 2275-7787 99917-8281- 96447-9087
reuniaocommentores@gmail.com
*Takeo Watanabe Terapeuta holistico da Clinica Watanabe Tratamento personalizado sob medida - corpo mente - espírito. Saúde, Alegria, Felicidade, prosperidade, a seu alcance. Mail: terapia.watanabe@gmail.com
ASSINE – Jornal Nippak (11)
3340-6060
Informações e divulgação de eventos com Cristiane Kisihara cris_kisihara@hotmail.com Tel. 11/3340-6060
EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28
Rua da Glória, 332 - Liberdade CEP 01510-000 - São Paulo - SP Tel. (11) 3340-6060 Fax (11) 3341-6476 Publicidade: Tel. (11) 3340-6060 Fax (11) 3341-6476 jnippak@gmail.com cris_kisihara@hotmail.com
JORNAL NIPPAK
Diretor-Presidente: Raul Takaki Diretor Responsável: Daniel Takaki Jornalista Responsável: Takao Miyagui (MTb. 15.167) Redator Chefe: Aldo Shiguti Repórter Fotográfica: Luci J. Yizima Colaboradores: Erika Tamura, Jorge Nagao, Shigueyuki Yoshikuni, Célia Kataoka, Paulo Maeda, Cristiane Kisihara, Marcos Yamada e Jiro Mochizuki Periodicidade: semanal Assinatura semestral: R$ 90,00 jornaldonikkey@yahoo.com.br
São Paulo, 10 a 16 de agosto de 2017
JORNAL NIPPAK
3
BAIRRO ORIENTAL
COLUNA DA ERIKA TAMURA
‘Bairro Lindo’ busca envolver e conscientizar moradores e lojistas
Shigueo Nakahara lança livro no Japão
N
em mesmo as baixas temperaturas registradas na cidade de São Paulo no último dia 5 desanimaram as cerca de 450 pessoas, todas voluntárias de diversas entidades (associativas, profissionais, religiosas, sociais, esportivas e comerciais) como a instituição religiosa Sukyo Mahikari, a Acal (Associação Cultural e Assistencial da Liberdade e o Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), que antes das 8h já estavam munidas com pás e vassouras para participar do mutirão do programa “Faça seu Bairro Lindo” na Liberdade, um dos principais cartões postais de São Paulo. Lançado em maio pela Prefeitura de São Paulo e realizado pela Prefeitura Regional da Sé com apoio do vereador Aurélio Nomura, líder do governo na Câmara Municipal de São Paulo, o programa tem como objetivo realizar intervenções com auxílio de voluntários e moradores, por meio de materiais e equipamentos cedidos pela Prefeitura Regional. Divididos em grupos, os voluntários realizaram serviços como raspagem de lambes-lambes (retirada de fixas e cartazes), pinturas de guias e postes e varrição na Praça da Liberdade, ruas Taguá, São Joaquim, Fagundes, Barão de Iguape, Estudantes, Thomaz Gonzaga, Américo de Campos, Largo da Pólvora e Praça Almeida Júnior. Numa próxima etapa, estão previstos também outras ações, como a pintura do torii, que não recebe essa intervenção há pelo menos dez anos, e troca das luminárias. Antes de colocar, literalmente, a mão na massa, os participantes – incluindo o vereador Aurélio Nomura e a presidente do Bunkyo, Harumi Goya – foram convidados a praticarem exercícios físicos de alongamento com os adeptos da ginástica rítmica japonesa do Rádio Taissô. Um dos grupos mais numerosos era o da Sukyo Mahikari. Segundo Sergio Takahashi, a ideia era mobilizar cerca de 200 adeptos dos grupos de Jovens, Meio Ambiente, Educação e Jurídico. Em agosto de 2016, a Sukyo Mahikari, que apresenta a arte Mahikari, uma prática para purificar o espírito por meio da imposição da mão, participou de ação semelhante no Parque do Ibirapuera, na zona Sul de São Paulo, com cerca de 600 pessoas, e repetiu a limpeza em fevereiro dseste ano no mesmo local com a participação de 200 praticantes. Degradação – Já o Bunkyo, que ganhou o reforço do Kenko Taisso, mobilizou a Diretoria e o Seinen, totalizando cerca de 60 voluntários. Com previsão para terminar ao meio-dia – antes das 11h muitos grupos já tinham finalizado seu trecho – a operação contou com apoio de funcionários da Prefeitura e chamou a atenção de quem passava. Atenta ao movimento que começou a se formar logo de manhã, Pleiade, moradora do Condomínio Regente Feijó, que fica na Praça da Liberdade, não só aprovou a iniciativa como também fez questão de participar com o marido, o nikkei Alberto, e as amigas Mara e Nina. “Todos os dias acompanho a degradação da praça sem poder fazer nada. São pessoas que jogam lixo na rua, arancam as plantas da praça...”, disse Pleiade, que
erika tamura
FOTOS: ALDO SHIGUTI
Com apoio do vereador Aurélio Nomura, ação mobilizou cerca de 450 voluntários de várias associações
espaços. Acho que esse Bairro Lindo aqui na Liberdade tem tudo para ser um dos grandes exemplos de Bairro Lindo para a cidade inteira”, afirmou Odloak, acrescentando que, por parte da Prefeitura, a ação terá continuidade durante esse mês. “Tem algumas questões que a gente aproveita pontualmente, como a parte da iluminação, parte da zeladoria, da limpeza de galerias e de bueiros. Aqui, diferentemente de outros bairros, você tem uma cultura muito mais proaGrupo da Sukyo Mahikari foi o mais numeroso tiva no que diz respeito ao votão logo soube do que se tra- nenhum bairro limpo. É como luntariado. As pessoas sabem tava desceu para ajudar a o deixar a torneira aberta, você que tem um papel dentro da mutirão. “Fiquei feliz em aju- não consegue enxugar nunca”, sociedade, sabem que tem um dar, mas é importante que isso afirmou Ikesaki. papel com a cidade. Então, é continue”, explicou. Para o prefeito regional da muito mais facil de envolvêQuem também se mos- Sé, Eduardo Odloak, a pro- -los e isso é um exemplo para trou poreocupado com a con- posta do Bairro Lindo é “jus- a cidade. A ideia é que contiuidade do programa foi o tamente envolver moradores, tagie outros bairros também presidente da Acal, Hirofumi trabalhadores e pessoas que para seguir esse modelo”, Ikesaki. “É muito importante frequentam esses ambientes disse Odloak, acrescentando o que está acontecendo aqui para, em conjunto, transfor- que, pelas características do hoje. Para mim é uma coisa mar essas áreas através de bairro, “que exige um cuidado muito honrosa mexer com o ações como zeladoria, lim- mais específico, é importante bairro da Liberdade”, afirmou peza, pintura e jardinagem. que a população também ajuIkesaki. “Enfim, em diversos pon- de periodicamente nessa zelatos que possam destacar e doria”. Torneira aberta – Para ele, melhorar a autoestima desPara Aurélio Nomura, a preocupação com a limpeza sas regiões”, disse Odloak, “é importante destacar que precisa ser contínua. “Não acrescentando que, “só com junto com essa ação vem oupode ser paliativa”, advertiu a comunidade se envolvendo tras como a poda de árvores, o empresário, lembrando que efetivamente é que esses lo- a questão dos banheiros púentre 2001 e 2002, na gestão cais serão preservados e cui- blicos e reformas de lumináda então administradora re- dados”. “Todo mundo valo- rias”. “Trata-se do início do gional da Sé, Clara Ant, ten- riza aquilo que cuida. É um processo de revitalização do tou implantar algo parecido no mutirão importante que a Pre- bairro da Liberdade, comebairro. “Sábado sim, sábado feitura está dando todo apoio çando pela zeladoria. Mas o não, reuníamos cerca de 50 mas que é feito principalmente mais importante é a mobilizapessoas – no início eram mais com a participação de todos”, ção da populção. Não adianta de 70 – para varrer as ruas do disse o prefeito regional, que só fazermos a limpeza probairro. Fizemos isso por três destacou a vocação turística priamente dita, é fundamental meses, mas não deu certo por- da região. a participação da população. que as pessoas desanimaram”, Ela deve se sentir engajada e destacou Ikesaki, afirmando Continuidade – “Aqui nós a partir daí fazermos um traque o principal problema da temos praças lindísismas, que balho de conscientização para Liberdade é a questão do lixo. são alvo de visitação de pes- que o pessoal deixe de jogar “O bairro da Liberdade é soas que vem de fora. São pe- lixo nas ruas”, destacou o parum bairro turístico que precisa quenas, mas com requinte. A lamentar, acrescentando que se manter limpo. Para termos Liberdade é um bairro temáti- “a ideia é que a gente possa resultado, a primeira coisa co, que concentra a maior co- melhorar essa região de forma é a educação de moradores, munidade japonesa fora do Ja- a acolher aquelas pessoas que comerciantes e também dos pão e que o Brasil inteiro tem frequentam o bairro, princitranseuntes. Cada um tem que curiosidade de conhecer essa palmente os turistas”. cuidar de seu lixo e para isso cultura milenar extraoridnáé preciso dividir o bairro em ria. Temos muito que aprender Estímulo – “Aqui se recebe quarteirões, como já foi feito com essa cultura, que valoriza num único final de semana, de no passado. Caso contráro o espaço público e que con- 60 a 70 mil pessoas. Quando você nunca conseguirá manter tribui para a melhoria desses tem evento, a visitação ultrapassa tranquilamente 100 mil pessoas. E nós estamos numa crise sem precendentes no nosso país. Então, precisamos arrecadar, precisamos estimular o comércio. Acho que em cima dessas ações, em cada região, temos que criar uma condição favorável de circulação de recursos, trazendo não só os paulistanos mas pessoas de fora, que venham aqui e sintam-se confortáveis e saiam por aí falando muito bem do bairro da Liberdade. Essa é a ação que pretendemos fazer iniciando com a questão da zeladoria”. Voluntários fazem a varrição das calçadas na Rua Galvão Bueno (Aldo Shiguti)
Primeiramente, vou apresentar quem é Shigueo Nakahara. Brasileiro, 33 anos, 13 anos de Japão, portanto com apenas 20 anos, Shigueo saiu do Brasil por um motivo nobre: ajudar a sua família financeiramente e pagar a faculdade de sua irmã mais nova. Não foi fácil, várias vezes enfrentou uma carga horária puxada para enviar quase todo o seu dinheiro para o Brasil, ficando com um mínimo para se manter no Japão. Por mais difícil que fosse a vida, Shigueo sempre manteve em mente o sonho de evoluir. E foi no meio do caminho de um desses sonhos que conheci o Shigueo, fizemos a mesma faculdade de administração no Japão, éramos da mesma turma e juntamente com mais uma amiga, Daniela, formávamos uma equipe boa dentro do curso. O nome da nossa equipe era “Os Resilientes”, um nome que foi escolhido propositadamente para vencer os desafios. E o tempo passou... Nossas vidas tomaram rumos diferentes, mas nunca nos afastamos. Até pode ser que conversamos com menos frequência e nos encontramos menos do que gostaríamos, mas o laço de amizade nunca se rompeu. Nós três: eu, Shigueo e Dani, sabemos que, poderemos passar anos distantes, mas poderemos contar um com o outro quando realmente for preciso. E a verdadeira amizade é assim, passa-se o tempo, a vida corre por outros cursos, mas quando nos encontramos, parece que sempre estivemos ali, e eu sei que nos meus maus momentos, quem vai estar do meu lado serão aqueles que posso considerar como amigos de verdade. Domingo passado, dia 6 de agosto, fui convidada para o evento de lançamento do livro que o Shigueo escreveu como co-autor. Foi um orgulho imensurável, senti uma alegria que não me cabia em mim. Sei o quão difícil é escrever um livro, mas no caso do Shigueo, sei a sua própria trajetória, as dificuldades, os percalços, por isso cada vitória tem que ser muito comemorada! Shigueo se encontrou no Coach, e hoje trabalha com life coach. O livro intitulado “O poder dos relacionamentos”, revela o caminho para construir bons relacionamentos. Na minha opinião, o relacionamento humano é a cereja do bolo que pode te levar para o sucesso. Do que adianta uma mente brilhante se não houver interação social, do que adianta um produto maravilhoso se não houver divulgação? Pois então, o que move a mecânica da evolução humana são os contatos, os relacionamentos que surgem em nosso caminho que são na verdade, as oportunidades pulando aos nossos olhos. Vou dar um exemplo, se
uma grande empresa está a procura de um funcionário com “N” requisitos, e o presidente dessa empresa é meu amigo, e percebo que o meu filho se encaixa nesses requisitos, porque não indica-lo ao cargo? Os contatos são assim, inclusive no mundo dos negócios, as indicações e recomendações valem muito, afinal é muito melhor quando se tem referências. Shigueo escreveu o capítulo 23 do livro, onde se inicia com o subtítulo: Transformando conversas difíceis em conversas produtivas. Um tema muito propício para quem vive no Japão. Não é porque ele é meu amigo, mas eu vejo como o coach transformou, para melhor, a vida do Shigueo, ele tem a palavra certa para cada situação. Perdi as contas de quantas vezes me fez enxergar o que eu insistia em não ver. E o capítulo já começa com uma frase do Jack Nicklaus que diz assim: “Dizem que sou um cara de sorte... Só sei que, quanto mais eu me esforço, mais sorte eu tenho.” Eu já escrevi um artigo sobre isso, pois por diversas vezes eu já escutei, e ainda escuto a afirmação de que eu tenho muita sorte, pois trabalho no que eu gosto. Sim, tenho sorte mesmo, mas os momentos difíceis também fazem parte dessa tal “sorte”, certo? E eu sei bem porque o Shigueo colocou essa frase no início do seu texto, pois há muito tempo, Shigueo colocou como meta da sua vida, a evolução. Evolução essa que inclui o profissional, o espiritual, o intelectual, e todos os outros aspectos possíveis de evolução. E quando, finalmente, essa evolução começasse a aparecer e ser perceptível aos olhos alheios, alguns iriam dizer que foi sorte. E aí está, o menino tímido da faculdade, que tremia só de pensar em falar em público, hoje está trabalhando para o público, buscando o bem estar de todos, tirando de letra cada obstáculo que surge. Por isso, o orgulho me define neste momento. Tenho orgulho de dizer que sou amiga do cara que trabalhava em fábrica, mal falava o japonês, gaguejava para falar em público, sofreu com a depressão...e hoje lançou um livro e é um destaque positivo da comunidade brasileira no Japão. Parabéns Shigueo! E que cada vez mais a “sorte” venha ao seu encontro, pois a comunidade brasileira no Japão precisa de exemplos como você para se ter como parâmetro. *Erika Tamura nasceu em Araçatuba (SP) e há 18 anos reside no Japão, onde trabalha na ONG Sabja (Serviço de Assistência aos Brasileiros no Japão). E-mail: erikasumida@ hotmail.com
JORNAL NIPPAK
4
São Paulo, 10 a 16 de agosto de 2017
HOMENAGEM (9/8/2017)
Cerimônia marca 72º aniversário do bombardeio atômico de Nagasaki Esta semana marca o 72º aniversário dos bombardeios atômicos dos Estados Unidos sobre as cidades japonesas de Hiroshima e Nagasaki. Na quarta-feira, pessoas participaram de uma cerimônia realizada no Parque da Paz de Nagasaki, nas proximidades de onde a bomba caiu, para fazerem um minuto de silêncio e refletirem. Às 11h02 da manhã, o parque ficou envolto em silêncio. Trata-se do exato momento em que a bomba foi lançada. Somente em 1945, mais de 70 mil pessoas morreram em Nagasaki. Dentre os participantes da cerimônia estavam sobreviventes da bomba atômica, conhecidos como hibakusha. Representantes de mais de 50 países, inclusive de algumas potências nucleares,
também estiveram presentes. O prefeito de Nagasaki, Tomihisa Taue, fez uma declaração de paz. Ele falou sobre um tratado proibindo armas nucleares que foi adotado, no mês passado, na sede das Nações Unidas, por mais de uma centena de países. Potências nucleares não participaram das negociações. Também ficaram de fora países que dependem de potências nucleares para se protegerem, como no caso do Japão. Aos líderes dessas nações, Taue disse: "Por favor, reconsiderem suas políticas de proteção de seus países através de armas nucleares. O Tratado de Não Proliferação Nuclear obriga que todos os países-membros alcancem o desarmamento nuclear. Por favor, cumpram com esta obrigação. O mundo todo aguarda suas
decisões corajosas." Uma mensagem do secretário-geral da ONU, António Guterres, foi lida pela vice-secretária-geral, Izumi Nakamitsu. A mensagem elogiou os sobreviventes das bombas por suas contribuições em prol de um futuro mais seguro. Além disso, levantou a questão do tratado que proíbe armas nucleares. Também mencionou esperar que a adoção em julho do Tratado de Proibição de Armas Nucleares vai criar um momento renovado para consecução da meta compartilhada. Em sua mensagem, Guterres também escreveu: "Eu faço um apelo a todos os governos que sigam o exemplo deles e intensifiquem seus esforços para que um mundo livre de armas nucleares seja
alcançado." O premiê japonês, Shinzo Abe, não falou sobre o tratado. Ele disse que o Japão necessita continuar compartilhando a memória de suas trágicas experiências através de gerações e fronteiras. Um representante dos sobreviventes criticou a dependência do Japão de energia nuclear, especialmente em conexão com o derretimento nuclear de Fukushima em 2011. A cada ano, nomes das vítimas são colocados em uma caixa de pedra. Eles incluem aqueles sobreviventes que morreram no decorrer dos últimos 12 meses, e também os nomes de vítimas que foram finalmente confirmados. Neste ano, 3.551 nomes foram acrescentados, sendo que mais de 175 mil nomes estão agora na lista atualizada.
SETOR AUTOMOTIVO (9/8/2017)
PRODUÇÃO CIENTÍFICA (9/8/2017)
Fabricantes de carros deverão aumentar número de trabalhadores no setor de TI
Levantamento do governo mostra queda na produção científica japonesa
Os fabricantes de carros do Japão anunciaram o esquema de trabalhadores do setor de TI que estariam considerando uma mudança na sua metade de carreira, à medida que aceleram mobilizações para o desenvolvimento de veículos de auto direção. A Toyota Motor colocou anúncios de recrutamento em 10 estações ao longo da linha ferroviária Nambu, que liga Tóquio com Kawasaki, uma cidade industrial. Um dos anúncios apresenta o slogan, "Estaria você trabalhando para um fabricante líder no setor? Então, por que não vir trabalhar conosco?", diz os termos do anúncio. Muitos fabricantes do setor de eletrônica, incluindo a
NEC, Hitachi e Toshiba têm instalações situadas ao longo da Linha Nambu. Funcionários da Toyota afirmam que estão esperando receber solicitações de engenheiros que trabalham ao longo da linha em questão. A Nissan Motor está planejando contratar 740 trabalhadores com experiência que estejam interessados em ingressar na nova indústria. A cifra é superior a de solicitantes recém-formados. A Honda Motor está também planejando contratar 590 trabalhadores em meio de carreira. Isto é mais do que o dobro do número que o fabricante de carros esperava contratar no ano fiscal passado.
POLÍTICA (7/8/2017)
Aprovação pública do gabinete japonês aumenta ligeiramente após mudanças de ministros Um levantamento de opinião pública realizado pela NHK indicou que o nível de aprovação do gabinete do premiê Shinzo Abe melhorou ligeiramente depois da recente reformulação dos membros do gabinete. Contudo, não chegou a um nível superior ao índice de desaprovação. A NHK contatou aleatoriamente 2.233 pessoas de 18 anos ou mais por telefone. 1.309 responderam. O levantamento aconteceu durante 3 dias, a partir de sexta-feira, um dia depois do premiê Abe ter reformulado seu gabinete e também a liderança do seu partido, o principal da atual coalizão, o Liberal Democrático. 39% dos que responderam disseram que apoiam o gabinete. Isto representa 4 pontos a mais em relação ao nível do mês passado. O índice de desaprovação caiu em 5 pontos, ficando a 43%. Entre as pessoas que apoiam o atual gabinete, 50% disseram que o mesmo parece ser melhor do que os anteriores. 16% disseram que
acreditam que o mesmo pode realizar mudanças, enquanto 13% disseram que o gabinete é constituído de partidos políticos que eles apoiam. Entre os que não apoiam, 46% disseram que não confiam no premiê Abe. 30% disseram que não têm grandes expectativas no tocante à politica do gabinete, enquanto que 8% disseram que o mesmo não será capaz de implementar mudanças. Abe disse em uma sessão ad hoc do Parlamento, no mês passado, que soubera que um operador de escola administrada por um amigo desejava abrir uma escola de veterinária em uma zona especial regulada somente quando o mesmo fez uma solicitação para criação do projeto em 20 de janeiro. A escola agora está no centro de um escândalo de tráfico de influência. 15% do público entrevistado vê a explicação do premiê como convincente, enquanto 78% dos entrevistados disseram que não estão convencidos de que os procedimentos tenham sido corretos.
ECoNOMIA (8/8/2017)
Japão tem o maior superávit em conta corrente em dez anos O superávit em conta corrente do Japão na primeira metade do ano foi o maior em dez anos, segundo divulgou o Ministério das Finanças. A conta corrente é a me-
dida mais ampla do investimento e comércio com o resto do mundo. De acordo com funcionários do ministério, o excedente foi de aproximadamente 95 bilhões de dólares.
Um instituto filiado ao Ministério da Educação do Japão anunciou os resultados de um levantamento sobre a produção científica e técnica em mais de 100 países. O Japão ficou em quarto lugar, atrás da China e da Alemanha. Há uma década, o país era o segundo da lista, atrás apenas dos americanos. O instituto fez os cálculos
com base no número de artigos científicos usando bancos de dados dos Estados Unidos. Segundo o levantamento, o número de artigos publicados por universidades e institutos de pesquisa entre 2013 e 2015 no Japão foi de 64 mil em média por ano. Isto representa um declínio de 6% em comparação com o período entre 2003 e 2005.
INTERNACIONAL (8/8/2017)
Ministro das Relações Exteriores chinês revela desapontamento com novo chanceler japonês O chanceler da China, Wang Yi, disse estar "desapontado" com as afirmações feitas pelo novo ministro dos Negócios Estrangeiros do Japão, Taro Kono, durante a série de reuniões regionais realizadas nas Filipinas. Kono assumiu o posto na semana passada. Na segunda-feira, ele e Wang se encontraram pela primeira vez nos bastidores das reuniões da Associação das Nações do Sudeste Asiático em Manila. Wang aparentemente se referia à preocupação manifestada por Kono com a construção de postos no Mar da China Meridional pelo governo chinês. Durante a série de reuniões da Asean, o chanceler japonês disse que ele firmemente se opõe a qualquer tentativa unilateral de mudar o status quo através da força.
O ministro chinês disse que a afirmação de Kono soava como se estivesse cumprindo uma missão repassada a ele pelos Estados Unidos, e que estava "francamente desapontado". Wang acrescentou que a China espera estabelecer uma amizade de longo prazo com o Japão, porém, para isso é preciso que haja esforço de ambos os lados. Em resposta a Wang, Kono disse que aprecia ter sido nomeado ministro dos Assuntos Estrangeiros do Japão em um momento muito difícil, quando o ambiente de segurança no Leste da Ásia está mudando rapidamente devido às ações da Coreia do Norte e às questões marítimas. O chanceler japonês afirmou que a China precisa agir como uma grande nação, como é sua economia.
EMPRESAS (8/8/2017)
NEC abandona negócios com bateria de íon-lítio Muitos veículos elétricos utilizam baterias de íon-lítio, no entanto, a demanda não tem crescido. Nesse cenário, a NEC, uma grande empresa de eletrônicos do Japão decidiu se retirar desse ramo de negócios. Segundo funcionários da NEC, a companhia e sua subsidiária irão vender 49% das ações da Corporação de Fornecimento de Energia Automotiva para a Nissan Motor. A NEC e a Nissan formaram a parceria em 2007 para produção de baterias de íon-lítio para carros elétricos. Segundo a NEC, a atual decisão de sair desse ramo
de negócio é decorrente da demanda abaixo da expectativa, que acabou reduzindo as perspectivas de ganhos da empresa. No entanto, a Nissan não se manterá no negócio por muito tempo. Executivos da automobilística também planejam vender todas suas ações, inclusive a porção da NEC. O negócio deverá ser repassado para o fundo de investimento chinês GSR Capital, que também irá adquirir os negócios de produção de baterias da Nissan nos Estados Unidos e no Reino Unido.
Estas notícias são produzidas pela NHK WORLD RÁDIO JAPÃO. nhk.jp/portuguese ACIDENTE (7/8/2017)
Governo japonês afirma que dará informações sobre queda de Osprey para governos locais Yoshihide Suga, secretário-chefe do gabinete japonês, declarou que o governo vai oferecer explicações detalhadas sobre o recente acidente com uma aeronave Osprey para governos locais assim que os Estados Unidos fornecerem informações a respeito. Yoshihide Suga disse na segunda-feira que o Japão solicitara aos Estados Unidos proverem rapidamente informações, detalhes da causa do acidente e a adoção de medidas a serem providenciadas para evitar outros acidentes. Ele disse que o governo também solicitara aos Esta-
dos Unidos para evitar voos de Ospreys no Japão. Ressaltou que o governo tem como alta prioridade a provisão de segurança de voos por parte de aviões militares americanos no país. Suga também disse que o Ministério da Defesa está conversando com o lado americano sobre a planejada participação de 6 aviões Ospreys nos exercícios conjuntos nipo-americanos a serem realizados em Hokkaido, a partir de quinta-feira. Ele disse que o governo vai decidir o que fazer com base na informação a ser provida pelos Estados Unidos.
COREIA DO NORTE (7/8/2017)
Japão, Estados Unidos e Coreia do Sul querem pressionar a Coreia do Norte Os chanceleres do Japão, Estados Unidos e Coreia do Sul concordaram em negociar com a China e Rússia, bem como países membros da ASEAN a cumprirem novas sanções da ONU emitidas contra a Coreia do Norte. O chanceler japonês, Taro Kono, manteve conversações, na segunda-feira, com o secretário de estado do governo americano, Rex Tillerson, e a chanceler sul-coreana, Kang Kyung-wha, nas Filipinas. Kono, referindo-se ao lançamento em 28 de julho, do que a Coreia do Norte denominou de míssil balístico intercontinental, disse que a ameaça de Pyongyang aumentou dramaticamente.
Disse ainda que chegou a hora de exercer pressão sobre a Coreia do Norte. Kono disse ser importante para a comunidade internacional implementar sérias sanções contidas numa nova resolução contra a Coreia do Norte, adotada pelo Conselho de Segurança da ONU. Os 3 chanceleres concordaram em conclamar a China e Rússia a envidar maiores esforços para parar com as provocações norte-coreanas. Eles também concordaram com um plano de contatar os membros da ASEAN que possuem laços diplomáticos com a Coreia do Norte a adotarem medidas contra Pyongyang.
NEGÓCIOS (7/8/2017)
Japan Tobacco vai comprar fabricante indonésia de tabaco A empresa Japan Tobacco (JT) tem expandido suas operações fora do Japão porque o número de fumantes no país tem diminuído. A JT disse que tem tentado comprar uma companhia na
Indonésia, o segundo maior mercado de tabaco no mundo. A Japan Tobacco afirmou que irá comprar a fabricante Karyadibya Mahardhika e sua distribuidora por 677 milhões de dólares.
São Paulo, 10 a 16 de agosto de 2017
JORNAL NIPPAK
5
memória
POLÍTICA
Câmara Municipal de SP lembra vítimas de bombas atômicas
N
uma iniativa do vereador George Hato (PMDB), a Câmara Municipal de São Paulo realizou nesta segunda-feira, 7, sessão solene em homenagem às vítimas das bombas atômicas de Hiroshima e Nagasaki – que deixaram mais de 300 mil mortos e milhares de feridos e doentes – e também da Batalha de Okinawa, o último grande confronto antes do lançamento das bombas atômicas. Segundo o proponente da homenagem, “a paz mundial é dever de todos”. “O povo japonês só quer que isso nunca mais volte a acontecer. E nós estamos agora em momento de tensão, de guerra, em relação à Coreia do Norte. Então que isso sirva de exemplo para que não aconteçam mais ataques assim”, destacou George Hato. O cônsul do Japão para Assuntos Políticos e Gerais, Jiro Takamoto, reafirmou o propósito do povo japonês, que em todos os anos lembra desses ataques. Não só para homenagear as vítimas, mas também para evitar mais tragédias como essa da 2ª Guerra Mundial. O presidente da Associação Nagasaki do Brasil, Hiroshi Kawasoe, entende que a luta pelo desarmamento atômico é um dever de todos. Isso porque as bombas atômicas existentes hoje no mundo têm um poder muito maior do que as lançadas no passado. O presidente do Centro Cultural Hiroshima do Brasil, Yasuyuki Hirasaki, explicou que está aguardando uma audiência com o Secretário-Geral da ONU a fim de reafirmar esse movimento pela paz mundial. 1000 Tsurus – Também presente na cerimônia, Ciro
divulgação
fotos:jiro mochizuki
Jamil Ono assina sua filiação: um dos nomes mais fortes da região
Vereador George Hato com os homenageados: Shigueo Oda, Masahiro Sadakata e Chusei Takara
alizadora Lígia Oizumi. Homenagens – Na ocasião, o vereador George Hato homenageou Shigueo Oda (Hiroshima); Masahiko Sadakata (Nagasaki) e Chusei Takara (Okinawa). A Campanha 72 mil Tsurus pela Paz também prestou uma homenagem às vítimas de Okinawa, Hiroshima e Nagasaki com placas ao presidente da Associação Nagasaki do Brasil, Hiroshi Kawasoe, ao presidente do Campanha 72 Mil Tsurus Pela Paz também prestou homenagens Centro Cultural Hiroshima do Brasil, Yasuyuki Hirasaki e ao Yoshinaga, representante da alegria mesmo diantes dos presidente da Associação Okiequipe da campanha 72 mil problemas”, enfatizou, lem- nawa Kenjin do Brasil, Eiki Tsurus pela Paz – uma inicia- brando que a campanha en- Shimabukuro, além deTakashi tiva da “Ação do Bem 1000 volveu mais de 30 mil pessoas Morita, sobrevivente da BomTsurus por 1 Desejo”, criada de sete estados brasileiros. “A ba de Hiroshima e presidente em Campo Grande (MS) por campanha superou a meta, da Associação de Hibakushas Lígia Oizumi – destacou a atingindo mais de 100 mil do Brasil e para o vereador importância de conscientizar tsurus, que estão sendo distri- George Hato. As placas de hoa população sobre a impor- buídos em estádios de futebol menagem foram doadas pelo tância da paz. “Não somente durante jogos do Campeonato projeto e confeccionadas com pela ausência de guerras, mas Brasileiro e da Libertadores e o tema Brasil e Japão, pelas também a paz interior que também em asilos e hospitais voluntárias do Mato Grosso precisamos para viver e reali- das provícias de Hiroshima, do Sul, Pimpa Aruda e Silvia zar nossas tarefas diárias com Nagasaki e Okinawa pela ide- Martinez.
O Partido Ecológico Nacional (PEN) realizou, no último dia 4, evento de filiação partidária de diversas lideranças políticas da região de Andradina, incluindo a do ex-prefeito de Andradina, Jamil Ono. O evento contou com a presença do presidente Nacional do PEN, Adilson Barroso, além de autoridades como o coordenador regional, Hiroxi Kotó, a prefeita Tamiko Inoue (PCdoB), vereadores, e correligionários. O destaque ficou por conta da adesão de Jamil à sigla. Ele que foi reconhecido pelo PEN como uma das mais fortes lideranças da região noroeste do Estado de São Paulo, sendo o primeiro prefeito reeleito da história de Andradina, com vasta experiência político-administrativa. Ao Jornal Nippak, Jamil Ono disse que se desfiliou do PT há cerca de duas semanas “porque a gente pretende ser pré-candidato a deputado estadual nas próximas eleições”. Ele fez questão de destacar que “não teve qualquer problema” no PT. “Enquanto prefeito de Andradina, procurei acender vela para os dois
governos, tanto o estadual quanto o federal visando o que era melhor para o município e ambos ajudaram, embora sendo uma administração petista”, contou Jamil, explicando que optou pelo PEN porque “seria quase impossível” atingir seu objetivo, que é “representar as regiões da Noroeste, Paulista e Sorocabana”. “Há mais de 45 anos que não temos um representante na Assembleia”, observou Jamil. De acordo com o presidente municipal do PEN Andradina, Altemar Araújo, o ex-prefeito “é um dos nomes mais fortes da região”. “A filiação de Jamil para nós é uma ação estratégica no projeto de crescimento e fortalecimento do partido com vistas à 2018, principalmente em busca das cadeiras estaduais e federais”, explicou Araújo. Apesar de ser um “pré-candidato preferencial” e em “potencial”, Jamil prefere a cautela. “O futuro a Deus pertence”, disse ele, que em 2006, pelo PSC, obteve 19 mil votos a uma vaga na Assembleia paulista. (Aldo Shiguti)
ASSINE Jornal Nippak (11)
3340-6060 NIPÔNICA
MOGI DAS CRUZES
Dia do Pedestre
Políticos querem cativar empresas do Japão Acionados pela Agência de Cooperação Internacional do Japão (Jica), o vice-prefeito Juliano Abe (PSD) e o vereador Pedro Komura (PSDB) apresentaram as potencialidades de Mogi das Cruzes a representantes de empresas japonesas interessadas em viabilizar atividades no País. A Missão de Prospecção de Parceria com a Sociedade Nipo-Brasileira, encampada pela Jica, envolveu executivos de 11 organizações japonesas que estão visitando cidades brasileiras pinçadas pela agência, onde existem empreendimentos ou ambiente operacional adequados às características indicadas pelos visitantes. Mogi foi uma delas. O vice-prefeito antecipou que há, pelo menos, três empresas com possibilidade de formalizar negócios com o Município. Juliano deu um panorama do cenário empresarial mogiano, focando o novo Polo Digital, a força da agricultura orgânica e o avantajado parque industrial. Na mesma segunda-feira (24/07/17), participaram do grande encontro com todos os integrantes da missão, o business networking realizado pela Jica nas dependências da Japan House São Paulo. “Foi uma oportunidade única de conversar melhor e aprofundar ideias que captamos com base no histórico e anseios de cada empresa par-
Jamil Ono oficializa ingresso no PEN
divulgação
Juliano Abe e Pedro Komura apresentaram potencialidade de Mogi
ticipante do evento”, definiu Juliano. Uma das organizações mostrou-se entusiasmada com o potencial da agricultura orgânica em Mogi. “Sugerimos que estudem a viabilidade de assumirem as exportações dos nossos produtos orgânicos, porque isso abriria importante mercado externo para os agricultores, gerando empregos e ampliando a renda na Cidade”, observou o vice-prefeito. Também ligado ao setor agrícola, o vereador se mostra entusiasmado com a ideia de efetivar o ingresso dos produtos orgânicos mogianos no mercado internacional. “Temos produção e qualidade para a investida, mas nos falta o braço comercial, incluindo a estrutura para exportações, que poderia ser suprido pelo empresariado japonês”, pontuou Komura.
Outra organização nipônica sob o foco dos políticos atua no desenvolvimento de sistemas no meio digital. Juliano explicou que o novo Polo Digital reúne empreendedores com perfil para o desenvolvimento de negócios na área. “O ponto principal do planejado intercâmbio tecnológico abrange a chamada Internet das Coisas.
Ou IoT (Internet of Things), na sigla em inglês. A ideia é que empreendimentos ligados ao Polo Digital possam evoluir nessa modalidade, o que também implica a abertura de postos de trabalho e renda”. Saneamento básico – Ainda no campo das possibilidades, o vice-prefeito elencou o caso de um fornecedor japonês de equipamentos de saneamento básico. Existe a chance de se fechar uma parceria para otimizar as ações do Serviço Municipal de Águas e Esgotos (Semae). “Nossa intenção seria um intercâmbio de informações para que nossos técnicos fizessem cursos de formação e aperfeiçoamento profissional no Japão”, observou Juliano, ao lembrar que o parceiro japonês teria, como contrapartida, o acesso ao conhecimento desses profissionais para atender uma cidade com quase 500 mil habitantes.
Dia 8 de julho, foi o Dia Internacional do Pedestre. Caramba! Tem até esse dia?! Bom, não sei se ter dia “disso ou daquilo” funciona como meio para se levantar alguma bandeira, em todo caso, se até dia do abraço tem... Péra... péra aí! Não sou contra abraços! Pelo contrário! Até adoro o “beijinho brasileiro”, do bochecha com bochecha, bem entendido... rsrs. Afirmei aquilo porque certas boas intenções não funcionam no Brasil. Né, não? Todo brasileiro, quando na condição de pedestre, sabe do que estou falando. O problema não é nem da “corda romper no lado mais fraco” porque no trânsito há normas, regulamentos, como semáforos, que devem ser respeitados! Devem... Pois é. O problema está na mentalidade “malandra” do brasileiro. Por isso, é comum vermos carros/motos pararem sobre faixas de pedestres, mesmo com tempo suficiente para frearem após fechamento dos faróis. Apenas para serem... “malandros”. Isso, quando param. Mas cá pra nós, às vezes, não são culpados. Como testemunhei na semana passada, numa faixa de pedestre, perto de casa, pelo tempo exíguo para atravessá-la. Menos de dez segundos! Como já conhecia e só aguardava o sinal abrir,
com passadas rápidas, saí no momento exato. Mesmo assim, o sinal fechou antes de eu atingir o outro lado. Fui salvo pela lentidão dos carros ao começarem a se movimentar... Isso me remeteu ao Japão e às redes sociais. Ao Japão porque, lá, motoristas/motoqueiros respeitam, sim... as multas e consequências advindas de um acidente com pedestres que pode repercutir em até demissão do trabalho... por envolvimento do nome da empresa. Também... naquela sociedade das aparências, né. E às redes sociais porque, em tempos atuais, tudo é rapidamente socializado. Como o vídeo, que caiu em minha, de uma criança cruzando uma faixa de pedestre no Japão. Fez, antes, o que eu já sabia: levantou a mão. A surpresa veio tão logo ter cumprido o percurso ao se voltar ao motorista para agradecê-lo por meio da conhecida reverência japonesa. Não precisamos chegar a tanto, até porque nós, pedestres, também não somos tão santo assim. Né, não?!!
*Silvio Sano é arquiteto, jornalista e escritor. E-mail: silviossam@ gmail.com
JORNAL NIPPAK
6
São Paulo, 10 a 16 de agosto de 2017
comunidade
COLUNA DO JORGE NAGAO reprodução
Pesquisa do Centro de Estudos revela importância dos Bunkyos
C
om o objetivo é tentar entender a presença do nikkei na sociedade brasileira, “pluricultural por excelência, através do exame in loco das atividades desempenhadas por esse grupo (sociais, culturais, econômicas) e o efeito que elas produzem na sociedade que o circunda”, o Centro de Estudos Nipo-Brasileiros (Jinmonken) iniciou, há pouco mais de um ano, uma pesquisa de de campo sobre a “comunidade nikkei” no Brasil. O alvo são os cerca de 450 Bunkyos e Kaikans espalhados pelo território brasileiro. Segundo a coordenadora da pesquisa e diretora do Jinmoken, Tamiko Hosokawa, até agora cerca de 160 associações, de norte a sul do país, receberam a visita dos pesquisadores. Sempre em dois, os pesquisadores entrevistam diretores das associações visitadas e também colhem opiniões de moradores das cidades, sendo cinco nikkeis e outros cinco não nikkeis. A ideia é concluir o trabalho entre junho e julho de 2018 como contribuição para as comemorações dos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil. Depois de pronta, o levantamento ficará disponível para consulta na Nikkeypedia, a enciclopédia online da cultura nipônica. A ideia é fornecer subsídios que possam provocar discussões sobre quais as possibilidades da comunidade nikkei no futuro, “considerando-se o sentido social da sua existência e da participação dos não-nikkeis nas atividades da comunidade”. “Pelo que podemos deduzir até o momento, os Bunkyos e Kaikans são mais im-
aldo shiguti
Deforma Trapalhista
Akio Ogawa e Tamiko Hosokawa: pesquisa deve ficar pronta entre junho e julho de 2018
portantes do que pensávamos, principalmente nos municípios de pequeno porte, cuja influência japonesa se torna ainda mais significativa”, explica Akio Ogawa, idealizador e administrador dos portais Nikkeypedia e Nikkeyweb. Segundo ele, a presença japonesa em cidades consideradas “pequenas” pode ser constatada pelas construções, como toriis e monumentos. “Trata-se de um reconhecimento das Prefeituras locais à cultura japonesa”, destaca Ogawa, lembrando que a pesquisa foi motivada por “comentários que davam conta que a comunidade nikkei iria acabar”. “O que não concordamos de forma alguma. Ao contrário, tem muitos kaikans surgindo, como em Chapecó, em Santa Catarina, por exem-
plo, onde os dirigentes não são nascidos lá, ou em São Carlos, no interior paulista, formado por universitários”, conta Ogawa, acrescentando que a pesquisa abrange apenas centros de difusão de cultura japonesa. “Não consideramos templos nem kenjinkais, até porque os objetivos são diferentes”, observa Ogawa, destacando que a contribuição japonesa vai muito além de toriis e monumentos. Sobrevivência – “Seja na culinária ou em valores como honestidade e trabalho nós, nikkeis, nunca fomos tão queridos pela sociedade brasileira”, diz Ogawa, acrescentando que, apesar de serem transmitidos pelos kaikans pouco sabem de sua rela importância. Um dos méritos
da pesquisa, conta Tamiko, é despertar nos próprios kaikans a importância que eles tem. “É até engraçado porque muitos kaikans não dão a devida importância para aquilo que fazem. E aí é um problema de falta de comunicação. É do temperamento japonês não divulgar seu trabalho e se isso não ocorre, as pessoas não ficam sabendo. Nesse sentido é preciso nos abrasileirarmos mais”, explica Ogawa, afirmando que a “identidade nikkei vai sobreviver mesmo sem a fisionomia”. “Por isso, o governo japonês precisa olhar com mais carinho para os jovens e ampliar o intercâmbio”, diz Ogawa, lembrando que a pesquisa conta com o patrocínio da Japan Foundation. (Aldo Shiguti)
HORA HAGOROMO
Casa Guilherme de Almeida apresenta espetáculo de Teatro Nô com Ângela Nagai divulgação
Como parte da programação do Hora H, homenagem anual ao poeta Haroldo de Campos realizada pela Casa das Rosas – Espaço Haroldo de Campos, sob curadoria de Cid Campos e Ivan de Campos, a Casa Guilherme de Almeida promove o evento Hora Hagoromo. Esta edição do Hora H acontece nos dois museus da Secretaria da Cultura do Estado de São Paulo, gerenciados pela Poiesis. O evento conta com o apoio institucional da Fundação Japão. Na Casa Guilherme de Almeida, o evento concebido por Simone Homem de Mello e Ângela Nagai resgata a incursão haroldiana na literatura dramática japonesa. A programação acontece no dia 19 de agosto, das 15h30 às 18h, com a apresentação de uma versão abreviada da peça do Teatro Nô, Hagoromo (“O Manto de Plumas”), em japonês. Além do espetáculo, também acontecem duas
HORA H HORA HAGOROMO Concepção: Ângela Nagai e Simone Homem de Mello Quando: Dia 19/8 (sábado), das 15h30 às 18h Traduzir com Haroldo Por Darci Kusano Teatro Nô: Zeami, Haroldo de Campos e depois com Ângela Mayumi Nagai e Simone Homem de Mello O manto de plumas haroldiano Por Simone Homem de Mello Leitura de Hagoromo na tradução de Haroldo de Campos Onde: Casa Guilherme de Almeida (Museu): Rua Macapá, 187 - Perdizes - São Paulo Em caso de chuva, o evento será realizado no Anexo da Casa Guilherme de Almeida: Rua Cardoso de Almeida, 1943 - Perdizes - São Paulo Telefone: (11) 3673-1883 / 3672-1391 Site: www.casaguilhermedealmeida.org.br Entrada franca Espetáculo será apresentado no dia 19 de agosto
palestras: Traduzir com Haroldo, com Darci Kusano, colaboradora de Haroldo de Campos na tradução de Hagoromo. Darci foi aluna de Décio Pignatari e de Haroldo no Programa de Comunicação e Semiótica da PUC – SP. A palestrante também falará da relevância desses dois mestres para a
formação de pesquisadores interessados nas literaturas orientais. Já em Teatro Nô: Zeami, Haroldo de Campos, Ângela Maymu Nagai e Simone Homem de Mello falam sobre o estilo Nô, a peça Hagoromo e fazem uma leitura da tradução do texto por Haroldo de Campos.
Os parlamentares, numa atitude pra lamentar, aprovaram em julho a Deforma Trapalhista, que eles chamam de Reforma Trabalhista. Alteraram mais de 100 artigos da CLT, Consolidação das Leis Trabalhistas, mas que agora deveria se chamar Complicação das Leis Trabalhistas para os empregados, claro. As novas regras vão vigir/vixê! a partir de novembro, por coincidência mês de Finados, marcando a morte da atual CLT. Luto, substantivo e verbo. R.I.P, CLT! A Lei nº 13.647, de 13 de julho de 2017, intitulada Lei de Modernização Trabalhista devia ser chamada de Lei da Demonização Trabalhista porque favorece amplamente o patrão especialmente nessa conjuntura de desemprego duradouro. Numa entrevista de emprego, vulnerável, o trabalhador se verá obrigado a aceitar as condições que o patrão impuser pois se recusar o próximo do fila aceitará e ele continuará desempregado, faminto e sem qualquer perspectiva de melhora de vida. O acordo entre patrão e empregado valerá mais que a lei. O capetalismo, ôps, o capitalismo brasileiro ficará ainda mais cruel, um retrocesso, só falta abolir a Lei Áurea. Com essa Deforma, o direito adquirido acabará com um aditivo. Como diz aquela charge: direito adquirido? Não, direito, adeus querido! Só rindo para não chorar. Quando começar a vigorar a Deforma, o patrão vai te chamar para fazer um novo contrato. Com a Deforma, contrato novo ou velho, tanto faz. O patrão
altera o que lhe aprouver e, se você o contrariar, amanhã provavelmente você estará na rua procurando um novo emprego. Direitos Assegurados Algumas coisas não vão mudar. A jornada de trabalho será de, no máximo, 44 h semanais e 220 h/mês. O banco de horas continua como está. A hora de almoço(?) pode diminuir para 30 minutos. Adesão ao PSE, programa seguro emprego. PCS, plano de cargos e salário, será negociado. Home office trabalho por hora. Remuneração por produtividade, como gorjetas e bônus. Troca do dia do feriado. Prorrogação da jornada em ambientes insalubres, sem licença prévia do Ministério do Trabalho. PLR ( Participações nos Lucros e Resultados). Principais pontos que patrão e empregado não poderão negociar: - Salário mínimo - Registro na carteira de trabalho - Seguro-desemprego - FGTS e multa de 40% na demissão sem justa causa - 13º salário - Adicionais noturnos e insalubridade - Repouso semanal e remunerado - Férias anuais e pagamento de um terço - Licenças maternidade e paternidade - Aviso-prévio proporcional ao tempo de serviço de, no mínimo 30 dias - Normas de saúde, higiene e segurança previstas em lei - Aposentadoria - Seguro contra acidentes de trabalho, pago pelo patrão - Direito de greve e de associação sindical
Fonte: Jornal Agora, 23 de julho de 2017. LIDERANÇAS RELIGIOSAS SE MANIFESTAM José Ricardo Sasseron Neste final de semana representantes de mais de 20 mil religiosos franciscanos brasileiros divulgaram um documento contundente, colocando-se do lado dos mais pobres e fragilizados e falando contra as reformas e o desmonte dos programas sociais pelo governo golpista. Dias atrás os bispos da CNBB também divulgaram documento semelhante, assim como os pastores das igrejas evangélicas mais antigas e autênticas. Ficaram de fora os bispos retrógrados, que cheiram a nafta-
lina e enxofre, e os pastores neopentecostais, que estão interessados em extorquir suas ovelhas fiéis. Quando líderes da Santa Madre Igreja e dos evangélicos, sempre mais ou menos conservadores, tomam posição a favor de mais justiça e contra os ataques aos trabalhadores e desvalidos, é sinal que placas tectônicas estão se movendo rumo a um consenso social de que precisa dar um basta na situação de penúria e destruição que estamos vivendo. Algo de muito sério começa a acontecer.
Jorge Nagao, além do Nippak e www.portalnikkei.com.br, também está na constelação do www.algoadizer.com.br. E-mail: jlcnagao@uol.com.br
JORNAL NIPPAK
São Paulo, 10 a 16 de agosto de 2017
7
CULTURA
O
HAICAI BRASILEIRO
Jornal Nippak publica aqui os haicais enviados pelos leitores. Haicai é um tipo de poema que se originou no Japão. Seu maior expoente é Matsuo Bashô (16441694). O haicai caracteriza-se por descrever, de forma breve
e objetiva, aspectos da natureza (inclusive a humana) ligados à passagem das estações. Hoje, no mundo inteiro, pessoas de todas as idades e formações escrevem haicais em suas línguas, atestando a universalidade dessa forma de expressão.
TEMAS DE AGOSTO Cascata seca – Dia dos pais – Nêspera lembrança triste – revejo o velho desenho do dia dos pais Amauri Solon Rio de Janeiro, RJ
As águas se foram... Areia e limo ficaram da cascata seca. Iraí Verdan Magé, RJ
Ausência dos pássaros. Diante da cascata seca converso comigo Neide Portugal Bandeirantes, PR
Nêsperas maduras no quintal do meu vizinho: ah, que tentação Araken Barbosa Recife, PE
Diante da foto choro minha saudade – Dia dos Pais. Jaíra Presa Santos, SP
a flor preferida junto ao porta-retratos – Dia dos Pais Regina Alonso Santos, SP
No alto da montanha, sobre as pedras, o brilho da cascata seca. Araken Barbosa Recife, PE
Parque do Tanguá apenas silêncio vem da cascata seca José Marins Curitiba, PR
Na cascata seca, Só o silêncio e o vento Por entre as pedras. Reneu Berni Goiânia, GO
no canto da sala uma poltrona esquecida ah! dia dos pais Carlos Viegas Brasília, DF
Após subida íngreme, do outro lado do morrinho – Cascata seca. Kazue Yamada São Paulo, SP
dia dos pais todos os dias minha mãe lembra-se dele Rose Mendes Ilhabela, SP
Tristeza na creche. As crianças estão quietas no Dia dos Pais. Chris Herrmann Duisburgo, Alemanha no alto da serra lembrei de Uetsuka uma cascata seca Elisa Campos São Paulo, SP
Galhos carregados se debruçam sobre o muro – Nêsperas maduras. Mahelen Madureira Santos, SP
Águas na lembrança Sob a cascata seca Só pedras e pedras... Yone São Paulo, SP
Pássaros urbanos – Em festa atrás dos muros Nêsperas maduras. Mario Isao Otsuka São Paulo, SP
No Dia dos Pais como está silenciosa a casa vizinha. Zekan Fernandes São Paulo, SP
Temas de outubro (postar até 10 de setembro) Lua nublada – Gorjeio – Amoreira
Envie seus haicais (no máximo três de cada tema sugerido) digitados ou em letra legível, com nome (mesmo quando preferir o uso de pseudônimo), endereço e RG. Cada pessoa pode participar com apenas uma identidade. A seleção dos trabalhos é feita pelos haicaístas Edson Kenji Iura e Francisco Handa.
Envie suas cartas para: Haicai Brasileiro A/C Jornal Nippak Rua da Glória, 332 CEP 01510-000 São Paulo-SP E-mail: jornaldonikkey@yahoo.com.br Cc. ashiguti@uol.com.br
Temas de novembro (postar até 10 de outubro) Novembro – Azulão – Palma
Lua nublada (tema para outubro) Lua nublada é um kigo, ou antes, uma expressão poética muito querida da literatura japonesa, estando ligado a outro kigo tradicional, a névoa. Fisicamente, ambos originam-se do derretimento da neve no início da primavera, o que causa
um acúmulo de umidade no ar, levando à névoa e à visão borrada ou nublada da lua. Não obstante as diferentes condições climáticas, os haicaístas brasileiros poeticamente enxergam a lua nublada durante as noites de primavera. Sendo a
estação do amor, paira no ar um clima romântico e a lua embaçada pode ser vista por alguns como uma donzela tímida e distante. Entre encontros e desencontros, a noite com seus mistérios e todas as suas possibilidades de amor e prazer encontra
Edson Kenji Iura
sua justa mensageira na difusa silhueta da lua nublada. Ah, lua nublada – O neon marcando as horas sob o céu da noite. Goga Masuda
CINEMA AO AR LIVRE
Casa das Rosas exibe filmes em película 16mm de cineastas japoneses A Casa das Rosas - Espaço Haroldo de Campos, instituição da Secretaria da Cultura do Estado de São Paulo, promoverá, nos dias 22 de agosto e 5 e 19 de setembro (sempre as terças-feiras), a mostra Oriente Próximo - Retrospectiva de cinema japonês, com sessões de filmes japoneses em película 16mm. Nas exibições, que contam com o apoio da Fundação Japão, estão obras de diretores consagrados: A luta solitária (1949), de Akira Kurosawa, Contos da lua vaga (1953), de Kenji Mizoguchi, Fim de verão (1961), de Yasujiro Ozu e Honra de Samurai (2006), do diretor Yoji Yamada. Além dos filmes japoneses, o local também apresentará o seu já tradicional Jardim Paradiso, com a exibição
divulgação
Contos da lua vaga, de Kenji Mizoguchi é um dos destaques
de adaptações cinematográficas de clássicos da literatura brasileira. No dia 10 de agosto e 14 de setembro, respectivamente, serão exibidos Vidas Secas (1964), adap-
tação de Nelson Pereira dos Santos do clássico homônimo de Graciliano Ramos, e Sagarana, o duelo (1974), releitura dirigida por Paulo Thiago da obra de Guimarães Rosa.
O próximo filme a ser exibido será “Contos da lua vaga”, no dia 22 de agosto. Dirigido por Kenji Mizoguchi, o filme conta a história de dois irmãos fazendeiros vão à capital local para tentar vender peças de cerâmica, no período da guerra civil do século XVI. O destino dos dois se separa após a venda: Tobei decide ser samurai e Genjuro quer enriquecer e ser comerciante. Dentre as surpresas que os esperam, Genjuro descobre que a rica mulher que o recebeu em seu palácio é, na verdade, um fantasma. Oriente Próximo: Retrospectiva de cinema japonês Terças, às 19h Dia 22 de agosto: Contos da Lua Vaga (1953, 94 min) 14 anos Onde: Casa das Rosas - Espaço Haroldo de Campos de Poesia e Literatura (Av. Paulista, 37 próximo à estação Brigadeiro do metrô) Funcionamento: de terça a sábado, das 10h às 22h. Domingos e feriados, das 10h às 18h. Convênio com o estacionamento Parkimetro: Alameda Santos, 74 (exceto domingos e feriados). Telefone: (11) 3285-6986 (11) 3288-9447 www.casadasrosas.org.br
As gavetas de Celeste Celeste é minha amiga já há muitos anos. Frequentávamos o mesmo grupo de terapia. Naquele grupo dava de tudo. Atriz e ator em início de carreira, escritor em busca de editor, psiquiatra desajustado com a profissão, donas de casa cansadas de marido e filhos, bancários infelizes, professores mal pagos, cozinheiro envergonhado, advogado querendo se libertar da timidez, engenheira que sonhava pescar peixes nos rios de São Paulo. Os encontros aconteciam nas noites de quartafeira num daqueles velhos casarões da Vila Clementino e que hoje já nem existem mais. Éramos jovens naquela época. Depois de um dia inteiro de trabalho, nas noites das quartas-feiras corríamos para lá e, dávamos a cara e o corpo para bater. Era um trabalho sem tréguas. Mas o incrível era que saíamos de lá com energia suficiente para terminarmos a noite em algum restaurante ou boteco. E sempre tinha alguém sugerindo uma festa ou reunião no próximo sábado ou domingo. Foi numa destas ocasiões em que tínhamos uma festa por perto de onde eu morava que Celeste me perguntou se ela poderia dormir em minha casa. Aceitei de bom grado. Celeste e eu nos entendíamos bem, sempre tínhamos muito assunto para conversar antes ou depois do trabalho grupal. Depois daquele dia da festa, ficamos mais próximas. E mesmo com o término do trabalho daquele grupo continuamos a nos falar com regularidade e até mesmo a nos frequentar em nossas casas. Na verdade, era mais eu quem acabava indo à casa de Celeste, pois ela tinha as crianças que viviam com ela a maior parte do tempo. Numa daquelas vezes, um dia, angustiada Celeste me perguntou como lido com as gavetas. Não entendi a pergunta de Celeste. Como assim? Lidar com as gavetas? Traduza-me. E Celeste querendo saber se as gavetas de minha casa estavam sempre arrumadas, com tudo em ordem. Respondi que não, conforme o uso, elas iam se desarrumando e quando eu começava não achar as coisas nelas, eu tratava de tirar tudo fora para arrumar novamente. Celeste começou a falar
que desde que se entende por gente, nunca conseguiu ter u ma gaveta arrumada e suas gavetas desarrumadas a exasperam de forma tal que ela já deve ter brigado com a família toda por conta disso. E adivinhe por que motivo ela procurou aquele grupo de terapia onde nos conhecemos? Foram as tais gavetas desarrumadas com as roupas das crianças. E ela mesma enquanto falava, ria de si. E eu, ria da forma como ela dizia tudo aquilo. Até provoquei-a oferecendo-me para arrumar suas gavetas. Claro que ela não aceitou. Com gavetas arrumadas ou desarrumadas seguimos em frente com nossas vidas. Cada uma dando conta de suas atribulações. Atolando-nos com nossas obrigações, nos afastando de nossas conversas, de nossos encontros. Tantos anos se passaram. E, um dia, numa reunião em casa de amigos em comum daqueles velhos tempos, chegou até mim, uma jovem mãe com sua criança em seus braços. Era Lilian, a filha de Celeste. Ficamos ali conversando, falando dos velhos tempos. Não demorou muito e Celeste deu sinal de vida. Desde que nos reencontramos já se passaram cinco anos. Celeste está aposentada, mas, continua trabalhando e todo ano diz que é o último. Chega o ano seguinte e lá vai Celeste novamente. Diz que quando deixar o trabalho, não saberá o que fazer de suas horas livres e por isso continua trabalhando. Semana passada Celeste me ligou para irmos ao cinema. Não pude acompanhá-la. Sugeri nos encontrarmos na semana seguinte. Celeste disse que não seria possível, seria sua última semana de férias e quer ficar em casa para arrumar os armários, os livros e as gavetas. E ontem, Celeste novamente me ligou para vermos outro filme. Outra vez, não pude ir. Mas estranhei. Perguntei de suas arrumações, de suas gavetas. Sua resposta foi, - Ah! Vou deixar isso de lado. Mari Satake escreve semana sim, semana não neste espaço
marisatake@gmail.com
ASSINE Jornal Nippak (11)
3340-6060
JORNAL NIPPAK
8
São Paulo, 10 a 16 de agosto de 2017
karaokê
Com mais de 300 cantores, taikai de São Caetano empolga mesmo após o Brasileirão
N
fotos: silvio sano
ormalmente, os taikais anteriores aos grandes eventos, como o Paulistão ou Brasileirão, é que costumam atrair muitas inscrições de cantores, não os pós. Foi o caso do 29º Festival de Karaokê de São Caetano do Sul sob a presidência do carismático Sento Terada, realizado no último dia 30, no auditório da universidade local, que contou com 334 cantores de 58 associações, e poderia ter tido mais. “Como sempre realizamos o evento na semana que antecede o Brasileirão, a comissão estava muito preocupada com o deste por realizarmos após, devido à reivindicação da universidade para realização dos vestibulares na data que nos interessava. Mas graças a Deus, com os cantores prestigiando nos saímos bem e se não recusássemos algumas inscrições poderíamos ter chegado aos 380”, afirmou Terada, feliz com o sucesso obtido e com plano ousado ao próximo devido ao 30º aniversário de sua associação coincidir com o 110º da imigração japonesa no Brasil. “De tão especial, estou planejando até um kagamiwari (ritual do saquê) no palco”, revelou. “Em nome do prefeito José Auricchio Jr, quero parabenizar a comissão por esse esplêndido e organizado concurso, o que não me surpreendeu porque, por já ter participado do secretariado estadual e comparecido a vá-
rios eventos da comunidade, já era de meu conhecimento sua a organização, formatação e seriedade na utilização dos recursos e prestação de contas, como no caso das emendas parlamentares. Por
isso, como afirmei ao sr. Sento, enquanto estiver por aqui apoiaremos esse evento que faz parte do nosso calendário cultural”, afirmou João Manoel da Costa Neto, Secretario da Cultura do Mu-
Yuji Hiroishi (show)
Angélica Tashiro (Super Ext-6)
Suely Nagahama, campeã da A 3-2
Secretário de Cultura de SCS, João Manoel da Costa Neto
Comissão Organizadora do 29º Festival de Karaokê de São Caetano do Sul
Sento Terada, presidente da Associação de Karaokê de SCS
nicípio, que permaneceu por algumas horas no auditório assistindo a apresentação dos cantores. O concurso transcorreu de maneira normal, dentro da programação e ainda ofereceu ao público momentos de show com apresentações dos cantores: Terumi Takano, Shoko Nozawa, Yuji Hiroishi e Shizuko Shinozaki. Os jurados foram: Yoshiko Yamada, Satie Akmaine e Reiko Watanabe. O som ficou a cargo da DaiPro e a contagem, da Família Adatihara. (Silvio Sano, especial para o Jornal Nippak)
Juradas: Yoshiko Yamada, Satie Akamine Reiko Watanabe
Lista dos Campeões B-8-7: Chieko Taira A-8-7: Massumi Iwamoto B-6: Fumiko Taira
A-6: Sadae Kato Esp-8: Yoshiko Arakaki Esp-7: Shozo Honda Esp-6: Mario Ito Ext-9-8: Kuniko Hagiwara Ext-7: Ikuo Fujiyama Ext-6: Makoto Kobayashi Shinjin: Rosa Fumie Tamashiro Doyo: Felipe Medorima
Tina Hirano, campeã da Super Extra 4
Masami Fukano, a mais idosa (95 anos), da Sup Ext-9
Rocha Tibiko: Melissa Toma S.Ext-9-8: Massami Fukano S.Ext-7: Tadashi Ando S.Ext-6: Angelica Tashiro B-5: Leila Harada A-5: Yuji Kato Esp-5: Kinuyo Shimoda Ext-5: Yoshiharu Shimabukuro S.Ext-5: Mario Koba B-4: Siokei Ahagon A-4: Elisa Higaki Esp-4: Yoshio Nakano S.Ext-4: Tina Hirano Internacional: Gilberto Enjiu B-3-2-1: Felipe Uyida A-3-2: Suely Nagahama Esp-3: Seigei Anagusko Ext-4-3: Lincon Hayashi Esp-2-1: Jaqueline Ywai Koda Ext-2-1: Mitsuo Akiyama S.Ext-3: Haruo Nagahama S.Ext-1: Yukio Nakajima
BENEFICENTE
Chá da Tarde na Associação Naguisa A Associação Naguisa realizou, no dia 26 de julho, a sua 12a edição do Nagui-Chá, um evento beneficente, com chá da tarde que vem sendo realizado desde 2005 (só não foi realizado em 2011). De acordo com Luzia Denda, sua mentora e coordenadora, o evento tem sido um grande sucesso. “Tanto que no ano que não foi realizado, recebemos inúmeras manifestações e pedidos para que o evento continuasse e desde então, a procura por mais espaço no salão da Naguisa tem sido uma constante para atender às solicitações de adesão”, explicou ela. Luzia explica que o evento nasceu da vontade de realizar um evento com um pouco de glamour convidando as amigas da associação e também de outros lugares, para uma tarde agradável e com uma programação leve que servisse de entretenimento. A arrecadação seria destinada para entidades beneficentes. Este ano foram vendidos 120 convites, quantidade essa, limitada pelo espaço físico da Associação. Como parte da programa-
fotos: jorge mori
À direita, Eiji Denda (presidente) e Lúcia Ikawa (diretora de Karaokê) e convidadas
Adma (direita) com as suas convidadas
O Bingo é sempre garantia de um bom entretenimento, aliado à distribuição de bons prêmios, como panelas elétricas, cobertores, aquecedores a óleo etc
Doação para Oncologia Infantil do HC: (esq/dir): Eliza Koga, Regina Chiota, Janete Kadowaki, Sandra Nakagawa, Luzia Denda, Claudete Hirai e Laura Sakashita
Evento foi uma oportunidade para as amigas que não se viam há algum tempo “se atualizarem”
Um flagrante da premiação: Lúcia Yoshikawa (esq) recebendo de Maiumi Miyahara
Luzia Denda (centro, em pé) que organizou e coordenou o NaguiChá, com algumas de suas colaboradoras
ção, foi inicialmente servido um pequeno almoço, seguido de bingo e sorteios de prêmios, desfile de lingeries feito pelas próprias associadas, encerrando-se com um chá da tarde. Foi também feita uma doação de peças de lã feitas pelas associadas e destinada ao Setor de Oncologia Infantil do Hospital das Clínicas, num total de 230 peças, entre toucas, cachecóis e outros. “É gratificante saber que estamos levando um pouco de conforto para essas crianças”, destacou Luzia Denda.
Lúcia Ikawa passarela
desfilando
na
JORNAL NIPPAK
São Paulo, 10 a 16 de agosto de 2017
9
comunidade
Okinawa Festival retribui acolhida aos primeiros imigrantes japoneses na Zona Leste de São Paulo
A
comunidade nikkei – em especial a okinawana – e os moradores da zona Leste de São Paulo, já estão em contagem regressiva para um dos eventos mais aguardados do ano. Trata-se do Okinawa Festival, que este ano chega a sua 15ª edição nos dias 19 e 20 de agosto, no Centro Educacional e Esportivo Vicente Ítalo Feola, na Vila Manchester. O evento reúne o melhor da cultura okinawana. Danças típicas (com a participação das maiores academias de dança folclórica okinawana do país), mais de 600 tocadores de taiko (com destaque para os grupos Requios Gueinou Doukoukai Eisa Taiko e Ryukyu Koku Matsuri Daiko, que costumam lançar suas novas coreografias no festival) e mais de 400 atletas de karatê – em especial das academias comandadas pelos senseis Flavio Vicente de Souza e Yasunori Yonamine. No total, serão mais de 2 mil pessoas envolvidas, entre artistas e atletas. Destaque ainda para a preocupação social da Comissão Organizadora, que este ano é coordenada por Mauro Kiyoshi Yonamine. O evento é gratuito, mas solicita-se a contribuição de um quilo de alimento não perecível que serão doadas para 11 entidades assistenciais, entre elas o Centro de Ação Social Enkyo – Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo (unidade Amami), Sociedade Beneficente Casa da Esperança “Kibô-no-Iê”, Associação Pró-Excepcionais Kodomo-no-Sono e Assistência Social Dom José Gaspar Ikoi-no-Sono. Também serão beneficiadas: Lar da Infância de Nice, Lar Mãos Estendi-
arquivo: aldo shiguti
Gastronomia típica de Okinawa é um dos pontos fortes do festival
15ª edição do Okinawa Festival deve reunir cerca de 400 atletas no CEE Vicente Ítalo Feola
Takeyoshi Teruya, Mauro Yonamine e Tério Uehara
das, Casa da Infância Clara Nunes, São Sebastião Pro + Vida, La r da Criança Ninho de Paz, Benção de Paz, Associação Beneficente Lar dos Idosos de Miracatu e Futu-
Evento também reúne apresentações de outras províncias
rong – Ação Social Cultural. Layout – Segundo Takeyoshi Teruya, presidente da Associação Okinawa Vila Carrão, associação responsável pela
realização do Okinawa Festival – em conjunto com a Associação Okinawa Kenjin do Brasil e Centro Cultural Okinawa do Brasil – no ano passado foram arrecados cerca de 15 toneladas de produtos. Para este ano, a expectativa é pelo menos repertir esse número pois são aguardados mais de 10 mil visitantes nos dois dias de programação. Apesar de ser o primeiro ano como coordenador da Comissão Organizadora, Mauro Yonamine explica que já está familiarizado com a estrutrura do evento. “Não teremos problemas porque sempre estive na retaguarda e, além disso, contamos com uma equipe bem entrosada”, conta Yonamine. De acordo com o membro da Comissão, Terio Uehara,
Visitantes poderão conhecer peculiaridades da cultura okinawana
outra preocupação é sempre estar aprimorando e aperfeiçoando não só a programação como também a própria estrutura com o intuito de oferecer conforto, comodidade e segurança aos visitantes. “No ano passado, tivemos uma primeira experiência com o novo layout, usando também o campo para as apresentações de taiko e artes marciais”, lembra Tério, explicando que a mudança ocorreu por conta da instalação da grama sintética no campo principal. Assim, o palco principal e as barracas de alimentação ganharam uma nova disposição. Gastronomia – Na gastronomia, aliás, serão mais de 100 barracas de alimentação oferecendo uma grande variedade de pratos típicos da província de Okinawa como o Okinawa Sobá, hijá nu shiru (sopa de cabrito), ashitebiti (joelho de porco) e o famoso saatá andagui (bolinho de chuva), além da culinária de outras províncias e também comidas brasileiras. Integração que, aliás, pode
ser visto também no público. Criado com o objetivo de agradecer a sociedade brasileira, em especial os moradores da zona Leste, pela acolhida dada aos primeiros imigrantes, o Okinawa Festival ultrapassou fronteiras. “A região é a que concentra o maior número de okinawanos no Brasil e com o Okinawa Festival pretendemos retribuir levando entrenimento e cultura à comunidade local”, contam os organizadores, que solicitam aos visitantes que optem pelo transporte coletivo – há linhas regulares de ônibus saindo da estação Carrão do metrô (Aldo Shiguti) 15º Okinawa Festival Quando: Dias 19 e 20 de agosto. Sábado, das 11 às 21h e domingo, das 11 às 20h Onde: CEE Vicente Ítalo Feola (Praça Haroldo Daltro, s/ nº – Vila Manchester) Entrada franca (pede-se a contribuição com 1 kg de alimento nãom perecível) Informações: www.okinawafestival.com.br
Em 2016 evento teve mudança no layout
NOROESTE
Yoshiharu Kikuchi e Walter Ihoshi reforçam apoio à região Noroeste nos 110 Anos As comemorações dos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil, em 2018, na região Noroeste de São Paulo, ganharam o apoio do presidente do Comitê Executivo da Comissão para a Comemoração dos 110 anos da Imigração Japonesa no Brasil, Yoshiharu Kikuchi, e do deputado federal Walter Ihoshi (PSD-SP). Em Assembleia Geral Extraordinária da Federação das Associações Culturais Nipo-Brasileiras da Noroeste realizada no último dia 6, na Associação Cultural Nipo-Brasileira de Araçatuba, e que contou também com a presença de 15 associações, Walter Ihoshi destacou a importância da data lembrando que a região da Noroeste é o berço da imigração japonesa no Brasil. “Nas comemorações do Centenário tive o privilégio de ser deputado federal e agora, nos 110 anos sou novamente deputado. Para mim é uma honra poder participar
arquivo pessoal
Walter Ihoshi: “É uma honra poder participar”
Shinichi Yassunaga, presidente da Federação da Noroeste
e ajudar”, destacou o parlamentar, que colocou seu Gabinete à disposição. Sonho – Já Yoshiharu Kikuchi explicou como estão os preparativos para a comemoração e solicitou que todos os eventos da região façam parte do calendário oficial das comemorações para que possam utilizar a logomarca
dos 110 Anos. Assim como Walter Ihoshi, Kikuchi disse que também está empenhado para que um membro da família imperial possa visitar a região. “É o sonho de todos”, afirmou Kikuchi, lembrando que a última vez que a Noroeste recebeu a visita de um membro da família imperial foi nas comemorações do Cinquentenário da Imigração
Yoshiharu Kikuchi
Kikuchi visitou também a Praça Dr. Shuhei Uetsuka
Japonesa no Brasil. Presidente da Federação das Associações Nipo-Brasileiras da Noroeste, Shinichi Yassunaga destacou que a ideia é “fazer uma comemoração digna rumo aos 200 anos”, envolvendo as novas gerações nos 110”. Segundo ele, caso se confirme a vinda de algum membro da família imperial, “Promissão irá fazer uma grande festa porque a vinda coincidrá com a comemoração do Centenário
da Colonização Japonesa no município”. Yassunaga explicou ainda que a ideia é fazer com que cada associação comemore a data destacando o seu principal evento. “Cada associação ficou de apresentar suas respectivas programações”, disse ele, acrescentando que, “na atual situação que o país atravessa torna-se difícil planejarmos uma comemoração específica”. (Aldo Shiguti)
JORNAL NIPPAK
10
São Paulo, 10 a 16 de agosto de 2017
Pesca Trade Show 2017
Em sua décima primeira edição, Pesca Trade Show é a maior feira de equipamentos e turismo de pesca, camping, tiro esportivo, cutelaria, da América Latina Curtas
Cachaça Coluninha – A verdadeira Cachaça Mineira A Coluninha Golden 7 armazenada em carvalho e amburana foi agraciada com a Medalha de Ouro no Concurso Mundial de Bruxelas 2017 ! A Fazenda Tabocal, no município de Coluna-MG, é auto-suficiente na produção de cana-de-açúcar, sendo a garapa obtida após a moagem depositada em dornas de inox, protegidas por telas contendo fermento natural (extraido da própria cana de açúcar misturada com fubá ou canjiquinha de milho) totalmente isento de aditivos químicos. Após alambicagem/destilagem a cachaça Coluninha vai para tonéis de carvalho, amburana, castanheira do pará, jequitibá e jatobá, ficando armazenado por um período mínimo de 2 anos. Participou em vários festivais: ExpoCachaça, Campeão dos Campeões (pela ABM – Associação Mineira de Barman) e Cachaça Gourmet, onde foi premiada em 1°Lugar em 2011,2012 e 2014. É exportada para países da Europa, USA e Mercosul. Informações www.coluninha.com. br fone: (31) 3422 0309 e-mail: coluninha@ coluninha.com.br Beba com moderação e se for dirigir não beba!
Site Moro Deconto Perfeitos para deixar suas pescarias ainda mais proveitosas! Além de toda linha das consagradas iscas artificiais, você terá à disposição também componentes como: argolas, grubs, hélices, olhos, pitões e garatéias. Tudo dividido por estilo ou peixe. Iscas para peixes de água doce ou salgada, com garantia da marca, no site www.morodeconto.com.br Visite nosso Stand na Pesca Trade Show www.morodeconto. com.br - email:contato@morodeconto.com.br ou fone (41)3244 5353
Livro - JAPONESES IMIGRANTES... E ELES FICARAM RICOS NO BRASIL? あなたはどうして1941年に日 本がアメリカ合衆国を攻撃したかを 知っていますか。 この本で真実の物 語を読んでください。(Você sabe por
que o Japão atacou os Estados Unidos em 1941? Leia neste livro a verdadeira história) Apresentação do livro pelo saudoso psiquiatra e educador Dr. Içami Tiba: “... como psiquiatra e educador, agradeço ao Ferreira por ser um gaijin que fala sobre nihonjin...” O leitor vai encontrar relatos da história da imigração japonesa, ilustrados por casos de amizade, amor, incompreensão, perseverança, determinação, sofrimento, mas finalmente, de sucesso. Vai ler também as trapalhadas da contra espionagem do serviço secreto americano, cujos elementos terminavam frustrados diante das tolices que inventavam. Nippak Pesca assinala que conhecer o seu passado é primordial para consolidar no presente as diretrizes do futuro! José Carlos Ferreira, advogado aposentado, escreveu este romance para revelar fatos omitidos na História oficial. Contate o autor no email: jcferr@terra. com.br À venda pela internet nas Livrarias Asabeça, Cultura e Martins Fontes confira no link: www.scortecci.com.br/lermais_materias.php?cd_ materias=4955&friurl=_-JAPONESES-IMIGRANTESE-ELES-FICARAM-RICOS-NO-BRASIL--Jose-Carlos-Ferreira-
SPOT Gen3 – Localizador pessoal via satélite Rastreador pessoal via satélite resistente a água, umidade, maresia, temperaturas adversas e com bateria de longa duração. Quando suas aventuras exigem segurança o SPOT Gen3 permite que sua família e amigos saibam que você está bem e envia mensagens de emergência com sua localização GPS, isto tudo apertando um único botão. Informações e compras www.spotcomsat.com.br email: comercial@spotcomsat.com.br ou fone (11)98343 1521 - Nippak Pesca recomenda o site que tem a nossa confiança e é qualificado para oferecer com responsabilidade equipamentos de tamanha importância. Loja em Angra dos Reis/RJ, em parceria com Zimarine Teak Specialist - loja 147 do Shopping e Marina Piratas (024) 99833 5795.
Moro – Componentes e Equipamentos para customização de varas de pesca
Q
uando: agosto de 2017 no Anhembi. Informações www. pescatradeshow.com.br Dias 16, 17 e 18 (quarta, quinta e sexta) das 13h às 21h e dia 19 (sábado) das 12h às 20h Em sua décima primeira edição, Pesca Trade Show é a maior feira de equipamentos e turismo de pesca, camping, tiro esportivo, cutelaria, da América Latina. Participam como expositores fabricantes e importadores oficiais das principais marcas mundiais do segmento. São convidados cerca de 5.000 profissionais do setor, entre distribuidores, representantes e lojistas de todos os estados do Brasil e da América do Sul, que na ocasião planejam suas compras para o ano todo. Mais de 100 expositores, que representam mais de 1000 marcas diferentes, participam do evento, inserido no calendário das principais feiras de todo o mundo no mercado. Excelente oportunidade para lojistas conversarem diretamente com os fabricantes e importadores, o que facilita em demasia a negociação e consolidação de novos negócios. O tradicional corpo a corpo sempre é benéfico para todas as partes pois além de conhecer in loco os produtos, se tem a facilidade de tratar com todos os envolvidos no ramo. Comodidade também estendida ao publico consumidor que além dos lançamentos e produtos dirigidos a pesca, terá acesso próximo com representantes deste esporte que ainda tem muito a crescer e expandir no Brasil.
Por: Mauro Yoshiaki Novalo O evento é uma oportunidade única para todo o segmento da pesca e turismo, que tem no mercado o seu ramo de negócios. Além disso é a chance para o público em geral, ver de perto os lançamentos, produtos direcionados a modalidade e de quebra, contatar os seus ídolos da Pesca Esportiva. Confira algumas das empresas que vão expor seus produtos e tem novidades para mostrar ao pescador. MORO DECONTO www.morodeconto.com.br
A Moro Indústria de Artigos Esportivos iniciou suas atividades em meados dos anos 80, assim como a maioria dos encantados pela arte da pesca, adaptando e customizando materiais importados raros na época, principalmente direcionada ao uso de iscas artificiais. A sua transformação em empresa ocorreu gradativamente, como conseqüência do sucesso dos primeiros materiais confeccionados para alguns amigos, até se tornar, em parceria com a Deconto, a maior indústria brasileira de iscas artificiais. Atualmente, seu foco está direcionado para a distribuição de componentes e equipamentos para montagem de varas, atendendo desde o pescador que repara e customiza seu próprio equipamento, passando pela confecção de varas de alto desempenho pelos customizadores profissionais e indo até o fornecimento para grandes indústrias. Procure nosso representante na Pesca Trade Show no stand da Moro Deconto. Mais informações no site www.morofishing.com.br ou fone (41) 3274-5141
MARÉ ISCAS www.mareiscas.com.br
serem colocadas à disposição do consumidor final. Sempre com lançamentos e inovações, para atender cada vez melhor o pescador nacional assim como o mercado internacional. Contato no fone: 41 3244.5353 email contato@ morodeconto.com.br MORO www.morofishing.com.br Customização de varas e camarão Laguninha
Com ampla experiência no mercado, a empresa monta varas personalizadas para o pescador, trabalhando com as mais recentes soluções e produtos com marcas reconhecidas internacionalmente neste nicho, é a distribuidora Oficial da Fuji Tackle no Brasil. Disponibiliza blanks e componentes para empresas do setor, incluindo também os melhores customizadores do país. Para atender o pescador mais exigente, comercializa os camarões Laguninha, confeccionados em silicone de alta qualidade que não deformam, não rasgam e nem perdem a cor e brilho, mesmo depois de várias pescarias. Procure o representante no stand na Moro Deconto. Contato no email: atendimento@ morofishing.com.br e nos fones(41)3274-5141 32745150
e brigas espetaculares para todos, sejam iniciantes ou veteranos na pesca. Essa sensação boa nos remete a infância onde pescávamos a beira de rios e lagoas, hoje impossível na capital paulista. Marcão, representante da marca, justifica a presença: “Pelo bom retorno, novos contatos e excelentes propostas de negócios”. E para quem pensa que estas varinhas não evoluem, agora tem a disposição os modelos em fibra, de cabos coloridos e injetáveis, mais leves e anatômicos. Outro destaque é a caneca porta lata personalizada da ArtCopos, onde o interessado monta o layout que deseja ver impresso para divulgar seu produto, sua pousada e etc. E por fim a novidade que é a BOA FIBRA, com expositores Wind Banners – para divulgação de lojas e eventos - vendidos para todo o território nacional.
Como sempre inovando e em primeira mão, o lançamento da isca articulada camarão mega ovado... caracterizando ovas de verdade! Mais uma produção infalível para suas pescarias. Veja no site, outros modelos que trazem as suas “incursões pescativas” alta performance e muitas fisgadas. Procure na Feira o representante da Maré Iscas www. mareiscas.com.br no Stand da Fishing Co – Mauro Sagnori - Nextel (11) 7805 4373 ID 100*141349 Para o Rio de Janeiro Nilo Novaes - (21) 7843 9391 ID 100*58094
Otima Feira!!!
Apoio Cachaça Coluninha www.coluninha.com.br ARTCOPOS - Portas latas de 350ml e 269ml, perso- Caiaques Lontras nalizados. Contatar o MAR- www.caiaquelontras.com.br COS ZEI no email: artco- Maré Iscas pos@hotmail.com e fones: www.mareiscas.com.br (62)3094-2327 (61)99607- Moro e Deconto 1959 www.morodeconto.com.br Mustad EMPESCA - varas maci- www.mustad.com.br ças de alta resistência, bambu Piscicultura Chang ponta fina e para traíra e BOA www.pisciculturachang.com. FIBRA - Wind Banners para br propagandas de lojas e eventos. Falar com o ALAN no SPOTcOmSAT email: contato@empesca. www.spotcomsat.com.br com e fones (62)3550-1640 União Pesca www.uniaopesca.com.br (62)99906-9945
ARTCOPOS, EMPESCA e BOAFIBRA A Empesca mostra suas tradicionalíssimas varas de bambu, presentes na maioria das pousadas e pesque pagues espalhados por todo o Brasil. Todo pescador já teve na mão uma vara de bambu, por isso são tão populares, e continuam com a missão de propiciar adrenalina com fisgadas
Massa para pesca – União Pesca No inverno é ter sempre a isca certa para potencializar suas chances de sucesso na pescaria. Com esta massa, basta acrescentar água e estará pronto para lhe propiciar a fisgada certeira. Sabores: goiaba, doce de leite, cereais, batata, leite, pão, pêssego, queijo, mandioca, morango, erva-doce, goiaba, banana, milho verde, mel, bichinho da laranja, carnívora, amendoim, natural vermelha e natural amarela, em embalagem de 500g. Encontre nas melhores lojas de pesca. Suas pescarias com sossego, tranquilidade e segurança! Informações e compras no tel: (42) 3524 4505 ou 3524 3748 site: www. uniaopesca.com.br e facebook.com/uniaopesca
Divulgação
Fabricante das iscas mais utilizadas e consagradas no mercado nacional, especialmente preparadas para agregar qualidade e eficiência nas suas pescarias sejam em água doce ou salgada. Tem no seu catalogo, as mais variadas iscas para atender nas mais diversas situações encontradas para a modalidade, largamente testadas antes de
NIPPAK PESCA Mauro Yoshiaki Novalo Texto: Mauro Yoshiaki Novalo Revisão: Aldo Shiguti Publicidade nippak@nippak.com.br Tel. (11) 3208-4863
São Paulo, 10 a 16 de agosto de 2017
JORNAL NIPPAK
11
undokai
Comunidade nipo-brasileira de São José dos Campos celebra tradicional undokai
O
Undokai, tradicional festa esportiva japonesa, chegou à sexagésima edição em São José dos Campos, reunindo a comunidade nipo-brasileira da cidade. Realizada no dia 17 de julho pelo Clube Recreativo Orion, na sede da Assem em São José dos Campos, a gincana reuniu mais de 300 pessoas. O presidente do Orion, Edson Susuki, disse que o Undokai celebra a integração entre nipo brasileiros e brasileiros. “Essa festa tem o objetivo de integrar a comunidade japonesa, simpatizantes e amigos. As provas não envolvem tecnologia, então saímos um pouco dessa era tecnológica para retornar às nossas raízes, com atividades típicas de décadas e que estão se perdendo”, disse Susuki. Nesta edição, o Undokai teve sete horas de duração e 28 provas para pessoas de todas as idades. A corrida foi a principal atividade esportiva do evento. Foram pelo menos 14 modalidades, como a corrida pulando cordas, levando milho no hashi, de caranguejo, pescaria, sacos, botas, entre outras. A maratona esportiva incluiu atividades como a corrida de gatinho, dança das cadeiras, o revezamento com pneus e o cabo de aço. Houve ainda uma apresentação de taekwondo. O coordenador de campo do Undokai, Júlio Hayashi, participa do evento desde sua infância. Ele conta que as provas foram definidas de acordo com as atividades realizadas no Japão e se inspirou também nas festas do Undokai realizadas no interior de São Paulo. “É um lazer para família toda participar. São provas não profissionais, mas brincadeiras que reúnem crianças, jovens e idosos”, disse Júlio. No encontro recreativo, todos os participantes ganharam premiações simbólicas arrecadadas pela comunidade. “Ao longo de todos esses anos, o Undokai teve uma importância muito grande. A gente se torna família, vemos a integração e conhecemos
divulgação
Ponte para o futuro – A juventude do clube Orion planeja manter viva a tradição
iniciada há seis décadas. O grupo Seinenkai, criado em 2007, tem como objetivo fomentar a cultura japonesa entre os mais jovens. Atualmente um grupo de 15 jovens, entre 12 e 25 anos, se dedica a manter as tradições. “ Somos o futuro do clube e queremos manter as tradições reunindo jovens e idosos”, disse o presidente do Seinenkai, Fernando Kunihiro.
TÊNIS DE MESA 1 Tradicional gincana poliesportiva realizada em São José dos Campos reuniu cerca de 300 pessoas
27º Torneio Internacional em Campo Grande (MS) divulgação
Undokai une pais e filhos
novos amigos”, disse Júlio. O secretário de Manutenção da cidade, Ricardo Minoru Iida, participa do Undokai há quase 40 anos. “Eu me lembro da tradicional corrida dos 100 metros. Era o melhor atrativo da festa, o mais disputado. Ganhar um brinde, como um caderno, era um grande troféu para gente”, disse. Além da prática esportiva, Minoru destacou o trabalho em conjunto e o reencontro com os amigos. “Undokai é uma alegria, é família, é maravilhoso”, disse. Além das brincadeiras, a festividade também contou com uma área de alimentação com pratos típicos da culinária japonesa como o karintô, o dorayaki e o bentô. Com brincadeiras, esporte e gastronomia típica, o Undokai reforça os laços da comunidade nipo-brasileira em São José dos Campos e celebra valores como a amizade e o respeito às tradições. Tradição – Para os fundadores do Clube Orion, a gincana esportiva é um dia para cele-
Membros da Comissão Organizadora
brar a família e as amizades. Co-fundador do clube Orion, Keigo Kikko, 73 anos, disse que a realização do Undokai é uma maneira de preservar a cultura japonesa. “Queremos conservar a cultura, a tradição e o respeito entre crianças e idosos”, disse. Ele relembrou que, nas últimas seis décadas, a festa já foi realizada em diversos locais como o clube do CTA, a escola Marechal Rondon, no Monte Castelo, e a fazenda Sanefuji, onde permaneceu por mais de 40 anos. Recentemente, o local escolhido foi o clube de campo da Assem. O trabalho em equipe é outro traço destacado. Todos se unem, com antecedência, para organizar os preparativos da festa. Contribuições financeiras são feitas por famílias nipo-brasileiras por meio do livro de ouro e depois são expostas para a comunidade. “São essas contribuições antecipadas que garantem as despesas da festa e a compra das premiações. Um dos sócios visita todas as famílias com o livro de ouro”, disse
Iwao Kikko, 75 anos, também co-fundador do Orion. Ele conta que o primeiro Undokai realizado em São José dos Campos celebrou o aniversário do imperador Hirohito. “O Undokai é um lazer de caráter nacional no Japão, comemorado no aniversário do imperador e na época em que florescem as cerejeiras. Essa festa tem um significado muito maior, porque agrega crianças e idosos”, disse. Aos 71 anos, o vereador Walter Hayashi também destacou a importância do evento para a integração da comunidade nipo-brasileira. Natural de Garça, no interior de São Paulo, ele participa das festividades esportivas desde a sua infância. Prática que mantém até os dias de hoje com sua família. “Na minha época, o Undokai era o grande evento da comunidade nipônica. Ele era esperado por todos, principalmente pelas crianças. Quem tinha dinheiro contribuía com brindes. Era o único divertimento que tínhamos. Essa confraternização durava uns
Evento realizado em Campo Grande
Se já é muito difícil um Campeonato de Tênis de Mesa durar mais de uma década, imagine quase três. Essa é a árdua missão que Bruno Tamaciro, Mario Marcio Soken, Caio Noda tem para organizar um dos torneios mais esperados da comunidade mesa-tenística na AECNB - Nipo de Campo Grande. Superar as várias exigências das Federações e Confederações para manter um evento de qualidade e sem fins lucrativos, é, sem dúvida, uma das tarefas mais complicadas. Com certeza é o torneio mais barato do país, pois oferecem alojamento, comida e um calor humano muito forte aos 300 participantes de todo território nacional. Atletas de Mato Grosso, Pernambuco, Paraguai, Chile, Bolívia, São Paulo, Pa-
raná, Brasília, Goiás e Mato Grosso do Sul, elogiaram bastante o evento e esperamos que no ano que vem possam realizar o Torneio idealizado por Mário Morimoto. Algumas atrações foram importantes para o evento, como a Clínica com os atletas da seleção brasileira, Cazuo Matsumoto (Olímpico) e Jessica Yamada (Pan-americana) dois dias antes da competição. Assim caminha o nosso tênis de mesa, isto é, sobrevivendo em função de abnegados que realizam e tem atitude para enfrentar todas as adversidades e polêmicas. Engo Marcos Yamada Consultor Especialista em TM
COLUNA AKIRA SAITO
Omotenashi
TÊNIS DE MESA 2
Liga Nipo-Brasileira reúne cerca de 650 atletas na etapa da Acrepa Os aficionados mesatenistas parece que se dedicaram e praticaram intensamente a modalidade nas férias. Pelo menos é o que mostrou a última etapa da Liga Nipo-Brasileira, a sétima, realizada no último dia 6, na Acrepa (Associação Cultural, Rereativa e Esportiva Paulicéia), em São Bernardo do Campo. Um excelente nível técnico e muito entusiasmo para reencontrar grandes amigos após as férias e uma quantidade de participantes invejável para todas as Federações e Confederações do país. Confira os resultados: Feminino – Pré-Pré-Mirim: 1) Gabriela Vieira (Aceas Suzano), 2) Sophia Crepaldi (Aceas Suzano); Pré-Mirim: 1) Sabrina Miyabara (Itaim Keiko), 2) Isabel Martins (Itaquera); Mirim: 1) Melissa Yuri Arakaki (Kenzen/Okinawa Carrão/Vila Ré/Juventus), 2) Gabriela Ie Nobara (Kenzen/Okinawa Carrão/ Vila Ré/Juventus); Infantil: 1) Leticia Silva (Itaquera), 2) Bruna Kimi Oyafuso (Casa Verde); Geral “A”: 1) Ellen Dias Urasaki (Itaquera), 2) Eliane Krumenerl Avanso (Ipê); Geral “B”: 1) Vivian Freitas Pereira (Francisco Morato), 2) Marta Okamoto (Represa); Super Ladies: 1) Leiko Moribe (Nippon), 2) Tereza Araki (Represa); Ladies “A”: 1) Joana Angélica Rodrigues dos Santos (Três Coro-
15 dias, porque começava com os preparativos”, disse. Ele relembra que as famílias contribuíam com lanches coletivos. Para Walter, o Undokai está enraizado na colônia japonesa. “Essa festa foi, é e sempre será um evento que sempre irei amar”, concluiu.
divulgação
Premiação da Pré-Mirim Feminino
Premiação Ladies A
as), 2) Mercedes Matsubayashi (Itaquera); Ladies “B”: 1) Milena Gomes (Ateme), 2) Izaura Kinoshita (Nippon) Baby: 1) Mikio Uchida (Kenzen/Okinawa Carrão/Vila Ré/ Juventus), 2) Ana Clara Imai (Santo André) Masculino – Pré-Pré-Mirim: 1) Matheus Kojima (Acrepa), 2) Lucas Ikeda Junior (Acrepa); Pré-Mirim “A”: 1) Felipe Arado (Acrepa); 2) Au-
Premiação da Pré-Pré-Mirim Masculino
gusto Sasaki Andrade (Kenzen/ Okinawa Carrão/Vila Ré/Juventus); Pré-Mirim “B”: 1) Pedro Szabo (Bunka Sto André), 2) Caio Lopes da Silva (TM ABC); Mirim “A”: 1) Renan Kajihara (Represa), 2) Thomas Fudimori (Bunka SBC); Mirim “B”: 1) Thiago Picinini (Itaim Keiko), 2) João Marcelo Torres (Piratininga); Infantil “A”: 1) Enzo Nebling (Bunka SBC), 2) Lourenço Martins (Cooper); Infantil “B”: 1) Vinicius Sakay (ACEI-T3), 2) Lucas Vinicius Pereira (Sorocaba); Juvenil “A”: 1) Erick Massahiro Yamamoto (Três Coroas), 2) Lorran Adiel Honorio Silva (Casa Verde); Juvenil “B”: 1) Stefano Marques (Ateme), 2) Felipe Toshio Yamashita (Casa Verde); Adulto “A”: 1) Welson Primão (Uceg/Guarulhos), 2) Kenji Sakamoto (Três Coroas); Adulto “B”: 1) Victor Inada (Kenzen/Okinawa Carrão/Vila Ré/Juventus), 2) Victor Honda (AJAB); Pré-Senior “A”: 1) Rafael Zuiani Kavamura (Nissei-Itupeva), 2) Marcio Moribe
(Nippon); Pré-Senior “B”: 1) Tiago Kei Mizukozi (Kenzen/ Okinawa Carrão/Vila Ré/Juventus), 2) Fernando Conti (Nissei-Itupeva); Senhores “A”: 1) Nelson Toyotani (Ateme), 2) Vanderlei Souza (Kenzen/Okinawa Carrão/Vila Ré/Juventus); Senhores “B”: 1) Ariovaldo Serafim de Almeida Júnior (Saldanha da Gama), 2) Silvio Uezato (Nippon); Veteranos”A”: 1) Márcio Vespa Bunka (SBC), 2) Jorge Omena Lima (ACEO Santa Maria); Veteranos “B”: 1) Lincoln Araki (Itaim Keiko), 2) Julio Kinoshita (Nippon); Super Veteranos “A”: 1) Mauro Ikeda (Acrepa), 2) Mario Tominaga (Três Coroas); Super Veteranos “B”: 1) Alcides Costa Filho (ACEO Santa Maria), 2) Marcos Bidart Novaes (Nippon); Elite: 1) Gabriel Oshiro (Bunka SBC), 2) Bruno Oshiro (Acrepa) Troféu Eficiência: 1) Acrepa (1892 pontos), 2) Bunka SBC (1740,2), 3) Kenzen/Okinawa Carrão/Vila Ré/Juventus (1364)
“Tratamento com o Kokoro” Fatores educacionais são evidencias quando o assunto é o Japão. O respeito com que é tratado o cliente ao ir a algum estabelecimento, a boa vontade em alunos ao fazer a limpeza de sua escola, o comportamento desprovido de egoísmo em situações de alguma catástrofe natural. Tudo isso faz parte de uma cultura embasada em bons modos e também de um pensamento em tratar bem o próximo, de aplicar em sua ação um sentimento sincero de boa vontade, de satisfação. Não há pensamentos de reconhecimento neste caso, nem mesmo de receber algo em troca. No Budo isto é ensinado desde cedo aos praticantes, onde o respeito é prerrogativa do próprio aprendizado, e que se deve mantê-lo, mesmo até a um inimigo (nas antigas guerras). O respeito e os bons modos,
a etiqueta e a conduta moral correta, disseminam em seu incessante ensino que o princípio básico é de “servir” e que todo praticante precisa ser uma ferramenta útil para uma sociedade melhor. Não há recompensas ou reconhecimento em sua ação, existe apenas a ação. Assim deve ser em nosso dia a dia também, onde tratar bem o próximo não é uma opção ou obrigação, e sim uma questão de boa fé e de bons sentimentos em relação aos nossos semelhantes. Fazê-lo com o Kokoro (sentimento sincero/coração) e sem pensar em nada como troca. Tratar bem o próximo, desprovido de qualquer sentimento de segundas intenções ou mesmo de reconhecimento, apenas pelo prazer de ter “servido” algo ou alguém. Nossa sociedade necessita de ações e de pessoas melhores e cada um deve fazer a sua parte!!!!! GANBARIMASHOU!!!!!
AKIRA SAITO – Renshi-Shihan (Mestre) 5 Dan Karate-do Goju-ryu Campeão Mundial de Karate-do Goju-ryu em 2013 Kyoshi 7 Dan Shibu e Kenbu estilo Shoko-ryu Praticante de Iaido, Kendo e Bojutsu Contato para aulas particulares: akira. karate@gmail.com whatsapp – (11) 98462-6797
JORNAL NIPPAK
12
São Paulo, 10 a 16 de agosto de 2017
espetáculo
Mizumori Kaori faz duas únicas apresentações em São Paulo; restam poucos ingressos
C
divulgação
onsiderada uma das cinco maiores cantoras do Japão atualmente, a artista Mizumori Kaori desembarcou nesta quarta-feira na capital paulista e já seguiu para o Rio de Janeiro. Em São Paulo, ela promete um show especial para os fãs brasileiros que forem ao Grande Auditório do Anhembi, neste sábado (12). Serão duas únicas sessões, às 15h e às 19h30. Restam pouquíssimos ingressos. Em seu repertório, não faltarão clássicos da carreira, além de releituras de canções tradicionais. Por se tratar da primeira passagem da artista em solo brasileiro, toda a produção do Japão planejou com carinho o set list, resultando em apresentações que devem ultrapassar duas horas de duração. Para o idealizador do evento, Mário Ikeda, as apresentações “serão muito “emocionantes, pois os brasileiros terão a oportunidade de assistir a um espetáculo repleto de emoções”. “Tivemos muito cuidado em toda a produção, sempre interagindo com o Japão para prepararmos um evento que impactasse da melhor maneira possível. E assim foi feito. Nada foi fácil, pois uma apresentação como a da Mizumori Kaori demanda esforços, noites sem dormir, mas
tudo com um proposito: a de levar o melhor da música japonesa para os fãs do Brasil”, destaca Ikeda, acrescentando que o público não se decepcionará com o espetáculo.
JOE HIRATA – O cantor Joe Hirata foi destaque em dois eventos no último fim de semana. No dia 5, Joe esteve no Parque do Carmo (zona Leste de São Paulo) agitando o público da 39ª Festa das Cerejeiras realizada pela Federação de Sakura e Ipê do Brasil. “O local, que conta com cerca de 4 mil pés de cerejeiras, estava lotado e a florada estava muito linda”, disse o cantor, explicando que o público participou durante todo o tempo.
No domingo, 6, o cantor foi destaque no 10º Festival dos Imigrantes de Jacareí. “Pela primeira vez o evento foi realizado em dois finais de semana e todos os dias estavam cheios, com muitas barracas de comidas de vários países para escolher”, explicou Joe Hirata, que no dia 30 de julho animou a 39ª Festa da Azaleia - Festa beneficente em prol do Yassuragui Home e Akebono Home. Fotos: Divulgação
Jantar beneficente – Após as duas apresentações no Anhembi, Mizumori Kaori, Iwasa Misaki e o trio Hayabusa participarão de uma ação social, no Nikkey Palace Hotel. Organizado pelo Hospital Santa Cruz e a Assistência Social Dom José Gaspar Ikoi-no-Sono, o dinner show contará com um bufê repleto de iguarias da culinária japonesa e brasileira, além de uma apresentação dos artistas em formato “pocket. Os convites estão disponíveis também no Nikkey Palace Hotel e custam R$ 200,00. Mais informações através do telefone (11) 2238-7344.
Trio Hayabusa participará do show com canções próprias
Iwasa Misaki, ex-integrante do grupo pop AKB48
Cantora desembarcou nesta quarta-feira para dois shows em SP
“Com toda a certeza, será histórico”, afirma. Além de Mizumori, quem também abrilhantará ainda mais os shows serão a cantora Iwasa Misaki, ex-inte-
grante do grupo pop AKB48, e o trio Hayabusa. No palco, ambos terão espaço para interpretação de canções próprias. Para os faz de j-pop, Iwasa prepara surpresas, além de releituras de canções do new enka. Já o trio traz toda a singularidade e alegria com músicas divertidas e descontraídas. Os últimos ingressos ainda
estão à venda para ambas as apresentações, com preços que variam entre R$ 150,00 a R$ 400,00. O ponto de venda é no Nikkey Palace Hotel (rua Galvão Bueno, 425, Liberdade – SP) ou no site da Ingresso Rápido (www.ingressorapido.com.br). Mais informações podem ser obtidas através do telefone (11) 2238-7344.
Mizumori Kaori Grand Concert Brazil Quando: 12 de agosto Onde: Anhembi Auditório Celso Furtado (Avenida Olavo Fontoura, 1209), São Paulo Horários: 1º sessão - 15 horas / 2ª sessão – 19h30 Participações especiais: Hayabusa e Iwasa Misaki Ingressos: de R$ 150,00 a R$ 400,00 Pontos de venda: ingressorapido.com.br e Hotel Nikkey Palace (rua Galvão Bueno, 425, Liberdade - SP) Mais informações: mizumorikaori.com.br ou pelo telefone (11) 2238-7344 Patrocínio: Bradesco
O cantor em Jacareí
Edvaldo Macedo
Joe Hirata na Festa da Azaleia do Yassuragui Home
Joe Hirata na Festa das Cerejeiras do Parque do Carmo Em Jacareí com Marcos Tsukamoto, Edgard Sassaki e Alberto Ueda
Edvaldo Macedo
Com fãs mirins na Festa da Azaleia
Público vibrou com a apresentação do artista Joe Hirata animou o Festival em Jacareí
No Yassuragui Home
サンパウロ日伯援護協会 Centro Médico Liberdade リベルダーデ医療センター
人間ドック、各種臨床検査、専門科、歯科
Joe Hirata na Festa das Cerejeiras
内科受付時間
月~金 08:00~18:30 土 08:00~12:00
各種健康保険取り扱っています (国際健康保険含む)
お問合せ: ご予約: 人間ドック: 歯科:
日本語の診断書を発行します (人間ドックのみ)
会員課 :
(11) 3274-6555 (11) 3274-6508 (11)
3274-6495
(11)
3274-6501
援協会員募集中
(11) 3274-6494
Rua Fagundes, 121 - Liberdade - São Paulo - SP / Tel: 3274-6500 www.enkyo.org.br