JORNAL NIPPAK ED 12 DEZEMBRO 2013

Page 1

ANO 16 – Nº 2451 – SÃO PAULO, 12 A 18 DE DEZEMBRO DE 2013 – R$ 3,00 www.nippak.com.br

PROJETO SATOGAERI

Mapa do Japão feito com pedras das províncias será inaugurado no dia 16 Como o objetivo de estreitar membros da JCI do Brasil 105 anos de Imigração Ja- do Bunkyo, a exibição -se de um mapa estilizado por pedras oriundas de os laços de amizade entre e do Japão e homenagear ponesa no Brasil, acontece inaugural do mapa do Ja- do Japão medindo 2,00 m suas respectivas regiões. A Brasil e Japão, fortalecer os imigrantes japoneses, no próximo dia 16, a partir pão do Projeto Satogaeri – x 2, 10 m em que cada uma ideia é trazer um pouco do o relacionamento entre os que neste ano comemoram das 19h, no Salão Nobre a um toque do Japão. Trata- das 47 províncias é feita Japão para o Brasil. ——––—————————————––—————————————––——————————————————–––––—————––————————————————————| Pág. 05 aldo shiguti

45º TOYO MATSURI – A Praça da Liberdade, um dos principais cartões postais de São Paulo, recebeu neste fim de semana (7 e 8), o 45º Toyo Matsuri – Festival Oriental. Durante os dois dias, o público – que compareceu em grande número – teve oportunidade de conferir uma programação diversificada, como apresentações de taikô, danças folclóricas, como as do grupo Awa Odori Represa e Tottori Kenjinkai, e shows com cantores, com Mariana Suzuke. O festival teve início no sábado, com a realização de uma cerimônia xintoísta. Estiveram presentes, entre outros, o cônsul geral adjunto do Japão em São Paulo, Hiroaki Sano; o presidente da Acal, Hirofumi Ikesaki; o deputado federal Junji Abe (PSD-SP); o vereador Aurélio Nomura (PSDB); e o presidente do Bunkyo, Kihatiro Kita. Na próxima edição, o Jornal Nippak estará publicando as fotos do 45º Toyo Matsuri.

Associação Brasileira de Ex-Bolsistas do Gaimusho Kenshusei presta homenagem a Maçahico Tisaka aldo shiguti

A Associação Brasileira dos Ex-Bolsistas do “Gaimusho Kenshusei” realizou no último dia 4, nas dependências da Sociedade Civil Hiroshima Kenjinkai do Brasil, no bairro da Liberdade, em São Paulo, cerimônia de outorga do Prêmio Mario Osassa – a mais alta condecoração da associação – ao engenheiro civil Maçahico Tisaka “pelos relevantes serviços prestados à comunidade nipo-brasileira e ao país”. O evento contou com a coordenação do jurista Kiyoshi Harada. Na ocasião, também foi realizado o tradicional Bonenkai da associação.

Mariana Suzuke quer conquistar seu espaço no cenário musical divulgação

——––———————––——————––––————––––————————————————–—————————|  Pág. 03

Trio Kagurazaka e convidados apresentam-se no Masp

BUNKYO/MICHELE FERNANDA KANEKO

No próximo dia 15 de tos tradicionais japoneses, dezembro (domingo), como o koto, o shakuhachi Quem vê Mariana Suzuke tembro, em Itaquaqueceo Grande Auditório do ou o shamisen, ao lado de (assim, como “e”, mesmo), tuba (SP), no Bonenkai da MASP, recebe, às 13h, o outros populares no Brasil, dificilmente poderia ima­ Associação Brasileira de Trio Kagurazaka acom- como o acordeão e o piaginar que aquela jovem de Ex-Bolsistas do Gaimusho panhado dos convidados no. No programa, uma suraparência angelical é dona Kenshusei, e no 45º ToyoYuka de Almeida Prado preendente combinação de de um tremendo vozeirão. Matsuri, realizado no último e Beto Angerosa, no con- obras nacionais e japoneFoi assim que ela encantou fim de semana, na Praça da certo Shizen - Natureza. sas, em composições que a plateia que compareceu à Liberdade, em suas últimas Trata-se de um grande datam do século 18 até a 35ª Festa do Verde “Kibô- aparições na comunidade encontro dos instrumen- década de 60. -No-Iê”, realizada em se- nipo-brasileira. ——––———————––——————––––————––––—————————————————————————| Pág. 06 –———————————————–——————|  Pág. 09


JORNAL NIPPAK

2

São Paulo, 12 a 18 de dezembro de 2013

AGENDA CULTURAL CONCERTO CONCERTO SHIZEN – NATUREZA Trio Kagurazaka e convidados Encontro da música japonesa com a brasileira, promovida a partir de instrumentos ocidentais e também dos tradicionais shamisen, koto e shakuhachi. Duração: 90 minutos, sem intervalo Classificação: Livre Capacidade: 374 lugares Onde: Grande Auditório do MASP (Avenida Paulista 1578, São Paulo/SP) Dia 15/12/2013 Horário: 13h Ingressos: Gratuito (Retirada da senha 1 hora antes do concerto) Informações: 11/3251-5644 Outros Eventos ORQUESTRA SINFÔNICA DA USP Onde: Sala São Paulo (Praça Júlio Prestes 16, Estação Luz) Dia 14/12/2013 Horário: 21h Ingressos: R$13,00 a R$63,00 Informações: 11/3091-3000 ou www.sinfonica.usp.br Vendas Ingresso Rápido: 11/4003-1212 ou www.ingressorapido.com.br Temporada Osesp: Série Coral CORO DA OSESP Onde: Igreja Nossa Senhora da Paz (Rua do Glicério 225, Sé) Dia 15/12/2013 Horário: 17h Ingressos: R$58,00 a R$67,00 Vendas Ingresso Rápido: 11/4003-1212 ou www.ingressorapido.com.br Série Matinais ORQUESTRA DO THEATRO SÃO PEDRO Onde: Sala São Paulo (Praça Júlio Prestes 16, Estação Luz) Dia 22/12/2013 Horário: 11h Ingressos: Gratuito - Ingressos disponíveis na bilheteria da Sala São Paulo a partir da segunda-feira anterior ao concerto, limitados a quatro por pessoa. A partir de cinco ingressos, será cobrado o valor de R$2,00 (por ingresso). Informações: 11/3223-3966. Outros Eventos ORQUESTRA JOVEM DO ESTADO

Onde: Sala São Paulo (Praça Júlio Prestes 16, Estação Luz) Dia 22/12/2013 Horário: 17h Ingressos: R$10,00 Informações: 11/3585-9850 ou www.emesp.org.br Vendas Ingresso Rápido: 11/4003-1212 ou www.ingressorapido.com.br Osesp Itinerante: Coro Acadê­ mico e Grupo de Metais da Osesp no Centro Cultural da Penha CORO ACADÊMICO DA OSESP Onde: Centro Cultural da Penha (Largo do Rosário 20, Penha) Dia 22/12/2013 Horário: 17h Ingressos: Gratuito EXPOSIÇÃO PESSOAS DA LITUÂNIA – ANTANAS SUTKUS Apresenta cerca de 35 imagens inéditas em preto e branco do fotógrafo lituano, considerado um dos maiores fotógrafos do século XX. Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) De 13/11 a 05/01/2014 Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br TOMIE OHTAKE GESTO E RAZÃO GEOMÉTRICA Curadoria de Paulo Herkenhoff e a exposição reúne 80 trabalhos da artista. Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) De 23/11 a 02/02/2014 Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br NELSON FELIX – VERSO A exposição apresenta cerca de cem desenhos que o artista realizou durante o desenvolvimento do trabalho Verso, além de uma instalação com mármore de carrara, ouro e projeção. Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) De 13/11 a 09/02/2014 Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/2245-1900 ou

www.institutotomieohtake.org.br CINEMA CINEMA BUNKYO Todas as quartas-feiras, a Comissão de Biblioteca e Filmes do Bunkyo apresenta uma sessão de filmes japoneses. Os filmes são exibidos em idioma japonês, sem legenda. Além disso, uma vez ao mês, realizam o “Free Market” (Frima), uma feira de produtos diversos, com artesanato, obentô (alimentos), brinquedos, livros e outros. Onde: Pequeno Auditório do Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade) Dia 18/12/2013 Horário: 13h Ingresso: Sócios entrada franca e não-sócios pagam R$5,00 Informações: 11/3208-1755 MOSTRA DE CINEMA 50 ANOS SEM OZU Capacidade: 172 lugares Classificação: livre Onde: Auditório MIS (Av. Europa 158, Jd. Europa) De 18 a 22/12/2013 Ingresso: Gratuito
(sujeitos à lotação da sala – retirada com uma hora de antecedência na Recepção MIS) Programa 18/12 (quarta-feira) 16h – Fim de Verão 18h30 – Filho Único 20h30 – Era uma vez em Tóquio 19/12 (quinta-feira) 16h – A Rotina tem seu Encanto 18h30 – Pai e Filha 20h30 – Fim de Verão 20/12 (sexta-feira) 16h – Filho Único 18h30 – Pai e Filha 20h30 – A Rotina tem seu Encanto 21/12 (sábado) 15h – Pai e Filha 17h – A Rotina tem seu Encanto 19h – Era uma vez em Tóquio 21h30 – Filho Único 22/12 (domingo) 15h – Era uma vez em Tóquio 17h30 – Filho Único 19h- Pai e Filha 21h – Fim de Verão EVENTO MÍMICA COM O SAN, O JAPA SEM NOÇÃO – NEWTON YAMASSAKI O espetáculo conta com esquetes

CURSOS AULAS DE TANGO O casal do Tango Loco, com André e Andressa (Uma das brasileiras a ganhar o dança esportiva no Japão) Onde: Carla Salvagni – Dança de Salão e Dança Esportiva (Av Lavandisca 662, Moema) Às 4ª feiras Horário: 21h Informações: 11/5052-9443 após 16h AULAS DE DANÇA Professores Sergio e Rosa Taira. Onde: Assoc. Shizuoka Kenjin (R. Vergueiro, 193 - Liberdade) As 2ª e 3ªfeiras Horário: 13h às 17h Informações: 11/5588-3085 e 11/7174-8676 AULAS DE DANÇA Prof. Marcos Kina Onde: Soc. Bras. de Cult. Japonesa – Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade) As 5ª feiras Horário: 11h às 12h30 NIKKEY CULTURAL Karaokê: aulas com o prof. e maestro Hideo Hirose (2ª, 3ª, 4ª, 6ª e sábado) e a profa. Tsuguiko Hongo (5ª). Dança Social: Prof. Murae domingo (de manhã), Prof. Hayashi (2ª das 15h às 20h), Prof. Tahira (6ª das 13h às 16h30), Profa. Luciana Mayumi - Aulas de Tango (2ª e 4ª das 20h30 às 23h), Profa. Massako Nishida (4ª das 9h às 16h), Prof. Willian (sábado à tarde), Profa. Sato Tazuko (sá-

bado de manhã) e Profa. Yukie Miike (3ª, 5ª e domingo, diversos horários). Aulas de Violão, Guitarra e Baixo: Prof. Eder (sábado das 9h às 18h) Aulas de Japonês: (básico, intermediário e avançado) Profas. Keiko, 2ª e Isabel Kayoko, diversos horários. Obs: aulas de Português para estrangeiro com Profa. Isabel Kayoko. Aulas de Inglês: (básico, intermediário e avançado) Prof. Anderson (sábado), Profa. Priscila (diversos horários). Aulas de Informática: Prof. Vic­ tor Kawata (diversos horários) Aulas de teclado: Profa. Neide (diversos horários) Tênis de Mesa: Prof. Mario Nakao - Técnico da Butterflay (diversos horários). Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade) Informações: 11/3774-7456, 11/3774-7457 e 11/3774-4430 com Meily (das 9h às 17h e sábado das 9h às 14h) TELECENTRO IPK-BUNKYO Atendimento: de 2ª a 6ª, das 8h30 às 18h e sábado, das 9h às 16h Onde: Rua São Joaquim 381, Liberdade ao lado da sede do Bunkyo Informações: 11/3277-4272 CURSOS Curso de Introdução à Informática - Carga Horária: 16 horas

Digitação - Carga Horária: 20 horas Editor de Textos (Writer) Carga Horária: 20 horas Editor de Planilhas (Calc) Carga Horária: 20 horas Impress - Apresentação e Marketing Pessoal - Carga Horária: 20 horas GIMP - Carga Horária: 20 horas GIF’s - Carga Horária: 10 horas Conheça os demais cursos oferecidos nos diversos Telecentros da cidade e veja outras informações sobre oficinas em: www. prefeitura.sp.gov.br/telecentros SÃO PAULO 10º PROGRAMA BÁSICO DE ORIENTAÇÃO A CUIDADORES DE IDOSOS Onde: Rua São Joaquim, 381, sala 14 (próx. à Estação São Joaquim do Metrô) Data/hora: às quintas-feiras, das 12h30 às 16h30 Informações (de terça a quinta-feira, entre as 9h e 17h) pelo tel.: 11/3209-0215, com Sirley GUARULHOS 26º CURSO PARA FAMILIARES E VOLUNTÁRIOS QUE CUIDAM DE IDOSOS Onde: Rua Jardim de Repouso São Francisco, 881 Data/hora: às quartas-feiras, das 13h às 17h Informações (de terça a sexta, entre as 7h e 15h) pelo telefone: 11/2480-1122, com Milena

Informações e divulgação de eventos com Cristiane Kisihara cris_kisihara@hotmail.com – Tel. 11/3340-6060

EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - Liberdade CEP 01510-000 - São Paulo - SP Tel. (11) 3340-6060 Fax (11) 3341-6476 Publicidade: Tel. (11) 3340-6060 Fax (11) 3341-6476 jnippak@gmail.com cris_kisihara@hotmail.com

JORNAL NIPPAK Diretor-Presidente: Raul Takaki Diretor Responsável: Daniel Takaki Jornalista Responsável: Takao Miyagui (MTb. 15.167) Redator Chefe: Aldo Shiguti Repórter Fotográfica: Luci J. Yizima Colaboradores: Erika Tamura, Jorge Nagao, Kuniei Kaneko, Shigueyuki Yoshikuni, Célia Kataoka, Paulo Maeda, Cristiane Kisihara e Marcos Yamada Periodicidade: semanal Assinatura semestral: R$ 80,00 jornaldonikkey@yahoo.com.br

cômicas de mímica: Halterofilista, Lenhador, Sanduíche, Escova de dentes, Cabelo, Goleiro, Motoqueiro, Natação. Malabarismo de rebote (bolas saltitantes) e bola de malabares de contato. Duração: 55 minutos. Onde: SESC Belenzinho (Rua Padre Adelino 1000, Belenzinho) De 08 a 29/12/2013 Horário: Domingos às 16h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: www.sescsp.org.br HUMAN CONNECTION PROJECT Um projeto inovador e interdisciplinar, que compartilha uma nova metodologia de apresentação do conhecimento em desenvolvimento na Universidade de Harvard. Os participantes criaram, ao longo de um ano, vídeos com até cinco minutos de duração, contendo imagens e sons previamente fornecidos. Os roteiros, criados livremente, têm um objetivo em comum: destacar as diferentes formas de olhar e sentir os temas da cultura japonesa. Dia 13/12/2013 Horário: 9 h Onde: ECA/USP – Escola de Comunicações e Artes - CTR – Departamento de Cinema, Rádio e Televisão (Av. Prof°. Lúcio Martins Rodrigues 443, Prédio 4, Cidade Universitária, São Paulo/SP) Informações: 11/3091-4332 e 11/3091-4020 Dia 13/12/2013 Horário: 18 h Onde: MIS – Museu da Imagem e do Som (Av. Europa 158, Jardim Europa, São Paulo/SP) Informações: 11/2117-4777 Ingresso: Entrada gratuita (Retirar senha meia hora antes do evento, no local) BAILE ÉRIKA KAWAHASHI – Comemoração de 19 anos de Bailes. Música ao vivo e Animação da Profa, tecladista, cantora e jurada Érika Kawahashi. Baile com Personal Dancers Da Academia Dançando Na Lua e sorteio de brindes e de jóia. Onde: Associação AICHI (Rua Santa Luzia 74, Metrô Liberdade) Dia 14/12/2013

Horário: 18h30 às 23h Informações: 11/2578-3829, 11/99827-9925 e erika.kawahashi@yahoo.com.br KARAOKÊ DANCE TOKUSHIMA Onde: Tokushima Kaikan (R Antonio Maria Laerte 275, Metro Tucuruvi) Dia 14/12/2013 Horário: 9h às 17h Informações: 11/4748-5896 KARAOKÊ-DANCE NIKKEY CULTURAL Pioneiro nessa atividade cujo objetivo é de proporcionar um ambiente familiar onde os freqüentadores cantam suas músicas preferidas e dançam ritmos como o chá chá chá, rumba, forro, samba e country. Todos os domingos e neste domingo baile com música ao vivo, participação BANDA OK, das 18h às 22h. Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade) Dia 15/12/2013 Horário: 8h às 22h (incluso: café da manhã, missoshiru, almoço às 12h30, refrigerantes, àgua, chá e café.). Informações: 11/37747456/3774-7457/3774-7443 e www.nikkeycultural.com.br Estacionamento: Parceria com estacionamento JPS Park - Rua Conselheiro Furtado, 549, Liberdade. Pagamento de R$10,00 (dez Reais) por período, na semana e nos domingos com seguro. BAZAR BENEFICENTE DE NATAL DO HOSPITAL SANTA CRUZ Onde: Hospital Santa Cruz – Hall da Recepção Central (Rua Santa Cruz 398, Vila Mariana) Até dia 20/12/2013 Horário: 8h às 17h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/5080-2045 Sra Yuli Feirinha ADESC 2013 – AOBA MATSURI Feira de verduras frescas e comidas caseiras. Onde: Miyagui Kenjin Kai (Rua Fagundes 152, Liberdade) Dia 21/12/2013 Horário: 9h às 18h Informações: 11/3209-3265

COMUNICADO COMUNICADO – BIBLIOTECA DA FUNDAÇÃO JAPÃO A Biblioteca estará fechada no período de 23/12/2013 (segunda-feira) a 20/01/2014 (segunda-feira). Voltará a funcionar normalmente dia 21/01/2014 (terça-feira). Horário de funcionamento: 3ª à 6ª das 10h30 às 19h30, Sábados das 10h30 às 18h30, Domingos e Feriados Fechado. Onde: Av. Paulista 37, 2º andar, Paraíso, São Paulo/SP Informações: 11/3141-0110 ou biblioteca@fjsp.org.br PALESTRA PALESTRAS PREPARATÓRIAS DO CIATE 17/12 – terça-feira – 14h às 16h – “Aplicando a Lei da Atração para Melhorar a Auto-estima”. 19/12 – quinta-feira – 14h às 16h – O que é “documento de traslado” exigido pela Prefeitura do Japão para restituir a Aposentadoria. Onde: Ciate - Centro de Informação e Apoio ao Trabalhador no Exterior (Rua São Joaquim 381, 1º andar, sala 12, Liberdade) Informações: 11/3207-9014 e www.ciate.org.b​ r e www.facebook.co​m/ciate EXCURSÃO EXCURSÃO PARA ILHA GRANDE - POUSADA MARIA BONITA. Partida dia 16/01/2014 às 23h em ônibus luxo. Passeios de escunas nas melhores praias e locais da Ilha Grande. Bailes nas noites dos dias 17 e 18/01/2013 com o tecladista e vocalista Issamu Music Show. Pescaria noturnas. Reservas com Mely 11/3774-7456, 11/3774-7457, 11/3774-7443, Emilia Iritsu 11/3751-9910, 11/99510-8499, Professores Hayashi ou Jose Iri­ tsu 11/99857-3845. Informações e divulgação de eventos com Cristiane Kisihara cris_kisihara@hotmail.com – Tel. 11/3340-6060


JORNAL NIPPAK

São Paulo, 12 a 18 de dezembro de 2013

3

GAIMUSHO KENSHUSEI

Associação Brasileira de Ex-Bolsistas presta homenagem ao engenheiro Maçahico Tisaka fotos: aldo shiguti

A

Associação Brasileira dos Ex-Bolsistas do “Gaimusho Kenshusei” realizou no último dia 4, nas dependências da Sociedade Civil Hiroshima Kenjinkai do Brasil, no bairro da Liberdade, em São Paulo, cerimônia de outorga do Prêmio Mario Osassa – a mais alta condecoração da associação – ao engenheiro civil Maçahico Tisaka “pelos relevantes serviços prestados à comunidade nipo-brasileira e ao país”. Coordenado pelo jurista Kiyoshi Harada, o evento contou com a presença do cônsul geral adjunto do Japão em São Paulo, Hiroaki Sano; do ministro aposentado do Superior Tribunal de Justiça (STJ), Massami Uyeda, do ex-desembargador Kazuo Watanabe; do vereador Aurélio Nomura (PSDB), do presidente do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), Kihatiro Kita, entre outros. O presidente da associação, o engenheiro agrônomo e civil, Oscar Tetsuo Urushibata, saudou os presentes e fez um agradecimento especial ao Consulado Geral do Japão em São Paulo pela volta do programa “Shidousha Gaimusho Kenshusei”, que permitiu a continuidade da formação de novas lideranças dentro da comunidade nipo-brasileira. “Neste ano, contamos com a participação de três bolsistas de São Paulo – Edson Kuwabara, Jairo Uemura e Marcus Vinicius Onodera – e já se definiu mais três bolsistas de São Paulo para o início de 2014. São eles: Mauricio Makoto Miyasaki, Ricardo Luis Nishimura e Roberto Sekiya”, antecipou Urushibata, que destacou também a realização do 4º Encontro Nacional de Kenshuseis, realizado de 12 a 15 de outubro, nas dependências do Hotel Everest de Porto Alegre (RS). “Neste encontro em particular, por dever de justiça, quero destacar o grande incentivador e motivador dos acontecimentos, o ilustre

O homenageado com o presidente da associação, Oscar Urushibata: “Prêmio importante”

O jurista Kiyoshi Harada

Armando Kihara

Hiroko (E) com Keiko

Kazuo Watanabe

companheiro professor Kiyoshi Harada. E como resultado, podemos apreciar os Anais do 4º Encontro que, com a sua dedicação integral na edição, o que sabidamente é um trabalho extremamente árduo, foi concluído com celeridade”, observou. Urushibata agradeceu também os membros da Comissão Organizadora do 14º Encontro Latino-Americano dos Ex-Bolsistas do Gaimusho Kenshusei – que será

realizado na cidade de Santa Cruz de La Sierra, na Bolívia, entre os dias 28 de março e 2 de abril do próximo ano – “que estão empenhados para que tenhamos um número expressivo de participantes dos companheiros do Tanomoshi e Kenshusei Latino-Americanos”. Finalizando seu discurso, Oscar Urushibata parabenizou o Conselho Superior da associação, “que por unanimidade fez a feliz escolha

NIPÔNICA

Peregrinando... ou mochilando – Parte 2 Duas semanas seguintes à da Nipônica de mesmo título desta (edição 24/10), um leitor contou-me ter estranhado não ver publicada a segunda parte já que indicara que aquela fora primeira. Com razão. Expliquei-lhe que a antecipara para aproveitar tema de livro do peregrino-amigo, Paulo Kaneko, que lançava No Caminho de Shikoku, no qual descreve sua aventura em torno da 4ª maior ilha do Japão. Em minha “Parte I”, para quem não a leu, abordei a que fiz, de mochila nas costas, pelas Américas, que durou três meses, passando por 15 países, desde o momento em que parti do Japão tão logo encerrou minha bolsa-estágio (kenshusei), em 1976, até chegar no Brasil por Ponta Porã... não pela mesma razão que “escapuliu” o mensaleiro Pizzolato. Mas essa é outra história. Nesta, até para justificar a sequência, de forma literal, esclareço que só ocorreu devido ao restante da passagem aérea daquela, que tive

direito por minha bolsa, ou seja, de quando a partir do México, prossegui viagem por terra. Como tinha prazo de um ano para usá-la... pedi demissão(!) do emprego que mal havia conseguido para realizar nova aventura, agora pelo Brasil! Como naquela havia feito só, para essa resolvi convidar companhia. Minha futura esposa foi a primeira, mas não podendo “fechei” com um amigo. Começamos de trem, a Belo Horizonte e, em seguida, a Pirapora para embarcarmos na conhecida barcaça do Rio São Francisco. Foram sete dias ao longo do Velho Chico, dormindo em redes, passando por Bom Jesus da Lapa, Xique-xique e desembarcando

em Sobradinho, tempo suficiente para perceber que, às vezes, melhor mesmo só do que mal acompanhado. Assim, só, segui de carona, trem, etc., a Juazeiro do Norte (CE), Souza (PB), Natal (RN), Recife e Olinda (PE) até Salvador (BA), onde encerrei a parte terrestre para, finalmente, “gastar” aquele restante da passagem aérea. Daí nasceu-me um conto cujo protagonista é um haicaísta que resolveu também fazer viagem igual, com o mesmo espírito de Matsuo Bashô em seu conhecido caminho, ao qual dei mesmo título acrescido de Nordestino, Oku no Hosomichi... Nordestino, e com o qual participei de um concurso que se encerrou nesta semana, razão de meu atraso. Não tive sucesso neste, mas foi ótimo exercício. Né, não? Seja como for Sempre há recompensa, De alguma forma. *Silvio Sano é arquiteto, jornalista e escritor. E-mail: silviossam@ gmail.com

para prestar a justa e merecida homenagem ao nosso digno companheiro Maçahico Tisaka com o Prêmio Mario Osassa, a mais alta condecoração da Associação Bra-

sileira de Ex-Bolsistas do Gaimusho Kenshusei, em razão dos relevantes serviços prestados à comunidade nipo-brasileira e ao país”. Incumbido de tecer considerações acerca do saudoso Mario Osassa, um de seus primeiros bolsistas, Kiyohi Harada explicou que a escolha do Prêmio Mario Osassa se deve às características do professor e político Mario Osassa,”um homem marcante e pessoa ímpar como ser humano, que se notabilizou pela cordialidade, a alegria, o entusiasmo e a capacidade de atuar em harmonia com pessoas de pensamentos diferentes”. “Ele nos ensinou como conviver em harmonia em meio ao espírito guerreiro que vivemos nos dias de hoje. O prêmio tem como intuito reviver o perfil deste grande homem e extraordinário companheiro que nos deixou nos idos de 1988 mas que continuará morando para sempre em nossos corações”, afirmou Harada. Vencedor – Coube a Kazuo Watanabe fazer a saudação ao homenageado. O ex-desembargador iniciou sua fala destacando a importância da associação. “Hoje estão presentes aqui muitos ex-bolsistas, todos grandes lideranças da comunidade nipo-brasileira, o que revela a importância da bolsa para a comunidade. E não só para o desenvolvimento pessoal de cada bolsista”, disse Watanabe, acrescentando que “o homenageado desta noite chegou onde chegou graças ao suporte da esposa”. Watanabe destacou o currículo do homenageado – “o que ele realizou é o dobro do que realizei” – e lembrou a trajetória de Maçahico Tisaka, que ainda na infância

teve que superar a perda do pai. Lembrou que, ainda na fase estudantil, Tisaka se dedicou intensamente ao esporte, graduando-se 3º dan no judô. Destacou suas atuações na Associação Cultural e Esportiva Piratininga, no Bunkyo e na Sociedade de Difusão de Língua Japonesa. Para Watanabe,o “ponto alto da carreira” do homenageado foi em 1989, quando assumiu a presidência do Instituto de Engenharia, tornando-se o primeiro nikkei a alcançar o feito. “Uma instituição tradicional da qual participaram nomes como Francisco de Paula Ramos de Azevedo, Plínio Oswaldo Assmann, Henry Maksoud e Roberto Simonsen, entre tantos outros”, ressaltou Watanabe, explicando que Maçahico Tisaka é, acima de tudo, “um vencedor”. Bonenkai – Empresário do ramo da construção civil por 25 anos, Maçahico Tisaka agradeceu os elogios. Formado em 1964 em Engenharia Civil pela Escola Politécnica de São Paulo, Tisaka, que assumiu recentemente o cargo de diretor superintendente da Câmara de Mediação e Arbitragem do Instituto de Engenharia, disse se tratar de um prêmio “muito importante, não só por quem está oferecendo mas também pela importância da medalha, que leva o nome de Mario Osassa”. Na ocasião, a esposa de Maçahico Tisaka, Hiroko, também foi homenageada com um buquê de flores entregue por Keiko, esposa de Oscar Urushibata. Após a cerimônia, foi realizado o tradicional bonenkai da Associação Brasileira dos Ex-Bolsistas “Gaimusho Kenshusei”. Veja mais fotos à pág. 12 (Aldo Shiguti)

ARTIGO

O desenvolvimento pede licença Walter Ihoshi O Congresso Nacional corre contra o tempo para aprovar, ainda este ano, o Projeto de Lei Complementar 237/12, que muda a legislação da Lei Geral da Micro e Pequena Empresa. Dentre os diversos pontos a serem atualizados, há um de extrema importância para a economia e o desenvolvimento do país: a universalização do Supersimples. A ideia é incluir empresas por faturamento anual e não mais por tipo de atividade, razão que limita de forma considerável a entrada nessa categoria. O Supersimples foi criado pela Lei Geral da Micro e Pequena Empresa em 2006 e tem como foco o oferecimento de regime tributário diferenciado, mais bem adequado à realidade das micro e pequenas empresas – que possuem faturamento de até R$ 3,6 milhões por ano. Ele unifica impostos federais, estaduais e municipais, deixando o sistema mais razoável e mais fácil de cumprir por sociedades que ainda não possuem uma estrutura encorpada. A inserção de novas categorias ao Supersimples só traz benefícios. A primeira delas é a oportunidade de formalização das empresas e ramos de atividades que hoje trabalham na ilegalidade ou na informalidade. Engana-se quem pensa que os empreendedores informais estão nessa situação porque querem, para não ter que pagar imposto. A maioria mostra o desejo de ter um CNPJ e contribuir como deve. Mas os altos custos para se abrir e manter uma empresa no Brasil desanimam qualquer um, já que a carga tributária diminui

divulgação

O deputado federal Walter Ihoshi

o capital disponível para investimento e, conseqüentemente, para conseguir competitividade. Há, ainda, casos de atividades inseridas em regimes tributários que não os favorecem, como os representantes comerciais. Muitos desses profissionais, das áreas de farmácia e cosméticos, comentam comigo as dificuldades que enfrentam para se formalizar. Eles só se enquadram no MEI – Microempreendedor Individual, no qual o rendimento anual deve ser inferior a R$ 60 mil. É um valor relativamente baixo para pessoas que têm uma boa cartela de clientes ou que trabalham com produtos mais caros. Por isso, a inclusão no Supersimples seria uma grande valia a elas. Formalização também é sinônimo de geração de trabalho e renda. Hoje, a maioria das organizações brasileiras é de micros e pequenas empresas. São cerca de

7,2 milhões de contribuintes inscritos no Simples Nacional, que empregam, pelo menos, 15 milhões de pessoas. Isso significa que ampliar o Supersimples é aumentar o número de empregos nas mais diversas áreas. O segundo item de extrema relevância abordado pelo PLC 237/12 é a desburocratização. O Brasil ocupa o último lugar em um ranking de 49 países no que se refere à facilidade para abrir e fechar empresa. Este texto quer acabar com esse cenário vergonhoso, reduzindo os custos e, sobretudo, tempo para a abertura de cadastro. Em reunião com o ministro-chefe da Secretaria da Micro e Pequena Empresa, Guilherme Afif Domingos, com quem estive para pedir a inclusão de novas atividades no Supersimples, ele afirmou que pretende unificar e digitalizar todo o sistema, de maneira que ninguém precise mais de tantos documentos e licenças para obter um CNPJ ou para encerrá-lo. Afinal, Afif conhece como a palma da mão todos os gargalos que emperram o setor produtivo brasileiro. E a burocracia – ou excesso de papéis, como ele mesmo diz, é uma doença. Espero que os parlamentares se sensibilizem e votem este projeto até dezembro, para que ele possa vigorar já no ano que vem, pois esta não é uma discussão a favor dos pequenos negócios, mas em prol de todo o país. O Brasil quer e pode crescer muito. Há muito tempo, o desenvolvimento pede licença. Agora, só nos cabe deixá-lo passar. Walter Ihoshi é deputado federal pelo PSD-SP


JORNAL NIPPAK

4

São Paulo, 12 a 18 de dezembro de 2013

human connection project

COLUNA DA ERIKA TAMURA

Pesquisadores brasileiros revelam visões da cultura japonesa esta sexta-feira (13) será possível conhecer o resultado de uma extensa pesquisa realizada por universidades de todo o país. Trata-se do Human Connection Project, um projeto inovador e interdisciplinar, que compartilha uma nova metodologia de apresentação do conhecimento em desenvolvimento na Universidade de Harvard. Os participantes criaram, ao longo de um ano, vídeos com até cinco minutos de duração, contendo imagens e sons previamente fornecidos. Os roteiros, criados livremente, têm um objetivo em comum: destacar as diferentes formas de olhar e sentir os temas da cultura japonesa. O desafio é incluir, em algum momento do vídeo, as imagens pré-definidas, estabelecendo relação entre elas. Isso porque, aparentemente, as imagens não parecem estar conectadas. A ligação entre elas depende da pesquisa e criatividade de cada participante. De acordo com Cecília Saito, coordenadora do projeto, o Human Connection Project é organizado a partir de parcerias entre pesquisas, relacionando imagens da cultura tradicional japonesa do período Edo - em conexão com outros temas, inclusive os da cultura contemporânea japonesa, como o hikikomori. “A metodologia do professor Kuriyama procura apresentar o conhecimento de forma dinâmica para uma audiência do século XXI, saturada de informações e sem tempo para assimilá-las.” Após as apresentações, cinco vídeos serão selecionados por uma banca especialmente convidada e ficarão disponíveis no website do professor Shigehisa Kuriyama, PhD do Reischauer Institute, na Universidade de Harvard, idealizador do projeto. O professor Kuriyama, que vem ao Brasil especialmente para o evento, ministrará dois workshops sobre sua metodologia, com tradução simultânea. Nas apresentações, entrelaçará assuntos interculturais de relevância com a sua área de pesquisa e também

divulgação

N

Professor Kuriyama vem se destacando pelo estudo de novas metodologias de comunicação científica

com a cultura japonesa de um modo geral. Desde que ingressou na Universidade de Harvard, em 2005, o professor Kuriyama vem se destacando pelo estudo das novas metodologias de comunicação científica, utilizando o uso criativo das tecnologias digitais. Por conta de suas pesquisas, tem sido convidado para ministrar inúmeros workshops nas principais universidades do mundo. Nestas oportunidades, o professor, que é um dos maiores especialistas do mundo em estudos interculturais japoneses, explora questões filosóficas amplas voltadas aos estudos comparativos da medicina no Japão, China

e Europa, tais como o ser e o tempo, representação e realidade ou saber e sentir. Videoinstalação – Haverá, também, uma instalação da videoartista Sonia Guggisberg e uma apresentação de dança dos alunos da Profa. Dra. Gilsamara Moura, da UFBA, na ECA/USP. O evento, que tem o apoio da Fundação Japão, Museu da Imagem e do Som (MIS), Editora Intermeios, CTR/ECA/ USP e CEO/PUC-SP, acontece em duas edições. A primeira, na ECA/USP, no Departamento de Cinema, Rádio e TV, a partir das 9h; e depois no MIS - Museu da Imagem e do Som, a partir das 18h. Para participar, basta

retirar senha meia hora antes do evento, no local. A entrada é gratuita e aberta ao público. Mais informações e programação no site: http://www. huconproject.com.br/ . Human Connection Project Data: 13 de dezembro, às 9h Local: ECA/USP – CTR - Departamento de Cinema, Rádio e Televisão Endereço: Av. Prof°. Lúcio Martins Rodrigues, 443 - Prédio 4 – Cidade Universitária, São Paulo, SP Horário: 18h Local: MIS - Museu da Imagem e do Som Endereço: Av. Europa, 158 – Jd. Europa, São Paulo, SP

Projeto surgiu a convite do professor Kuriyama O Human Connection Project surgiu a convite do prof. Shigehisa Kuriyama, como desdobramento do projeto de pós-doutorado da Profa. Dra. Cecilia Noriko Ito Saito (PUC-SP/FAPESP), coordenadora-geral, supervisionado pela Profa. Dra. Christine Greiner. Segundo Cecília Saito, o desafio foi levado pelos professores convidados para estudo junto a seus alunos de graduação e pós-graduação, que foram então incumbidos de desenvolver o vídeo.

“Durante um ano, as onze universidades convidadas, de várias partes do Brasil, pesquisaram essas imagens e organizaram os seus vídeos, que serão exibidos durante o evento. Uma banca julgadora constituída por especialistas na área selecionará os cinco vídeos que mais se aproximarem da proposta do professor Kuriyama.” Participam do projeto professores da Universidade de São Paulo (USP), Pontifícia Universidade Católica (PUC-SP), Universidade Estadual

de São Paulo (UNESP), Universidade Estadual de Campinas (Unicamp), Universidade Federal de São Carlos (UFSCar), Universidade Federal do Amazonas (UFAM), Universidade Federal da Bahia (UFBA), Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS), Universidade Federal de Goiás (UFG), Universidade de Caxias do Sul (UCS), Universidade Federal de Pelotas (UFPel), além de uma videoartista e uma equipe de produção.

Os bastidores do Tokyo Motor Show Estive presente no Tokyo Motor Show 2013, como já noticiei aqui. Portanto hoje venho para escrever sobre a organização impecável deste evento. Participei esse ano como imprensa e por isso posso contar com detalhes tudo o que eu vi e presenciei. Japão deveria ser sinônimo da palavra organização, porque até mesmo nos mínimos detalhes percebe-se a preocupação em realizar-se o melhor evento, sem falhas e sem brechas. É claro que uma falha aqui, outra ali, aconteceu, mas eu sinceramente não vi. O impacto surpresa já aconteceu logo no início, onde chegamos até a sala de imprensa, uma sala enorme com cabos de internet à disposição dos profissionais, e se quiser a internet sem fio também sem problemas, a senha estava na mesa. Em um canto, uma geladeira com águas, chás e até cerveja sem álcool à vontade. Em outro canto, impressoras disponibilizadas especialmente para a imprensa, e para os fotógrafos presentes que por um acaso se depararem com algum imprevisto, tínhamos ali assistência técnica para as câmeras. Esse foi o tratamento dado para os profissionais de comunicação. Mas o público presente também pôde contar com a excelência organizacional do evento. Filas, muitas filas, para tudo tinha fila, mas a paciência do povo japonês se faz presente nessas horas. Apesar da quantidade enorme de visitantes no local, não havia tumultos, muito menos empurra-empurra e nem falta de informações. Tudo muito bem explicado, mapas em todos os lugares, placas de identificações dos locais bem visíveis. O local também ajudou, pois o Big Sight é estruturalmente apropriado para este tipo de eventos. Sem contar com a facilidade de acesso, pois conta com estações de trens, saídas de rodovias expressas, locais para pedestres, tudo meticulosamente pensado para que

Jornal Nippak ARTIGO

Riqueza chamada saneamento

3340-6060

divulgação

Junji Abe Não há como pensar em saúde pública, nem em preservação ambiental e muito menos em qualidade de vida, sem acabar com as sérias deficiências na área de saneamento básico. Pelo menos seis em cada dez pessoas atendidas em unidades de saúde apresentam problemas causados pela precariedade dos serviços de abastecimento de água tratada, coleta de esgotos e tratamento dos efluentes recolhidos. Vale dizer que não basta coletar os esgotos domiciliares e despejá-los no rio mais próximo. Além da abominável poluição flutuante, o assoreamento dos cursos d’água faz a primeira enchente devolver os detritos às ruas e levar mais doenças à população. Sem contar que o tratamento da água para abastecimento será proporcionalmente mais caro quanto maior for a carga de poluentes do ponto de captação. Para tentar aliviar a precariedade do saneamento básico

(11)

O deputado federal Junji Abe

no Brasil, apresentei um projeto de Lei (6770/2013) que visa estimular investimentos no setor. A proposta está baseada no incentivo tributário para empresas que prestam serviços públicos na área. Prevê a aplicação, do valor devido a título de contribuições para o PIS/Pasep e Cofins, na construção ou ampliação de sistemas de captação, tratamento e distribuição de água ou de coleta, transporte, tratamento e disposição final de esgotos sanitários. O Tesouro recebe aporte

anual de cerca de R$ 2 bilhões, decorrente do recolhimento dessas contribuições por empresas que prestam serviços públicos de saneamento básico. São recursos que, em algum momento, voltam para a área de saneamento, pela via orçamentária. Mas, uma parte do dinheiro se perde na reconhecida ineficiência dos processos administrativos em nível federal, estadual ou municipal. Nossa proposta é estabelecer o canal direto para investimentos em água e esgoto.

Dados de 2011 do Sistema Nacional de Informações sobre Saneamento mostram que mais da metade da população permanece fora das áreas atendidas por esgotamento sanitário. Esta carência supera 70% no Nordeste. Em nível nacional, só 37,5% dos detritos recolhidos recebem tratamento adequado. O resto vai para os cursos d’água. Quando assumi a Prefeitura, Mogi das Cruzes lançava quase todo o esgoto coletado (99,5%) nos rios, sem qualquer tratamento. O sacrificado Tietê é testemunha. Com muito esforço, elevamos o percentual de detritos recolhidos e tratados de 0,5%, em 2001, para quase 50%, em 2008. Contudo, os investimentos são altos e o incentivo tributário tornou-se o caminho mais viável e rápido para ampliar a eficácia do saneamento. Daí, a batalha pela aprovação do projeto. Junji Abe, deputado federal pelo PSD-SP contato@junjiabe.com http://junjiabe.com/

Novo Telefone

ADMITE-SE Ajudante de Sushiman Idade 16 - 40 vaga 2 ou 3

Garçonete RESTAURANTE

Idade 18 - 50 Vaga 2 ou 3

SHIN ZUSHI Tel.: (11) 3889-8700 Tel / fax: (11) 3889-8725 Rua Afonso de Freitas, 169 - Paraíso São Paulo - SP | shinzushi@gmail.com

tudo ocorra dentro do previsto. E quando é assim, fica fácil trabalhar, afinal o profissional de imprensa encontra condições para desenvolver um trabalho de excelência, por isso toda estrutura de organização é mais do que fundamental para o sucesso do evento. É nessas horas que me pergunto, como será a Copa do Mundo de futebol no Brasil? Vejo que no Japão tudo caminha de forma perfeita, e são os detalhes que realmente me chamaram a atenção. Cada cuidado, cada gesto, o tratamento educado... No primeiro dia do Tokyo Motor Show perdi minha carteira com os meus cartões de visita, e por incrível que pareça no outro dia a organização do evento me ligou dizendo que encontrou a minha carteira e que eu comparecesse ao local com um documento de identificação, e quando fui buscar estava tudo ali, intacto. Na minha opinião excelência não é uma virtude é um hábito que se pratica todos os dias. E os japoneses sabem disso, por isso trabalham beirando a perfeição em tudo que fazem. E ao final do evento, recebi um e-mail da equipe organizadora do Tokyo Motor Show, pedindo a minha opinião sobre o evento, e se for o caso, deixar uma crítica ou sugestão para ser sanado até o próximo evento. Só para finalizar, esse tipo de tratamento faz com que todo profissional da mídia tenha condições para o melhor desempenho de sua tarefa, além de fazer com que cada pessoa ali presente se sinta especial, se sinta com um papel importante no sucesso do evento. *Erika Tamura nasceu em Araçatuba (SP) e há 15 anos reside no Japão, onde trabalha com desenvolvimento de criação. E-mail: erikasumida@hotmail.com


São Paulo, 12 a 18 de dezembro de 2013

JORNAL NIPPAK

5

PROJETO SATOGAERI

JCI Brasil-Japão inaugura mapa do Japão feito com pedras enviadas pelas 47 províncias divulgação

C

omo o objetivo de estreitar os laços de amizade entre Brasil e Japão, fortalecer o relacionamento entre os membros da JCI do Brasil e do Japão e homenagear os imigrantes japoneses, que neste ano comemoram 105 anos de Imigração Japonesa no Brasil, acontece no próximo dia 16 (segunda-feira), a partir das 19h, no Salão Nobre do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), a exibição inaugural do mapa do Japão do Projeto Satogaeri – a um toque do Japão. Trata-se de um mapa estilizado do Japão medindo 2,00 m x 2, 10 m em que cada uma das 47 províncias é feita por pedras oriundas de suas respectivas regiões. Após a inauguração, o mapa deve ser instalado na portaria do Bunkyo por tempo indeterminado. O projeto conta com a parceria da JCI Japão e da JCI Internacional. A cerimônia de apresentação do projeto deve contar com a presença de dois representantes do Japão e do secretário-geral mundial. Previsto inicialmente para as comemorações do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil, o projeto foi adiado por “falta de logística”. “Na época, haviam muitos projetos alusivos à data”, lembra o coordenador do Satogaeri, Marcos Kendi Suto. Segundo ele, a semente foi lançada pelo secretário geral da JCI, Edson Kodama, cuja inspiração foi a oportunidade de criar algo “em reconhecimento ao sacrifício e o espíri-

Objetivo é presentear os imigrantes trazendo um pouco do Japão...

Representantes da JCI Brasil-Japão com o cônsul geral do Japão Noriteru Fukushima

assinala. A retomada aconteceu no início deste ano, quando a JCI Brasil-Japão entrou em contato com a JCI Japão, que se encarregou de fazer o pedido para cada uma das 47 províncias. Em seguida, o material bruto foi encaminhado para uma empresa especializada em cortes de pedras, localizada em Kanazawa. Lá, as pedras foram padronizadas. Todas foram cortadas em um mesmo tamanho, com cerca de 3 cm x 3cm. O vice-primeiro japonês e atual ministro das Finanças do Japão, Taro Aso também apoiou o projeto da JCI Brasil-Japão

to pioneiro dos nossos ancestrais, proporcionando a possibilidade de tocar de novo

em um pedaço de sua região de origem”. “Um sonho que para muitos não foi possível”,

Móvel – De Kanazawa as pedras finalmente foram enviadas ao Brasil via correio em cinco lotes, com aproximadamente 300 pedras cada, tota-

... ao Brasil, dando oportunidade de “tocar de novo” na terra natal

lizando cerca de 1300 pedras, num processo que demorou duas semanas. Segundo Suto, a ideia é proporcionar aos imigrantes a possibilidade de um retorno a sua terra natal (daí o nome Satogaeri) através da oportunidade de tocar no mapa. O projeto, explica o coordenador, é único no mundo e ficará à disposição de associações ou entidades que queiram expor o mapa. (Aldo Shiguti)

Exibição inaugural do mapa do Japão do Projeto Satogaeri Quando: Dia 16 de dezembro, às 19h Onde: Salão Nobre do Bunkyo (Rua São Joaquim, 381, 2º andar, Liberdade) Presenças devem ser confirmadas pelo e-mail: eventos@jci-brjp.org.br Informações pelo telefone: 11/3208-1755

ANDRADINA

PIRAQUARA

Prefeitura assina convênios em São Paulo no valor de R$ 825 mil para Saúde, Meio Ambiente e Infraestrutura

Governo japonês inaugura ala e lavandeira em hospital

divulgação

O prefeito de Andradina (SP), Jamil Ono (PT) assinou no último dia 4, quase um milhão de reais em convênios com o Governo do Estado para as áreas de Saúde, Meio Ambiente e Infraestrutura. O evento aconteceu no Palácio dos Bandeirantes, na Capital, com a presença do Governador Geraldo Alckmin e dos vereadores andradinenses, Cristiano Rodrigues de Oliveira (PSDB), Edgar Dourado de Matos (PV) e Joaquim Justino da Silva (PSDB). O vereador Maurício Carneiro (PMDB) foi representado pela sua assessora Elisete Antunes. Ao todo foram sete convênios assinados com o Governo do Estado de São Paulo, totalizando R$ 825 mil. Com a Secretaria da Saúde, do secretário Dr David Uip, o prefeito assinou o convênio no valor de R$ 90 mil para aquisição de uma ambulância, numa indicação do deputado Estadual Luiz Claudio Marcolino (PT) seguindo a indicação do vereador Wilson Aparecido Bossolan (PT). Mais um convênio para aquisição de ambulâncias, no valor de R$ 55 mil, vindo através de indicação do vereador Cristiano Rodrigues através do deputado Estadual Dilador Borges (PSDB). O terceiro convênio na área da saúde é do vereador Marcelo Mariano (PP) através de uma emenda parlamentar do deputado Osvaldo Vergílio (PSD). São R$ 60 mil para a compra de uma van.

divulgação

pio e foram um prêmio pelos avanços de Andradina na questão do Meio Ambiente. Durante a assinatura, o prefeito convidou o secretário da pasta, Bruno Covas, para estar na cidade e conhecer o trabalho realizado na cidade.

Jamil Ono com os vereadores de Andradina Edgar Dourado, Joaquinzão e Cristiano, e o secretário Bruno Covas

Infraestrutura – Na área de infraestrutura, foram assinados três convênios via Secretaria de Desenvolvimento Regional, do secretário Júlio Semeghini Neto. A primeira, no valor de R$ 50 mil, do Deputado Antônio Mentor (PT), através de um pedido do vereador Márcio Makoto Izumi (PT). Outro convênio, no valor de R$ 160 mil, veio através do deputado João Caramês (PSDB) atendendo um pedido do vereador Edgar Dourado (PV).

O terceiro convênio, no valor de R$ 160 mil é uma conquista do vereador Maurício Carneiro (PMDB) através de uma emenda parlamentar do deputado Jooji Hato (PMDB). O prefeito Jamil também assinou um convênio na Secretaria do Meio Ambiente para a construção de um barracão, compra de uma esteira e um triturador de vidro. Os equipamentos são para reforçar as ações de reciclagem no municí-

Otávio Minholi – Aproveitando a presença do secretário da Habitação, Silvio Torres, Jamil tratou da entrega das 252 casa do conjunto habitacional Otávio Minholi, que tem data pré-agendada para este sábado (14). Para Jamil, entregar essas casas após uma espera de mais de sete anos, é um verdadeiro presente de Natal as famílias que tanto tempo estão esperando pela casa própria. “Quando assumimos as obras estavam praticamente abandonadas e fizemos o que foi possível para recuperar sua execução. Ser prefeito da cidade e fazer real o sonho da casa própria para essas famílias é uma grande honra, por tudo isso agradeço a Deus”, disse Jamil.

Rui Hara, o prefeito e o cônsul com gestores do hospital San Julian

O Hospital San Julian em Piraquara (PR) inaugurou no último dia 29 um barracão multifuncional e uma nova lavanderia industrial. A construção da nova estrutura e a aquisição dos modernos equipamentos foi viabilizada por meio do Programa de Assistência para Projetos Comunitários do Consulado Geral do Japão em Curitiba. A solenidade contou com as presenças do cônsul geral do Japão em Curitiba, Yoshio Uchiyama; do presidente da Comec, Rui Hara; da secretária de Saúde de Piraquara, Maristela Zanella, e funcionários e gestores do hospital, além do prefeito de Piraquara, Marcus Tesserolli, o Marquinhos. O Hospital de Neuropsiquiatria San Julian, administrado pela Associação San Julian Amigos e Colaboradores, presta atendimento a portadores de distúrbios mentais e dependência química de todo o estado, desde 1975. O complexo que atualmente possui 400 leitos, agora conta com um novo barracão, uma lavadora extratora industrial, uma seca-

dora industrial e um carrinho de emergência completo. “Essa obra que foi construída com a ajuda da comunidade japonesa possibilitou a instalação da lavanderia, que tem a capacidade de lavar até 900 quilos por dia, e a ampliação da estrutura física do hospital, que no futuro queremos transformar em uma área de estudos, pois o nosso próximo projeto é fazer residência de psiquiatria”, explicou o presidente do Hospital, Dr Affonso Antuniuk. A doação do Governo do Japão foi de U$ 102.009,00 dólares (equivalente à R$ 199.927,44 – cento e noventa e nove mil, novecentos e vinte e sete reais e quarenta e quatro centavos), oriundo do Programa APC, cujos recursos provêm da contribuição tributária do povo japonês, e que visa promover auxílio no campo sócio-econômico aos países em desenvolvimento por meio de ações nas áreas de educação básica, capacitação profissional, saúde e saneamento, meio ambiente e bem-estar social.


JORNAL NIPPAK

6

São Paulo, 12 a 18 de dezembro de 2013

espetáculo ­­

Trio Kagurazaka e convidados apresentam-se no Masp

N

Natureza – Quem já imaginou um clássico de Tom Jobim e Vinicius de Moraes, ou o ícone da Bossa Nova, Samba de Verão (1964), de Marcos Vale, ao som do shakuhachi? E quem sabe Haru no Umi (1926), a principal obra de Michio Miyagi, renomado compositor japonês, ao som do acordeão? Pois tudo isso e muito mais será possível nesta apresentação única, conforme revela Shen Ribeiro, presidente da Associação Brasileira de Música Clássica Japonesa e curador do concerto.

MARIZA, um livro imperdível

divulgação

o próximo dia 15 de dezembro, o Grande Auditório do Masp, recebe, às 13h, o Trio Kagurazaka acompanhado dos convidados Yuka de Almeida Prado e Beto Angerosa, no concerto Shizen - Natureza. Trata-se de um grande encontro dos instrumentos tradicionais japoneses, como o koto, o shakuhachi ou o shamisen, ao lado de outros populares no Brasil, como o acordeão e o piano. No programa, uma surpreendente combinação de obras nacionais e japonesas, em composições que datam do século 18 até a década de 60, com acompanhamentos inusitados, revelando a versatilidade dos instrumentos tradicionais japoneses, que ao contrário do que muitos possam imaginar, vão muito além da música japonesa, tradicional ou folclórica.

chi. O programa conta, ainda, com canções bastante conhecidas dos fãs da música japonesa, como Akatombo (1927) ou Kojo no Tsuki (1901), que ganham um destaque todo especial na voz da soprano Yuka de Almeida Prado. No encerramento, o concerto guarda uma surpresa que certamente deixará o público extasiado. Será a grande confirmação de que, em se tratando de música, tudo é possível. O concerto é gratuito, com senhas disponíveis para retirada uma hora antes do início.

O trio é formado por Tamie Kitahara, Shen Ribeiro e Gabriel Levy

“O Trio Kagurazaka apresenta um programa para este encontro de músicas de diferentes períodos e estilos, mas com o tema Natureza sempre presente.” O programa é aberto com a peça Sokaku Reibo, um canto Zen Budista reunido em meados do século XVIII, por um monge samurai cha-

mado Kinko Kurozawa. “Com postura de artesão, o tocador apenas faz soar o shakuhachi através da partitura, deixando a sonoridade do shakuhachi falar por si só”, explica Shen, que destaca que esta música está viajando o espaço sideral dentro da nave Voyager II, em uma gravação de seu mestre, Goro Yamagu-

COLUNA DO JORGE NAGAO

Os músicos – Além dos integrantes do Trio Kagurakaza, Shen Ribeiro (shakuhachi, instrumento tradicional do Japão, de bambu e flauta transversal), Tamie Kitahara (koto e shamisen, tradicionais instrumentos de cordas do Japão e voz) e Gabriel Levy (shamisen, acordeão e piano), o concerto contará com a participação especial de Beto Angerosa (percussão) e Yuka de Almeida Prado (voz). Concerto SHIZEN – Natureza Data: 15 de dezembro, às 13 horas

Local: Grande Auditório do MASP (374 lugares) Endereço: Avenida Paulista, 1578, São Paulo, SP Informações: (11) 3251-5644 Evento gratuito

karaokê

16º Kohaku da Uces promove estreia de mais três crianças Yoshiaki Shinde

O Kohaku deste ano da região Sudoeste de São Paulo foi realizado no kaikan de Sorocaba e teve como vencedora, pelo terceiro ano consecutivo, a equipe masculina. Esse evento, devido ao fato de, recentemente, contarem com muito menos cantores do que cantoras, teve de recorrer à média das notas dos cantores para se determinar a equipe vencedora. Como, além disso, no deste ano, a equipe masculina contou com mais pessoas pertencentes às categorias superiores como Extra e Super-extra do que a feminina, não causou estranheza o Giovana Yuna Shiozaki, de oito anos, encantou a plateia no 16º Kohaku Utagassen da Uces... resultado favorável a eles. “Fizemos assim para vitória da equipe masculina, sermos o mais democrático ficamos satisfeito com a repossível de modo a que to- alização de mais um Kohaku dos que gostam de cantar e pela estréia de três cantopudessem participar, mas res infantis, Harumi-chan (2 no ano que vem, para tam- anos e 10 meses), Marianabém sermos mais justos, -cahn (4) e Giovana (8)”, pretendemos então fazer o falou entusiasmado, inforcálculo pela média das cate- mando que a regional pregorias”, afirmou o presidente tende realizar um concurda regional, Yoshiaki Shin- so diferenciado, no ano que de, mais conhecido como vem, voltado só para crianShaka, cantor de muito des- ças e categoria POP. taque nos grandes torneios de karaokê. (Silvio Sano, especial para o “Mas mais do que a Jornal Nippak) ... bem como a pequena Mariana Nishiura Pieroni: nova safra

O dia 04 de dezembro de 2013 entrou para a história da ilustração brasileira. Nesse dia, foi lançado o livro MARIZA... e depois a maluca sou eu! Com seu traço impactante e furioso, ela é considerada por seus colegas como a mais importante e influente ilustradora da nossa imprensa. Nos anos 80, quando colaborei com a Folha conheci renomados jornalistas como Boris Casoy e Matinas Suzuki, mas ficava na sala dos cartunistas Angeli, Laerte, Glauco, Luiz Gê e cia. e dos ilustradores como a Mariza, Orlando, Fausto entre outros. A inquieta Mariza era unanimidade, suas ilustrações originais eram elogiadas por todos, desenhistas ou redatores. Partner de Paulo Francis, a sua ilustração ocupava metade da página da coluna Diário da Corte do polêmico jornalista. O trabalho da dupla marcou a Folha de 1979 a 1990. Quando a Folha resolveu substituir a ilustração da Mariza por fotografia, a artista pediu demissão. Com o fim da página de humor da Ilustrada (Vira-Lata charges e frases), depois Gol (charges, coluna do Arapuã e frases de humor, meu cantinho) deixei de frequentar o até então respeitável jornal. O Orlando, há um bom tempo, falava deste projeto de resgatar a arte de Mariza. Não tinha como não prestigiar este evento tão especial. Entrei na fila e quando chegou a minha vez, estendi-lhe o livro e disse o meu nome. Ah, disse-me ela, claro que me lembro de você e da Pastelaria do Nagao. Caramba, ela lembrou da minha coluna nas páginas paulistas do Pasquim, “Ru­ mores Paulistas”, e lá se vão mais de 30 anos! Fez a dedicatória e, de quebra, fez um desenho em menos de trinta segundos. Mostrei a dedicatória pro Orlando que me disse: “ a memória dela é inacreditável, ela lembra coisas de 30, 40 anos atrás, mas não se lembra de coisas que fez hoje”. Depoimentos Orlando Pedroso, artista gráfico, idealizador do projeto: Pra mim, a ilustração editorial brasileira se divide entre am/dm, antes e depois da Mariza. Ela nasceu em 1952, na Guatemala. O pai, o diplomata Mário Loureiro Dias Costa era amigo de Vinicius de Moraes e foi um dos mentores do seminal show da bossa nova no Carnegie Hall, em NY. Viveu em países como Suíça, Peru, Itália, Paraguai, França e Iraque. Na Copa do Mundo, ela pode torcer por qualquer país. Até para o Brasil. Revela que vozes do inconsciente ainda lhe sopram como suas ilustrações devem ser produzidas e essa inquietação ainda continua a nos provocar. Num outro país ela seria cultuada como um Ralph Steadman ou Gerald Scarfe o são. André Forastieri, editor e jornalista, escreve no R7: O Brasil é rico em grandes ilustradores. Nenhum é maior que Mariza Dias Costa. Cresci hipnotizado por sua arte. Ma-

riza Dias da Costa: ilustrando a história e fazendo o meu Natal. Mariza’s book tem o projeto gráfico do mestre Toninho Mendes. Compre online o livro dela pela catarse.me/ pt/livromariza. É imperdível! Contardo Calligaris, 5ªf. na Folha, ilustração MDC: Mariza e eu gostamos de errar pela cidade e não deixamos de olhar em suas sarjetas. Temos um repertório comum de detritos com os quais eu tento escrever, e ela desenhar e pintar. Marcelo Ribeiro, analista junguiano, com Mariza desde 2001: Estou certo de que esse livro, além do merecido resgate, trará a oportunidade para ela acrescentar a esse percurso novas extensões artísticas. Boa viagem, Mariza! Laura Capriglione, jornalista do grupo Folha: Depois de brincar muitos anos com drogas ilícitas que a levaram a dolorosas internações, Mariza garante que está bem, e está mesmo, muito bem. Diante de jornalistas que, ocupadíssimos, escrevem alguma coisa que depois de amanhã estará embrulhando peixes, quem se ergue é um gigante da ilustração brasileira, Mariza Dias Costa, a Mariza. Tereza Yamashita, designer gráfica e escritora: Na época da faculdade, o Luiz Bras e eu ficávamos impressionados, eu principalmente, com as ilustrações da Mariza. Cada traço, cada pincelada, cada espirro de tinta, as colagens, uau! Eu ficava observando cada milímetro das suas ilustrações. Quanta ousadia, uma explosão! Eu ficava imaginando como seriam os originais, belíssimos! Revista Veja, 11.12.13, pág.212, na capa Mandela: ...E depois a maluca sou eu, de Mariza Dias Costa, ed. Peixe Grande; 224 páginas; 69 reais). “Mariza mistura referências da cultura pop a delírios e fantasmagorias de um universo muito particular. São imagens criadas por uma personalidade única, que provocam reações diversas, exceto indiferença”. Mariza, na abertura de sua exposição: - A editora é Peixe Grande, a galeria é La Míni­ma, e depois a maluca sou eu! Jorge Nagao, além do Nippak e www.portalnikkei.com.br, também está na constelação do www.algoadizer. com.br. E-mail: jlcnagao@uol.com.br

ASSINE / ANUNCIE

JORNAL NIPPAK (11) 3340-6060


JORNAL NIPPAK

São Paulo, 12 a 18 de dezembro de 2013

7

CULTURA

HAICAI BRASILEIRO

O

Jornal Nippak publica aqui os haicais enviados pelos leitores. Haicai é um tipo de poema que se originou no Japão. Seu maior expoente é Matsuo Bashô (16441694). O haicai caracteriza-se por descrever, de forma breve

e objetiva, aspectos da natureza (inclusive a humana) ligados à passagem das estações. Hoje, no mundo inteiro, pessoas de todas as idades e formações escrevem haicais em suas línguas, atestando a universalidade dessa forma de expressão.

TEMAS DE DEZEMBRO Acará-bandeira – Castanha – Formatura nas águas límpidas do riacho pantaneiro – acará-bandeira Amauri Solon Rio de Janeiro, RJ

Enfim, formatura... Disfarçadas, silenciosas, as lágrimas dos pais! Irene M. Fuke São Paulo, SP

Saquinho com água – tranquilamente se move acará-bandeira. Silvio Gargano Batatais, SP

mesa do jantar – castanha bem assadinha antecipa festas Amauri Solon Rio de Janeiro, RJ

Reflexos n’água Acarás-bandeira famintos saltam com as sombras. Irene M. Fuke São Paulo, SP

O acará-bandeira desliza no aquário aos olhos da criança. Yara Shimada Brotto Niterói, RJ

Na chapa de lata, O azeite lustra as castanhas… Sobe o fogaréu. Benedita Azevedo Magé, RJ

Foto do passado descorada pelo tempo – Minha formatura. Mario Isao Otsuka São Paulo, SP

Que coisa peluda! O guri chuta com força a castanha caída. Yara Shimada Brotto Niterói, RJ

risos e lágrimas no dia da formatura o fim do começo Carlos Viegas Brasília, DF

Acará-bandeira rodeado de peixinhos – a sala se move Neide Rocha Portugal Bandeirantes, PR

Mano na formatura É sua colação de grau Pais orgulhosos. Yone São Paulo, SP

Resta apenas um da desova no aquário Acará-bandeira Elisa Campos São Paulo, SP

Encontro as castanhas – ao sentir minha presença zarpa o roedor Neide Rocha Portugal Bandeirantes, PR

Festa de formatura Um homem de terno roto Tem lágrimas nos olhos. Zekan Fernandes São Paulo, SP

Ao cair da noite na panela sobre o fogo castanhas cozidas. Guin Ga Eden Niterói, RJ

conversas se alongam... castanhas saboreadas pela noite afora... Regina Alonso Santos, SP

Atração do shopping – No aquário da parede, Acarás-bandeira. Reneu do Amaral Berni Goiânia, GO

Envie seus haicais (no máximo três de cada tema sugerido) digitados ou em letra legível, com nome (mesmo quando preferir o uso de pseudônimo), endereço e RG. Cada pessoa pode participar com apenas uma identidade. A seleção dos trabalhos é feita pelos haicaístas Edson Kenji Iura e Francisco Handa.

Envie suas cartas para: Haicai Brasileiro A/C Jornal Nippak

Temas de fevereiro/2014 (postar até 10 de janeiro) Caracol – Melancia – Raspadinha

Rua da Glória, 332 CEP 01510-000 São Paulo-SP E-mail: jornaldonikkey@yahoo.com.br Cc. ashiguti@uol.com.br

Temas de março/2014 (postar até 10 de fevereiro) Vento de outono – Quaresmeira – Maritaca

31º Concurso Literário Yoshio Takemoto E

Kenji Iura ponês para o português, duas menções honrosas foram atribuídas a André Felipe de Souza Almeida e Thiago Abreu, com traduções do conto “Tenguwarai”, de Toyoshima Yoshio. Mais informações em www.kakinet.com. dson

A Associação Cultural e Literária Nikkei Bungaku do Brasil divulga os vencedores do seu tradicional concurso literário. Na modalidade Conto, o Prêmio Especial coube a “No velório”, de Mauro Martiniano de Olivei-

ra. Mais duas Menções Honrosas foram atribuídas a Augusto Sérgio Bastos e Monique Araújo de Brito. Em Poesia, o Prêmio Especial coube a “Esse bicho”, de Giovanna Carla Silva de Oliveira. Mais duas Menções Honrosas foram atribu-

ídas a Marcelo Gomes Jorge Feres e Regina Alonso. Em Haicai, o Prêmio Especial foi para Tania Alves da Costa (“Cerejeiras floridas”) e as Menções Honrosas foram para João Toloi e Reneu do Amaral Berni. Na nova categoria de tradução do ja-

LITERATURA

Autor expõe conhecimentos a serviço do Ninjutsu reprodução

Acontece neste sábado (14), no Bujinkan Dojo Shisei, no bairro do Tatuapé (na zona Leste de São Paulo), o lançamento do livro “O Documento Secreto de Estratégia Shinobi”, de Roberto Alves. Trata-se de uma obra rara sobre Ninjutsu em que o autor expõe os conhecimentos dessa arte, traduzindo um dos documentos mais importantes escrito por um real Ninja do século dezessete. O autor é um santista, profundo Capa do livro de Roberto Alves conhecedor da cultura japonesa, respeitado profes- e Kanchô (presidente) da Urasor de artes marciais clássicas waza Bugei Kai, uma instituição fundada com o objetivo de difundir e preservar a prática das tradições marciais e seus princípios originais, não somente visando o aspecto de combate, mas através de sua prática, a evolução do ser humano de forma integral. Recebeu os seus ensinamentos do mestre iraquiano Ingo Taleb Rashid sendo o único aluno no Brasil e agora transmite seus conhecimentos sobre o personagem mais envolto de mistério do Japão, o Ninja, nessa maravilhosa obra. Estratégia, psicologia, neurolinguística, fisiognomonia, manipulação, ocultação, disfarce, decepção, magia,

filosofia e espiritualidade são alguns dos temas dessa inestimável obra escrita por um detentor da tradição Ninja do século XVII, Natori Masazumi. A atividade de inteligência ou espionagem foi, e ainda é, uma atividade indispensável nas guerras, como diz o famoso estrategista Sun Zi: “Uma operação militar de importância é um grave escoadouro da nação, e podem durar anos de luta pela vitória de um dia. Por isso, ignorar as condições do inimigo por não

querer recompensar a inteligência é algo extremamente desumano.” Esse foi o exemplo em­ pregado por muitos gene­rais do Japão, que usaram as habilidades do mais completo espião que já existiu, o Ninja. São Paulo: Dia 14 de dezembro, das 18 `s 20 horas Onde: Bujinkai Dojô Shinsei Rua Manoel Francisco de Avila, 58 - Tatuapé Informações: koushou@uwbk.com.br (Site: www.uwbk.com.br)

E dezembro chegou Mais um ano que está para terminar. Calor escaldante e o verão nem chegou. Daqui a alguns dias é Natal. Ho-ho-ho-ho. O homem gordo, com o travesseiro por baixo da farda vermelha, estufando mais ainda sua gorda barriga, passa seus dedos pela longa barba branca e olha para bem longe daqueles pirralhos em seu colo. Ho-ho-ho-ho. De tempos em tempos, repete sua ladainha. Ho-ho-ho-ho. Em que estará pensando Papai Noel enquanto afaga aquelas crianças? Tarde da noite, já é quase madrugada. Nas lo­ jas fechadas, os últimos vendedores fazem suas arrumações antes de toma­ rem o rumo de suas casas. Pelos corredores do shopping, também o homem gordo caminha, com a velha sacola de ráfia em sua mão, carrega seu travesseiro com a farda vermelha. Caminha até o ponto de ônibus. A essa hora da noite, os ônibus demoram. Enquanto atravessa a cidade agora quase vazia, pensa em suas crianças que dormem. O mais novo quer uma bicicleta, o mais velho quer uma bola, outra vez ele pede a bola. Sim. Sim. Papai Noel trará o presente que eles tanto querem. O mais velho quer ser jogador profissional. Já prometeu. Ano que vem o filho irá para a escolinha de futebol. Mas tem que estudar também. Sem notas altas, não terá escolinha e nem presente de Natal no final do ano. E ano que vem o mais novo também já terá idade para começar a frequentar a escola infantil. Pensa nas despesas que virão dali a alguns dias. Cansado, fecha os olhos e adormece. As crianças sobem em seu colo, elas riem, fazem cócegas com sua barba. São tantas crianças e terá que dar presente a todas elas. Freada brusca. Sofre violento sola­ vanco. Acorda. Ele sonhava com aquele bando de crianças. Ponto final, sua casa está logo ali, dobrando a esquina. Aperta os passos. Em casa, como sempre, primeiro vai até o quarto para ver suas crianças, seus dois meninos. Como anjinhos eles dormem. Ele também precisa dormir, por algumas horas apenas. Logo mais, às seis e vinte começa o seu trabalho de todos os dias. Sorte que a

fábrica fica ali perto. Desde que o descobriram, tem sido sempre assim. Chega dezembro é a correria que só ele sabe. Durante o dia trabalha na fábrica e no final da tarde, passa correndo em casa, pega sua sacola e corre para chegar a tempo lá no shopping. Nem adianta pensar em programar férias da fábrica em dezembro. Foi com muito custo e conversas com o chefe que conseguiu se livrar das horas extras de dezembro para poder se vestir de Papai Noel. Ho-ho-ho-ho. De noite, Papai Noel. De dia, faz quase tudo na fábrica de pão e doces do tio. Só não pode chegar perto da linha de produção. Suas barbas e cabelos o impedem agora. A vida toda sempre se viu às voltas com assuntos ligados as festividades do Natal. Desde sempre. O tio, o pai, o avo, o bisavô na antiga Polônia. Está no sangue, ele diz. Mas, ser Papai Noel não é mole. Os dias são quentes, a pesada roupa esquenta seu corpo ainda mais. As crianças estão cada vez mais ousadas. Com sorrisos angelicais sobem em seu colo, puxam a barba, o cabelo, pisam com toda força em seu corpo, beliscam seus braços e bochechas, querem a todo custo testar Papai Noel. E Papai Noel está proibido de reclamar ou chorar. Papai Noel deve apenas afagar e sorrir. Se, Papai Noel ousar dar um safanão em alguma criança um pouco mais atrevida, ele estará perdido. Em segundos, se transformará no grande vilão, comedor de criancinhas. Ele nem ousa imaginar o que poderia lhe acontecer. Assim mesmo, ele continua. Ano após ano, veste sua fantasia. Lembra-se de sua infância e seus sonhos de Natal quando ansioso aguardava a chegada de Papai Noel com seu presente. Lembranças tão boas. Não importava que o presente não fosse exatamente aquele que havia imaginado, importava que Papai Noel havia dele se lembrado. Por essas lembranças e por acreditar que as fantasias de Natal e Papai Noel podem deixar boas marcas em tantas outras crianças, ele prossegue ano a ano. Apesar de todo o comércio, de toda voracidade que nos rodeia. Feliz Natal!

marisatake@yahoo.com.br

MANGÁ

43º Prêmio Literário Nikkei destaca trabalhos de mangakás reprodução

No último dia 16 de novembro, foi realizada a cerimônia de premiação da 43° edição do Prêmio Literário Nikkei, que entre suas categorias novamente trouxe um espaço especial dedicado aos mangás. Realizado pelo quarto ano consecutivo pela Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social (Bunkyo), o objetivo deste concurso é oferecer uma oportunidade para os desenhistas de mangá de divulgarem seu trabalho fora dos eventos diretamente relacionados ao mangá e anime, e apresentar suas obras a um novo público, afinal o Bunkyo é um dos precursores

Por Marco Antonio Abe 3º Colocado: Arigatô – Obrigado Por Rafaela Miyai

Andakaz

crescente no Brasil. Foram premiadas as seguintes obras:

Andakaz, de Alessandra Ferreira

em abrir as portas aos mangakás, oferecendo oportunidades aos amantes de mangás, não somente aos leitores, mas aos criadores, um grupo

1º Colocado: Andakaz – Posso ver novamente o Horizonte Por Alessandra M. P. Ferreira (arte) e Renato Hack (roteiro) 2º Colocado: O Outro Lado da Luta

Arigatô, de Rafaela Miyai


JORNAL NIPPAK

8

São Paulo, 12 a 18 de dezembro de 2013

Dezembro é um bom mês para pescar nos mangues!!! Curtas

Bolsa New Premium GG - MTK

Da linha New Premium da MTK, des­tacamos a Bolsa New Premium GG. Com vários bolsos, porta-trecos, apoios de vara, identificador, 2 compartimen­tos grandes (para tralhas, carretilhas e estojos), capa de chuva impermeável, base emborrachada, tecido hidro-repelente - significa um tratamento químico que repele a àgua mas não a torna impermeável - interface em Polietileno expandido de 11mm e forro em Poliéster. Tamanhos: 37x22x25cm e 37x22x11cm. Procure-a nas melhores lojas de pesca. Informações www.mtkbrasil.com.br

Kicker do Brasil

Grande variedade de produtos para personalizar sua empresa. Uniformes profissionais, bonés, camisetas, bolsas, necessaires, mochilas e sacolas ecológicas. 24 anos costurando tradição e tecnologia! Confira no site www. kickerdobrasil.com – Contato e informações no telefone: (43) 3420 1800 e email: vendas@kickerdobrasil.com

Arranjos florais

Para decorar sua casa ou escritório, na região de São Carlos/SP, experimente utilizar arranjos florais artificiais. Práticos e excelentes para ambientes internos. Consulte sobre aluguel, compra e preços. Fone (16)98190 4445 email: edilenekz@hotmail.com

Zóinho – Lançamento da Maré Iscas

Inovando mais uma vez nas iscas artificiais, confira este lançamento da Maré, uma criatura desenvolvida especialmente para capturas de peixes em água salgada, salobra (mangues) ou água doce como: robalo, corvina, pampo, xaréu, badejo, olho de cão, garoupa, guaivira, peixe-galo, dourado, pescada, linguado, pirauna, caranha, cioba, xerelete, tarpon, ubarana, tucunaré e outros. Em 19 cores diferentes e 3 tamanhos: 7cm com peso= 13g, 8cm com peso = 20g e 11cm com peso = 30g. Procure nas melhores lojas de pesca. Informações no site www.mareiscas. com.br

Camiseta Dry Robalo da By Confeccionado em malha 100% Poliéster TECNODRY, alta absorção do suor, proporcionando equilíbrio térmico e conforto. Com fator de proteção UV 25+ é o ideal para quem pratica atividades outdoor ou nas pescarias onde proteção é fundamental. Tamanhos P/M/G/ GG/EG, nas cores: branca e verde água. Procure nas lojas especializadas. Informações www.byaventura.net.br

Neste mês de férias escolares e sol forte – mesmo com períodos de chuvas intensas – está aberta a temporada para as saídas de pesca e embora pescarias na água salgada sejam praticamente no mesmo ambiente, elas tem diferenças significativas sejam no peixe alvo, tralha e nas iscas a serem usadas como veremos nesta modalidade onde se usa isca viva.

Outros peixes Badejos, garoupas, baiacus, sossorocas, roncadores, betaras ou pernas de moças, pescadas são outras espécies que podem bater na sua isca. Como alguns destes citados tem dentição isto pode resultar em linha cortada. Assim caso você não vá especificamente atrás dos robalos, terá um leque de variedades para praticar o pesque e solte. Dicas Sempre quando for trocar a isca observar o líder para ver se não está puído, pois o contato com as estruturas e, mesmo o robalo não tendo dentição ele tem uma espécie de lixa que desgasta a linha. Caso seja necessário, elimine este pedaço ou refaça o líder. Assim é bom ter linha, boias, chumbadas e anzóis de reserva. Fisgar o camarão vivo pelo espaço entre os chifres ou então pela cauda, para manter os movimentos e sua sobrevida por mais tempo. Nestes locais, ocorrem o ataque dos borrachudos e pernilongos então é bom além do protetor solar, passar repelente contra insetos. Bonés ou chapéus telados ajudam bastante no caso de mosquitos pólvoras. Alicate de contenção e outro de bico, roupas leves (se forem repelentes e com fator de proteção solar melhor) e confortáveis, lanches, frutas, água potável, isotônicos e refrigerantes para alimentação, completam sua bagagem. Se não conhecer profundamente o local, solicitar os serviços de guia experiente é fundamental para pescaria ter ótimos resultados e não se perder no trajeto.

Mauro Novalo

P

escar nos mangues atrás dos robalos pode ser realizado desembarcado nas margens dos rios, mas o ideal é embarcado pela facilidade em atingir pontos específicos e protegidos pela estrutura dos mangues. Informações coletadas e avaliadas antecipadamente (tábuas de marés, temperatura dágua, previsão do tempo) podem significar melhores resultados. Saber a hora da enchente e da vazante, se a pressão barométrica não vai ter oscilações significativas e, altura das marés, são dados relevantes para serem anotados e, a considerar para as próximas saídas. Temperatura e cor da água no local, também são informações preciosas. Com isto você poderá antecipar o sucesso ou não da empreitada. Isca natural A isca é o camarão vivo e anzol específico (modelo wide gap) para mantê-lo nesta condição o máximo de tempo possível. Como o preço é por unidade, é bom ficar de olho no camarão e verificar sempre as condições do viveiro para conservá-lo sempre em bom estado durante a duração da pescaria. Considere uma quantidade razoável para utilizar sem precisar retornar a marina para adquirir mais. Embarcado você pode pescar de corrico, isto é, deixar o barco ser levado pela correnteza no meio do rio, com a isca tateando no fundo. Imprescindível os apoiadores na beirada da embarcação para manter as varas posicionadas para rápida fisgada. Neste caso você vai precisar de chumbos redondos com peso suficiente para mantê-los no fundo. A montagem é simples: na linha principal (que abastece o carretel da carretilha ou molinete) coloca o chumbo e um girador. Ata-se um líder de aproximadamente 50cm e o anzol. Para esta modalidade é bom ter 2 conjuntos com varas longas (as robaleiras podem ser telescópicas ou não) com comprimento variando entre 4 a 5m e ponteiras sensíveis. O robalo não tem dentição e, com a boca retrátil suga a isca e este movimento resulta no afundamento rápido da ponta da vara. A resposta precisa ser imediata e firme mas não violenta, para não estourar a boca do bichão. Em alguns locais o ideal é pescar embaixo das galhadas e estruturas localizadas nas margens, mantendo o camarão pouco abaixo da superfície com o auxílio da bóia. É localizar a estrutura e arremessar a bóia junto ou embaixo das estruturas, deixando seguir com a correnteza. Para manter o barco alinhado a margem é preciso o remo ou motor elétrico.

Neste caso é bom fazer uso de varas mais curtas de ação média rápida, por estar num ambiente mais fechado pela estrutura dos mangues. Robalos No litoral p a u l i s t a , ocorrem os tricks (pequenos que não ultrapassam 1kg), pevas (mais comuns nos nossos mangues) com média de 3kg e chegando perto dos 6kg e, flechas que podem alcançar tamanhos maiores e passar dos 25kg com o perfil mais afunilado identificado com o seu apelido

Cuidados Ao manejar o robalo, cuidado com o opérculo falso que corta feito navalha localizado próximo do verdadeiro. Atenção na hora de encostar a embarcação próximo das estruturas, pois animais ou insetos podem cair no barco. Depois da pescaria, aproveitar a ducha do banho para dar a primeira mão de água morna nos equipamentos utilizados e no caso de molinetes ou carretilhas travados, reserve-os para levar para uma manutenção mais apurada. Sempre avise os mais próximos e a marina, do destino e a previsão da hora de retorno e, não vá sozinho. Ótimas pescarias! Apoio MTK Fishing Adventure Outdoor www.mtkbrasil.com.br Moro e Deconto www.morodeconto.com.br Piscicultura Chang www.pisciculturachang.com.br Kicker do Brasil www.kickerdobrasil.com.br e, linha lateral mais definida. É uma espécie manhosa e normalmente quando o camarão morre, não se interessa mais pelo mesmo. Alterações mínimas na pressão ou temperatura dágua podem afetar sua disposição em atacar a isca, influenciando diretamente no sucesso da sua pescaria. Muitos pescadores utilizam somente as iscas artificiais para estas pescarias, mas falaremos disso em edições futuras.

BY Aventura www.byaventura.net.br Pesqueiro 63 www.pesqueiro63.com.br

NIPPAK PESCA

Mauro Yoshiaki Novalo Texto: Mauro Yoshiaki Novalo Revisão: Aldo Shiguti Publicidade nippak@nippak.com.br Tel. (11) 3208-4863


JORNAL NIPPAK

São Paulo, 12 a 18 de dezembro de 2013

9

música

Mariana Suzuke quer conquistar seu espaço com músicas brasileira, japonesa e black music

Q

uem vê Mariana Suzuke (assim, como “e”, mesmo), dificilmente poderia imaginar que aquela jovem de aparência angelical é dona de um tremendo vozeirão. Foi assim que ela encantou a plateia que compareceu à 35ª Festa do Verde “Kibô-No-Iê”, realizada em setembro, em Itaquaquecetuba (SP), e no 45º Toyo Matsuri, realizado no último fim de semana, na Praça da Liberdade, em suas últimas aparições que, aliás, estão se tornando cada vez mais frequente em eventos da comunidade nikkei. E é com essa mistura que essa descendente de italianos e japoneses quer conquistar seu espaço no concorrido mercado fonográfico. Para isso, se aliou ao produtor musical Beto Silva, que já trabalhou com o cantor nikkei Mauricio Miya. “A ideia é lançarmos um material de trabalho no início do próximo ano”, antecipa Beto Silva, revelando que o repertório terá músicas japonesas, muita MPB e também umas pitadas de black music. “Exceto sertanejo”, apressa-se em dizer Mariana, que nasceu em Dourados (MS) e desde 2011 mora na capital paulista com o irmão mais velho. E não é só o repertório que a bela pretende ampliar. Aos 19 anos, Mariana acha que é o momento de alçar voo também fora da comunidade nikkei, mas sem esquecer suas raízes. “Meu sonho é conhecer o Japão, me profissionalizar, mas para isso tenho que seguir outros caminhos”, conta a jovem, que, na música japonesa prefere o estilo enka e se diz fã da cantora Shima-

divugação

aldo shiguti

Mariana Suzuke na 35ª Festa do Verde da Kibô-no-Iê: cantora foi homenageada pela Assembleia de MS

Prêmio – “Participei dos concursos da Abrac até 2009”, lembra Mariana, explicando que parou justamente por-

que tinha que esperar um ano para poder fazer o que mais gosta. Veio para a capital paulista para concluir os estudos

RAIO-X Mariana quer seguir carreira como cantora

zu Aya e também aprendeu a gostar de Misora Hibari. Entre as intérpretes brasileiras, admira Elis Regina, Maria Rita e Sandra de Sá. Taikais – Segundo ela, a paixão pela música teve início aos oito anos de idade. “Aprendi a cantar antes de começar a ler”, diz Mariana, que teve aulas com o professor Isao Fusazaki, de Marília, mas que todos os meses ia para Dourados. Lá, Mariana tornou-se uma espécie de “representante oficial” de Dourados

nos concursos promovidos pela Abrac (Associação Brasileira de Canção). O início foi nos taikais regionais. Depois vieram os estaduais e finalmente os nacionais. Na categoria Tibiko, foi campeã brasileira e conquistou ainda um segundo lugar e um terceiro. Em 2008, ano das comemorações do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil, Mariana ficou em primeiro lugar na categoria Tibiko “A” no 23º Concurso Brasileiro de Canção Japonesa realizado em Campo Grande.

16º CONCERTO DE NATAL BENEFICENTE – Realizado no último dia 5, no Grande Auditório do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), o 16º Concerto de Natal Beneficente deste ano contou com as participações especiais dos Corais Bunkyo, Paineiras e Piccolo sob a coordenação do maestro Teruo Yoshida. Fotos: Jiro Mochizuki

Nome completo: Mariana Suzuke Pimenta dos Reis Idade: 19 anos Local de nascimento: Dourados (MS) Pais: Airton e Marcia Formação: Estudando música Fala outros idiomas? Quais? Inglês e curso espanhol Hobby: Comprar DVDs musicais e ir ao cinema Comida: Temaki Programa de televisão: Seriado “The Mentalist” Filme inesquecível: Into­ cáveis

Ator ou atriz: Meryl Streep País que gostaria de conhecer: Espanha Uma música: Dream a little dream of me, Ella Fitzgerald e Louis Armstrong Um cantor: Stevie Wonder Uma cantora: Maria Rita Ídolo: Beyoncé Viagem inesquecível: Lon­ dres Um sonho: Construir uma carreira musical sólida Música japonesa ou brasileira?: Atualmente trabalhando em uma direção voltada à música popular brasileira

e também para se aprimorar. Formou-se em balé e entrou para o Conservatório Souza Lima. Começou a cantar em eventos da comunidade e agora espera uma oportunidade para poder brilhar. “Meu objetivo, agora, é seguir a carreira de cantora”, diz Mariana, que recentemente foi homenageada pela Assembléia Legislativa de MS com a entrega da “Medalha Tom do Pantanal – Arara Azul”, numa iniciativa da deputada estadual Dione Hashioka aos músicos sul-mato-grossenses que se destacaram pelo talento e divulgação do Estado. Mais informações sobre Mariana Suzuke podem ser obtidas com Beto Silva Produções pelo telefone: 11/9 8923-0558. (Aldo Shiguti)


JORNAL NIPPAK

10

São Paulo, 12 a 18 de dezembro de 2013

karaokÊ 1

Com cerca de 370 candidatos, 14º Concurso Hokkaido Karaokê Marimo supera ‘desafio’ maior desafio dos concursos de karaokê realizados no auditório da Associação Hokkaido de Cultura e Assistência Centro de Intercâmbio Brasil-Hokkaido, na Vila Mariana (zona Sul de São Paulo), é encerrá-los dentro do horário que a lei do silêncio permite – 22h – e o 14º Concurso Hokkaido Karaokê Marimo, realizado no dia 1º de dezembro, conseguiu. “Mas não foi nada fácil”, afirmou Isao Ito, coordenador geral do evento, visto que o número de inscritos foi também muito grande, de 368 candidatos. “Para isso, valemo-nos de quatro jurados a fim de evitarmos interrupção, com premiação no primeiro andar e fizemos questão de dar início às 7h30”, falou com conhecimento de causa, já que costuma coordenar outros concursos também. O concurso deste ano contou com apenas três crianças, em compensação apresentou seis novos cantores, na categoria shinjin (estreante). Contou com a participação de 57 associações e “porque tivemos de recusar inscrições, o que foi desagradável, mas necessário para a realização de um bom taikai”, concluiu o coordenador. O corpo de jurados foi composto pelos professores, Erika Kawahashi, Nobuo Matsuoka, Irene Sacayemura e Massakatsu Sato. (Silvio Sano, especial para o Jornal Nippak)

fotos: slvio sano

O

Bruna Takahara - Campeã Especial 1

Hiroyuki Mizuguchi - Esp1

CAMPEÕES DO 14º CONCURSO HOKKAIDO KARAOKÊ MARIMO B8 e 7: Massaru Tanaka (Onna Ni Umarete) A8: Yooko Hayashi (Gampeki No Haha) Esp 8: Teruo Yamamoto (Wasurete Hoshi) Extra 8: Kazuaki Shiguekiyo

Corpo de Jurados: Erika, Matsuoka, Irene e Masakatsu

Emi Fujino - Campeã da Extra 1

Kleber Hamada - Extra 1

(Kazahaya No Koi) Sup Ext 8: Koichi Suguiyama (Ame Furu Hatoba) A7: Nobuko Koga (Onna Sendo Uta) Esp 7: Kendi Tsutiya (Akai Hankati) Extra 7 Gr 1: Therezinha Fukuoka (Asuo Shinjite) Extra 7 Gr 2: Sadako Wakabayashi (Yase No Shiraume) Sup Ext 7: Riitiro Sakakibara (Esashi Koishiya)

Kazue Fujii - Campeã da Super Extra 3-2

Shinjin 2: Tereza Taiko Suganuma (Dareyorimo Kimio Aisu) Doyo B: Sofia Tiemi Miwa (Haru Ga Kita) B6: Taichi Yamada (Matino Sandoittiman) A6: Rosa Okamoto (Naniwa No Yume) Esp 6: Luisa Ochi (Nirinso) Extra 6 Gr 1: Kiyoshi Motizuki (Kurokami Shigure) Extra 6 Gr 2: Massaharu

Akagui (Sasurai Bohkyonka) Sup Ext 6: Yoshiko Nakayama (Akai Kutsu No Tango) B5 E 4: Teresa Akie Ishikawa (Kitaguni No Haru) A5: Luzia Tsutia (Koshu) Esp 5: Maria Sakamiti (Koi Banka) Extra 5 Gr 1: Katsutoshi Shinozaki (Deai Bashi) Extra 5 Gr 2: Milton Tsuji (Tomoshibi) Sup Ext 5: Massaru Koba

(Esashi Koishiya) A4: Tereza Araki (Shusse Kaido) Esp 4: Nariko Togo (Tokiwa Nagaretemo) Extra 4: Kuniko Kuma (Tourou Nagashi) A3 e 2: Hilton Suganuma (Kaze No Miti) Esp 3: Clara Yokota (Wasuremono) Extra 3: Takako Shinozaki (Aishu No Noctown) Esp 2: Edmond Sakai (Koi Uta Tsuzuri) Extra 2: Midori Hoida (Uta Kono Fushiguina Mono) B1: Marcia Narimatsu (Wasurenai) A1: Lais Takahara (Omakague So) Esp 1: Bruna Takahara (Atsui Kawa) Extra 1: Emi Fujino (Kiga Kaikyo) Sup Ext 4: Lúcia Okabe (Sake Kizuna) Sup Ext 3 e 2: Kazue Fugii (Sayonara)

KARAOKÊ 2

28º Karaokê Taikai Bunka de Santo André reúne 33 crianças fotos: silvio sano

Caoru Sasaki - vice Ext 5

Gabriel Kokuba - vice Doyo 2

Mariana de Lima - Doyo 2

Shizuka Utida - Campeã Esp 5

Tiyomi Takase - Internacional

Tsuyoshi Isogai - Campeão Ext5

Assim como no concurso da Acrec, no 28º Karaokê Taikai Bunka de Santo André também teve a participação de muitas crianças. Trinta e três no total. A razão está, mais uma vez, na mão da professora Satie Akamine que, por sinal, foi uma das juradas no evento. Não porque ela as atraiu, mas porque ela mesma as trouxe, já que a imensa maioria foi composta por alunos dela. “É uma forma que achei para incentivar mais crianças a participarem dos taikais”, afirmou. De qualquer forma, os dois concursos, em curto período de menos de um mês um do outro, contando com mais 30 crianças em cada um,

acabaram por se transformar num fato inédito à história do karaokê no Brasil. No caso, talvez até em uma das razões pelo grande número de inscritos já que muitos pais também cantam. Num total de mais de 334 e com apenas 3 jurados (Yoshiko Yamada, Kiyomi Kanashiro e Satie Akamine, tendo pois de se fazer intervalos para o almoço, o concurso acabou terminando um pouco tarde, mas transcorrendo sem atraso devido ao esforço da comissão organizadora preocupada com isso desde o início. “Sabendo do desgaste que um concurso desse já causa a todos os envolvidos, demos o máximo para, ao menos,

os cantores saírem satisfeitos daqui”, afirmou o diretor do departamento de karaokê, Toshimitsu Kuruma. (Silvio Sano, especial para o Jornal Nippak)

Esp-6: Paulo Tanaka (Hamanaki Ujo) Esp-5 G.2: Ikuo Fujiyama (Nagasaki No Hito) Esp-5 G.1: Shizuka Utida (Shiawase Wa Sugu Soko Ni) Doyo-2: Akemi Shimabukuro (Clarinetto Wo Kowashityatta) Doyo-1: Livia Marie (Donguri Korokoro) Tibiko-2: Kenji Teruya (Yuki) Tibiko-1: Midori Teruya (Ano Okao Koete) Shinjin-2: Teresa Keiko Arakaki

(Noren Itidai) Esp-4: Katsuko Nakada (Okawa Nagashi) Extra-6: Ryoko Kuniyoshi (Kanashii Sake) Extra-5: Tsuyoshi Isogai (Ishibari Gawa Ereji) Extra-4 G.2: Yoshinori Kusuoka (Ooitosen) Extra-4 G.1: Irene Hokama (Sakeno Yado) S.Extra-4: Theoki Medorima (Onna No Unaji) B-3: Chikako Taira (Meoto Zen-

zai) A-3: Rosana do Nascimento (Dakishimete) Esp-3: Nobukazu Taira (Etizen Sui Kazura) Videoke Int: Michele Silva (Imortal) Internac: Luiz Higa (Ritmo da Chuva) Extra-3 G.2: Tomio Missu (Ajisai Blues) Extra-3 G.1: Mieko Missu (Yakusoku) Shinjin-1: Sayuri Tamashiro (Story) B-2-1: Leticia Oshiro (Sotto Lovin You) A-1: Katsunori Uehara (Koi Zukiyo) Esp-2-1: Yumi Uehara (Sushiyade) Extra-2-1: Lina Nagayama (Waremoko) S.Extra-3: Tie Sato (Aino Sanka) S.Extra-2-1: Gilberto Enjiu (Anatawa Yukini Narimashita)

CAMPEÕES DO 28º KARAOKÊ TAIKAI BUNKA S. ANDRE B-6-5: Paulo Uno (Hoshi Kague No Waltz) B-4: Terezinha Hashimoto (Namida Goi) A-7: Mitio Sakamoto (Meiguetsu Akagui Yama) A-6: Shigueko Kinjo (Meoto) A-5: Chosun Wauke (Nagasaki No Kaane) A-4: Katsuko Asato (Hitori Satsumaji) Esp-7: Yoshiko Arakaki (Tategami)

Corpo de Jurados: Yamada, Kanashiro e Akamine


São Paulo, 12 a 18 de dezembro de 2013

JORNAL NIPPAK

11

BEISEBOL PRÉ-INFANTIL

Marília encerra o ano da categoria Pré-Infantil com título do 18º Campeonato Brasileiro Interclubes fotos: nelson yajima

C

om uma vitória sobre Pereira Barreto por 2 a 1, a equipe de Marília faturou o título do 18º Campeonato Brasileiro de Beisebol Interclubes Pré-Infantil, a última competição de 2013 nesta categoria. Realizado de 6 a 8 na Acel – Associação Cultural e Esportiva de Londrina, o campeonato contou com a participação de 18 equipes, que foram divididas em cinco grupos. O A reuniu: Londrina, Mirandópolis, Indaiatuba e Nikkei Curitiba; o B foi formado por: Bastos, Paraguai, Gigante e Maringá “B”; o C: Pereira Barreto, Tupã, Nippon Blue Jays e Gecebs; D: Maringá “A”, Argentina e Coopercotia e finalmente o E: Anhanguera, Paraná Clube e Marília. Em razão das fortes chuvas e trovoadas, os segundos jogos de todos os campos foram suspensos. Com isso, a Comissão Técnica adotou o a chave de chuva para os jogos de domingo. O destaque individual ficou por conta de Andrew Tamotsu Sato Coelho, eleito o Melhor Rebatedor e Melhor Jogador do Campeonato. Jogos de domingo Chave Ouro P. Barreto 12 X 02 Bastos (Semifinal Ouro) Marília 04 X 01 Maringá “A” (Semifinal Ouro) Marília 02 X 01 P. Barreto (Final Ouro) Perdedor do Campeão Ouro (3º Lugar Ouro)

Pereira Barreto fez bonito e ficou com vice-campeonato

Marília ficou com o título na última disputa da categoria Pré-Infantil em 2013

Gigante 00 X 01 Nikkei Ctba (5º Lugar Ouro) Anhanguera 04 X 14 Gecebs (7º Lugar Ouro) Chave Prata Londrina 14 X 02 Argentina (Semifinal Prata) Cooper 00 X 10 Indaiatuba (Semifinal Prata) Londrina 02 X 12 Indaiatuba (Final Prata) Perdedor do Campeão Prata (3º Lugar Prata) Paraná Cl 03 X 18 Nippon Bj (5º Lugar) Chave Bronze Maringá (B) 06 X 07 Mirandopolis (Final Bronze) Tupã 12 X 08 Paraguai (3º Lugar Bronze) Classificação Final das Equipes: Campeão Ouro: Marília; Vice:

Pereira Barreto; 3º) Maringá “A” Campeão Prata: Indaiatuba; Vice: Londrina; 3º) Coopercotia Campeão Bronze: Mirandópolis; Vice: Maringá “B”; 3º) Tupã Premiações Individuais: 1º Melhor Rebatedor: Andrew Tamotsu Sato Coelho (Marília – 0.769) 2º Melhor Rebatedor: Kauan Silva Araújo (Bastos – 0.636) 3º Melhor Rebatedor: Eric Massaki Moriya (Bastos – 0.571) Melhor Empurrador de Carreiras: Heitor Mattos Lauretti (Maríia – 8 Carreiras) Melhor Conquistador de Carreiras: Andrew Tamotsu Sato Coelho (Marília – 9 Carreiras) Melhor Roubador de Bases: Breno do Carmo Araújo (Maringá – A – 5 Bases)

1º Rei do Home Run: Gabriel Gomes (Gecebs) 2º Rei do Home Run: Andrew Tamotsu Sato Coelho (Marília) Melhor Arremessador: Pedro Henrique Lemos da Costa (Marília) Arremessador Destaque: André do Nascimento Rosales Jr (Pereira Barreto) Melhor Receptor: Felipe Sacramento Scheto (Marília) Melhor Defensor Interno: João Guilherme Tamura Esteves (Pereira Barreto) Melhor Defensor Externo: Juan Tiurtino da Silva (Maringá “A”) Jogador Mais Esforçado: Diego de Andrade Santana Pereira (Pereira Barreto) Melhor Jogador do Campeonato: Andrew Tamotsu Sato Coelho (Marília) Técnico Campeão: Fumio Miyamoto (Marília)

Indaiatuba ficou em primeiro na Chave Prata

Atleta Destaque Ouro (5º): Gustavo Yudi Catae (Gigante) Atleta Destaque Ouro (6º): Kenzo Souza Suzuki (Nikkei Curitiba) Atleta Destaque Ouro (7º): Arthur Nakaya (Gecebs) Atleta Destaque Ouro (8º): Danilo Shigueru Assis Takeda (Anhanguera) Atleta Destaque Prata: Enzo Maekawa (Indaiatuba) Atleta Destaque Prata: Vitor Andrade (Londrina) Atleta Destaque Prata: Julian

Takeda (Coopercotia) Atleta Destaque Prata: Benjamin Guerrero (Argentina) Atleta Destaque Prata: Henry Matsuda (Nippon Blue Jays) Atleta Destaque Prata: Henrique Furuya (Paraná Clube) Atleta Destaque Bronze: Rodrigo Kawamoto (Mirandópolis) Atleta Destaque Bronze: Gabriel Assis (Maringá “B”) Atleta Destaque Bronze: Eduardo Zancheti (Tupã) Atleta Destaque Bronze: Dario Nojima (Paraguai)

TÊNIS DE MESA arquivo pessoal

Inovar dá trabalho!!! Para que criar, inventar, melhorar, revolucionar, tentar fazer diferente, usar a palavra “inédito” para revolucionar, se, para isto, dá tanta dor de cabeça? Essa é a filosofia de muitos, que acomodam e acabam ficando na “mesmice”, pois para realizar o tradicional, basta seguir a receita de bolo. A chance de dar errado é pequena, porém, a de crescer é nula. Nessa filosofia de trabalho, após 42 anos no tênis de mesa, tenho orgulho de pelo menos ter tentado fazer algo novo, mesmo que nem sempre resulte em sucesso. Devido o fato de eu ter iniciado minhas atividades ainda adolescente, em 1975, como dirigente técnico no Nippon Country Club, tive todo este tempo para aprender bastante e arriscar eventos que jamais a modalidade ouviu falar, graças ao apoio dos clubes e órgãos que participei (Itaim Keiko, ACE Pira-

tininga), invenções como: 1) Torneio oferecendo como premiação televisores, bicicletas, eletro-eletrônicos aos campeões, 2) Campeonato “Non Stop”, onde começamos no sábado, às 8h (am) e terminamos no domingo, por volta das 18h, ou seja, 34h ininterruptas de jogos, 3) Torneio “FAT table tennis” quando os atletas eram divididos pelo peso em categorias, iniciando de 100kg até acima de 160kg, 4) Torneio das Famílias, onde as duplas deveriam ser formadas por parentes, 5) Inventei em 2000 o INICUP Itaim Keiko, quando somente iniciantes podiam participar, 6) Criei em 2004 o tênis de mesa na Liga Nipo Brasileira do Sr. Yoshio Imaizumi, 7) Convenci os clubes a realizar o evento de equipes na Liga Nipo/Empresas nos mesmos moldes da Europa e Ásia, 8) Torneio Itaim Keiko, num sistema diferente sem mesas fixas, apenas rodadas numeradas, ou-

Classe A, com Piratininga “A” na primeira colocação

Classe C, o título ficou com Casa Verde “B”

tro onde não havia categoria fixa, porém o atleta na premiação era aquele que conseguiu passar por mais fases até perto das finais, 9) Estruturação do Intercolonial Brasileiro de forma do evento a sair da capital paulista (até 1992 – 42 edições), 10) Organização profissional dos eventos universitários da FUPE e CBDU, 11) Criação do Circuito Fedeesp, com horários marcados e categorias mistas por nível técnico, 12) Torneio de 90 anos da Imigração Japonesa por Equipes mistas formada por um atleta masculino e uma feminina depois no caso de empate um jogo extra de dupla mista, etc. Neste final de semana, realizamos mais um que veio para ficar na história: O Tradicional Torneio do Clube Piratininga de Bate Bola e Equipes, quem bater mais vezes sem falhar em 10 min vence a competição. A dupla Nicholas e Caio do Bunka de Santo Andre bateram o recorde de 622 golpes sem errar. No 2ºtorneio uma acirrada prova por equipes que 12 clubes disputaram

Classe D – Campeão: Itaim Keiko D (Pedro, Matheus e William); Vice: Renato, Rodrigo e Eduardo); 3º) Piratininga E (Roberto, Leonardo e Roberto Ito); 4º) Itaim Keiko C (Gustavo, Igor e Leonardo)

Premiação do Bate Bola

as medalhas em vários níveis de A a D. Eis os resultados: Classe A – Campeão: Piratininga A (Alexandre, Henrique e Renato); Vice: ACENBO A (Gustavo, Fernando e Thiago); 3º) Casa Verde A (Lucas, Johnny e João); 4º) Bunkyo (Rudolph, Rafael e Bruno) Classe B – Campeão: Kenzen (Iago, Tyaraju e Laio); Vice: Showa (Denner, Danilo e Jorge); 3º) Pira B (Guilherme, Julio e Oswaldo); 4º) Saldanha Gama (Joao, Guilherme e Frank)

Classe B: Iago, Tyaraju e Laio, do Kenzen, foram os campeões

Classe D: Itaim Keiko “D” na primeira colocação

Classe C – Campeão: Casa Verde B (Vanderlei, Caio e Gustavo); Vice: Colégio Marconi (Alexandre, Caio e Marcos); 3º) Med Sta Casa A ( Rodrigo, Camila e Beatriz); 4º) Bunkyo C (Murilo, Newton e Cesar)

Bate Bola e Resistência Campeão: Bunka Santo Andre (Nicholas e Caio) – 622 golpes; Vice: ACENBO (Gustavo e Thiago) – 559 golpes; 3º) PIRATININGA (Guilherme e Roberto – 513 golpes; 4º) Bunkyo (Newton e Bruno) – 502 golpes Engenheiro Marcos Yamada, consultor especialista em TM

COLUNA AKIRA SAITO

Chegou a hora “Quando desejamos algo, quando batalhamos por isso, chegará sempre aquela hora em que precisaremos dar o passo final” Quando há o desejo de buscar o seu objetivo, tudo necessita de muita disciplina, planejamento e ação para sua concretização. Porém muitas pessoas completam estas ações e quando chegam no momento mais crítico que é o último passo, paralisam e por vezes deixam o momento passar, destruindo assim as chances

de sua concretização. Vamos batalhar sempre por nossos objetivos, mas não se esquecer de que ao chegar, é preciso passar a linha de chegada. Muitas vezes temos medo do que há por trás daquilo que não sabemos. E aí é preciso correr o risco, não ter medo da decepção, pois a glória e o triunfo precisam ter a coragem de um guerreiro. Vamos juntos buscar transformar o mundo em um lugar melhor, cada um fazendo a sua parte, alcançando os objetivos, dando o passo final. GANBARIMASHOU!!!!!

*Akira Saito, professor e praticante de Budo há 32 anos, morou no Japão de maio de 1990 a setembro de 1996, onde treinou karate sob a tutela do Hanshi Konomoto Takashi – 9º dan, graduando-se até o 3º Dan e tornando-se instrutor da matriz na cidade de Sagara-cho e das filiais das cidades de Hamamatsu-shi e Hamakita-cho até o retorno ao Brasil. Atualmente tem a graduação de 5 Dan e recebeu o título de Renshi-Shihan da matriz no Japão. E-mail: akira.karate@gmail.com www.karatedogojukai.com.br www.saitobrothers.com www.artesdojapao.com.br www.akirasaito.blogspot.com


JORNAL NIPPAK

12

GAIMUSHO KENSHUSEI – A Associação Brasileira dos Ex-Bolsistas do “Gaimusho Kenshusei” realizou no último dia 4, nas dependências da Sociedade Civil Hiroshima Kenjinkai do Brasil, no bairro da Liberdade, cerimônia de outorga do Prêmio Mario Osassa – a mais alta condecoração da associação – ao engenheiro Maçahico Tisaka “pelos relevantes serviços prestados à comunidade nipo-brasileira e ao país”. Coordenado pelo jurista Kiyoshi Harada, o evento contou

com a presença do cônsul geral adjunto do Japão em São Paulo, Hiroaki Sano; do mi-

IMPERADOR – O Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social) realizou no último dia 5, no Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil, Cerimônia Comemorativa ao Aniversário do Imperador. Organizado conjuntamente pelo Bunkyo, Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo (Enkyo), Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil (Kenren), Aliança Cultural Brasil-Japão e Federação dos Clubes Nipo-Brasileiros de Anciões do Brasil (Jukuren), o evento contou com as presenças do cônsul geral adjunto, Hiroaki Sano, do presidente do Bunkyo, Kihatiro Kita, do deputado estadual Hélio Nishimoto (PDSB), do presidente da Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo (Enkyo), do presidente da Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil (Kenren), Akinori Sonoda, entre outros. A cerimônia foi abrilhantada pelas coralistas do Coral Bunkyo. À tarde, a mesma cerimônia foi realizada

nistro aposentado do Superior Tribunal de Justiça (STJ), Massami Uyeda, do ex-de-

na residência oficial do cônsul geral do Japão em São Paulo, Noriteru Fukushima, e contou com as presenças do deputado federal Junji Abe (PSD-SP), do deputado estadual Hélio Nishimoto, do ex-deputado Hatiro Shimomoto, da empresária Chieko Aoki e do diretor do Bradesco, Milton Matsumoto. Nascido em 23 de dezembro de 1933, o Imperador Akihito completa 80 anos de idade e ascendeu ao trono em 1989, abrindo a era Heisei. (Aldo Shiguti) Fotos: Jiro Mochizuki

SANTOS MATSURI – A Associação Japonesa de Santos realizou nos dias 30 de novembro e 01 de dezembro, o Santos Matsuri 2013 – Festival da Cultura Japonesa. A quinta edição do evento apresentou muitas novidades ao público santista, além de atrações como o cantor Joe Hirata. Fotos: Arquivo Pessoal

Jornal Nippak (11) 3340-6060

sembargador Kazuo Watanabe; do vereador Aurélio Nomura (PSDB), do presidente

São Paulo, 12 a 18 de dezembro de 2013

do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), Kihatiro

Kita, entre outros. Leia mais à página 3 Fotos e texto: Aldo Shiguti


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.